Template:Translation/cs: Difference between revisions

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
(Changes of some translations, started to copy translation template from /ru)
(41 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#switch:{{{1|}}}
{{#switch:{{{1|}}}
<!-- Template:Stub -->
| This article is a = Tento článek není
| stub = nejlépe napsán
| , and not comprehensive = , a není mu správně rozumět
| You can help this wiki by = Můžete této Wiki pomoci tím,
| expanding it = že mu přidáte informace
<!-- Other templates -->
| Main article = Hlavní článek
| Copy blueprint string = Kopírovat plánový řetězec
<!-- Infobox, mode tabs titles -->
| Edit = Upravit
| Normal mode = Normální režim
| Expensive mode = Drahý režim
| Normal mode & expensive mode = Normální a drahý režim
<!-- Infobox category names -->
| Resource = Zdroj
| Resources = Zdroje
| Liquid = Tekutina
| Machinery = Stroje
| Machine = Stroj
| Science pack = Vědecký balíček
| Technology = Technologie
| Logic = Logika
| Item = Item
| Vehicle = Vozidlo
| Tool = Nástroj
<!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) -->
| Recipe = Recept
| Total raw = Počty základních surovin
| Map color = Barva na mapě
| Map icon = Ikona na mapě
| Added in = Přidáno v
| Walking speed = Rychlost chůze
| Storage Size = Velikost úložiště
| Storage size = Velikost úložiště
| Fluid storage volume = Objem uložiště tekutin
| Health = Životy
| Restores = Přidává
| Resistances = Odolnosti
| Lifespan = Životnost
| Inventory size bonus = Bonus velikosti inventáře
| Grid size = Velikost mřížky
| Stack size = Velikost štosu
| Range = Dosah
| Shooting speed = Rychlost střelby
| Damage = Poškození
| Damage bonus = Bonus poškození
| Cluster size = Velikost tříštění
| Area of effect size = Velikost účinkového místa
| Durability = Odolnost
| Ammunition = Náboje
| Magazine Size | Magazine size = Kapacita zásobníku
| Efficiency = Efektivita
| Dimensions = Velikost
| Energy consumption = Konzumace energie
| Drain = Minimální spotřeba
| Transmission = Dobíjí
| Robot recharge rate = Rychlost nabíjení robotů
| Internal buffer recharge rate = Rychlost nabíjení interní baterie
| Calculations per 60 UPS = Počet výpočtů za 60 UPS (aktualizace za vteřinu)
| Robot limit = Limit robotů
| Repair speed = Rychlost opravy
| Charging stations = Nabíjecí stanice
| Belt speed = Rychlost pásů
| Movement bonus = Bonus pohuby
| Maximum recharge speed = Maximální dobíjecín rychlost
| Energy capacity = Kapacita energie
| Power input = Zdroj energie
| Power output = Výstup energie
| Maximum temperature = Maximální teplota
| Fluid consumption = Konzumace tekutin
| Shield = Šťít
| Energy per unit = Energie na jednotku
| Crafting speed = Rychlost výroby
| Pumping speed = Rychlost čerpání
| Mining hardness = Tvrdost těžení
| Mining speed = Rychlost těžení
| Mining time = Doba těžebí
| Mining power = Síla na těžbu
| Mining area = Oblast těžění
| Speed = Rychlost
| Productivity = Produktivita
| Fuel value = Hodnota paliva
| Vehicle acceleration = Akcelerace vozidla
| Vehicle top speed = Maximální rychlost vozidla
| Internal name = Interní jméno
| Prototype type = Jméno prototypu
| Supply area = Oblast zásobení
| Wire reach = Dosah drátu
| Construction area = Oblast stavby
| Pollution = Znečištění
| Weight = Váha
| Module slots = Sloty na moduly
| Required technologies = Požadované technologie
| Allows = Umožnuje
| Effects = Efekty
| Boosting technologies = Vylepšováno technologiemi
| Produced by = Vytvářeno v
| Processed by = Procesováno v
| Consumed by = Konzumováno v
| Valid fuel = Validní palivo
| Used as fuel by = Používáno jako palivo v
| Used as ammunition by = Používáno jako náboje v
| Contact damage | contact damage = Poškození při kontaktu
| Fire on the ground | fire on the ground = Pálit na zem
| Ignited objects | ignited objects = Zápalené objekty
| Equipment grid size = Velikost inventáře na vybavení
| Accepted equipment = Akceptované vybavení
| Grenade Damage = Granátové poškození
| Placed in = Pokládáno do
<!-- Infobox stats units & values -->
| health = Jednotky zdraví
| seconds = sekund
| tiles = polí
| tiles/s = polí/s
| items/s = itemů/s
| /s = /s
| slots = slotů
| W = W
| kW = kW
| MW = MW
| kJ = kJ
| MJ = MJ
| Input = Vstup
| Output = Výstup
| None required | none required = Nic není požadováno
| Spidertron rocket launcher = Raketomet pro Spidertrona
| Tank cannon = Kanón do tanku
| container = kontejner
| Vehicle machine gun = Kulomet pro vozidla
| Vehicle flamethrower = Plamenomet pro vozidla
| Used to build Grass = Používáno k stavbě Trávníku
| Fuel Only = Pouze palivo
| Minimum = Minimum
| Automatic = Automatické
| Manual = Manuální
| melee = рукопашный
| liquid heat = teplota kapaliny
| full daylight = plné světlo v dne
| average = průměr
| Area of effect = Velikost účinku
| Infinite = Nekonečný
| Default = Výchozí
<!-- Continue copying template from https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&action=edit -->
| Assembling machine 1 = Montovna 1
| Oil processing = Zpracování ropy
| Circuit network = Obvodová síť
| Stack = Štos
| Dimensions = Rozměry
| Transmission = Přenos
| Robot recharge rate = Rychlost nabíjení robotů
| Internal buffer recharge rate = Rychlost nabíjení vnitřní baterie
| Energy capacity = Kapacita energie
| Supply area = Zásobovací oblast
| Construction area = Stavební oblast
| Enemies = Nepřátelé
| Achievements = Úspěchy
| Logic = Logika
| Calculations per 60 UPS = Výpočtů na 60 UPS
| Wire reach = Dosah spojení
| Walking speed = Rychlost pohybu
| Left mouse button = Levé tl. myši
| Technology = Technologie
| Effects = Účinky
| Character quickbar size bonus = Bonus velikosti rychlého panelu
| None required = Žádné požadavky
| Used to build Grass = Použitelné k vystavění trávy
| Vehicle acceleration = Zrychlení vozidla
| Fluid system = Soustava kapalin
| Logistics = Logistika
| Storage = Úložiště
| Belt transport system = Pásový dopravníkový systém
| Inserters = Překladače
| Energy & pipe distribution = Energetická/potrubní distribuce
| Transport = Přeprava
| Logistic network = Logistická síť
| Terrain = Terén
| Navigation = Navigace
| Wooden chest = Dřevěná truhla
| Iron chest = Železná truhla
| Steel chest = Ocelová truhla
| Storage tank = Skladovací nádrž
| Transport belt = Přepravní pás
| Fast transport belt = Rychlý přepravní pás
| Express transport belt = Expresní přepravní pás
| Underground belt = Podzemní pás
| Fast underground belt = Rychlý podzemní pás
| Express underground belt = Expresní podzemní pás
| Splitter = Dělič
| Fast splitter = Rychlý dělič
| Express splitter = Expresní dělič
| Burner inserter = Spalovací překladač
| Inserter = Překladač
| Fast inserter = Rychlý překladač
| Filter inserter = Filtrovací překladač
| Stack inserter = Překladač se zásobníkem
| Stack filter inserter = Filtrovací překladač se zásobníkem
| Small electric pole = Malý elektrický pilíř
| Medium electric pole = Střední elektrický pilíř
| Big electric pole = Velký elektrický pilíř
| Substation = Rozvodna
| Pipe = Trubka
| Pipe to ground = Podzemní trubka
| Rail = Kolej
| Train stop = Želežniční zastávka
| Rail signal = Želežniční signál
| Rail chain signal = Řetězový signál
| Locomotive = Lokomotiva
| Cargo wagon = Nákladní vagon
| Fluid wagon = Cisternový vagon
| Car = Auto
| Logistic robot = Logistický robot
| Construction robot = Stavební robot
| Active provider chest = Aktivní poskytovací truhla
| Passive provider chest = Pasivní poskytovací truhla
| Requester chest = Přijímací truhla
| Storage chest = Skladovací truhla
| Lamp = Lampa
| Red wire = Červený drát
| Green wire = Zelený drát
| Arithmetic combinator = Aritmetický kombinátor
| Decider combinator = Rozhodovací kombinátor
| Constant combinator = Konstantní kombinátor
| Power switch = Vypínač
| Programmable speaker = Programovatelný reproduktor
| Stone brick = Kamenná cihla
| Concrete = Beton
| Hazard concrete = Výstražný beton
| Landfill = Zemina
| Production = Výroba
| Intermediate products = Meziprodukty
| Combat = Boj
| Technologies = Technologie
| Robots = Roboti
| Repair pack = Opravářská sada
| Robotic network = Robotická síť
| Logistic robotics (research) = Logistická robotika (výzkum)
| Energy consumption = Spotřeba energie
| Right mouse button = Pravé tl. myši
| Left mouse button = Levé tl. myši
| Middle mouse button = Prostřední tl. myši
| Mouse wheel up = Kol. myši nahoru
| Mouse wheel down = Kol. myši dolů
| PAD + = Num +
| PAD - = Num -
| SPACE = Mezerník
| Toolbelt (research) = Opasek (výzkum)
| Main Page = Hlavní stránka
| Main article = Hlavní článek
| Keyboard Bindings = Klávesy
| Keyboard bindings = Klávesy
| Map editor = Editor map
| Lifespan = Životnost
| Max. energy = Max. energie
| Pollution = Znečištění
| Mining power = Těžební výkon
| Smelting speed = Rychlost tavby
| Craftingspeed = Rychlost výroby
| Item = Předmět
| Items = Předměty
| Tool = Nástroje
| Ressource = Zdroje
| Discharge defense = Výbojová obrana
| Shooting speed = Kadence
| Range = Dosah
| Storage size = Velikost úložiště
| Processed by = Zpracováno
| Consumed by = Spotřebováno
| Power production = Energetika
| burner = palivo
| Units = Jednotky
| Chests = Truhly
| Crafting = Sestavování
| Cliff explosives = Skalní trhavina
| Long handed inserter = Dlouhoruký překladač
| Specific = Konkrétní
| seconds = sekundy
| each = za každý
| physical = fyzické
| electric = elektrické
|none required = žádné požadavky
| Pump = Pumpa
| Resources = Zdroje
| Fuel = Palivo
<!-- achievements name -->
| Automated cleanup = Automatický úklid
| Automated construction = Automatizovaná stavba
| Circuit veteran 1 = Veterán obvodů 1
| Circuit veteran 2 = Veterán obvodů 2
| Circuit veteran 3 = Veterán obvodů 3
| Computer age 1 = Doba počítačová 1
| Computer age 2 = Doba počítačová 2
| Computer age 3 = Doba počítačová 3
| Delivery service = Zásilková služba
| Eco unfriendly = Nepřítel ekologie
| Getting on track = Želežničář
| Getting on track like a pro = Želežničář profesionál
| Golem = Golem
| Iron throne 1 = Železný trůn 1
| Iron throne 2 = Železný trůn 2
| Iron throne 3 = Železný trůn 3
| It stinks and they dont like it = Znečištění se jim nelíbí
| Lazy bastard = Líný parchant
| Logistic network embargo = Logistická síť? Na co...
| Mass production 1 = Masová výroba 1
| Mass production 2 = Masová výroba 2
| Mass production 3 = Masová výroba 3
| Minions = Posluhovači
| No time for chitchat = Není čas na kecy
| Pyromaniac = Pyroman
| Raining bullets = Prší kulky
| Run Forrest, run = Běž Forreste, utíkej
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = Nachystejte uzenáče, na snídani jsem zpátky
| So long and thanks for all the fish = Sbohem, a díky za všechny ryby
| Solaris = Solaris
| Steam all the way = Plnou parou vpřed
| Steamrolled = Parní válec
| Tech maniac = Šílený vědec
| There is no spoon = Lžíce tu není
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio Express
| Watch your step = Dívej se kam šlapeš
| You are doing it right = Děláš to správně
| You've got a package = Dostal jsi zásilku
<!-- achievements description -->
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Dekonstruuj 100 objektů [[construction robot/cs|stavebními roboty]].
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Postav 100 strojů [[construction robot/cs|stavebními roboty]].
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Vyrob 1000 [[advanced circuit/cs|pokročilých obvodů]] za hodinu.
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Vyrob 1x10^4 [[advanced circuit/cs|pokročilých obvodů]] za hodinu.
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Vyrob 2,5x10^4 [[advanced circuit/cs|pokročilých obvodů]] za hodinu.
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Vyrob 500 [[processing unit/cs|procesorů]] za hodinu.
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Vyrob 1x10^3 [[processing unit/cs|procesorů]] za hodinu.
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Vyrob 5x10^3 [[processing unit/cs|procesorů]] za hodinu.
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Pošli hráči 10 000 předmětů přes [[logistic robot/cs|logistické roboty]].
| Research [[oil processing (research)]]. = Vyzkoumej [[oil processing (research)/cs|Zpracování ropy]].
| Build a [[locomotive]]. = Postav [[locomotive/cs|lokomotivu]].
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Postav [[locomotive/cs|lokomotivu]] během prvních 90 minut hry.
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Vydrž ránu s [[damage/cs|poškozením]] nad 500.
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Vyrob 2x10^4 [[iron plate/cs|železných plátů]] za hodinu.
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Vyrob 2x10^5 [[iron plate/cs|železných plátů]] za hodinu.
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Vyrob 4x10^5 [[iron plate/cs|železných plátů]] za hodinu.
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Spusť útok [[enemies/cs|nepřítele]] vlivem [[pollution/cs|znečištění]].
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Vyhraj hru, aniž bys postavil více než 111 předmětů manuálně.
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]] or [[requester chest]]s. = Vyhraj, aniž bys položil [[active provider chest/cs|aktivní]] nebo [[requester chest/cs|požadavkovou truhlu]].
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Vyrob 1x10^4 [[electronic circuit/cs|elektrických obvodů]] za hodinu.
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Vyrob 1x10^6 [[electronic circuit/cs|elektrických obvodů]] za hodinu.
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Vyrob 2x10^7 [[electronic circuit/cs|elektrických obvodů]] za hodinu.
| Have 100 combat robots or more following you. = Měj nad 100 bojových robotů, kteří tě následují.
| Finish the game within 15 hours. = Vyhraj během 15 hodin.
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Spal 10 000 [[tree/cs|stromů]].
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Vyhraj, aniž bys postavil jedinou [[laser turret/cs|laserovou věž]].
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Poraž 100 [[tree/cs|stromů]] nárazem.
| Finish the game. = Vyhraj hru.
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Kliknutím rozkrýt.|message = Pošli [[raw fish/cs|rybu]] na orbit pomocí [[rocket silo/cs|raketového sila]].}}
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Vyrob 10 GJ energie za hodinu se [[solar panel/cs|solárními panely]].
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Vyhraj bez postavení jediného [[solar panel/cs|solárního panelu]].
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Znič 10 [[Enemies#Nester/cs|hnízd]].
| Research all [[technologies]]. = Vyzkoumej všechny [[technologies/cs|technologie]].
| Finish the game within 8 hours. = Vyhraj hru během 8 hodin.
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Nechej vlak naplánovat spoj delší než 1000 polí.
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Nech se zabít jedoucí lokomotivou.
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Polož více strojů pomocí stavebních robotů než-li manuálně.
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Zásobuj hráče [[logistic robot/cs|logistickým robotem]].
| Electric system = Elektrická soustava
| Electric network = Elektrická síť
| Production items = Výrobky
| Tools = Nástroje
| Electricity = Elektřina
| Resource extraction = Získávání zdrojů
| Furnaces  = Pece
| Modules = Moduly
| Iron axe = Železná sekera
| Steel axe = Ocelová sekera
| Blueprint = Plán
| Deconstruction planner = Plánovač dekonstrukce
| Blueprint book = Kniha plánů
| Boiler = Bojler
| Steam engine = Parní stroj
| Steam turbine = Parní turbína
| Solar panel = Solární panel
| Accumulator = Akumulátor
| Nuclear reactor = Jaderný reaktor
| Heat exchanger = Tepelný výměník
| Heat pipe = Tepelné potrubí
| Burner mining drill = Spalovací vrták
| Electric mining drill = Elektrický vrták
| Offshore pump = Pobřežní pumpa
| Pumpjack = Ropné čerpadlo
| Stone furnace = Kamenná pec
| Steel furnace = Ocelová pec
| Electric furnace = Elektrická pec
| Assembling machine 2 = Montovna 2
| Assembling machine 3 = Montovna 3
| Oil refinery = Ropná rafinérie
| Chemical plant = Chemička
| Centrifuge = Odstředivka
| Lab = Laboratoř
| Beacon = Maják
| Speed module = Rychlostní modul
| Speed module 2 = Rychlostní modul 2
| Speed module 3 = Rychlostní modul 3
| Efficiency module = Modul efektivity
| Efficiency module 2 = Modul efektivity 2
| Efficiency module 3 = Modul efektivity 3
| Productivity module = Modul produktivity
| Productivity module 2 = Modul produktivity 2
| Productivity module 3 = Modul produktivity 3
| Resources and fluids = Zdroje a kapaliny
| Materials = Materiály
| Crafting components = Komponenty výroby
| Science packs = Vědecké balíčky
| Raw wood = Surové dřevo
| Coal = Uhlí
| Stone = Kámen
| Iron ore = Železná ruda
| Iron ore = Železná ruda
| Iron Plate = Železný plát
| Copper ore = Měděná ruda
| Copper ore = Měděná ruda
| Uranium ore = Uranová ruda
| Raw fish = Syrová ryba
| Crude oil = Surová ropa
| Heavy oil = Těžký olej
| Light oil = Lehký olej
| Lubricant = Mazivo
| Petroleum gas = Ropný plyn
| Sulfuric acid = Kyselina sírová
| Water = Voda
| Steam = Pára
| Wood = Dřevo
| Iron plate = Železný plát
| Copper plate = Měděný plát
| Copper plate = Měděný plát
| Solid fuel = Tuhé palivo
| Steel plate = Ocelový plát
| Plastic bar = Plast
| Sulfur = Síra
| Battery = Baterie
| Explosives = Výbušniny
| explosive = výbušné
| Uranium processing = Zpracování uranu
| Copper cable = Měděný kabel
| Iron stick = Železná tyč
| Iron gear wheel = Železné ozubené kolečko
| Electronic circuit = Elektrický obvod
| Advanced circuit = Pokročilý obvod
| Processing unit = Procesor
| Engine unit = Motor
| Electric engine unit = Elektrický motor
| Flying robot frame = Stroj létavého robota
| Satellite = Satelit
| Rocket part = Část rakety
| Rocket control unit = Řidicí jednotka rakety
| Low density structure = Odlehčená struktura
| Rocket fuel = Raketové palivo
| Nuclear fuel = Jaderné palivo
| Uranium-235 = Uran-235
| Uranium-238 = Uran-238
| Uranium fuel cell = Uranový palivový článek
| Used up uranium fuel cell = Vyhořelý uranový palivový článek
| Nuclear fuel reprocessing = Recyklace uranového paliva
| Kovarex enrichment process = Kovarexův obohacující proces
| Science pack 1 = Vědecký balíček 1
| Science pack 2 = Vědecký balíček 2
| Science pack 3 = Vědecký balíček 3
| Military science pack = Vojenský vědecký balíček
| Production science pack = Výrobní vědecký balíček
| High tech science pack = Vědecký balíček pokročilé technologie
| Space science pack = Vesmírný vědecký balíček
| Combat items = Bojové předměty
| Weapons = Zbraně
| Ammo = Munice
| Capsules = Kapsle
| Armor = Zbroj
| Armor modules = Moduly zbroje
| Defense = Obrana
| Pistol = Pistole
| Submachine gun = Samopal
| Shotgun = Brokovnice
| Combat shotgun = Bojová brokovnice
| Rocket launcher = Raketomet
| Flamethrower = Plamenomet
| Land mine = Mina
| Firearm magazine = Zásobník nábojů
| Piercing rounds magazine = Zásobník průrazných nábojů
| Uranium rounds magazine =  Zásobník uranových nábojů
| Shotgun shells = Náboje brokovnice
| Piercing shotgun shells = Průrazné náboje brokovnice
| Cannon shell = Náboj kanonu
| Explosive cannon shell = Výbušný náboj kanonu
| Uranium cannon shell = Uranový náboj kanonu
| Explosive uranium cannon shell = Výbušný uranový náboj kanonu
| Artillery shell = Dělostřelecká nálož
| Rocket = Raketa
| Explosive rocket = Výbušná raketa
| Atomic bomb = Atomová bomba
| Flamethrower ammo = Plamenometné palivo
| Grenade = Granát
| Cluster grenade = Tříštivý granát
| Poison capsule = Jedová kapsle
| Slowdown capsule = Zpomalovací kapsle
| Defender capsule = Obranná kapsle
| Distractor capsule = Rozptylovací kapsle
| Destroyer capsule = Kapsle s ničiteli
| Discharge defense remote = Ovladač obranného výboje
| Artillery targeting remote = Ovladač dělostřeleckého navádění
| Light armor = Lehká zbroj
| Heavy armor = Těžká zbroj
| Modular armor = Modulární zbroj
| Power armor = Silová zbroj
| Power armor MK2 = Silová zbroj MK2
| Portable solar panel = Přenosný solární panel
| Portable fusion reactor = Přenosný fůzní reaktor
| Energy shield = Energetický štít
| Energy shield MK2 = Energetický štít MK2
| Battery MK1 = Baterie MK1
| Battery MK2 = Baterie MK2
| Personal laser defense = Osobní laserová obrana
| Exoskeleton = Exoskelet
| Personal roboport = Osobní roboport
| Personal roboport MK2 = Osobní roboport MK2
| Nightvision = Noktovizor
| Stone wall = Kamenná zeď
| Gate = Brána
| Gun turret = Zbrojní věž
| Laser turret = Laserová věž
| Flamethrower turret = Plamenometná věž
| Artillery turret = Dělostřelecká věž
| Radar = Radar
| Rocket silo = Raketové silo
| Buffer chest = Vyrovnávací truhla
| Machines = Stroje
| Weaponry = Zbraně
| Bonuses = Bonusy
| Player augmentation = Vylepšení hráče
| Crafting = Crafting
| Transportation = Přeprava
| Equipment modules = Moduly výzbroje
| Advanced electronics = Pokročilá elektronika
| Automation = Automatizace
| Electric energy distribution 1 = Distribuce elektrické energie 1
| Electric energy accumulators = Akumulátory elektrické energie
| Fluid handling = Zpracování tekutin
| Nuclear power = Jaderná energie
| Rocket silo = Raketové silo
| Solar energy = Solární energie
| Cluster grenade = Třístivý granát
| Combat robotics = Bojová robotika
| Military = Vojenství
| Rocketry = Raketové pohony
| Uranium ammo = Uranová munice
| Braking force = Brzdná síla
| Bullet damage = Poškození nábojů
| Bullet shooting speed = Kadence nábojů
| Cannon shell damage = Poškození kanonu
| Cannon shell shooting speed = Kadence kanonu
| Combat robot damage = Poškození bojových robotů
| Flamethrower damage = Poškození plamenometu
| Follower robot count = Počet následujících robotů
| Grenade damage = Poškození granátů
| Gun turret damage = Poškození střelných věží
| Inserter capacity bonus = Bonus nosnosti překladačů
| Lab research speed = Výzkumná rychlost laboratoří
| Laser turret damage = Poškození laserových věží
| Laser turret shooting speed = Kadence laserových věží
| Mining productivity = Těžební produktivita
| Rocket damage = Poškození raket
| Rocket shooting speed = Kadence raket
| Shotgun shell damage = Poškození nábojů brokovnice
| Shotgun shell shooting speed = Kadence brokovnice
| Worker robot cargo size = Nosnost létavých strojů
| Worker robot speed = Rychlost létavých strojů
| Character logistic slots = Logistické sloty postavy
| trash = odpadní
| auto trash = auto-odpadní
| Construction robotics = Stavební robotika
| Logistic robotics = Logistická robotika
| Toolbelt = Opasek
| Gates = Brány
| Landmines = Miny
| Stone walls = Kamenné zdi
| Gun turrets = Střelné věže
| Laser turrets = Laserové věže
| Advanced material processing = Pokročilé zpracování materiálu
| Advanced oil processing = Pokročilé zpracování ropy
| Coal liquefaction = Zkapalnění uhlí
| Electronics = Elektronika
| Engine = Motor
| Electric engine = Elektrický motor
| Flammables = Hořlaviny
| Flight = Let
| Laser = Laser
| Logistic system = Logistický systém
| Nuclear fuel reprocessing = Recyklace jaderného paliva
| Optics = Optika
| Plastics = Plasty
| Robotics = Robotika
| Steel processing = Zpracování oceli
| Sulfur processing = Zpracování síry
| Automated rail transportation = Automatizovaná železnice
| Automobilism = Automobilní průmysl
| Rail signals = Železniční signály
| Railway = Železnice
| Tanks = Tanky
| Battery equipment = Výzbroj baterie
| Energy shield equipment = Výzbroj štítu
| Exoskeleton equipment = Výzbroj exoskeletu
| Nightvision equipment = Výzbroj noktovizoru
| Modules = Moduly
| Effect transmission = Přenos účinků
| research = výzkum
| Resarch = Výzkum
| Advanced electronics (research) = Pokročilá elektronika (výzkum)
| Automation (research) = Automatizace (výzkum)
| Electric energy distribution 1 (research) = Distribuce elektrické energie 1 (výzkum)
| Electric energy accumulators (research) = Akumulátory elektrické energie (výzkum)
| Fluid handling (research) = Zpracování tekutin (výzkum)
| Nuclear power (research) = Jaderná energie (výzkum)
| Rocket silo (research) = Raketové silo (výzkum)
| Solar energy (research) = Solární energie (výzkum)
| Cluster grenade (research) = Třístivý granát (výzkum)
| Combat robotics (research) = Bojová robotika (výzkum)
| Military (research) = Vojenství (výzkum)
| Rocketry (research) = Raketové pohony (výzkum)
| Uranium ammo (research) = Uranová munice (výzkum)
| Braking force (research) = Brzdná síla (výzkum)
| Bullet damage (research) = Poškození nábojů (výzkum)
| Bullet shooting speed (research) = Kadence nábojů (výzkum)
| Cannon shell damage (research) = Poškození kanonu (výzkum)
| Cannon shell shooting speed (research) = Kadence kanonu (výzkum)
| Combat robot damage (research) = Poškození bojových robotů (výzkum)
| Flamethrower damage (research) = Poškození plamenometu (výzkum)
| Follower robot count (research) = Počet následujících robotů (výzkum)
| Grenade damage (research) = Poškození granátů (výzkum)
| Gun turret damage (research) = Poškození střelných věží (výzkum)
| Inserter capacity bonus (research) = Bonus nosnosti překladačů (výzkum)
| Lab research speed (research) = Výzkumná rychlost laboratoří (výzkum)
| Laser turret damage (research) = Poškození laserových věží (výzkum)
| Laser turret shooting speed (research) = Kadence laserových věží (výzkum)
| Mining productivity (research) = Těžební produktivita (výzkum)
| Rocket damage (research) = Poškození raket (výzkum)
| Rocket shooting speed (research) = Kadence raket (výzkum)
| Shotgun shell damage (research) = Poškození nábojů brokovnice (výzkum)
| Shotgun shell shooting speed (research) = Kadence brokovnice (výzkum)
| Worker robot cargo size (research) = Nosnost létavých strojů (výzkum)
| Worker robot speed (research) = Rychlost létavých strojů (výzkum)
| Character logistic slots (research) = Logistické sloty postavy (výzkum)
| trash (research) = odpadní (výzkum)
| auto trash (research) = auto-odpadní (výzkum)
| Construction robotics (research) = Stavební robotika (výzkum)
| Logistic robotics (research) = Logistická robotika (výzkum)
| Toolbelt (research) = Opasek (výzkum)
| Gates (research) = Brány (výzkum)
| Landmines (research) = Miny (výzkum)
| Stone walls (research) = Kamenné zdi (výzkum)
| Gun turrets (research) = Střelné věže (výzkum)
| Laser turrets (research) = Laserové věže (výzkum)
| Advanced material processing (research) = Pokročilé zpracování materiálu (výzkum)
| Advanced oil processing (research) = Pokročilé zpracování ropy (výzkum)
| Coal liquefaction (research) = Zkapalnění uhlí (výzkum)
| Electronics (research) = Elektronika (výzkum)
| Engine (research) = Motor (výzkum)
| Electric engine (research) = Elektrický motor  (výzkum)
| Flammables (research) = Hořlaviny (výzkum)
| Flight (research) = Let (výzkum)
| Laser (research) = Laser (výzkum)
| Logistic system (research) = Logistický systém (výzkum)
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Recyklace jaderného paliva (výzkum)
| Optics (research) = Optika (výzkum)
| Plastics (research) = Plasty (výzkum)
| Robotics (research) = Robotika (výzkum)
| Steel processing (research) = Zpracování oceli (výzkum)
| Sulfur processing (research) = Zpracování síry (výzkum)
| Automated rail transportation (research) = Automatizovaná železnice (výzkum)
| Automobilism (research) = Automobilní průmysl (výzkum)
| Rail signals (research) = Železniční signály (výzkum)
| Railway (research) = Železnice (výzkum)
| Tanks (research) = Tanky (výzkum)
| Battery equipment (research) = Výzbroj baterie (výzkum)
| Energy shield equipment (research) = Výzbroj štítu (výzkum)
| Exoskeleton equipment (research) = Výzbroj exoskeletu (výzkum)
| Nightvision equipment (research) = Výzbroj noktovizoru (výzkum)
| Modules (research) = Moduly (výzkum)
| Effect transmission (research) = Přenos účinků (výzkum)
| Cost = Náklady
| Research = Výzkum
| Advanced electronics 2 (research) = Pokročilá elektronika 2 (výzkum)
| Added in = Od verze
| Key technology for large scale production. = Klíčová technologie pro sériovou výrobu.
| Automation 2 (research) = Automatizace 2 (výzkum)
| Automation 3 (research) = Automatizace 3 (výzkum)
| Accumulators are used to store electric energy. = Akumulátory jsou použity ke skladování elektrické energie.
| #default = {{{1}}}
| #default = {{{1}}}
}}
}}

Revision as of 05:16, 24 April 2021

{{{1}}}