Talk:Railway/ru

From Official Factorio Wiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Статью необходимо существенно переписывать, я потихоньку занимаюсь этим, однако пока она существенно не доработана --Prapor95 (talk) 10:43, 1 February 2017 (UTC)

о сокращениях

ж/д, Ж/Д, Ж/д и прочие подобные сокращения здесь и в других местах я заменяю либо на полную расшифровку (железнодорожный, -ая, -ые...), так как здесь нет смысла экономить экранное место, либо на орфографически правильное сокращение ж.‑д. (букварь).

И снова о сокращениях

Ввиду того, что по всей вики распространено сокращение "ж/д" и того, что оно более удобно и читаемо, чем орфографически правильное, являющееся к тому же общепринятым сокращением (согласно gramota.ru), встречающееся повсеместно и на других ресурсах, предлагаю вернуть его обратно. HammerMeow (talk) 08:14, 03 December 2020 (UTC)

Хорошо, HammerMeow, давайте разберём ваши аргументы по порядку.
  • по всей вики распространено сокращение "ж/д"
Это не правда, на весь русский раздел вики по Факторио приходится всего лишь пять статей, содержащих это сокращение. Можете воспользоваться поиском, чтобы это проверить, я это уже сделал, и вот результаты:
  1. Tutorials/ru. Огрызок статьи со списком обучающих статей. Половина статьи – это мёртвые гиперссылки. Вы её редактировали.
  2. Старая версия Railway/ru моего авторства, которая мне больше не нравится.
  3. В статье Keyboard_bindings/ru встречается ровно один раз.
  4. В статье Circuit_network/ru это сокращение используется 8 раз, и о, какое совпадение, именно вы работали над этой статьёй.
  5. В статье Tutorial:Combinator_tutorial/ru сокращение используется всего лишь один раз, и эту самую статью переводили вы лично.
Суммарно – 11 примеров употребления вашего сокращения, из которых, как мне это видится, вы приложили руку к 10.
Я не пытаюсь приуменьшить ваших успехов на поприще переводчества, однако, на мой взгляд, вам следовало бы воздерживаться от того, чтобы своё личное мнение выдавать за коллективную волю всей вики.
  • сокращение "ж/д" более удобно и читаемо.
Это исключительно ваше субъективное мнение. Инвалидный аргумент.
  • Ссылка на грамоту.ру. Тут я задам встречный вопрос. Вы действительно считаете, что этот интернет ресурс имеет последнее слово во всём, что касается русского языка? Я так не считаю. Более того, мы с вами :согласны в том, что сокращение ж.-д. является орфографически правильным.
Исходя из вышеизложенной информации, я отказываюсь возвращать старое сокращение в мой перевод статьи о железных дорогах.
И, более того, в целях унификации способов подачи информации нашим читателям (игрокам), напротив, будет выгодно во всех случаях использования "ж/д" на вики, заменить его на "ж.-д.", так как примеров :использования "ж.-д." на вики у нас суммарно уже, как минимум, 36 штук, включая статью об объектах Светофоры, к которой в этом отношении я ещё не притрагивался.
С уважением, Uchuujin666. — Preceding unsigned comment added by Uchuujin666 (talkcontribs) 14:17, 3 December 2020‎
Hey, just checking in here. Two things: Uchuujin666, please sign your comments with ~~~~. Second thing: Generally, we try to use the same translations/word choices as the game, so for your railway debate, please try to follow how the in-game translations do it (most likely no abbreviation). You can contribute on https://crowdin.com/project/factorio if you want to improve the in-game translations. Thank you for contributing translations on the wiki :) -- Bilka (talk) - Admin 14:50, 3 December 2020 (UTC)
Да, про вики справедливо, тут я основывался на личной памяти - не первый день все-таки играю и читаю вики. Далее про удобочитаемость - субъективно, да, и тем не менее отсутствие откровенно лишних символов (фактически помех) упрощает чтение пусть и в мизерное количество раз. Пожалуйста, не надо, не пытаюсь я выдавать своем мнение за мнение всей вики, иначе бы я не создавал обсуждение. Что касается грамоты.ру, цитирую: "Портал «Грамота.ру» был создан в 2000 году по рекомендации Комиссии «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации..." На мой скромный взгляд вполне весомый аргумент. Там же (и не только) я нашел, что сокращения "ж.-д." и "ж/д" являются общепринятыми. К вопросу об унификации, ориентироваться стоит все таки на внутриигровые имена и описания (об этом написал выше Bilka), по которым, вероятно, и будут искать информацию. А в них, как раз, применяется вариант "ж/д", например "ж/д светофор" и "проходной ж/д светофор" (в описаниях тоже). Ввиду, заинтересованности сторон, разрешить спор необходимо третьему лицу. Спасибо за внимание. HammerMeow (talk) 15:29, 03 December 2020 (UTC)
Так как регистрироваться на портале, где можно переводить файлы самой игры, я не хочу, пусть будет, как завещал админ, выступивший в данном случае медиатором. Откат. Uchuujin666 (talk) 08:40, 4 December 2020 (UTC)
Ага, на мобильных устройствах новая шапка выглядит, как задница, но мой аргумент в данном случае -- мы играем в Факторио не на мобильных устройствах, а потому пусть новая, красивая шапка для персональных компьютеров останется, как есть. Uchuujin666 (talk) 11:23, 7 July 2021 (UTC)