https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&user=Wanglu&feedformat=atom
Official Factorio Wiki - User contributions [en]
2024-03-28T15:05:07Z
User contributions
MediaWiki 1.38.2
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Steel_chest/zh&diff=190718
Steel chest/zh
2023-01-31T04:25:22Z
<p>Wanglu: remove update history</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Steel chest}}<br />
<br />
'''{{Translation|Steel chest}}'''用来存放物品,是容量最大的箱子。<br />
<br />
需要研究{{L|Steel processing (research)}}才能生产{{Translation|Steel chest}},由{{L|Steel plate}}制造。<br />
<br />
== 箱子 ==<br />
<br />
箱子常用于从传送带上获取物品,供玩家稍后使用。此时可以限制其存储量,避免拿的太多影响生产。在箱子内容窗口,单击最后一个红色 × 后点击其他格子,能锁定一些格子(显示为红色)。机械臂等自动化装置不会向这些格子存放物品,锁定不影响手动存取物品。<br />
<br />
箱子能接入{{L|Circuit network}},输出信号是其储存的内容和数量。<br />
<br />
除了常规箱子,还有一些箱子专用于{{L|Logistic network}},用于控制物流网络的供货、收货优先级。<br />
<br />
箱子无法存放流体,需要使用{{L|Storage tank}}。<br />
<br />
== 请参阅 ==<br />
* {{L|Storage}}<br />
* {{L|Stack}}<br />
* {{L|Wooden chest}}<br />
* {{L|Iron chest}}<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Storage}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Steel_chest/zh&diff=190717
Steel chest/zh
2023-01-31T04:25:06Z
<p>Wanglu: add more description</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Steel chest}}<br />
<br />
'''{{Translation|Steel chest}}'''用来存放物品,是容量最大的箱子。<br />
<br />
需要研究{{L|Steel processing (research)}}才能生产{{Translation|Steel chest}},由{{L|Steel plate}}制造。<br />
<br />
== 箱子 ==<br />
<br />
箱子常用于从传送带上获取物品,供玩家稍后使用。此时可以限制其存储量,避免拿的太多影响生产。在箱子内容窗口,单击最后一个红色 × 后点击其他格子,能锁定一些格子(显示为红色)。机械臂等自动化装置不会向这些格子存放物品,锁定不影响手动存取物品。<br />
<br />
箱子能接入{{L|Circuit network}},输出信号是其储存的内容和数量。<br />
<br />
除了常规箱子,还有一些箱子专用于{{L|Logistic network}},用于控制物流网络的供货、收货优先级。<br />
<br />
箱子无法存放流体,需要使用{{L|Storage tank}}。<br />
<br />
== 更新历史 ==<br />
<br />
{{history|0.13.0|<br />
* {{Translation|Steel chest}}现在可以与{{TransLink|Circuit network}}相连接。}}<br />
<br />
{{history|0.1.0|<br />
* 加入游戏。}}<br />
<br />
== 请参阅 ==<br />
* {{L|Storage}}<br />
* {{L|Stack}}<br />
* {{L|Wooden chest}}<br />
* {{L|Iron chest}}<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Storage}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Iron_chest/zh&diff=190716
Iron chest/zh
2023-01-31T04:18:03Z
<p>Wanglu: remove update history</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Iron chest}}<br />
'''{{Translation|Iron chest}}'''用于在固定位置存放物品,开局即可制作。它的容量和生命值是{{L|Wooden chest}}的两倍,用{{L|Iron plate}}制作。<br />
<br />
开局时{{Translation|Iron plate}}的产能低,更适合用{{L|Wooden chest}}。产能提升后,再用少量钢板制作储量更大的{{Translation|Iron chest}}就非常划算了。<br />
<br />
== 箱子 ==<br />
<br />
常用于从传送带上获取物品,供玩家稍后使用。此时可以限制其存储量,避免拿的太多影响生产。在箱子内容窗口,单击最后一个红色 × 后点击其他格子,能锁定一些格子(显示为红色)。机械臂等自动化装置不会向这些格子存放物品,锁定不影响手动存取物品。<br />
<br />
箱子能接入{{L|Circuit network}},输出信号是其储存的内容和数量。<br />
<br />
除了常规箱子,还有一些箱子专用于{{L|Logistic network}},用于控制物流网络的供货、收货优先级。<br />
<br />
箱子无法存放流体,需要使用{{L|Storage tank}}。<br />
<br />
== 请参阅 ==<br />
* {{L|Storage}}<br />
* {{L|Stack}}<br />
* {{L|Wooden chest}}<br />
* {{L|Steel chest}}<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Storage}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Iron_chest/zh&diff=190715
Iron chest/zh
2023-01-31T04:17:31Z
<p>Wanglu: add more description</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Iron chest}}<br />
'''{{Translation|Iron chest}}'''用于在固定位置存放物品,开局即可制作。它的容量和生命值是{{L|Wooden chest}}的两倍,用{{L|Iron plate}}制作。<br />
<br />
开局时{{Translation|Iron plate}}的产能低,更适合用{{L|Wooden chest}}。产能提升后,再用少量钢板制作储量更大的{{Translation|Iron chest}}就非常划算了。<br />
<br />
== 箱子 ==<br />
<br />
常用于从传送带上获取物品,供玩家稍后使用。此时可以限制其存储量,避免拿的太多影响生产。在箱子内容窗口,单击最后一个红色 × 后点击其他格子,能锁定一些格子(显示为红色)。机械臂等自动化装置不会向这些格子存放物品,锁定不影响手动存取物品。<br />
<br />
箱子能接入{{L|Circuit network}},输出信号是其储存的内容和数量。<br />
<br />
除了常规箱子,还有一些箱子专用于{{L|Logistic network}},用于控制物流网络的供货、收货优先级。<br />
<br />
箱子无法存放流体,需要使用{{L|Storage tank}}。<br />
<br />
== 更新历史 ==<br />
<br />
{{history|0.13.0|<br />
* {{Translation|Iron chest}}现在可以与{{TransLink|Circuit network}}相连接。}}<br />
<br />
{{history|0.1.0|<br />
* 加入游戏。}}<br />
<br />
== 请参阅 ==<br />
* {{L|Storage}}<br />
* {{L|Stack}}<br />
* {{L|Wooden chest}}<br />
* {{L|Steel chest}}<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Storage}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Wooden_chest/zh&diff=190714
Wooden chest/zh
2023-01-31T03:34:30Z
<p>Wanglu: remove update history. it is incomplete, may lead to misunderstanding.</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Wooden chest}}<br />
<br />
'''{{Translation|Wooden chest}}'''用于存放物品,易于制造,是第一种可用的箱子。<br />
<br />
游戏早期,{{Translation|Wooden chest}}经常用于接收{{L|Electric mining drill|采矿机}}的输出,但很快会被{{L|Transport belt|传送带}}替代。<br />
<br />
== 箱子 ==<br />
箱子能接入{{L|Circuit network}},输出信号是其储存的内容和数量。<br />
<br />
除了常规箱子,还有一些箱子专用于{{L|Logistic network}},用于控制物流网络的供货、收货优先级。<br />
<br />
箱子可以限制存储量。在箱子内容窗口,单击最后一个的红色×后点击其他格子,它们之间的格子将被设为限制区,显示为红色。机械臂等自动化装置不会向此区域存放物品,不影响手动存放物品。<br />
<br />
箱子无法存放流体,要用{{L|Storage tank}}。<br />
<br />
== 请参阅 ==<br />
* {{L|Storage}}<br />
* {{L|Stack}}<br />
* {{L|Iron chest}}<br />
* {{L|Steel chest}}<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Storage}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Wooden_chest/zh&diff=190713
Wooden chest/zh
2023-01-31T03:27:47Z
<p>Wanglu: add more description</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Wooden chest}}<br />
<br />
'''{{Translation|Wooden chest}}'''用于存放物品,易于制造,是第一种可用的箱子。<br />
<br />
游戏早期,{{Translation|Wooden chest}}经常用于接收{{L|Electric mining drill|采矿机}}的输出,但很快会被{{L|Transport belt|传送带}}替代。<br />
<br />
== 箱子 ==<br />
箱子能接入{{L|Circuit network}},输出信号是其储存的内容和数量。<br />
<br />
除了常规箱子,还有一些箱子专用于{{L|Logistic network}},用于控制物流网络的供货、收货优先级。<br />
<br />
箱子可以限制存储量。在箱子内容窗口,单击最后一个的红色×后点击其他格子,它们之间的格子将被设为限制区,显示为红色。机械臂等自动化装置不会向此区域存放物品,不影响手动存放物品。<br />
<br />
箱子无法存放流体,要用{{L|Storage tank}}。<br />
<br />
== 更新历史 ==<br />
{{history|0.17.0|<br />
* 木箱不可以用作燃料。}}<br />
<br />
{{history|0.13.0|<br />
* {{Translation|Wooden chest}}现在可以连接到{{L|Circuit network}}。 }}<br />
<br />
{{history|0.1.0|<br />
* 引入游戏。 }}<br />
<br />
== 请参阅 ==<br />
* {{L|Storage}}<br />
* {{L|Stack}}<br />
* {{L|Iron chest}}<br />
* {{L|Steel chest}}<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Storage}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Steel_chest/zh&diff=189799
Steel chest/zh
2022-09-01T09:45:44Z
<p>Wanglu: format and add content</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Steel chest}}<br />
<br />
'''{{Translation|Steel chest}}'''是游戏三种箱子类型里容量最大的,用来存放物品。<br />
<br />
它必须先研究{{L|Steel processing (research)}}才可生产。<br />
<br />
和其他箱子一样,{{Translation|Steel chest}}可以接入{{L|Circuit network}},将其储存的内容和数量作为输出信号。<br />
<br />
在内容界面,可以限制存储量,单击最后一个的红色 X,再点击其他格子,可以将一些格子锁定,机械臂等自动化装置不会向此区域存放物品。<br />
<br />
== 更新历史 ==<br />
<br />
{{history|0.13.0|<br />
* {{Translation|Steel chest}}现在可以与{{TransLink|Circuit network}}相连接。}}<br />
<br />
{{history|0.1.0|<br />
* 加入游戏。}}<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{TransLink|Storage}}<br />
* {{TransLink|Iron chest}}<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Storage}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Iron_chest/zh&diff=189798
Iron chest/zh
2022-09-01T09:42:53Z
<p>Wanglu: format and add content</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Iron chest}}<br />
<br />
'''{{Translation|Iron chest}}'''是玩家在开始游戏时能生产的箱子。<br />
<br />
它们的作用很简单,在固定位置存放物品,但需要使用{{L|Iron plate}}来生产,拥有两倍于{{L|Wooden chest}}的容量及生命值。<br />
<br />
与其他箱子一样,{{Translation|Iron chest}}可以与{{TransLink|Circuit network}}相连接,将其储存的内容作为输出信号。<br />
<br />
在内容界面,可以限制存储量,单击最后一个的红色 X,再点击其他格子,可以将一些格子锁定,机械臂等自动化装置不会向此区域存放物品。<br />
<br />
== 更新历史 ==<br />
<br />
{{history|0.13.0|<br />
* {{Translation|Iron chest}}现在可以与{{TransLink|Circuit network}}相连接。}}<br />
<br />
{{history|0.1.0|<br />
* 加入游戏。}}<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{TransLink|Storage}}<br />
* {{TransLink|Steel chest}}<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Storage}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_2/zh&diff=188125
Assembling machine 2/zh
2022-01-30T05:11:47Z
<p>Wanglu: update some trans</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Assembling machine 2}}<br />
<br />
'''{{Translation|Assembling machine 2}}'''是{{L|Assembling machine 1}}的改进版,能生产大部分物件,支持{{L|Module}}。<br />
<br />
它可以加工流体(如{{L|Processing unit}}和{{L|Empty crude oil barrel}})。输入/输出管道位于侧面,只有在选择了有关液体的生产时,管道才连接。默认情况下管道在组装机顶部,可以旋转它来改变管道位置。<br />
<br />
== 笔记 == <br />
* 一个{{Translation|Assembling machine 2}}加两个{{L|Efficiency module}}比{{L|Assembling machine 1}}节能。<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* {{L|Assembling machine}}<br />
* {{L|Electric system}}<br />
* {{L|Crafting}}<br />
* {{L|Transport network}}<br />
* {{L|Module}}<br />
<br />
{{ProductionNav}}<br />
{{C|Producers}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_1/zh&diff=188124
Assembling machine 1/zh
2022-01-30T05:06:55Z
<p>Wanglu: update trans</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Assembling machine 1}}<br />
<br />
'''组装机I型'''是最基础的组装机,能生产大部分物品,但不处理流体原料。它也是制造{{L|Assembling machine 2}}的原材料。<br />
<br />
== 请参阅 ==<br />
* {{L|Assembling machine}}<br />
* {{L|Electric system}}<br />
* {{L|Crafting}}<br />
* {{L|Transport network}}<br />
<br />
{{ProductionNav}}<br />
{{C|Producers}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Heat_pipe/zh&diff=188097
Heat pipe/zh
2022-01-28T12:33:29Z
<p>Wanglu: add some trans</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Heat pipe}}<br />
<br />
'''{{Translation|Heat pipe}}'''可以连接产生或使用热力的设施以远距传输热力。不过目前版本这样的设施仅包括{{L|Heat exchanger}}和{{L|Nuclear reactor}}。<br />
<br />
{{Translation|Heat pipe}}的热能容量是1MJ/度,所以在从500°C升到1000°C的过程中他们可以缓存500MJ的热能,使得其可以作为一种较为节省空间的能量存储设施。不过,温度在“传递”之前需要至少相差1度,因此你无法将其全部升至1000度或者降至500度,因而实际的可储存容量取决于布局方式。<br />
<br />
随着热管温度的升高,它们会发出非常低距离的辉光。<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Power production|anchor=核能发电}}<br />
* {{L|Heat exchanger}}<br />
<br />
{{ProductionNav}}<br />
{{C|Energy}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Copper_cable/zh&diff=188096
Copper cable/zh
2022-01-28T02:35:28Z
<p>Wanglu: add image from en version</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Copper cable}}<br />
<br />
'''{{Translation|Copper cable}}'''对于制造电路和电路连接是非常重要的。也可以用于输电塔间的电力线路连接。<br />
<br />
铜线可以用来连接或断开电线杆。手持铜线一次点击两个电线杆,可以手动连接或移除它们的连接。<br />
<br />
<br />
[[File:Disconnect_power_pole.gif|thumb|340px|none|断开两个电线杆之间的铜线]]<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
<br />
* {{L|Electric system}}<br />
* {{L|Green wire}}<br />
* {{L|Red wire}}<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Components}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Copper_cable/zh&diff=188095
Copper cable/zh
2022-01-28T02:34:27Z
<p>Wanglu: add trans, fix link, add see also</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Copper cable}}<br />
<br />
'''{{Translation|Copper cable}}'''对于制造电路和电路连接是非常重要的。也可以用于输电塔间的电力线路连接。<br />
<br />
铜线可以用来连接或断开电线杆。手持铜线一次点击两个电线杆,可以手动连接或移除它们的连接。<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
<br />
* {{L|Electric system}}<br />
* {{L|Green wire}}<br />
* {{L|Red wire}}<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Components}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Iron_plate/zh&diff=188094
Iron plate/zh
2022-01-28T02:09:50Z
<p>Wanglu: update link, add "see also"</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Iron plate}}<br />
<br />
'''铁板'''是游戏前期即可获得的材料,可以通过{{L|Furnace}}冶炼{{L|Iron ore}}获得。<br />
<br />
由于铁板的需求量非常大,在整个游戏过程中都要尽可能的扩充产能,以免成为生产瓶颈。特别是在游戏早期,铁板的产量直接影响游戏进度。<br />
<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Iron ore}}<br />
* {{L|Furnace}}<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Materials}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Iron_plate/zh&diff=188093
Iron plate/zh
2022-01-28T02:07:45Z
<p>Wanglu: add content</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Iron plate}}<br />
<br />
'''铁板'''是游戏前期即可获得的材料,可以通过[[furnace/zh|炉子]]冶炼[[Iron ore/zh|铁矿]]获得。<br />
<br />
由于铁板的需求量非常大,在整个游戏过程中都要尽可能的扩充产能,以免成为生产瓶颈。特别是在游戏早期,铁板的产量直接影响游戏进度。<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Materials}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cluster_grenade/zh&diff=188092
Cluster grenade/zh
2022-01-27T16:37:47Z
<p>Wanglu: update translate</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Cluster grenade}}<br />
<br />
'''{{Translation|Cluster grenade}}'''是更先进的{{L|Grenade}},它的射程更远,在撞击目标后分成七枚手雷。<br />
<br />
它的伤害可以通过相关研究进一步增加。<br />
<br />
与标准手雷相比,它更适合清理密集的树林、成群的敌人和成规模的虫巢。<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Grenade}}<br />
* {{L|Damage}}<br />
* {{L|Enemies}}<br />
<br />
{{CombatNav}}<br />
{{C|Capsules}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_3/zh&diff=188091
Efficiency module 3/zh
2022-01-27T16:31:50Z
<p>Wanglu: add trans</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Efficiency module 3}}<br />
'''{{Translation|Efficiency module 3}}'''可以减少50%设施的电力消耗。要注意,设备电力消耗的最低值是其基础电力消耗的20%。<br />
<br />
虽然超过80%的节能看起来无效,但如果同时使用其他模块(这会增加功耗),则超过80%的节能是有意义的。<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Module}}<br />
** {{L|Efficiency module}}<br />
** {{L|Efficiency module 2}}<br />
<br />
{{ProductionNav}}<br />
{{C|Modules}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_2/zh&diff=188090
Efficiency module 2/zh
2022-01-27T16:30:38Z
<p>Wanglu: add translate</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Efficiency module 2}}<br />
<br />
'''{{Translation|Efficiency module 2}}'''可以减少40%设施的电力消耗。要注意,设备电力消耗的最低值是其基础电力消耗的20%。<br />
<br />
虽然超过80%的节能看起来无效,但如果同时使用其他模块(这会增加功耗),则超过80%的节能是有意义的。<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Module}}<br />
** {{L|Efficiency module}}<br />
** {{L|Efficiency module 3}}<br />
<br />
{{ProductionNav}}<br />
{{C|Modules}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Copper_plate/zh&diff=188089
Copper plate/zh
2022-01-27T15:08:20Z
<p>Wanglu: update content</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Copper plate}}<br />
<br />
'''{{Translation|Copper plate}}'''是由{{L|Copper ore}}加工成的中间产物,使用{{L|Stone furnace}}、钢炉或电炉冶炼获得。<br />
<br />
{{Translation|Copper plate}}在前期需求量较少。随着{{L|Electronic circuit}}的大规模生产,{{Translation|Copper plate}}的需求会迅速增加。不过总的来说,铜板的使用少于{{L|Iron plate}}。<br />
<br />
== 请参阅 ==<br />
* {{L|Copper ore}}<br />
* {{L|Stone furnace}}<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Materials}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Slowdown_capsule/zh&diff=188088
Slowdown capsule/zh
2022-01-27T14:48:15Z
<p>Wanglu: update translate</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Slowdown capsule}}<br />
<br />
投掷'''{{Translation|Slowdown capsule}}'''可以形成一片减速区域,其中的{{L|Enemies}}会被减速75%,持续30秒。载具及友军不受影响。<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Poison capsule}}<br />
* {{L|Defender capsule}}<br />
* {{L|Distractor capsule}}<br />
* {{L|Destroyer capsule}}<br />
<br />
{{CombatNav}}<br />
{{C|Capsules}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Wooden_chest/zh&diff=188087
Wooden chest/zh
2022-01-27T14:05:06Z
<p>Wanglu: update content, and update link</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Wooden chest}}<br />
<br />
'''{{Translation|Wooden chest}}'''用于存放物品,易于制造,是玩家在开始游戏时能得到的第一种箱子类型。<br />
<br />
游戏早期,{{Translation|Wooden chest}}经常被放在采矿机输出处存放矿石,不过随后会被传送带系统替代。<br />
<br />
它能接入{{L|Circuit network}},将其储存的内容作为输出信号。<br />
<br />
在内容界面,可以限制存储量,单击最后一个的红色 X,再点击其他格子,可以将一些格子锁定,机械臂等自动化装置不会向此区域存放物品。<br />
<br />
== 更新历史 ==<br />
{{history|0.17.0|<br />
* 木箱不可以用作燃料。}}<br />
<br />
{{history|0.13.0|<br />
* {{Translation|Wooden chest}}现在可以连接到{{L|Circuit network}}。 }}<br />
<br />
{{history|0.1.0|<br />
* 引入游戏。 }}<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Storage}}<br />
* {{L|Iron chest}}<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Storage}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Stone/zh&diff=188086
Stone/zh
2022-01-27T13:41:42Z
<p>Wanglu: update content, and fix links</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Stone}}<br />
<br />
'''{{Translation|Stone}}'''是一种常见的矿产,重要的生产原料。<br />
<br />
它可以制作成{{L|Stone furnace}},{{L|Rail}}和{{L|Landfill}},也可以用熔炉制成{{L|Stone brick}}.<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Stone furnace}}<br />
* {{L|Rail}}<br />
* {{L|Landfill}}<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Resources}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Flamethrower_ammo/zh&diff=188085
Flamethrower ammo/zh
2022-01-27T02:09:17Z
<p>Wanglu: remove outdated content; "Used as ammunition by" in infobox, removed. "usage" is for very old version, removed.</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Flamethrower ammo}}<br />
<br />
<br />
'''{{Translation|Flamethrower ammo}}'''是{{L|Flamethrower}}的弹药,也是其唯一的一种弹药。<br />
<br />
坦克的车载火焰喷射器也使用{{Translation|Flamethrower ammo}}。<br />
<br />
{{L|Flamethrower turret}}并不使用本弹药,而是直接使用{{L|Oil}}来作为弹药。<br />
<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Flamethrower}}<br />
* {{L|Enemies}}<br />
* {{L|Damage}}<br />
* {{L|Defense}}<br />
<br />
{{CombatNav}}<br />
{{C|Ammo}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Weapon_shooting_speed_(research)/zh&diff=188083
Weapon shooting speed (research)/zh
2022-01-24T13:44:30Z
<p>Wanglu: remove a space</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Weapon shooting speed (research)}}<br />
'''{{Translation|Weapon shooting speed (research)}}'''提升所有弹匣、散弹、火箭弹和炮弹的射速。它也会影响炮塔和防御机器人的射速。<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! colspan = 2 |<br />
! colspan = 2 | {{Icon|Firearm magazine}}{{Icon|Piercing rounds magazine}}{{Icon|Uranium rounds magazine}}<br>{{Icon|Defender capsule}}{{Icon|Gun turret}}<br />
! colspan = 2 | {{Icon|Shotgun shells}}{{Icon|Piercing shotgun shells}}<br />
! colspan = 2 | {{Icon|Rocket}}{{Icon|Explosive rocket}}{{Icon|Atomic bomb}}<br />
! colspan = 2 | {{Icon|Cannon shell}}{{Icon|Explosive cannon shell}}<br>{{Icon|Uranium cannon shell}}{{Icon|Explosive uranium cannon shell}}<br />
|-<br />
! 科技 !! 花费 !! 每级 !! 累计 !! 每级 !! 累计 !! 每级 !! 累计 !! 每级 !! 累计<br />
|-<br />
| {{Icontech|Weapon shooting speed (research)|1}} 动能武器射速1 || {{Icon|Time|30}} {{Icon|Automation science pack|1}} ✖ <big>100</big> || 10% || 10% || 10% || 10% || || || ||<br />
|-<br />
| {{Icontech|Weapon shooting speed (research)|2}} 动能武器射速2 || {{Icon|Time|30}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} ✖ <big>200</big> || 20% || 30% || 20% || 30% || || || ||<br />
|-<br />
| {{Icontech|Weapon shooting speed (research)|3}} 动能武器射速3 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} ✖ <big>300</big> || 20% || 50% || 20% || 50% || 50% || 50% || ||<br />
|-<br />
| {{Icontech|Weapon shooting speed (research)|4}} 动能武器射速4 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} ✖ <big>400</big> || 30% || 80% || 30% || 80% || 70% || 120% || ||<br />
|-<br />
| {{Icontech|Weapon shooting speed (research)|5}} 动能武器射速5 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} ✖ <big>500</big> || 30% || 110% || 40% || 120% || 90% || 210% || 80% || 80%<br />
|-<br />
| {{Icontech|Weapon shooting speed (research)|6}} 动能武器射速6 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} {{Icon|Utility science pack|1}} ✖ <big>600</big> || 40% || 150% || 40% || 160% || 130% || 340% || 150% || 230%<br />
|}<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Research}}<br />
* {{L|Technologies}}<br />
<br />
{{TechNav}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Repair_pack/zh&diff=188082
Repair pack/zh
2022-01-24T13:39:10Z
<p>Wanglu: update translate, remove history for trans page.</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Repair pack}}<br />
<br />
'''{{Translation|Repair pack}}'''用来修理物品,可由玩家手动修理(拿着修理包使用{{Key|lmb}})或者由{{L|Construction robot}}来修理。每个{{Translation|Repair pack}}能使建筑恢复300生命值。{{Translation|Repair pack}}只能修理已放置的物品,无法修理背包中的物品。<br />
<br />
== 你知道吗 ==<br />
只有修理{{L|Wall}}和{{L|Stone furnace}}会发出凿石头的声音,修理其他任何东西都是电钻的声音。<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Robotic network}}<br />
<br />
{{ProductionNav}}<br />
{{C|Tools}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Gate_(research)/zh&diff=188081
Gate (research)/zh
2022-01-24T13:34:45Z
<p>Wanglu: fix trans link, optim content</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Gate (research)}}<br />
<br />
建造{{L|Gate}}可以允许玩家、载具通过{{L|Wall}}。<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Research}}<br />
* {{L|Technologies}}<br />
<br />
{{TechNav}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&diff=188080
Template:Translation/zh
2022-01-24T13:28:08Z
<p>Wanglu: add Steel axe (research) Stone wall (research) Tank (research) Uranium processing (research) Weapon shooting speed (research)</p>
<hr />
<div>{{#switch:{{{1|}}}<br />
<br />
<!-- Main Page/Latest versions --><br />
| Latest stable version = 最新稳定版<br />
| Latest experimental version = 最新开发版<br />
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本<br />
| Planned releases = 计划发布的版本<br />
| Planned features = 计划增加的功能<br />
<br />
<!-- Page title --><br />
| Achievements = 成就<br />
| Alerts = 警报<br />
| Ammo = 弹药<br />
| Ammunition = 弹药<br />
| Application directory = 游戏目录<br />
| Armor = 装甲<br />
| Armor modules = 装甲模块<br />
| Assembling machine = 组装机<br />
| Balancers = 均衡分配机<br />
| Barrel = 油桶<br />
| Basic oil processing = 基础原油分馏<br />
| Belt transport system = 传送带运输系统<br />
| Blueprint library = 蓝图库<br />
| Bonuses = 加成<br />
| Burner devices = 燃烧设备<br />
| Campaign = 战役<br />
| Capsules = 胶囊<br />
| Chests = 箱子<br />
| Chunk = 区块<br />
| Cluster size = 集束大小<br />
| Combat = 武器<br />
| Combat items = 战斗用物品<br />
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊<br />
| Combinators = 运算器<br />
| Console = 控制台<br />
| Crafting = 生产制造<br />
| Crafting components = 生产用部件<br />
| Damage = 伤害<br />
| Debug mode = 调试模式<br />
| Defense = 防御设施<br />
| Electric system = 电力系统<br />
| Electricity = 电力<br />
| Enemies = 敌人<br />
| Energy & pipe distribution = 电力及管道输送<br />
| Energy and Work = 功与能<br />
| Equipment modules = 可装备模块<br />
| Fluid system = 流体系统<br />
| Fuel = 燃料<br />
| Furnace = 冶炼炉<br />
| Furnaces = 冶炼炉<br />
| Game-tick = 心跳<br />
| Game-second = 秒<br />
| Game-day = 天<br />
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明<br />
| Glossary = 术语表<br />
| Heavy oil cracking = 重油裂解<br />
| Inserters = 机械臂<br />
| Intermediate products = 零件<br />
| Items = 物品<br />
| Keyboard bindings = 键盘快捷键<br />
| Light oil cracking = 轻油裂解<br />
| Logistic network = 物流网络<br />
| Machinery = 机械<br />
| Machines = 机器<br />
| Main Page = 主页 <br />
| Map editor = 地图编辑器<br />
| Map generator = 地图生成器<br />
| Materials = 原材料<br />
| Military = 军工学<br />
| Mining = 资源采集<br />
| Modding = 模组开发<br />
| Module = 插件<br />
| Multiplayer = 多人游戏<br />
| Navigation = 页面导航<br />
| Oil = 油<br />
| Oil processing = 原油处理<br />
| Player = 玩家<br />
| Player augmentation = 玩家强化<br />
| Pollution = 污染<br />
| Power production = 电力生产<br />
| Production = 生产<br />
| Production items = 生产用物品<br />
| Prototype definitions = 原型定义<br />
| Provider chest = 供货箱<br />
| Rail planner = 铁路规划工具<br />
| Rail signals = 铁路信号灯<br />
| Region = 区域<br />
| Research = 科技研究<br />
| Resource extraction = 资源采集<br />
| Resources and fluids = 资源与流体<br />
| Robotic network = 无人机网络<br />
| Robots = 机器人<br />
| Roadmap = 开发计划<br />
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史<br />
| Science pack = 科技包<br />
| Science packs = 科技包<br />
| Splitters = 分流器<br />
| Stack = 物品组<br />
| Storage = 物品存放<br />
| Technologies = 科技树<br />
| Terrain = 地形<br />
| Tile = 格<br />
| Time = 时间<br />
| Tools = 工具<br />
| Transport = 运输<br />
| Transport belts = 传送带<br />
| Transport belts/Physics = 传送带物理性<br />
| Transport network = 传送带运输系统<br />
| Transportation = 交通运输<br />
| Tree = 树木<br />
| Turret = 炮塔<br />
| Tutorial = 教程<br />
| Tutorials = 教程<br />
| Underground belts = 地下传送带<br />
| Units = 单位<br />
| Upcoming features = 未来的功能计划<br />
| Vehicle = 载具<br />
| Version history = 更新历史<br />
| Wagon = 车厢<br />
| Weapons = 武器<br />
| Weaponry = 武器<br />
| World generator = 世界生成器<br />
<br />
<!-- Tutorials --><br />
<br />
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程:信号网络示例大全<br />
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程:运算器教程<br />
| Tutorial:Train signals = 教程:铁路信号<br />
| Tutorial:Main bus = 教程:资源总线<br />
<br />
<!-- Page title: Researches --><br />
| Advanced electronics = 高等电学<br />
| Advanced electronics (research) = 高等电学<br />
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2<br />
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2<br />
| Automation = 自动化<br />
| Automation (research) = 自动化<br />
| Automation 2 = 自动化 2<br />
| Automation 2 (research) = 自动化 2<br />
| Automation 3 = 自动化 3<br />
| Automation 3 (research) = 自动化 3<br />
| Chemical science pack (research) = 化工科技包<br />
| Defender (research) = 防御无人机<br />
| Destroyer (research) = 进攻无人机<br />
| Distractor (research) = 掩护无人机<br />
| Electric energy accumulators = 电能储存<br />
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存<br />
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。<br />
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2<br />
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2<br />
| Fast inserter (research) = 高速机械臂<br />
| Fluid handling = 流体操作<br />
| Fluid handling (research) = 流体操作<br />
| Gate (research) = 闸门<br />
| Gun turret (research) = 机枪炮塔<br />
| Land mines (research) = 地雷<br />
| Laser shooting speed (research) = 激光射速<br />
| Laser turret (research) = 激光炮塔<br />
| Logistic science pack (research) = 物流科技包<br />
| Logistics = 物流学<br />
| Logistics (research) = 物流学<br />
| Logistics 2 = 物流学 2<br />
| Logistics 2 (research) = 物流学 2<br />
| Logistics 3 = 物流学 3<br />
| Logistics 3 (research) = 物流学 3<br />
| Low density structure (research) = 轻质框架<br />
| Military science pack (research) = 军备科技包<br />
| Nuclear power = 核能<br />
| Nuclear power (research) = 核能<br />
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2<br />
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害<br />
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2<br />
| Production science pack (research) = 生产科技包<br />
| Space science pack (research) = 太空科技包<br />
| Steel axe (research) = 钢斧镐<br />
| Stone wall (research) = 石墙<br />
| Tank (research) = 坦克<br />
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理<br />
| Utility science pack (research) = 效能科技包<br />
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速<br />
<!-- 'Oil processing' is used by page title --><br />
| Oil processing (research) = 基础原油分馏<br />
<!-- 'Rocket silo' is used by item --><br />
| Rocket silo (research) = 火箭发射井<br />
| Solar energy = 太阳能<br />
| Solar energy (research) = 太阳能<br />
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源,但夜间失效。<br />
<!-- 'Stack inserter' is used by item --><br />
| Stack inserter (research) = 集装机械臂<br />
<!-- 'Atomic bomb' is used by item --><br />
| Atomic bomb (research) = 原子弹<br />
| Combat robotics = 战斗无人机<br />
| Combat robotics (research) = 战斗无人机<br />
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3<br />
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3<br />
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成,能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你,还有些只能待在原地。<br />
<!-- 'Flamethrower' is used by item --><br />
| Flamethrower (research) = 火焰喷射<br />
| Military = 军工学<br />
| Military (research) = 军工学<br />
| Military 2 = 军工学 2<br />
| Military 2 (research) = 军工学 2<br />
| Military 3 = 军工学 3<br />
| Military 3 (research) = 军工学 3<br />
| Military 4 = 军工学 4<br />
| Military 4 (research) = 军工学 4<br />
| Rocketry = 火箭弹<br />
| Rocketry (research) = 火箭弹<br />
<!-- 'explosive' below is used by NavTable --><br />
| explosive = 爆破版<br />
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹<br />
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹<br />
| Uranium ammo = 贫铀弹<br />
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹<br />
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速<br />
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速<br />
| Braking force = 制动技术<br />
| Braking force (research) = 制动技术<br />
| Bullet damage = 子弹伤害<br />
| Bullet damage (research) = 子弹伤害<br />
| Bullet shooting speed = 子弹射速<br />
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速<br />
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速<br />
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速<br />
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害<br />
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害<br />
| Flamethrower damage = 火焰伤害<br />
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害<br />
| Follower robot count = 无人机跟随数量<br />
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量<br />
| Grenade damage = 手雷伤害<br />
| Grenade damage (research) = 手雷伤害<br />
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害<br />
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害<br />
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成<br />
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成<br />
| Lab research speed = 研究中心研发速度<br />
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度<br />
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速<br />
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速<br />
| Mining productivity = 采矿产能<br />
| Mining productivity (research) = 采矿产能<br />
| Rocket damage = 火箭弹伤害<br />
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害<br />
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速<br />
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速<br />
| Refined flammables = 精炼燃料制备<br />
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备<br />
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速<br />
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速<br />
| Stronger explosives = 烈性炸药<br />
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药<br />
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度<br />
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度<br />
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单<br />
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单<br />
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品,物流机器人会把物品送至背包。<br />
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位<br />
<!-- 'trash' below is used by NavTable --><br />
| trash = 回收<br />
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区<br />
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区<br />
<!-- 'auto trash' below is used by NavTable --><br />
| auto trash = 回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单<br />
| Construction robotics = 建设机器人<br />
| Construction robotics (research) = 建设机器人<br />
| Logistic robotics = 物流机器人<br />
| Logistic robotics (research) = 物流机器人<br />
| Toolbelt = 工具腰带<br />
| Toolbelt (research) = 工具腰带<br />
<!-- 'Heavy armor' is used by item --><br />
| Heavy armor (research) = 重甲<br />
<!-- 'Modular armor' is used by item --><br />
| Modular armor (research) = 模块装甲<br />
<!-- 'Power armor' is used by item --><br />
| Power armor (research) = 能量装甲<br />
| Power armor 2 = 能量装甲 2<br />
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2<br />
| Gates = 闸门<br />
| Gates (research) = 闸门<br />
| Landmines = 地雷<br />
| Landmines (research) = 地雷<br />
| Stone walls = 石墙<br />
| Stone walls (research) = 石墙<br />
<!-- 'Gun turrets' below is used by NavTable --><br />
| Gun turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets (research) = 机枪炮塔<br />
| Laser turrets = 激光炮塔<br />
| Laser turrets (research) = 激光炮塔<br />
| Artillery = 重型火炮<br />
| Artillery (research) = 重型火炮<br />
| Advanced material processing = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced oil processing = 高等原油分馏<br />
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏<br />
<!-- 'Battery' is used by item --><br />
| Battery (research) = 电池<br />
| Circuit network = 信号网络<br />
| Circuit network (research) = 信号网络<br />
<!-- 'Cliff explosives' is used by item --><br />
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药<br />
| Coal liquefaction = 煤炭液化<br />
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化<br />
<!-- 'Concrete' is used by item --><br />
| Concrete (research) = 混凝土<br />
| Electronics = 基础电学<br />
| Electronics (research) = 基础电学<br />
| Engine = 内燃机<br />
| Engine (research) = 内燃机<br />
| Electric engine = 电动机<br />
| Electric engine (research) = 电动机<br />
<!-- 'Explosives' is used by item --><br />
| Explosives (research) = 爆破学<br />
| Flammables = 燃烧技术<br />
| Flammables (research) = 燃烧技术<br />
| Flight = 悬空技术<br />
| Flight (research) = 悬空技术<br />
<!-- 'Kovarex enrichment process' is used by item --><br />
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理<br />
<!-- 'Landfill' is used by item --><br />
| Landfill (research) = 填海料<br />
| Laser = 激光<br />
| Laser (research) = 激光<br />
| Logistic system = 物流系统<br />
| Logistic system (research) = 物流系统<br />
<!-- 'Nuclear fuel reprocessing' is used by item --><br />
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理<br />
| Optics = 基础光学<br />
| Optics (research) = 基础光学<br />
| Plastics = 塑料<br />
| Plastics (research) = 塑料<br />
| Robotics = 机器人技术<br />
| Robotics (research) = 机器人技术<br />
| Steel processing = 炼钢技术<br />
| Steel processing (research) = 炼钢技术<br />
| Sulfur processing = 硫磺<br />
| Sulfur processing (research) = 硫磺<br />
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统<br />
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统<br />
| Automobilism = 汽车<br />
| Automobilism (research) = 汽车<br />
<!-- 'Fluid wagon' is used by item --><br />
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢<br />
| Rail signals = 铁路信号<br />
| Rail signals (research) = 铁路信号<br />
| Railway = 铁路<br />
| Railway (research) = 铁路<br />
| Tanks = 坦克<br />
| Tanks (research) = 坦克<br />
| Battery equipment = 电池组模块<br />
| Battery equipment (research) = 电池组模块<br />
| Personal battery (research) = 电池组模块<br />
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2<br />
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2<br />
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2<br />
<!-- 'Discharge defense' is used by item --><br />
| Discharge defense (research) = 放电防御模块<br />
| Energy shield equipment = 能量盾模块<br />
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2<br />
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2<br />
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块<br />
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块<br />
| Nightvision equipment = 夜视模块<br />
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块<br />
<!-- 'Personal laser defense' is used by item --><br />
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块<br />
<!-- 'Personal roboport' is used by item --><br />
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2<br />
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2<br />
<!-- 'Portable fusion reactor' is used by item --><br />
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块<br />
<!-- 'Portable solar panel' is used by item --><br />
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块<br />
| Modules = 插件<br />
| Modules (research) = 插件<br />
| Effect transmission = 插件效果分享<br />
| Effect transmission (research) = 插件效果分享<br />
<!-- 'Efficiency module' is used by item --><br />
| Efficiency module (research) = 节能插件<br />
<!-- 'Efficiency module 2' is used by item --><br />
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2<br />
<!-- 'Efficiency module 3' is used by item --><br />
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3<br />
<!-- 'Productivity module' is used by item --><br />
| Productivity module (research) = 产能插件<br />
<!-- 'Productivity module 2' is used by item --><br />
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2<br />
<!-- 'Productivity module 3' is used by item --><br />
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3<br />
<!-- 'Speed module' is used by item --><br />
| Speed module (research) = 速度插件<br />
<!-- 'Speed module 2' is used by item --><br />
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2<br />
<!-- 'Speed module 3' is used by item --><br />
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3<br />
<br />
<!-- Research --><br />
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)<br />
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)<br />
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)<br />
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)<br />
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)<br />
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)<br />
<br />
<br />
<!-- Infobox --><br />
| Accepted equipment = 可装备的模块<br />
| Acid = 酸性伤害<br />
| Allows = 解锁研究项目<br />
| Area of effect size = 效果范围<br />
| Automatic = 自动<br />
| Belt speed = 运载速度<br />
| Boosting technologies = 加成科技<br />
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数<br />
| Construction area = 建设区域<br />
| Consumed by = 可由以下配方消耗<br />
| Cost = 花费<br />
| Crafting speed = 制造速度<br />
<!-- 'Damage' is used by page title --><br />
| Damage bonus = 伤害加成<br />
| Dimensions = 占地面积<br />
| Drain = 能量流失<br />
| Durability = 耐久度<br />
| Edit = 编辑<br />
| Effects = 成果<br />
| Efficiency = 效率<br />
| Energy capacity = 可容纳能量<br />
| Energy consumption = 能量消耗<br />
| Expensive mode = 困难难度<br />
| Explosion = 爆炸伤害<br />
| Fire = 火焰伤害<br />
| Fluid consumption = 流体消耗<br />
| Fuel Only = 仅限燃料<br />
| Fuel value = 燃料热值<br />
| Grid size = 模块栏位大小<br />
| Health = 生命值<br />
| Impact = 撞击伤害<br />
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率<br />
| Internal name = 内部名称<br />
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成<br />
| Items/s = 个/秒<br />
| Maximum temperature = 最高温度<br />
| Minimum = 最小<br />
| Movement bonus = 移动速度加成<br />
| MJ = 兆焦耳<br />
| MW = 兆瓦<br />
| kW = 千瓦<br />
| KW = 千瓦<br />
| Magazine size = 容弹量<br />
| Manual = 手动<br />
| Mining area = 开采范围<br />
| Mining hardness = 开采难度<br />
| Mining power = 开采强度<br />
| Mining speed = 开采速度<br />
| Mining time = 开采工时<br />
| Module slots = 插件槽数<br />
| None required = 无<br />
| Normal mode = 普通难度<br />
| Normal mode & expensive mode = 普通难度及困难难度<br />
| Physical = 物理伤害<br />
| Placed in = 可以使用于<br />
| Power input = 电力需求<br />
| Power output = 电力输出<br />
| Processed by = 可由以下设施处理<br />
| Produced by = 可由以下设施生产<br />
| Productivity = 产能<br />
| Prototype type = 原型类型<br />
| Pumping speed = 泵浦速率<br />
| Range = 射程<br />
| Recipe = 生产配方<br />
| Required technologies = 前置科技<br />
| Resistances = 抗性<br />
| Robot recharge rate = 机器人充电速率<br />
| Stack size = 每组数量<br />
| Shooting speed = 射速<br />
| Speed = 生产速度<br />
| Storage size = 容器大小<br />
| Supply area = 物流区域<br />
| Tank cannon = 坦克炮<br />
| Transmission = 能耗<br />
| Vehicle machine gun = 车载机枪<br />
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器<br />
| Total raw = 原料总计<br />
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料<br />
| Valid fuel = 可使用以下燃料<br />
| Vehicle acceleration = 载具加速<br />
| Vehicle top speed = 载具极速<br />
| W = 瓦<br />
| Walking speed = 步行速度<br />
| Weight = 重量<br />
| Wire reach = 接线半径<br />
<br />
<!-- Infobox: Category --><br />
| Intermediate product = 中间产物<br />
| Item = 物品<br />
| Liquid = 流体<br />
| Logic = 逻辑<br />
| Machine = 机器<br />
| Process = 处理过程<br />
| Technology = 科技<br />
| Tool = 工具<br />
<br />
<!-- Infobox: Misc --><br />
| average = 平均<br />
| burner = 燃烧<br />
| electric = 电能<br />
| full daylight = 阳光充足<br />
| liquid heat = 液态热能<br />
| melee = 肉搏<br />
| slots = 个插槽<br />
| tiles = 格<br />
| Map icon = 地图图标<br />
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸<br />
<br />
<!-- Item: Logistics --><br />
| Wooden chest = 木制箱<br />
| Iron chest = 铁制箱<br />
| Steel chest = 钢制箱<br />
| Storage tank = 储液罐<br />
| Transport belt = 基础传送带<br />
| Fast transport belt = 高速传送带<br />
| Express transport belt = 极速传送带<br />
| Underground belt = 基础地下传送带<br />
| Fast underground belt = 高速地下传送带<br />
| Express underground belt = 极速地下传送带<br />
| Splitter = 基础分流器<br />
| Fast splitter = 高速分流器<br />
| Express splitter = 极速分流器<br />
| Burner inserter = 热能机械臂<br />
| Inserter = 电力机械臂<br />
| Long-handed inserter = 加长机械臂<br />
| Fast inserter = 高速机械臂<br />
| Filter inserter = 筛选机械臂<br />
| Stack inserter = 集装机械臂<br />
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂<br />
| Small electric pole = 小型电线杆<br />
| Medium electric pole = 中型电线杆<br />
| Big electric pole = 远程输电塔<br />
| Substation = 广域配电站<br />
| Pipe = 管道<br />
| Pipe to ground = 地下管道<br />
| Pump = 管道泵<br />
| Rail = 铁轨<br />
| Train stop = 火车站<br />
| Rail signal = 常规铁路信号<br />
| Rail chain signal = 联锁铁路信号<br />
| Locomotive = 内燃机车<br />
| Cargo wagon = 货运车厢<br />
| Fluid wagon = 液罐车厢<br />
| Artillery wagon = 重炮车厢<br />
| Car = 汽车<br />
| Tank = 坦克<br />
| Spidertron = 蜘蛛机甲<br />
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器<br />
| Logistic robot = 物流机器人<br />
| Construction robot = 建设机器人<br />
| Active provider chest = 主动供货箱(紫箱)<br />
| Passive provider chest = 被动供货箱(红箱)<br />
| Storage chest = 被动存货箱(黄箱)<br />
| Buffer chest = 主动存货箱(绿箱)<br />
| Requester chest = 优先集货箱(蓝箱)<br />
| Roboport = 机器人指令平台<br />
| Lamp = 灯<br />
| Red wire = 红线缆<br />
| Green wire = 绿线缆<br />
| Arithmetic combinator = 算术运算器<br />
| Decider combinator = 判断运算器<br />
| Constant combinator = 常量运算器<br />
| Power switch = 电闸<br />
| Programmable speaker = 程控扬声器<br />
| Stone brick = 石砖<br />
| Concrete = 标准混凝土<br />
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)<br />
| Refined concrete = 钢筋混凝土<br />
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)<br />
| Landfill = 填海材料<br />
| Cliff = 悬崖<br />
| Cliff explosives = 悬崖炸药<br />
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖<br />
<br />
<!-- Item: Production --><br />
| Iron axe = 铁斧镐<br />
| Steel axe = 钢斧镐<br />
| Repair pack = 修理包<br />
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。<br />
| Blueprint = 蓝图 (建设规划)<br />
| Deconstruction planner = 红图 (拆除规划)<br />
| Upgrade planner = 绿图 (升级规划)<br />
| Blueprint book = 蓝图簿<br />
| Boiler = 锅炉<br />
| Steam engine = 蒸汽机<br />
| Steam turbine = 汽轮机<br />
| Solar panel = 太阳能板<br />
| Accumulator = 蓄电器<br />
| Nuclear reactor = 核反应堆<br />
| Heat exchanger = 换热器<br />
| Heat pipe = 热管<br />
| Burner mining drill = 热能采矿机<br />
| Electric mining drill = 电力采矿机<br />
| Offshore pump = 供水泵<br />
| Pumpjack = 抽油机<br />
| Stone furnace = 石炉<br />
| Steel furnace = 钢炉<br />
| Electric furnace = 电炉<br />
| Assembling machine 1 = 组装机1型<br />
| Assembling machine 2 = 组装机2型<br />
| Assembling machine 3 = 组装机3型<br />
| Oil refinery = 炼油厂<br />
| Chemical plant = 化工厂<br />
| Centrifuge = 离心机<br />
| Lab = 研究中心<br />
| Beacon = 插件效果分享塔<br />
| Speed module = 速度插件 1<br />
| Speed module 2 = 速度插件 2<br />
| Speed module 3 = 速度插件 3<br />
| Efficiency module = 节能插件 1<br />
| Efficiency module 2 = 节能插件 2<br />
| Efficiency module 3 = 节能插件 3<br />
| Productivity module = 产能插件 1<br />
| Productivity module 2 = 产能插件 2<br />
| Productivity module 3 = 产能插件 3<br />
<br />
<!-- Item: Intermediate products --><br />
| Raw wood = 原木<br />
| Coal = 煤矿<br />
| Stone = 石矿<br />
| Iron ore = 铁矿<br />
| Copper ore = 铜矿<br />
| Uranium ore = 铀矿<br />
| Raw fish = 鲜鱼<br />
| Crude oil = 原油<br />
| Heavy oil = 重油<br />
| Light oil = 轻油<br />
| Lubricant = 润滑油<br />
| Petroleum gas = 石油气<br />
| Sulfuric acid = 硫酸<br />
| Water = 水<br />
| Steam = 蒸汽<br />
| Wood = 木板<br />
| Iron plate = 铁板<br />
| Copper plate = 铜板<br />
| Solid fuel = 固体燃料<br />
| Steel plate = 钢材<br />
| Plastic bar = 塑料<br />
| Sulfur = 硫磺<br />
| Battery = 电池<br />
| Explosives = 炸药<br />
| Uranium processing = 铀浓缩处理<br />
| Crude oil barrel = 原油桶<br />
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶<br />
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶<br />
| Heavy oil barrel = 重油桶<br />
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶<br />
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶<br />
| Light oil barrel = 轻油桶<br />
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶<br />
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶<br />
| Lubricant barrel = 润滑油桶<br />
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶<br />
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶<br />
| Petroleum gas barrel = 石油气桶<br />
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶<br />
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶<br />
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶<br />
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶<br />
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶<br />
| Water barrel = 水桶<br />
| Empty water barrel = 倾倒水桶<br />
| Fill water barrel = 灌装水桶<br />
| Copper cable= 铜线<br />
| Iron stick = 铁棒<br />
| Iron gear wheel= 铁齿轮<br />
| Empty barrel = 空桶<br />
| Electronic circuit = 电路板<br />
| Advanced circuit = 集成电路<br />
| Processing unit = 处理器<br />
| Engine unit = 内燃机<br />
| Electric engine unit = 电动机<br />
| Flying robot frame = 机器人构架<br />
| Satellite = 卫星<br />
| Rocket part = 火箭组件<br />
| Rocket control unit = 火箭控制器<br />
| Low density structure = 轻质框架<br />
| Rocket fuel = 火箭燃料<br />
| Nuclear fuel = 核能燃料<br />
| Uranium-235 = 铀-235<br />
| Uranium-238 = 铀-238<br />
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒<br />
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒<br />
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理<br />
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理<br />
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。<br />
| Automation science pack = 自动化科技包<br />
| Logistic science pack = 物流科技包<br />
| Military science pack = 军备科技包<br />
| Chemical science pack = 化工科技包<br />
| Production science pack = 生产科技包<br />
| Utility science pack = 效能科技包<br />
| Space science pack = 太空科技包<br />
<br />
<!-- Item: Combat --><br />
| Pistol = 手枪<br />
| Submachine gun = 冲锋枪<br />
| Shotgun = 霰弹枪<br />
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪<br />
| Rocket launcher = 火箭筒<br />
| Flamethrower = 火焰喷射器<br />
| Land mine = 地雷<br />
| Firearm magazine = 标准弹匣<br />
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣<br />
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣<br />
| Shotgun shells = 标准霰弹<br />
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹<br />
| Cannon shell = 标准炮弹<br />
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹<br />
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹<br />
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹<br />
| Artillery shell = 重炮炮弹<br />
| Rocket = 标准火箭弹<br />
| Explosive rocket = 爆破火箭弹<br />
| Atomic bomb = 原子火箭弹<br />
| Flamethrower ammo = 油料储罐<br />
| Grenade = 标准手雷<br />
| Cluster grenade = 集束手雷<br />
| Poison capsule = 剧毒胶囊<br />
| Slowdown capsule = 减速胶囊<br />
| Defender capsule = 防御无人机胶囊<br />
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊<br />
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊<br />
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器<br />
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器<br />
| Light armor = 轻型护甲<br />
| Heavy armor = 重型护甲<br />
| Modular armor = 模块装甲<br />
| Power armor = 能量装甲<br />
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2<br />
| Portable solar panel = 太阳能模块<br />
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块<br />
| Energy shield = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2<br />
| Personal battery = 电池组模块<br />
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2<br />
| Belt immunity equipment = 锚定模块<br />
| Personal laser defense = 激光防御模块<br />
| Discharge defense = 放电防御模块<br />
| Exoskeleton = 外骨骼模块<br />
| Personal roboport = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2<br />
| Nightvision = 夜视模块<br />
| Wall = 石墙<br />
| Gate = 闸门<br />
| Gun turret = 机枪炮塔<br />
| Laser turret = 激光炮塔<br />
| Flamethrower turret = 火焰炮塔<br />
| Artillery turret = 重炮炮塔<br />
| Radar = 雷达<br />
| Rocket silo = 火箭发射井<br />
<br />
<!-- Achievements --><br />
| Computer age 1 = 信息时代1<br />
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个(500)。<br />
| Computer age 2 = 信息时代2<br />
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个(1k)。<br />
| Computer age 3 = 信息时代3<br />
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个(5k)。<br />
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1<br />
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个(1k)。<br />
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2<br />
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个(10k)。<br />
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3<br />
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个(25k)。<br />
| Steam all the way = 蒸蒸日上<br />
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。<br />
| Automated cleanup = 拆迁队长<br />
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。<br />
| Automated construction = 包工头<br />
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。<br />
| You are doing it right = 养尊处优的包工头<br />
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。<br />
| Lazy bastard = 精打细算<br />
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。<br />
| Eco unfriendly = 生态不友好<br />
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。<br />
| Tech maniac = 疯狂科学家<br />
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。<br />
| Mass production 1 = 大批量生产1<br />
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个(10k)。<br />
| Mass production 2 = 大批量生产2<br />
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个(1M)。<br />
| Mass production 3 = 大批量生产3<br />
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个(20M)。<br />
| Getting on track = 上道了<br />
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| Getting on track like a pro = 老司机上道了<br />
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| It stinks and they dont like it = 好臭!好讨厌!<br />
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。<br />
| Raining bullets = 枪林弹雨<br />
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。<br />
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1<br />
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个(20k)。<br />
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2<br />
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个(200k)。<br />
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3<br />
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个(400k)。<br />
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒<br />
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。<br />
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭!<br />
| Finish the game. = 通关游戏。<br />
| No time for chitchat = 没时间废话了!<br />
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。<br />
| There is no spoon = 今天搞定,不要加班!<br />
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。<br />
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势<br />
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个(10)。<br />
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照?<br />
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵(100)。<br />
| Pyromaniac = 放火烧山,牢底坐穿!<br />
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵(10k)。<br />
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身<br />
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告!点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}<br />
| You've got a package = 快递上门<br />
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。<br />
| Delivery service = 快递砸破门<br />
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个(10k)。<br />
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑<br />
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。<br />
| Golem = 金钟罩铁布衫<br />
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。<br />
| Watch your step = 迷之归西<br />
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。<br />
| Solaris = 光合作用<br />
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电,每小时发电量达到一百亿焦耳(10GJ)。<br />
| Minions = 小弟们走起!<br />
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。<br />
<br />
<!-- Keybinding --><br />
| Right mouse button = 鼠标右键<br />
| Left mouse button = 鼠标左键<br />
| Middle mouse button = 鼠标中键<br />
| Mouse wheel up = 向上滚轮<br />
| Mouse wheel down = 向下滚轮<br />
| PAD + = 小键盘+号<br />
| PAD - = 小键盘-号<br />
| SPACE = 空格<br />
| ENTER = 回车<br />
| GRAVE = 波浪键<br />
<br />
<!-- Misc --><br />
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码<br />
| For = 对于<br />
| In other languages: = 切换语言:<br />
| Main article = 完整文章<br />
| Main articles = 完整文章<br />
| None = 无<br />
| see = 请参见<br />
| This article is about = 本页面是关于<br />
<br />
| #default = {{{1}}}<br />
}}<noinclude><br />
{{Languages}}<br />
</noinclude></div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&diff=188079
Template:Translation/zh
2022-01-24T13:22:25Z
<p>Wanglu: add Low density structure (research) Personal roboport MK2 (research) Physical projectile damage (research) Power armor MK2 (research)</p>
<hr />
<div>{{#switch:{{{1|}}}<br />
<br />
<!-- Main Page/Latest versions --><br />
| Latest stable version = 最新稳定版<br />
| Latest experimental version = 最新开发版<br />
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本<br />
| Planned releases = 计划发布的版本<br />
| Planned features = 计划增加的功能<br />
<br />
<!-- Page title --><br />
| Achievements = 成就<br />
| Alerts = 警报<br />
| Ammo = 弹药<br />
| Ammunition = 弹药<br />
| Application directory = 游戏目录<br />
| Armor = 装甲<br />
| Armor modules = 装甲模块<br />
| Assembling machine = 组装机<br />
| Balancers = 均衡分配机<br />
| Barrel = 油桶<br />
| Basic oil processing = 基础原油分馏<br />
| Belt transport system = 传送带运输系统<br />
| Blueprint library = 蓝图库<br />
| Bonuses = 加成<br />
| Burner devices = 燃烧设备<br />
| Campaign = 战役<br />
| Capsules = 胶囊<br />
| Chests = 箱子<br />
| Chunk = 区块<br />
| Cluster size = 集束大小<br />
| Combat = 武器<br />
| Combat items = 战斗用物品<br />
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊<br />
| Combinators = 运算器<br />
| Console = 控制台<br />
| Crafting = 生产制造<br />
| Crafting components = 生产用部件<br />
| Damage = 伤害<br />
| Debug mode = 调试模式<br />
| Defense = 防御设施<br />
| Electric system = 电力系统<br />
| Electricity = 电力<br />
| Enemies = 敌人<br />
| Energy & pipe distribution = 电力及管道输送<br />
| Energy and Work = 功与能<br />
| Equipment modules = 可装备模块<br />
| Fluid system = 流体系统<br />
| Fuel = 燃料<br />
| Furnace = 冶炼炉<br />
| Furnaces = 冶炼炉<br />
| Game-tick = 心跳<br />
| Game-second = 秒<br />
| Game-day = 天<br />
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明<br />
| Glossary = 术语表<br />
| Heavy oil cracking = 重油裂解<br />
| Inserters = 机械臂<br />
| Intermediate products = 零件<br />
| Items = 物品<br />
| Keyboard bindings = 键盘快捷键<br />
| Light oil cracking = 轻油裂解<br />
| Logistic network = 物流网络<br />
| Machinery = 机械<br />
| Machines = 机器<br />
| Main Page = 主页 <br />
| Map editor = 地图编辑器<br />
| Map generator = 地图生成器<br />
| Materials = 原材料<br />
| Military = 军工学<br />
| Mining = 资源采集<br />
| Modding = 模组开发<br />
| Module = 插件<br />
| Multiplayer = 多人游戏<br />
| Navigation = 页面导航<br />
| Oil = 油<br />
| Oil processing = 原油处理<br />
| Player = 玩家<br />
| Player augmentation = 玩家强化<br />
| Pollution = 污染<br />
| Power production = 电力生产<br />
| Production = 生产<br />
| Production items = 生产用物品<br />
| Prototype definitions = 原型定义<br />
| Provider chest = 供货箱<br />
| Rail planner = 铁路规划工具<br />
| Rail signals = 铁路信号灯<br />
| Region = 区域<br />
| Research = 科技研究<br />
| Resource extraction = 资源采集<br />
| Resources and fluids = 资源与流体<br />
| Robotic network = 无人机网络<br />
| Robots = 机器人<br />
| Roadmap = 开发计划<br />
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史<br />
| Science pack = 科技包<br />
| Science packs = 科技包<br />
| Splitters = 分流器<br />
| Stack = 物品组<br />
| Storage = 物品存放<br />
| Technologies = 科技树<br />
| Terrain = 地形<br />
| Tile = 格<br />
| Time = 时间<br />
| Tools = 工具<br />
| Transport = 运输<br />
| Transport belts = 传送带<br />
| Transport belts/Physics = 传送带物理性<br />
| Transport network = 传送带运输系统<br />
| Transportation = 交通运输<br />
| Tree = 树木<br />
| Turret = 炮塔<br />
| Tutorial = 教程<br />
| Tutorials = 教程<br />
| Underground belts = 地下传送带<br />
| Units = 单位<br />
| Upcoming features = 未来的功能计划<br />
| Vehicle = 载具<br />
| Version history = 更新历史<br />
| Wagon = 车厢<br />
| Weapons = 武器<br />
| Weaponry = 武器<br />
| World generator = 世界生成器<br />
<br />
<!-- Tutorials --><br />
<br />
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程:信号网络示例大全<br />
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程:运算器教程<br />
| Tutorial:Train signals = 教程:铁路信号<br />
| Tutorial:Main bus = 教程:资源总线<br />
<br />
<!-- Page title: Researches --><br />
| Advanced electronics = 高等电学<br />
| Advanced electronics (research) = 高等电学<br />
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2<br />
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2<br />
| Automation = 自动化<br />
| Automation (research) = 自动化<br />
| Automation 2 = 自动化 2<br />
| Automation 2 (research) = 自动化 2<br />
| Automation 3 = 自动化 3<br />
| Automation 3 (research) = 自动化 3<br />
| Chemical science pack (research) = 化工科技包<br />
| Defender (research) = 防御无人机<br />
| Destroyer (research) = 进攻无人机<br />
| Distractor (research) = 掩护无人机<br />
| Electric energy accumulators = 电能储存<br />
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存<br />
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。<br />
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2<br />
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2<br />
| Fast inserter (research) = 高速机械臂<br />
| Fluid handling = 流体操作<br />
| Fluid handling (research) = 流体操作<br />
| Gate (research) = 闸门<br />
| Gun turret (research) = 机枪炮塔<br />
| Land mines (research) = 地雷<br />
| Laser shooting speed (research) = 激光射速<br />
| Laser turret (research) = 激光炮塔<br />
| Logistic science pack (research) = 物流科技包<br />
| Logistics = 物流学<br />
| Logistics (research) = 物流学<br />
| Logistics 2 = 物流学 2<br />
| Logistics 2 (research) = 物流学 2<br />
| Logistics 3 = 物流学 3<br />
| Logistics 3 (research) = 物流学 3<br />
| Low density structure (research) = 轻质框架<br />
| Military science pack (research) = 军备科技包<br />
| Nuclear power = 核能<br />
| Nuclear power (research) = 核能<br />
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2<br />
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害<br />
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2<br />
| Production science pack (research) = 生产科技包<br />
| Space science pack (research) = 太空科技包<br />
| Utility science pack (research) = 效能科技包<br />
<!-- 'Oil processing' is used by page title --><br />
| Oil processing (research) = 基础原油分馏<br />
<!-- 'Rocket silo' is used by item --><br />
| Rocket silo (research) = 火箭发射井<br />
| Solar energy = 太阳能<br />
| Solar energy (research) = 太阳能<br />
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源,但夜间失效。<br />
<!-- 'Stack inserter' is used by item --><br />
| Stack inserter (research) = 集装机械臂<br />
<!-- 'Atomic bomb' is used by item --><br />
| Atomic bomb (research) = 原子弹<br />
| Combat robotics = 战斗无人机<br />
| Combat robotics (research) = 战斗无人机<br />
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3<br />
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3<br />
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成,能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你,还有些只能待在原地。<br />
<!-- 'Flamethrower' is used by item --><br />
| Flamethrower (research) = 火焰喷射<br />
| Military = 军工学<br />
| Military (research) = 军工学<br />
| Military 2 = 军工学 2<br />
| Military 2 (research) = 军工学 2<br />
| Military 3 = 军工学 3<br />
| Military 3 (research) = 军工学 3<br />
| Military 4 = 军工学 4<br />
| Military 4 (research) = 军工学 4<br />
| Rocketry = 火箭弹<br />
| Rocketry (research) = 火箭弹<br />
<!-- 'explosive' below is used by NavTable --><br />
| explosive = 爆破版<br />
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹<br />
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹<br />
| Uranium ammo = 贫铀弹<br />
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹<br />
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速<br />
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速<br />
| Braking force = 制动技术<br />
| Braking force (research) = 制动技术<br />
| Bullet damage = 子弹伤害<br />
| Bullet damage (research) = 子弹伤害<br />
| Bullet shooting speed = 子弹射速<br />
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速<br />
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速<br />
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速<br />
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害<br />
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害<br />
| Flamethrower damage = 火焰伤害<br />
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害<br />
| Follower robot count = 无人机跟随数量<br />
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量<br />
| Grenade damage = 手雷伤害<br />
| Grenade damage (research) = 手雷伤害<br />
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害<br />
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害<br />
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成<br />
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成<br />
| Lab research speed = 研究中心研发速度<br />
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度<br />
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速<br />
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速<br />
| Mining productivity = 采矿产能<br />
| Mining productivity (research) = 采矿产能<br />
| Rocket damage = 火箭弹伤害<br />
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害<br />
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速<br />
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速<br />
| Refined flammables = 精炼燃料制备<br />
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备<br />
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速<br />
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速<br />
| Stronger explosives = 烈性炸药<br />
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药<br />
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度<br />
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度<br />
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单<br />
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单<br />
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品,物流机器人会把物品送至背包。<br />
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位<br />
<!-- 'trash' below is used by NavTable --><br />
| trash = 回收<br />
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区<br />
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区<br />
<!-- 'auto trash' below is used by NavTable --><br />
| auto trash = 回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单<br />
| Construction robotics = 建设机器人<br />
| Construction robotics (research) = 建设机器人<br />
| Logistic robotics = 物流机器人<br />
| Logistic robotics (research) = 物流机器人<br />
| Toolbelt = 工具腰带<br />
| Toolbelt (research) = 工具腰带<br />
<!-- 'Heavy armor' is used by item --><br />
| Heavy armor (research) = 重甲<br />
<!-- 'Modular armor' is used by item --><br />
| Modular armor (research) = 模块装甲<br />
<!-- 'Power armor' is used by item --><br />
| Power armor (research) = 能量装甲<br />
| Power armor 2 = 能量装甲 2<br />
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2<br />
| Gates = 闸门<br />
| Gates (research) = 闸门<br />
| Landmines = 地雷<br />
| Landmines (research) = 地雷<br />
| Stone walls = 石墙<br />
| Stone walls (research) = 石墙<br />
<!-- 'Gun turrets' below is used by NavTable --><br />
| Gun turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets (research) = 机枪炮塔<br />
| Laser turrets = 激光炮塔<br />
| Laser turrets (research) = 激光炮塔<br />
| Artillery = 重型火炮<br />
| Artillery (research) = 重型火炮<br />
| Advanced material processing = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced oil processing = 高等原油分馏<br />
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏<br />
<!-- 'Battery' is used by item --><br />
| Battery (research) = 电池<br />
| Circuit network = 信号网络<br />
| Circuit network (research) = 信号网络<br />
<!-- 'Cliff explosives' is used by item --><br />
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药<br />
| Coal liquefaction = 煤炭液化<br />
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化<br />
<!-- 'Concrete' is used by item --><br />
| Concrete (research) = 混凝土<br />
| Electronics = 基础电学<br />
| Electronics (research) = 基础电学<br />
| Engine = 内燃机<br />
| Engine (research) = 内燃机<br />
| Electric engine = 电动机<br />
| Electric engine (research) = 电动机<br />
<!-- 'Explosives' is used by item --><br />
| Explosives (research) = 爆破学<br />
| Flammables = 燃烧技术<br />
| Flammables (research) = 燃烧技术<br />
| Flight = 悬空技术<br />
| Flight (research) = 悬空技术<br />
<!-- 'Kovarex enrichment process' is used by item --><br />
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理<br />
<!-- 'Landfill' is used by item --><br />
| Landfill (research) = 填海料<br />
| Laser = 激光<br />
| Laser (research) = 激光<br />
| Logistic system = 物流系统<br />
| Logistic system (research) = 物流系统<br />
<!-- 'Nuclear fuel reprocessing' is used by item --><br />
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理<br />
| Optics = 基础光学<br />
| Optics (research) = 基础光学<br />
| Plastics = 塑料<br />
| Plastics (research) = 塑料<br />
| Robotics = 机器人技术<br />
| Robotics (research) = 机器人技术<br />
| Steel processing = 炼钢技术<br />
| Steel processing (research) = 炼钢技术<br />
| Sulfur processing = 硫磺<br />
| Sulfur processing (research) = 硫磺<br />
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统<br />
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统<br />
| Automobilism = 汽车<br />
| Automobilism (research) = 汽车<br />
<!-- 'Fluid wagon' is used by item --><br />
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢<br />
| Rail signals = 铁路信号<br />
| Rail signals (research) = 铁路信号<br />
| Railway = 铁路<br />
| Railway (research) = 铁路<br />
| Tanks = 坦克<br />
| Tanks (research) = 坦克<br />
| Battery equipment = 电池组模块<br />
| Battery equipment (research) = 电池组模块<br />
| Personal battery (research) = 电池组模块<br />
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2<br />
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2<br />
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2<br />
<!-- 'Discharge defense' is used by item --><br />
| Discharge defense (research) = 放电防御模块<br />
| Energy shield equipment = 能量盾模块<br />
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2<br />
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2<br />
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块<br />
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块<br />
| Nightvision equipment = 夜视模块<br />
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块<br />
<!-- 'Personal laser defense' is used by item --><br />
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块<br />
<!-- 'Personal roboport' is used by item --><br />
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2<br />
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2<br />
<!-- 'Portable fusion reactor' is used by item --><br />
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块<br />
<!-- 'Portable solar panel' is used by item --><br />
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块<br />
| Modules = 插件<br />
| Modules (research) = 插件<br />
| Effect transmission = 插件效果分享<br />
| Effect transmission (research) = 插件效果分享<br />
<!-- 'Efficiency module' is used by item --><br />
| Efficiency module (research) = 节能插件<br />
<!-- 'Efficiency module 2' is used by item --><br />
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2<br />
<!-- 'Efficiency module 3' is used by item --><br />
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3<br />
<!-- 'Productivity module' is used by item --><br />
| Productivity module (research) = 产能插件<br />
<!-- 'Productivity module 2' is used by item --><br />
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2<br />
<!-- 'Productivity module 3' is used by item --><br />
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3<br />
<!-- 'Speed module' is used by item --><br />
| Speed module (research) = 速度插件<br />
<!-- 'Speed module 2' is used by item --><br />
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2<br />
<!-- 'Speed module 3' is used by item --><br />
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3<br />
<br />
<!-- Research --><br />
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)<br />
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)<br />
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)<br />
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)<br />
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)<br />
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)<br />
<br />
<br />
<!-- Infobox --><br />
| Accepted equipment = 可装备的模块<br />
| Acid = 酸性伤害<br />
| Allows = 解锁研究项目<br />
| Area of effect size = 效果范围<br />
| Automatic = 自动<br />
| Belt speed = 运载速度<br />
| Boosting technologies = 加成科技<br />
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数<br />
| Construction area = 建设区域<br />
| Consumed by = 可由以下配方消耗<br />
| Cost = 花费<br />
| Crafting speed = 制造速度<br />
<!-- 'Damage' is used by page title --><br />
| Damage bonus = 伤害加成<br />
| Dimensions = 占地面积<br />
| Drain = 能量流失<br />
| Durability = 耐久度<br />
| Edit = 编辑<br />
| Effects = 成果<br />
| Efficiency = 效率<br />
| Energy capacity = 可容纳能量<br />
| Energy consumption = 能量消耗<br />
| Expensive mode = 困难难度<br />
| Explosion = 爆炸伤害<br />
| Fire = 火焰伤害<br />
| Fluid consumption = 流体消耗<br />
| Fuel Only = 仅限燃料<br />
| Fuel value = 燃料热值<br />
| Grid size = 模块栏位大小<br />
| Health = 生命值<br />
| Impact = 撞击伤害<br />
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率<br />
| Internal name = 内部名称<br />
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成<br />
| Items/s = 个/秒<br />
| Maximum temperature = 最高温度<br />
| Minimum = 最小<br />
| Movement bonus = 移动速度加成<br />
| MJ = 兆焦耳<br />
| MW = 兆瓦<br />
| kW = 千瓦<br />
| KW = 千瓦<br />
| Magazine size = 容弹量<br />
| Manual = 手动<br />
| Mining area = 开采范围<br />
| Mining hardness = 开采难度<br />
| Mining power = 开采强度<br />
| Mining speed = 开采速度<br />
| Mining time = 开采工时<br />
| Module slots = 插件槽数<br />
| None required = 无<br />
| Normal mode = 普通难度<br />
| Normal mode & expensive mode = 普通难度及困难难度<br />
| Physical = 物理伤害<br />
| Placed in = 可以使用于<br />
| Power input = 电力需求<br />
| Power output = 电力输出<br />
| Processed by = 可由以下设施处理<br />
| Produced by = 可由以下设施生产<br />
| Productivity = 产能<br />
| Prototype type = 原型类型<br />
| Pumping speed = 泵浦速率<br />
| Range = 射程<br />
| Recipe = 生产配方<br />
| Required technologies = 前置科技<br />
| Resistances = 抗性<br />
| Robot recharge rate = 机器人充电速率<br />
| Stack size = 每组数量<br />
| Shooting speed = 射速<br />
| Speed = 生产速度<br />
| Storage size = 容器大小<br />
| Supply area = 物流区域<br />
| Tank cannon = 坦克炮<br />
| Transmission = 能耗<br />
| Vehicle machine gun = 车载机枪<br />
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器<br />
| Total raw = 原料总计<br />
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料<br />
| Valid fuel = 可使用以下燃料<br />
| Vehicle acceleration = 载具加速<br />
| Vehicle top speed = 载具极速<br />
| W = 瓦<br />
| Walking speed = 步行速度<br />
| Weight = 重量<br />
| Wire reach = 接线半径<br />
<br />
<!-- Infobox: Category --><br />
| Intermediate product = 中间产物<br />
| Item = 物品<br />
| Liquid = 流体<br />
| Logic = 逻辑<br />
| Machine = 机器<br />
| Process = 处理过程<br />
| Technology = 科技<br />
| Tool = 工具<br />
<br />
<!-- Infobox: Misc --><br />
| average = 平均<br />
| burner = 燃烧<br />
| electric = 电能<br />
| full daylight = 阳光充足<br />
| liquid heat = 液态热能<br />
| melee = 肉搏<br />
| slots = 个插槽<br />
| tiles = 格<br />
| Map icon = 地图图标<br />
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸<br />
<br />
<!-- Item: Logistics --><br />
| Wooden chest = 木制箱<br />
| Iron chest = 铁制箱<br />
| Steel chest = 钢制箱<br />
| Storage tank = 储液罐<br />
| Transport belt = 基础传送带<br />
| Fast transport belt = 高速传送带<br />
| Express transport belt = 极速传送带<br />
| Underground belt = 基础地下传送带<br />
| Fast underground belt = 高速地下传送带<br />
| Express underground belt = 极速地下传送带<br />
| Splitter = 基础分流器<br />
| Fast splitter = 高速分流器<br />
| Express splitter = 极速分流器<br />
| Burner inserter = 热能机械臂<br />
| Inserter = 电力机械臂<br />
| Long-handed inserter = 加长机械臂<br />
| Fast inserter = 高速机械臂<br />
| Filter inserter = 筛选机械臂<br />
| Stack inserter = 集装机械臂<br />
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂<br />
| Small electric pole = 小型电线杆<br />
| Medium electric pole = 中型电线杆<br />
| Big electric pole = 远程输电塔<br />
| Substation = 广域配电站<br />
| Pipe = 管道<br />
| Pipe to ground = 地下管道<br />
| Pump = 管道泵<br />
| Rail = 铁轨<br />
| Train stop = 火车站<br />
| Rail signal = 常规铁路信号<br />
| Rail chain signal = 联锁铁路信号<br />
| Locomotive = 内燃机车<br />
| Cargo wagon = 货运车厢<br />
| Fluid wagon = 液罐车厢<br />
| Artillery wagon = 重炮车厢<br />
| Car = 汽车<br />
| Tank = 坦克<br />
| Spidertron = 蜘蛛机甲<br />
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器<br />
| Logistic robot = 物流机器人<br />
| Construction robot = 建设机器人<br />
| Active provider chest = 主动供货箱(紫箱)<br />
| Passive provider chest = 被动供货箱(红箱)<br />
| Storage chest = 被动存货箱(黄箱)<br />
| Buffer chest = 主动存货箱(绿箱)<br />
| Requester chest = 优先集货箱(蓝箱)<br />
| Roboport = 机器人指令平台<br />
| Lamp = 灯<br />
| Red wire = 红线缆<br />
| Green wire = 绿线缆<br />
| Arithmetic combinator = 算术运算器<br />
| Decider combinator = 判断运算器<br />
| Constant combinator = 常量运算器<br />
| Power switch = 电闸<br />
| Programmable speaker = 程控扬声器<br />
| Stone brick = 石砖<br />
| Concrete = 标准混凝土<br />
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)<br />
| Refined concrete = 钢筋混凝土<br />
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)<br />
| Landfill = 填海材料<br />
| Cliff = 悬崖<br />
| Cliff explosives = 悬崖炸药<br />
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖<br />
<br />
<!-- Item: Production --><br />
| Iron axe = 铁斧镐<br />
| Steel axe = 钢斧镐<br />
| Repair pack = 修理包<br />
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。<br />
| Blueprint = 蓝图 (建设规划)<br />
| Deconstruction planner = 红图 (拆除规划)<br />
| Upgrade planner = 绿图 (升级规划)<br />
| Blueprint book = 蓝图簿<br />
| Boiler = 锅炉<br />
| Steam engine = 蒸汽机<br />
| Steam turbine = 汽轮机<br />
| Solar panel = 太阳能板<br />
| Accumulator = 蓄电器<br />
| Nuclear reactor = 核反应堆<br />
| Heat exchanger = 换热器<br />
| Heat pipe = 热管<br />
| Burner mining drill = 热能采矿机<br />
| Electric mining drill = 电力采矿机<br />
| Offshore pump = 供水泵<br />
| Pumpjack = 抽油机<br />
| Stone furnace = 石炉<br />
| Steel furnace = 钢炉<br />
| Electric furnace = 电炉<br />
| Assembling machine 1 = 组装机1型<br />
| Assembling machine 2 = 组装机2型<br />
| Assembling machine 3 = 组装机3型<br />
| Oil refinery = 炼油厂<br />
| Chemical plant = 化工厂<br />
| Centrifuge = 离心机<br />
| Lab = 研究中心<br />
| Beacon = 插件效果分享塔<br />
| Speed module = 速度插件 1<br />
| Speed module 2 = 速度插件 2<br />
| Speed module 3 = 速度插件 3<br />
| Efficiency module = 节能插件 1<br />
| Efficiency module 2 = 节能插件 2<br />
| Efficiency module 3 = 节能插件 3<br />
| Productivity module = 产能插件 1<br />
| Productivity module 2 = 产能插件 2<br />
| Productivity module 3 = 产能插件 3<br />
<br />
<!-- Item: Intermediate products --><br />
| Raw wood = 原木<br />
| Coal = 煤矿<br />
| Stone = 石矿<br />
| Iron ore = 铁矿<br />
| Copper ore = 铜矿<br />
| Uranium ore = 铀矿<br />
| Raw fish = 鲜鱼<br />
| Crude oil = 原油<br />
| Heavy oil = 重油<br />
| Light oil = 轻油<br />
| Lubricant = 润滑油<br />
| Petroleum gas = 石油气<br />
| Sulfuric acid = 硫酸<br />
| Water = 水<br />
| Steam = 蒸汽<br />
| Wood = 木板<br />
| Iron plate = 铁板<br />
| Copper plate = 铜板<br />
| Solid fuel = 固体燃料<br />
| Steel plate = 钢材<br />
| Plastic bar = 塑料<br />
| Sulfur = 硫磺<br />
| Battery = 电池<br />
| Explosives = 炸药<br />
| Uranium processing = 铀浓缩处理<br />
| Crude oil barrel = 原油桶<br />
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶<br />
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶<br />
| Heavy oil barrel = 重油桶<br />
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶<br />
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶<br />
| Light oil barrel = 轻油桶<br />
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶<br />
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶<br />
| Lubricant barrel = 润滑油桶<br />
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶<br />
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶<br />
| Petroleum gas barrel = 石油气桶<br />
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶<br />
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶<br />
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶<br />
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶<br />
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶<br />
| Water barrel = 水桶<br />
| Empty water barrel = 倾倒水桶<br />
| Fill water barrel = 灌装水桶<br />
| Copper cable= 铜线<br />
| Iron stick = 铁棒<br />
| Iron gear wheel= 铁齿轮<br />
| Empty barrel = 空桶<br />
| Electronic circuit = 电路板<br />
| Advanced circuit = 集成电路<br />
| Processing unit = 处理器<br />
| Engine unit = 内燃机<br />
| Electric engine unit = 电动机<br />
| Flying robot frame = 机器人构架<br />
| Satellite = 卫星<br />
| Rocket part = 火箭组件<br />
| Rocket control unit = 火箭控制器<br />
| Low density structure = 轻质框架<br />
| Rocket fuel = 火箭燃料<br />
| Nuclear fuel = 核能燃料<br />
| Uranium-235 = 铀-235<br />
| Uranium-238 = 铀-238<br />
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒<br />
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒<br />
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理<br />
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理<br />
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。<br />
| Automation science pack = 自动化科技包<br />
| Logistic science pack = 物流科技包<br />
| Military science pack = 军备科技包<br />
| Chemical science pack = 化工科技包<br />
| Production science pack = 生产科技包<br />
| Utility science pack = 效能科技包<br />
| Space science pack = 太空科技包<br />
<br />
<!-- Item: Combat --><br />
| Pistol = 手枪<br />
| Submachine gun = 冲锋枪<br />
| Shotgun = 霰弹枪<br />
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪<br />
| Rocket launcher = 火箭筒<br />
| Flamethrower = 火焰喷射器<br />
| Land mine = 地雷<br />
| Firearm magazine = 标准弹匣<br />
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣<br />
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣<br />
| Shotgun shells = 标准霰弹<br />
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹<br />
| Cannon shell = 标准炮弹<br />
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹<br />
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹<br />
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹<br />
| Artillery shell = 重炮炮弹<br />
| Rocket = 标准火箭弹<br />
| Explosive rocket = 爆破火箭弹<br />
| Atomic bomb = 原子火箭弹<br />
| Flamethrower ammo = 油料储罐<br />
| Grenade = 标准手雷<br />
| Cluster grenade = 集束手雷<br />
| Poison capsule = 剧毒胶囊<br />
| Slowdown capsule = 减速胶囊<br />
| Defender capsule = 防御无人机胶囊<br />
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊<br />
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊<br />
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器<br />
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器<br />
| Light armor = 轻型护甲<br />
| Heavy armor = 重型护甲<br />
| Modular armor = 模块装甲<br />
| Power armor = 能量装甲<br />
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2<br />
| Portable solar panel = 太阳能模块<br />
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块<br />
| Energy shield = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2<br />
| Personal battery = 电池组模块<br />
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2<br />
| Belt immunity equipment = 锚定模块<br />
| Personal laser defense = 激光防御模块<br />
| Discharge defense = 放电防御模块<br />
| Exoskeleton = 外骨骼模块<br />
| Personal roboport = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2<br />
| Nightvision = 夜视模块<br />
| Wall = 石墙<br />
| Gate = 闸门<br />
| Gun turret = 机枪炮塔<br />
| Laser turret = 激光炮塔<br />
| Flamethrower turret = 火焰炮塔<br />
| Artillery turret = 重炮炮塔<br />
| Radar = 雷达<br />
| Rocket silo = 火箭发射井<br />
<br />
<!-- Achievements --><br />
| Computer age 1 = 信息时代1<br />
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个(500)。<br />
| Computer age 2 = 信息时代2<br />
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个(1k)。<br />
| Computer age 3 = 信息时代3<br />
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个(5k)。<br />
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1<br />
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个(1k)。<br />
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2<br />
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个(10k)。<br />
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3<br />
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个(25k)。<br />
| Steam all the way = 蒸蒸日上<br />
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。<br />
| Automated cleanup = 拆迁队长<br />
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。<br />
| Automated construction = 包工头<br />
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。<br />
| You are doing it right = 养尊处优的包工头<br />
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。<br />
| Lazy bastard = 精打细算<br />
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。<br />
| Eco unfriendly = 生态不友好<br />
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。<br />
| Tech maniac = 疯狂科学家<br />
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。<br />
| Mass production 1 = 大批量生产1<br />
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个(10k)。<br />
| Mass production 2 = 大批量生产2<br />
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个(1M)。<br />
| Mass production 3 = 大批量生产3<br />
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个(20M)。<br />
| Getting on track = 上道了<br />
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| Getting on track like a pro = 老司机上道了<br />
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| It stinks and they dont like it = 好臭!好讨厌!<br />
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。<br />
| Raining bullets = 枪林弹雨<br />
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。<br />
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1<br />
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个(20k)。<br />
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2<br />
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个(200k)。<br />
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3<br />
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个(400k)。<br />
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒<br />
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。<br />
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭!<br />
| Finish the game. = 通关游戏。<br />
| No time for chitchat = 没时间废话了!<br />
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。<br />
| There is no spoon = 今天搞定,不要加班!<br />
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。<br />
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势<br />
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个(10)。<br />
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照?<br />
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵(100)。<br />
| Pyromaniac = 放火烧山,牢底坐穿!<br />
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵(10k)。<br />
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身<br />
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告!点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}<br />
| You've got a package = 快递上门<br />
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。<br />
| Delivery service = 快递砸破门<br />
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个(10k)。<br />
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑<br />
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。<br />
| Golem = 金钟罩铁布衫<br />
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。<br />
| Watch your step = 迷之归西<br />
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。<br />
| Solaris = 光合作用<br />
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电,每小时发电量达到一百亿焦耳(10GJ)。<br />
| Minions = 小弟们走起!<br />
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。<br />
<br />
<!-- Keybinding --><br />
| Right mouse button = 鼠标右键<br />
| Left mouse button = 鼠标左键<br />
| Middle mouse button = 鼠标中键<br />
| Mouse wheel up = 向上滚轮<br />
| Mouse wheel down = 向下滚轮<br />
| PAD + = 小键盘+号<br />
| PAD - = 小键盘-号<br />
| SPACE = 空格<br />
| ENTER = 回车<br />
| GRAVE = 波浪键<br />
<br />
<!-- Misc --><br />
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码<br />
| For = 对于<br />
| In other languages: = 切换语言:<br />
| Main article = 完整文章<br />
| Main articles = 完整文章<br />
| None = 无<br />
| see = 请参见<br />
| This article is about = 本页面是关于<br />
<br />
| #default = {{{1}}}<br />
}}<noinclude><br />
{{Languages}}<br />
</noinclude></div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&diff=188078
Template:Translation/zh
2022-01-24T13:15:04Z
<p>Wanglu: add Fast inserter (research) Gate (research) Gun turret (research) Land mines (research) Laser shooting speed (research) Laser turret (research)</p>
<hr />
<div>{{#switch:{{{1|}}}<br />
<br />
<!-- Main Page/Latest versions --><br />
| Latest stable version = 最新稳定版<br />
| Latest experimental version = 最新开发版<br />
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本<br />
| Planned releases = 计划发布的版本<br />
| Planned features = 计划增加的功能<br />
<br />
<!-- Page title --><br />
| Achievements = 成就<br />
| Alerts = 警报<br />
| Ammo = 弹药<br />
| Ammunition = 弹药<br />
| Application directory = 游戏目录<br />
| Armor = 装甲<br />
| Armor modules = 装甲模块<br />
| Assembling machine = 组装机<br />
| Balancers = 均衡分配机<br />
| Barrel = 油桶<br />
| Basic oil processing = 基础原油分馏<br />
| Belt transport system = 传送带运输系统<br />
| Blueprint library = 蓝图库<br />
| Bonuses = 加成<br />
| Burner devices = 燃烧设备<br />
| Campaign = 战役<br />
| Capsules = 胶囊<br />
| Chests = 箱子<br />
| Chunk = 区块<br />
| Cluster size = 集束大小<br />
| Combat = 武器<br />
| Combat items = 战斗用物品<br />
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊<br />
| Combinators = 运算器<br />
| Console = 控制台<br />
| Crafting = 生产制造<br />
| Crafting components = 生产用部件<br />
| Damage = 伤害<br />
| Debug mode = 调试模式<br />
| Defense = 防御设施<br />
| Electric system = 电力系统<br />
| Electricity = 电力<br />
| Enemies = 敌人<br />
| Energy & pipe distribution = 电力及管道输送<br />
| Energy and Work = 功与能<br />
| Equipment modules = 可装备模块<br />
| Fluid system = 流体系统<br />
| Fuel = 燃料<br />
| Furnace = 冶炼炉<br />
| Furnaces = 冶炼炉<br />
| Game-tick = 心跳<br />
| Game-second = 秒<br />
| Game-day = 天<br />
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明<br />
| Glossary = 术语表<br />
| Heavy oil cracking = 重油裂解<br />
| Inserters = 机械臂<br />
| Intermediate products = 零件<br />
| Items = 物品<br />
| Keyboard bindings = 键盘快捷键<br />
| Light oil cracking = 轻油裂解<br />
| Logistic network = 物流网络<br />
| Machinery = 机械<br />
| Machines = 机器<br />
| Main Page = 主页 <br />
| Map editor = 地图编辑器<br />
| Map generator = 地图生成器<br />
| Materials = 原材料<br />
| Military = 军工学<br />
| Mining = 资源采集<br />
| Modding = 模组开发<br />
| Module = 插件<br />
| Multiplayer = 多人游戏<br />
| Navigation = 页面导航<br />
| Oil = 油<br />
| Oil processing = 原油处理<br />
| Player = 玩家<br />
| Player augmentation = 玩家强化<br />
| Pollution = 污染<br />
| Power production = 电力生产<br />
| Production = 生产<br />
| Production items = 生产用物品<br />
| Prototype definitions = 原型定义<br />
| Provider chest = 供货箱<br />
| Rail planner = 铁路规划工具<br />
| Rail signals = 铁路信号灯<br />
| Region = 区域<br />
| Research = 科技研究<br />
| Resource extraction = 资源采集<br />
| Resources and fluids = 资源与流体<br />
| Robotic network = 无人机网络<br />
| Robots = 机器人<br />
| Roadmap = 开发计划<br />
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史<br />
| Science pack = 科技包<br />
| Science packs = 科技包<br />
| Splitters = 分流器<br />
| Stack = 物品组<br />
| Storage = 物品存放<br />
| Technologies = 科技树<br />
| Terrain = 地形<br />
| Tile = 格<br />
| Time = 时间<br />
| Tools = 工具<br />
| Transport = 运输<br />
| Transport belts = 传送带<br />
| Transport belts/Physics = 传送带物理性<br />
| Transport network = 传送带运输系统<br />
| Transportation = 交通运输<br />
| Tree = 树木<br />
| Turret = 炮塔<br />
| Tutorial = 教程<br />
| Tutorials = 教程<br />
| Underground belts = 地下传送带<br />
| Units = 单位<br />
| Upcoming features = 未来的功能计划<br />
| Vehicle = 载具<br />
| Version history = 更新历史<br />
| Wagon = 车厢<br />
| Weapons = 武器<br />
| Weaponry = 武器<br />
| World generator = 世界生成器<br />
<br />
<!-- Tutorials --><br />
<br />
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程:信号网络示例大全<br />
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程:运算器教程<br />
| Tutorial:Train signals = 教程:铁路信号<br />
| Tutorial:Main bus = 教程:资源总线<br />
<br />
<!-- Page title: Researches --><br />
| Advanced electronics = 高等电学<br />
| Advanced electronics (research) = 高等电学<br />
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2<br />
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2<br />
| Automation = 自动化<br />
| Automation (research) = 自动化<br />
| Automation 2 = 自动化 2<br />
| Automation 2 (research) = 自动化 2<br />
| Automation 3 = 自动化 3<br />
| Automation 3 (research) = 自动化 3<br />
| Chemical science pack (research) = 化工科技包<br />
| Defender (research) = 防御无人机<br />
| Destroyer (research) = 进攻无人机<br />
| Distractor (research) = 掩护无人机<br />
| Electric energy accumulators = 电能储存<br />
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存<br />
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。<br />
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2<br />
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2<br />
| Fast inserter (research) = 高速机械臂<br />
| Fluid handling = 流体操作<br />
| Fluid handling (research) = 流体操作<br />
| Gate (research) = 闸门<br />
| Gun turret (research) = 机枪炮塔<br />
| Land mines (research) = 地雷<br />
| Laser shooting speed (research) = 激光射速<br />
| Laser turret (research) = 激光炮塔<br />
| Logistic science pack (research) = 物流科技包<br />
| Logistics = 物流学<br />
| Logistics (research) = 物流学<br />
| Logistics 2 = 物流学 2<br />
| Logistics 2 (research) = 物流学 2<br />
| Logistics 3 = 物流学 3<br />
| Logistics 3 (research) = 物流学 3<br />
| Military science pack (research) = 军备科技包<br />
| Nuclear power = 核能<br />
| Nuclear power (research) = 核能<br />
| Production science pack (research) = 生产科技包<br />
| Space science pack (research) = 太空科技包<br />
| Utility science pack (research) = 效能科技包<br />
<!-- 'Oil processing' is used by page title --><br />
| Oil processing (research) = 基础原油分馏<br />
<!-- 'Rocket silo' is used by item --><br />
| Rocket silo (research) = 火箭发射井<br />
| Solar energy = 太阳能<br />
| Solar energy (research) = 太阳能<br />
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源,但夜间失效。<br />
<!-- 'Stack inserter' is used by item --><br />
| Stack inserter (research) = 集装机械臂<br />
<!-- 'Atomic bomb' is used by item --><br />
| Atomic bomb (research) = 原子弹<br />
| Combat robotics = 战斗无人机<br />
| Combat robotics (research) = 战斗无人机<br />
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3<br />
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3<br />
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成,能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你,还有些只能待在原地。<br />
<!-- 'Flamethrower' is used by item --><br />
| Flamethrower (research) = 火焰喷射<br />
| Military = 军工学<br />
| Military (research) = 军工学<br />
| Military 2 = 军工学 2<br />
| Military 2 (research) = 军工学 2<br />
| Military 3 = 军工学 3<br />
| Military 3 (research) = 军工学 3<br />
| Military 4 = 军工学 4<br />
| Military 4 (research) = 军工学 4<br />
| Rocketry = 火箭弹<br />
| Rocketry (research) = 火箭弹<br />
<!-- 'explosive' below is used by NavTable --><br />
| explosive = 爆破版<br />
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹<br />
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹<br />
| Uranium ammo = 贫铀弹<br />
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹<br />
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速<br />
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速<br />
| Braking force = 制动技术<br />
| Braking force (research) = 制动技术<br />
| Bullet damage = 子弹伤害<br />
| Bullet damage (research) = 子弹伤害<br />
| Bullet shooting speed = 子弹射速<br />
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速<br />
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速<br />
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速<br />
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害<br />
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害<br />
| Flamethrower damage = 火焰伤害<br />
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害<br />
| Follower robot count = 无人机跟随数量<br />
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量<br />
| Grenade damage = 手雷伤害<br />
| Grenade damage (research) = 手雷伤害<br />
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害<br />
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害<br />
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成<br />
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成<br />
| Lab research speed = 研究中心研发速度<br />
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度<br />
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速<br />
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速<br />
| Mining productivity = 采矿产能<br />
| Mining productivity (research) = 采矿产能<br />
| Rocket damage = 火箭弹伤害<br />
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害<br />
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速<br />
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速<br />
| Refined flammables = 精炼燃料制备<br />
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备<br />
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速<br />
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速<br />
| Stronger explosives = 烈性炸药<br />
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药<br />
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度<br />
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度<br />
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单<br />
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单<br />
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品,物流机器人会把物品送至背包。<br />
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位<br />
<!-- 'trash' below is used by NavTable --><br />
| trash = 回收<br />
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区<br />
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区<br />
<!-- 'auto trash' below is used by NavTable --><br />
| auto trash = 回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单<br />
| Construction robotics = 建设机器人<br />
| Construction robotics (research) = 建设机器人<br />
| Logistic robotics = 物流机器人<br />
| Logistic robotics (research) = 物流机器人<br />
| Toolbelt = 工具腰带<br />
| Toolbelt (research) = 工具腰带<br />
<!-- 'Heavy armor' is used by item --><br />
| Heavy armor (research) = 重甲<br />
<!-- 'Modular armor' is used by item --><br />
| Modular armor (research) = 模块装甲<br />
<!-- 'Power armor' is used by item --><br />
| Power armor (research) = 能量装甲<br />
| Power armor 2 = 能量装甲 2<br />
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2<br />
| Gates = 闸门<br />
| Gates (research) = 闸门<br />
| Landmines = 地雷<br />
| Landmines (research) = 地雷<br />
| Stone walls = 石墙<br />
| Stone walls (research) = 石墙<br />
<!-- 'Gun turrets' below is used by NavTable --><br />
| Gun turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets (research) = 机枪炮塔<br />
| Laser turrets = 激光炮塔<br />
| Laser turrets (research) = 激光炮塔<br />
| Artillery = 重型火炮<br />
| Artillery (research) = 重型火炮<br />
| Advanced material processing = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced oil processing = 高等原油分馏<br />
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏<br />
<!-- 'Battery' is used by item --><br />
| Battery (research) = 电池<br />
| Circuit network = 信号网络<br />
| Circuit network (research) = 信号网络<br />
<!-- 'Cliff explosives' is used by item --><br />
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药<br />
| Coal liquefaction = 煤炭液化<br />
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化<br />
<!-- 'Concrete' is used by item --><br />
| Concrete (research) = 混凝土<br />
| Electronics = 基础电学<br />
| Electronics (research) = 基础电学<br />
| Engine = 内燃机<br />
| Engine (research) = 内燃机<br />
| Electric engine = 电动机<br />
| Electric engine (research) = 电动机<br />
<!-- 'Explosives' is used by item --><br />
| Explosives (research) = 爆破学<br />
| Flammables = 燃烧技术<br />
| Flammables (research) = 燃烧技术<br />
| Flight = 悬空技术<br />
| Flight (research) = 悬空技术<br />
<!-- 'Kovarex enrichment process' is used by item --><br />
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理<br />
<!-- 'Landfill' is used by item --><br />
| Landfill (research) = 填海料<br />
| Laser = 激光<br />
| Laser (research) = 激光<br />
| Logistic system = 物流系统<br />
| Logistic system (research) = 物流系统<br />
<!-- 'Nuclear fuel reprocessing' is used by item --><br />
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理<br />
| Optics = 基础光学<br />
| Optics (research) = 基础光学<br />
| Plastics = 塑料<br />
| Plastics (research) = 塑料<br />
| Robotics = 机器人技术<br />
| Robotics (research) = 机器人技术<br />
| Steel processing = 炼钢技术<br />
| Steel processing (research) = 炼钢技术<br />
| Sulfur processing = 硫磺<br />
| Sulfur processing (research) = 硫磺<br />
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统<br />
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统<br />
| Automobilism = 汽车<br />
| Automobilism (research) = 汽车<br />
<!-- 'Fluid wagon' is used by item --><br />
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢<br />
| Rail signals = 铁路信号<br />
| Rail signals (research) = 铁路信号<br />
| Railway = 铁路<br />
| Railway (research) = 铁路<br />
| Tanks = 坦克<br />
| Tanks (research) = 坦克<br />
| Battery equipment = 电池组模块<br />
| Battery equipment (research) = 电池组模块<br />
| Personal battery (research) = 电池组模块<br />
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2<br />
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2<br />
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2<br />
<!-- 'Discharge defense' is used by item --><br />
| Discharge defense (research) = 放电防御模块<br />
| Energy shield equipment = 能量盾模块<br />
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2<br />
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2<br />
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块<br />
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块<br />
| Nightvision equipment = 夜视模块<br />
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块<br />
<!-- 'Personal laser defense' is used by item --><br />
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块<br />
<!-- 'Personal roboport' is used by item --><br />
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2<br />
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2<br />
<!-- 'Portable fusion reactor' is used by item --><br />
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块<br />
<!-- 'Portable solar panel' is used by item --><br />
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块<br />
| Modules = 插件<br />
| Modules (research) = 插件<br />
| Effect transmission = 插件效果分享<br />
| Effect transmission (research) = 插件效果分享<br />
<!-- 'Efficiency module' is used by item --><br />
| Efficiency module (research) = 节能插件<br />
<!-- 'Efficiency module 2' is used by item --><br />
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2<br />
<!-- 'Efficiency module 3' is used by item --><br />
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3<br />
<!-- 'Productivity module' is used by item --><br />
| Productivity module (research) = 产能插件<br />
<!-- 'Productivity module 2' is used by item --><br />
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2<br />
<!-- 'Productivity module 3' is used by item --><br />
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3<br />
<!-- 'Speed module' is used by item --><br />
| Speed module (research) = 速度插件<br />
<!-- 'Speed module 2' is used by item --><br />
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2<br />
<!-- 'Speed module 3' is used by item --><br />
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3<br />
<br />
<!-- Research --><br />
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)<br />
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)<br />
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)<br />
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)<br />
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)<br />
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)<br />
<br />
<br />
<!-- Infobox --><br />
| Accepted equipment = 可装备的模块<br />
| Acid = 酸性伤害<br />
| Allows = 解锁研究项目<br />
| Area of effect size = 效果范围<br />
| Automatic = 自动<br />
| Belt speed = 运载速度<br />
| Boosting technologies = 加成科技<br />
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数<br />
| Construction area = 建设区域<br />
| Consumed by = 可由以下配方消耗<br />
| Cost = 花费<br />
| Crafting speed = 制造速度<br />
<!-- 'Damage' is used by page title --><br />
| Damage bonus = 伤害加成<br />
| Dimensions = 占地面积<br />
| Drain = 能量流失<br />
| Durability = 耐久度<br />
| Edit = 编辑<br />
| Effects = 成果<br />
| Efficiency = 效率<br />
| Energy capacity = 可容纳能量<br />
| Energy consumption = 能量消耗<br />
| Expensive mode = 困难难度<br />
| Explosion = 爆炸伤害<br />
| Fire = 火焰伤害<br />
| Fluid consumption = 流体消耗<br />
| Fuel Only = 仅限燃料<br />
| Fuel value = 燃料热值<br />
| Grid size = 模块栏位大小<br />
| Health = 生命值<br />
| Impact = 撞击伤害<br />
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率<br />
| Internal name = 内部名称<br />
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成<br />
| Items/s = 个/秒<br />
| Maximum temperature = 最高温度<br />
| Minimum = 最小<br />
| Movement bonus = 移动速度加成<br />
| MJ = 兆焦耳<br />
| MW = 兆瓦<br />
| kW = 千瓦<br />
| KW = 千瓦<br />
| Magazine size = 容弹量<br />
| Manual = 手动<br />
| Mining area = 开采范围<br />
| Mining hardness = 开采难度<br />
| Mining power = 开采强度<br />
| Mining speed = 开采速度<br />
| Mining time = 开采工时<br />
| Module slots = 插件槽数<br />
| None required = 无<br />
| Normal mode = 普通难度<br />
| Normal mode & expensive mode = 普通难度及困难难度<br />
| Physical = 物理伤害<br />
| Placed in = 可以使用于<br />
| Power input = 电力需求<br />
| Power output = 电力输出<br />
| Processed by = 可由以下设施处理<br />
| Produced by = 可由以下设施生产<br />
| Productivity = 产能<br />
| Prototype type = 原型类型<br />
| Pumping speed = 泵浦速率<br />
| Range = 射程<br />
| Recipe = 生产配方<br />
| Required technologies = 前置科技<br />
| Resistances = 抗性<br />
| Robot recharge rate = 机器人充电速率<br />
| Stack size = 每组数量<br />
| Shooting speed = 射速<br />
| Speed = 生产速度<br />
| Storage size = 容器大小<br />
| Supply area = 物流区域<br />
| Tank cannon = 坦克炮<br />
| Transmission = 能耗<br />
| Vehicle machine gun = 车载机枪<br />
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器<br />
| Total raw = 原料总计<br />
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料<br />
| Valid fuel = 可使用以下燃料<br />
| Vehicle acceleration = 载具加速<br />
| Vehicle top speed = 载具极速<br />
| W = 瓦<br />
| Walking speed = 步行速度<br />
| Weight = 重量<br />
| Wire reach = 接线半径<br />
<br />
<!-- Infobox: Category --><br />
| Intermediate product = 中间产物<br />
| Item = 物品<br />
| Liquid = 流体<br />
| Logic = 逻辑<br />
| Machine = 机器<br />
| Process = 处理过程<br />
| Technology = 科技<br />
| Tool = 工具<br />
<br />
<!-- Infobox: Misc --><br />
| average = 平均<br />
| burner = 燃烧<br />
| electric = 电能<br />
| full daylight = 阳光充足<br />
| liquid heat = 液态热能<br />
| melee = 肉搏<br />
| slots = 个插槽<br />
| tiles = 格<br />
| Map icon = 地图图标<br />
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸<br />
<br />
<!-- Item: Logistics --><br />
| Wooden chest = 木制箱<br />
| Iron chest = 铁制箱<br />
| Steel chest = 钢制箱<br />
| Storage tank = 储液罐<br />
| Transport belt = 基础传送带<br />
| Fast transport belt = 高速传送带<br />
| Express transport belt = 极速传送带<br />
| Underground belt = 基础地下传送带<br />
| Fast underground belt = 高速地下传送带<br />
| Express underground belt = 极速地下传送带<br />
| Splitter = 基础分流器<br />
| Fast splitter = 高速分流器<br />
| Express splitter = 极速分流器<br />
| Burner inserter = 热能机械臂<br />
| Inserter = 电力机械臂<br />
| Long-handed inserter = 加长机械臂<br />
| Fast inserter = 高速机械臂<br />
| Filter inserter = 筛选机械臂<br />
| Stack inserter = 集装机械臂<br />
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂<br />
| Small electric pole = 小型电线杆<br />
| Medium electric pole = 中型电线杆<br />
| Big electric pole = 远程输电塔<br />
| Substation = 广域配电站<br />
| Pipe = 管道<br />
| Pipe to ground = 地下管道<br />
| Pump = 管道泵<br />
| Rail = 铁轨<br />
| Train stop = 火车站<br />
| Rail signal = 常规铁路信号<br />
| Rail chain signal = 联锁铁路信号<br />
| Locomotive = 内燃机车<br />
| Cargo wagon = 货运车厢<br />
| Fluid wagon = 液罐车厢<br />
| Artillery wagon = 重炮车厢<br />
| Car = 汽车<br />
| Tank = 坦克<br />
| Spidertron = 蜘蛛机甲<br />
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器<br />
| Logistic robot = 物流机器人<br />
| Construction robot = 建设机器人<br />
| Active provider chest = 主动供货箱(紫箱)<br />
| Passive provider chest = 被动供货箱(红箱)<br />
| Storage chest = 被动存货箱(黄箱)<br />
| Buffer chest = 主动存货箱(绿箱)<br />
| Requester chest = 优先集货箱(蓝箱)<br />
| Roboport = 机器人指令平台<br />
| Lamp = 灯<br />
| Red wire = 红线缆<br />
| Green wire = 绿线缆<br />
| Arithmetic combinator = 算术运算器<br />
| Decider combinator = 判断运算器<br />
| Constant combinator = 常量运算器<br />
| Power switch = 电闸<br />
| Programmable speaker = 程控扬声器<br />
| Stone brick = 石砖<br />
| Concrete = 标准混凝土<br />
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)<br />
| Refined concrete = 钢筋混凝土<br />
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)<br />
| Landfill = 填海材料<br />
| Cliff = 悬崖<br />
| Cliff explosives = 悬崖炸药<br />
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖<br />
<br />
<!-- Item: Production --><br />
| Iron axe = 铁斧镐<br />
| Steel axe = 钢斧镐<br />
| Repair pack = 修理包<br />
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。<br />
| Blueprint = 蓝图 (建设规划)<br />
| Deconstruction planner = 红图 (拆除规划)<br />
| Upgrade planner = 绿图 (升级规划)<br />
| Blueprint book = 蓝图簿<br />
| Boiler = 锅炉<br />
| Steam engine = 蒸汽机<br />
| Steam turbine = 汽轮机<br />
| Solar panel = 太阳能板<br />
| Accumulator = 蓄电器<br />
| Nuclear reactor = 核反应堆<br />
| Heat exchanger = 换热器<br />
| Heat pipe = 热管<br />
| Burner mining drill = 热能采矿机<br />
| Electric mining drill = 电力采矿机<br />
| Offshore pump = 供水泵<br />
| Pumpjack = 抽油机<br />
| Stone furnace = 石炉<br />
| Steel furnace = 钢炉<br />
| Electric furnace = 电炉<br />
| Assembling machine 1 = 组装机1型<br />
| Assembling machine 2 = 组装机2型<br />
| Assembling machine 3 = 组装机3型<br />
| Oil refinery = 炼油厂<br />
| Chemical plant = 化工厂<br />
| Centrifuge = 离心机<br />
| Lab = 研究中心<br />
| Beacon = 插件效果分享塔<br />
| Speed module = 速度插件 1<br />
| Speed module 2 = 速度插件 2<br />
| Speed module 3 = 速度插件 3<br />
| Efficiency module = 节能插件 1<br />
| Efficiency module 2 = 节能插件 2<br />
| Efficiency module 3 = 节能插件 3<br />
| Productivity module = 产能插件 1<br />
| Productivity module 2 = 产能插件 2<br />
| Productivity module 3 = 产能插件 3<br />
<br />
<!-- Item: Intermediate products --><br />
| Raw wood = 原木<br />
| Coal = 煤矿<br />
| Stone = 石矿<br />
| Iron ore = 铁矿<br />
| Copper ore = 铜矿<br />
| Uranium ore = 铀矿<br />
| Raw fish = 鲜鱼<br />
| Crude oil = 原油<br />
| Heavy oil = 重油<br />
| Light oil = 轻油<br />
| Lubricant = 润滑油<br />
| Petroleum gas = 石油气<br />
| Sulfuric acid = 硫酸<br />
| Water = 水<br />
| Steam = 蒸汽<br />
| Wood = 木板<br />
| Iron plate = 铁板<br />
| Copper plate = 铜板<br />
| Solid fuel = 固体燃料<br />
| Steel plate = 钢材<br />
| Plastic bar = 塑料<br />
| Sulfur = 硫磺<br />
| Battery = 电池<br />
| Explosives = 炸药<br />
| Uranium processing = 铀浓缩处理<br />
| Crude oil barrel = 原油桶<br />
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶<br />
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶<br />
| Heavy oil barrel = 重油桶<br />
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶<br />
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶<br />
| Light oil barrel = 轻油桶<br />
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶<br />
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶<br />
| Lubricant barrel = 润滑油桶<br />
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶<br />
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶<br />
| Petroleum gas barrel = 石油气桶<br />
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶<br />
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶<br />
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶<br />
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶<br />
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶<br />
| Water barrel = 水桶<br />
| Empty water barrel = 倾倒水桶<br />
| Fill water barrel = 灌装水桶<br />
| Copper cable= 铜线<br />
| Iron stick = 铁棒<br />
| Iron gear wheel= 铁齿轮<br />
| Empty barrel = 空桶<br />
| Electronic circuit = 电路板<br />
| Advanced circuit = 集成电路<br />
| Processing unit = 处理器<br />
| Engine unit = 内燃机<br />
| Electric engine unit = 电动机<br />
| Flying robot frame = 机器人构架<br />
| Satellite = 卫星<br />
| Rocket part = 火箭组件<br />
| Rocket control unit = 火箭控制器<br />
| Low density structure = 轻质框架<br />
| Rocket fuel = 火箭燃料<br />
| Nuclear fuel = 核能燃料<br />
| Uranium-235 = 铀-235<br />
| Uranium-238 = 铀-238<br />
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒<br />
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒<br />
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理<br />
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理<br />
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。<br />
| Automation science pack = 自动化科技包<br />
| Logistic science pack = 物流科技包<br />
| Military science pack = 军备科技包<br />
| Chemical science pack = 化工科技包<br />
| Production science pack = 生产科技包<br />
| Utility science pack = 效能科技包<br />
| Space science pack = 太空科技包<br />
<br />
<!-- Item: Combat --><br />
| Pistol = 手枪<br />
| Submachine gun = 冲锋枪<br />
| Shotgun = 霰弹枪<br />
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪<br />
| Rocket launcher = 火箭筒<br />
| Flamethrower = 火焰喷射器<br />
| Land mine = 地雷<br />
| Firearm magazine = 标准弹匣<br />
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣<br />
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣<br />
| Shotgun shells = 标准霰弹<br />
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹<br />
| Cannon shell = 标准炮弹<br />
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹<br />
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹<br />
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹<br />
| Artillery shell = 重炮炮弹<br />
| Rocket = 标准火箭弹<br />
| Explosive rocket = 爆破火箭弹<br />
| Atomic bomb = 原子火箭弹<br />
| Flamethrower ammo = 油料储罐<br />
| Grenade = 标准手雷<br />
| Cluster grenade = 集束手雷<br />
| Poison capsule = 剧毒胶囊<br />
| Slowdown capsule = 减速胶囊<br />
| Defender capsule = 防御无人机胶囊<br />
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊<br />
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊<br />
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器<br />
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器<br />
| Light armor = 轻型护甲<br />
| Heavy armor = 重型护甲<br />
| Modular armor = 模块装甲<br />
| Power armor = 能量装甲<br />
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2<br />
| Portable solar panel = 太阳能模块<br />
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块<br />
| Energy shield = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2<br />
| Personal battery = 电池组模块<br />
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2<br />
| Belt immunity equipment = 锚定模块<br />
| Personal laser defense = 激光防御模块<br />
| Discharge defense = 放电防御模块<br />
| Exoskeleton = 外骨骼模块<br />
| Personal roboport = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2<br />
| Nightvision = 夜视模块<br />
| Wall = 石墙<br />
| Gate = 闸门<br />
| Gun turret = 机枪炮塔<br />
| Laser turret = 激光炮塔<br />
| Flamethrower turret = 火焰炮塔<br />
| Artillery turret = 重炮炮塔<br />
| Radar = 雷达<br />
| Rocket silo = 火箭发射井<br />
<br />
<!-- Achievements --><br />
| Computer age 1 = 信息时代1<br />
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个(500)。<br />
| Computer age 2 = 信息时代2<br />
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个(1k)。<br />
| Computer age 3 = 信息时代3<br />
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个(5k)。<br />
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1<br />
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个(1k)。<br />
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2<br />
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个(10k)。<br />
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3<br />
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个(25k)。<br />
| Steam all the way = 蒸蒸日上<br />
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。<br />
| Automated cleanup = 拆迁队长<br />
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。<br />
| Automated construction = 包工头<br />
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。<br />
| You are doing it right = 养尊处优的包工头<br />
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。<br />
| Lazy bastard = 精打细算<br />
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。<br />
| Eco unfriendly = 生态不友好<br />
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。<br />
| Tech maniac = 疯狂科学家<br />
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。<br />
| Mass production 1 = 大批量生产1<br />
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个(10k)。<br />
| Mass production 2 = 大批量生产2<br />
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个(1M)。<br />
| Mass production 3 = 大批量生产3<br />
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个(20M)。<br />
| Getting on track = 上道了<br />
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| Getting on track like a pro = 老司机上道了<br />
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| It stinks and they dont like it = 好臭!好讨厌!<br />
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。<br />
| Raining bullets = 枪林弹雨<br />
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。<br />
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1<br />
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个(20k)。<br />
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2<br />
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个(200k)。<br />
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3<br />
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个(400k)。<br />
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒<br />
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。<br />
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭!<br />
| Finish the game. = 通关游戏。<br />
| No time for chitchat = 没时间废话了!<br />
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。<br />
| There is no spoon = 今天搞定,不要加班!<br />
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。<br />
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势<br />
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个(10)。<br />
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照?<br />
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵(100)。<br />
| Pyromaniac = 放火烧山,牢底坐穿!<br />
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵(10k)。<br />
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身<br />
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告!点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}<br />
| You've got a package = 快递上门<br />
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。<br />
| Delivery service = 快递砸破门<br />
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个(10k)。<br />
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑<br />
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。<br />
| Golem = 金钟罩铁布衫<br />
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。<br />
| Watch your step = 迷之归西<br />
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。<br />
| Solaris = 光合作用<br />
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电,每小时发电量达到一百亿焦耳(10GJ)。<br />
| Minions = 小弟们走起!<br />
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。<br />
<br />
<!-- Keybinding --><br />
| Right mouse button = 鼠标右键<br />
| Left mouse button = 鼠标左键<br />
| Middle mouse button = 鼠标中键<br />
| Mouse wheel up = 向上滚轮<br />
| Mouse wheel down = 向下滚轮<br />
| PAD + = 小键盘+号<br />
| PAD - = 小键盘-号<br />
| SPACE = 空格<br />
| ENTER = 回车<br />
| GRAVE = 波浪键<br />
<br />
<!-- Misc --><br />
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码<br />
| For = 对于<br />
| In other languages: = 切换语言:<br />
| Main article = 完整文章<br />
| Main articles = 完整文章<br />
| None = 无<br />
| see = 请参见<br />
| This article is about = 本页面是关于<br />
<br />
| #default = {{{1}}}<br />
}}<noinclude><br />
{{Languages}}<br />
</noinclude></div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&diff=188077
Template:Translation/zh
2022-01-24T13:07:25Z
<p>Wanglu: add Defender (research), Destroyer (research),Distractor (research)</p>
<hr />
<div>{{#switch:{{{1|}}}<br />
<br />
<!-- Main Page/Latest versions --><br />
| Latest stable version = 最新稳定版<br />
| Latest experimental version = 最新开发版<br />
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本<br />
| Planned releases = 计划发布的版本<br />
| Planned features = 计划增加的功能<br />
<br />
<!-- Page title --><br />
| Achievements = 成就<br />
| Alerts = 警报<br />
| Ammo = 弹药<br />
| Ammunition = 弹药<br />
| Application directory = 游戏目录<br />
| Armor = 装甲<br />
| Armor modules = 装甲模块<br />
| Assembling machine = 组装机<br />
| Balancers = 均衡分配机<br />
| Barrel = 油桶<br />
| Basic oil processing = 基础原油分馏<br />
| Belt transport system = 传送带运输系统<br />
| Blueprint library = 蓝图库<br />
| Bonuses = 加成<br />
| Burner devices = 燃烧设备<br />
| Campaign = 战役<br />
| Capsules = 胶囊<br />
| Chests = 箱子<br />
| Chunk = 区块<br />
| Cluster size = 集束大小<br />
| Combat = 武器<br />
| Combat items = 战斗用物品<br />
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊<br />
| Combinators = 运算器<br />
| Console = 控制台<br />
| Crafting = 生产制造<br />
| Crafting components = 生产用部件<br />
| Damage = 伤害<br />
| Debug mode = 调试模式<br />
| Defense = 防御设施<br />
| Electric system = 电力系统<br />
| Electricity = 电力<br />
| Enemies = 敌人<br />
| Energy & pipe distribution = 电力及管道输送<br />
| Energy and Work = 功与能<br />
| Equipment modules = 可装备模块<br />
| Fluid system = 流体系统<br />
| Fuel = 燃料<br />
| Furnace = 冶炼炉<br />
| Furnaces = 冶炼炉<br />
| Game-tick = 心跳<br />
| Game-second = 秒<br />
| Game-day = 天<br />
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明<br />
| Glossary = 术语表<br />
| Heavy oil cracking = 重油裂解<br />
| Inserters = 机械臂<br />
| Intermediate products = 零件<br />
| Items = 物品<br />
| Keyboard bindings = 键盘快捷键<br />
| Light oil cracking = 轻油裂解<br />
| Logistic network = 物流网络<br />
| Machinery = 机械<br />
| Machines = 机器<br />
| Main Page = 主页 <br />
| Map editor = 地图编辑器<br />
| Map generator = 地图生成器<br />
| Materials = 原材料<br />
| Military = 军工学<br />
| Mining = 资源采集<br />
| Modding = 模组开发<br />
| Module = 插件<br />
| Multiplayer = 多人游戏<br />
| Navigation = 页面导航<br />
| Oil = 油<br />
| Oil processing = 原油处理<br />
| Player = 玩家<br />
| Player augmentation = 玩家强化<br />
| Pollution = 污染<br />
| Power production = 电力生产<br />
| Production = 生产<br />
| Production items = 生产用物品<br />
| Prototype definitions = 原型定义<br />
| Provider chest = 供货箱<br />
| Rail planner = 铁路规划工具<br />
| Rail signals = 铁路信号灯<br />
| Region = 区域<br />
| Research = 科技研究<br />
| Resource extraction = 资源采集<br />
| Resources and fluids = 资源与流体<br />
| Robotic network = 无人机网络<br />
| Robots = 机器人<br />
| Roadmap = 开发计划<br />
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史<br />
| Science pack = 科技包<br />
| Science packs = 科技包<br />
| Splitters = 分流器<br />
| Stack = 物品组<br />
| Storage = 物品存放<br />
| Technologies = 科技树<br />
| Terrain = 地形<br />
| Tile = 格<br />
| Time = 时间<br />
| Tools = 工具<br />
| Transport = 运输<br />
| Transport belts = 传送带<br />
| Transport belts/Physics = 传送带物理性<br />
| Transport network = 传送带运输系统<br />
| Transportation = 交通运输<br />
| Tree = 树木<br />
| Turret = 炮塔<br />
| Tutorial = 教程<br />
| Tutorials = 教程<br />
| Underground belts = 地下传送带<br />
| Units = 单位<br />
| Upcoming features = 未来的功能计划<br />
| Vehicle = 载具<br />
| Version history = 更新历史<br />
| Wagon = 车厢<br />
| Weapons = 武器<br />
| Weaponry = 武器<br />
| World generator = 世界生成器<br />
<br />
<!-- Tutorials --><br />
<br />
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程:信号网络示例大全<br />
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程:运算器教程<br />
| Tutorial:Train signals = 教程:铁路信号<br />
| Tutorial:Main bus = 教程:资源总线<br />
<br />
<!-- Page title: Researches --><br />
| Advanced electronics = 高等电学<br />
| Advanced electronics (research) = 高等电学<br />
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2<br />
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2<br />
| Automation = 自动化<br />
| Automation (research) = 自动化<br />
| Automation 2 = 自动化 2<br />
| Automation 2 (research) = 自动化 2<br />
| Automation 3 = 自动化 3<br />
| Automation 3 (research) = 自动化 3<br />
| Chemical science pack (research) = 化工科技包<br />
| Defender (research) = 防御无人机<br />
| Destroyer (research) = 进攻无人机<br />
| Distractor (research) = 掩护无人机<br />
| Electric energy accumulators = 电能储存<br />
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存<br />
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。<br />
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2<br />
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2<br />
| Fluid handling = 流体操作<br />
| Fluid handling (research) = 流体操作<br />
| Logistic science pack (research) = 物流科技包<br />
| Logistics = 物流学<br />
| Logistics (research) = 物流学<br />
| Logistics 2 = 物流学 2<br />
| Logistics 2 (research) = 物流学 2<br />
| Logistics 3 = 物流学 3<br />
| Logistics 3 (research) = 物流学 3<br />
| Military science pack (research) = 军备科技包<br />
| Nuclear power = 核能<br />
| Nuclear power (research) = 核能<br />
| Production science pack (research) = 生产科技包<br />
| Space science pack (research) = 太空科技包<br />
| Utility science pack (research) = 效能科技包<br />
<!-- 'Oil processing' is used by page title --><br />
| Oil processing (research) = 基础原油分馏<br />
<!-- 'Rocket silo' is used by item --><br />
| Rocket silo (research) = 火箭发射井<br />
| Solar energy = 太阳能<br />
| Solar energy (research) = 太阳能<br />
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源,但夜间失效。<br />
<!-- 'Stack inserter' is used by item --><br />
| Stack inserter (research) = 集装机械臂<br />
<!-- 'Atomic bomb' is used by item --><br />
| Atomic bomb (research) = 原子弹<br />
| Combat robotics = 战斗无人机<br />
| Combat robotics (research) = 战斗无人机<br />
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3<br />
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3<br />
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成,能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你,还有些只能待在原地。<br />
<!-- 'Flamethrower' is used by item --><br />
| Flamethrower (research) = 火焰喷射<br />
| Military = 军工学<br />
| Military (research) = 军工学<br />
| Military 2 = 军工学 2<br />
| Military 2 (research) = 军工学 2<br />
| Military 3 = 军工学 3<br />
| Military 3 (research) = 军工学 3<br />
| Military 4 = 军工学 4<br />
| Military 4 (research) = 军工学 4<br />
| Rocketry = 火箭弹<br />
| Rocketry (research) = 火箭弹<br />
<!-- 'explosive' below is used by NavTable --><br />
| explosive = 爆破版<br />
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹<br />
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹<br />
| Uranium ammo = 贫铀弹<br />
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹<br />
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速<br />
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速<br />
| Braking force = 制动技术<br />
| Braking force (research) = 制动技术<br />
| Bullet damage = 子弹伤害<br />
| Bullet damage (research) = 子弹伤害<br />
| Bullet shooting speed = 子弹射速<br />
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速<br />
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速<br />
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速<br />
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害<br />
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害<br />
| Flamethrower damage = 火焰伤害<br />
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害<br />
| Follower robot count = 无人机跟随数量<br />
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量<br />
| Grenade damage = 手雷伤害<br />
| Grenade damage (research) = 手雷伤害<br />
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害<br />
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害<br />
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成<br />
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成<br />
| Lab research speed = 研究中心研发速度<br />
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度<br />
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速<br />
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速<br />
| Mining productivity = 采矿产能<br />
| Mining productivity (research) = 采矿产能<br />
| Rocket damage = 火箭弹伤害<br />
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害<br />
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速<br />
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速<br />
| Refined flammables = 精炼燃料制备<br />
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备<br />
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速<br />
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速<br />
| Stronger explosives = 烈性炸药<br />
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药<br />
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度<br />
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度<br />
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单<br />
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单<br />
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品,物流机器人会把物品送至背包。<br />
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位<br />
<!-- 'trash' below is used by NavTable --><br />
| trash = 回收<br />
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区<br />
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区<br />
<!-- 'auto trash' below is used by NavTable --><br />
| auto trash = 回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单<br />
| Construction robotics = 建设机器人<br />
| Construction robotics (research) = 建设机器人<br />
| Logistic robotics = 物流机器人<br />
| Logistic robotics (research) = 物流机器人<br />
| Toolbelt = 工具腰带<br />
| Toolbelt (research) = 工具腰带<br />
<!-- 'Heavy armor' is used by item --><br />
| Heavy armor (research) = 重甲<br />
<!-- 'Modular armor' is used by item --><br />
| Modular armor (research) = 模块装甲<br />
<!-- 'Power armor' is used by item --><br />
| Power armor (research) = 能量装甲<br />
| Power armor 2 = 能量装甲 2<br />
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2<br />
| Gates = 闸门<br />
| Gates (research) = 闸门<br />
| Landmines = 地雷<br />
| Landmines (research) = 地雷<br />
| Stone walls = 石墙<br />
| Stone walls (research) = 石墙<br />
<!-- 'Gun turrets' below is used by NavTable --><br />
| Gun turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets (research) = 机枪炮塔<br />
| Laser turrets = 激光炮塔<br />
| Laser turrets (research) = 激光炮塔<br />
| Artillery = 重型火炮<br />
| Artillery (research) = 重型火炮<br />
| Advanced material processing = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced oil processing = 高等原油分馏<br />
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏<br />
<!-- 'Battery' is used by item --><br />
| Battery (research) = 电池<br />
| Circuit network = 信号网络<br />
| Circuit network (research) = 信号网络<br />
<!-- 'Cliff explosives' is used by item --><br />
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药<br />
| Coal liquefaction = 煤炭液化<br />
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化<br />
<!-- 'Concrete' is used by item --><br />
| Concrete (research) = 混凝土<br />
| Electronics = 基础电学<br />
| Electronics (research) = 基础电学<br />
| Engine = 内燃机<br />
| Engine (research) = 内燃机<br />
| Electric engine = 电动机<br />
| Electric engine (research) = 电动机<br />
<!-- 'Explosives' is used by item --><br />
| Explosives (research) = 爆破学<br />
| Flammables = 燃烧技术<br />
| Flammables (research) = 燃烧技术<br />
| Flight = 悬空技术<br />
| Flight (research) = 悬空技术<br />
<!-- 'Kovarex enrichment process' is used by item --><br />
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理<br />
<!-- 'Landfill' is used by item --><br />
| Landfill (research) = 填海料<br />
| Laser = 激光<br />
| Laser (research) = 激光<br />
| Logistic system = 物流系统<br />
| Logistic system (research) = 物流系统<br />
<!-- 'Nuclear fuel reprocessing' is used by item --><br />
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理<br />
| Optics = 基础光学<br />
| Optics (research) = 基础光学<br />
| Plastics = 塑料<br />
| Plastics (research) = 塑料<br />
| Robotics = 机器人技术<br />
| Robotics (research) = 机器人技术<br />
| Steel processing = 炼钢技术<br />
| Steel processing (research) = 炼钢技术<br />
| Sulfur processing = 硫磺<br />
| Sulfur processing (research) = 硫磺<br />
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统<br />
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统<br />
| Automobilism = 汽车<br />
| Automobilism (research) = 汽车<br />
<!-- 'Fluid wagon' is used by item --><br />
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢<br />
| Rail signals = 铁路信号<br />
| Rail signals (research) = 铁路信号<br />
| Railway = 铁路<br />
| Railway (research) = 铁路<br />
| Tanks = 坦克<br />
| Tanks (research) = 坦克<br />
| Battery equipment = 电池组模块<br />
| Battery equipment (research) = 电池组模块<br />
| Personal battery (research) = 电池组模块<br />
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2<br />
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2<br />
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2<br />
<!-- 'Discharge defense' is used by item --><br />
| Discharge defense (research) = 放电防御模块<br />
| Energy shield equipment = 能量盾模块<br />
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2<br />
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2<br />
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块<br />
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块<br />
| Nightvision equipment = 夜视模块<br />
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块<br />
<!-- 'Personal laser defense' is used by item --><br />
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块<br />
<!-- 'Personal roboport' is used by item --><br />
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2<br />
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2<br />
<!-- 'Portable fusion reactor' is used by item --><br />
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块<br />
<!-- 'Portable solar panel' is used by item --><br />
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块<br />
| Modules = 插件<br />
| Modules (research) = 插件<br />
| Effect transmission = 插件效果分享<br />
| Effect transmission (research) = 插件效果分享<br />
<!-- 'Efficiency module' is used by item --><br />
| Efficiency module (research) = 节能插件<br />
<!-- 'Efficiency module 2' is used by item --><br />
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2<br />
<!-- 'Efficiency module 3' is used by item --><br />
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3<br />
<!-- 'Productivity module' is used by item --><br />
| Productivity module (research) = 产能插件<br />
<!-- 'Productivity module 2' is used by item --><br />
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2<br />
<!-- 'Productivity module 3' is used by item --><br />
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3<br />
<!-- 'Speed module' is used by item --><br />
| Speed module (research) = 速度插件<br />
<!-- 'Speed module 2' is used by item --><br />
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2<br />
<!-- 'Speed module 3' is used by item --><br />
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3<br />
<br />
<!-- Research --><br />
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)<br />
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)<br />
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)<br />
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)<br />
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)<br />
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)<br />
<br />
<br />
<!-- Infobox --><br />
| Accepted equipment = 可装备的模块<br />
| Acid = 酸性伤害<br />
| Allows = 解锁研究项目<br />
| Area of effect size = 效果范围<br />
| Automatic = 自动<br />
| Belt speed = 运载速度<br />
| Boosting technologies = 加成科技<br />
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数<br />
| Construction area = 建设区域<br />
| Consumed by = 可由以下配方消耗<br />
| Cost = 花费<br />
| Crafting speed = 制造速度<br />
<!-- 'Damage' is used by page title --><br />
| Damage bonus = 伤害加成<br />
| Dimensions = 占地面积<br />
| Drain = 能量流失<br />
| Durability = 耐久度<br />
| Edit = 编辑<br />
| Effects = 成果<br />
| Efficiency = 效率<br />
| Energy capacity = 可容纳能量<br />
| Energy consumption = 能量消耗<br />
| Expensive mode = 困难难度<br />
| Explosion = 爆炸伤害<br />
| Fire = 火焰伤害<br />
| Fluid consumption = 流体消耗<br />
| Fuel Only = 仅限燃料<br />
| Fuel value = 燃料热值<br />
| Grid size = 模块栏位大小<br />
| Health = 生命值<br />
| Impact = 撞击伤害<br />
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率<br />
| Internal name = 内部名称<br />
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成<br />
| Items/s = 个/秒<br />
| Maximum temperature = 最高温度<br />
| Minimum = 最小<br />
| Movement bonus = 移动速度加成<br />
| MJ = 兆焦耳<br />
| MW = 兆瓦<br />
| kW = 千瓦<br />
| KW = 千瓦<br />
| Magazine size = 容弹量<br />
| Manual = 手动<br />
| Mining area = 开采范围<br />
| Mining hardness = 开采难度<br />
| Mining power = 开采强度<br />
| Mining speed = 开采速度<br />
| Mining time = 开采工时<br />
| Module slots = 插件槽数<br />
| None required = 无<br />
| Normal mode = 普通难度<br />
| Normal mode & expensive mode = 普通难度及困难难度<br />
| Physical = 物理伤害<br />
| Placed in = 可以使用于<br />
| Power input = 电力需求<br />
| Power output = 电力输出<br />
| Processed by = 可由以下设施处理<br />
| Produced by = 可由以下设施生产<br />
| Productivity = 产能<br />
| Prototype type = 原型类型<br />
| Pumping speed = 泵浦速率<br />
| Range = 射程<br />
| Recipe = 生产配方<br />
| Required technologies = 前置科技<br />
| Resistances = 抗性<br />
| Robot recharge rate = 机器人充电速率<br />
| Stack size = 每组数量<br />
| Shooting speed = 射速<br />
| Speed = 生产速度<br />
| Storage size = 容器大小<br />
| Supply area = 物流区域<br />
| Tank cannon = 坦克炮<br />
| Transmission = 能耗<br />
| Vehicle machine gun = 车载机枪<br />
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器<br />
| Total raw = 原料总计<br />
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料<br />
| Valid fuel = 可使用以下燃料<br />
| Vehicle acceleration = 载具加速<br />
| Vehicle top speed = 载具极速<br />
| W = 瓦<br />
| Walking speed = 步行速度<br />
| Weight = 重量<br />
| Wire reach = 接线半径<br />
<br />
<!-- Infobox: Category --><br />
| Intermediate product = 中间产物<br />
| Item = 物品<br />
| Liquid = 流体<br />
| Logic = 逻辑<br />
| Machine = 机器<br />
| Process = 处理过程<br />
| Technology = 科技<br />
| Tool = 工具<br />
<br />
<!-- Infobox: Misc --><br />
| average = 平均<br />
| burner = 燃烧<br />
| electric = 电能<br />
| full daylight = 阳光充足<br />
| liquid heat = 液态热能<br />
| melee = 肉搏<br />
| slots = 个插槽<br />
| tiles = 格<br />
| Map icon = 地图图标<br />
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸<br />
<br />
<!-- Item: Logistics --><br />
| Wooden chest = 木制箱<br />
| Iron chest = 铁制箱<br />
| Steel chest = 钢制箱<br />
| Storage tank = 储液罐<br />
| Transport belt = 基础传送带<br />
| Fast transport belt = 高速传送带<br />
| Express transport belt = 极速传送带<br />
| Underground belt = 基础地下传送带<br />
| Fast underground belt = 高速地下传送带<br />
| Express underground belt = 极速地下传送带<br />
| Splitter = 基础分流器<br />
| Fast splitter = 高速分流器<br />
| Express splitter = 极速分流器<br />
| Burner inserter = 热能机械臂<br />
| Inserter = 电力机械臂<br />
| Long-handed inserter = 加长机械臂<br />
| Fast inserter = 高速机械臂<br />
| Filter inserter = 筛选机械臂<br />
| Stack inserter = 集装机械臂<br />
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂<br />
| Small electric pole = 小型电线杆<br />
| Medium electric pole = 中型电线杆<br />
| Big electric pole = 远程输电塔<br />
| Substation = 广域配电站<br />
| Pipe = 管道<br />
| Pipe to ground = 地下管道<br />
| Pump = 管道泵<br />
| Rail = 铁轨<br />
| Train stop = 火车站<br />
| Rail signal = 常规铁路信号<br />
| Rail chain signal = 联锁铁路信号<br />
| Locomotive = 内燃机车<br />
| Cargo wagon = 货运车厢<br />
| Fluid wagon = 液罐车厢<br />
| Artillery wagon = 重炮车厢<br />
| Car = 汽车<br />
| Tank = 坦克<br />
| Spidertron = 蜘蛛机甲<br />
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器<br />
| Logistic robot = 物流机器人<br />
| Construction robot = 建设机器人<br />
| Active provider chest = 主动供货箱(紫箱)<br />
| Passive provider chest = 被动供货箱(红箱)<br />
| Storage chest = 被动存货箱(黄箱)<br />
| Buffer chest = 主动存货箱(绿箱)<br />
| Requester chest = 优先集货箱(蓝箱)<br />
| Roboport = 机器人指令平台<br />
| Lamp = 灯<br />
| Red wire = 红线缆<br />
| Green wire = 绿线缆<br />
| Arithmetic combinator = 算术运算器<br />
| Decider combinator = 判断运算器<br />
| Constant combinator = 常量运算器<br />
| Power switch = 电闸<br />
| Programmable speaker = 程控扬声器<br />
| Stone brick = 石砖<br />
| Concrete = 标准混凝土<br />
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)<br />
| Refined concrete = 钢筋混凝土<br />
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)<br />
| Landfill = 填海材料<br />
| Cliff = 悬崖<br />
| Cliff explosives = 悬崖炸药<br />
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖<br />
<br />
<!-- Item: Production --><br />
| Iron axe = 铁斧镐<br />
| Steel axe = 钢斧镐<br />
| Repair pack = 修理包<br />
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。<br />
| Blueprint = 蓝图 (建设规划)<br />
| Deconstruction planner = 红图 (拆除规划)<br />
| Upgrade planner = 绿图 (升级规划)<br />
| Blueprint book = 蓝图簿<br />
| Boiler = 锅炉<br />
| Steam engine = 蒸汽机<br />
| Steam turbine = 汽轮机<br />
| Solar panel = 太阳能板<br />
| Accumulator = 蓄电器<br />
| Nuclear reactor = 核反应堆<br />
| Heat exchanger = 换热器<br />
| Heat pipe = 热管<br />
| Burner mining drill = 热能采矿机<br />
| Electric mining drill = 电力采矿机<br />
| Offshore pump = 供水泵<br />
| Pumpjack = 抽油机<br />
| Stone furnace = 石炉<br />
| Steel furnace = 钢炉<br />
| Electric furnace = 电炉<br />
| Assembling machine 1 = 组装机1型<br />
| Assembling machine 2 = 组装机2型<br />
| Assembling machine 3 = 组装机3型<br />
| Oil refinery = 炼油厂<br />
| Chemical plant = 化工厂<br />
| Centrifuge = 离心机<br />
| Lab = 研究中心<br />
| Beacon = 插件效果分享塔<br />
| Speed module = 速度插件 1<br />
| Speed module 2 = 速度插件 2<br />
| Speed module 3 = 速度插件 3<br />
| Efficiency module = 节能插件 1<br />
| Efficiency module 2 = 节能插件 2<br />
| Efficiency module 3 = 节能插件 3<br />
| Productivity module = 产能插件 1<br />
| Productivity module 2 = 产能插件 2<br />
| Productivity module 3 = 产能插件 3<br />
<br />
<!-- Item: Intermediate products --><br />
| Raw wood = 原木<br />
| Coal = 煤矿<br />
| Stone = 石矿<br />
| Iron ore = 铁矿<br />
| Copper ore = 铜矿<br />
| Uranium ore = 铀矿<br />
| Raw fish = 鲜鱼<br />
| Crude oil = 原油<br />
| Heavy oil = 重油<br />
| Light oil = 轻油<br />
| Lubricant = 润滑油<br />
| Petroleum gas = 石油气<br />
| Sulfuric acid = 硫酸<br />
| Water = 水<br />
| Steam = 蒸汽<br />
| Wood = 木板<br />
| Iron plate = 铁板<br />
| Copper plate = 铜板<br />
| Solid fuel = 固体燃料<br />
| Steel plate = 钢材<br />
| Plastic bar = 塑料<br />
| Sulfur = 硫磺<br />
| Battery = 电池<br />
| Explosives = 炸药<br />
| Uranium processing = 铀浓缩处理<br />
| Crude oil barrel = 原油桶<br />
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶<br />
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶<br />
| Heavy oil barrel = 重油桶<br />
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶<br />
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶<br />
| Light oil barrel = 轻油桶<br />
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶<br />
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶<br />
| Lubricant barrel = 润滑油桶<br />
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶<br />
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶<br />
| Petroleum gas barrel = 石油气桶<br />
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶<br />
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶<br />
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶<br />
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶<br />
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶<br />
| Water barrel = 水桶<br />
| Empty water barrel = 倾倒水桶<br />
| Fill water barrel = 灌装水桶<br />
| Copper cable= 铜线<br />
| Iron stick = 铁棒<br />
| Iron gear wheel= 铁齿轮<br />
| Empty barrel = 空桶<br />
| Electronic circuit = 电路板<br />
| Advanced circuit = 集成电路<br />
| Processing unit = 处理器<br />
| Engine unit = 内燃机<br />
| Electric engine unit = 电动机<br />
| Flying robot frame = 机器人构架<br />
| Satellite = 卫星<br />
| Rocket part = 火箭组件<br />
| Rocket control unit = 火箭控制器<br />
| Low density structure = 轻质框架<br />
| Rocket fuel = 火箭燃料<br />
| Nuclear fuel = 核能燃料<br />
| Uranium-235 = 铀-235<br />
| Uranium-238 = 铀-238<br />
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒<br />
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒<br />
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理<br />
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理<br />
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。<br />
| Automation science pack = 自动化科技包<br />
| Logistic science pack = 物流科技包<br />
| Military science pack = 军备科技包<br />
| Chemical science pack = 化工科技包<br />
| Production science pack = 生产科技包<br />
| Utility science pack = 效能科技包<br />
| Space science pack = 太空科技包<br />
<br />
<!-- Item: Combat --><br />
| Pistol = 手枪<br />
| Submachine gun = 冲锋枪<br />
| Shotgun = 霰弹枪<br />
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪<br />
| Rocket launcher = 火箭筒<br />
| Flamethrower = 火焰喷射器<br />
| Land mine = 地雷<br />
| Firearm magazine = 标准弹匣<br />
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣<br />
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣<br />
| Shotgun shells = 标准霰弹<br />
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹<br />
| Cannon shell = 标准炮弹<br />
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹<br />
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹<br />
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹<br />
| Artillery shell = 重炮炮弹<br />
| Rocket = 标准火箭弹<br />
| Explosive rocket = 爆破火箭弹<br />
| Atomic bomb = 原子火箭弹<br />
| Flamethrower ammo = 油料储罐<br />
| Grenade = 标准手雷<br />
| Cluster grenade = 集束手雷<br />
| Poison capsule = 剧毒胶囊<br />
| Slowdown capsule = 减速胶囊<br />
| Defender capsule = 防御无人机胶囊<br />
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊<br />
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊<br />
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器<br />
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器<br />
| Light armor = 轻型护甲<br />
| Heavy armor = 重型护甲<br />
| Modular armor = 模块装甲<br />
| Power armor = 能量装甲<br />
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2<br />
| Portable solar panel = 太阳能模块<br />
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块<br />
| Energy shield = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2<br />
| Personal battery = 电池组模块<br />
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2<br />
| Belt immunity equipment = 锚定模块<br />
| Personal laser defense = 激光防御模块<br />
| Discharge defense = 放电防御模块<br />
| Exoskeleton = 外骨骼模块<br />
| Personal roboport = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2<br />
| Nightvision = 夜视模块<br />
| Wall = 石墙<br />
| Gate = 闸门<br />
| Gun turret = 机枪炮塔<br />
| Laser turret = 激光炮塔<br />
| Flamethrower turret = 火焰炮塔<br />
| Artillery turret = 重炮炮塔<br />
| Radar = 雷达<br />
| Rocket silo = 火箭发射井<br />
<br />
<!-- Achievements --><br />
| Computer age 1 = 信息时代1<br />
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个(500)。<br />
| Computer age 2 = 信息时代2<br />
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个(1k)。<br />
| Computer age 3 = 信息时代3<br />
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个(5k)。<br />
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1<br />
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个(1k)。<br />
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2<br />
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个(10k)。<br />
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3<br />
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个(25k)。<br />
| Steam all the way = 蒸蒸日上<br />
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。<br />
| Automated cleanup = 拆迁队长<br />
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。<br />
| Automated construction = 包工头<br />
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。<br />
| You are doing it right = 养尊处优的包工头<br />
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。<br />
| Lazy bastard = 精打细算<br />
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。<br />
| Eco unfriendly = 生态不友好<br />
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。<br />
| Tech maniac = 疯狂科学家<br />
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。<br />
| Mass production 1 = 大批量生产1<br />
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个(10k)。<br />
| Mass production 2 = 大批量生产2<br />
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个(1M)。<br />
| Mass production 3 = 大批量生产3<br />
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个(20M)。<br />
| Getting on track = 上道了<br />
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| Getting on track like a pro = 老司机上道了<br />
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| It stinks and they dont like it = 好臭!好讨厌!<br />
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。<br />
| Raining bullets = 枪林弹雨<br />
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。<br />
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1<br />
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个(20k)。<br />
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2<br />
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个(200k)。<br />
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3<br />
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个(400k)。<br />
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒<br />
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。<br />
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭!<br />
| Finish the game. = 通关游戏。<br />
| No time for chitchat = 没时间废话了!<br />
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。<br />
| There is no spoon = 今天搞定,不要加班!<br />
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。<br />
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势<br />
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个(10)。<br />
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照?<br />
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵(100)。<br />
| Pyromaniac = 放火烧山,牢底坐穿!<br />
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵(10k)。<br />
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身<br />
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告!点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}<br />
| You've got a package = 快递上门<br />
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。<br />
| Delivery service = 快递砸破门<br />
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个(10k)。<br />
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑<br />
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。<br />
| Golem = 金钟罩铁布衫<br />
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。<br />
| Watch your step = 迷之归西<br />
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。<br />
| Solaris = 光合作用<br />
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电,每小时发电量达到一百亿焦耳(10GJ)。<br />
| Minions = 小弟们走起!<br />
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。<br />
<br />
<!-- Keybinding --><br />
| Right mouse button = 鼠标右键<br />
| Left mouse button = 鼠标左键<br />
| Middle mouse button = 鼠标中键<br />
| Mouse wheel up = 向上滚轮<br />
| Mouse wheel down = 向下滚轮<br />
| PAD + = 小键盘+号<br />
| PAD - = 小键盘-号<br />
| SPACE = 空格<br />
| ENTER = 回车<br />
| GRAVE = 波浪键<br />
<br />
<!-- Misc --><br />
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码<br />
| For = 对于<br />
| In other languages: = 切换语言:<br />
| Main article = 完整文章<br />
| Main articles = 完整文章<br />
| None = 无<br />
| see = 请参见<br />
| This article is about = 本页面是关于<br />
<br />
| #default = {{{1}}}<br />
}}<noinclude><br />
{{Languages}}<br />
</noinclude></div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&diff=188076
Template:Translation/zh
2022-01-24T12:53:15Z
<p>Wanglu: add some science pack (research)</p>
<hr />
<div>{{#switch:{{{1|}}}<br />
<br />
<!-- Main Page/Latest versions --><br />
| Latest stable version = 最新稳定版<br />
| Latest experimental version = 最新开发版<br />
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本<br />
| Planned releases = 计划发布的版本<br />
| Planned features = 计划增加的功能<br />
<br />
<!-- Page title --><br />
| Achievements = 成就<br />
| Alerts = 警报<br />
| Ammo = 弹药<br />
| Ammunition = 弹药<br />
| Application directory = 游戏目录<br />
| Armor = 装甲<br />
| Armor modules = 装甲模块<br />
| Assembling machine = 组装机<br />
| Balancers = 均衡分配机<br />
| Barrel = 油桶<br />
| Basic oil processing = 基础原油分馏<br />
| Belt transport system = 传送带运输系统<br />
| Blueprint library = 蓝图库<br />
| Bonuses = 加成<br />
| Burner devices = 燃烧设备<br />
| Campaign = 战役<br />
| Capsules = 胶囊<br />
| Chests = 箱子<br />
| Chunk = 区块<br />
| Cluster size = 集束大小<br />
| Combat = 武器<br />
| Combat items = 战斗用物品<br />
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊<br />
| Combinators = 运算器<br />
| Console = 控制台<br />
| Crafting = 生产制造<br />
| Crafting components = 生产用部件<br />
| Damage = 伤害<br />
| Debug mode = 调试模式<br />
| Defense = 防御设施<br />
| Electric system = 电力系统<br />
| Electricity = 电力<br />
| Enemies = 敌人<br />
| Energy & pipe distribution = 电力及管道输送<br />
| Energy and Work = 功与能<br />
| Equipment modules = 可装备模块<br />
| Fluid system = 流体系统<br />
| Fuel = 燃料<br />
| Furnace = 冶炼炉<br />
| Furnaces = 冶炼炉<br />
| Game-tick = 心跳<br />
| Game-second = 秒<br />
| Game-day = 天<br />
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明<br />
| Glossary = 术语表<br />
| Heavy oil cracking = 重油裂解<br />
| Inserters = 机械臂<br />
| Intermediate products = 零件<br />
| Items = 物品<br />
| Keyboard bindings = 键盘快捷键<br />
| Light oil cracking = 轻油裂解<br />
| Logistic network = 物流网络<br />
| Machinery = 机械<br />
| Machines = 机器<br />
| Main Page = 主页 <br />
| Map editor = 地图编辑器<br />
| Map generator = 地图生成器<br />
| Materials = 原材料<br />
| Military = 军工学<br />
| Mining = 资源采集<br />
| Modding = 模组开发<br />
| Module = 插件<br />
| Multiplayer = 多人游戏<br />
| Navigation = 页面导航<br />
| Oil = 油<br />
| Oil processing = 原油处理<br />
| Player = 玩家<br />
| Player augmentation = 玩家强化<br />
| Pollution = 污染<br />
| Power production = 电力生产<br />
| Production = 生产<br />
| Production items = 生产用物品<br />
| Prototype definitions = 原型定义<br />
| Provider chest = 供货箱<br />
| Rail planner = 铁路规划工具<br />
| Rail signals = 铁路信号灯<br />
| Region = 区域<br />
| Research = 科技研究<br />
| Resource extraction = 资源采集<br />
| Resources and fluids = 资源与流体<br />
| Robotic network = 无人机网络<br />
| Robots = 机器人<br />
| Roadmap = 开发计划<br />
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史<br />
| Science pack = 科技包<br />
| Science packs = 科技包<br />
| Splitters = 分流器<br />
| Stack = 物品组<br />
| Storage = 物品存放<br />
| Technologies = 科技树<br />
| Terrain = 地形<br />
| Tile = 格<br />
| Time = 时间<br />
| Tools = 工具<br />
| Transport = 运输<br />
| Transport belts = 传送带<br />
| Transport belts/Physics = 传送带物理性<br />
| Transport network = 传送带运输系统<br />
| Transportation = 交通运输<br />
| Tree = 树木<br />
| Turret = 炮塔<br />
| Tutorial = 教程<br />
| Tutorials = 教程<br />
| Underground belts = 地下传送带<br />
| Units = 单位<br />
| Upcoming features = 未来的功能计划<br />
| Vehicle = 载具<br />
| Version history = 更新历史<br />
| Wagon = 车厢<br />
| Weapons = 武器<br />
| Weaponry = 武器<br />
| World generator = 世界生成器<br />
<br />
<!-- Tutorials --><br />
<br />
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程:信号网络示例大全<br />
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程:运算器教程<br />
| Tutorial:Train signals = 教程:铁路信号<br />
| Tutorial:Main bus = 教程:资源总线<br />
<br />
<!-- Page title: Researches --><br />
| Advanced electronics = 高等电学<br />
| Advanced electronics (research) = 高等电学<br />
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2<br />
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2<br />
| Automation = 自动化<br />
| Automation (research) = 自动化<br />
| Automation 2 = 自动化 2<br />
| Automation 2 (research) = 自动化 2<br />
| Automation 3 = 自动化 3<br />
| Automation 3 (research) = 自动化 3<br />
| Chemical science pack (research) = 化工科技包<br />
| Electric energy accumulators = 电能储存<br />
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存<br />
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。<br />
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2<br />
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2<br />
| Fluid handling = 流体操作<br />
| Fluid handling (research) = 流体操作<br />
| Logistic science pack (research) = 物流科技包<br />
| Logistics = 物流学<br />
| Logistics (research) = 物流学<br />
| Logistics 2 = 物流学 2<br />
| Logistics 2 (research) = 物流学 2<br />
| Logistics 3 = 物流学 3<br />
| Logistics 3 (research) = 物流学 3<br />
| Military science pack (research) = 军备科技包<br />
| Nuclear power = 核能<br />
| Nuclear power (research) = 核能<br />
| Production science pack (research) = 生产科技包<br />
| Space science pack (research) = 太空科技包<br />
| Utility science pack (research) = 效能科技包<br />
<!-- 'Oil processing' is used by page title --><br />
| Oil processing (research) = 基础原油分馏<br />
<!-- 'Rocket silo' is used by item --><br />
| Rocket silo (research) = 火箭发射井<br />
| Solar energy = 太阳能<br />
| Solar energy (research) = 太阳能<br />
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源,但夜间失效。<br />
<!-- 'Stack inserter' is used by item --><br />
| Stack inserter (research) = 集装机械臂<br />
<!-- 'Atomic bomb' is used by item --><br />
| Atomic bomb (research) = 原子弹<br />
| Combat robotics = 战斗无人机<br />
| Combat robotics (research) = 战斗无人机<br />
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3<br />
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3<br />
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成,能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你,还有些只能待在原地。<br />
<!-- 'Flamethrower' is used by item --><br />
| Flamethrower (research) = 火焰喷射<br />
| Military = 军工学<br />
| Military (research) = 军工学<br />
| Military 2 = 军工学 2<br />
| Military 2 (research) = 军工学 2<br />
| Military 3 = 军工学 3<br />
| Military 3 (research) = 军工学 3<br />
| Military 4 = 军工学 4<br />
| Military 4 (research) = 军工学 4<br />
| Rocketry = 火箭弹<br />
| Rocketry (research) = 火箭弹<br />
<!-- 'explosive' below is used by NavTable --><br />
| explosive = 爆破版<br />
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹<br />
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹<br />
| Uranium ammo = 贫铀弹<br />
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹<br />
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速<br />
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速<br />
| Braking force = 制动技术<br />
| Braking force (research) = 制动技术<br />
| Bullet damage = 子弹伤害<br />
| Bullet damage (research) = 子弹伤害<br />
| Bullet shooting speed = 子弹射速<br />
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速<br />
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速<br />
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速<br />
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害<br />
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害<br />
| Flamethrower damage = 火焰伤害<br />
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害<br />
| Follower robot count = 无人机跟随数量<br />
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量<br />
| Grenade damage = 手雷伤害<br />
| Grenade damage (research) = 手雷伤害<br />
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害<br />
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害<br />
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成<br />
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成<br />
| Lab research speed = 研究中心研发速度<br />
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度<br />
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速<br />
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速<br />
| Mining productivity = 采矿产能<br />
| Mining productivity (research) = 采矿产能<br />
| Rocket damage = 火箭弹伤害<br />
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害<br />
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速<br />
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速<br />
| Refined flammables = 精炼燃料制备<br />
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备<br />
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速<br />
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速<br />
| Stronger explosives = 烈性炸药<br />
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药<br />
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度<br />
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度<br />
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单<br />
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单<br />
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品,物流机器人会把物品送至背包。<br />
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位<br />
<!-- 'trash' below is used by NavTable --><br />
| trash = 回收<br />
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区<br />
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区<br />
<!-- 'auto trash' below is used by NavTable --><br />
| auto trash = 回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单<br />
| Construction robotics = 建设机器人<br />
| Construction robotics (research) = 建设机器人<br />
| Logistic robotics = 物流机器人<br />
| Logistic robotics (research) = 物流机器人<br />
| Toolbelt = 工具腰带<br />
| Toolbelt (research) = 工具腰带<br />
<!-- 'Heavy armor' is used by item --><br />
| Heavy armor (research) = 重甲<br />
<!-- 'Modular armor' is used by item --><br />
| Modular armor (research) = 模块装甲<br />
<!-- 'Power armor' is used by item --><br />
| Power armor (research) = 能量装甲<br />
| Power armor 2 = 能量装甲 2<br />
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2<br />
| Gates = 闸门<br />
| Gates (research) = 闸门<br />
| Landmines = 地雷<br />
| Landmines (research) = 地雷<br />
| Stone walls = 石墙<br />
| Stone walls (research) = 石墙<br />
<!-- 'Gun turrets' below is used by NavTable --><br />
| Gun turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets (research) = 机枪炮塔<br />
| Laser turrets = 激光炮塔<br />
| Laser turrets (research) = 激光炮塔<br />
| Artillery = 重型火炮<br />
| Artillery (research) = 重型火炮<br />
| Advanced material processing = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced oil processing = 高等原油分馏<br />
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏<br />
<!-- 'Battery' is used by item --><br />
| Battery (research) = 电池<br />
| Circuit network = 信号网络<br />
| Circuit network (research) = 信号网络<br />
<!-- 'Cliff explosives' is used by item --><br />
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药<br />
| Coal liquefaction = 煤炭液化<br />
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化<br />
<!-- 'Concrete' is used by item --><br />
| Concrete (research) = 混凝土<br />
| Electronics = 基础电学<br />
| Electronics (research) = 基础电学<br />
| Engine = 内燃机<br />
| Engine (research) = 内燃机<br />
| Electric engine = 电动机<br />
| Electric engine (research) = 电动机<br />
<!-- 'Explosives' is used by item --><br />
| Explosives (research) = 爆破学<br />
| Flammables = 燃烧技术<br />
| Flammables (research) = 燃烧技术<br />
| Flight = 悬空技术<br />
| Flight (research) = 悬空技术<br />
<!-- 'Kovarex enrichment process' is used by item --><br />
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理<br />
<!-- 'Landfill' is used by item --><br />
| Landfill (research) = 填海料<br />
| Laser = 激光<br />
| Laser (research) = 激光<br />
| Logistic system = 物流系统<br />
| Logistic system (research) = 物流系统<br />
<!-- 'Nuclear fuel reprocessing' is used by item --><br />
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理<br />
| Optics = 基础光学<br />
| Optics (research) = 基础光学<br />
| Plastics = 塑料<br />
| Plastics (research) = 塑料<br />
| Robotics = 机器人技术<br />
| Robotics (research) = 机器人技术<br />
| Steel processing = 炼钢技术<br />
| Steel processing (research) = 炼钢技术<br />
| Sulfur processing = 硫磺<br />
| Sulfur processing (research) = 硫磺<br />
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统<br />
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统<br />
| Automobilism = 汽车<br />
| Automobilism (research) = 汽车<br />
<!-- 'Fluid wagon' is used by item --><br />
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢<br />
| Rail signals = 铁路信号<br />
| Rail signals (research) = 铁路信号<br />
| Railway = 铁路<br />
| Railway (research) = 铁路<br />
| Tanks = 坦克<br />
| Tanks (research) = 坦克<br />
| Battery equipment = 电池组模块<br />
| Battery equipment (research) = 电池组模块<br />
| Personal battery (research) = 电池组模块<br />
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2<br />
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2<br />
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2<br />
<!-- 'Discharge defense' is used by item --><br />
| Discharge defense (research) = 放电防御模块<br />
| Energy shield equipment = 能量盾模块<br />
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2<br />
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2<br />
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块<br />
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块<br />
| Nightvision equipment = 夜视模块<br />
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块<br />
<!-- 'Personal laser defense' is used by item --><br />
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块<br />
<!-- 'Personal roboport' is used by item --><br />
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2<br />
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2<br />
<!-- 'Portable fusion reactor' is used by item --><br />
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块<br />
<!-- 'Portable solar panel' is used by item --><br />
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块<br />
| Modules = 插件<br />
| Modules (research) = 插件<br />
| Effect transmission = 插件效果分享<br />
| Effect transmission (research) = 插件效果分享<br />
<!-- 'Efficiency module' is used by item --><br />
| Efficiency module (research) = 节能插件<br />
<!-- 'Efficiency module 2' is used by item --><br />
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2<br />
<!-- 'Efficiency module 3' is used by item --><br />
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3<br />
<!-- 'Productivity module' is used by item --><br />
| Productivity module (research) = 产能插件<br />
<!-- 'Productivity module 2' is used by item --><br />
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2<br />
<!-- 'Productivity module 3' is used by item --><br />
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3<br />
<!-- 'Speed module' is used by item --><br />
| Speed module (research) = 速度插件<br />
<!-- 'Speed module 2' is used by item --><br />
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2<br />
<!-- 'Speed module 3' is used by item --><br />
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3<br />
<br />
<!-- Research --><br />
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)<br />
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)<br />
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)<br />
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)<br />
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)<br />
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)<br />
<br />
<br />
<!-- Infobox --><br />
| Accepted equipment = 可装备的模块<br />
| Acid = 酸性伤害<br />
| Allows = 解锁研究项目<br />
| Area of effect size = 效果范围<br />
| Automatic = 自动<br />
| Belt speed = 运载速度<br />
| Boosting technologies = 加成科技<br />
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数<br />
| Construction area = 建设区域<br />
| Consumed by = 可由以下配方消耗<br />
| Cost = 花费<br />
| Crafting speed = 制造速度<br />
<!-- 'Damage' is used by page title --><br />
| Damage bonus = 伤害加成<br />
| Dimensions = 占地面积<br />
| Drain = 能量流失<br />
| Durability = 耐久度<br />
| Edit = 编辑<br />
| Effects = 成果<br />
| Efficiency = 效率<br />
| Energy capacity = 可容纳能量<br />
| Energy consumption = 能量消耗<br />
| Expensive mode = 困难难度<br />
| Explosion = 爆炸伤害<br />
| Fire = 火焰伤害<br />
| Fluid consumption = 流体消耗<br />
| Fuel Only = 仅限燃料<br />
| Fuel value = 燃料热值<br />
| Grid size = 模块栏位大小<br />
| Health = 生命值<br />
| Impact = 撞击伤害<br />
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率<br />
| Internal name = 内部名称<br />
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成<br />
| Items/s = 个/秒<br />
| Maximum temperature = 最高温度<br />
| Minimum = 最小<br />
| Movement bonus = 移动速度加成<br />
| MJ = 兆焦耳<br />
| MW = 兆瓦<br />
| kW = 千瓦<br />
| KW = 千瓦<br />
| Magazine size = 容弹量<br />
| Manual = 手动<br />
| Mining area = 开采范围<br />
| Mining hardness = 开采难度<br />
| Mining power = 开采强度<br />
| Mining speed = 开采速度<br />
| Mining time = 开采工时<br />
| Module slots = 插件槽数<br />
| None required = 无<br />
| Normal mode = 普通难度<br />
| Normal mode & expensive mode = 普通难度及困难难度<br />
| Physical = 物理伤害<br />
| Placed in = 可以使用于<br />
| Power input = 电力需求<br />
| Power output = 电力输出<br />
| Processed by = 可由以下设施处理<br />
| Produced by = 可由以下设施生产<br />
| Productivity = 产能<br />
| Prototype type = 原型类型<br />
| Pumping speed = 泵浦速率<br />
| Range = 射程<br />
| Recipe = 生产配方<br />
| Required technologies = 前置科技<br />
| Resistances = 抗性<br />
| Robot recharge rate = 机器人充电速率<br />
| Stack size = 每组数量<br />
| Shooting speed = 射速<br />
| Speed = 生产速度<br />
| Storage size = 容器大小<br />
| Supply area = 物流区域<br />
| Tank cannon = 坦克炮<br />
| Transmission = 能耗<br />
| Vehicle machine gun = 车载机枪<br />
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器<br />
| Total raw = 原料总计<br />
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料<br />
| Valid fuel = 可使用以下燃料<br />
| Vehicle acceleration = 载具加速<br />
| Vehicle top speed = 载具极速<br />
| W = 瓦<br />
| Walking speed = 步行速度<br />
| Weight = 重量<br />
| Wire reach = 接线半径<br />
<br />
<!-- Infobox: Category --><br />
| Intermediate product = 中间产物<br />
| Item = 物品<br />
| Liquid = 流体<br />
| Logic = 逻辑<br />
| Machine = 机器<br />
| Process = 处理过程<br />
| Technology = 科技<br />
| Tool = 工具<br />
<br />
<!-- Infobox: Misc --><br />
| average = 平均<br />
| burner = 燃烧<br />
| electric = 电能<br />
| full daylight = 阳光充足<br />
| liquid heat = 液态热能<br />
| melee = 肉搏<br />
| slots = 个插槽<br />
| tiles = 格<br />
| Map icon = 地图图标<br />
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸<br />
<br />
<!-- Item: Logistics --><br />
| Wooden chest = 木制箱<br />
| Iron chest = 铁制箱<br />
| Steel chest = 钢制箱<br />
| Storage tank = 储液罐<br />
| Transport belt = 基础传送带<br />
| Fast transport belt = 高速传送带<br />
| Express transport belt = 极速传送带<br />
| Underground belt = 基础地下传送带<br />
| Fast underground belt = 高速地下传送带<br />
| Express underground belt = 极速地下传送带<br />
| Splitter = 基础分流器<br />
| Fast splitter = 高速分流器<br />
| Express splitter = 极速分流器<br />
| Burner inserter = 热能机械臂<br />
| Inserter = 电力机械臂<br />
| Long-handed inserter = 加长机械臂<br />
| Fast inserter = 高速机械臂<br />
| Filter inserter = 筛选机械臂<br />
| Stack inserter = 集装机械臂<br />
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂<br />
| Small electric pole = 小型电线杆<br />
| Medium electric pole = 中型电线杆<br />
| Big electric pole = 远程输电塔<br />
| Substation = 广域配电站<br />
| Pipe = 管道<br />
| Pipe to ground = 地下管道<br />
| Pump = 管道泵<br />
| Rail = 铁轨<br />
| Train stop = 火车站<br />
| Rail signal = 常规铁路信号<br />
| Rail chain signal = 联锁铁路信号<br />
| Locomotive = 内燃机车<br />
| Cargo wagon = 货运车厢<br />
| Fluid wagon = 液罐车厢<br />
| Artillery wagon = 重炮车厢<br />
| Car = 汽车<br />
| Tank = 坦克<br />
| Spidertron = 蜘蛛机甲<br />
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器<br />
| Logistic robot = 物流机器人<br />
| Construction robot = 建设机器人<br />
| Active provider chest = 主动供货箱(紫箱)<br />
| Passive provider chest = 被动供货箱(红箱)<br />
| Storage chest = 被动存货箱(黄箱)<br />
| Buffer chest = 主动存货箱(绿箱)<br />
| Requester chest = 优先集货箱(蓝箱)<br />
| Roboport = 机器人指令平台<br />
| Lamp = 灯<br />
| Red wire = 红线缆<br />
| Green wire = 绿线缆<br />
| Arithmetic combinator = 算术运算器<br />
| Decider combinator = 判断运算器<br />
| Constant combinator = 常量运算器<br />
| Power switch = 电闸<br />
| Programmable speaker = 程控扬声器<br />
| Stone brick = 石砖<br />
| Concrete = 标准混凝土<br />
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)<br />
| Refined concrete = 钢筋混凝土<br />
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)<br />
| Landfill = 填海材料<br />
| Cliff = 悬崖<br />
| Cliff explosives = 悬崖炸药<br />
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖<br />
<br />
<!-- Item: Production --><br />
| Iron axe = 铁斧镐<br />
| Steel axe = 钢斧镐<br />
| Repair pack = 修理包<br />
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。<br />
| Blueprint = 蓝图 (建设规划)<br />
| Deconstruction planner = 红图 (拆除规划)<br />
| Upgrade planner = 绿图 (升级规划)<br />
| Blueprint book = 蓝图簿<br />
| Boiler = 锅炉<br />
| Steam engine = 蒸汽机<br />
| Steam turbine = 汽轮机<br />
| Solar panel = 太阳能板<br />
| Accumulator = 蓄电器<br />
| Nuclear reactor = 核反应堆<br />
| Heat exchanger = 换热器<br />
| Heat pipe = 热管<br />
| Burner mining drill = 热能采矿机<br />
| Electric mining drill = 电力采矿机<br />
| Offshore pump = 供水泵<br />
| Pumpjack = 抽油机<br />
| Stone furnace = 石炉<br />
| Steel furnace = 钢炉<br />
| Electric furnace = 电炉<br />
| Assembling machine 1 = 组装机1型<br />
| Assembling machine 2 = 组装机2型<br />
| Assembling machine 3 = 组装机3型<br />
| Oil refinery = 炼油厂<br />
| Chemical plant = 化工厂<br />
| Centrifuge = 离心机<br />
| Lab = 研究中心<br />
| Beacon = 插件效果分享塔<br />
| Speed module = 速度插件 1<br />
| Speed module 2 = 速度插件 2<br />
| Speed module 3 = 速度插件 3<br />
| Efficiency module = 节能插件 1<br />
| Efficiency module 2 = 节能插件 2<br />
| Efficiency module 3 = 节能插件 3<br />
| Productivity module = 产能插件 1<br />
| Productivity module 2 = 产能插件 2<br />
| Productivity module 3 = 产能插件 3<br />
<br />
<!-- Item: Intermediate products --><br />
| Raw wood = 原木<br />
| Coal = 煤矿<br />
| Stone = 石矿<br />
| Iron ore = 铁矿<br />
| Copper ore = 铜矿<br />
| Uranium ore = 铀矿<br />
| Raw fish = 鲜鱼<br />
| Crude oil = 原油<br />
| Heavy oil = 重油<br />
| Light oil = 轻油<br />
| Lubricant = 润滑油<br />
| Petroleum gas = 石油气<br />
| Sulfuric acid = 硫酸<br />
| Water = 水<br />
| Steam = 蒸汽<br />
| Wood = 木板<br />
| Iron plate = 铁板<br />
| Copper plate = 铜板<br />
| Solid fuel = 固体燃料<br />
| Steel plate = 钢材<br />
| Plastic bar = 塑料<br />
| Sulfur = 硫磺<br />
| Battery = 电池<br />
| Explosives = 炸药<br />
| Uranium processing = 铀浓缩处理<br />
| Crude oil barrel = 原油桶<br />
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶<br />
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶<br />
| Heavy oil barrel = 重油桶<br />
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶<br />
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶<br />
| Light oil barrel = 轻油桶<br />
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶<br />
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶<br />
| Lubricant barrel = 润滑油桶<br />
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶<br />
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶<br />
| Petroleum gas barrel = 石油气桶<br />
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶<br />
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶<br />
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶<br />
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶<br />
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶<br />
| Water barrel = 水桶<br />
| Empty water barrel = 倾倒水桶<br />
| Fill water barrel = 灌装水桶<br />
| Copper cable= 铜线<br />
| Iron stick = 铁棒<br />
| Iron gear wheel= 铁齿轮<br />
| Empty barrel = 空桶<br />
| Electronic circuit = 电路板<br />
| Advanced circuit = 集成电路<br />
| Processing unit = 处理器<br />
| Engine unit = 内燃机<br />
| Electric engine unit = 电动机<br />
| Flying robot frame = 机器人构架<br />
| Satellite = 卫星<br />
| Rocket part = 火箭组件<br />
| Rocket control unit = 火箭控制器<br />
| Low density structure = 轻质框架<br />
| Rocket fuel = 火箭燃料<br />
| Nuclear fuel = 核能燃料<br />
| Uranium-235 = 铀-235<br />
| Uranium-238 = 铀-238<br />
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒<br />
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒<br />
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理<br />
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理<br />
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。<br />
| Automation science pack = 自动化科技包<br />
| Logistic science pack = 物流科技包<br />
| Military science pack = 军备科技包<br />
| Chemical science pack = 化工科技包<br />
| Production science pack = 生产科技包<br />
| Utility science pack = 效能科技包<br />
| Space science pack = 太空科技包<br />
<br />
<!-- Item: Combat --><br />
| Pistol = 手枪<br />
| Submachine gun = 冲锋枪<br />
| Shotgun = 霰弹枪<br />
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪<br />
| Rocket launcher = 火箭筒<br />
| Flamethrower = 火焰喷射器<br />
| Land mine = 地雷<br />
| Firearm magazine = 标准弹匣<br />
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣<br />
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣<br />
| Shotgun shells = 标准霰弹<br />
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹<br />
| Cannon shell = 标准炮弹<br />
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹<br />
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹<br />
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹<br />
| Artillery shell = 重炮炮弹<br />
| Rocket = 标准火箭弹<br />
| Explosive rocket = 爆破火箭弹<br />
| Atomic bomb = 原子火箭弹<br />
| Flamethrower ammo = 油料储罐<br />
| Grenade = 标准手雷<br />
| Cluster grenade = 集束手雷<br />
| Poison capsule = 剧毒胶囊<br />
| Slowdown capsule = 减速胶囊<br />
| Defender capsule = 防御无人机胶囊<br />
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊<br />
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊<br />
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器<br />
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器<br />
| Light armor = 轻型护甲<br />
| Heavy armor = 重型护甲<br />
| Modular armor = 模块装甲<br />
| Power armor = 能量装甲<br />
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2<br />
| Portable solar panel = 太阳能模块<br />
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块<br />
| Energy shield = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2<br />
| Personal battery = 电池组模块<br />
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2<br />
| Belt immunity equipment = 锚定模块<br />
| Personal laser defense = 激光防御模块<br />
| Discharge defense = 放电防御模块<br />
| Exoskeleton = 外骨骼模块<br />
| Personal roboport = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2<br />
| Nightvision = 夜视模块<br />
| Wall = 石墙<br />
| Gate = 闸门<br />
| Gun turret = 机枪炮塔<br />
| Laser turret = 激光炮塔<br />
| Flamethrower turret = 火焰炮塔<br />
| Artillery turret = 重炮炮塔<br />
| Radar = 雷达<br />
| Rocket silo = 火箭发射井<br />
<br />
<!-- Achievements --><br />
| Computer age 1 = 信息时代1<br />
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个(500)。<br />
| Computer age 2 = 信息时代2<br />
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个(1k)。<br />
| Computer age 3 = 信息时代3<br />
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个(5k)。<br />
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1<br />
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个(1k)。<br />
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2<br />
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个(10k)。<br />
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3<br />
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个(25k)。<br />
| Steam all the way = 蒸蒸日上<br />
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。<br />
| Automated cleanup = 拆迁队长<br />
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。<br />
| Automated construction = 包工头<br />
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。<br />
| You are doing it right = 养尊处优的包工头<br />
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。<br />
| Lazy bastard = 精打细算<br />
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。<br />
| Eco unfriendly = 生态不友好<br />
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。<br />
| Tech maniac = 疯狂科学家<br />
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。<br />
| Mass production 1 = 大批量生产1<br />
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个(10k)。<br />
| Mass production 2 = 大批量生产2<br />
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个(1M)。<br />
| Mass production 3 = 大批量生产3<br />
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个(20M)。<br />
| Getting on track = 上道了<br />
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| Getting on track like a pro = 老司机上道了<br />
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| It stinks and they dont like it = 好臭!好讨厌!<br />
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。<br />
| Raining bullets = 枪林弹雨<br />
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。<br />
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1<br />
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个(20k)。<br />
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2<br />
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个(200k)。<br />
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3<br />
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个(400k)。<br />
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒<br />
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。<br />
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭!<br />
| Finish the game. = 通关游戏。<br />
| No time for chitchat = 没时间废话了!<br />
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。<br />
| There is no spoon = 今天搞定,不要加班!<br />
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。<br />
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势<br />
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个(10)。<br />
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照?<br />
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵(100)。<br />
| Pyromaniac = 放火烧山,牢底坐穿!<br />
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵(10k)。<br />
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身<br />
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告!点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}<br />
| You've got a package = 快递上门<br />
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。<br />
| Delivery service = 快递砸破门<br />
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个(10k)。<br />
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑<br />
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。<br />
| Golem = 金钟罩铁布衫<br />
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。<br />
| Watch your step = 迷之归西<br />
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。<br />
| Solaris = 光合作用<br />
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电,每小时发电量达到一百亿焦耳(10GJ)。<br />
| Minions = 小弟们走起!<br />
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。<br />
<br />
<!-- Keybinding --><br />
| Right mouse button = 鼠标右键<br />
| Left mouse button = 鼠标左键<br />
| Middle mouse button = 鼠标中键<br />
| Mouse wheel up = 向上滚轮<br />
| Mouse wheel down = 向下滚轮<br />
| PAD + = 小键盘+号<br />
| PAD - = 小键盘-号<br />
| SPACE = 空格<br />
| ENTER = 回车<br />
| GRAVE = 波浪键<br />
<br />
<!-- Misc --><br />
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码<br />
| For = 对于<br />
| In other languages: = 切换语言:<br />
| Main article = 完整文章<br />
| Main articles = 完整文章<br />
| None = 无<br />
| see = 请参见<br />
| This article is about = 本页面是关于<br />
<br />
| #default = {{{1}}}<br />
}}<noinclude><br />
{{Languages}}<br />
</noinclude></div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&diff=188075
Template:Translation/zh
2022-01-24T12:44:48Z
<p>Wanglu: add Blueprint library</p>
<hr />
<div>{{#switch:{{{1|}}}<br />
<br />
<!-- Main Page/Latest versions --><br />
| Latest stable version = 最新稳定版<br />
| Latest experimental version = 最新开发版<br />
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本<br />
| Planned releases = 计划发布的版本<br />
| Planned features = 计划增加的功能<br />
<br />
<!-- Page title --><br />
| Achievements = 成就<br />
| Alerts = 警报<br />
| Ammo = 弹药<br />
| Ammunition = 弹药<br />
| Application directory = 游戏目录<br />
| Armor = 装甲<br />
| Armor modules = 装甲模块<br />
| Assembling machine = 组装机<br />
| Balancers = 均衡分配机<br />
| Barrel = 油桶<br />
| Basic oil processing = 基础原油分馏<br />
| Belt transport system = 传送带运输系统<br />
| Blueprint library = 蓝图库<br />
| Bonuses = 加成<br />
| Burner devices = 燃烧设备<br />
| Campaign = 战役<br />
| Capsules = 胶囊<br />
| Chests = 箱子<br />
| Chunk = 区块<br />
| Cluster size = 集束大小<br />
| Combat = 武器<br />
| Combat items = 战斗用物品<br />
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊<br />
| Combinators = 运算器<br />
| Console = 控制台<br />
| Crafting = 生产制造<br />
| Crafting components = 生产用部件<br />
| Damage = 伤害<br />
| Debug mode = 调试模式<br />
| Defense = 防御设施<br />
| Electric system = 电力系统<br />
| Electricity = 电力<br />
| Enemies = 敌人<br />
| Energy & pipe distribution = 电力及管道输送<br />
| Energy and Work = 功与能<br />
| Equipment modules = 可装备模块<br />
| Fluid system = 流体系统<br />
| Fuel = 燃料<br />
| Furnace = 冶炼炉<br />
| Furnaces = 冶炼炉<br />
| Game-tick = 心跳<br />
| Game-second = 秒<br />
| Game-day = 天<br />
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明<br />
| Glossary = 术语表<br />
| Heavy oil cracking = 重油裂解<br />
| Inserters = 机械臂<br />
| Intermediate products = 零件<br />
| Items = 物品<br />
| Keyboard bindings = 键盘快捷键<br />
| Light oil cracking = 轻油裂解<br />
| Logistic network = 物流网络<br />
| Machinery = 机械<br />
| Machines = 机器<br />
| Main Page = 主页 <br />
| Map editor = 地图编辑器<br />
| Map generator = 地图生成器<br />
| Materials = 原材料<br />
| Military = 军工学<br />
| Mining = 资源采集<br />
| Modding = 模组开发<br />
| Module = 插件<br />
| Multiplayer = 多人游戏<br />
| Navigation = 页面导航<br />
| Oil = 油<br />
| Oil processing = 原油处理<br />
| Player = 玩家<br />
| Player augmentation = 玩家强化<br />
| Pollution = 污染<br />
| Power production = 电力生产<br />
| Production = 生产<br />
| Production items = 生产用物品<br />
| Prototype definitions = 原型定义<br />
| Provider chest = 供货箱<br />
| Rail planner = 铁路规划工具<br />
| Rail signals = 铁路信号灯<br />
| Region = 区域<br />
| Research = 科技研究<br />
| Resource extraction = 资源采集<br />
| Resources and fluids = 资源与流体<br />
| Robotic network = 无人机网络<br />
| Robots = 机器人<br />
| Roadmap = 开发计划<br />
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史<br />
| Science pack = 科技包<br />
| Science packs = 科技包<br />
| Splitters = 分流器<br />
| Stack = 物品组<br />
| Storage = 物品存放<br />
| Technologies = 科技树<br />
| Terrain = 地形<br />
| Tile = 格<br />
| Time = 时间<br />
| Tools = 工具<br />
| Transport = 运输<br />
| Transport belts = 传送带<br />
| Transport belts/Physics = 传送带物理性<br />
| Transport network = 传送带运输系统<br />
| Transportation = 交通运输<br />
| Tree = 树木<br />
| Turret = 炮塔<br />
| Tutorial = 教程<br />
| Tutorials = 教程<br />
| Underground belts = 地下传送带<br />
| Units = 单位<br />
| Upcoming features = 未来的功能计划<br />
| Vehicle = 载具<br />
| Version history = 更新历史<br />
| Wagon = 车厢<br />
| Weapons = 武器<br />
| Weaponry = 武器<br />
| World generator = 世界生成器<br />
<br />
<!-- Tutorials --><br />
<br />
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程:信号网络示例大全<br />
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程:运算器教程<br />
| Tutorial:Train signals = 教程:铁路信号<br />
| Tutorial:Main bus = 教程:资源总线<br />
<br />
<!-- Page title: Researches --><br />
| Advanced electronics = 高等电学<br />
| Advanced electronics (research) = 高等电学<br />
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2<br />
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2<br />
| Automation = 自动化<br />
| Automation (research) = 自动化<br />
| Automation 2 = 自动化 2<br />
| Automation 2 (research) = 自动化 2<br />
| Automation 3 = 自动化 3<br />
| Automation 3 (research) = 自动化 3<br />
| Electric energy accumulators = 电能储存<br />
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存<br />
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。<br />
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2<br />
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2<br />
| Fluid handling = 流体操作<br />
| Fluid handling (research) = 流体操作<br />
| Logistics = 物流学<br />
| Logistics (research) = 物流学<br />
| Logistics 2 = 物流学 2<br />
| Logistics 2 (research) = 物流学 2<br />
| Logistics 3 = 物流学 3<br />
| Logistics 3 (research) = 物流学 3<br />
| Nuclear power = 核能<br />
| Nuclear power (research) = 核能<br />
| Utility science pack (research) = 效能科技包 (科技)<br />
<!-- 'Oil processing' is used by page title --><br />
| Oil processing (research) = 基础原油分馏<br />
<!-- 'Rocket silo' is used by item --><br />
| Rocket silo (research) = 火箭发射井<br />
| Solar energy = 太阳能<br />
| Solar energy (research) = 太阳能<br />
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源,但夜间失效。<br />
<!-- 'Stack inserter' is used by item --><br />
| Stack inserter (research) = 集装机械臂<br />
<!-- 'Atomic bomb' is used by item --><br />
| Atomic bomb (research) = 原子弹<br />
| Combat robotics = 战斗无人机<br />
| Combat robotics (research) = 战斗无人机<br />
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3<br />
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3<br />
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成,能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你,还有些只能待在原地。<br />
<!-- 'Flamethrower' is used by item --><br />
| Flamethrower (research) = 火焰喷射<br />
| Military = 军工学<br />
| Military (research) = 军工学<br />
| Military 2 = 军工学 2<br />
| Military 2 (research) = 军工学 2<br />
| Military 3 = 军工学 3<br />
| Military 3 (research) = 军工学 3<br />
| Military 4 = 军工学 4<br />
| Military 4 (research) = 军工学 4<br />
| Rocketry = 火箭弹<br />
| Rocketry (research) = 火箭弹<br />
<!-- 'explosive' below is used by NavTable --><br />
| explosive = 爆破版<br />
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹<br />
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹<br />
| Uranium ammo = 贫铀弹<br />
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹<br />
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速<br />
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速<br />
| Braking force = 制动技术<br />
| Braking force (research) = 制动技术<br />
| Bullet damage = 子弹伤害<br />
| Bullet damage (research) = 子弹伤害<br />
| Bullet shooting speed = 子弹射速<br />
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速<br />
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速<br />
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速<br />
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害<br />
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害<br />
| Flamethrower damage = 火焰伤害<br />
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害<br />
| Follower robot count = 无人机跟随数量<br />
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量<br />
| Grenade damage = 手雷伤害<br />
| Grenade damage (research) = 手雷伤害<br />
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害<br />
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害<br />
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成<br />
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成<br />
| Lab research speed = 研究中心研发速度<br />
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度<br />
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速<br />
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速<br />
| Mining productivity = 采矿产能<br />
| Mining productivity (research) = 采矿产能<br />
| Rocket damage = 火箭弹伤害<br />
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害<br />
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速<br />
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速<br />
| Refined flammables = 精炼燃料制备<br />
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备<br />
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速<br />
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速<br />
| Stronger explosives = 烈性炸药<br />
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药<br />
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度<br />
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度<br />
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单<br />
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单<br />
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品,物流机器人会把物品送至背包。<br />
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位<br />
<!-- 'trash' below is used by NavTable --><br />
| trash = 回收<br />
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区<br />
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区<br />
<!-- 'auto trash' below is used by NavTable --><br />
| auto trash = 回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单<br />
| Construction robotics = 建设机器人<br />
| Construction robotics (research) = 建设机器人<br />
| Logistic robotics = 物流机器人<br />
| Logistic robotics (research) = 物流机器人<br />
| Toolbelt = 工具腰带<br />
| Toolbelt (research) = 工具腰带<br />
<!-- 'Heavy armor' is used by item --><br />
| Heavy armor (research) = 重甲<br />
<!-- 'Modular armor' is used by item --><br />
| Modular armor (research) = 模块装甲<br />
<!-- 'Power armor' is used by item --><br />
| Power armor (research) = 能量装甲<br />
| Power armor 2 = 能量装甲 2<br />
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2<br />
| Gates = 闸门<br />
| Gates (research) = 闸门<br />
| Landmines = 地雷<br />
| Landmines (research) = 地雷<br />
| Stone walls = 石墙<br />
| Stone walls (research) = 石墙<br />
<!-- 'Gun turrets' below is used by NavTable --><br />
| Gun turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets (research) = 机枪炮塔<br />
| Laser turrets = 激光炮塔<br />
| Laser turrets (research) = 激光炮塔<br />
| Artillery = 重型火炮<br />
| Artillery (research) = 重型火炮<br />
| Advanced material processing = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced oil processing = 高等原油分馏<br />
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏<br />
<!-- 'Battery' is used by item --><br />
| Battery (research) = 电池<br />
| Circuit network = 信号网络<br />
| Circuit network (research) = 信号网络<br />
<!-- 'Cliff explosives' is used by item --><br />
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药<br />
| Coal liquefaction = 煤炭液化<br />
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化<br />
<!-- 'Concrete' is used by item --><br />
| Concrete (research) = 混凝土<br />
| Electronics = 基础电学<br />
| Electronics (research) = 基础电学<br />
| Engine = 内燃机<br />
| Engine (research) = 内燃机<br />
| Electric engine = 电动机<br />
| Electric engine (research) = 电动机<br />
<!-- 'Explosives' is used by item --><br />
| Explosives (research) = 爆破学<br />
| Flammables = 燃烧技术<br />
| Flammables (research) = 燃烧技术<br />
| Flight = 悬空技术<br />
| Flight (research) = 悬空技术<br />
<!-- 'Kovarex enrichment process' is used by item --><br />
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理<br />
<!-- 'Landfill' is used by item --><br />
| Landfill (research) = 填海料<br />
| Laser = 激光<br />
| Laser (research) = 激光<br />
| Logistic system = 物流系统<br />
| Logistic system (research) = 物流系统<br />
<!-- 'Nuclear fuel reprocessing' is used by item --><br />
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理<br />
| Optics = 基础光学<br />
| Optics (research) = 基础光学<br />
| Plastics = 塑料<br />
| Plastics (research) = 塑料<br />
| Robotics = 机器人技术<br />
| Robotics (research) = 机器人技术<br />
| Steel processing = 炼钢技术<br />
| Steel processing (research) = 炼钢技术<br />
| Sulfur processing = 硫磺<br />
| Sulfur processing (research) = 硫磺<br />
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统<br />
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统<br />
| Automobilism = 汽车<br />
| Automobilism (research) = 汽车<br />
<!-- 'Fluid wagon' is used by item --><br />
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢<br />
| Rail signals = 铁路信号<br />
| Rail signals (research) = 铁路信号<br />
| Railway = 铁路<br />
| Railway (research) = 铁路<br />
| Tanks = 坦克<br />
| Tanks (research) = 坦克<br />
| Battery equipment = 电池组模块<br />
| Battery equipment (research) = 电池组模块<br />
| Personal battery (research) = 电池组模块<br />
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2<br />
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2<br />
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2<br />
<!-- 'Discharge defense' is used by item --><br />
| Discharge defense (research) = 放电防御模块<br />
| Energy shield equipment = 能量盾模块<br />
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2<br />
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2<br />
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块<br />
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块<br />
| Nightvision equipment = 夜视模块<br />
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块<br />
<!-- 'Personal laser defense' is used by item --><br />
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块<br />
<!-- 'Personal roboport' is used by item --><br />
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2<br />
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2<br />
<!-- 'Portable fusion reactor' is used by item --><br />
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块<br />
<!-- 'Portable solar panel' is used by item --><br />
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块<br />
| Modules = 插件<br />
| Modules (research) = 插件<br />
| Effect transmission = 插件效果分享<br />
| Effect transmission (research) = 插件效果分享<br />
<!-- 'Efficiency module' is used by item --><br />
| Efficiency module (research) = 节能插件<br />
<!-- 'Efficiency module 2' is used by item --><br />
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2<br />
<!-- 'Efficiency module 3' is used by item --><br />
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3<br />
<!-- 'Productivity module' is used by item --><br />
| Productivity module (research) = 产能插件<br />
<!-- 'Productivity module 2' is used by item --><br />
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2<br />
<!-- 'Productivity module 3' is used by item --><br />
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3<br />
<!-- 'Speed module' is used by item --><br />
| Speed module (research) = 速度插件<br />
<!-- 'Speed module 2' is used by item --><br />
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2<br />
<!-- 'Speed module 3' is used by item --><br />
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3<br />
<br />
<!-- Research --><br />
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)<br />
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)<br />
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)<br />
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)<br />
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)<br />
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)<br />
<br />
<br />
<!-- Infobox --><br />
| Accepted equipment = 可装备的模块<br />
| Acid = 酸性伤害<br />
| Allows = 解锁研究项目<br />
| Area of effect size = 效果范围<br />
| Automatic = 自动<br />
| Belt speed = 运载速度<br />
| Boosting technologies = 加成科技<br />
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数<br />
| Construction area = 建设区域<br />
| Consumed by = 可由以下配方消耗<br />
| Cost = 花费<br />
| Crafting speed = 制造速度<br />
<!-- 'Damage' is used by page title --><br />
| Damage bonus = 伤害加成<br />
| Dimensions = 占地面积<br />
| Drain = 能量流失<br />
| Durability = 耐久度<br />
| Edit = 编辑<br />
| Effects = 成果<br />
| Efficiency = 效率<br />
| Energy capacity = 可容纳能量<br />
| Energy consumption = 能量消耗<br />
| Expensive mode = 困难难度<br />
| Explosion = 爆炸伤害<br />
| Fire = 火焰伤害<br />
| Fluid consumption = 流体消耗<br />
| Fuel Only = 仅限燃料<br />
| Fuel value = 燃料热值<br />
| Grid size = 模块栏位大小<br />
| Health = 生命值<br />
| Impact = 撞击伤害<br />
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率<br />
| Internal name = 内部名称<br />
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成<br />
| Items/s = 个/秒<br />
| Maximum temperature = 最高温度<br />
| Minimum = 最小<br />
| Movement bonus = 移动速度加成<br />
| MJ = 兆焦耳<br />
| MW = 兆瓦<br />
| kW = 千瓦<br />
| KW = 千瓦<br />
| Magazine size = 容弹量<br />
| Manual = 手动<br />
| Mining area = 开采范围<br />
| Mining hardness = 开采难度<br />
| Mining power = 开采强度<br />
| Mining speed = 开采速度<br />
| Mining time = 开采工时<br />
| Module slots = 插件槽数<br />
| None required = 无<br />
| Normal mode = 普通难度<br />
| Normal mode & expensive mode = 普通难度及困难难度<br />
| Physical = 物理伤害<br />
| Placed in = 可以使用于<br />
| Power input = 电力需求<br />
| Power output = 电力输出<br />
| Processed by = 可由以下设施处理<br />
| Produced by = 可由以下设施生产<br />
| Productivity = 产能<br />
| Prototype type = 原型类型<br />
| Pumping speed = 泵浦速率<br />
| Range = 射程<br />
| Recipe = 生产配方<br />
| Required technologies = 前置科技<br />
| Resistances = 抗性<br />
| Robot recharge rate = 机器人充电速率<br />
| Stack size = 每组数量<br />
| Shooting speed = 射速<br />
| Speed = 生产速度<br />
| Storage size = 容器大小<br />
| Supply area = 物流区域<br />
| Tank cannon = 坦克炮<br />
| Transmission = 能耗<br />
| Vehicle machine gun = 车载机枪<br />
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器<br />
| Total raw = 原料总计<br />
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料<br />
| Valid fuel = 可使用以下燃料<br />
| Vehicle acceleration = 载具加速<br />
| Vehicle top speed = 载具极速<br />
| W = 瓦<br />
| Walking speed = 步行速度<br />
| Weight = 重量<br />
| Wire reach = 接线半径<br />
<br />
<!-- Infobox: Category --><br />
| Intermediate product = 中间产物<br />
| Item = 物品<br />
| Liquid = 流体<br />
| Logic = 逻辑<br />
| Machine = 机器<br />
| Process = 处理过程<br />
| Technology = 科技<br />
| Tool = 工具<br />
<br />
<!-- Infobox: Misc --><br />
| average = 平均<br />
| burner = 燃烧<br />
| electric = 电能<br />
| full daylight = 阳光充足<br />
| liquid heat = 液态热能<br />
| melee = 肉搏<br />
| slots = 个插槽<br />
| tiles = 格<br />
| Map icon = 地图图标<br />
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸<br />
<br />
<!-- Item: Logistics --><br />
| Wooden chest = 木制箱<br />
| Iron chest = 铁制箱<br />
| Steel chest = 钢制箱<br />
| Storage tank = 储液罐<br />
| Transport belt = 基础传送带<br />
| Fast transport belt = 高速传送带<br />
| Express transport belt = 极速传送带<br />
| Underground belt = 基础地下传送带<br />
| Fast underground belt = 高速地下传送带<br />
| Express underground belt = 极速地下传送带<br />
| Splitter = 基础分流器<br />
| Fast splitter = 高速分流器<br />
| Express splitter = 极速分流器<br />
| Burner inserter = 热能机械臂<br />
| Inserter = 电力机械臂<br />
| Long-handed inserter = 加长机械臂<br />
| Fast inserter = 高速机械臂<br />
| Filter inserter = 筛选机械臂<br />
| Stack inserter = 集装机械臂<br />
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂<br />
| Small electric pole = 小型电线杆<br />
| Medium electric pole = 中型电线杆<br />
| Big electric pole = 远程输电塔<br />
| Substation = 广域配电站<br />
| Pipe = 管道<br />
| Pipe to ground = 地下管道<br />
| Pump = 管道泵<br />
| Rail = 铁轨<br />
| Train stop = 火车站<br />
| Rail signal = 常规铁路信号<br />
| Rail chain signal = 联锁铁路信号<br />
| Locomotive = 内燃机车<br />
| Cargo wagon = 货运车厢<br />
| Fluid wagon = 液罐车厢<br />
| Artillery wagon = 重炮车厢<br />
| Car = 汽车<br />
| Tank = 坦克<br />
| Spidertron = 蜘蛛机甲<br />
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器<br />
| Logistic robot = 物流机器人<br />
| Construction robot = 建设机器人<br />
| Active provider chest = 主动供货箱(紫箱)<br />
| Passive provider chest = 被动供货箱(红箱)<br />
| Storage chest = 被动存货箱(黄箱)<br />
| Buffer chest = 主动存货箱(绿箱)<br />
| Requester chest = 优先集货箱(蓝箱)<br />
| Roboport = 机器人指令平台<br />
| Lamp = 灯<br />
| Red wire = 红线缆<br />
| Green wire = 绿线缆<br />
| Arithmetic combinator = 算术运算器<br />
| Decider combinator = 判断运算器<br />
| Constant combinator = 常量运算器<br />
| Power switch = 电闸<br />
| Programmable speaker = 程控扬声器<br />
| Stone brick = 石砖<br />
| Concrete = 标准混凝土<br />
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)<br />
| Refined concrete = 钢筋混凝土<br />
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)<br />
| Landfill = 填海材料<br />
| Cliff = 悬崖<br />
| Cliff explosives = 悬崖炸药<br />
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖<br />
<br />
<!-- Item: Production --><br />
| Iron axe = 铁斧镐<br />
| Steel axe = 钢斧镐<br />
| Repair pack = 修理包<br />
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。<br />
| Blueprint = 蓝图 (建设规划)<br />
| Deconstruction planner = 红图 (拆除规划)<br />
| Upgrade planner = 绿图 (升级规划)<br />
| Blueprint book = 蓝图簿<br />
| Boiler = 锅炉<br />
| Steam engine = 蒸汽机<br />
| Steam turbine = 汽轮机<br />
| Solar panel = 太阳能板<br />
| Accumulator = 蓄电器<br />
| Nuclear reactor = 核反应堆<br />
| Heat exchanger = 换热器<br />
| Heat pipe = 热管<br />
| Burner mining drill = 热能采矿机<br />
| Electric mining drill = 电力采矿机<br />
| Offshore pump = 供水泵<br />
| Pumpjack = 抽油机<br />
| Stone furnace = 石炉<br />
| Steel furnace = 钢炉<br />
| Electric furnace = 电炉<br />
| Assembling machine 1 = 组装机1型<br />
| Assembling machine 2 = 组装机2型<br />
| Assembling machine 3 = 组装机3型<br />
| Oil refinery = 炼油厂<br />
| Chemical plant = 化工厂<br />
| Centrifuge = 离心机<br />
| Lab = 研究中心<br />
| Beacon = 插件效果分享塔<br />
| Speed module = 速度插件 1<br />
| Speed module 2 = 速度插件 2<br />
| Speed module 3 = 速度插件 3<br />
| Efficiency module = 节能插件 1<br />
| Efficiency module 2 = 节能插件 2<br />
| Efficiency module 3 = 节能插件 3<br />
| Productivity module = 产能插件 1<br />
| Productivity module 2 = 产能插件 2<br />
| Productivity module 3 = 产能插件 3<br />
<br />
<!-- Item: Intermediate products --><br />
| Raw wood = 原木<br />
| Coal = 煤矿<br />
| Stone = 石矿<br />
| Iron ore = 铁矿<br />
| Copper ore = 铜矿<br />
| Uranium ore = 铀矿<br />
| Raw fish = 鲜鱼<br />
| Crude oil = 原油<br />
| Heavy oil = 重油<br />
| Light oil = 轻油<br />
| Lubricant = 润滑油<br />
| Petroleum gas = 石油气<br />
| Sulfuric acid = 硫酸<br />
| Water = 水<br />
| Steam = 蒸汽<br />
| Wood = 木板<br />
| Iron plate = 铁板<br />
| Copper plate = 铜板<br />
| Solid fuel = 固体燃料<br />
| Steel plate = 钢材<br />
| Plastic bar = 塑料<br />
| Sulfur = 硫磺<br />
| Battery = 电池<br />
| Explosives = 炸药<br />
| Uranium processing = 铀浓缩处理<br />
| Crude oil barrel = 原油桶<br />
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶<br />
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶<br />
| Heavy oil barrel = 重油桶<br />
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶<br />
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶<br />
| Light oil barrel = 轻油桶<br />
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶<br />
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶<br />
| Lubricant barrel = 润滑油桶<br />
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶<br />
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶<br />
| Petroleum gas barrel = 石油气桶<br />
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶<br />
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶<br />
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶<br />
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶<br />
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶<br />
| Water barrel = 水桶<br />
| Empty water barrel = 倾倒水桶<br />
| Fill water barrel = 灌装水桶<br />
| Copper cable= 铜线<br />
| Iron stick = 铁棒<br />
| Iron gear wheel= 铁齿轮<br />
| Empty barrel = 空桶<br />
| Electronic circuit = 电路板<br />
| Advanced circuit = 集成电路<br />
| Processing unit = 处理器<br />
| Engine unit = 内燃机<br />
| Electric engine unit = 电动机<br />
| Flying robot frame = 机器人构架<br />
| Satellite = 卫星<br />
| Rocket part = 火箭组件<br />
| Rocket control unit = 火箭控制器<br />
| Low density structure = 轻质框架<br />
| Rocket fuel = 火箭燃料<br />
| Nuclear fuel = 核能燃料<br />
| Uranium-235 = 铀-235<br />
| Uranium-238 = 铀-238<br />
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒<br />
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒<br />
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理<br />
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理<br />
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。<br />
| Automation science pack = 自动化科技包<br />
| Logistic science pack = 物流科技包<br />
| Military science pack = 军备科技包<br />
| Chemical science pack = 化工科技包<br />
| Production science pack = 生产科技包<br />
| Utility science pack = 效能科技包<br />
| Space science pack = 太空科技包<br />
<br />
<!-- Item: Combat --><br />
| Pistol = 手枪<br />
| Submachine gun = 冲锋枪<br />
| Shotgun = 霰弹枪<br />
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪<br />
| Rocket launcher = 火箭筒<br />
| Flamethrower = 火焰喷射器<br />
| Land mine = 地雷<br />
| Firearm magazine = 标准弹匣<br />
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣<br />
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣<br />
| Shotgun shells = 标准霰弹<br />
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹<br />
| Cannon shell = 标准炮弹<br />
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹<br />
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹<br />
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹<br />
| Artillery shell = 重炮炮弹<br />
| Rocket = 标准火箭弹<br />
| Explosive rocket = 爆破火箭弹<br />
| Atomic bomb = 原子火箭弹<br />
| Flamethrower ammo = 油料储罐<br />
| Grenade = 标准手雷<br />
| Cluster grenade = 集束手雷<br />
| Poison capsule = 剧毒胶囊<br />
| Slowdown capsule = 减速胶囊<br />
| Defender capsule = 防御无人机胶囊<br />
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊<br />
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊<br />
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器<br />
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器<br />
| Light armor = 轻型护甲<br />
| Heavy armor = 重型护甲<br />
| Modular armor = 模块装甲<br />
| Power armor = 能量装甲<br />
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2<br />
| Portable solar panel = 太阳能模块<br />
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块<br />
| Energy shield = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2<br />
| Personal battery = 电池组模块<br />
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2<br />
| Belt immunity equipment = 锚定模块<br />
| Personal laser defense = 激光防御模块<br />
| Discharge defense = 放电防御模块<br />
| Exoskeleton = 外骨骼模块<br />
| Personal roboport = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2<br />
| Nightvision = 夜视模块<br />
| Wall = 石墙<br />
| Gate = 闸门<br />
| Gun turret = 机枪炮塔<br />
| Laser turret = 激光炮塔<br />
| Flamethrower turret = 火焰炮塔<br />
| Artillery turret = 重炮炮塔<br />
| Radar = 雷达<br />
| Rocket silo = 火箭发射井<br />
<br />
<!-- Achievements --><br />
| Computer age 1 = 信息时代1<br />
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个(500)。<br />
| Computer age 2 = 信息时代2<br />
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个(1k)。<br />
| Computer age 3 = 信息时代3<br />
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个(5k)。<br />
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1<br />
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个(1k)。<br />
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2<br />
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个(10k)。<br />
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3<br />
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个(25k)。<br />
| Steam all the way = 蒸蒸日上<br />
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。<br />
| Automated cleanup = 拆迁队长<br />
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。<br />
| Automated construction = 包工头<br />
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。<br />
| You are doing it right = 养尊处优的包工头<br />
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。<br />
| Lazy bastard = 精打细算<br />
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。<br />
| Eco unfriendly = 生态不友好<br />
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。<br />
| Tech maniac = 疯狂科学家<br />
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。<br />
| Mass production 1 = 大批量生产1<br />
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个(10k)。<br />
| Mass production 2 = 大批量生产2<br />
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个(1M)。<br />
| Mass production 3 = 大批量生产3<br />
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个(20M)。<br />
| Getting on track = 上道了<br />
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| Getting on track like a pro = 老司机上道了<br />
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| It stinks and they dont like it = 好臭!好讨厌!<br />
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。<br />
| Raining bullets = 枪林弹雨<br />
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。<br />
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1<br />
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个(20k)。<br />
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2<br />
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个(200k)。<br />
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3<br />
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个(400k)。<br />
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒<br />
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。<br />
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭!<br />
| Finish the game. = 通关游戏。<br />
| No time for chitchat = 没时间废话了!<br />
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。<br />
| There is no spoon = 今天搞定,不要加班!<br />
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。<br />
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势<br />
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个(10)。<br />
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照?<br />
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵(100)。<br />
| Pyromaniac = 放火烧山,牢底坐穿!<br />
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵(10k)。<br />
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身<br />
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告!点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}<br />
| You've got a package = 快递上门<br />
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。<br />
| Delivery service = 快递砸破门<br />
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个(10k)。<br />
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑<br />
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。<br />
| Golem = 金钟罩铁布衫<br />
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。<br />
| Watch your step = 迷之归西<br />
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。<br />
| Solaris = 光合作用<br />
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电,每小时发电量达到一百亿焦耳(10GJ)。<br />
| Minions = 小弟们走起!<br />
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。<br />
<br />
<!-- Keybinding --><br />
| Right mouse button = 鼠标右键<br />
| Left mouse button = 鼠标左键<br />
| Middle mouse button = 鼠标中键<br />
| Mouse wheel up = 向上滚轮<br />
| Mouse wheel down = 向下滚轮<br />
| PAD + = 小键盘+号<br />
| PAD - = 小键盘-号<br />
| SPACE = 空格<br />
| ENTER = 回车<br />
| GRAVE = 波浪键<br />
<br />
<!-- Misc --><br />
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码<br />
| For = 对于<br />
| In other languages: = 切换语言:<br />
| Main article = 完整文章<br />
| Main articles = 完整文章<br />
| None = 无<br />
| see = 请参见<br />
| This article is about = 本页面是关于<br />
<br />
| #default = {{{1}}}<br />
}}<noinclude><br />
{{Languages}}<br />
</noinclude></div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&diff=188073
Template:Translation/zh
2022-01-24T12:38:14Z
<p>Wanglu: add Personal battery (research), Personal battery MK2 (research)</p>
<hr />
<div>{{#switch:{{{1|}}}<br />
<br />
<!-- Main Page/Latest versions --><br />
| Latest stable version = 最新稳定版<br />
| Latest experimental version = 最新开发版<br />
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本<br />
| Planned releases = 计划发布的版本<br />
| Planned features = 计划增加的功能<br />
<br />
<!-- Page title --><br />
| Achievements = 成就<br />
| Alerts = 警报<br />
| Ammo = 弹药<br />
| Ammunition = 弹药<br />
| Application directory = 游戏目录<br />
| Armor = 装甲<br />
| Armor modules = 装甲模块<br />
| Assembling machine = 组装机<br />
| Balancers = 均衡分配机<br />
| Barrel = 油桶<br />
| Basic oil processing = 基础原油分馏<br />
| Belt transport system = 传送带运输系统<br />
| Bonuses = 加成<br />
| Burner devices = 燃烧设备<br />
| Campaign = 战役<br />
| Capsules = 胶囊<br />
| Chests = 箱子<br />
| Chunk = 区块<br />
| Cluster size = 集束大小<br />
| Combat = 武器<br />
| Combat items = 战斗用物品<br />
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊<br />
| Combinators = 运算器<br />
| Console = 控制台<br />
| Crafting = 生产制造<br />
| Crafting components = 生产用部件<br />
| Damage = 伤害<br />
| Debug mode = 调试模式<br />
| Defense = 防御设施<br />
| Electric system = 电力系统<br />
| Electricity = 电力<br />
| Enemies = 敌人<br />
| Energy & pipe distribution = 电力及管道输送<br />
| Energy and Work = 功与能<br />
| Equipment modules = 可装备模块<br />
| Fluid system = 流体系统<br />
| Fuel = 燃料<br />
| Furnace = 冶炼炉<br />
| Furnaces = 冶炼炉<br />
| Game-tick = 心跳<br />
| Game-second = 秒<br />
| Game-day = 天<br />
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明<br />
| Glossary = 术语表<br />
| Heavy oil cracking = 重油裂解<br />
| Inserters = 机械臂<br />
| Intermediate products = 零件<br />
| Items = 物品<br />
| Keyboard bindings = 键盘快捷键<br />
| Light oil cracking = 轻油裂解<br />
| Logistic network = 物流网络<br />
| Machinery = 机械<br />
| Machines = 机器<br />
| Main Page = 主页 <br />
| Map editor = 地图编辑器<br />
| Map generator = 地图生成器<br />
| Materials = 原材料<br />
| Military = 军工学<br />
| Mining = 资源采集<br />
| Modding = 模组开发<br />
| Module = 插件<br />
| Multiplayer = 多人游戏<br />
| Navigation = 页面导航<br />
| Oil = 油<br />
| Oil processing = 原油处理<br />
| Player = 玩家<br />
| Player augmentation = 玩家强化<br />
| Pollution = 污染<br />
| Power production = 电力生产<br />
| Production = 生产<br />
| Production items = 生产用物品<br />
| Prototype definitions = 原型定义<br />
| Provider chest = 供货箱<br />
| Rail planner = 铁路规划工具<br />
| Rail signals = 铁路信号灯<br />
| Region = 区域<br />
| Research = 科技研究<br />
| Resource extraction = 资源采集<br />
| Resources and fluids = 资源与流体<br />
| Robotic network = 无人机网络<br />
| Robots = 机器人<br />
| Roadmap = 开发计划<br />
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史<br />
| Science pack = 科技包<br />
| Science packs = 科技包<br />
| Splitters = 分流器<br />
| Stack = 物品组<br />
| Storage = 物品存放<br />
| Technologies = 科技树<br />
| Terrain = 地形<br />
| Tile = 格<br />
| Time = 时间<br />
| Tools = 工具<br />
| Transport = 运输<br />
| Transport belts = 传送带<br />
| Transport belts/Physics = 传送带物理性<br />
| Transport network = 传送带运输系统<br />
| Transportation = 交通运输<br />
| Tree = 树木<br />
| Turret = 炮塔<br />
| Tutorial = 教程<br />
| Tutorials = 教程<br />
| Underground belts = 地下传送带<br />
| Units = 单位<br />
| Upcoming features = 未来的功能计划<br />
| Vehicle = 载具<br />
| Version history = 更新历史<br />
| Wagon = 车厢<br />
| Weapons = 武器<br />
| Weaponry = 武器<br />
| World generator = 世界生成器<br />
<br />
<!-- Tutorials --><br />
<br />
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程:信号网络示例大全<br />
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程:运算器教程<br />
| Tutorial:Train signals = 教程:铁路信号<br />
| Tutorial:Main bus = 教程:资源总线<br />
<br />
<!-- Page title: Researches --><br />
| Advanced electronics = 高等电学<br />
| Advanced electronics (research) = 高等电学<br />
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2<br />
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2<br />
| Automation = 自动化<br />
| Automation (research) = 自动化<br />
| Automation 2 = 自动化 2<br />
| Automation 2 (research) = 自动化 2<br />
| Automation 3 = 自动化 3<br />
| Automation 3 (research) = 自动化 3<br />
| Electric energy accumulators = 电能储存<br />
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存<br />
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。<br />
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2<br />
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2<br />
| Fluid handling = 流体操作<br />
| Fluid handling (research) = 流体操作<br />
| Logistics = 物流学<br />
| Logistics (research) = 物流学<br />
| Logistics 2 = 物流学 2<br />
| Logistics 2 (research) = 物流学 2<br />
| Logistics 3 = 物流学 3<br />
| Logistics 3 (research) = 物流学 3<br />
| Nuclear power = 核能<br />
| Nuclear power (research) = 核能<br />
| Utility science pack (research) = 效能科技包 (科技)<br />
<!-- 'Oil processing' is used by page title --><br />
| Oil processing (research) = 基础原油分馏<br />
<!-- 'Rocket silo' is used by item --><br />
| Rocket silo (research) = 火箭发射井<br />
| Solar energy = 太阳能<br />
| Solar energy (research) = 太阳能<br />
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源,但夜间失效。<br />
<!-- 'Stack inserter' is used by item --><br />
| Stack inserter (research) = 集装机械臂<br />
<!-- 'Atomic bomb' is used by item --><br />
| Atomic bomb (research) = 原子弹<br />
| Combat robotics = 战斗无人机<br />
| Combat robotics (research) = 战斗无人机<br />
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3<br />
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3<br />
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成,能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你,还有些只能待在原地。<br />
<!-- 'Flamethrower' is used by item --><br />
| Flamethrower (research) = 火焰喷射<br />
| Military = 军工学<br />
| Military (research) = 军工学<br />
| Military 2 = 军工学 2<br />
| Military 2 (research) = 军工学 2<br />
| Military 3 = 军工学 3<br />
| Military 3 (research) = 军工学 3<br />
| Military 4 = 军工学 4<br />
| Military 4 (research) = 军工学 4<br />
| Rocketry = 火箭弹<br />
| Rocketry (research) = 火箭弹<br />
<!-- 'explosive' below is used by NavTable --><br />
| explosive = 爆破版<br />
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹<br />
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹<br />
| Uranium ammo = 贫铀弹<br />
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹<br />
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速<br />
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速<br />
| Braking force = 制动技术<br />
| Braking force (research) = 制动技术<br />
| Bullet damage = 子弹伤害<br />
| Bullet damage (research) = 子弹伤害<br />
| Bullet shooting speed = 子弹射速<br />
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速<br />
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速<br />
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速<br />
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害<br />
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害<br />
| Flamethrower damage = 火焰伤害<br />
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害<br />
| Follower robot count = 无人机跟随数量<br />
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量<br />
| Grenade damage = 手雷伤害<br />
| Grenade damage (research) = 手雷伤害<br />
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害<br />
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害<br />
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成<br />
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成<br />
| Lab research speed = 研究中心研发速度<br />
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度<br />
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速<br />
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速<br />
| Mining productivity = 采矿产能<br />
| Mining productivity (research) = 采矿产能<br />
| Rocket damage = 火箭弹伤害<br />
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害<br />
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速<br />
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速<br />
| Refined flammables = 精炼燃料制备<br />
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备<br />
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速<br />
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速<br />
| Stronger explosives = 烈性炸药<br />
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药<br />
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度<br />
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度<br />
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单<br />
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单<br />
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品,物流机器人会把物品送至背包。<br />
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位<br />
<!-- 'trash' below is used by NavTable --><br />
| trash = 回收<br />
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区<br />
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区<br />
<!-- 'auto trash' below is used by NavTable --><br />
| auto trash = 回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单<br />
| Construction robotics = 建设机器人<br />
| Construction robotics (research) = 建设机器人<br />
| Logistic robotics = 物流机器人<br />
| Logistic robotics (research) = 物流机器人<br />
| Toolbelt = 工具腰带<br />
| Toolbelt (research) = 工具腰带<br />
<!-- 'Heavy armor' is used by item --><br />
| Heavy armor (research) = 重甲<br />
<!-- 'Modular armor' is used by item --><br />
| Modular armor (research) = 模块装甲<br />
<!-- 'Power armor' is used by item --><br />
| Power armor (research) = 能量装甲<br />
| Power armor 2 = 能量装甲 2<br />
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2<br />
| Gates = 闸门<br />
| Gates (research) = 闸门<br />
| Landmines = 地雷<br />
| Landmines (research) = 地雷<br />
| Stone walls = 石墙<br />
| Stone walls (research) = 石墙<br />
<!-- 'Gun turrets' below is used by NavTable --><br />
| Gun turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets (research) = 机枪炮塔<br />
| Laser turrets = 激光炮塔<br />
| Laser turrets (research) = 激光炮塔<br />
| Artillery = 重型火炮<br />
| Artillery (research) = 重型火炮<br />
| Advanced material processing = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced oil processing = 高等原油分馏<br />
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏<br />
<!-- 'Battery' is used by item --><br />
| Battery (research) = 电池<br />
| Circuit network = 信号网络<br />
| Circuit network (research) = 信号网络<br />
<!-- 'Cliff explosives' is used by item --><br />
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药<br />
| Coal liquefaction = 煤炭液化<br />
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化<br />
<!-- 'Concrete' is used by item --><br />
| Concrete (research) = 混凝土<br />
| Electronics = 基础电学<br />
| Electronics (research) = 基础电学<br />
| Engine = 内燃机<br />
| Engine (research) = 内燃机<br />
| Electric engine = 电动机<br />
| Electric engine (research) = 电动机<br />
<!-- 'Explosives' is used by item --><br />
| Explosives (research) = 爆破学<br />
| Flammables = 燃烧技术<br />
| Flammables (research) = 燃烧技术<br />
| Flight = 悬空技术<br />
| Flight (research) = 悬空技术<br />
<!-- 'Kovarex enrichment process' is used by item --><br />
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理<br />
<!-- 'Landfill' is used by item --><br />
| Landfill (research) = 填海料<br />
| Laser = 激光<br />
| Laser (research) = 激光<br />
| Logistic system = 物流系统<br />
| Logistic system (research) = 物流系统<br />
<!-- 'Nuclear fuel reprocessing' is used by item --><br />
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理<br />
| Optics = 基础光学<br />
| Optics (research) = 基础光学<br />
| Plastics = 塑料<br />
| Plastics (research) = 塑料<br />
| Robotics = 机器人技术<br />
| Robotics (research) = 机器人技术<br />
| Steel processing = 炼钢技术<br />
| Steel processing (research) = 炼钢技术<br />
| Sulfur processing = 硫磺<br />
| Sulfur processing (research) = 硫磺<br />
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统<br />
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统<br />
| Automobilism = 汽车<br />
| Automobilism (research) = 汽车<br />
<!-- 'Fluid wagon' is used by item --><br />
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢<br />
| Rail signals = 铁路信号<br />
| Rail signals (research) = 铁路信号<br />
| Railway = 铁路<br />
| Railway (research) = 铁路<br />
| Tanks = 坦克<br />
| Tanks (research) = 坦克<br />
| Battery equipment = 电池组模块<br />
| Battery equipment (research) = 电池组模块<br />
| Personal battery (research) = 电池组模块<br />
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2<br />
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2<br />
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2<br />
<!-- 'Discharge defense' is used by item --><br />
| Discharge defense (research) = 放电防御模块<br />
| Energy shield equipment = 能量盾模块<br />
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2<br />
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2<br />
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块<br />
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块<br />
| Nightvision equipment = 夜视模块<br />
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块<br />
<!-- 'Personal laser defense' is used by item --><br />
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块<br />
<!-- 'Personal roboport' is used by item --><br />
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2<br />
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2<br />
<!-- 'Portable fusion reactor' is used by item --><br />
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块<br />
<!-- 'Portable solar panel' is used by item --><br />
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块<br />
| Modules = 插件<br />
| Modules (research) = 插件<br />
| Effect transmission = 插件效果分享<br />
| Effect transmission (research) = 插件效果分享<br />
<!-- 'Efficiency module' is used by item --><br />
| Efficiency module (research) = 节能插件<br />
<!-- 'Efficiency module 2' is used by item --><br />
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2<br />
<!-- 'Efficiency module 3' is used by item --><br />
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3<br />
<!-- 'Productivity module' is used by item --><br />
| Productivity module (research) = 产能插件<br />
<!-- 'Productivity module 2' is used by item --><br />
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2<br />
<!-- 'Productivity module 3' is used by item --><br />
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3<br />
<!-- 'Speed module' is used by item --><br />
| Speed module (research) = 速度插件<br />
<!-- 'Speed module 2' is used by item --><br />
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2<br />
<!-- 'Speed module 3' is used by item --><br />
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3<br />
<br />
<!-- Research --><br />
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)<br />
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)<br />
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)<br />
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)<br />
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)<br />
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)<br />
<br />
<br />
<!-- Infobox --><br />
| Accepted equipment = 可装备的模块<br />
| Acid = 酸性伤害<br />
| Allows = 解锁研究项目<br />
| Area of effect size = 效果范围<br />
| Automatic = 自动<br />
| Belt speed = 运载速度<br />
| Boosting technologies = 加成科技<br />
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数<br />
| Construction area = 建设区域<br />
| Consumed by = 可由以下配方消耗<br />
| Cost = 花费<br />
| Crafting speed = 制造速度<br />
<!-- 'Damage' is used by page title --><br />
| Damage bonus = 伤害加成<br />
| Dimensions = 占地面积<br />
| Drain = 能量流失<br />
| Durability = 耐久度<br />
| Edit = 编辑<br />
| Effects = 成果<br />
| Efficiency = 效率<br />
| Energy capacity = 可容纳能量<br />
| Energy consumption = 能量消耗<br />
| Expensive mode = 困难难度<br />
| Explosion = 爆炸伤害<br />
| Fire = 火焰伤害<br />
| Fluid consumption = 流体消耗<br />
| Fuel Only = 仅限燃料<br />
| Fuel value = 燃料热值<br />
| Grid size = 模块栏位大小<br />
| Health = 生命值<br />
| Impact = 撞击伤害<br />
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率<br />
| Internal name = 内部名称<br />
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成<br />
| Items/s = 个/秒<br />
| Maximum temperature = 最高温度<br />
| Minimum = 最小<br />
| Movement bonus = 移动速度加成<br />
| MJ = 兆焦耳<br />
| MW = 兆瓦<br />
| kW = 千瓦<br />
| KW = 千瓦<br />
| Magazine size = 容弹量<br />
| Manual = 手动<br />
| Mining area = 开采范围<br />
| Mining hardness = 开采难度<br />
| Mining power = 开采强度<br />
| Mining speed = 开采速度<br />
| Mining time = 开采工时<br />
| Module slots = 插件槽数<br />
| None required = 无<br />
| Normal mode = 普通难度<br />
| Normal mode & expensive mode = 普通难度及困难难度<br />
| Physical = 物理伤害<br />
| Placed in = 可以使用于<br />
| Power input = 电力需求<br />
| Power output = 电力输出<br />
| Processed by = 可由以下设施处理<br />
| Produced by = 可由以下设施生产<br />
| Productivity = 产能<br />
| Prototype type = 原型类型<br />
| Pumping speed = 泵浦速率<br />
| Range = 射程<br />
| Recipe = 生产配方<br />
| Required technologies = 前置科技<br />
| Resistances = 抗性<br />
| Robot recharge rate = 机器人充电速率<br />
| Stack size = 每组数量<br />
| Shooting speed = 射速<br />
| Speed = 生产速度<br />
| Storage size = 容器大小<br />
| Supply area = 物流区域<br />
| Tank cannon = 坦克炮<br />
| Transmission = 能耗<br />
| Vehicle machine gun = 车载机枪<br />
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器<br />
| Total raw = 原料总计<br />
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料<br />
| Valid fuel = 可使用以下燃料<br />
| Vehicle acceleration = 载具加速<br />
| Vehicle top speed = 载具极速<br />
| W = 瓦<br />
| Walking speed = 步行速度<br />
| Weight = 重量<br />
| Wire reach = 接线半径<br />
<br />
<!-- Infobox: Category --><br />
| Intermediate product = 中间产物<br />
| Item = 物品<br />
| Liquid = 流体<br />
| Logic = 逻辑<br />
| Machine = 机器<br />
| Process = 处理过程<br />
| Technology = 科技<br />
| Tool = 工具<br />
<br />
<!-- Infobox: Misc --><br />
| average = 平均<br />
| burner = 燃烧<br />
| electric = 电能<br />
| full daylight = 阳光充足<br />
| liquid heat = 液态热能<br />
| melee = 肉搏<br />
| slots = 个插槽<br />
| tiles = 格<br />
| Map icon = 地图图标<br />
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸<br />
<br />
<!-- Item: Logistics --><br />
| Wooden chest = 木制箱<br />
| Iron chest = 铁制箱<br />
| Steel chest = 钢制箱<br />
| Storage tank = 储液罐<br />
| Transport belt = 基础传送带<br />
| Fast transport belt = 高速传送带<br />
| Express transport belt = 极速传送带<br />
| Underground belt = 基础地下传送带<br />
| Fast underground belt = 高速地下传送带<br />
| Express underground belt = 极速地下传送带<br />
| Splitter = 基础分流器<br />
| Fast splitter = 高速分流器<br />
| Express splitter = 极速分流器<br />
| Burner inserter = 热能机械臂<br />
| Inserter = 电力机械臂<br />
| Long-handed inserter = 加长机械臂<br />
| Fast inserter = 高速机械臂<br />
| Filter inserter = 筛选机械臂<br />
| Stack inserter = 集装机械臂<br />
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂<br />
| Small electric pole = 小型电线杆<br />
| Medium electric pole = 中型电线杆<br />
| Big electric pole = 远程输电塔<br />
| Substation = 广域配电站<br />
| Pipe = 管道<br />
| Pipe to ground = 地下管道<br />
| Pump = 管道泵<br />
| Rail = 铁轨<br />
| Train stop = 火车站<br />
| Rail signal = 常规铁路信号<br />
| Rail chain signal = 联锁铁路信号<br />
| Locomotive = 内燃机车<br />
| Cargo wagon = 货运车厢<br />
| Fluid wagon = 液罐车厢<br />
| Artillery wagon = 重炮车厢<br />
| Car = 汽车<br />
| Tank = 坦克<br />
| Spidertron = 蜘蛛机甲<br />
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器<br />
| Logistic robot = 物流机器人<br />
| Construction robot = 建设机器人<br />
| Active provider chest = 主动供货箱(紫箱)<br />
| Passive provider chest = 被动供货箱(红箱)<br />
| Storage chest = 被动存货箱(黄箱)<br />
| Buffer chest = 主动存货箱(绿箱)<br />
| Requester chest = 优先集货箱(蓝箱)<br />
| Roboport = 机器人指令平台<br />
| Lamp = 灯<br />
| Red wire = 红线缆<br />
| Green wire = 绿线缆<br />
| Arithmetic combinator = 算术运算器<br />
| Decider combinator = 判断运算器<br />
| Constant combinator = 常量运算器<br />
| Power switch = 电闸<br />
| Programmable speaker = 程控扬声器<br />
| Stone brick = 石砖<br />
| Concrete = 标准混凝土<br />
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)<br />
| Refined concrete = 钢筋混凝土<br />
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)<br />
| Landfill = 填海材料<br />
| Cliff = 悬崖<br />
| Cliff explosives = 悬崖炸药<br />
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖<br />
<br />
<!-- Item: Production --><br />
| Iron axe = 铁斧镐<br />
| Steel axe = 钢斧镐<br />
| Repair pack = 修理包<br />
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。<br />
| Blueprint = 蓝图 (建设规划)<br />
| Deconstruction planner = 红图 (拆除规划)<br />
| Upgrade planner = 绿图 (升级规划)<br />
| Blueprint book = 蓝图簿<br />
| Boiler = 锅炉<br />
| Steam engine = 蒸汽机<br />
| Steam turbine = 汽轮机<br />
| Solar panel = 太阳能板<br />
| Accumulator = 蓄电器<br />
| Nuclear reactor = 核反应堆<br />
| Heat exchanger = 换热器<br />
| Heat pipe = 热管<br />
| Burner mining drill = 热能采矿机<br />
| Electric mining drill = 电力采矿机<br />
| Offshore pump = 供水泵<br />
| Pumpjack = 抽油机<br />
| Stone furnace = 石炉<br />
| Steel furnace = 钢炉<br />
| Electric furnace = 电炉<br />
| Assembling machine 1 = 组装机1型<br />
| Assembling machine 2 = 组装机2型<br />
| Assembling machine 3 = 组装机3型<br />
| Oil refinery = 炼油厂<br />
| Chemical plant = 化工厂<br />
| Centrifuge = 离心机<br />
| Lab = 研究中心<br />
| Beacon = 插件效果分享塔<br />
| Speed module = 速度插件 1<br />
| Speed module 2 = 速度插件 2<br />
| Speed module 3 = 速度插件 3<br />
| Efficiency module = 节能插件 1<br />
| Efficiency module 2 = 节能插件 2<br />
| Efficiency module 3 = 节能插件 3<br />
| Productivity module = 产能插件 1<br />
| Productivity module 2 = 产能插件 2<br />
| Productivity module 3 = 产能插件 3<br />
<br />
<!-- Item: Intermediate products --><br />
| Raw wood = 原木<br />
| Coal = 煤矿<br />
| Stone = 石矿<br />
| Iron ore = 铁矿<br />
| Copper ore = 铜矿<br />
| Uranium ore = 铀矿<br />
| Raw fish = 鲜鱼<br />
| Crude oil = 原油<br />
| Heavy oil = 重油<br />
| Light oil = 轻油<br />
| Lubricant = 润滑油<br />
| Petroleum gas = 石油气<br />
| Sulfuric acid = 硫酸<br />
| Water = 水<br />
| Steam = 蒸汽<br />
| Wood = 木板<br />
| Iron plate = 铁板<br />
| Copper plate = 铜板<br />
| Solid fuel = 固体燃料<br />
| Steel plate = 钢材<br />
| Plastic bar = 塑料<br />
| Sulfur = 硫磺<br />
| Battery = 电池<br />
| Explosives = 炸药<br />
| Uranium processing = 铀浓缩处理<br />
| Crude oil barrel = 原油桶<br />
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶<br />
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶<br />
| Heavy oil barrel = 重油桶<br />
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶<br />
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶<br />
| Light oil barrel = 轻油桶<br />
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶<br />
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶<br />
| Lubricant barrel = 润滑油桶<br />
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶<br />
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶<br />
| Petroleum gas barrel = 石油气桶<br />
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶<br />
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶<br />
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶<br />
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶<br />
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶<br />
| Water barrel = 水桶<br />
| Empty water barrel = 倾倒水桶<br />
| Fill water barrel = 灌装水桶<br />
| Copper cable= 铜线<br />
| Iron stick = 铁棒<br />
| Iron gear wheel= 铁齿轮<br />
| Empty barrel = 空桶<br />
| Electronic circuit = 电路板<br />
| Advanced circuit = 集成电路<br />
| Processing unit = 处理器<br />
| Engine unit = 内燃机<br />
| Electric engine unit = 电动机<br />
| Flying robot frame = 机器人构架<br />
| Satellite = 卫星<br />
| Rocket part = 火箭组件<br />
| Rocket control unit = 火箭控制器<br />
| Low density structure = 轻质框架<br />
| Rocket fuel = 火箭燃料<br />
| Nuclear fuel = 核能燃料<br />
| Uranium-235 = 铀-235<br />
| Uranium-238 = 铀-238<br />
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒<br />
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒<br />
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理<br />
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理<br />
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。<br />
| Automation science pack = 自动化科技包<br />
| Logistic science pack = 物流科技包<br />
| Military science pack = 军备科技包<br />
| Chemical science pack = 化工科技包<br />
| Production science pack = 生产科技包<br />
| Utility science pack = 效能科技包<br />
| Space science pack = 太空科技包<br />
<br />
<!-- Item: Combat --><br />
| Pistol = 手枪<br />
| Submachine gun = 冲锋枪<br />
| Shotgun = 霰弹枪<br />
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪<br />
| Rocket launcher = 火箭筒<br />
| Flamethrower = 火焰喷射器<br />
| Land mine = 地雷<br />
| Firearm magazine = 标准弹匣<br />
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣<br />
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣<br />
| Shotgun shells = 标准霰弹<br />
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹<br />
| Cannon shell = 标准炮弹<br />
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹<br />
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹<br />
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹<br />
| Artillery shell = 重炮炮弹<br />
| Rocket = 标准火箭弹<br />
| Explosive rocket = 爆破火箭弹<br />
| Atomic bomb = 原子火箭弹<br />
| Flamethrower ammo = 油料储罐<br />
| Grenade = 标准手雷<br />
| Cluster grenade = 集束手雷<br />
| Poison capsule = 剧毒胶囊<br />
| Slowdown capsule = 减速胶囊<br />
| Defender capsule = 防御无人机胶囊<br />
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊<br />
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊<br />
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器<br />
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器<br />
| Light armor = 轻型护甲<br />
| Heavy armor = 重型护甲<br />
| Modular armor = 模块装甲<br />
| Power armor = 能量装甲<br />
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2<br />
| Portable solar panel = 太阳能模块<br />
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块<br />
| Energy shield = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2<br />
| Personal battery = 电池组模块<br />
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2<br />
| Belt immunity equipment = 锚定模块<br />
| Personal laser defense = 激光防御模块<br />
| Discharge defense = 放电防御模块<br />
| Exoskeleton = 外骨骼模块<br />
| Personal roboport = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2<br />
| Nightvision = 夜视模块<br />
| Wall = 石墙<br />
| Gate = 闸门<br />
| Gun turret = 机枪炮塔<br />
| Laser turret = 激光炮塔<br />
| Flamethrower turret = 火焰炮塔<br />
| Artillery turret = 重炮炮塔<br />
| Radar = 雷达<br />
| Rocket silo = 火箭发射井<br />
<br />
<!-- Achievements --><br />
| Computer age 1 = 信息时代1<br />
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个(500)。<br />
| Computer age 2 = 信息时代2<br />
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个(1k)。<br />
| Computer age 3 = 信息时代3<br />
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个(5k)。<br />
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1<br />
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个(1k)。<br />
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2<br />
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个(10k)。<br />
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3<br />
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个(25k)。<br />
| Steam all the way = 蒸蒸日上<br />
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。<br />
| Automated cleanup = 拆迁队长<br />
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。<br />
| Automated construction = 包工头<br />
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。<br />
| You are doing it right = 养尊处优的包工头<br />
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。<br />
| Lazy bastard = 精打细算<br />
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。<br />
| Eco unfriendly = 生态不友好<br />
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。<br />
| Tech maniac = 疯狂科学家<br />
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。<br />
| Mass production 1 = 大批量生产1<br />
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个(10k)。<br />
| Mass production 2 = 大批量生产2<br />
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个(1M)。<br />
| Mass production 3 = 大批量生产3<br />
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个(20M)。<br />
| Getting on track = 上道了<br />
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| Getting on track like a pro = 老司机上道了<br />
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| It stinks and they dont like it = 好臭!好讨厌!<br />
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。<br />
| Raining bullets = 枪林弹雨<br />
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。<br />
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1<br />
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个(20k)。<br />
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2<br />
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个(200k)。<br />
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3<br />
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个(400k)。<br />
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒<br />
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。<br />
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭!<br />
| Finish the game. = 通关游戏。<br />
| No time for chitchat = 没时间废话了!<br />
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。<br />
| There is no spoon = 今天搞定,不要加班!<br />
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。<br />
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势<br />
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个(10)。<br />
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照?<br />
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵(100)。<br />
| Pyromaniac = 放火烧山,牢底坐穿!<br />
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵(10k)。<br />
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身<br />
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告!点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}<br />
| You've got a package = 快递上门<br />
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。<br />
| Delivery service = 快递砸破门<br />
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个(10k)。<br />
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑<br />
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。<br />
| Golem = 金钟罩铁布衫<br />
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。<br />
| Watch your step = 迷之归西<br />
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。<br />
| Solaris = 光合作用<br />
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电,每小时发电量达到一百亿焦耳(10GJ)。<br />
| Minions = 小弟们走起!<br />
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。<br />
<br />
<!-- Keybinding --><br />
| Right mouse button = 鼠标右键<br />
| Left mouse button = 鼠标左键<br />
| Middle mouse button = 鼠标中键<br />
| Mouse wheel up = 向上滚轮<br />
| Mouse wheel down = 向下滚轮<br />
| PAD + = 小键盘+号<br />
| PAD - = 小键盘-号<br />
| SPACE = 空格<br />
| ENTER = 回车<br />
| GRAVE = 波浪键<br />
<br />
<!-- Misc --><br />
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码<br />
| For = 对于<br />
| In other languages: = 切换语言:<br />
| Main article = 完整文章<br />
| Main articles = 完整文章<br />
| None = 无<br />
| see = 请参见<br />
| This article is about = 本页面是关于<br />
<br />
| #default = {{{1}}}<br />
}}<noinclude><br />
{{Languages}}<br />
</noinclude></div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&diff=188072
Template:Translation/zh
2022-01-24T12:09:25Z
<p>Wanglu: add Application directory</p>
<hr />
<div>{{#switch:{{{1|}}}<br />
<br />
<!-- Main Page/Latest versions --><br />
| Latest stable version = 最新稳定版<br />
| Latest experimental version = 最新开发版<br />
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本<br />
| Planned releases = 计划发布的版本<br />
| Planned features = 计划增加的功能<br />
<br />
<!-- Page title --><br />
| Achievements = 成就<br />
| Alerts = 警报<br />
| Ammo = 弹药<br />
| Ammunition = 弹药<br />
| Application directory = 游戏目录<br />
| Armor = 装甲<br />
| Armor modules = 装甲模块<br />
| Assembling machine = 组装机<br />
| Balancers = 均衡分配机<br />
| Barrel = 油桶<br />
| Basic oil processing = 基础原油分馏<br />
| Belt transport system = 传送带运输系统<br />
| Bonuses = 加成<br />
| Burner devices = 燃烧设备<br />
| Campaign = 战役<br />
| Capsules = 胶囊<br />
| Chests = 箱子<br />
| Chunk = 区块<br />
| Cluster size = 集束大小<br />
| Combat = 武器<br />
| Combat items = 战斗用物品<br />
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊<br />
| Combinators = 运算器<br />
| Console = 控制台<br />
| Crafting = 生产制造<br />
| Crafting components = 生产用部件<br />
| Damage = 伤害<br />
| Debug mode = 调试模式<br />
| Defense = 防御设施<br />
| Electric system = 电力系统<br />
| Electricity = 电力<br />
| Enemies = 敌人<br />
| Energy & pipe distribution = 电力及管道输送<br />
| Energy and Work = 功与能<br />
| Equipment modules = 可装备模块<br />
| Fluid system = 流体系统<br />
| Fuel = 燃料<br />
| Furnace = 冶炼炉<br />
| Furnaces = 冶炼炉<br />
| Game-tick = 心跳<br />
| Game-second = 秒<br />
| Game-day = 天<br />
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明<br />
| Glossary = 术语表<br />
| Heavy oil cracking = 重油裂解<br />
| Inserters = 机械臂<br />
| Intermediate products = 零件<br />
| Items = 物品<br />
| Keyboard bindings = 键盘快捷键<br />
| Light oil cracking = 轻油裂解<br />
| Logistic network = 物流网络<br />
| Machinery = 机械<br />
| Machines = 机器<br />
| Main Page = 主页 <br />
| Map editor = 地图编辑器<br />
| Map generator = 地图生成器<br />
| Materials = 原材料<br />
| Military = 军工学<br />
| Mining = 资源采集<br />
| Modding = 模组开发<br />
| Module = 插件<br />
| Multiplayer = 多人游戏<br />
| Navigation = 页面导航<br />
| Oil = 油<br />
| Oil processing = 原油处理<br />
| Player = 玩家<br />
| Player augmentation = 玩家强化<br />
| Pollution = 污染<br />
| Power production = 电力生产<br />
| Production = 生产<br />
| Production items = 生产用物品<br />
| Prototype definitions = 原型定义<br />
| Provider chest = 供货箱<br />
| Rail planner = 铁路规划工具<br />
| Rail signals = 铁路信号灯<br />
| Region = 区域<br />
| Research = 科技研究<br />
| Resource extraction = 资源采集<br />
| Resources and fluids = 资源与流体<br />
| Robotic network = 无人机网络<br />
| Robots = 机器人<br />
| Roadmap = 开发计划<br />
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史<br />
| Science pack = 科技包<br />
| Science packs = 科技包<br />
| Splitters = 分流器<br />
| Stack = 物品组<br />
| Storage = 物品存放<br />
| Technologies = 科技树<br />
| Terrain = 地形<br />
| Tile = 格<br />
| Time = 时间<br />
| Tools = 工具<br />
| Transport = 运输<br />
| Transport belts = 传送带<br />
| Transport belts/Physics = 传送带物理性<br />
| Transport network = 传送带运输系统<br />
| Transportation = 交通运输<br />
| Tree = 树木<br />
| Turret = 炮塔<br />
| Tutorial = 教程<br />
| Tutorials = 教程<br />
| Underground belts = 地下传送带<br />
| Units = 单位<br />
| Upcoming features = 未来的功能计划<br />
| Vehicle = 载具<br />
| Version history = 更新历史<br />
| Wagon = 车厢<br />
| Weapons = 武器<br />
| Weaponry = 武器<br />
| World generator = 世界生成器<br />
<br />
<!-- Tutorials --><br />
<br />
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程:信号网络示例大全<br />
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程:运算器教程<br />
| Tutorial:Train signals = 教程:铁路信号<br />
| Tutorial:Main bus = 教程:资源总线<br />
<br />
<!-- Page title: Researches --><br />
| Advanced electronics = 高等电学<br />
| Advanced electronics (research) = 高等电学<br />
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2<br />
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2<br />
| Automation = 自动化<br />
| Automation (research) = 自动化<br />
| Automation 2 = 自动化 2<br />
| Automation 2 (research) = 自动化 2<br />
| Automation 3 = 自动化 3<br />
| Automation 3 (research) = 自动化 3<br />
| Electric energy accumulators = 电能储存<br />
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存<br />
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。<br />
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2<br />
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2<br />
| Fluid handling = 流体操作<br />
| Fluid handling (research) = 流体操作<br />
| Logistics = 物流学<br />
| Logistics (research) = 物流学<br />
| Logistics 2 = 物流学 2<br />
| Logistics 2 (research) = 物流学 2<br />
| Logistics 3 = 物流学 3<br />
| Logistics 3 (research) = 物流学 3<br />
| Nuclear power = 核能<br />
| Nuclear power (research) = 核能<br />
| Utility science pack (research) = 效能科技包 (科技)<br />
<!-- 'Oil processing' is used by page title --><br />
| Oil processing (research) = 基础原油分馏<br />
<!-- 'Rocket silo' is used by item --><br />
| Rocket silo (research) = 火箭发射井<br />
| Solar energy = 太阳能<br />
| Solar energy (research) = 太阳能<br />
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源,但夜间失效。<br />
<!-- 'Stack inserter' is used by item --><br />
| Stack inserter (research) = 集装机械臂<br />
<!-- 'Atomic bomb' is used by item --><br />
| Atomic bomb (research) = 原子弹<br />
| Combat robotics = 战斗无人机<br />
| Combat robotics (research) = 战斗无人机<br />
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3<br />
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3<br />
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成,能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你,还有些只能待在原地。<br />
<!-- 'Flamethrower' is used by item --><br />
| Flamethrower (research) = 火焰喷射<br />
| Military = 军工学<br />
| Military (research) = 军工学<br />
| Military 2 = 军工学 2<br />
| Military 2 (research) = 军工学 2<br />
| Military 3 = 军工学 3<br />
| Military 3 (research) = 军工学 3<br />
| Military 4 = 军工学 4<br />
| Military 4 (research) = 军工学 4<br />
| Rocketry = 火箭弹<br />
| Rocketry (research) = 火箭弹<br />
<!-- 'explosive' below is used by NavTable --><br />
| explosive = 爆破版<br />
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹<br />
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹<br />
| Uranium ammo = 贫铀弹<br />
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹<br />
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速<br />
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速<br />
| Braking force = 制动技术<br />
| Braking force (research) = 制动技术<br />
| Bullet damage = 子弹伤害<br />
| Bullet damage (research) = 子弹伤害<br />
| Bullet shooting speed = 子弹射速<br />
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速<br />
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速<br />
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速<br />
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害<br />
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害<br />
| Flamethrower damage = 火焰伤害<br />
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害<br />
| Follower robot count = 无人机跟随数量<br />
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量<br />
| Grenade damage = 手雷伤害<br />
| Grenade damage (research) = 手雷伤害<br />
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害<br />
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害<br />
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成<br />
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成<br />
| Lab research speed = 研究中心研发速度<br />
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度<br />
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速<br />
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速<br />
| Mining productivity = 采矿产能<br />
| Mining productivity (research) = 采矿产能<br />
| Rocket damage = 火箭弹伤害<br />
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害<br />
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速<br />
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速<br />
| Refined flammables = 精炼燃料制备<br />
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备<br />
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速<br />
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速<br />
| Stronger explosives = 烈性炸药<br />
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药<br />
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度<br />
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度<br />
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单<br />
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单<br />
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品,物流机器人会把物品送至背包。<br />
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位<br />
<!-- 'trash' below is used by NavTable --><br />
| trash = 回收<br />
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区<br />
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区<br />
<!-- 'auto trash' below is used by NavTable --><br />
| auto trash = 回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单<br />
| Construction robotics = 建设机器人<br />
| Construction robotics (research) = 建设机器人<br />
| Logistic robotics = 物流机器人<br />
| Logistic robotics (research) = 物流机器人<br />
| Toolbelt = 工具腰带<br />
| Toolbelt (research) = 工具腰带<br />
<!-- 'Heavy armor' is used by item --><br />
| Heavy armor (research) = 重甲<br />
<!-- 'Modular armor' is used by item --><br />
| Modular armor (research) = 模块装甲<br />
<!-- 'Power armor' is used by item --><br />
| Power armor (research) = 能量装甲<br />
| Power armor 2 = 能量装甲 2<br />
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2<br />
| Gates = 闸门<br />
| Gates (research) = 闸门<br />
| Landmines = 地雷<br />
| Landmines (research) = 地雷<br />
| Stone walls = 石墙<br />
| Stone walls (research) = 石墙<br />
<!-- 'Gun turrets' below is used by NavTable --><br />
| Gun turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets (research) = 机枪炮塔<br />
| Laser turrets = 激光炮塔<br />
| Laser turrets (research) = 激光炮塔<br />
| Artillery = 重型火炮<br />
| Artillery (research) = 重型火炮<br />
| Advanced material processing = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced oil processing = 高等原油分馏<br />
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏<br />
<!-- 'Battery' is used by item --><br />
| Battery (research) = 电池<br />
| Circuit network = 信号网络<br />
| Circuit network (research) = 信号网络<br />
<!-- 'Cliff explosives' is used by item --><br />
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药<br />
| Coal liquefaction = 煤炭液化<br />
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化<br />
<!-- 'Concrete' is used by item --><br />
| Concrete (research) = 混凝土<br />
| Electronics = 基础电学<br />
| Electronics (research) = 基础电学<br />
| Engine = 内燃机<br />
| Engine (research) = 内燃机<br />
| Electric engine = 电动机<br />
| Electric engine (research) = 电动机<br />
<!-- 'Explosives' is used by item --><br />
| Explosives (research) = 爆破学<br />
| Flammables = 燃烧技术<br />
| Flammables (research) = 燃烧技术<br />
| Flight = 悬空技术<br />
| Flight (research) = 悬空技术<br />
<!-- 'Kovarex enrichment process' is used by item --><br />
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理<br />
<!-- 'Landfill' is used by item --><br />
| Landfill (research) = 填海料<br />
| Laser = 激光<br />
| Laser (research) = 激光<br />
| Logistic system = 物流系统<br />
| Logistic system (research) = 物流系统<br />
<!-- 'Nuclear fuel reprocessing' is used by item --><br />
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理<br />
| Optics = 基础光学<br />
| Optics (research) = 基础光学<br />
| Plastics = 塑料<br />
| Plastics (research) = 塑料<br />
| Robotics = 机器人技术<br />
| Robotics (research) = 机器人技术<br />
| Steel processing = 炼钢技术<br />
| Steel processing (research) = 炼钢技术<br />
| Sulfur processing = 硫磺<br />
| Sulfur processing (research) = 硫磺<br />
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统<br />
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统<br />
| Automobilism = 汽车<br />
| Automobilism (research) = 汽车<br />
<!-- 'Fluid wagon' is used by item --><br />
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢<br />
| Rail signals = 铁路信号<br />
| Rail signals (research) = 铁路信号<br />
| Railway = 铁路<br />
| Railway (research) = 铁路<br />
| Tanks = 坦克<br />
| Tanks (research) = 坦克<br />
| Battery equipment = 电池组模块<br />
| Battery equipment (research) = 电池组模块<br />
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2<br />
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2<br />
<!-- 'Discharge defense' is used by item --><br />
| Discharge defense (research) = 放电防御模块<br />
| Energy shield equipment = 能量盾模块<br />
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2<br />
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2<br />
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块<br />
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块<br />
| Nightvision equipment = 夜视模块<br />
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块<br />
<!-- 'Personal laser defense' is used by item --><br />
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块<br />
<!-- 'Personal roboport' is used by item --><br />
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2<br />
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2<br />
<!-- 'Portable fusion reactor' is used by item --><br />
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块<br />
<!-- 'Portable solar panel' is used by item --><br />
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块<br />
| Modules = 插件<br />
| Modules (research) = 插件<br />
| Effect transmission = 插件效果分享<br />
| Effect transmission (research) = 插件效果分享<br />
<!-- 'Efficiency module' is used by item --><br />
| Efficiency module (research) = 节能插件<br />
<!-- 'Efficiency module 2' is used by item --><br />
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2<br />
<!-- 'Efficiency module 3' is used by item --><br />
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3<br />
<!-- 'Productivity module' is used by item --><br />
| Productivity module (research) = 产能插件<br />
<!-- 'Productivity module 2' is used by item --><br />
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2<br />
<!-- 'Productivity module 3' is used by item --><br />
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3<br />
<!-- 'Speed module' is used by item --><br />
| Speed module (research) = 速度插件<br />
<!-- 'Speed module 2' is used by item --><br />
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2<br />
<!-- 'Speed module 3' is used by item --><br />
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3<br />
<br />
<!-- Research --><br />
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)<br />
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)<br />
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)<br />
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)<br />
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)<br />
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)<br />
<br />
<br />
<!-- Infobox --><br />
| Accepted equipment = 可装备的模块<br />
| Acid = 酸性伤害<br />
| Allows = 解锁研究项目<br />
| Area of effect size = 效果范围<br />
| Automatic = 自动<br />
| Belt speed = 运载速度<br />
| Boosting technologies = 加成科技<br />
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数<br />
| Construction area = 建设区域<br />
| Consumed by = 可由以下配方消耗<br />
| Cost = 花费<br />
| Crafting speed = 制造速度<br />
<!-- 'Damage' is used by page title --><br />
| Damage bonus = 伤害加成<br />
| Dimensions = 占地面积<br />
| Drain = 能量流失<br />
| Durability = 耐久度<br />
| Edit = 编辑<br />
| Effects = 成果<br />
| Efficiency = 效率<br />
| Energy capacity = 可容纳能量<br />
| Energy consumption = 能量消耗<br />
| Expensive mode = 困难难度<br />
| Explosion = 爆炸伤害<br />
| Fire = 火焰伤害<br />
| Fluid consumption = 流体消耗<br />
| Fuel Only = 仅限燃料<br />
| Fuel value = 燃料热值<br />
| Grid size = 模块栏位大小<br />
| Health = 生命值<br />
| Impact = 撞击伤害<br />
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率<br />
| Internal name = 内部名称<br />
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成<br />
| Items/s = 个/秒<br />
| Maximum temperature = 最高温度<br />
| Minimum = 最小<br />
| Movement bonus = 移动速度加成<br />
| MJ = 兆焦耳<br />
| MW = 兆瓦<br />
| kW = 千瓦<br />
| KW = 千瓦<br />
| Magazine size = 容弹量<br />
| Manual = 手动<br />
| Mining area = 开采范围<br />
| Mining hardness = 开采难度<br />
| Mining power = 开采强度<br />
| Mining speed = 开采速度<br />
| Mining time = 开采工时<br />
| Module slots = 插件槽数<br />
| None required = 无<br />
| Normal mode = 普通难度<br />
| Normal mode & expensive mode = 普通难度及困难难度<br />
| Physical = 物理伤害<br />
| Placed in = 可以使用于<br />
| Power input = 电力需求<br />
| Power output = 电力输出<br />
| Processed by = 可由以下设施处理<br />
| Produced by = 可由以下设施生产<br />
| Productivity = 产能<br />
| Prototype type = 原型类型<br />
| Pumping speed = 泵浦速率<br />
| Range = 射程<br />
| Recipe = 生产配方<br />
| Required technologies = 前置科技<br />
| Resistances = 抗性<br />
| Robot recharge rate = 机器人充电速率<br />
| Stack size = 每组数量<br />
| Shooting speed = 射速<br />
| Speed = 生产速度<br />
| Storage size = 容器大小<br />
| Supply area = 物流区域<br />
| Tank cannon = 坦克炮<br />
| Transmission = 能耗<br />
| Vehicle machine gun = 车载机枪<br />
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器<br />
| Total raw = 原料总计<br />
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料<br />
| Valid fuel = 可使用以下燃料<br />
| Vehicle acceleration = 载具加速<br />
| Vehicle top speed = 载具极速<br />
| W = 瓦<br />
| Walking speed = 步行速度<br />
| Weight = 重量<br />
| Wire reach = 接线半径<br />
<br />
<!-- Infobox: Category --><br />
| Intermediate product = 中间产物<br />
| Item = 物品<br />
| Liquid = 流体<br />
| Logic = 逻辑<br />
| Machine = 机器<br />
| Process = 处理过程<br />
| Technology = 科技<br />
| Tool = 工具<br />
<br />
<!-- Infobox: Misc --><br />
| average = 平均<br />
| burner = 燃烧<br />
| electric = 电能<br />
| full daylight = 阳光充足<br />
| liquid heat = 液态热能<br />
| melee = 肉搏<br />
| slots = 个插槽<br />
| tiles = 格<br />
| Map icon = 地图图标<br />
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸<br />
<br />
<!-- Item: Logistics --><br />
| Wooden chest = 木制箱<br />
| Iron chest = 铁制箱<br />
| Steel chest = 钢制箱<br />
| Storage tank = 储液罐<br />
| Transport belt = 基础传送带<br />
| Fast transport belt = 高速传送带<br />
| Express transport belt = 极速传送带<br />
| Underground belt = 基础地下传送带<br />
| Fast underground belt = 高速地下传送带<br />
| Express underground belt = 极速地下传送带<br />
| Splitter = 基础分流器<br />
| Fast splitter = 高速分流器<br />
| Express splitter = 极速分流器<br />
| Burner inserter = 热能机械臂<br />
| Inserter = 电力机械臂<br />
| Long-handed inserter = 加长机械臂<br />
| Fast inserter = 高速机械臂<br />
| Filter inserter = 筛选机械臂<br />
| Stack inserter = 集装机械臂<br />
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂<br />
| Small electric pole = 小型电线杆<br />
| Medium electric pole = 中型电线杆<br />
| Big electric pole = 远程输电塔<br />
| Substation = 广域配电站<br />
| Pipe = 管道<br />
| Pipe to ground = 地下管道<br />
| Pump = 管道泵<br />
| Rail = 铁轨<br />
| Train stop = 火车站<br />
| Rail signal = 常规铁路信号<br />
| Rail chain signal = 联锁铁路信号<br />
| Locomotive = 内燃机车<br />
| Cargo wagon = 货运车厢<br />
| Fluid wagon = 液罐车厢<br />
| Artillery wagon = 重炮车厢<br />
| Car = 汽车<br />
| Tank = 坦克<br />
| Spidertron = 蜘蛛机甲<br />
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器<br />
| Logistic robot = 物流机器人<br />
| Construction robot = 建设机器人<br />
| Active provider chest = 主动供货箱(紫箱)<br />
| Passive provider chest = 被动供货箱(红箱)<br />
| Storage chest = 被动存货箱(黄箱)<br />
| Buffer chest = 主动存货箱(绿箱)<br />
| Requester chest = 优先集货箱(蓝箱)<br />
| Roboport = 机器人指令平台<br />
| Lamp = 灯<br />
| Red wire = 红线缆<br />
| Green wire = 绿线缆<br />
| Arithmetic combinator = 算术运算器<br />
| Decider combinator = 判断运算器<br />
| Constant combinator = 常量运算器<br />
| Power switch = 电闸<br />
| Programmable speaker = 程控扬声器<br />
| Stone brick = 石砖<br />
| Concrete = 标准混凝土<br />
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)<br />
| Refined concrete = 钢筋混凝土<br />
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)<br />
| Landfill = 填海材料<br />
| Cliff = 悬崖<br />
| Cliff explosives = 悬崖炸药<br />
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖<br />
<br />
<!-- Item: Production --><br />
| Iron axe = 铁斧镐<br />
| Steel axe = 钢斧镐<br />
| Repair pack = 修理包<br />
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。<br />
| Blueprint = 蓝图 (建设规划)<br />
| Deconstruction planner = 红图 (拆除规划)<br />
| Upgrade planner = 绿图 (升级规划)<br />
| Blueprint book = 蓝图簿<br />
| Boiler = 锅炉<br />
| Steam engine = 蒸汽机<br />
| Steam turbine = 汽轮机<br />
| Solar panel = 太阳能板<br />
| Accumulator = 蓄电器<br />
| Nuclear reactor = 核反应堆<br />
| Heat exchanger = 换热器<br />
| Heat pipe = 热管<br />
| Burner mining drill = 热能采矿机<br />
| Electric mining drill = 电力采矿机<br />
| Offshore pump = 供水泵<br />
| Pumpjack = 抽油机<br />
| Stone furnace = 石炉<br />
| Steel furnace = 钢炉<br />
| Electric furnace = 电炉<br />
| Assembling machine 1 = 组装机1型<br />
| Assembling machine 2 = 组装机2型<br />
| Assembling machine 3 = 组装机3型<br />
| Oil refinery = 炼油厂<br />
| Chemical plant = 化工厂<br />
| Centrifuge = 离心机<br />
| Lab = 研究中心<br />
| Beacon = 插件效果分享塔<br />
| Speed module = 速度插件 1<br />
| Speed module 2 = 速度插件 2<br />
| Speed module 3 = 速度插件 3<br />
| Efficiency module = 节能插件 1<br />
| Efficiency module 2 = 节能插件 2<br />
| Efficiency module 3 = 节能插件 3<br />
| Productivity module = 产能插件 1<br />
| Productivity module 2 = 产能插件 2<br />
| Productivity module 3 = 产能插件 3<br />
<br />
<!-- Item: Intermediate products --><br />
| Raw wood = 原木<br />
| Coal = 煤矿<br />
| Stone = 石矿<br />
| Iron ore = 铁矿<br />
| Copper ore = 铜矿<br />
| Uranium ore = 铀矿<br />
| Raw fish = 鲜鱼<br />
| Crude oil = 原油<br />
| Heavy oil = 重油<br />
| Light oil = 轻油<br />
| Lubricant = 润滑油<br />
| Petroleum gas = 石油气<br />
| Sulfuric acid = 硫酸<br />
| Water = 水<br />
| Steam = 蒸汽<br />
| Wood = 木板<br />
| Iron plate = 铁板<br />
| Copper plate = 铜板<br />
| Solid fuel = 固体燃料<br />
| Steel plate = 钢材<br />
| Plastic bar = 塑料<br />
| Sulfur = 硫磺<br />
| Battery = 电池<br />
| Explosives = 炸药<br />
| Uranium processing = 铀浓缩处理<br />
| Crude oil barrel = 原油桶<br />
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶<br />
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶<br />
| Heavy oil barrel = 重油桶<br />
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶<br />
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶<br />
| Light oil barrel = 轻油桶<br />
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶<br />
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶<br />
| Lubricant barrel = 润滑油桶<br />
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶<br />
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶<br />
| Petroleum gas barrel = 石油气桶<br />
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶<br />
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶<br />
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶<br />
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶<br />
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶<br />
| Water barrel = 水桶<br />
| Empty water barrel = 倾倒水桶<br />
| Fill water barrel = 灌装水桶<br />
| Copper cable= 铜线<br />
| Iron stick = 铁棒<br />
| Iron gear wheel= 铁齿轮<br />
| Empty barrel = 空桶<br />
| Electronic circuit = 电路板<br />
| Advanced circuit = 集成电路<br />
| Processing unit = 处理器<br />
| Engine unit = 内燃机<br />
| Electric engine unit = 电动机<br />
| Flying robot frame = 机器人构架<br />
| Satellite = 卫星<br />
| Rocket part = 火箭组件<br />
| Rocket control unit = 火箭控制器<br />
| Low density structure = 轻质框架<br />
| Rocket fuel = 火箭燃料<br />
| Nuclear fuel = 核能燃料<br />
| Uranium-235 = 铀-235<br />
| Uranium-238 = 铀-238<br />
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒<br />
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒<br />
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理<br />
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理<br />
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。<br />
| Automation science pack = 自动化科技包<br />
| Logistic science pack = 物流科技包<br />
| Military science pack = 军备科技包<br />
| Chemical science pack = 化工科技包<br />
| Production science pack = 生产科技包<br />
| Utility science pack = 效能科技包<br />
| Space science pack = 太空科技包<br />
<br />
<!-- Item: Combat --><br />
| Pistol = 手枪<br />
| Submachine gun = 冲锋枪<br />
| Shotgun = 霰弹枪<br />
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪<br />
| Rocket launcher = 火箭筒<br />
| Flamethrower = 火焰喷射器<br />
| Land mine = 地雷<br />
| Firearm magazine = 标准弹匣<br />
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣<br />
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣<br />
| Shotgun shells = 标准霰弹<br />
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹<br />
| Cannon shell = 标准炮弹<br />
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹<br />
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹<br />
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹<br />
| Artillery shell = 重炮炮弹<br />
| Rocket = 标准火箭弹<br />
| Explosive rocket = 爆破火箭弹<br />
| Atomic bomb = 原子火箭弹<br />
| Flamethrower ammo = 油料储罐<br />
| Grenade = 标准手雷<br />
| Cluster grenade = 集束手雷<br />
| Poison capsule = 剧毒胶囊<br />
| Slowdown capsule = 减速胶囊<br />
| Defender capsule = 防御无人机胶囊<br />
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊<br />
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊<br />
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器<br />
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器<br />
| Light armor = 轻型护甲<br />
| Heavy armor = 重型护甲<br />
| Modular armor = 模块装甲<br />
| Power armor = 能量装甲<br />
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2<br />
| Portable solar panel = 太阳能模块<br />
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块<br />
| Energy shield = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2<br />
| Personal battery = 电池组模块<br />
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2<br />
| Belt immunity equipment = 锚定模块<br />
| Personal laser defense = 激光防御模块<br />
| Discharge defense = 放电防御模块<br />
| Exoskeleton = 外骨骼模块<br />
| Personal roboport = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2<br />
| Nightvision = 夜视模块<br />
| Wall = 石墙<br />
| Gate = 闸门<br />
| Gun turret = 机枪炮塔<br />
| Laser turret = 激光炮塔<br />
| Flamethrower turret = 火焰炮塔<br />
| Artillery turret = 重炮炮塔<br />
| Radar = 雷达<br />
| Rocket silo = 火箭发射井<br />
<br />
<!-- Achievements --><br />
| Computer age 1 = 信息时代1<br />
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个(500)。<br />
| Computer age 2 = 信息时代2<br />
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个(1k)。<br />
| Computer age 3 = 信息时代3<br />
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个(5k)。<br />
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1<br />
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个(1k)。<br />
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2<br />
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个(10k)。<br />
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3<br />
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个(25k)。<br />
| Steam all the way = 蒸蒸日上<br />
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。<br />
| Automated cleanup = 拆迁队长<br />
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。<br />
| Automated construction = 包工头<br />
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。<br />
| You are doing it right = 养尊处优的包工头<br />
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。<br />
| Lazy bastard = 精打细算<br />
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。<br />
| Eco unfriendly = 生态不友好<br />
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。<br />
| Tech maniac = 疯狂科学家<br />
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。<br />
| Mass production 1 = 大批量生产1<br />
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个(10k)。<br />
| Mass production 2 = 大批量生产2<br />
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个(1M)。<br />
| Mass production 3 = 大批量生产3<br />
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个(20M)。<br />
| Getting on track = 上道了<br />
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| Getting on track like a pro = 老司机上道了<br />
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| It stinks and they dont like it = 好臭!好讨厌!<br />
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。<br />
| Raining bullets = 枪林弹雨<br />
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。<br />
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1<br />
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个(20k)。<br />
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2<br />
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个(200k)。<br />
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3<br />
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个(400k)。<br />
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒<br />
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。<br />
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭!<br />
| Finish the game. = 通关游戏。<br />
| No time for chitchat = 没时间废话了!<br />
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。<br />
| There is no spoon = 今天搞定,不要加班!<br />
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。<br />
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势<br />
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个(10)。<br />
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照?<br />
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵(100)。<br />
| Pyromaniac = 放火烧山,牢底坐穿!<br />
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵(10k)。<br />
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身<br />
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告!点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}<br />
| You've got a package = 快递上门<br />
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。<br />
| Delivery service = 快递砸破门<br />
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个(10k)。<br />
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑<br />
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。<br />
| Golem = 金钟罩铁布衫<br />
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。<br />
| Watch your step = 迷之归西<br />
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。<br />
| Solaris = 光合作用<br />
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电,每小时发电量达到一百亿焦耳(10GJ)。<br />
| Minions = 小弟们走起!<br />
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。<br />
<br />
<!-- Keybinding --><br />
| Right mouse button = 鼠标右键<br />
| Left mouse button = 鼠标左键<br />
| Middle mouse button = 鼠标中键<br />
| Mouse wheel up = 向上滚轮<br />
| Mouse wheel down = 向下滚轮<br />
| PAD + = 小键盘+号<br />
| PAD - = 小键盘-号<br />
| SPACE = 空格<br />
| ENTER = 回车<br />
| GRAVE = 波浪键<br />
<br />
<!-- Misc --><br />
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码<br />
| For = 对于<br />
| In other languages: = 切换语言:<br />
| Main article = 完整文章<br />
| Main articles = 完整文章<br />
| None = 无<br />
| see = 请参见<br />
| This article is about = 本页面是关于<br />
<br />
| #default = {{{1}}}<br />
}}<noinclude><br />
{{Languages}}<br />
</noinclude></div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&diff=188071
Template:Translation/zh
2022-01-24T09:34:29Z
<p>Wanglu: add Refined flammables, Refined flammables (research), Stronger explosives, Stronger explosives (research)</p>
<hr />
<div>{{#switch:{{{1|}}}<br />
<br />
<!-- Main Page/Latest versions --><br />
| Latest stable version = 最新稳定版<br />
| Latest experimental version = 最新开发版<br />
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本<br />
| Planned releases = 计划发布的版本<br />
| Planned features = 计划增加的功能<br />
<br />
<!-- Page title --><br />
| Achievements = 成就<br />
| Alerts = 警报<br />
| Ammo = 弹药<br />
| Ammunition = 弹药<br />
| Armor = 装甲<br />
| Armor modules = 装甲模块<br />
| Assembling machine = 组装机<br />
| Balancers = 均衡分配机<br />
| Barrel = 油桶<br />
| Basic oil processing = 基础原油分馏<br />
| Belt transport system = 传送带运输系统<br />
| Bonuses = 加成<br />
| Burner devices = 燃烧设备<br />
| Campaign = 战役<br />
| Capsules = 胶囊<br />
| Chests = 箱子<br />
| Chunk = 区块<br />
| Cluster size = 集束大小<br />
| Combat = 武器<br />
| Combat items = 战斗用物品<br />
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊<br />
| Combinators = 运算器<br />
| Console = 控制台<br />
| Crafting = 生产制造<br />
| Crafting components = 生产用部件<br />
| Damage = 伤害<br />
| Debug mode = 调试模式<br />
| Defense = 防御设施<br />
| Electric system = 电力系统<br />
| Electricity = 电力<br />
| Enemies = 敌人<br />
| Energy & pipe distribution = 电力及管道输送<br />
| Energy and Work = 功与能<br />
| Equipment modules = 可装备模块<br />
| Fluid system = 流体系统<br />
| Fuel = 燃料<br />
| Furnace = 冶炼炉<br />
| Furnaces = 冶炼炉<br />
| Game-tick = 心跳<br />
| Game-second = 秒<br />
| Game-day = 天<br />
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明<br />
| Glossary = 术语表<br />
| Heavy oil cracking = 重油裂解<br />
| Inserters = 机械臂<br />
| Intermediate products = 零件<br />
| Items = 物品<br />
| Keyboard bindings = 键盘快捷键<br />
| Light oil cracking = 轻油裂解<br />
| Logistic network = 物流网络<br />
| Machinery = 机械<br />
| Machines = 机器<br />
| Main Page = 主页 <br />
| Map editor = 地图编辑器<br />
| Map generator = 地图生成器<br />
| Materials = 原材料<br />
| Military = 军工学<br />
| Mining = 资源采集<br />
| Modding = 模组开发<br />
| Module = 插件<br />
| Multiplayer = 多人游戏<br />
| Navigation = 页面导航<br />
| Oil = 油<br />
| Oil processing = 原油处理<br />
| Player = 玩家<br />
| Player augmentation = 玩家强化<br />
| Pollution = 污染<br />
| Power production = 电力生产<br />
| Production = 生产<br />
| Production items = 生产用物品<br />
| Prototype definitions = 原型定义<br />
| Provider chest = 供货箱<br />
| Rail planner = 铁路规划工具<br />
| Rail signals = 铁路信号灯<br />
| Region = 区域<br />
| Research = 科技研究<br />
| Resource extraction = 资源采集<br />
| Resources and fluids = 资源与流体<br />
| Robotic network = 无人机网络<br />
| Robots = 机器人<br />
| Roadmap = 开发计划<br />
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史<br />
| Science pack = 科技包<br />
| Science packs = 科技包<br />
| Splitters = 分流器<br />
| Stack = 物品组<br />
| Storage = 物品存放<br />
| Technologies = 科技树<br />
| Terrain = 地形<br />
| Tile = 格<br />
| Time = 时间<br />
| Tools = 工具<br />
| Transport = 运输<br />
| Transport belts = 传送带<br />
| Transport belts/Physics = 传送带物理性<br />
| Transport network = 传送带运输系统<br />
| Transportation = 交通运输<br />
| Tree = 树木<br />
| Turret = 炮塔<br />
| Tutorial = 教程<br />
| Tutorials = 教程<br />
| Underground belts = 地下传送带<br />
| Units = 单位<br />
| Upcoming features = 未来的功能计划<br />
| Vehicle = 载具<br />
| Version history = 更新历史<br />
| Wagon = 车厢<br />
| Weapons = 武器<br />
| Weaponry = 武器<br />
| World generator = 世界生成器<br />
<br />
<!-- Tutorials --><br />
<br />
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程:信号网络示例大全<br />
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程:运算器教程<br />
| Tutorial:Train signals = 教程:铁路信号<br />
| Tutorial:Main bus = 教程:资源总线<br />
<br />
<!-- Page title: Researches --><br />
| Advanced electronics = 高等电学<br />
| Advanced electronics (research) = 高等电学<br />
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2<br />
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2<br />
| Automation = 自动化<br />
| Automation (research) = 自动化<br />
| Automation 2 = 自动化 2<br />
| Automation 2 (research) = 自动化 2<br />
| Automation 3 = 自动化 3<br />
| Automation 3 (research) = 自动化 3<br />
| Electric energy accumulators = 电能储存<br />
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存<br />
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。<br />
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1<br />
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2<br />
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2<br />
| Fluid handling = 流体操作<br />
| Fluid handling (research) = 流体操作<br />
| Logistics = 物流学<br />
| Logistics (research) = 物流学<br />
| Logistics 2 = 物流学 2<br />
| Logistics 2 (research) = 物流学 2<br />
| Logistics 3 = 物流学 3<br />
| Logistics 3 (research) = 物流学 3<br />
| Nuclear power = 核能<br />
| Nuclear power (research) = 核能<br />
| Utility science pack (research) = 效能科技包 (科技)<br />
<!-- 'Oil processing' is used by page title --><br />
| Oil processing (research) = 基础原油分馏<br />
<!-- 'Rocket silo' is used by item --><br />
| Rocket silo (research) = 火箭发射井<br />
| Solar energy = 太阳能<br />
| Solar energy (research) = 太阳能<br />
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源,但夜间失效。<br />
<!-- 'Stack inserter' is used by item --><br />
| Stack inserter (research) = 集装机械臂<br />
<!-- 'Atomic bomb' is used by item --><br />
| Atomic bomb (research) = 原子弹<br />
| Combat robotics = 战斗无人机<br />
| Combat robotics (research) = 战斗无人机<br />
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2<br />
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3<br />
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3<br />
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成,能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你,还有些只能待在原地。<br />
<!-- 'Flamethrower' is used by item --><br />
| Flamethrower (research) = 火焰喷射<br />
| Military = 军工学<br />
| Military (research) = 军工学<br />
| Military 2 = 军工学 2<br />
| Military 2 (research) = 军工学 2<br />
| Military 3 = 军工学 3<br />
| Military 3 (research) = 军工学 3<br />
| Military 4 = 军工学 4<br />
| Military 4 (research) = 军工学 4<br />
| Rocketry = 火箭弹<br />
| Rocketry (research) = 火箭弹<br />
<!-- 'explosive' below is used by NavTable --><br />
| explosive = 爆破版<br />
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹<br />
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹<br />
| Uranium ammo = 贫铀弹<br />
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹<br />
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程<br />
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速<br />
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速<br />
| Braking force = 制动技术<br />
| Braking force (research) = 制动技术<br />
| Bullet damage = 子弹伤害<br />
| Bullet damage (research) = 子弹伤害<br />
| Bullet shooting speed = 子弹射速<br />
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速<br />
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害<br />
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速<br />
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速<br />
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害<br />
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害<br />
| Flamethrower damage = 火焰伤害<br />
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害<br />
| Follower robot count = 无人机跟随数量<br />
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量<br />
| Grenade damage = 手雷伤害<br />
| Grenade damage (research) = 手雷伤害<br />
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害<br />
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害<br />
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成<br />
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成<br />
| Lab research speed = 研究中心研发速度<br />
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度<br />
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害<br />
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速<br />
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速<br />
| Mining productivity = 采矿产能<br />
| Mining productivity (research) = 采矿产能<br />
| Rocket damage = 火箭弹伤害<br />
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害<br />
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速<br />
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速<br />
| Refined flammables = 精炼燃料制备<br />
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备<br />
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害<br />
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速<br />
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速<br />
| Stronger explosives = 烈性炸药<br />
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药<br />
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量<br />
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度<br />
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度<br />
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单<br />
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单<br />
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品,物流机器人会把物品送至背包。<br />
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位<br />
<!-- 'trash' below is used by NavTable --><br />
| trash = 回收<br />
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区<br />
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区<br />
<!-- 'auto trash' below is used by NavTable --><br />
| auto trash = 回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单<br />
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单<br />
| Construction robotics = 建设机器人<br />
| Construction robotics (research) = 建设机器人<br />
| Logistic robotics = 物流机器人<br />
| Logistic robotics (research) = 物流机器人<br />
| Toolbelt = 工具腰带<br />
| Toolbelt (research) = 工具腰带<br />
<!-- 'Heavy armor' is used by item --><br />
| Heavy armor (research) = 重甲<br />
<!-- 'Modular armor' is used by item --><br />
| Modular armor (research) = 模块装甲<br />
<!-- 'Power armor' is used by item --><br />
| Power armor (research) = 能量装甲<br />
| Power armor 2 = 能量装甲 2<br />
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2<br />
| Gates = 闸门<br />
| Gates (research) = 闸门<br />
| Landmines = 地雷<br />
| Landmines (research) = 地雷<br />
| Stone walls = 石墙<br />
| Stone walls (research) = 石墙<br />
<!-- 'Gun turrets' below is used by NavTable --><br />
| Gun turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets = 机枪炮塔<br />
| Turrets (research) = 机枪炮塔<br />
| Laser turrets = 激光炮塔<br />
| Laser turrets (research) = 激光炮塔<br />
| Artillery = 重型火炮<br />
| Artillery (research) = 重型火炮<br />
| Advanced material processing = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术<br />
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2<br />
| Advanced oil processing = 高等原油分馏<br />
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏<br />
<!-- 'Battery' is used by item --><br />
| Battery (research) = 电池<br />
| Circuit network = 信号网络<br />
| Circuit network (research) = 信号网络<br />
<!-- 'Cliff explosives' is used by item --><br />
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药<br />
| Coal liquefaction = 煤炭液化<br />
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化<br />
<!-- 'Concrete' is used by item --><br />
| Concrete (research) = 混凝土<br />
| Electronics = 基础电学<br />
| Electronics (research) = 基础电学<br />
| Engine = 内燃机<br />
| Engine (research) = 内燃机<br />
| Electric engine = 电动机<br />
| Electric engine (research) = 电动机<br />
<!-- 'Explosives' is used by item --><br />
| Explosives (research) = 爆破学<br />
| Flammables = 燃烧技术<br />
| Flammables (research) = 燃烧技术<br />
| Flight = 悬空技术<br />
| Flight (research) = 悬空技术<br />
<!-- 'Kovarex enrichment process' is used by item --><br />
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理<br />
<!-- 'Landfill' is used by item --><br />
| Landfill (research) = 填海料<br />
| Laser = 激光<br />
| Laser (research) = 激光<br />
| Logistic system = 物流系统<br />
| Logistic system (research) = 物流系统<br />
<!-- 'Nuclear fuel reprocessing' is used by item --><br />
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理<br />
| Optics = 基础光学<br />
| Optics (research) = 基础光学<br />
| Plastics = 塑料<br />
| Plastics (research) = 塑料<br />
| Robotics = 机器人技术<br />
| Robotics (research) = 机器人技术<br />
| Steel processing = 炼钢技术<br />
| Steel processing (research) = 炼钢技术<br />
| Sulfur processing = 硫磺<br />
| Sulfur processing (research) = 硫磺<br />
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统<br />
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统<br />
| Automobilism = 汽车<br />
| Automobilism (research) = 汽车<br />
<!-- 'Fluid wagon' is used by item --><br />
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢<br />
| Rail signals = 铁路信号<br />
| Rail signals (research) = 铁路信号<br />
| Railway = 铁路<br />
| Railway (research) = 铁路<br />
| Tanks = 坦克<br />
| Tanks (research) = 坦克<br />
| Battery equipment = 电池组模块<br />
| Battery equipment (research) = 电池组模块<br />
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2<br />
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2<br />
<!-- 'Discharge defense' is used by item --><br />
| Discharge defense (research) = 放电防御模块<br />
| Energy shield equipment = 能量盾模块<br />
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2<br />
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2<br />
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块<br />
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块<br />
| Nightvision equipment = 夜视模块<br />
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块<br />
<!-- 'Personal laser defense' is used by item --><br />
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块<br />
<!-- 'Personal roboport' is used by item --><br />
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2<br />
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2<br />
<!-- 'Portable fusion reactor' is used by item --><br />
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块<br />
<!-- 'Portable solar panel' is used by item --><br />
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块<br />
| Modules = 插件<br />
| Modules (research) = 插件<br />
| Effect transmission = 插件效果分享<br />
| Effect transmission (research) = 插件效果分享<br />
<!-- 'Efficiency module' is used by item --><br />
| Efficiency module (research) = 节能插件<br />
<!-- 'Efficiency module 2' is used by item --><br />
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2<br />
<!-- 'Efficiency module 3' is used by item --><br />
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3<br />
<!-- 'Productivity module' is used by item --><br />
| Productivity module (research) = 产能插件<br />
<!-- 'Productivity module 2' is used by item --><br />
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2<br />
<!-- 'Productivity module 3' is used by item --><br />
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3<br />
<!-- 'Speed module' is used by item --><br />
| Speed module (research) = 速度插件<br />
<!-- 'Speed module 2' is used by item --><br />
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2<br />
<!-- 'Speed module 3' is used by item --><br />
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3<br />
<br />
<!-- Research --><br />
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)<br />
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)<br />
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)<br />
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)<br />
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)<br />
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)<br />
<br />
<br />
<!-- Infobox --><br />
| Accepted equipment = 可装备的模块<br />
| Acid = 酸性伤害<br />
| Allows = 解锁研究项目<br />
| Area of effect size = 效果范围<br />
| Automatic = 自动<br />
| Belt speed = 运载速度<br />
| Boosting technologies = 加成科技<br />
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数<br />
| Construction area = 建设区域<br />
| Consumed by = 可由以下配方消耗<br />
| Cost = 花费<br />
| Crafting speed = 制造速度<br />
<!-- 'Damage' is used by page title --><br />
| Damage bonus = 伤害加成<br />
| Dimensions = 占地面积<br />
| Drain = 能量流失<br />
| Durability = 耐久度<br />
| Edit = 编辑<br />
| Effects = 成果<br />
| Efficiency = 效率<br />
| Energy capacity = 可容纳能量<br />
| Energy consumption = 能量消耗<br />
| Expensive mode = 困难难度<br />
| Explosion = 爆炸伤害<br />
| Fire = 火焰伤害<br />
| Fluid consumption = 流体消耗<br />
| Fuel Only = 仅限燃料<br />
| Fuel value = 燃料热值<br />
| Grid size = 模块栏位大小<br />
| Health = 生命值<br />
| Impact = 撞击伤害<br />
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率<br />
| Internal name = 内部名称<br />
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成<br />
| Items/s = 个/秒<br />
| Maximum temperature = 最高温度<br />
| Minimum = 最小<br />
| Movement bonus = 移动速度加成<br />
| MJ = 兆焦耳<br />
| MW = 兆瓦<br />
| kW = 千瓦<br />
| KW = 千瓦<br />
| Magazine size = 容弹量<br />
| Manual = 手动<br />
| Mining area = 开采范围<br />
| Mining hardness = 开采难度<br />
| Mining power = 开采强度<br />
| Mining speed = 开采速度<br />
| Mining time = 开采工时<br />
| Module slots = 插件槽数<br />
| None required = 无<br />
| Normal mode = 普通难度<br />
| Normal mode & expensive mode = 普通难度及困难难度<br />
| Physical = 物理伤害<br />
| Placed in = 可以使用于<br />
| Power input = 电力需求<br />
| Power output = 电力输出<br />
| Processed by = 可由以下设施处理<br />
| Produced by = 可由以下设施生产<br />
| Productivity = 产能<br />
| Prototype type = 原型类型<br />
| Pumping speed = 泵浦速率<br />
| Range = 射程<br />
| Recipe = 生产配方<br />
| Required technologies = 前置科技<br />
| Resistances = 抗性<br />
| Robot recharge rate = 机器人充电速率<br />
| Stack size = 每组数量<br />
| Shooting speed = 射速<br />
| Speed = 生产速度<br />
| Storage size = 容器大小<br />
| Supply area = 物流区域<br />
| Tank cannon = 坦克炮<br />
| Transmission = 能耗<br />
| Vehicle machine gun = 车载机枪<br />
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器<br />
| Total raw = 原料总计<br />
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料<br />
| Valid fuel = 可使用以下燃料<br />
| Vehicle acceleration = 载具加速<br />
| Vehicle top speed = 载具极速<br />
| W = 瓦<br />
| Walking speed = 步行速度<br />
| Weight = 重量<br />
| Wire reach = 接线半径<br />
<br />
<!-- Infobox: Category --><br />
| Intermediate product = 中间产物<br />
| Item = 物品<br />
| Liquid = 流体<br />
| Logic = 逻辑<br />
| Machine = 机器<br />
| Process = 处理过程<br />
| Technology = 科技<br />
| Tool = 工具<br />
<br />
<!-- Infobox: Misc --><br />
| average = 平均<br />
| burner = 燃烧<br />
| electric = 电能<br />
| full daylight = 阳光充足<br />
| liquid heat = 液态热能<br />
| melee = 肉搏<br />
| slots = 个插槽<br />
| tiles = 格<br />
| Map icon = 地图图标<br />
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸<br />
<br />
<!-- Item: Logistics --><br />
| Wooden chest = 木制箱<br />
| Iron chest = 铁制箱<br />
| Steel chest = 钢制箱<br />
| Storage tank = 储液罐<br />
| Transport belt = 基础传送带<br />
| Fast transport belt = 高速传送带<br />
| Express transport belt = 极速传送带<br />
| Underground belt = 基础地下传送带<br />
| Fast underground belt = 高速地下传送带<br />
| Express underground belt = 极速地下传送带<br />
| Splitter = 基础分流器<br />
| Fast splitter = 高速分流器<br />
| Express splitter = 极速分流器<br />
| Burner inserter = 热能机械臂<br />
| Inserter = 电力机械臂<br />
| Long-handed inserter = 加长机械臂<br />
| Fast inserter = 高速机械臂<br />
| Filter inserter = 筛选机械臂<br />
| Stack inserter = 集装机械臂<br />
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂<br />
| Small electric pole = 小型电线杆<br />
| Medium electric pole = 中型电线杆<br />
| Big electric pole = 远程输电塔<br />
| Substation = 广域配电站<br />
| Pipe = 管道<br />
| Pipe to ground = 地下管道<br />
| Pump = 管道泵<br />
| Rail = 铁轨<br />
| Train stop = 火车站<br />
| Rail signal = 常规铁路信号<br />
| Rail chain signal = 联锁铁路信号<br />
| Locomotive = 内燃机车<br />
| Cargo wagon = 货运车厢<br />
| Fluid wagon = 液罐车厢<br />
| Artillery wagon = 重炮车厢<br />
| Car = 汽车<br />
| Tank = 坦克<br />
| Spidertron = 蜘蛛机甲<br />
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器<br />
| Logistic robot = 物流机器人<br />
| Construction robot = 建设机器人<br />
| Active provider chest = 主动供货箱(紫箱)<br />
| Passive provider chest = 被动供货箱(红箱)<br />
| Storage chest = 被动存货箱(黄箱)<br />
| Buffer chest = 主动存货箱(绿箱)<br />
| Requester chest = 优先集货箱(蓝箱)<br />
| Roboport = 机器人指令平台<br />
| Lamp = 灯<br />
| Red wire = 红线缆<br />
| Green wire = 绿线缆<br />
| Arithmetic combinator = 算术运算器<br />
| Decider combinator = 判断运算器<br />
| Constant combinator = 常量运算器<br />
| Power switch = 电闸<br />
| Programmable speaker = 程控扬声器<br />
| Stone brick = 石砖<br />
| Concrete = 标准混凝土<br />
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)<br />
| Refined concrete = 钢筋混凝土<br />
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)<br />
| Landfill = 填海材料<br />
| Cliff = 悬崖<br />
| Cliff explosives = 悬崖炸药<br />
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖<br />
<br />
<!-- Item: Production --><br />
| Iron axe = 铁斧镐<br />
| Steel axe = 钢斧镐<br />
| Repair pack = 修理包<br />
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。<br />
| Blueprint = 蓝图 (建设规划)<br />
| Deconstruction planner = 红图 (拆除规划)<br />
| Upgrade planner = 绿图 (升级规划)<br />
| Blueprint book = 蓝图簿<br />
| Boiler = 锅炉<br />
| Steam engine = 蒸汽机<br />
| Steam turbine = 汽轮机<br />
| Solar panel = 太阳能板<br />
| Accumulator = 蓄电器<br />
| Nuclear reactor = 核反应堆<br />
| Heat exchanger = 换热器<br />
| Heat pipe = 热管<br />
| Burner mining drill = 热能采矿机<br />
| Electric mining drill = 电力采矿机<br />
| Offshore pump = 供水泵<br />
| Pumpjack = 抽油机<br />
| Stone furnace = 石炉<br />
| Steel furnace = 钢炉<br />
| Electric furnace = 电炉<br />
| Assembling machine 1 = 组装机1型<br />
| Assembling machine 2 = 组装机2型<br />
| Assembling machine 3 = 组装机3型<br />
| Oil refinery = 炼油厂<br />
| Chemical plant = 化工厂<br />
| Centrifuge = 离心机<br />
| Lab = 研究中心<br />
| Beacon = 插件效果分享塔<br />
| Speed module = 速度插件 1<br />
| Speed module 2 = 速度插件 2<br />
| Speed module 3 = 速度插件 3<br />
| Efficiency module = 节能插件 1<br />
| Efficiency module 2 = 节能插件 2<br />
| Efficiency module 3 = 节能插件 3<br />
| Productivity module = 产能插件 1<br />
| Productivity module 2 = 产能插件 2<br />
| Productivity module 3 = 产能插件 3<br />
<br />
<!-- Item: Intermediate products --><br />
| Raw wood = 原木<br />
| Coal = 煤矿<br />
| Stone = 石矿<br />
| Iron ore = 铁矿<br />
| Copper ore = 铜矿<br />
| Uranium ore = 铀矿<br />
| Raw fish = 鲜鱼<br />
| Crude oil = 原油<br />
| Heavy oil = 重油<br />
| Light oil = 轻油<br />
| Lubricant = 润滑油<br />
| Petroleum gas = 石油气<br />
| Sulfuric acid = 硫酸<br />
| Water = 水<br />
| Steam = 蒸汽<br />
| Wood = 木板<br />
| Iron plate = 铁板<br />
| Copper plate = 铜板<br />
| Solid fuel = 固体燃料<br />
| Steel plate = 钢材<br />
| Plastic bar = 塑料<br />
| Sulfur = 硫磺<br />
| Battery = 电池<br />
| Explosives = 炸药<br />
| Uranium processing = 铀浓缩处理<br />
| Crude oil barrel = 原油桶<br />
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶<br />
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶<br />
| Heavy oil barrel = 重油桶<br />
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶<br />
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶<br />
| Light oil barrel = 轻油桶<br />
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶<br />
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶<br />
| Lubricant barrel = 润滑油桶<br />
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶<br />
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶<br />
| Petroleum gas barrel = 石油气桶<br />
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶<br />
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶<br />
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶<br />
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶<br />
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶<br />
| Water barrel = 水桶<br />
| Empty water barrel = 倾倒水桶<br />
| Fill water barrel = 灌装水桶<br />
| Copper cable= 铜线<br />
| Iron stick = 铁棒<br />
| Iron gear wheel= 铁齿轮<br />
| Empty barrel = 空桶<br />
| Electronic circuit = 电路板<br />
| Advanced circuit = 集成电路<br />
| Processing unit = 处理器<br />
| Engine unit = 内燃机<br />
| Electric engine unit = 电动机<br />
| Flying robot frame = 机器人构架<br />
| Satellite = 卫星<br />
| Rocket part = 火箭组件<br />
| Rocket control unit = 火箭控制器<br />
| Low density structure = 轻质框架<br />
| Rocket fuel = 火箭燃料<br />
| Nuclear fuel = 核能燃料<br />
| Uranium-235 = 铀-235<br />
| Uranium-238 = 铀-238<br />
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒<br />
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒<br />
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理<br />
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理<br />
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。<br />
| Automation science pack = 自动化科技包<br />
| Logistic science pack = 物流科技包<br />
| Military science pack = 军备科技包<br />
| Chemical science pack = 化工科技包<br />
| Production science pack = 生产科技包<br />
| Utility science pack = 效能科技包<br />
| Space science pack = 太空科技包<br />
<br />
<!-- Item: Combat --><br />
| Pistol = 手枪<br />
| Submachine gun = 冲锋枪<br />
| Shotgun = 霰弹枪<br />
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪<br />
| Rocket launcher = 火箭筒<br />
| Flamethrower = 火焰喷射器<br />
| Land mine = 地雷<br />
| Firearm magazine = 标准弹匣<br />
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣<br />
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣<br />
| Shotgun shells = 标准霰弹<br />
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹<br />
| Cannon shell = 标准炮弹<br />
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹<br />
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹<br />
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹<br />
| Artillery shell = 重炮炮弹<br />
| Rocket = 标准火箭弹<br />
| Explosive rocket = 爆破火箭弹<br />
| Atomic bomb = 原子火箭弹<br />
| Flamethrower ammo = 油料储罐<br />
| Grenade = 标准手雷<br />
| Cluster grenade = 集束手雷<br />
| Poison capsule = 剧毒胶囊<br />
| Slowdown capsule = 减速胶囊<br />
| Defender capsule = 防御无人机胶囊<br />
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊<br />
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊<br />
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器<br />
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器<br />
| Light armor = 轻型护甲<br />
| Heavy armor = 重型护甲<br />
| Modular armor = 模块装甲<br />
| Power armor = 能量装甲<br />
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2<br />
| Portable solar panel = 太阳能模块<br />
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块<br />
| Energy shield = 能量盾模块<br />
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2<br />
| Personal battery = 电池组模块<br />
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2<br />
| Belt immunity equipment = 锚定模块<br />
| Personal laser defense = 激光防御模块<br />
| Discharge defense = 放电防御模块<br />
| Exoskeleton = 外骨骼模块<br />
| Personal roboport = 机器人指令模块<br />
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2<br />
| Nightvision = 夜视模块<br />
| Wall = 石墙<br />
| Gate = 闸门<br />
| Gun turret = 机枪炮塔<br />
| Laser turret = 激光炮塔<br />
| Flamethrower turret = 火焰炮塔<br />
| Artillery turret = 重炮炮塔<br />
| Radar = 雷达<br />
| Rocket silo = 火箭发射井<br />
<br />
<!-- Achievements --><br />
| Computer age 1 = 信息时代1<br />
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个(500)。<br />
| Computer age 2 = 信息时代2<br />
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个(1k)。<br />
| Computer age 3 = 信息时代3<br />
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个(5k)。<br />
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1<br />
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个(1k)。<br />
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2<br />
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个(10k)。<br />
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3<br />
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个(25k)。<br />
| Steam all the way = 蒸蒸日上<br />
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。<br />
| Automated cleanup = 拆迁队长<br />
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。<br />
| Automated construction = 包工头<br />
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。<br />
| You are doing it right = 养尊处优的包工头<br />
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。<br />
| Lazy bastard = 精打细算<br />
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。<br />
| Eco unfriendly = 生态不友好<br />
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。<br />
| Tech maniac = 疯狂科学家<br />
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。<br />
| Mass production 1 = 大批量生产1<br />
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个(10k)。<br />
| Mass production 2 = 大批量生产2<br />
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个(1M)。<br />
| Mass production 3 = 大批量生产3<br />
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个(20M)。<br />
| Getting on track = 上道了<br />
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| Getting on track like a pro = 老司机上道了<br />
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。<br />
| It stinks and they dont like it = 好臭!好讨厌!<br />
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。<br />
| Raining bullets = 枪林弹雨<br />
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。<br />
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1<br />
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个(20k)。<br />
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2<br />
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个(200k)。<br />
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3<br />
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个(400k)。<br />
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒<br />
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。<br />
| Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭!<br />
| Finish the game. = 通关游戏。<br />
| No time for chitchat = 没时间废话了!<br />
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。<br />
| There is no spoon = 今天搞定,不要加班!<br />
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。<br />
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势<br />
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个(10)。<br />
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照?<br />
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵(100)。<br />
| Pyromaniac = 放火烧山,牢底坐穿!<br />
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵(10k)。<br />
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身<br />
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告!点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}<br />
| You've got a package = 快递上门<br />
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。<br />
| Delivery service = 快递砸破门<br />
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个(10k)。<br />
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑<br />
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。<br />
| Golem = 金钟罩铁布衫<br />
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。<br />
| Watch your step = 迷之归西<br />
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。<br />
| Solaris = 光合作用<br />
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电,每小时发电量达到一百亿焦耳(10GJ)。<br />
| Minions = 小弟们走起!<br />
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。<br />
<br />
<!-- Keybinding --><br />
| Right mouse button = 鼠标右键<br />
| Left mouse button = 鼠标左键<br />
| Middle mouse button = 鼠标中键<br />
| Mouse wheel up = 向上滚轮<br />
| Mouse wheel down = 向下滚轮<br />
| PAD + = 小键盘+号<br />
| PAD - = 小键盘-号<br />
| SPACE = 空格<br />
| ENTER = 回车<br />
| GRAVE = 波浪键<br />
<br />
<!-- Misc --><br />
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码<br />
| For = 对于<br />
| In other languages: = 切换语言:<br />
| Main article = 完整文章<br />
| Main articles = 完整文章<br />
| None = 无<br />
| see = 请参见<br />
| This article is about = 本页面是关于<br />
<br />
| #default = {{{1}}}<br />
}}<noinclude><br />
{{Languages}}<br />
</noinclude></div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Stronger_explosives_(research)/zh&diff=188070
Stronger explosives (research)/zh
2022-01-24T08:42:53Z
<p>Wanglu: add page, translate from en version</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Stronger explosives (research)}}<br />
<br />
研究'''烈性炸药'''可以提高炸药武器的伤害,包括手雷、火箭弹和地雷。<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! colspan = 2 |<br />
! colspan = 2 | {{Icon|Grenade}}{{Icon|Cluster grenade}}<br />
! colspan = 2 | {{Icon|Land mine}}<br />
! colspan = 2 | {{Icon|Rocket}}{{Icon|Explosive rocket}}{{Icon|Atomic bomb}}<br />
|-<br />
! 研究 !! 成本 !! 每级加成 !! 累计加成 !! 每级加成 !! 累计加成 !! 每级加成 !! 累计加成<br />
|-<br />
| {{Icontech|Stronger explosives (research)|1}} 烈性炸药 1 || {{Icon|Time|30}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} ✖ <big>100</big> || 25% || 25% || || || ||<br />
|-<br />
| {{Icontech|Stronger explosives (research)|2}} 烈性炸药 2 || {{Icon|Time|30}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} ✖ <big>200</big> || 20% || 45% || 20% || 20% || ||<br />
|-<br />
| {{Icontech|Stronger explosives (research)|3}} 烈性炸药 3 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} ✖ <big>300</big> || 20% || 65% || 20% || 40% || 30% || 30%<br />
|-<br />
| {{Icontech|Stronger explosives (research)|4}} 烈性炸药 4 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} {{Icon|Utility science pack|1}} ✖ <big>400</big> || 20% || 85% || 20% || 60% || 40% || 70%<br />
|-<br />
| {{Icontech|Stronger explosives (research)|5}} 烈性炸药 5 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} {{Icon|Utility science pack|1}} ✖ <big>500</big> || 20% || 105% || 20% || 80% || 50% || 120%<br />
|-<br />
| {{Icontech|Stronger explosives (research)|6}} 烈性炸药 6 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} {{Icon|Utility science pack|1}} ✖ <big>600</big> || 20% || 125% || 20% || 100% || 60% || 180%<br />
|-<br />
| {{Icontech|Stronger explosives (research)|7-&infin;}} 烈性炸药 7-&infin; || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} {{Icon|Utility science pack|1}} {{Icon|Space science pack|1}} ✖ <br/><big>{{Key|2^(级别-7)*1000}}</big> (如:7级1000,8级2000) || 每级 20% || 125% + <pre class="keyboard-key">20%*(级别-6)</pre> || 每级 20% || 100% + <pre class="keyboard-key">20%*(级别-6)</pre> || 每级 50% || 180% + <pre class="keyboard-key">50%*(级别-6)</pre><br />
|}<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* {{L|Research}}<br />
* {{L|Technologies}}<br />
<br />
{{TechNav}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Refined_flammables_(research)/zh&diff=188069
Refined flammables (research)/zh
2022-01-24T08:33:59Z
<p>Wanglu: add page, translate from en version</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Refined flammables (research)}}<br />
<br />
'''精炼燃料制备'''提高火焰武器的伤害,包括{{L|Flamethrower ammo}}和{{L|Flamethrower turret}}。 <br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! colspan = 2 |<br />
! colspan = 2 | {{Icon|Flamethrower ammo}}{{Icon|Flamethrower turret}}<br />
|-<br />
! 研究 !! 成本 !! 每级加成 !! 累计加成<br />
|-<br />
| {{Icontech|Refined flammables (research)|1}} 精炼燃料制备 1 || {{Icon|Time|30}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} ✖ <big>100</big> || 20% || 20%<br />
|-<br />
| {{Icontech|Refined flammables (research)|2}} 精炼燃料制备 2 || {{Icon|Time|30}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} ✖ <big>200</big> || 20% || 40%<br />
|-<br />
| {{Icontech|Refined flammables (research)|3}} 精炼燃料制备 3 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} ✖ <big>300</big> || 20% || 60%<br />
|-<br />
| {{Icontech|Refined flammables (research)|4}} 精炼燃料制备 4 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} {{Icon|Utility science pack|1}} ✖ <big>400</big> || 30% || 90%<br />
|-<br />
| {{Icontech|Refined flammables (research)|5}} 精炼燃料制备 5 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} {{Icon|Utility science pack|1}} ✖ <big>500</big> || 30% || 120%<br />
|-<br />
| {{Icontech|Refined flammables (research)|6}} 精炼燃料制备 6 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} {{Icon|Utility science pack|1}} ✖ <big>600</big> || 40% || 160%<br />
|-<br />
| {{Icontech|Refined flammables (research)|7-&infin;}} 精炼燃料制备 7-&infin; || {{Icon|Time|60|Time}} {{Icon|Automation science pack|1}} {{Icon|Logistic science pack|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|Chemical science pack|1}} {{Icon|Utility science pack|1}} {{Icon|Space science pack|1}} ✖ <br/><big>{{Key|2^(级别-7)*1000}}</big> (如:7级是1000,8级是2000) || 每级 20% || 160% + <pre class="keyboard-key">20%*(级别-7)</pre><br />
|}<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* [[Research]]<br />
* [[Technologies]]<br />
<br />
{{TechNav}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial/zh&diff=188068
Tutorial/zh
2022-01-24T08:05:30Z
<p>Wanglu: trans image title</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{about|Factorio游戏内的新手教程|本Wiki中由社区维护的教程|Tutorials/zh|caption1=教程}}<br />
<br />
[[File:New game gui.png|thumb|right|进入教程的游戏界面]]<br />
<br />
'''新手教程'''相当于 Factorio 的故事模式。<br />
该教程由一系列关卡组成,玩家必须完成指定目标,如获得一定资源或使用雷达扫描周围环境。<br />
完成关卡后,游戏会给出完成报告,与标准模式类似,报告记录了击杀数量和游戏时长。新手教程是可选的。<br />
<br />
要开始新手教程,在游戏中选择 ''单人游戏 > 创建游戏 > 新手教程'',然后点击右下角的开始游戏。<br />
<br />
== 关卡 ==<br />
=== 飞船坠毁 ===<br />
第一关的任务是开采一些资源,这些资源是制作{{L|Burner mining drill}}和{{L|Stone furnace}}需要的。<br />
<br />
=== 采矿前哨 ===<br />
第二关的任务是建造更多的石炉和采矿机。他们会遇到一些需要消灭的[[Enemies/zh|虫子]]。最终目标是在玩家背包中携带150块铁板、50块铜板和75块煤。<br />
<br />
=== 发电站 ===<br />
在第三关的任务是使用{{L|Offshore pump}},{{L|Pipe}}和{{L|Small electric pole}},基于现有的蒸汽机和锅炉完成一个发电厂。然后,玩家的任务是建造3个雷达,并扫描50个扇区,这是最终任务。期间,玩家会受到虫子的攻击。<br />
<br />
=== 科研与自动化 ===<br />
科研与自动化是教程的第四关。<br />
<br />
=== 废弃的铁路基地 ===<br />
废弃的铁路基地是教程的第五关。<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* {{L|Game modes and options}}<br />
<br />
{{C|Scenario}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial/zh&diff=188067
Tutorial/zh
2022-01-24T08:04:15Z
<p>Wanglu: add page, trans from en version</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{about|Factorio游戏内的新手教程|本Wiki中由社区维护的教程|Tutorials/zh|caption1=教程}}<br />
[[File:New game gui.png|thumb|right|The menu to enter the tutorial.]]<br />
<br />
'''新手教程'''相当于 Factorio 的故事模式。<br />
该教程由一系列关卡组成,玩家必须完成指定目标,如获得一定资源或使用雷达扫描周围环境。<br />
完成关卡后,游戏会给出完成报告,与标准模式类似,报告记录了击杀数量和游戏时长。新手教程是可选的。<br />
<br />
要开始新手教程,在游戏中选择 ''单人游戏 > 创建游戏 > 新手教程'',然后点击右下角的开始游戏。<br />
<br />
== 关卡 ==<br />
=== 飞船坠毁 ===<br />
第一关的任务是开采一些资源,这些资源是制作{{L|Burner mining drill}}和{{L|Stone furnace}}需要的。<br />
<br />
=== 采矿前哨 ===<br />
第二关的任务是建造更多的石炉和采矿机。他们会遇到一些需要消灭的[[Enemies/zh|虫子]]。最终目标是在玩家背包中携带150块铁板、50块铜板和75块煤。<br />
<br />
=== 发电站 ===<br />
在第三关的任务是使用{{L|Offshore pump}},{{L|Pipe}}和{{L|Small electric pole}},基于现有的蒸汽机和锅炉完成一个发电厂。然后,玩家的任务是建造3个雷达,并扫描50个扇区,这是最终任务。期间,玩家会受到虫子的攻击。<br />
<br />
=== 科研与自动化 ===<br />
科研与自动化是教程的第四关。<br />
<br />
=== 废弃的铁路基地 ===<br />
废弃的铁路基地是教程的第五关。<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* {{L|Game modes and options}}<br />
<br />
{{C|Scenario}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Supply_challenge/zh&diff=188066
Supply challenge/zh
2022-01-24T06:50:32Z
<p>Wanglu: translate form en version</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
<br />
在'''物资供应挑战'''场景中,玩家需要通过建造工厂完成生产目标。每完成一个关卡都会奖励积分。这个场景在单人游戏和多人游戏中都可以进行。<br />
<br />
在每个关卡中,玩家要在限定时间内将所需物品放入指定的箱子。每一关的难度都会增加。完成一个关卡后,玩家获得10倍关卡数的积分,和提前完成的时间奖励。玩家可以选择将剩余时间换成积分,或者用它准备下一关。剩余时间每秒可以换5积分,每过一关,每秒的价值下降0.2积分,所以在早期关卡卖时间能获得更多积分。<br />
<br />
== 每关的生产目标 ==<br />
<br />
* 第 1 关(4:00)<br />
:15 {{Translation|Stone}}<br />
<br />
<br />
* 第 2 关(5:00)<br />
:30 {{Translation|Iron plate}}<br />
<br />
<br />
* 第 3 关(5:00)<br />
:30 {{Translation|Iron plate}}<br />
:30 {{Translation|Copper plate}}<br />
<br />
<br />
* 第 4 关(5:00)<br />
:30 {{Translation|Iron plate}}<br />
:30 {{Translation|Iron gear wheel}}<br />
<br />
<br />
* 第 5 关(4:00)<br />
:40 {{Translation|Iron plate}}<br />
:30 {{Translation|Iron gear wheel}}<br />
:40 {{Translation|Copper cable}}<br />
<br />
<br />
* 第 6 关(5:00)<br />
:40 {{Translation|Iron plate}}<br />
:30 {{Translation|Iron gear wheel}}<br />
:30 {{Translation|Electronic circuit}}<br />
<br />
<br />
* 第 7 关(5:00)<br />
:40 {{Translation|Iron plate}}<br />
:30 {{Translation|Iron gear wheel}}<br />
:30 {{Translation|Electronic circuit}}<br />
:10 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:50 {{Translation|Firearm magazine}}<br />
<br />
<br />
* 第 8 关(5:00)<br />
:40 {{Translation|Iron plate}}<br />
:30 {{Translation|Iron gear wheel}}<br />
:30 {{Translation|Electronic circuit}}<br />
:10 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:20 {{Translation|Transport belt}}<br />
<br />
<br />
* 第 9 关(5:00)<br />
:50 {{Translation|Iron plate}}<br />
:30 {{Translation|Iron gear wheel}}<br />
:30 {{Translation|Electronic circuit}}<br />
:10 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:20 {{Translation|Transport belt}}<br />
:20 {{Translation|Inserter}}<br />
<br />
<br />
* 第 10 关(5:00)<br />
:50 {{Translation|Iron plate}}<br />
:30 {{Translation|Iron gear wheel}}<br />
:30 {{Translation|Electronic circuit}}<br />
:10 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:10 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
<br />
<br />
* 第 11 关(5:00)<br />
:50 {{Translation|Iron plate}}<br />
:30 {{Translation|Iron gear wheel}}<br />
:30 {{Translation|Electronic circuit}}<br />
:20 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:20 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
:10 {{Translation|Fast transport belt}}<br />
<br />
<br />
* 第 12 关(7:00)<br />
:50 {{Translation|Iron plate}}<br />
:30 {{Translation|Iron gear wheel}}<br />
:30 {{Translation|Electronic circuit}}<br />
:20 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:20 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
:10 {{Translation|Steel plate}}<br />
<br />
<br />
* 第 13 关(5:00)<br />
:30 {{Translation|Iron gear wheel}}<br />
:30 {{Translation|Electronic circuit}}<br />
:20 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:20 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
:15 {{Translation|Steel plate}}<br />
:50 {{Translation|Piercing rounds magazine}}<br />
<br />
<br />
* 第 14 关(10:00)<br />
:30 {{Translation|Iron gear wheel}}<br />
:30 {{Translation|Electronic circuit}}<br />
:20 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:20 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
:15 {{Translation|Steel plate}}<br />
:15 {{Translation|Grenade}}<br />
:5 {{Translation|Plastic bar}}<br />
<br />
<br />
* 第 15 关(8:20)<br />
:30 {{Translation|Electronic circuit}}<br />
:20 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:20 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
:15 {{Translation|Steel plate}}<br />
:10 {{Translation|advanced circuit}}<br />
<br />
<br />
* 第 16 关(8:20)<br />
:20 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:20 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
:15 {{Translation|Steel plate}}<br />
:10 {{Translation|Advanced circuit}}<br />
:10 {{Translation|Sulfur}}<br />
<br />
<br />
* 第 17 关(8:20)<br />
:20 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:20 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
:10 {{Translation|Advanced circuit}}<br />
:10 {{Translation|Engine unit}}<br />
:10 {{Translation|Sulfur}}<br />
<br />
<br />
* 第 18 关(8:20)<br />
:20 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:20 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
:20 {{Translation|Chemical science pack}}<br />
:20 {{Translation|Grenade}}<br />
<br />
<br />
* 第 19 关(8:20)<br />
:30 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:30 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
:30 {{Translation|Chemical science pack}}<br />
:20 {{Translation|Stone wall}}<br />
<br />
<br />
* 第 20 关(10:00)<br />
:40 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:40 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
:40 {{Translation|Chemical science pack}}<br />
:20 {{Translation|Stone wall}}<br />
:20 {{Translation|Grenade}}<br />
<br />
<br />
* 第 21 关(11:40)<br />
:50 {{Translation|Automation science pack}}<br />
:50 {{Translation|Logistic science pack}}<br />
:50 {{Translation|Chemical science pack}}<br />
:50 {{Translation|Military science pack}}<br />
<br />
{{C|Scenario}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Blueprint_library/zh&diff=188065
Blueprint library/zh
2022-01-24T06:16:43Z
<p>Wanglu: translate it.</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
<br />
[[File:Blueprint_library.png|thumb|right|The blueprint library GUI.]]<br />
<br />
'''蓝图库'''是一个专用物品栏,可以存放任何蓝图类的项目,包括{{L|Blueprint}}、{{L|Blueprint book}}、{{L|Deconstruction planner}}和{{L|Upgrade planner}}。<br />
可以通过快捷键 {{Keybinding|B}} 打开,或者点击屏幕右上方,小地图上方的( [[File:blueprint_library_button.png|25px]] )按钮。<br />
<br />
蓝图库有两个选项卡:<br />
* 自己的蓝图:玩家的个人蓝图库。它在所有存档中共享,在多人游戏中不会与其他玩家共享。<br />
* 公共蓝图:绑定到当前存档,在多人游戏中,同一阵营的玩家的公共蓝图是共享的。<br />
<br />
除了便捷的管理和共享蓝图,蓝图库还提供无限的安全的空间。蓝图和蓝图书是普通物品,因此可以被摧毁(虫子或载具可以破坏箱子),这在蓝图库中不会发生。<br />
<br />
库中所有物品都可以放在[[Quickbar/zh|快捷栏]]中,包括套娃存放在蓝图书中的蓝图书中的蓝图书。这可以方便的使用蓝图。注意,这实际上是在快捷栏中放置了它们的链接,通过快捷栏对蓝图的修改等价于修改蓝图库中的蓝图。如果不想这样做,请先复制它们。<br />
<br />
== 参见 ==<br />
<br />
* {{L|Blueprint}}<br />
* {{L|Blueprint book}}<br />
* {{L|Deconstruction planner}}<br />
* {{L|Upgrade planner}}<br />
<br />
{{C|Tools}}<br />
{{C|GUI}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Robotic_network/zh&diff=188064
Robotic network/zh
2022-01-24T05:53:01Z
<p>Wanglu: mark as redirect, as en ver. The content are already merged into logistic network.</p>
<hr />
<div>#REDIRECT[[Logistic network/zh]]</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rocket_defense/zh&diff=188063
Rocket defense/zh
2022-01-24T05:41:29Z
<p>Wanglu: archive it, like en version. update some link.</p>
<hr />
<div>{{languages}}<br />
{{archive}}<br />
{{:Infobox:Rocket defense}}<br />
<br />
'''火箭防御系统'''用来保护营救飞船。一旦飞船着陆开始,[[Enemies/zh|虫子们]]将持续攻击玩家的基地,直到飞船着陆。这标志着游戏结束。<br />
<br />
== 备注 ==<br />
* 火箭防御系统在[http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=3&t=13512 0.12.0版]之中被替换了。 {{L|Rocket silo}}成为了新的游戏结局。<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* {{L|Rocket silo}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rocket_defense_(research)/zh&diff=188062
Rocket defense (research)/zh
2022-01-24T05:37:19Z
<p>Wanglu: archive it, same as en version</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{archive}}<br />
{{:Infobox:Rocket defense (research)}}<br />
<br />
研究火箭防御系统可以解锁[[Rocket defense/zh|建造火箭防御系统]],这是游戏早期在自由模式下的获胜条件之一。<br />
<br />
通过建造和启动火箭防御系统,敌人(虫子)将蜂拥而至,攻击玩家的基地,阻止火箭防御系统上线。<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* {{L|Research}}<br />
<br />
[[Category:Technology/zh]]</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Beacon/zh&diff=188060
Beacon/zh
2022-01-24T04:38:22Z
<p>Wanglu: update some links, content still need update to en ver</p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Beacon}}<br />
插件效果共享塔会向在影响范围内的建筑分享其中的[[Module/zh|插件]]的效果。但是只会有正常效果的一半。<br />
<br />
多个插件效果共享塔可以同时对同一个建筑产生作用,即使它已经装满了插件了。<br />
<br />
只有拥有插件槽的建筑才能受到插件效果影响(激光炮塔不能)。插件效果共享塔不会受到插件效果的增益,所以他们的功耗是不会下降的。<br />
<br />
它们不能装载生产力插件。<br />
<br />
=== 用途 ===<br />
<br />
插件效果共享塔是非常高阶的应用,你需要仔细安排周围建筑的排布,使得其能发挥最大作用。<br />
<br />
它们需要的能量使得它们只能应用在重要的计划中!<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* {{L|Electric system}}<br />
* {{L|Crafting}}<br />
* {{L|Module}}<br />
<br />
== 例子 ==<br />
<br />
参见[http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&t=1253 这里]。<br />
<br />
{{ProductionNav}}<br />
{{C|Modules}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Crafting/zh&diff=188059
Crafting/zh
2022-01-24T04:33:18Z
<p>Wanglu: fix a lot of trans link. content still need update to en ver</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
建造意味着生产新的实体。可以由玩家来生产或者由{{L|Assembling machine}}来生产。{{L|Furnace}}冶炼物品并不能算是建造(因为玩家或者制造机并不能进行冶炼),即使冶炼也是要用合成表的。<br />
<br />
在游戏初期,手动合成是非常容易的事情,但是在游戏中后期,手动合成高级的物体是非常费时费力的。生产需要液体或其他一小部分物品(例如发动机)的物品,则不能手动生产。记住:异星工场是一款关于自动化的游戏:即使它看上去有很多工作要做,但在大多数情况下,让制造机去做那些重要但是讨厌的工作吧。<br />
<br />
=== 物品 ===<br />
手工建造:<br />
{| class="wikitable"<br />
| {{Imagelink|Iron axe|Iron axe/zh|铁斧}} || 很常用。<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Steel axe|Steel axe/zh|钢斧}} || 更常用。<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Character-logistic-slots-research|Character logistic slots (research)/zh|玩家物流插槽}} || 研究解锁科技,让你的角色成为一个[[Requester chest/zh|按需集货箱]]。<br />
|-<br />
|}<br />
自动建造的关键性建筑:<br />
{| class="wikitable"<br />
| {{Imagelink|Electric mining drill|Mining drill/zh|采掘机}} || 采集矿产并输入{{L|Chests}}或{{L|Belt transport system}}中。<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Stone furnace|Furnace/zh|熔炉}} || 冶炼[[Items/zh#resources|资源]],使其成为中间产品。<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Assembling machine 1|Assembling machine/zh|制造机}} || 将中间产品制造成最终产品。<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== 基础 ==<br />
'''任务''':建造{{L|Iron plate}}。<br />
<br />
* 在{{L|Iron ore}}区上放置{{L|Burner mining drill}}。<br />
* 将{{L|Furnace}}直接放在采掘机的出口处,这样采掘机会将矿石'''直接输入'''进熔炉里。<br />
* 给燃煤采掘机和熔炉都填充{{L|Fuel}}。<br />
* 等待几秒钟以后,第一块{{Translation|Iron plate}}就被冶炼出来,可以被收集起来了。<br />
<br />
== 进阶 ==<br />
由玩家进行手动建造:……待续……第二个任务需要有多少物品才能更好的解释清楚呢?<br />
<br />
可以自动完成建造物品的工作。放置所需的建筑,选择合成方法,当所有所需原料都被放在建筑中后,就会按照合成方法一个接一个的建造出来了。为了可持续的生产,原料可以用{{L|Belt transport system}}和{{L|Inserters}}进行供给。所生产的物品也可以被机械臂取出进入下一步的处理程序。<br />
<br />
=== 生产链 ===<br />
[[File:assembling-machine-example-1.png|thumb|256px|一个生产[[Smart inserter/zh|智能机械臂]]的生产链。]]<br />
有的时候一个制造机对于原料的需求太大,这就需要配套更多的制造机来生产原料供给。当你使用传送带将中间产品运送一小段距离然后再输入到最终的制造机里,在这种情况下你的效率会损失一些。当使用机械臂在制造机之间运输物品,研究{{L|Inserter capacity bonus (research)}},可以节省时间和能量。 <br />
<br />
这种方法适用于中间产物不在别的地方生产的情况。<br />
<br />
参见[http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&t=5715 决定哪些物品需要重新优化,哪些可以继续使用传送带?].<br />
<br />
== 专家 ==<br />
=== 插件效果共享塔 ===<br />
为最大限度地提升制造机的输出效率,{{L|Beacon}}提供了额外的插件效果来源。<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* [[Electric system/zh|电力系统]]<br />
* [[Transport network/zh|常规物流系统]]<br />
* [[Inserters/zh|机械臂]]<br />
* [[Assembling machine/zh|制造机]]<br />
* [[Furnace/zh|熔炉]]<br />
* [[Beacon/zh|插件效果共享塔]]</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Constant_combinator/zh&diff=188054
Constant combinator/zh
2022-01-23T04:04:02Z
<p>Wanglu: add image for constant combinator GUI</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Constant combinator}}<br />
<br />
'''{{Translation|Constant combinator}}'''是{{L|Circuit network}}的一部分,三种运算器之一(另外两个是{{L|Arithmetic combinator}}和{{L|Decider combinator}})。<br />
<br />
它持续地输出选定的信号到所有所连接的{{Translation|Circuit network}}内,无需任何输入,也不需要供电。在设置界面可以选择要输出的信号。<br />
<br />
{{Translation|Constant combinator}}常用于测试网络功能,或者是通过广播某种开关型信号以切换玩家自定义的设置。如果希望远程或自动地开关某个运算器的输出,可以将连接到{{L|Decider combinator}}上进行控制。<br />
<br />
[[File:constant_combinator_gui.png|350px|GUI of the constant combinator.]]<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* {{L|Circuit network}}<br />
* {{L|Tutorial:Combinator tutorial}}<br />
* {{L|Tutorial:Circuit network cookbook}}<br />
* {{L|Arithmetic combinator}}<br />
* {{L|Decider combinator}}<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Circuit network}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Constant_combinator/zh&diff=188053
Constant combinator/zh
2022-01-23T03:58:28Z
<p>Wanglu: update translate</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Constant combinator}}<br />
<br />
'''{{Translation|Constant combinator}}'''是{{L|Circuit network}}的一部分,三种运算器之一(另外两个是{{L|Arithmetic combinator}}和{{L|Decider combinator}})。<br />
<br />
它持续地输出选定的信号到所有所连接的{{Translation|Circuit network}}内,无需任何输入,也不需要供电。在设置界面可以选择要输出的信号。<br />
<br />
{{Translation|Constant combinator}}常用于测试网络功能,或者是通过广播某种开关型信号以切换玩家自定义的设置。如果希望远程或自动地开关某个运算器的输出,可以将连接到{{L|Decider combinator}}上进行控制。<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* {{L|Circuit network}}<br />
* {{L|Tutorial:Combinator tutorial}}<br />
* {{L|Tutorial:Circuit network cookbook}}<br />
* {{L|Arithmetic combinator}}<br />
* {{L|Decider combinator}}<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Circuit network}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Uranium_rounds_magazine/zh&diff=188052
Uranium rounds magazine/zh
2022-01-23T03:00:33Z
<p>Wanglu: remove "Used as ammunition by", which already in the infobox; update "see also" link.</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Uranium rounds magazine}}<br />
<br />
'''{{Translation|Uranium rounds magazine}}'''是枪械类武器最高级的弹药,比{{L|Piercing rounds magazine}}消耗的原材料更多,但是有着更高的伤害。<br />
<br />
== 请参见 ==<br />
* {{L|Firearm magazine}}<br />
* {{L|Piercing rounds magazine}}<br />
* {{L|Enemies}}<br />
* {{L|Damage}}<br />
* {{L|Defense}}<br />
<br />
{{CombatNav}}<br />
{{C|Ammo}}</div>
Wanglu
https://wiki.factorio.com/index.php?title=Explosives/zh&diff=188051
Explosives/zh
2022-01-23T02:56:46Z
<p>Wanglu: update translate</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Explosives}}<br />
<br />
'''{{Translation|Explosives}}''',用于合成爆炸性武器、弹药和{{L|Cliff explosives}}。<br />
<br />
{{Translation|Explosives}}作为一种中间产物,用于合成其他物品,无法直接使用。<br />
<br />
== 参见 ==<br />
* {{L|Explosives (research)}}<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Components}}</div>
Wanglu