https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&user=JohnnyWonder&feedformat=atomOfficial Factorio Wiki - User contributions [en]2024-03-29T09:50:51ZUser contributionsMediaWiki 1.38.2https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tree/de&diff=172241Tree/de2019-04-11T09:27:22Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Tree}}'''Bäume''' sind Pflanzen in Factorio. Sie können abgebaut werden um [[wood/de|Holz]] zu erhalten. Sie sind einzige Quelle für diese Resource. Bäume sind Hindernisse für den Bau und müssen geräumt werden, um Bauraum zu schaffen. Jedoch reduzieren auch die [[pollution/de|Verschmutzung]]. Also achten sie darauf nicht mehr Bäume zu fällen als nötig. Denn derzeit können Bäume nicht nachgepflanzt werden.<br />
== Errungenschaften ==<br />
{{Achievement|run-forrest-run}}<br />
{{Achievement|pyromaniac}}<br />
<br />
== Gute Methoden um Bäume zu entfernen ==<br />
<br />
* Mit der Hand abbauen. (*)<br />
* Mit der [[shotgun | Shotgun]] oder der [[combat shotgun/de|Combat Shotgun]] beschießen.<br />
* Mit [[grenade/de|Granaten]] um sie in die Luft zu jagen.<br />
* [[Poison capsule/de|Gift]] um sie abzutöten.<br />
* Mithilfe der Konstruktionsroboter und dem [[deconstruction planner/de|Abbauplan]] abbauen lassen. (*)<br />
* Mit einem [[tank/de|Panzer]] gegen sie fahren um sie zu zerstören.<br />
* Mit einem [[flamethrower/de|Flammenwerfer]] niederbrennen. Verursacht jedoch einen Waldbrand.<br />
* Mit einem Flammenwerfer niederbrennen während man in einem Panzer sitzt.<br />
* Mit [[atomic bomb/de|Atombomben]] in die Luft jagen.<br />
<br />
<small><i>(*) Nutzbar um Holz zu sammeln. Tote Bäume ergeben 2 Holz und haben eine Abbauzeit von 0.5. Gesunde Bäume ergeben 4 Holz und haben eine Abbauzeit von 0.55. Alle andere Methoden zerstören nur die Bäume und sie erhalten kein Holz.</i></small><br />
<br />
== Feuer ==<br />
[[File:ForestFireBegins.gif|frame|Ein Waldbrand breitet sich in kürzester Zeit sehr schnell aus.]]<br />
Bäume können in Flammen gesetzt warden mit einem [[flamethrower/de|Flammenwerfer]] und [[flamethrower turret/de|Flammenwerfer Türme]]. Das Feuer breitet sich von Baum zu Baum aus und verursacht eine hohe [[pollution/de|Verschmutzung]] und hinterlässt verkohlte Bäume und Baumstümpfe.<br />
<br />
Sind die Bäume einmal am brennen, können sich nicht mehr gelöscht werden. Jedoch kann die Ausbreitung des Feuers mit einer Brandschneise eingedämmt werden. <br />
<br />
== Reinigung der Umwelt ==<br />
<br />
Bäume reinigen einen kleinen Teil der Verschmutzung in ihrem Bereich. Nachdem die Bäume 60 Einheiten Verschmutzung gereinigt haben, verlieren sie ihre Blätter und absorbieren dabei die Verschmutzung. Je weniger Blätter der Baum hat, desto weniger Verunreinigungen kann er absorbieren.<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! Objekt !! Stufe !! Verunreinigung pro Sekunde<br />
|-<br />
| rowspan="4" | [[File:Green tree.png|120px]] Baum, Roter Baum, Brauner Baum || 0 (Max. Blattdichte) || -0.001<br />
|-<br />
| 1 || -0.00067<br />
|-<br />
| 2 || -0.00033<br />
|-<br />
| 3 (Min. Blattdichte) || 0<br />
|-<br />
| [[File:Dead dry hairy tree.png|120px]] Toter, trockener Baum || Keine Stufen || -0.0001<br />
|-<br />
| [[File:Dead grey trunk.png|120px]] Toter, astiger, trockener Baum || Keine Stufen || -0.0001<br />
|-<br />
| [[File:Dead tree desert.png|120px]] Toter Baum - Wüste|| Keine Stufen || -0.0001<br />
|-<br />
| [[File:Dry hairy tree.png|120px]] Trockener, astiger Baum || Keine Stufen || -0.0001<br />
|-<br />
| [[File:Dry tree.png|120px]] Trockener Baum || Keine Stufen || -0.0001<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== Weiteres ==<br />
<br />
* [[Raw wood/de|Holz]]<br />
* [[Pollution|Verunreinigung]]</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Nuclear_power/de&diff=172240Tutorial:Nuclear power/de2019-04-11T09:23:04Z<p>JohnnyWonder: Created page with "{{Languages}}Nuklear Energie ist eine grundlegende neue Erweiterung in der Version 0.15. Sie benötigt ein höheres level der Technologie im vergleich zu So..."</p>
<hr />
<div>{{Languages}}[[Nuclear power|Nuklear Energie]] ist eine grundlegende neue Erweiterung in der Version 0.15. Sie benötigt ein höheres level der Technologie im vergleich zu Solar Energie oder Dampfmaschinen. Jedoch stellt die Nuklear Energie sehr viel Energie zur Verfügung. Es ist eine sehr gut Lösung Strom vom Mittel- zum End-Game zu produzieren und funktioniert wunderbar mit anderen Strom generierenden Technologien.<br />
<br />
Diese Anleitung ist für Spieler geschrieben die genau wissen wollen wie Atomkraft funktioniert, jedoch nicht alle Lösungswege wissen wollen. Es fokussiert sich eher darauf was sie wissen sollen wenn sie die Atomkraft am laufen erhalten wollen. Jedoch erkläre ich ihnen hier nicht genau was sie tun sollen oder wie sie Probleme lösen.<br />
<br />
<br />
== Ersten Schritte ==<br />
<br />
:'''Technologie benötigt:''' [[Nuclear power (research)|Atomforschung]]<br />
:''Sie können schon vorher Uran abbauen, jedoch bringt es ihnen erst was wenn sie Atomenergie erforscht haben.''<br />
<br />
=== [[Uranium ore|Uranerz]] ===<br />
Um zu starten, benötigen sie Uranerz. Es leuchtet grün, sie können es also nicht übersehen. Jedoch sind die Vorkommnisse eher klein. Heißt also dass sie eventuell etwas suchen müssen um eine größere Quelle zu finden.<br />
<br />
Wie jedes andere Erz in diesem Spiel, können sie es mit dem [[electric mining drill|Elektronischen Erzförderer]] abbauen. Jedoch kann Uranerz nur mit dem Elektronischen Erzförderer abgebaut werden. Sie müssen ebenfalls [[sulfuric acid|Schwefelsäure]] zum Bohrer zuführen. Der Bohrer leitet überflüssige Schwefelsäure weiter an anderer Bohrer wenn diese nicht gebraucht wird.<br />
<br />
:'''Gemischte Erze:'''Auch wenn der Erzförderer nur einen kleinen Teil eines Uranvorkommens bedeckt, muss Schwefelsäure zugeführt werden, sonst hört der Bohrer auf zu bohren sobald er auf das Uran tritt. Der Bohrer produziert wie gewohnt gemischtes Erz.<br />
<br />
=== [[Uranium processing|Erzverarbeitung]] ===<br />
Wenn sie dann Uranerz haben, müssen sie es zu [[Uranium-235|Uran-235]] und [[uranium-238|Uran-238]] verarbeiten. Sie tun dass in einer Zentrifuge.<br />
<br />
In einer [[centrifuge|Zentrifuge]] ohne Module, verarbeiten sie ein Erz in 13,3 Sekunden.<br />
<br />
Zentrifugen produzieren eine Kombination aus U-235 (Das hellgrüne Zeug) und U-238 (Das dunkelgrüne Zeug). Jedes zehnte produzierte Erz hat eine Wahrscheinlichkeit genau einer der beiden Erze zu werden. Von jedem zehntausendste Erz, können sie im Durschnitt erwarten:<br />
<br />
{| class="wikitable" |-<br />
! Anzahl !! Produkt<br />
|-<br />
| 7 || U-235 <br />
|-<br />
| 993 || U-238<br />
|}<br />
<br />
Das bedeutet, dass sie ungefähr erwarten können, dass sie ein U235 in einem von 143 Erzen erhalten. Mit einer Zentrifuge kann dann erwartet werden, dass sie alle 1904 Sekunden U-235 produzuieren. Später wird das nicht so viel ausmachen, jedoch am Anfang wird es ihnen einen Engpass bereiten.<br />
<br />
:'''Bezüglich der Durchschnitte:''' Seien sie sich bewusst, zufällig ist zufällig. Diese Werte sind Durchschnittswerte. Das bedeutet, dass sie sich langfristig auf diese Zahlen einstellen müssen. In Wirklichkeit werden sie eine lange oder kurze Zeiten viel oder weniger U-235 erhalten. Irgendwann wird es nicht viel ausmachen. Stellen sie jedoch frühzeitig sicher, dass ihrer Erzeugungsrate ausreichen hoch ist oder Sie über eine ausreichende Reserve verfügen, damit sie sich nicht ohne Strom befinden, wenn sie eine unglückliche Streck erreichen.<br />
<br />
=== Treibstoff ===<br />
Bevor sie es in einem Nuklear-Reakor verbrennen können, müssen sie [[uranium fuel cell|Uran-Brennstoffzellen]] herstellen. Da sie wahrscheinlich eine Montagemaschine 2 benutzen werden, wird die Herstellung 13,3 Sekunden dauern. Das ist in Ordnung, da die Brennstoffzellen sehr selten einen Engpass haben werden.<br />
<br />
Sie sollten nicht das ganze U-235 in Treibstoff umwandeln. Stellen sie nur so viel her, wie sie auch zum befüllen des Reaktors benötigen. Sie benötigen erst eine große Menge davon wenn sie [[Kovarex enrichment process|Kovarex-Anreicherung]] erforscht haben.<br />
<br />
Brennstoffzellen werden in Stapeln von 10 Stück hergestellt. Um einen solchen Stapel herzustellen, benötigen sie 1x U-235, 19x U-238 und 10 Eisenplatten.<br />
<br />
:'''Tipp:''' Es ist keine schlechte Idee eine Kiste zu benutzen und Eisenplatten in diese hineinlegen, anstatt sie mit Fließbändern anzubinden. Die Logistikroboter sind schneller als dass das Eisen aus geht.<br />
<br />
Jede Brennstoffzelle hat einen Energiewert von 8GJ, es ist jedoch möglich mit Nachbar-Reaktoren einen Bonus zu verdienen. (Dazu später mehr.)<br />
<br />
<br />
=== [[Nuclear reactor|Kernreaktor]] ===<br />
Wenn sie einmal Brennstoffzellen haben, müssen sie diese im Kernreaktor verbrennen. Dies ist der erste Schritt um sie in Energie umzuwandeln.<br />
<br />
Ein Reaktor produzier genau 40 MW Wärmeenergie. Da ein Watt ein Joule die Sekunde ist, bedeute dies, dass der Reaktor alle 200 Sekunden eine Brennstoffzelle verbraucht.<br />
<br />
Sobald eine Brennstoffzelle verbraucht ist, lassen sie eine [[used up uranium fuel cell|Verbrauchte Uranbrennstoffzelle]] zurück. Anfangs können sie diese in einer Truhe ansammeln. Diese können sie schließlich wieder verwenden und mit U-238 erneut verarbeiten.<br />
<br />
:'''Rückwerts arbeiten:''' Ein Reaktor verbraucht eine Brennstoffzelle alle 200 Sekunden und jedes U-235 liefert 10 Brennstoffzellen, sodass jedes U-235 2000 Sekunden Reaktorleistung liefert. Eine Zentrifuge benötigt etwa 1904 Sekunden, um U-235 herzustellen. Sie benötigen also etwa eine Prozesszentrifuge pro Reaktor.<br />
<br />
Der Reaktor benötigt eine Brennstoffzufuhr und erzeugt Wärme die abgeleitet werden muss. Um die Wärme abzuleiten werden [[heat pipe|Wärmeleitungen]] verwendet, die zu einem [[heat exchanger|Wärmetauscher]] geleitet wird (Es sei denn, ein Wärmetauscher ist an den Reaktor direkt angeschlossen.)<br />
<br />
=== [[Heat exchanger|Wärmetauscher]] ===<br />
Der Wärmetauscher nimmt die Wärme und wandelt dann [[water|Wasser]] in [[Steam|Wasserdampf]] um. Es funktioniert eigentlich genau so wie ein Kessel, aber anstatt Brennstoff zu verwenden, verwendet der Wärmetauscher die Wärme von den Wärmeleitungen bzw. Reaktoren. Der Wärmeeingang wird mit einer Flamme markiert die beim platzieren erscheinen.<br />
<br />
Als Simples Reaktor Design, eignet es sich die Wärmetauscher direkt an den Reaktor anzuschließen. Der Ausgang der Wärme wird auch hier durch ein Flammen-Symbol markiert.<br />
<br />
Wärmetauscher benötigen außerdem Wasser. Genau so wieder Kessel auch Wasser benötigt. Sie können bis zu 103.09 Einheiten Wasser/Sekunde in 500°C umwandeln.<br />
<br />
Wärmetauscher produzieren keinen Wasserdampf wenn sie unter 500°C kommen. Da sie nur durch Wasser abkühlen, dieses Wasser jedoch verdampft, werden sie niemals abkühlen.<br />
<br />
Wärmetauscher liefern 10MW Energie, sie benötigen also 4 Wärmetauscher, um die von einem Einzelreaktor erzeugte Energie vollständig zu verbrauchen. Nachbarboni können dieses deutlich erhöhen. (Wir wie gesagt später besprochen.)<br />
<br />
Der [[steam|Wasserdampf]] kann zu [[steam turbine|Dampfturbinen]] mit normalen [[pipe|Rohren]] verbunden werden. <br />
<br />
==== [[Heat pipe|Wärmeleitungen]] ====<br />
Komplexere Konstruktionen erfordern Wärmerohre. Wärmerohre funktionieren ähnlich wie normale Rohre. Sie haben ebenfalls eine begrenzten Volumenstrom, wodurch kürzere Rohre besser sind.<br />
<br />
Verbinden sie die Wärmeleitungen von Punkt zu Punkt, Flamme zu Flamme, genau wie sie es mit den Wasserleitungen tun würden. Wärmeleitungen können nicht unter der Erde verlegt werden. Wenn also Wasserleitungen gekreuzt werden müssen, müssen die Wasserleitungen unter durch geführt werden.<br />
<br />
Der Volumenstrom der Wärmeleitungen ist weitaus geringer als bei herkömmlichen Rohren, zum Teil weil es keine analoge "Wärmepumpe" gibt. Hier sind einige grobe Grenzen für Transferentferungen:<br />
{| class="wikitable" |-<br />
! Energie !! Entfernung<br />
|-<br />
| 40 MW || ~140<br />
|-<br />
| 80 MW || ~80<br />
|-<br />
| 120 MW || ~55<br />
|-<br />
| 160 MW || ~45<br />
|}<br />
<br />
Alles was Länger als diese Distanzen ist, wir die Energie nicht zu 100% übertragen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die Wärme aus dem Reaktor bei dieser Entfernung nicht schnell genug ist, um die Leistung im laufenden Betrieb auf über 500°C zu halten. Je weiter die Entfernung und die Länge der Wärmerohre ist, desto größer ist der Wärmeverlust.<br />
<br />
:'''Wärmespeicher:'''<br />
Wärmeleitungen können auch Wärme speichern. Eine einzelne Wärmeleitung kann so viel Energie speichern wie ein Tank mit 5,1k Wasserdampf. Dies macht sie wesentlich Platzsparender als Tanks die Wasserdampf Speichern (Sie sind außerdem auch teurer.) Beachten sie jedoch dass sie die Wärme sehr langsam fortbewegt. Ein Reaktor verbrennt immer Brennstoff, wenn er zur Verfügung steht, jedoch wird die erzeugte wärme niemals über 1000°C steigen. Unzureichende Wärmerohre geben möglicherweise nicht genug wärme an die Austauscher ab und lassen den Raktor auf 1000°C schlagen. Dies ist der Zeitpunkt ab dem Brennstoff verschwendet wird.<br />
<br />
=== [[Steam turbine|Dampf-Turbinen]] ===<br />
Dass ist der große Bruder der Dampfmaschine. Er benutzt normale Rohre. Der produzierte Wasserdampf aus dem Wärmetauscher wird in diese Turbinen geleitet.<br />
<br />
:'''Perfekte Übereinstimmung:'''<br />
Die Dampf-Turbine passt perfekt zum Wärmetauscher. Die Dampfmaschine passt perfekt zum Kessel. Obwohl es möglich ist, Energie aus nicht übereinstimmenden Systemen herauszuholen, ist dies sehr verschwenderisch und es gibt keinen Grund dies zu tun.<br />
<br />
Dampf-Maschinen verbrauchen bis zu 60 Einheiten Wasserdampf/Sekunde. Sie benötigen also zwei Dampf-Turbinen für jeden Wärmeaustauscher. In großen Maßstäben müssen sie jedoch weniger Turbinen verwenden, da der Wärmeaustauscher nur 103,09 Wasserdampf/Sekunde erzeugt. Sie benötigen für jede 20 Turbine, eine separate Pumpe.<br />
<br />
=== Einfache Dinge die funktionieren. ===<br />
Ab diesen Punkt wissen sie bescheid über alle Komponente die sie für ihren ersten Reaktor benötigen.<br />
* Ein paar Uran-Minen. Zugeführt mit Schwefelsäure.<br />
* 1x Zentrifuge, verarbeitet Uranerz.<br />
* 1x Montagemaschine die Uranbrennstoffzellen herstellt.<br />
* 1x Atomreaktor<br />
* 4x Wärmeaustauscher, unterstützt mit einer Off-Shore Pumpe.<br />
* 8x Dampf-Turbinen.<br />
<br />
Und natürlich verschiedene Förderbänder, Greifarme, Filternde Greifarme und andere Hilfsmittel zum bewegen von Gegenständen. Dadurch werden maximal 40MW Leistung erzeugt.<br />
<br />
== Expandieren ==<br />
Abseits von ihrem Reaktor gibt es einige zusätzliche Kernfunktionen die sie kennen sollten.<br />
<br />
=== Nachbarbonus ===<br />
Die ist ein kritischer Teil der Größenordnung von Nuklearkonstruktionen, aber es ist nicht kompliziert. Einfach gesagt:<br />
'''Jeder Reaktor erhält +100% für jeden aktiven Nachbarreaktor.'''<br />
<br />
Die beiden Nachbar müssen sich auf beiden Seiten ausrichten, so dass sich die Reaktoren in einem schönen quadratischen Raster ausrichten. Wenn dies der Fall sit, wird der Nachbarbonus aktiviert. Sie können den aktuellen Bonus sehen, indem sie den Mauszeiger über einen aktiven Reaktor bewegen.<br />
<br />
Der Bonus für die Heizleistung erhöht den Kraftstoffverbrauch nicht. Vielmehr erhöht es einfach die erzeugte Wärme.<br />
<br />
Dies bedeutet natürlich, dass sie mehr Wärmetauscher und Dampf-Turbinen benötigen, um diese Wärme in Strom umzuwandeln.<br />
<br />
{| class="wikitable" |-<br />
! Aufstellung !! Reaktoren !! Wärmetauscher !! Turbinen !! Energie !! Energie pro Reaktor<br />
|-<br />
| Single || 1 || 4 || 7 || 40MW || 40MW<br />
|-<br />
| 2x1 || 2 || 16 || 28 || 160MW || 80MW<br />
|-<br />
| 2x2 || 4 || 48 || 83 || 480MW || 120MW<br />
|-<br />
| 2x3 || 6 || 80 || 138 || 800MW || 133MW<br />
|}<br />
<br />
<br />
'''Wie sie die benötigten Wärmetauscher zählen:'''<br />
Zählen sie die Anzahl an Kanten, an denen sich die Reaktoren vollständig berühren. Verdoppeln sie das Ergebnis. Addieren sie die Gesamtzahl der Reaktoren. Dann multiplizieren sie alles mit 4. Das ist ihre Zahl von benötigten Wärmetauschern. Sie benötigen 1.718 Turbinen pro Austauscher. Jeder Austauscher liefert bis zu 10MW Leistung.<br />
<br />
=== Immer an! ===<br />
Im Gegensatz zu jeder anderen Energieerzeugungstechnik reduzieren Atomreaktoren den Stromverbrauch. Kernreaktoren verbrauchen unabhängig von der Notwendigkeit weiterhin alle 200 Sekunden eine Brennstoffzelle.<br />
<br />
Da der Reaktor seinen Brennstoff verbraucht, heizt er sich auf eine maximale Temperatur von 1000 ° C auf. Zu diesem Zeitpunkt wird zusätzlicher verbrannter Kraftstoff einfach verschwendet. Nur so kann Energie im System verloren gehen, da alle Wärmeübergänge vollkommen effizient sind.<br />
<br />
Turbinen skalieren ihre Produktion (und ihren Dampfverbrauch) an die Nachfrage. Ebenso verbrauchen Austauscher keine Wärme, wenn der Dampf nirgendwo hingelegt werden kann.<br />
<br />
: '' 'Turbinen und Motoren:' '' Beachten Sie, dass Dampfturbinen und Dampfmaschinen beide die gleiche "Klasse" von Energieerzeugern sind. Daher müssen sie alle gemeinsam skaliert werden. Dies bedeutet, dass Ihre Kohlekessel in einem kompletten Energiesystem möglicherweise laufen, wenn die Kernkraftanlage die Last vollständig decken kann. Und was noch schlimmer ist, die Atomkraft wird einfach verschwendet!<br />
: Erwägen Sie die Verwendung von Akkumulatoren, Schaltern und Schaltkreisen, um die Kohlekessel zu deaktivieren, wenn nukleare Systeme den Bedarf decken können.<br />
<br />
Die einfachste Lösung für dieses Problem besteht darin, die Kernreaktoren nur zeitweise zu betreiben, da Dampf in Tanks speichern können. (Schauen Sie sich die "Füllstandsanzeige" an.) Da der Wärmeaustauscher 120 Dampf / Sekunde erzeugt und ein Tank 25k Dampf enthält, hält ein Tank einen Wärmetauscher von 208 Sekunden.<br />
<br />
Sie können am Ende jedes Wärmetauschers ein oder zwei Tanks platzieren und die Schaltkreise verwenden, um nur ein Brennstoff in die Reaktoren einzuführen, wenn sie leer sind. Stellen Sie sicher, dass alle Reaktoren gleichzeitig betrieben werden, da Sie sonst nicht die vollen Boni für den Reaktorbezirk erhalten. Wenn Sie es nicht verhindern können, dass zu viel getankt wird, können Sie zusätzliche Tanks hinzufügen, um den Zyklus zu verlängern.<br />
<br />
=== Anreicherung ===<br />
: '' 'Erforderliche Technologie:' '[[Kovarex enrichment process (research)|Kovarex Anreicherungs Prozess]]<br />
: '' Mit der Kovarex-Anreicherung können Sie einige U-238 in U-235 verwandeln, aber es ist langsam und benötigt viel U-235 als Katalysator. ''<br />
<br />
Ihre ersten paar Uranerz-Vorkommen erhalten ihnen eine angemessene Zeit, aber irgendwann wird ihnen das Erz und die Orte ausgehen, an denen Sie U-238 von außen aufbringen können. Anreicherung hilft, beide Probleme zu lösen.<br />
<br />
Der Anreicherungsprozess dauert in einer nicht regulierten Zentrifuge etwa 67 Sekunden. Es benötigt 40 U-235 (!) Und 5 U-238 und macht 41 U-235 und 2 U-238. Tatsächlich benötigt es 3 U-238 und macht daraus 1 U-235; Es sind lediglich 40 U-235 und 2 U-238 erforderlich, damit die Fahrt als Katalysator wirkt.<br />
<br />
Eine Zentrifuge, die Uran anreichert, reicht aus, um 30 Reaktoren mit Brennstoff zu versorgen, vorausgesetzt es wird viel U-238 angenommen.<br />
<br />
=== Kraftstoff aufbereiten ===<br />
: '' 'Erforderliche Technologie:' '' [[Nuclear fuel reprocessing (research)|Wiederaufbereitung von Kernbrennstoffen]]<br />
: '' Bei der Wiederaufbereitung wird aus Ihrem verbrauchten Kraftstoff U-238. ''<br />
<br />
Irgendwann werden Ihnen die Orte ausgehen, an denen Sie abgebranntes Benzin abstellen können. Sie können diese wieder aufbereiten um daraus U-238 zu machen, das Sie zur Anreicherung, Brennstoffzelle oder Munition verwenden können. Von den 19 U-238, die in jedem 10er-Pack von Brennstoffzellen eingesetzt werden, werden 6 zurückgegeben. Dies reduziert den gesamten Erzbedarf für Kernbrennstoff erheblich.<br />
<br />
=== Waffen ===<br />
: Erforderliche Technologie: [[Uranium ammo (research)|Uranmunition]] / [[Atomic bomb (research)|Atombomben]]<br />
: '' Bessere Kugeln / Größere Bomben ''<br />
<br />
Mit dem Atomzeitalter kommen Atomwaffen. Uranmunition ist eine Topklasse, insbesondere wenn Sie einen Panzer damit beladen. Er mäht bissige Nester und beseitigt die Schwärme recht schnell. Es verwendet U-238.<br />
<br />
Auf der anderen Seite können sie [[Atomic bomb (research)|Atombomben]] bekommen, bei denen es sich um Raketen handelt (die von einem [[rocket launcher|Raketenwerfer]] abgeschossen werden), die unglaublichen Schaden anrichten. Seien Sie sich bewusst, dass sie sich leicht töten können, wenn Sie sie in Ihrer Nähe abfeuern. Selbst bei maximaler Reichweite sollten Sie in die entgegengesetzte Richtung laufen. Anstatt einer einzelnen Explosion, versuchen sie Schaden in einen ausdehnenden Ring, sodass Sie Zeit haben, zu entkommen. Sie benötigen viel U-235 und Blaue-Chips, also sind Atombomben eine teure Waffe.<br />
<br />
== Version ==<br />
Diese Anleitung ist mit Factorio 0.17, 0.16 und 0.15.13+ kompatibel.<br />
<br />
: Dieses Handbuch wurde ursprünglich von "alficles" geschrieben und unter [https://gist.github.com/alficles/972796997d1bc40d57866b0a3725895a gist] veröffentlicht.<br />
: '' 'Lizenz:' '' [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ CC BY-SA 4.0]<br />
: Als Ausnahme hiervon können einige oder alle dieser Arbeiten oder Anpassungen davon auf dem offiziellen [https://wiki.factorio.com Factorio Wiki] verwendet werden.<br />
Übersetzt ins Deutsche von: JohnnyWonder<br />
<br />
== Andere Energie bezogene [[tutorials]] ==<br />
* [[Tutorial:Applied power math|Angewandte Kraft Mathematik(Englisch)]]<br />
* [[Tutorial:Producing power from oil|Energie mit Öl erzeugen(Englisch)]]</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Fast_splitter/de&diff=172218Fast splitter/de2019-04-11T04:58:09Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Fast splitter}}<br />
<br />
'''Schnelle Teilerfließbänder''' sind [[Splitters/de|Teilerfließbänder]], die doppelt so schnell sind wie [[Splitter/de|normale Teilerfließbänder]], aber langsamer (67%) als [[express splitter/de|Express-Teilerfließbänder]] sind.<br />
Die Items werden zu gleichen Teilen (1:1) auf die ausgehenden Bänder verteilt. Zusätzlich kann ein Filter gesetzt werden und eine Priorisierung vorgenommen werden (Eingang/Ausgang + Links/Rechts).<br />
<br />
== Galerie ==<br />
[[File:Fast splitter gui de.png|460px]]<br />
<br />
==Verwandte Gegenstände==<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! [[Transport belts/de|Fließbänder]]<br />
! [[Underground belts/de|Unterirdische Fließbänder]]<br />
! [[Splitters/de|Teilerfließbänder]]<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Transport belt|transport belt/de|Einfaches Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Underground belt|Underground_belt/de|Einfaches unterirdisches Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Splitter|splitter/de|Einfaches Teilerfließband}}<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Fast transport belt|fast transport belt/de|Schnelles Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Fast underground belt|Fast_underground_belt/de|Schnelles unterirdisches Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Fast splitter|fast splitter/de|Schnelles Teilerfließband}}<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Express transport belt|express transport belt/de|Express-Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Express underground belt|express underground belt/de|Unterirdisches Express-Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Express splitter|express splitter/de|Express-Teilerfließband}}<br />
|}<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
{{history|0.17.0|<br />
* Die Geschwindigkeit der [[fast transport belts/de|Schnellen Fließbänder]] wurde auf 30 Items/pro Sekunde angepasst.}}<br />
<br />
{{history|0.16.17|<br />
* Splitter können gefiltert werden.<br />
* Favorisierter In-, und Output kann am Splitter eingestellt werden.}}<br />
<br />
{{history|0.16.16|<br />
* Splitter wurde verändert, damit sie intuitiver arbeiten. Die Linke und die Rechte Reihe arbeiten nun unabhängig voneinander. Entscheidungen welche Items rechts oder links ausgegeben werden ist nun unabhängig von der Art der Items.}}<br />
<br />
{{history|0.11.0|<br />
* Schnelle/Express-Teilerfließbänder werden nun aus ihren geringeren Varianten hergestellt.}}<br />
<br />
{{history|0.5.0|<br />
<br />
* Eingeführt<br />
* Neu Grafiken.}}<br />
<br />
==Siehe auch==<br />
* [[Belt transport system/de|Fließband-Transportsystem]]<br />
** [[Transport belts/de|Fließbänder]]<br />
** [[Underground belts/de|Unterirdische Fließbänder]]<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Belt transport system}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Fast_splitter&diff=172217Fast splitter2019-04-11T04:57:44Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Fast splitter}}<br />
'''Fast splitters''' are [[splitters]] which are twice as fast as [[splitter|normal splitters]], but only 67% as fast as [[express splitter]]s. The items are placed in 1:1 relation on the outgoing belts. It is possible to set a filter and input and output priorities as described on [[Belt_transport_system#Splitters|belt transport system]].<br />
<br />
==Related Devices==<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! [[Transport belts]]<br />
! [[Underground belts]]<br />
! [[Splitters]]<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Transport belt|transport belt}}<br />
| {{Imagelink|Underground belt|Underground_belt}}<br />
| {{Imagelink|Splitter|splitter}}<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Fast transport belt|fast transport belt}}<br />
| {{Imagelink|Fast underground belt|Fast_underground_belt}}<br />
| {{Imagelink|Fast splitter|fast splitter}}<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Express transport belt|express transport belt}}<br />
| {{Imagelink|Express underground belt|express underground belt}}<br />
| {{Imagelink|Express splitter|express splitter}}<br />
|}<br />
<br />
== Gallery ==<br />
[[File:Fast splitter gui.png]]<br />
<br />
== History ==<br />
{{history|0.17.0|<br />
* Match [[fast transport belt]] speed of 30 items/per second.}}<br />
<br />
{{history|0.16.17|<br />
* Added filter to splitter.<br />
* Added input and output priority to splitter.}}<br />
<br />
{{history|0.16.16|<br />
* Changed splitters so they work more intuitively. The left and right lane splitting is now completely independent. The decision whether item goes to left or right output is now independent of the item type.}}<br />
<br />
{{history|0.11.0|<br />
* Fast/express splitters are now made from their lesser variants.}}<br />
<br />
{{history|0.5.0|<br />
* Introduced<br />
* New graphics.}}<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Belt transport system]]<br />
** [[Transport belts]]<br />
** [[Underground belts]]<br />
** [[Inserters]]<br />
* [[Crafting]]<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Belt transport system}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Fast_splitter/de&diff=172216Fast splitter/de2019-04-11T04:57:39Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Fast splitter}}<br />
<br />
'''Schnelle Teilerfließbänder''' sind [[Splitters/de|Teilerfließbänder]], die doppelt so schnell sind wie [[Splitter/de|normale Teilerfließbänder]], aber langsamer (67%) als [[express splitter/de|Express-Teilerfließbänder]] sind.<br />
Die Items werden zu gleichen Teilen (1:1) auf die ausgehenden Bänder verteilt. Zusätzlich kann ein Filter gesetzt werden und eine Priorisierung vorgenommen werden (Eingang/Ausgang + Links/Rechts).<br />
<br />
== Galerie ==<br />
[[File:Fast splitter gui de.png|460px]]<br />
<br />
==Verwandte Gegenstände==<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! [[Transport belts/de|Fließbänder]]<br />
! [[Underground belts/de|Unterirdische Fließbänder]]<br />
! [[Splitters/de|Teilerfließbänder]]<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Transport belt|transport belt/de|Einfaches Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Underground belt|Underground_belt/de|Einfaches unterirdisches Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Splitter|splitter/de|Einfaches Teilerfließband}}<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Fast transport belt|fast transport belt/de|Schnelles Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Fast underground belt|Fast_underground_belt/de|Schnelles unterirdisches Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Fast splitter|fast splitter/de|Schnelles Teilerfließband}}<br />
|-<br />
| {{Imagelink|Express transport belt|express transport belt/de|Express-Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Express underground belt|express underground belt/de|Unterirdisches Express-Fließband}}<br />
| {{Imagelink|Express splitter|express splitter/de|Express-Teilerfließband}}<br />
|}<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
{{history|0.17.0|<br />
* Die Geschwindigkeit der [[fast transport belts/de|Schnellen Fließbänder]] wurde auf 30 Items/pro Sekunde angepasst.<br />
<br />
{{history|0.16.17|<br />
* Splitter können gefiltert werden.<br />
* Favorisierter In-, und Output kann am Splitter eingestellt werden.}}<br />
<br />
{{history|0.16.16|<br />
* Splitter wurde verändert, damit sie intuitiver arbeiten. Die Linke und die Rechte Reihe arbeiten nun unabhängig voneinander. Entscheidungen welche Items rechts oder links ausgegeben werden ist nun unabhängig von der Art der Items.}}<br />
<br />
{{history|0.11.0|<br />
* Schnelle/Express-Teilerfließbänder werden nun aus ihren geringeren Varianten hergestellt.}}<br />
<br />
{{history|0.5.0|<br />
<br />
* Eingeführt<br />
* Neu Grafiken.}}<br />
<br />
==Siehe auch==<br />
* [[Belt transport system/de|Fließband-Transportsystem]]<br />
** [[Transport belts/de|Fließbänder]]<br />
** [[Underground belts/de|Unterirdische Fließbänder]]<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
{{C|Belt transport system}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Steel_plate/de&diff=172215Steel plate/de2019-04-11T04:44:23Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Steel plate}}<br />
<br />
Stahlträger werden aus [[Iron_plate/de|Eisenplatten]] in Öfen geschmiedet und werden im späteren Spielverlauf für viele Rezepte benötigt.<br />
Er wird in vielen fortgeschrittenen Rezepten verwendet und es wird daher empfohlen, einen Vorrat zu halten.<br />
<br />
Aufgrund des Verhältnisses von 5 Eisen zu 1 Stahl ist es im Allgemeinen eine bessere Idee, Stahl logistisch bereitzustellen, anstatt den Stahl dort zu schmelzen, wo er verwendet werden muss.<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
<br />
{{history|0.10.0|<br />
* Neues Icon}}<br />
<br />
{{history|0.2.8|<br />
* Ordnungsgemäße Bestellung von Stahlplatten gegenüber Eisenplatten. }}<br />
<br />
{{history|0.2.1|<br />
* Größere Stapelgröße}}<br />
<br />
{{history|0.1.0|<br />
* Eingeführt.}}<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Materials}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Copper_plate/de&diff=172214Copper plate/de2019-04-11T04:40:09Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Copper plate}}<br />
Die '''Kupferplatte''' ist ein Material, das durch das Einschmelzen von [[Copper ore/de|Kupfererz]] in einem [[Furnace/de|Schmelzofen]] hergestellt werden kann. Wegen der vielen Möglichkeiten sie zu verarbeiten werden Kupferplatten im Verlauf des Spiels sehr häufig benötigt. Deshalb ist es ratsam, einen Vorrat bzw. eine umfangreiche Möglichkeit zur Herstellung anzulegen.<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
<br />
{{history|0.10.0|<br />
* Neues Icon}}<br />
<br />
{{history|0.1.0|<br />
* Eingeführt.}}<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
<br />
* [[Iron plate/de|Eisenplatte]]<br />
* [[Stone_furnace/de|Schmelzofen]]<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Materials}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Copper_plate/de&diff=172213Copper plate/de2019-04-11T04:39:55Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Copper plate}}<br />
Die '''Kupferplatte''' ist ein Material, das durch das Einschmelzen von [[Copper ore/de|Kupfererz]] in einem [[Furnace/de|Schmelzofen]] hergestellt werden kann. Wegen der vielen Möglichkeiten sie zu verarbeiten werden Kupferplatten im Verlauf des Spiels sehr häufig benötigt. Deshalb ist es ratsam, einen Vorrat bzw. eine umfangreiche Möglichkeit zur Herstellung anzulegen.<br />
<br />
== History ==<br />
<br />
{{history|0.10.0|<br />
* Neues Icon}}<br />
<br />
{{history|0.1.0|<br />
* Eingeführt.}}<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
<br />
* [[Iron plate/de|Eisenplatte]]<br />
* [[Stone_furnace/de|Schmelzofen]]<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Materials}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_2/de&diff=172212Assembling machine 2/de2019-04-11T04:37:30Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Assembling machine 2}}<br />
<br />
'''Die Montagemaschine 2''' ist eine verbesserte Version der Montagemaschine 1. Sie kann für Rezepte mit bis zu vier Gegenständen verwendet werden, deswegen können damit die meisten Items im Spiel hergestellt werden. <br />
Es ist auch eine der ersten die [[module/de|Module]] unterstützt um die Geschwindigkeit oder die Effizienz der Produktion zu erhöhen.<br />
<br />
Die Montagemaschine 2 kann Rezepte herstellen die Flüssigkeiten als einen ihrer Bestandteile enthalten oder Produkte wie z.B. Leere Rohölfässer mit Öl befüllen. Sobald die Montagemaschine errichtet wurde und ein Rezept ausgewählt wurde welches eine Flüssigkeit benötigt, so erscheint in der Mitte an einer der Seiten (Standartmäßig Oben) ein Zuführrohr um die Flüssigkeit mit der Montagemaschine zu verbinden.<br />
<br />
== Notizen ==<br />
* Eine [[Assembling machine 2/de|Montagemaschine 2]] mit zwei [[Efficiency module/de|Effizienz-Modulen 1]] braucht weniger Strom als eine [[Assembling machine 1|Montagemaschine 1]].<br />
<br />
== Geschichte ==<br />
<br />
{{history|0.17.0|<br />
* Die Montagemaschine 2 erfordert jetzt Stahl zum Bauen und kann 6 Rezepturen für Zutaten herstellen.}}<br />
<br />
{{history|0.12.0|<br />
* Der Eingabeslot der Montagemaschine kann mehr als die übliche Stapelgröße enthalten wenn das Rezept dieses erfordert.}}<br />
<br />
{{history|0.11.4|<br />
* Die Montagemaschine 3 hat bis zu 6 Zutatenslots, so dass sie jedes Rezept ihrer Kategorie erstellen kann.}}<br />
<br />
{{history|0.10.7|<br />
* Der schnelle Austausch der Maschinen hält die Richtung der Ursprünglichen Montagemaschine bei.}}<br />
<br />
{{history|0.10.1|<br />
* Icons wurde verändert.}}<br />
<br />
{{history|0.9.0|<br />
* Produktivitätsmodule können nur in Montagemaschinen eingesetzt werden, die Zwischenprodukte herstellen.}}<br />
<br />
{{history|0.8.0|<br />
* Die Herstellungsdauer der Montagemaschinen ist relativ zur manuelle Herstellung.}}<br />
<br />
{{history|0.7.3|<br />
* Setzt die Bonusproduktion der Maschine zurück, wenn das Rezept getauscht wird.}}<br />
<br />
{{history|0.6.0|<br />
* Module werden unterstützt.}}<br />
<br />
{{history|0.5.2|<br />
* Die Geschwindigkeit Montagemaschine 2 schneller geworden (Von 1,5 auf 2).}}<br />
<br />
{{history|0.5.0|<br />
* Tooltip für die Herstellung der Montagemaschine wurde verändert.}}<br />
<br />
{{history|0.2.1|<br />
* Bessere Grafik}}<br />
<br />
{{history|0.1.0|<br />
* Eingeführt.}}<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Assembling machine/de|Montagemaschine]]<br />
* [[Electric system/de|Stromnetz]]<br />
* [[Crafting/de|Herstellung]]<br />
* [[Module/de|Module]]<br />
<br />
{{ProductionNav}}<br />
{{C|Producers}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_2/de&diff=172211Assembling machine 2/de2019-04-11T04:37:14Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Assembling machine 2}}<br />
<br />
'''Die Montagemaschine 2''' ist eine verbesserte Version der Montagemaschine 1. Sie kann für Rezepte mit bis zu vier Gegenständen verwendet werden, deswegen können damit die meisten Items im Spiel hergestellt werden. <br />
Es ist auch eine der ersten die [[module/de|Module]] unterstützt um die Geschwindigkeit oder die Effizienz der Produktion zu erhöhen.<br />
<br />
Die Montagemaschine 2 kann Rezepte herstellen die Flüssigkeiten als einen ihrer Bestandteile enthalten oder Produkte wie z.B. Leere Rohölfässer mit Öl befüllen. Sobald die Montagemaschine errichtet wurde und ein Rezept ausgewählt wurde welches eine Flüssigkeit benötigt, so erscheint in der Mitte an einer der Seiten (Standartmäßig Oben) ein Zuführrohr um die Flüssigkeit mit der Montagemaschine zu verbinden.<br />
<br />
== Notizen ==<br />
* Eine [[Assembling machine 2/de|Montagemaschine 2]] mit zwei [[Efficiency module/de|Effizienz-Modulen 1]] braucht weniger Strom als eine [[Assembling machine 1|Montagemaschine 1]].<br />
<br />
== History ==<br />
<br />
{{history|0.17.0|<br />
* Die Montagemaschine 2 erfordert jetzt Stahl zum Bauen und kann 6 Rezepturen für Zutaten herstellen.}}<br />
<br />
{{history|0.12.0|<br />
* Der Eingabeslot der Montagemaschine kann mehr als die übliche Stapelgröße enthalten wenn das Rezept dieses erfordert.}}<br />
<br />
{{history|0.11.4|<br />
* Die Montagemaschine 3 hat bis zu 6 Zutatenslots, so dass sie jedes Rezept ihrer Kategorie erstellen kann.}}<br />
<br />
{{history|0.10.7|<br />
* Der schnelle Austausch der Maschinen hält die Richtung der Ursprünglichen Montagemaschine bei.}}<br />
<br />
{{history|0.10.1|<br />
* Icons wurde verändert.}}<br />
<br />
{{history|0.9.0|<br />
* Produktivitätsmodule können nur in Montagemaschinen eingesetzt werden, die Zwischenprodukte herstellen.}}<br />
<br />
{{history|0.8.0|<br />
* Die Herstellungsdauer der Montagemaschinen ist relativ zur manuelle Herstellung.}}<br />
<br />
{{history|0.7.3|<br />
* Setzt die Bonusproduktion der Maschine zurück, wenn das Rezept getauscht wird.}}<br />
<br />
{{history|0.6.0|<br />
* Module werden unterstützt.}}<br />
<br />
{{history|0.5.2|<br />
* Die Geschwindigkeit Montagemaschine 2 schneller geworden (Von 1,5 auf 2).}}<br />
<br />
{{history|0.5.0|<br />
* Tooltip für die Herstellung der Montagemaschine wurde verändert.}}<br />
<br />
{{history|0.2.1|<br />
* Bessere Grafik}}<br />
<br />
{{history|0.1.0|<br />
* Eingeführt.}}<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Assembling machine/de|Montagemaschine]]<br />
* [[Electric system/de|Stromnetz]]<br />
* [[Crafting/de|Herstellung]]<br />
* [[Module/de|Module]]<br />
<br />
{{ProductionNav}}<br />
{{C|Producers}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_2/de&diff=172187Assembling machine 2/de2019-04-10T07:25:38Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
{{:Infobox:Assembling machine 2}}<br />
<br />
'''Die Montagemaschine 2''' ist eine verbesserte Version der Montagemaschine 1. Sie kann für Rezepte mit bis zu vier Gegenständen verwendet werden, deswegen können damit die meisten Items im Spiel hergestellt werden. <br />
Es ist auch eine der ersten die [[module/de|Module]] unterstützt um die Geschwindigkeit oder die Effizienz der Produktion zu erhöhen.<br />
<br />
Die Montagemaschine 2 kann Rezepte herstellen die Flüssigkeiten als einen ihrer Bestandteile enthalten oder Produkte wie z.B. Leere Rohölfässer mit Öl befüllen. Sobald die Montagemaschine errichtet wurde und ein Rezept ausgewählt wurde welches eine Flüssigkeit benötigt, so erscheint in der Mitte an einer der Seiten (Standartmäßig Oben) ein Zuführrohr um die Flüssigkeit mit der Montagemaschine zu verbinden.<br />
<br />
== Notizen ==<br />
* Eine [[Assembling machine 2/de|Montagemaschine 2]] mit zwei [[Efficiency module/de|Effizienz-Modulen 1]] braucht weniger Strom als eine [[Assembling machine 1|Montagemaschine 1]].<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Assembling machine/de|Montagemaschine]]<br />
* [[Electric system/de|Stromnetz]]<br />
* [[Crafting/de|Herstellung]]<br />
* [[Module/de|Module]]<br />
<br />
{{ProductionNav}}<br />
{{C|Producers}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Explosive_rocket/de&diff=172186Explosive rocket/de2019-04-10T07:13:19Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}{{:Infobox:Explosive rocket}}<br />
'''Explosive Raketen''' sind eine alternative Munition für den [[rocket launcher/de|Raketenwerfer]]. Sie haben eine hohe Reichweite und richten großen Schaden an, was sie perfekt für den Angriff auf feindliche [[Enemies/de#Nester|Nester]] macht.<br />
Die Explosion dieser Rakete ist viel größer und mächtiger als die einer normalen [[rocket/de|Rakete]].<br />
<br />
<br />
== History ==<br />
{{history|0.12.0|<br />
* Kleine Brandflecken werden beim Aufprall von schweren Waffen angezeigt.}}<br />
<br />
{{history|0.10.6|<br />
* Icon wurde verändert.}}<br />
<br />
{{history|0.8.0|<br />
* Die Reichweite der Rakete wurde von 20 auf 22 erhöht.}}<br />
<br />
{{history|0.7.3|<br />
* Der Schadensradius der Sprengrakete wurde von 4 auf 6 erhöht.}}<br />
<br />
{{history|0.7.1|<br />
* Schaden der Raketen wurde erhöht: Rakete 40 bis 60. Sprengrakete 20 bis 40}}<br />
<br />
{{history|0.7.0|<br />
* Eingeführt}}<br />
<br />
<br />
== Siehe auch ==<br />
* [[Atomic bomb/de|Atombombe]]<br />
* [[Enemies/de|Feinde]]<br />
* [[Damage/de|Schaden & Widerstände]]<br />
* [[Defense/de|Verteidigung]]<br />
<br />
{{CombatNav}}<br />
{{C|Ammo}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Damage/de&diff=172185Damage/de2019-04-10T06:54:09Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
== Schadenstypen ==<br />
{|class="wikitable"<br />
|-<br />
! Schadenstyp !! Benutzt von<br />
|-<br />
| Physisch || Kugeln ([[Firearm magazine|normal]]/[[Piercing rounds magazine|panzerbrechend]]), Schrotpatronen ([[Shotgun shells|normal]]/[[Piercing shotgun shells|panzerbrechend]]), [[Enemies#Biters|Beißer]], Spitzhacken ([[Iron axe/de|Eisen]]/[[Steel axe|Stahl]]), Kollision ([[Locomotive/de|Züge]]/[[car|Autos]])<br />
|-<br />
| Feuer || [[Flamethrower|Flammenwerfer]]<br />
|-<br />
| Säure || [[Enemies#Worms|Würmer]]<br />
|-<br />
| Gift || [[Poison capsule|Giftkapsel]]<br />
|-<br />
| Explosion || [[Rocket|Raketen]], [[Explosive rocket|Explosive Raketen]]<br />
|-<br />
| Laser || [[Turret#Laser Turrets|Lasertürme]], Kapseln ([[Distractor capsule|Ablenker]]/[[Destroyer capsule|Zerstörer]]), [[personal laser defense|Persönliche Laserabwehr]]<br />
|}<br />
== Widerstände ==<br />
Jedes Objekt kann auf jeden Schadenstyp zwei Widerstandswerte haben:<br />
=== Prozentualer Widerstand ===<br />
Reduziert den Schaden um den angegebenen Prozentsatz. Wenn der Prozentsatz 100% ist, ist das Objekt immun. Bei z.B. 80% gehen nur die restlichen 20% durch.<br />
=== Absoluter Widerstand ===<br />
Er verringert den Schaden um den angegebenen Wert, solange der resultierende Schaden nicht kleiner als 0 ist.<br />
Wenn der Schaden kleiner als 0 werden würde, wird die Zahl mit 2 addiert und kommt als Nenner in einen Bruch. Der resultierende Wert ist der resultierende Schaden.<br />
=== Formeln ===<br />
==== Verminderung < Schaden ====<br />
resultierender Schaden = (Schaden - Verminderung) * (1 - Prozentsatz)<br />
==== Decrease >= Damage ====<br />
resultierender Schaden = 1 / (2 + Verminderung - Schaden) * (1 - Prozentsatz)<br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
|-<br />
! Schaden !! Absoluter Widerstand !! resultierender Schaden (0% Schadensverlust)<br />
|-<br />
| 5 || 0 || 5<br />
|-<br />
| 5 || 1 || 4<br />
|-<br />
| 5 || 2 || 3<br />
|-<br />
| 5 || 3 || 2<br />
|-<br />
| 5 || 4 || 1<br />
|-<br />
| 5 || 5 || 1/2<br />
|-<br />
| 5 || 6 || 1/3<br />
|-<br />
| 5 || 7 || 1/4<br />
|-<br />
| 5 || 8 || 1/5<br />
|-<br />
| ... || ... || ...<br />
|}<br />
<br />
== Achievements ==<br />
The concept of damage is directly connected to the following achievements:<br />
{{Achievement|run-forrest-run}}<br />
{{Achievement|pyromaniac}}<br />
{{Achievement|steamrolled}}<br />
{{Achievement|golem}}<br />
{{Achievement|watch-your-step}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Raw_fish/de&diff=172143Raw fish/de2019-04-09T16:57:44Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{languages}}<br />
{{:Infobox:Raw fish}}<br />
Roher Fisch kann aus dem Wasser gewonnen werden. Mit rohem Fisch kann sofort eine kleine Menge Gesundheit wiederhergestellt werden. <br />
Anwendung: Den Fisch in der „Quick-bar“ platzieren und die entsprechende „Quick-bar-slot“ Taste drücken.<br />
<br />
== Errungenschaft ==<br />
{{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Resources}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Raw_fish/de&diff=172142Raw fish/de2019-04-09T16:57:32Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{languages}}<br />
{{:Infobox:Raw fish}}<br />
Roher Fisch kann aus dem Wasser gewonnen werden. Mit rohem Fisch kann sofort eine kleine Menge Gesundheit wiederhergestellt werden. <br />
Anwendung: Den Fisch in der „Quick-bar“ platzieren und die entsprechende „Quick-bar-slot“ Taste drücken.<br />
<br />
== Errungenschaften ==<br />
{{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}<br />
<br />
{{IntermediateNav}}<br />
{{C|Resources}}</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Train_stop/de&diff=172141Train stop/de2019-04-09T16:54:55Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
'''Zughaltestellen''' werden verwendet, um den Transport von Gegenständen durch Züge zu automatisieren, indem benannte Orte für Züge zur Verfügung gestellt werde.<br />
<br />
== Mechanik ==<br />
<br />
Zughaltestellen werden verwendet, um einen Ort anzugeben, wo ein Zug halten soll. Jede platzierte Haltestelle wird als mögliche Haltestelle im Planungsbereich der Grafischen Benutzeroberfläche der [[Railway#Train_schedule|Züge]] angezeigt. Hiermit können Be- und Entladestationen für Züge erstellt werden.<br />
<br />
Züge werden versuchen Routen zu vermeiden, die Haltestellen passieren die nicht als ihr nächstes Ziel festgelegt sind.<br />
<br />
== Schaltnetzwerk ==<br />
<br />
Haltestellen können aktiviert oder deaktiviert werden mit dem [[circuit network|Schaltnetzwerk]]. Wenn ein Zug zu einer Haltestelle fahren soll, wo bereits ein Zug hält, überspringt er diese und fährt mit der nächsten Haltestelle fort oder fährt zu einer aktiven Haltestelle mit demselben Namen (falls vorhanden.)<br />
<br />
Außerdem können Zughaltestellen verwendet werden, um Schaltsignale an Züge weiterzuleiten, Zugsignale zu lesen oder Züge mit einer ID-Nummer eindeutig zu identifizieren.<br />
<br />
== Indikatoren (Haltestellen Signal) ==<br />
<br />
Oben auf der Haltestelle befinden sich zwei Leuchten. <br />
Die verschiedenen Signale bedeuten:<br />
<br />
[[File:train_stop_bothsolid.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dauersignal = Die Haltestelle ist nicht besetzt/Verfügbar.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_alternate.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Abwechselndes Blinken. = Ein Zug nähert sich oder passiert die Haltestelle.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_bothblink.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gleichzeitiges blinken = Ein Zug steht an dieser Haltestelle oder wird belegt.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_none.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ein Signal = Die Haltestelle ist ungültig.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_red.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rot blinkend = Die Haltestelle ist über das Leitungsnetz deaktiviert.<br />
<br />
<br />
<br />
== Gallerie ==<br />
<br />
<gallery widths=320px heights=170px><br />
<br />
File:train_stops_colors.png|Drei Eisenbahnen mit Haltestelle in verschiedenen Farben.<br />
<br />
</gallery><br />
<br />
<br />
==Siehe auch...==<br />
<br />
* [[Locomotive|Locomotive]]<br />
<br />
* [[Railway|Eisenbahn]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
<br />
{{C|Transport}}<br />
<br />
...</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Train_stop/de&diff=172139Train stop/de2019-04-09T16:54:37Z<p>JohnnyWonder: </p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Zughaltestellen''' werden verwendet, um den Transport von Gegenständen durch Züge zu automatisieren, indem benannte Orte für Züge zur Verfügung gestellt werde.<br />
<br />
== Mechanik ==<br />
<br />
Zughaltestellen werden verwendet, um einen Ort anzugeben, wo ein Zug halten soll. Jede platzierte Haltestelle wird als mögliche Haltestelle im Planungsbereich der Grafischen Benutzeroberfläche der [[Railway#Train_schedule|Züge]] angezeigt. Hiermit können Be- und Entladestationen für Züge erstellt werden.<br />
<br />
Züge werden versuchen Routen zu vermeiden, die Haltestellen passieren die nicht als ihr nächstes Ziel festgelegt sind.<br />
<br />
== Schaltnetzwerk ==<br />
<br />
Haltestellen können aktiviert oder deaktiviert werden mit dem [[circuit network|Schaltnetzwerk]]. Wenn ein Zug zu einer Haltestelle fahren soll, wo bereits ein Zug hält, überspringt er diese und fährt mit der nächsten Haltestelle fort oder fährt zu einer aktiven Haltestelle mit demselben Namen (falls vorhanden.)<br />
<br />
Außerdem können Zughaltestellen verwendet werden, um Schaltsignale an Züge weiterzuleiten, Zugsignale zu lesen oder Züge mit einer ID-Nummer eindeutig zu identifizieren.<br />
<br />
== Indikatoren (Haltestellen Signal) ==<br />
<br />
Oben auf der Haltestelle befinden sich zwei Leuchten. <br />
Die verschiedenen Signale bedeuten:<br />
<br />
[[File:train_stop_bothsolid.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dauersignal = Die Haltestelle ist nicht besetzt/Verfügbar.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_alternate.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Abwechselndes Blinken. = Ein Zug nähert sich oder passiert die Haltestelle.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_bothblink.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gleichzeitiges blinken = Ein Zug steht an dieser Haltestelle oder wird belegt.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_none.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ein Signal = Die Haltestelle ist ungültig.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_red.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rot blinkend = Die Haltestelle ist über das Leitungsnetz deaktiviert.<br />
<br />
<br />
<br />
== Gallerie ==<br />
<br />
<gallery widths=320px heights=170px><br />
<br />
File:train_stops_colors.png|Drei Eisenbahnen mit Haltestelle in verschiedenen Farben.<br />
<br />
</gallery><br />
<br />
<br />
==Siehe auch...==<br />
<br />
* [[Locomotive|Locomotive]]<br />
<br />
* [[Railway|Eisenbahn]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
<br />
{{C|Transport}}<br />
<br />
...</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Train_stop/de&diff=172138Train stop/de2019-04-09T16:52:56Z<p>JohnnyWonder: Created page with "{{Languages}} {{:Infobox:Zughaltestelle}} '''Zughaltestellen''' werden verwendet, um den Transport von Gegenständen durch Züge zu automatisieren, indem benannte Orte f..."</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
<br />
{{:Infobox:Zughaltestelle}}<br />
<br />
<br />
<br />
'''Zughaltestellen''' werden verwendet, um den Transport von Gegenständen durch Züge zu automatisieren, indem benannte Orte für Züge zur Verfügung gestellt werde.<br />
<br />
== Mechanik ==<br />
<br />
Zughaltestellen werden verwendet, um einen Ort anzugeben, wo ein Zug halten soll. Jede platzierte Haltestelle wird als mögliche Haltestelle im Planungsbereich der Grafischen Benutzeroberfläche der [[Railway#Train_schedule|Züge]] angezeigt. Hiermit können Be- und Entladestationen für Züge erstellt werden.<br />
<br />
Züge werden versuchen Routen zu vermeiden, die Haltestellen passieren die nicht als ihr nächstes Ziel festgelegt sind.<br />
<br />
== Schaltnetzwerk ==<br />
<br />
Haltestellen können aktiviert oder deaktiviert werden mit dem [[circuit network|Schaltnetzwerk]]. Wenn ein Zug zu einer Haltestelle fahren soll, wo bereits ein Zug hält, überspringt er diese und fährt mit der nächsten Haltestelle fort oder fährt zu einer aktiven Haltestelle mit demselben Namen (falls vorhanden.)<br />
<br />
Außerdem können Zughaltestellen verwendet werden, um Schaltsignale an Züge weiterzuleiten, Zugsignale zu lesen oder Züge mit einer ID-Nummer eindeutig zu identifizieren.<br />
<br />
== Indikatoren (Haltestellen Signal) ==<br />
<br />
Oben auf der Haltestelle befinden sich zwei Leuchten. <br />
Die verschiedenen Signale bedeuten:<br />
<br />
[[File:train_stop_bothsolid.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dauersignal = Die Haltestelle ist nicht besetzt/Verfügbar.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_alternate.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Abwechselndes Blinken. = Ein Zug nähert sich oder passiert die Haltestelle.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_bothblink.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gleichzeitiges blinken = Ein Zug steht an dieser Haltestelle oder wird belegt.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_none.png]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ein Signal = Die Haltestelle ist ungültig.<br />
<br />
<br />
<br />
[[File:train_stop_red.gif]]&nbsp;&nbsp;&nbsp;Rot blinkend = Die Haltestelle ist über das Leitungsnetz deaktiviert.<br />
<br />
<br />
<br />
== Gallerie ==<br />
<br />
<gallery widths=320px heights=170px><br />
<br />
File:train_stops_colors.png|Drei Eisenbahnen mit Haltestelle in verschiedenen Farben.<br />
<br />
</gallery><br />
<br />
<br />
==Siehe auch...==<br />
<br />
* [[Locomotive|Locomotive]]<br />
<br />
* [[Railway|Eisenbahn]]<br />
<br />
<br />
<br />
{{LogisticsNav}}<br />
<br />
{{C|Transport}}<br />
<br />
...</div>JohnnyWonderhttps://wiki.factorio.com/index.php?title=Tree/de&diff=172114Tree/de2019-04-09T10:09:17Z<p>JohnnyWonder: Created page with "{{Languages}} '''Bäume''' sind Pflanzen in Factorio. Sie können abgebaut werden um rohes Holz zu erhalten. Sie sind einzige Quelle für diese Resource. Bäum..."</p>
<hr />
<div>{{Languages}}<br />
'''Bäume''' sind Pflanzen in Factorio. Sie können abgebaut werden um [[raw wood | rohes Holz]] zu erhalten. Sie sind einzige Quelle für diese Resource. Bäume sind Hindernisse für den bau und müssen geräumt werden, um Bauraum zu schaffen. Jedoch reduzieren auch die [[pollution | Verschmutzung]]. Also achten sie darauf nicht mehr Bäume zu fällen als nötig. Denn derzeit können Bäume nicht nachgepflanzt werden.<br />
== Errungenschaften ==<br />
{{Achievement|run-forrest-run}}<br />
{{Achievement|pyromaniac}}<br />
<br />
== Gute Methoden um Bäume zu entfernen ==<br />
<br />
* Mit der Hand abbauen. (*)<br />
* Mit der [[shotgun | Shotgun]] oder der [[combat shotgun | Combat Shotgun]] beschießen.<br />
* Mit [[grenade | Granaten]] um sie in die Luft zu jagen.<br />
* [[Poison capsule| Gift]] um sie abzutöten.<br />
* Mithilfe der Konstruktionsroboter und dem [[deconstruction planner | Abbauplan]] abbauen lassen. (*)<br />
* Mit einem [[tank | Panzer]] gegen sie fahren um sie zu zerstören.<br />
* Mit einem [[flamethrower | Flammenwerfer]] niederbrennen. Verursacht jedoch einen Waldbrand.<br />
* Mit einem [[flamethrower | Flammenwerfer]] niederbrennen während man in einem Panzer sitzt.<br />
* Mit [[atomic bomb | Atombomben]] in die Luft jagen.<br />
<br />
<small><i>(*) Nutzbar um Holz zu sammeln. Tote Bäume geben ihnen 2 Holz und haben eine Abbauzeit von 1. Gesunde Bäume geben ihnen 4 Holz und haben eine Abbauzeit von 2. Alle andere Methoden zerstören nur die Bäume und sie erhalten kein Holz.</i></small><br />
<br />
== Feuer ==<br />
[[File:ForestFireBegins.gif|frame|Ein Waldbrand breitet sich in kürzester Zeit sehr schnell aus.]]<br />
Bäume können in Flammen gesetzt warden mit einem [[flamethrower | Flammenwerfer]] und [[flamethrower turret | Flammenwerfer Türme]]. Das Feuer breitet sich von Baum zu Baum aus und verursacht eine hohe [[pollution | Verschmutzung]] und hinterlässt verkohlte Bäume und Baumstümpfe.<br />
<br />
Sind die Bäume einmal am brennen, können sich nicht mehr gelöscht werden. Jedoch kann die Ausbreitung des Feuers mit einer Brandschneise eingedämmt werden. <br />
<br />
== Reinigung der Umwelt ==<br />
<br />
Bäume reinigen einen kleinen Teil der Verschmutzung in ihrem Bereich. Nachdem die Bäume 3500 Einheiten Verschmutzung gereinigt haben, verlieren sie ihre Blätter und absorbieren dabei die Verschmutzung. Je weniger Blätter der Baum hat, desto weniger Verunreinigungen kann er absorbieren. Die dichte der Blätter an den Bäumen kann vorher in den Einstellungen des Karten Generators eingestellt werden. Je höher das Reichtum, desto höher die Gesamtblattdichte. <br />
<br />
{| class="wikitable"<br />
! Objekt !! Stufe !! Verunreinigung pro Tick !! Verunreinigung pro Sekunde<br />
|-<br />
| rowspan="4" | [[File:Green tree.png|120px]] Baum, Roter Baum, Brauner Baum || 0 (Max. Blattdichte) || -0.001 || -0.06<br />
|-<br />
| 1 || -0.00067 || -0.04<br />
|-<br />
| 2 || -0.00033 || -0.02<br />
|-<br />
| 3 (Min. Blattdichte) || 0 || 0<br />
|-<br />
| [[File:Dead dry hairy tree.png|120px]] Toter, trockener Baum || Keine Stufen || -0.0001 || -0.006<br />
|-<br />
| [[File:Dead grey trunk.png|120px]] Toter, astiger, trockener Baum || Keine Stufen || -0.0001 || -0.006<br />
|-<br />
| [[File:Dead tree desert.png|120px]] Toter Baum - Wüste|| Keine Stufen || -0.0001 || -0.006<br />
|-<br />
| [[File:Dry hairy tree.png|120px]] Trockener, astiger Baum || Keine Stufen || -0.0001 || -0.006<br />
|-<br />
| [[File:Dry tree.png|120px]] Trockener Baum || Keine Stufen || -0.0001 || -0.006<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
== Weiteres ==<br />
<br />
* [[Raw wood | Rohes Holz]]<br />
* [[Pollution | Verunreinigung]]</div>JohnnyWonder