<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Thomb1997</id>
	<title>Official Factorio Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Thomb1997"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/Special:Contributions/Thomb1997"/>
	<updated>2026-04-22T04:07:07Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Thomb1997&amp;diff=187269</id>
		<title>User:Thomb1997</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Thomb1997&amp;diff=187269"/>
		<updated>2021-10-24T18:59:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi, I&#039;m thomb. Like &amp;quot;tomb&amp;quot;, with a beautiful French accent. &lt;br /&gt;
I cumulate close to 500 hours of playing, mostly without mods (or just for comfort).&lt;br /&gt;
I&#039;m here to translate a lot of things into my language (French). Think about the poor French guy who can&#039;t read an English wiki ! :( We absolutely need to help him è_é&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Édit 24/10/21 : 2000 hours, mostly with mods :p&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Power_armor_MK2/fr&amp;diff=184655</id>
		<title>Power armor MK2/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Power_armor_MK2/fr&amp;diff=184655"/>
		<updated>2021-02-23T00:15:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Power armor MK2}}&lt;br /&gt;
L&#039;&#039;&#039;&#039;armure de puissance MK2&#039;&#039;&#039; est le nec plus ultra en matière de protection personnelle et de personnalisation. Dotée de résistances exceptionnelles, d&#039;une quasi immunité aux petites menaces et d&#039;une grille d&#039;équipement de 10×10, elle peut être personnelisée en fonction d&#039;une grande variété de configurations : support, vitesse ou encore capacités de combat dévastatrices. Accédez à la grille d&#039;équipement en faisant un clic droit sur l&#039;armure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallerie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=190px heights=290px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Power armor MK2 GUI.png|La grille d&#039;équipement de l&#039;armure.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Modification de la recette de 5× modules de niveau 3 à 25× modules de niveau 2 (pour éviter de requérir les packs de science de Production) et ajout des moteurs électriques.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Bonus de taille d&#039;inventaire de 30.&lt;br /&gt;
* Peut être échangée avec d&#039;autres armures de puissance.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les armures de puissance génèrent et consomment 100 fois plus d&#039;énergie.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.12|&lt;br /&gt;
* Modification de la recette de l&#039;armure de puissance}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Armor/fr|Armure]]&lt;br /&gt;
* [[Modular armor/fr|Armure modulaire]]&lt;br /&gt;
* [[Power armor/fr|Armure de puissance]]&lt;br /&gt;
* [[Damage/fr|Dégâts et résistances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Armor}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Power_armor/fr&amp;diff=184654</id>
		<title>Power armor/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Power_armor/fr&amp;diff=184654"/>
		<updated>2021-02-23T00:08:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Power armor}}&lt;br /&gt;
L&#039;&#039;&#039;&#039;armure de puissance&#039;&#039;&#039; offre une nouvelle augmentation de la taille de l&#039;inventaire et de la défense par rapport à l&#039;[[modular armor/fr|armure modulaire]], en plus d&#039;une grille de 7×7 pour les [[equipment modules/fr|modules d&#039;équipement]]. Accédez à la grille en faisant un clic droit sur l&#039;armure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallerie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=190px heights=310px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Power armor GUI.png|La grille d&#039;équipement de l&#039;armure.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Bonus de taille d&#039;inventaire de 20.&lt;br /&gt;
* Peut être échangée avec d&#039;autres armures de puissance.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les armures de puissance génèrent et consomment 100 fois plus d&#039;énergie.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.12|&lt;br /&gt;
* Modification de la recette de l&#039;armure de puissance.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
* [[Armor/fr|Armure]]&lt;br /&gt;
* [[Modular armor/fr|Armure modulaire]]&lt;br /&gt;
* [[Power armor MK2/fr|Armure de puissance MK2]]&lt;br /&gt;
* [[Damage/fr|Dégâts et résistances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Armor}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Armor/fr&amp;diff=184653</id>
		<title>Armor/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Armor/fr&amp;diff=184653"/>
		<updated>2021-02-23T00:03:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{disambiguation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Résumé ==&lt;br /&gt;
Un armure peut être placée dans le slot d&#039;armure en bas à droite de l&#039;écran pour réduire le nombre de dégâts reçus par le joueur. Les armures les plus avancées peuvent également accueillir des [[equipment modules/fr|modules d&#039;équipement]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Armure&#039;&#039; peut référer à:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Light armor|Light armor/fr|Armure légère}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Heavy armor|Heavy armor/fr|Armure lourde}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Modular armor|Modular armor/fr|Armure modulaire}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Power armor|Power armor/fr|Armure de puissance}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Power armor MK2|Power armor MK2/fr|Armure de puissance MK2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Modular_armor/fr&amp;diff=184652</id>
		<title>Modular armor/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Modular_armor/fr&amp;diff=184652"/>
		<updated>2021-02-22T23:52:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Modular armor}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;armure modulaire offre une légère augmentation de la résistance à l&#039;acide par rapport à son [[Heavy armor/fr|prédécesseur]] et une augmentation notable de la résistance aux explosion, mais son plus grand atout vient de ses [equipment modules/fr|modules d&#039;équipement]]. L&#039;armure modulaire offre une grille 5×5 qui peut être personnalisée avec un assortiment de modules de défense, de support ou d&#039;attaque. Faites un clic droit sur l&#039;armure pour afficher sa grille d&#039;équipement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un clic gauche sur une armure équipée la récupère et retire son bonus d&#039;inventaire, provoquant le déversement au sol de tout objet se trouvant dans la rangée inférieur de l&#039;inventaire du joueur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallerie ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=190px heights=310px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Modular armor GUI.png|La grille d&#039;équipement de l&#039;armure.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Bonus de taille d&#039;inventaire de 10.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Armor/fr|Armure]]&lt;br /&gt;
* [[Power armor/fr|Armure de puissance]]&lt;br /&gt;
* [[Power armor MK2/fr|Armure de puissance MK2]]&lt;br /&gt;
* [[Damage/fr|Dégâts et résistances]]&lt;br /&gt;
* [[Spidertron/fr|Spidertron]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Armor}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Belt_immunity_equipment/fr&amp;diff=184651</id>
		<title>Belt immunity equipment/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Belt_immunity_equipment/fr&amp;diff=184651"/>
		<updated>2021-02-22T23:43:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Belt immunity equipment}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;&#039;&#039;&#039;équipement d&#039;immunité aux convoyeurs&#039;&#039;&#039;, une fois placé dans une [[modular armor/fr|armure modulaire]] ou un [[spidertron/fr|spidertron]], donne au [[player/fr|joueur]] la capacité de marcher sur les [[transport belt/fr|convoyeurs]] sans être déplacé par eux. Cela signifie que le joueur peut rester parfaitement immobile sur n&#039;importe quel convoyeur, ou les traverser sans être déplacé dans la direction du convoyeur. Cet équipement consomme de l&#039;énergie, même quand le joueur ne se trouve pas sur un convoyeur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Equipment}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spidertron/fr&amp;diff=184650</id>
		<title>Spidertron/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spidertron/fr&amp;diff=184650"/>
		<updated>2021-02-22T23:36:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Spidertron}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;spidertron&#039;&#039;&#039; est un véhicule polyvalent débloqué en fin de partie et capable de traverser des terrains accidentés. Il est, avec la [[car/fr|voiture]] et le [[tank/fr|tank]], un des trois véhicules de Factorio qui se déplacent pas sur des rails. Il est équipé de quatre lance-roquettes à tir rapide capables de cibler les ennemis manuellement ou automatiquement. Il peut être conduit manuellement ou à distance grâce à une [[spidertron remote/fr|télécommande]]. De plus, il dispose d&#039;une grille d&#039;équipement qui accepte tous les [[equipment modules/fr|modules d&#039;équipement]]. Les pattes du Spidertron peuvent être déplacées par des convoyeurs, ce qui peut être évité en plaçant un [[belt immunity equipment/fr|équipement d&#039;immunité aux convoyeurs]] dans sa grille d&#039;équipement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le véhicule peut être renommé et sa couleur peut être modifiée indépendamment de la couleur du joueur qui le conduit. Cette couleur et ce nom sont affichés dans l&#039;infobulle de toutes les [[spidertron remote/fr|télécommandes]] connectéesau véhicule. L&#039;inventaire du spidertron dispose également de slots de requête et de déchargement logistique, de la même façon que l&#039;inventaire du [[player/fr|joueur]], le véhicule est donc automatiquement alimenté par les [[logistic robot/fr|robots logistiques]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand le véhicule est récupéré, les modules restent dans sa grille d&#039;équipement, et son nom, sa couleur et ses requêtes logistiques sont sauvegardés dans l&#039;item, cependant tout le contenu de l&#039;inventaire du spidertron est transféré dans l&#039;inventaire du joueur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Combat ==&lt;br /&gt;
Les quatre lance-roquettes du spidertron opèrent &amp;quot;en chaine&amp;quot;, ce qui permet de tirer rapidement des roquettes sur les ennemis. Le spidertron peut être réglé pour cibler automatiquement les ennemis, avec ou sans passager dans le spidertron. Les capacités de combat du spidertron sont renforcées par sa grille d&#039;équipement, il est par exemple possible d&#039;équiper des [[energy shield/fr|boucliers d&#039;énergie]] pour augmenter sa protection ou des [[personal laser defense/fr|lasers de défense personnels]] pour augmenter sa puissance d&#039;attaque. Les modules d&#039;équipement du spidertron sont utilisés en plus des modules que le joueur qui le conduit a équipé dans sa propre [[power armor/fr|armure de puissance]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vitesse ==&lt;br /&gt;
Contrairement à la voiture et au tank, qui sont affectés par les surfaces sur lesquelles ils roulent, la vitesse du spidertron ne change pas sur différentes surfaces. En raison de la façon dont le spidertron se déplace, sa vitesse fluctue légèrement et ne reste pas toujours à son maximum. La vitesse du spidetron peut être augmentée en équipant des [[exoskeleton/fr|exosquelettes]] dans sa grille. Jusqu&#039;à 5 exosquelettes peuvent tenir dans la grille du véhicule. Les vitesses maximales (en km/h) sont les suivantes :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Equipement		!! Vitesse max&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Défaut			|| ~46&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 exosquelette 		|| ~57&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 exosquelettes 	|| ~68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3 exosquelettes 	|| ~85&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4 exosquelettes 	|| ~90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5 exosquelettes 	|| ~102 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Le spidertron a été mentionné pour la première fois dans le [https://www.factorio.com/blog/post/fff-120 Friday Facts #120], cependant il n&#039;a pas été introduit dans le jeu et n&#039;est pas apparu dans la roadmap. Après le FFF #120, le spidertron a parfois été caché dans d&#039;autres Friday Facts tels que [https://www.factorio.com/blog/post/fff-200 FFF #200], [https://www.factorio.com/blog/post/fff-315 FFF #315] et [https://www.factorio.com/blog/post/fff-330 FFF #330]. Cependant, le spidertron n&#039;a pas été développé davantage après sa première mention : &amp;quot;Peut-être pensait-il que le FFF était trop court cette semaine-là, alors il a fait le gif, et il n&#039;y a plus touché depuis&amp;quot;.&amp;lt;sup&amp;gt;[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=484944#p484944]&amp;lt;/sup&amp;gt; Il a ensuite été introduit par surprise dans la version 1.0.0, plus de 4 ans après avoir été teasé.&amp;lt;sup&amp;gt;[https://www.factorio.com/blog/post/fff-360]&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallerie == &lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=274px heights=203px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Spidertron_GUI.png|L&#039;interface du spidertron avec une grille d&#039;équipement partiellement remplie et de multiples roquettes équipées.&lt;br /&gt;
File:Spidertron_corpse.png|Le corps du spidertron.&lt;br /&gt;
File:spidertron_traversing_trees.gif|Le spidertron marchant sans effort à travers les arbres.&lt;br /&gt;
File:spidertron_remote_map.gif|Contrôle des mouvement du spidertron via la minimap.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;(Cliquez pour voir l&#039;animation du .GIF.)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|1.1.0|&lt;br /&gt;
* Ajout des requêtes logistiques.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|1.0.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Archive:Stack_filter_inserter/fr&amp;diff=180010</id>
		<title>Archive:Stack filter inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Archive:Stack_filter_inserter/fr&amp;diff=180010"/>
		<updated>2020-05-29T13:45:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Stack filter inserter}}&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;bras robotisé haute capacité filtrable&#039;&#039;&#039; combine les caractéristiques d&#039;un [[Filter inserter/fr|bras filtrable]] et d&#039;un [[Stack inserter/fr|bras haute capacité]], permettant de filtrer un débit d&#039;items plus important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au [[Filter inserter/fr|bras filtrable]], le bras haute capacité filtrable ne peut filtrer qu&#039;un seul type d&#039;items.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus d&#039;informations sur les mécaniques et utilisations des bras, voir [[Inserters/fr|bras robotisés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Capacité ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La capacité du bras est augmentée avec la recherche [[Inserter capacity bonus (research)|Bonus de capacité des bras robotisés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Bonus de capacité du bras&lt;br /&gt;
! Bonus de taille du stack&lt;br /&gt;
! Taille totale du stack&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| aucun || 0 || 2&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 1 || +1 || 3&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 2 || +1 || 4&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 3 || +1 || 5&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 4 || +1 || 6&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 5 || +2 || 8&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 6 || +2 || 10&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 7 || +2 || 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.7|&lt;br /&gt;
* Mise à jour de l&#039;icône de la recherche des bras haute capacité.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.6|&lt;br /&gt;
* Maintenant débloqués avec leur propre recherche.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Stack inserter/fr|Bras robotisé haute capacité]]&lt;br /&gt;
* [[Filter inserter/fr|Bras robotisé filtrable]]&lt;br /&gt;
* [[Inserters/fr|Bras robotisés]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Construction_robot/fr&amp;diff=165425</id>
		<title>Construction robot/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Construction_robot/fr&amp;diff=165425"/>
		<updated>2018-11-18T16:25:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Construction robot}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;robots de construction&#039;&#039;&#039; sont des dispositifs volants autonomes capables de réparer ou de construire des structures. Ils fonctionnent avec de l&#039;électricité et se rechargent sur des [[Roboport/fr|roboports]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mécaniques ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les robots de construction accomplissent diverses tâches :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ils réparent les entités endommagées en utilisant des [[Repair pack|kits de réparation]].&lt;br /&gt;
* Ils remplacent les entités détruites tant qu&#039;elles sont disponibles dans un [[Provider chest|coffre d&#039;approvisionnement logistique]] ou un [[Storage chest/fr|coffre de stockage logistique]].&lt;br /&gt;
* Ils retirent les entités marquées avec le [[deconstruction planner|planificateur de déconstruction]]. Les entités retirées sont transportés dans des coffres de stockage logistique. Depuis la 0.15, cela inclut les [[raw fish/fr|poissons]].&lt;br /&gt;
* Ils placent des entités placées avec un [[Blueprint|plan]] si ces entités sont disponibles. Les entités sont récupérées dans le coffre logistique le plus proche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les robots de construction sont des cibles prioritaires pour les [[Enemies/fr|ennemis]], ce qui veut dire que les mordeurs/cracheurs vont les attaquer s&#039;il y a des bâtiments producteurs de [[Pollution/fr|pollution]] à proximité. Les robots de construction n&#039;ont aucun moyen de se défendre et ne fuient pas lorsqu&#039;ils rencontrent des ennemis. Parce qu&#039;ils opèrent souvent &amp;quot;au front&amp;quot;, ils sont en grand danger et risquent d&#039;être rapidement détruits. Bien qu&#039;il s&#039;agisse d&#039;une entité flottante, les ennemis de mêlée sont capables de les détruire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les recherches de [[Worker robot cargo size (research)|capacité de transport]] et de [[Worker robot speed (research)|vitesse de déplacement]] des robots logistiques affectent également les robots de construction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.4|&lt;br /&gt;
* Quand ils sont utilisés par le joueur, les robots de construction vont consommer en priorité l&#039;inventaire du joueur, puis la hotbar.&lt;br /&gt;
* Les robots de construction vont vérifier si leur cible est toujours dans le réseau quand ils retournent dans les roboports personnels pour se charger.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les robots de construction peuvent être utilisés par le joueur via un [[Personal roboport]] placé dans une armure modulaire / de puissance.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.17|&lt;br /&gt;
* Amélioration de l&#039;IA des robots de construction.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.2|&lt;br /&gt;
* Les robots de construction prennent autant de [[repair pack|kits de réparation]] que possible quand ils vont réparer une entité.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Les robots de construction ne meurent plus quand ils manquent d&#039;électricité, ils ralentissent juste à 20% de leur vitesse habituelle.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Le [[deconstruction planner|planificateur de déconstruction]] peut être utilisé pour ordonner aux robots de détruire des bâtiments / arbres.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.6|&lt;br /&gt;
* Les robots peuvent reconstruire les [[Land mine|mines antipersonnel]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.1|&lt;br /&gt;
* Les robots de construction utilisent la durabilité des [[repair pack|kits de réparation]] quand ils les utilisent.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Robots|Robots]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic robot/fr|Robot logistique]]&lt;br /&gt;
* [[Repair pack|Kit de répération]]&lt;br /&gt;
* [[Robotic network/fr|Réseau robotique]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic robotics (research)|Robots logistiques (recherche)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Logistic network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_robot/fr&amp;diff=165424</id>
		<title>Logistic robot/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_robot/fr&amp;diff=165424"/>
		<updated>2018-11-18T16:08:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Logistic robot}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;robots logistiques&#039;&#039;&#039; sont des dispositifs volants autonomes capables de transporter des ressources dans un [[Logistic network/fr|réseau logistique]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les robots logistiques sont des cibles prioritaires pour les [[Enemies/fr|ennemis]], davantage que les bâtiments producteurs de [[Pollution/fr|pollution]]. Les robots logistiques n&#039;ont aucun moyen de se défendre et ne fuient pas lorsqu&#039;ils rencontrent des ennemis, il sera donc nécessaire de les protéger avec des [[Turret|tourelles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les améliorations suivantes affectent les robots logistiques :&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Capacité :&#039;&#039;&#039; || Augmentée de 1 pour chaque niveau de [[Worker robot cargo size (research)/fr|Capacité de transport des robots logistiques]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Vitesse de déplacement :&#039;&#039;&#039; || Peut être augmentée à l&#039;infinie avec la recherche infinie [[Worker robot speed (research)/fr|Vitesse de déplacement des robots]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;un avertissement pour les situations où les robots n&#039;ont pas d&#039;emplacement de stockage disponible pour déposer leurs items dans le réseau logistique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.27|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques préfèrent les items en fin d&#039;inventaire et ignorent les limites d&#039;inventaire.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques ne prennent plus d&#039;items dans les coffres appartenant à une autre équipe.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.2|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.3|&lt;br /&gt;
* Amélioration de l&#039;IA des robots logistiques.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.1|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques n&#039;inséreront pas d&#039;items qui excéderaient le nombre d&#039;items demandés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.3|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques se craftent avec un [[flying robot frame/fr|châssis de robot volant]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques prennent en compte les items se dirigeant vers des coffres de stockage logistique quand ils essaient de séparer chaque type d&#039;item dans un coffre différent.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.5|&lt;br /&gt;
* Les robots se stackent par 32 au lieu de 16.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* La livraison des robots logistiques est répartie uniformément entre les coffres d&#039;approvisionnement logistique passifs et les coffres de demande logistique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* La technologique d&#039;amélioration de la vitesse des robots logistiques a été améliorée (cumul de 25% de la vitesse de base).&lt;br /&gt;
* Suppression de la limite d&#039;un ordre de robot logistique par tick.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques essayent (si possible) de ne pas mélanger différents items dans les coffres de stockage logistique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Le joueur peut directement demander un approvisionnement aux robots logistiques.&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Ajout de technologies pour augmenter les stats des robots logistiques.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Robots/fr]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic network/fr|Réseau logistique]]&lt;br /&gt;
* [[Robotic network/fr|Réseau robotique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Logistic network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_robot/fr&amp;diff=165272</id>
		<title>Logistic robot/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_robot/fr&amp;diff=165272"/>
		<updated>2018-11-15T12:56:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Logistic robot}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;robots logistiques&#039;&#039;&#039; sont des dispositifs volants autonomes capables de transporter des ressources dans un [[Logistic network/fr|réseau logistique]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les robots logistiques sont des cibles prioritaires pour les [[Enemies/fr|ennemis]], davantage que les bâtiments producteurs de [[Pollution/fr|pollution]]. Les robots logistiques n&#039;ont aucun moyen de se défendre et ne fuient pas lorsqu&#039;ils rencontrent des ennemis, il sera donc nécessaire de les protéger avec des [[Turret|tourelles]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les améliorations suivantes affectent les robots logistiques :&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Capacité :&#039;&#039;&#039; || Augmentée de 1 pour chaque niveau de [[Logistic robot cargo size (research)|Capacité des robots logistiques]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Vitesse de déplacement :&#039;&#039;&#039; || Peut être augmentée à l&#039;infinie avec la recherche infinie [[Logistic robot speed (research)|Vitesse de déplacement des robots]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;un avertissement pour les situations où les robots n&#039;ont pas d&#039;emplacement de stockage disponible pour déposer leurs items dans le réseau logistique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.27|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques préfèrent les items en fin d&#039;inventaire et ignorent les limites d&#039;inventaire.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques ne prennent plus d&#039;items dans les coffres appartenant à une autre équipe.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.2|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.3|&lt;br /&gt;
* Amélioration de l&#039;IA des robots logistiques.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.1|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques n&#039;inséreront pas d&#039;items qui excéderaient le nombre d&#039;items demandés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.3|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques se craftent avec un [[flying robot frame/fr|châssis de robot volant]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques prennent en compte les items se dirigeant vers des coffres de stockage logistique quand ils essaient de séparer chaque type d&#039;item dans un coffre différent.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.5|&lt;br /&gt;
* Les robots se stackent par 32 au lieu de 16.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* La livraison des robots logistiques est répartie uniformément entre les coffres d&#039;approvisionnement logistique passifs et les coffres de demande logistique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* La technologique d&#039;amélioration de la vitesse des robots logistiques a été améliorée (cumul de 25% de la vitesse de base).&lt;br /&gt;
* Suppression de la limite d&#039;un ordre de robot logistique par tick.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Les robots logistiques essayent (si possible) de ne pas mélanger différents items dans les coffres de stockage logistique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Le joueur peut directement demander un approvisionnement aux robots logistiques.&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Ajout de technologies pour augmenter les stats des robots logistiques.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Robots]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic network/fr|Réseau logistique]]&lt;br /&gt;
* [[Robotic network/fr|Réseau robotique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Logistic network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tank/fr&amp;diff=165271</id>
		<title>Tank/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tank/fr&amp;diff=165271"/>
		<updated>2018-11-15T12:36:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Tank}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Cet article traite du véhicule de combat blinde. Pour le stockage de liquide, voir [[Storage tank/fr|Réservoir]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;tank&#039;&#039;&#039; est un véhicule de combat blindé. C&#039;est un véhicule de mid-game avec 3 armes ; un [[submachine gun|fusil d&#039;assaut]] intégré, un lance-flammes à courte portée et un puissant canon qui tire des [[cannon shell|obus]]. Le tank et la [[car/fr|voiture]] sont les deux véhicules non ferroviaires dans Factorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis que les moteurs ne peuvent être construits que dans des machines d&#039;assemblage, les tanks (et les [[car/fr|voitures]]) ne peuvent plus être construits à la main à partir de matières premières.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Combat ==&lt;br /&gt;
Le tank est un puissant véhicule de combat, grâce à ses nombreux points de vie, les importants dégâts de son armes principale (le canon) ainsi que les 100% de dégâts bonus de son fusil d&#039;assaut intégré. De plus, grâce à la possibilité d&#039;utiliser des robots en étant dans un véhicule, il peut être comme un véhicule de transport de robots ou de capsules, avec le joueur qui se contente de se battre en utilisant des capsules. Le tank est particulièrement efficace en combat contre les [[Enemies/fr|vers]], leur projectiles impossibles à esquiver étant beaucoup moins problématique pour une entité avec autant de points de vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vitesse du tank est cependant inférieure à celle de la voiture et du joueur. Il ne sera donc pas toujours très efficace en combat contre des ennemis de mêlée ou des ennemis avec une portée inférieure à celle du joueur, puisqu&#039;il sera plus difficile d&#039;esquiver les ennemis. Cela peut entraîner une destruction rapide du tank, mettant le joueur dans une situation délicate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible d&#039;utiliser des items jetables comme les grenades, les poisons et les robots suiveurs en étant dans le tank. Cela rend possible d&#039;attaquer de grandes bases ennemis avec une zone d&#039;effet raisonnablement large. Comme les grenades et les tanks sont disponibles assez tôt dans le jeu, cela constitue un moyen efficace d’expansion en début de partie avant qu&#039;une stratégie à base de tourelles ne devienne viable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mouvement ==&lt;br /&gt;
Le tank est très robustement, et contrairement à la voiture il peut détruire les [[tree/fr|arbres]] sans prendre de dégâts. Même quand il n&#039;est pas en mouvement, il suffit de cogner dans une entité pour l&#039;endommager. Cela peut aussi être utilisé comme une arme contre les [[ennemies/fr|ennemis], bien que certains ennemis et structures (notamment les nids) infligent de gros dégâts au tank, ce qui nécessite des réparations après une escarmouche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tank est plus lent que la voiture et peut tourner sur lui-même à l&#039;arrêt, contrairement à la voiture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vitesse, et en particulier la réactivité du tank peut être améliorée en consommant un meilleure [[fuel/fr|carburant]] : le tank, comme tous les autres véhicules, ont des bonus de vitesse maximale et d&#039;accélération quand ils carburent au combustible solide, au carburant pour fusée ou au carburant nucléaire. Les bonus sont respectivement +5% / +15% / +15% de vitesse maximale et +20% / +80% / +150% d&#039;accélération pour ces 3 carburants ; le bois (et le produits dérivés du bois, voir [[Fuel/fr|Carburant]]) et le charbon donnent tous les deux la vitesse maximale et l&#039;accélération de base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Intégration des capsules et des robots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les [[Capsules|capsules]] peuvent être utilisées en étant dans le tank, y compris les robots de combat. Les [[Construction robot/fr|robots de construction]] à portée du tank, y compris ceux provenant d&#039;un [[personal roboport|roboport personnel]], le répareront si des [[repair pack|kits de réparation]] sont disponibles. Les [[logistic robot/fr|robots logistiques]] peuvent toujours approvisionner l&#039;inventaire d&#039;un joueur dans un tank.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|0.16.0|&lt;br /&gt;
* En multijoueur, les voitures/tanks disposent d&#039;une place passager.&lt;br /&gt;
* Les tanks ne prennent plus de minuscules dégâts en cognant des arbres.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;un lance-flammes.&lt;br /&gt;
* Renforcement du tank :&lt;br /&gt;
** Sa santé passe de 1,000 à 2,000.&lt;br /&gt;
** Le fusil d&#039;assaut du tank fait 100% de dégâts en plus et sa portée augmente de 5 cases.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.18|&lt;br /&gt;
* Augmentation de la portée du fusil d&#039;assaut du tank à 20 cases.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Nouvelle icône.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.26|&lt;br /&gt;
* Écraser des ennemis avec un tank en mode pacifique les rend agressifs.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.21|&lt;br /&gt;
* En attaquant un joueur dans un tank, le tank sera attaqué au lieu d&#039;attaquer directement le joueur.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les tanks peuvent tourner sur place.&lt;br /&gt;
* L&#039;inventaire du tank peut être filtré.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Mise à jour des sons.&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;un flash au canon des tanks.&lt;br /&gt;
* Les slots de munitions du tank sont remplis avec le contenu du coffre et l&#039;inventaire du joueur quand ils sont vides.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.6|&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;une petite marque de brûlure quand des armes lourdes comme le canon du tank tire.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Données de développement ==&lt;br /&gt;
Blogs hebdomadaires concernant le Tank :&lt;br /&gt;
* https://www.factorio.com/blog/post/fff-56&lt;br /&gt;
* https://www.factorio.com/blog/post/fff-51&lt;br /&gt;
* https://www.factorio.com/blog/post/fff-48&lt;br /&gt;
* https://www.factorio.com/blog/post/fff-44&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Enemies/fr|Ennemis]]&lt;br /&gt;
* [[Damage/fr|Dégâts]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Car/fr&amp;diff=165270</id>
		<title>Car/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Car/fr&amp;diff=165270"/>
		<updated>2018-11-15T11:41:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Car}}&lt;br /&gt;
[[File:car-anim.gif|thumb|256px]]&lt;br /&gt;
[[File:carcolor.png|thumb|right|200px|En multijoueur, la couleur de la voiture est la même que la couleur du joueur qui la conduit.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;voiture&#039;&#039;&#039; est le premier moyen de transport alternatif disponible. Bien qu&#039;elle requière du carburant, se déplacer en voiture est beaucoup plus rapide que courir, ce qui permet au joueur d&#039;explorer rapidement de nouvelles zones ou de fuir les [[Enemies/fr#Biters|mordeurs]]. Les voitures disposent d&#039;une mitrailleuse (qui a une vitesse de tir 50% supérieure à celle de la [[submachine gun/fr|mitrailleuse]] et peut tirer 2 cases plus loin), 80 emplacements de stockage et 450 points de vie, permettant au joueur de mettre en place des tactiques de type &amp;quot;tire ... et fuis !&amp;quot; contre de petits groupes d&#039;ennemis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les cars peuvent entrer en collision avec les objets. La voiture et l&#039;objet heurté peuvent subir des dégâts. L&#039;importance de ces dégâts dépendant de la vitesse de la voiture et de la vie de la cible ; les petits mordeurs et les arbres peuvent être écrasés en toute sécurité, mais tenter d&#039;écraser de gros mordeurs peut facilement détruire le véhicule et son contenu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En multijoueur, il est possible pour un joueur d&#039;entrer dans une voiture avec un autre joueur. Le passage peut prendre le contrôle des armes de la voiture en utilisant l&#039;option dans le menu de la voiture, mais ne peut pas diriger la voiture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Controles ==&lt;br /&gt;
{{Main|Keyboard bindings}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une accélération dans le sens opposé à celui dans lequel va la voiture la fera freiner. Maintenir l&#039;accélération après un freinage n&#039;aura aucun effet. Plus la voiture va vite, plus la distance de freinage sera longue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Action !! Contrôle hors d&#039;un véhicule !! Raccourci par défaut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Entrer/Sortir d&#039;un véhicule || Entrer/Sortir d&#039;un véhicule || Entrée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Accélérer vers l&#039;avant || Aller vers le haut || W&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Accélérer vers l&#039;arrière || Aller vers le bas || S&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aller vers la droite || Aller vers la droite || D&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aller vers la gauche || Aller vers la gauche || A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utiliser les voitures comme stockage ==&lt;br /&gt;
Les voitures peuvent stocker une très grande quantité d&#039;items, se déplacer sur des [[transport belt/fr|convoyeurs]] et interagir avec des [[inserter/fr|bras robotisés]]. Les voitures peuvent donc être utilisées comme de gros coffres, voit comme de [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=8805 petits trains].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.16.0|&lt;br /&gt;
* En multijoueur, les joueurs peuvent maintenant prendre un passager dans leur voiture/tank.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.14.0|&lt;br /&gt;
* Ajout du support pour les grilles d&#039;équipement dans les voitures.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.26|&lt;br /&gt;
* Écraser des ennemis en mode pacifique va les mettre en colère.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Ajout de filtres dans l&#039;inventaire de la voiture.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Le slot de munitions de la voiture est rempli à partir du stockage de la voiture lorsqu&#039;il est vide.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.12|&lt;br /&gt;
* Les portes s&#039;ouvrent maintenant à temps pour laisser la voiture passer.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.8|&lt;br /&gt;
* La voiture accepte maintenant le carburant et les munitions insérées par des bras robotisés ou avec un clic + shift/contrôle même si le slot de carburant/munitions est déjà plein. L&#039;excédent ira dans le stockage de la voiture.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.6|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes de la voiture.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* Les voitures entrent en collision avec les objets.&lt;br /&gt;
* Désactivation des tirs depuis la voiture, mais les capsules peuvent toujours être utilisées.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.2|&lt;br /&gt;
* Accélération et freinage plus doux.&lt;br /&gt;
* Effets sonores.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Légère modification de la recette.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.2|&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;une option de graphismes faibles.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Réduction de la vie de la voiture de 2000 à 500.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes ([http://www.factorioforums.com/forum/3087 anciens])&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* La voiture affiche l&#039;icône &amp;quot;manque de carburant&amp;quot; quand elle n&#039;en a plus&lt;br /&gt;
* La voiture peut être minée&lt;br /&gt;
* Conduite facilitée&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* Affichage de la barre de vie de la voiture&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Tank/fr|Tank]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Inserters/fr&amp;diff=164959</id>
		<title>Inserters/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Inserters/fr&amp;diff=164959"/>
		<updated>2018-10-20T21:20:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pour le bras robotisé électrique jaune, voir {{TransLink|Inserter}}.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;bras robotisés&#039;&#039;&#039; sont des dispositifs utilisés pour déplacer des objets sur de courtes distances. Lorsqu’ils sont placés, ils ont une direction fixe. Ils peuvent déplacer des objets par derrière et les placer devant eux. En faisant cela, ils peuvent déplacer des objets d&#039;un convoyeur à une autre, mais aussi extraire des objets et insérer des objets dans des machines ou des dispositifs de stockage. Il existe sept types de bras robotisé, tous nécessitant l’électricité (à l’exception du bras robotisé thermique, qui brûle du {{TransLink|Fuel}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Type de bras robotisés ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Burner inserter|Burner inserter/fr}} || Le seul bras robotisé alimenté par du {{TransLink|fuel}}.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Inserter|Inserter/fr}} || Le bras robotisé électrique standard.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Long handed inserter|Long handed inserter/fr}} || Capable d’insérer et de retirer des objets d’une grande distance.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Fast inserter|Fast inserter/fr}} || Beaucoup plus rapide que le bras robotisé de base.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Filter inserter|Filter inserter/fr}} || Une variante du bras robotisé rapide qui peut filtrer les objets par type.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Stack inserter|Stack inserter/fr}} || Aussi rapide que le bras robotisé rapide mais peut déplacer beaucoup plus d’objets en même temps.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|stack_filter_inserter|Stack filter inserter/fr}} || Une variante du bras robotisé haute capacité qui peut filtrer les objets par type.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Méchanique ==&lt;br /&gt;
Les bras robotiques &#039;&#039;&#039;vont&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ramasser&#039;&#039;&#039; les objets sur le sol, hors d’un {{TransLink|Transport belts|convoyeur}}, ou de tout objet qui a un espace de stockage, y compris les {{TransLink|Chests|coffres}}, les {{TransLink|furnace|fours}} et les {{TransLink|assembling machine|machines d&#039;assemblage}}.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Placer&#039;&#039;&#039; l’objet sur le sol, sur un convoyeur ou dans tout objet disposant d’un espace de stockage.&lt;br /&gt;
* Fonctionner à des vitesses plus lentes quand il manque d’énergie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les bras robotisés ne vont &#039;&#039;&#039;pas&#039;&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
* Ramasser tous les éléments qui ne peuvent être insérés dans l&#039;entité connectée.&lt;br /&gt;
* Ramasser des objets dans une entité avec un inventaire complet.&lt;br /&gt;
* Placer plus d&#039;un objet à la fois sur la même tuile au sol.&lt;br /&gt;
* Placez les objets dans un inventaire limité à la pile, au-delà de la limite de la pile (emplacements rouges).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les bras robotisés agissent différemment en fonction de ce qu&#039;ils déplacent vers / dans des objets afin de ne pas monopoliser tous les objets collectés. Cela permet à d&#039;autres machines et bras robotisés sur le même convoyeur de ramasser une partie des objets. Si deux bras robotisé prélèvent sur la même tuile, le bras robotisé placé en premier est prioritaire.&lt;br /&gt;
==Limites d&#039;insertion==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les bras robotisé arrêteront d&#039;insérer des objets dans certains bâtiments s&#039;ils en ont déjà assez. Par exemple, si une chaudière contient 5 combustibles ou plus, un bras robotisé n&#039;introduira pas de carburant supplémentaire. Lorsque le niveau de carburant est inférieur à 5, le bras robotisé continue d&#039;injecter plus de carburant, jusqu&#039;à la limite de 5 objets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela permet à toutes les machines de recevoir leur part d&#039;éléments. Les limites communes d&#039;insertion sont indiquées dans le tableau ci-dessous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Entité !! Type d’objet !! Limite d&#039;insertion !! Commentaire&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TransLink|Boiler}}s, {{TransLink|Burner inserter|Bras robotisé thermique}}, {{TransLink|Furnace}}s || {{TransLink|Fuel}} || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 5 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TransLink|Gun turret}} || Chargeurs || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 10 || Depuis la v0.8.4. Permet 100 tirs avant l’épuisement.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TransLink|Assembling machine}}|| Objets nécessaires pour la recette || Double le nombre d’objets requis dans la recette ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TransLink|Furnace}} || Objets nécessaires pour la recette || Double le nombre d’objets requis dans la recette ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{TransLink|Lab}} || {{TransLink|Science pack}} || Double le nombre d’objets requis pour un point de recherche ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bras robotisé qui prend des objets d&#039;un objet contenant des {{TransLink|Stack|pile}}s d’objets (comme un coffre) peut surcharger le bâtiment cible en raison de la recherche {{TransLink|Inserter capacity bonus (research)}}. Un remplissage excessif peut également se produire si plusieurs bras robotisés sont utilisées pour insérer des éléments dans un même bâtiment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interaction entre bras robotisés et convoyeurs==&lt;br /&gt;
Les {{TransLink|Transport belts}} ont deux voies sur lesquelles les objets peuvent voyager. Les bras robotisés ne placent que des objets sur un côté du convoyeur. Le côté sur lequel ils sont placés dépend de l’orientation du bras robotisé et du convoyeur, comme décrit ci-dessous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&amp;lt;ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display:inline-block;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:300px;height:345px;&amp;quot; | [[File:PlaceOnFarSide.gif]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Les bras robotisés vont &#039;&#039;&#039;toujours&#039;&#039;&#039; placer les objets sur la voies la plus éloignée.&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:300px;&amp;quot; | [[File:TakeFromNearSide.gif]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Les bras robotisé &#039;&#039;&#039;préfèrent&#039;&#039;&#039; prendre les objets de la voie la plus proche. Si la ligne la plus proche est vide, le bras robotisé va prendre depuis la voie lointaine.&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:300px;&amp;quot; | [[File:PlaceOnRightSide.gif]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Si un convoyeur est dans la même orientation que le bras robotisé, l’objet sera placé sur la voie de droite, du point de vue du convoyeur.&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;lt;li style=&amp;quot;display: inline-block;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:300px;&amp;quot; | [[File:PlaceOnInsideOfCorner.gif]] &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Si l’objet est placé sur une pièce en coin, il sera placé à l’intérieur de la courbe, quelle que soit son orientation.&lt;br /&gt;
|} &amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Problèmes potentiels ==&lt;br /&gt;
Les bras robotisés peuvent avoir des problèmes pour ramasser des objets:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Des convoyeurs très rapides, parce que les objets se déplacent trop rapidement.&lt;br /&gt;
* De l’entrée ou de la sortie d’un convoyeur souterrain (car le temps de ramassage est plus court).&lt;br /&gt;
* En tournant les convoyeurs si l’objet est à l’intérieur d’un coin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bonus du bras robotisé de la taille de la pile d’objets ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si un bras robotisé déplace des objets d’un inventaire à un inventaire (par exemple d’un assembleur à un coffre) ou (à partir de la v0.13) d’un inventaire à un convoyeur, il peut transporter plus d’objets à la fois. Le secret derrière tout ça est la recherche {{TransLink|Inserter capacity bonus (research)|Bonus de capacité des bras robotisé}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utilisation de l’énergie ==&lt;br /&gt;
* Les bras robotisés électriques drainent de l&#039;énergie même quand ils ne bougent pas.&lt;br /&gt;
* La quantité d’énergie utilisée est la même pour chaque mouvement.&lt;br /&gt;
* Le {{TransLink|Burner inserter}} ne draine pas d’énergie quand il est inactif, mais utilise plus d’énergie quand il est actif. C’est assez utile dans certaines situations où un bras robotisé n’as pas besoin d’être utilisé souvent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vitesse des bras robotisés ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Type&lt;br /&gt;
! Vitesse de rotation (tours par {{TransLink|Game-tick}})&amp;lt;br/&amp;gt;Vitesse d’extension ({{TransLink|Tile|Tuile}}s par Tick)&lt;br /&gt;
! Tours par {{TransLink|Game-second}}&amp;lt;br/&amp;gt;Tuiles par Seconde dans le jeu&lt;br /&gt;
! Seconde dans le jeu par tour complet&amp;lt;br/&amp;gt;Secondes dans le jeu par Tuile&lt;br /&gt;
! Ticks par tour complet&amp;lt;br/&amp;gt;Ticks par Tuile&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Burner inserter|Burner inserter/fr}} || 0.01&amp;lt;br/&amp;gt;0.0214 || 0.6&amp;lt;br/&amp;gt;1.284 || 1.667&amp;lt;br/&amp;gt;0.833 || 102&amp;lt;br/&amp;gt;76&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Inserter|Inserter/fr}} || 0.014&amp;lt;br/&amp;gt;0.03 || 0.84&amp;lt;br/&amp;gt;1.8 || 1.191&amp;lt;br/&amp;gt;0.56 || 72&amp;lt;br/&amp;gt;54&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Long handed inserter|Long handed inserter/fr}} || 0.02&amp;lt;br/&amp;gt;0.0457 || 1.2&amp;lt;br/&amp;gt;2.742 || 0.833&amp;lt;br/&amp;gt;0.416 || 52&amp;lt;br/&amp;gt;36&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Fast inserter|Fast inserter/fr}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{Imagelink|Stack inserter|Stack inserter/fr}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{imagelink|Stack_filter_inserter|Stack filter inserter/fr}} || 0.04&amp;lt;br/&amp;gt;0.07 || 2.4&amp;lt;br/&amp;gt;4.2 || 0.417&amp;lt;br/&amp;gt;0.238 || 26&amp;lt;br/&amp;gt;24&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Vitesse de rotation===&lt;br /&gt;
Convention: 2π rad = 100% du cercle de rotation = &#039;&#039;&#039;1 tour&#039;&#039;&#039; (ou une rotation complète).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note: un Bras robotisé n’a pas toujours besoin de faire des tours complets. Lorsqu’il attrape quelque chose sur un convoyeur, il est légèrement plus rapide lorsque vous saisissez des objets de la voie la plus proche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vitesse d’extension ≡&lt;br /&gt;
La vitesse d&#039;extension n&#039;est normalement pas visible (seulement par rapport aux autres bras robotisé), mais il existe des différences de vitesse mesurables lors de la prise - par exemple - du côté proche ou de l&#039;autre côté d&#039;un convoyeur. De plus, certains mods peuvent modifier les emplacements de chargement et de déchargement des bras robotisé, ce qui rend cette statistique plus pertinente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Débit du bras robotisé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce qui suit est basé sur [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1OzlP2v6P1OGxK1xCFr77aqVfNNEaEKHlA89aSVmqBGw/edit?usp=sharing des données expérimentales (Lien en anglais)] rassemblé en version 0.15.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le débit du bras robotisé entre les coffres et les autres {{TransLink|stack|piles}} est une simple fonction de la taille de la pile et de la vitesse du bras:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;n&#039;&#039; = Taille de la pile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;t_bras&#039;&#039; = Le temps de déplacer le bras d&#039;avant en arrière&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le temps par objet = &#039;&#039;t_bras&#039;&#039; / &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Débit (objets/sec) = 1 / Le temps par objet = &#039;&#039;n&#039;&#039; / &#039;&#039;t_bras&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque vous déplacez des objets vers ou à partir de convoyeurs, le moment de ramasser ou de déposer des objets devient également un facteur:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;t_objet&#039;&#039; = Temps pour ramasser ou déposer un objet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;t_cycle&#039;&#039; = Le temps pour compléter le cycle d’un bras = &#039;&#039;t_bras&#039;&#039; + &#039;&#039;n&#039;&#039;*&#039;&#039;t_objet&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temps par objet = &#039;&#039;t_cycle&#039;&#039; / &#039;&#039;n&#039;&#039; = &#039;&#039;t_objet&#039;&#039; + &#039;&#039;t_bras&#039;&#039; / &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Débit (objets/sec) = 1 / (&#039;&#039;t_objet&#039;&#039; + &#039;&#039;t_bras&#039;&#039; / &#039;&#039;n&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Note:&#039;&#039;&#039; [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?t=9141#p280529 Avant la 0.15.14(Lien en anglais)], les bras robotisés étaient moins efficaces de 1 à 4% lors du déplacement d&#039;objets du sud vers le nord.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coffre à coffre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Type&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Cycles du bras par seconde&lt;br /&gt;
! colspan=6 | Objets/seconde par niveau de {{TransLink|inserter capacity bonus (research)|capacité bonus}} (Taille d’empilement)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=2 | Pas de capacité bonus&lt;br /&gt;
! colspan=2 | Capacité bonus 2&lt;br /&gt;
! colspan=2 | Capacité bonus 7&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Burner inserter|Burner inserter/fr}} || 0.59 || 0.59 || (1) || 1.18 || (2) || 1.76 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Inserter|Inserter/fr}} || 0.83 || 0.83 || (1) || 1.67 || (2) || 2.50 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Long handed inserter|Long handed inserter/fr}} || 1.15 || 1.15 || (1) || 2.31 || (2) || 3.46 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Fast inserter|Fast inserter/fr}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{Imagelink|Filter inserter|Filter inserter/fr}} || 2.31 || 2.31 || (1) || 4.62 || (2) || 6.93 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Stack inserter|Stack inserter/fr}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{imagelink|stack_filter_inserter|Stack filter inserter/fr}} || 2.31 || 4.62 || (2) || 9.23 || (4) || 27.70 || (12)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coffre à convoyeur===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le débit allant du coffre au convoyeur dépend de comment est plein le convoyeur et de l&#039;espacement des objets, c&#039;est-à-dire si les espaces sont suffisamment grands pour les remplir avec des objets. Les entrées et les sorties souterraines permettent également au bras robotisé de poser un objet plus facilement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ces mesures, les bras robotisés déplacent les objets sur un convoyeur perpendiculaire vide. Les valeurs sont données pour les tailles de pile à trois niveaux différents de {{TransLink|inserter capacity bonus (research)|capacité bonus}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=3 | Type&lt;br /&gt;
! colspan=12 | Objets/seconde au niveau de {{TransLink|inserter capacity bonus (research)|capacité bonus}} (taille de pile)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=4 | Pas de capacité bonus&lt;br /&gt;
! colspan=4 | Capacité bonus 2&lt;br /&gt;
! colspan=4 | Capacité bonus 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/fr]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/fr]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/fr]] ||&lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/fr]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/fr]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/fr]] ||&lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/fr]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/fr]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/fr]] ||&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Burner inserter|Burner inserter/fr}} || 0.59 || 0.59 || 0.59 || (1) || 1.10 || 1.13 || 1.14 || (2) || 1.53 || 1.62 || 1.67 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Inserter|Inserter/fr}} || 0.83 || 0.83 || 0.83 || (1) || 1.52 || 1.58 || 1.60 || (2) || 2.05 || 2.22 || 2.31 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Long handed inserter|Long handed inserter/fr}} || 1.15 || 1.15 || 1.15 || (1) || 2.03 || 2.14 || 2.18 || (2) || 2.65 || 2.95 || 3.10 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Fast inserter|Fast inserter/fr}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{Imagelink|Filter inserter|Filter inserter/fr}} || 2.31 || 2.31 || 2.31 || (1) || 3.64 || 4.00 || 4.14 || (2) || 4.29 || 5.14 || 5.63 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Stack inserter|Stack inserter/fr}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{imagelink|stack_filter_inserter|Stack filter inserter/fr}} || 3.64 || 4.00 || 4.14 || (2) || 4.71 || 6.15 || 6.86 || (4) || 5.90 || 9.60 || 12.20 || (12)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour calculer le débit pour le {{TransLink|Stack inserter}} et le {{TransLink|Stack filter inserter}} à n’importe quel niveau de capacité, vous pouvez utiliser ces facteurs linéairement ajustés avec la formule du débit convoyeur/coffre ci-dessus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Type&lt;br /&gt;
! colspan=2 | {{Imagelink|Transport belt|Transport belt/fr}}&lt;br /&gt;
! colspan=2 | {{Imagelink|Fast transport belt|Fast transport belt/fr}}&lt;br /&gt;
! colspan=2 | {{Imagelink|Express transport belt|Express transport belt/fr}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;t_objet&#039;&#039; || &#039;&#039;t_bras&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;t_objet&#039;&#039; || &#039;&#039;t_bras&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;t_objet&#039;&#039; || &#039;&#039;t_bras&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Stack inserter|Stack inserter/fr}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{imagelink|stack_filter_inserter|Stack filter inserter/fr}} || 0.142 || 0.292 || 0.073 || 0.360 || 0.049 || 0.384&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir la [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1OzlP2v6P1OGxK1xCFr77aqVfNNEaEKHlA89aSVmqBGw/edit?usp=sharing feuille de calcul (Lien en anglais)] pour les facteurs correspondant pour les autres type de bras robotisé. Leurs erreurs sont en général en dessous de 1%.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Convoyeur à coffre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lors du prélèvement d&#039;objets à partir d&#039;un convoyeur, de nombreux autres facteurs entrent en jeu en plus de l’ampleur du convoyeur:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* À quelle vitesse les objets se déplacent (c’est-à-dire s&#039;ils sont rangés sur le convoyeur ou se déplacent à la vitesse du convoyeur).&lt;br /&gt;
* Si le convoyeur est-il perpendiculaire au bras robotisé ou se rapproche-t-il de sa tête?&lt;br /&gt;
* Si les objets sont sur la voie proche ou lointaine d’un convoyeur perpendiculaire.&lt;br /&gt;
* Si le convoyeur tourne ou non, et si les articles sont dans le côté intérieur ou extérieur du virage.&lt;br /&gt;
* Si le convoyeur est une entrée ou une sortie souterraine. Cela raccourcit le temps pendant lequel les objets sont visibles pour le bras robotisé.&lt;br /&gt;
* Toutes sortes de facteurs de synchronisation complexes entre le bras robotisé et les objets sur le convoyeur, puisque le jeu simule le retour du bras sur chaque objet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La configuration d&#039;essai utilisée ci-dessous est avec un bras robotisé prenant des objets d&#039;un convoyeur perpendiculaire avec des objets sur la voie éloignée seulement. Le convoyeur est entièrement comprimé et les temporisations sont à la fois pour les objets qui se déplacent à pleine vitesse et mis en attente autant que possible. Les valeurs données pour les tailles de piles à trois différents niveaux de {{TransLink|inserter capacity bonus (research)|capacité bonus}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=4 | Type&lt;br /&gt;
! colspan=15 | Objets/seconde au niveau de {{TransLink|inserter capacity bonus (research)|capacité bonus}} (taille de pile)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=5 | Pas de capacité bonus&lt;br /&gt;
! colspan=5 | Capacité bonus 2&lt;br /&gt;
! colspan=5 | Capacité bonus 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=3 | Objets à la&amp;lt;br/&amp;gt;vitesse de convoyeur&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Objets&amp;lt;br/&amp;gt;en attente&lt;br /&gt;
! rowspan=2 |&lt;br /&gt;
! colspan=3 | Objets à la&amp;lt;br/&amp;gt;vitesse de convoyeur&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Objets&amp;lt;br/&amp;gt;en attente&lt;br /&gt;
! rowspan=2 |&lt;br /&gt;
! colspan=3 | Objets à la&amp;lt;br/&amp;gt;vitesse de convoyeur&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Objets&amp;lt;br/&amp;gt;en attente&lt;br /&gt;
! rowspan=2 |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/fr]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/fr]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/fr]]&lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/fr]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/fr]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/fr]]&lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/fr]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/fr]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/fr]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Burner inserter|Burner inserter/fr}} || &#039;&#039;&#039;0.56&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;0.56&#039;&#039;&#039; || 0.51 || 0.65 || (1) || &#039;&#039;&#039;1.11&#039;&#039;&#039; || 1.07 || 0.98 || 1.18 || (2) || 1.43 || &#039;&#039;&#039;1.54&#039;&#039;&#039; || 1.43 || 1.75 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Inserter|Inserter/fr}} || &#039;&#039;&#039;0.83&#039;&#039;&#039; || 0.74 || 0.77 || 0.90 || (1) || &#039;&#039;&#039;1.57&#039;&#039;&#039; || 1.48 || 1.45 || 1.62 || (2) || 2.00 || &#039;&#039;&#039;2.11&#039;&#039;&#039; || 2.07 || 2.40 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Long handed inserter|Long handed inserter/fr}} || &#039;&#039;&#039;1.16&#039;&#039;&#039; || 1.11 || 1.11 || 1.22 || (1) || 2.22 || &#039;&#039;&#039;2.22&#039;&#039;&#039; || 2.11 || 2.31 || (2) || 3.08 || 3.08 || &#039;&#039;&#039;3.16&#039;&#039;&#039; || 3.33 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Fast inserter|Fast inserter/fr}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{Imagelink|Filter inserter|Filter inserter/fr}} || &#039;&#039;&#039;2.22&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;2.22&#039;&#039;&#039; || 2.14 || 2.40 || (1) || &#039;&#039;&#039;4.17&#039;&#039;&#039; || 3.81 || 4.00 || 4.29 || (2) || &#039;&#039;&#039;5.71&#039;&#039;&#039; || 5.45 || 5.46 || 6.21 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Stack inserter|Stack inserter/fr}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{imagelink|stack_filter_inserter|Stack filter inserter/fr}} || &#039;&#039;&#039;4.17&#039;&#039;&#039; || 3.81 || 4.00 || 4.29 || (2) || &#039;&#039;&#039;6.67&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;6.67&#039;&#039;&#039; || 6.15 || 6.67 /&amp;lt;br/&amp;gt;7.50 /&amp;lt;br/&amp;gt;7.74 * || (4) || 6.67 || 10.00 || &#039;&#039;&#039;12.00&#039;&#039;&#039; || 6.67 /&amp;lt;br/&amp;gt;11.61 /&amp;lt;br/&amp;gt;13.58 * || (12)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Débit pour le convoyeur basique/rapide/express.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme il y a beaucoup plus de facteurs impliqués, ces mesures présentent un profil plus complexe que du coffre au convoyeur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les cellules en caractères gras indiquent pour quel convoyeur chaque bras robotisé a le meilleur débit à chaque niveau de bonus lorsque les objets se déplacent à la vitesse du convoyeur. Convoyeurs à haute vitesse signifie que les bras robotisés doivent travailler plus dur pour attraper les objets en mouvement rapide. L&#039;effet est plus perceptible pour les bras robotisés plus lents et les plus petites tailles de pile.&lt;br /&gt;
* Lorsque les objets sont mis en file d&#039;attente, le type de convoyeur importe peu, donc il n&#039;y a qu&#039;une seule colonne pour cela. Les exceptions sont les bras robotisés haute capacité - pour les convoyeurs de base, c&#039;est le convoyeur qui fixe la limite pour les tailles de pile supérieures à 4, et il existe également une différence notable entre les convoyeurs rapides et express.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici les facteurs ajustés linéairement pour obtenir le débit du {{TransLink|Stack inserter}} et le {{TransLink|Stack filter inserter}} à n&#039;importe quel niveau de capacité, en utilisant la formule de débit convoyeur / coffre ci-dessus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Type&lt;br /&gt;
! colspan=2 | {{Imagelink|Transport belt|Transport belt/fr}}&lt;br /&gt;
! colspan=2 | {{Imagelink|Fast transport belt|Fast transport belt/fr}}&lt;br /&gt;
! colspan=2 | {{Imagelink|Express transport belt|Express transport belt/fr}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;t_objet&#039;&#039; || &#039;&#039;t_bras&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;t_objet&#039;&#039; || &#039;&#039;t_bras&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! &#039;&#039;t_objet&#039;&#039; || &#039;&#039;t_bras&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Stack inserter|Stack inserter/fr}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{imagelink|stack_filter_inserter|Stack filter inserter/fr}} || 0.045* || 0.403* || 0.063 || 0.387 || 0.049 || 0.416&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt; Puisque le convoyeur est le facteur limitant au-dessus de la taille de la pile 4, ces chiffres ne sont précis que jusqu&#039;à cette taille. Plus que cela et le débit est fixé à 6,67 objets par seconde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Electric system}}&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Inserter capacity bonus (research)}}: Le bras robotisé déplace plus d&#039;un objet par tour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Car/fr&amp;diff=164641</id>
		<title>Car/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Car/fr&amp;diff=164641"/>
		<updated>2018-10-03T15:16:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Car}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:car-anim.gif|thumb|256px]]&lt;br /&gt;
[[File:carcolor.png|thumb|right|200px|En multijoueur, la couleur de la voiture est la même que la couleur du joueur qui la conduit.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;voiture&#039;&#039;&#039; est le premier moyen de transport alternatif disponible. Bien qu&#039;elle requière du carburant, se déplacer en voiture est beaucoup plus rapide que courir, ce qui permet au joueur d&#039;explorer rapidement de nouvelles zones ou de fuir les [[Enemies#Biters|mordeurs]]. Les voitures disposent d&#039;une mitrailleuse (qui a une vitesse de tir 50% supérieure à celle de la [[submachine gun/fr|mitrailleuse]] et peut tirer 2 cases plus loin), 80 emplacements de stockage et 450 points de vie, permettant au joueur de mettre en place des tactiques de type &amp;quot;tire ... et fuis !&amp;quot; contre de petits groupes d&#039;ennemis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les cars peuvent entrer en collision avec les objets. La voiture et l&#039;objet heurté peuvent subir des dégâts. L&#039;importance de ces dégâts dépendant de la vitesse de la voiture et de la vie de la cible ; les petits mordeurs et les arbres peuvent être écrasés en toute sécurité, mais tenter d&#039;écraser de gros mordeurs peut facilement détruire le véhicule et son contenu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En multijoueur, il est possible pour un joueur d&#039;entrer dans une voiture avec un autre joueur. Le passage peut prendre le contrôle des armes de la voiture en utilisant l&#039;option dans le menu de la voiture, mais ne peut pas diriger la voiture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Controles ==&lt;br /&gt;
{{Main|Keyboard bindings}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une accélération dans le sens opposé à celui dans lequel va la voiture la fera freine. Maintenir l&#039;accélération après un freinage n&#039;aura aucun effet. Plus la voiture va vite, plus la distance de freinage sera longue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Action !! Contrôle hors d&#039;un véhicule !! Raccourci par défaut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Entrer/Sortir d&#039;un véhicule || Entrer/Sortir d&#039;un véhicule || Entrée&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Accélérer vers l&#039;avant || Aller vers le haut || W&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Accélérer vers l&#039;arrière || Aller vers le bas || S&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aller vers la droite || Aller vers la droite || D&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aller vers la gauche || Aller vers la gauche || A&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utiliser les voitures comme stockage ==&lt;br /&gt;
Les voitures peuvent stocker une très grande quantité d&#039;items, se déplacer sur des [[transport belt/fr|convoyeurs]] et interagir avec des [[inserter/fr|bras robotisés]]. Les voitures peuvent donc être utilisées comme de gros coffres, voit comme de [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=8805 petits trains].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.16.0|&lt;br /&gt;
* En multijoueur, les joueurs peuvent maintenant prendre un passager dans leur voiture/tank.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.14.0|&lt;br /&gt;
* Ajout du support pour les grilles d&#039;équipement dans les voitures.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.26|&lt;br /&gt;
* Écraser des ennemis en mode pacifique va les mettre en colère.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Ajout de filtres dans l&#039;inventaire de la voiture.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Le slot de munitions de la voiture est rempli à partir du stockage de la voiture lorsqu&#039;il est vide.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.12|&lt;br /&gt;
* Les portes s&#039;ouvrent maintenant à temps pour laisser la voiture passer.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.8|&lt;br /&gt;
* La voiture accepte maintenant le carburant et les munitions insérées par des bras robotisés ou avec un clic + shift/contrôle même si le slot de carburant/munitions est déjà plein. L&#039;excédent ira dans le stockage de la voiture.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.6|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes de la voiture.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* Les voitures entrent en collision avec les objets.&lt;br /&gt;
* Désactivation des tirs depuis la voiture, mais les capsules peuvent toujours être utilisées.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.2|&lt;br /&gt;
* Accélération et freinage plus doux.&lt;br /&gt;
* Effets sonores.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Légère modification de la recette.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.2|&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;une option de graphismes faibles.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Réduction de la vie de la voiture de 2000 à 500.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes ([http://www.factorioforums.com/forum/3087 anciens])&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* La voiture affiche l&#039;icône &amp;quot;manque de carburant&amp;quot; quand elle n&#039;en a plus&lt;br /&gt;
* La voiture peut être minée&lt;br /&gt;
* Conduite facilitée&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* Affichage de la barre de vie de la voiture&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Tank/fr|Tank]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_wagon/fr&amp;diff=164634</id>
		<title>Fluid wagon/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_wagon/fr&amp;diff=164634"/>
		<updated>2018-10-03T14:37:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Fluid wagon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;wagon-citerne&#039;&#039;&#039; est capable de transporter des [[fluid system|fluides]] via un [[rail/fr|réseau ferré]]. Les fluides peuvent être pompés vers ou depuis ce wagon grâce à une [[pump/fr|pompe]], chaque wagon-citerne peut avoir un maximum de 3 pompes connectées en même temps, 1 par réservoir.&lt;br /&gt;
Comme pour le [[cargo wagon/fr|wagon de marchandises]], une [[locomotive/fr|locomotive]] est requise pour déplacer le wagon-citerne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le wagon-citerne peut transporter 25,000 unités de fluide. Il pèse autant que le wagon de marchandises mais contient davantage de fluide : un wagon de marchandises rempli de [[barrel|barils]] peut contenir 20,000 unités de fluide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jusqu&#039;à la version 0.16, le wagon consistait en trois réservoirs qui pouvaient être déconnectés les uns des autres pour former trois réservoirs séparés pouvait contenir 25k unités de fluide chacun.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dépannage==&lt;br /&gt;
Pour mettre un fluide dans lewagon-citerne, vous avez besoin d&#039;une [[Railway#Stations/fr|station de train]] avec des pompes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le wagon doit être aligné avec la grille ferroviaire ; pour cela, utilisez un [[train stop/fr|arrêt de train]] (débloqué avec la recherche du [[Automated rail transportation (research)|transport ferroviaire automatique]]) comme [[Railway#Train_schedule|destination]], ainsi qu&#039;une locomotive alimentée en carburant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assurez-vous que les [[rail/fr|rails]] sous le wagon-citerne soit bien &#039;&#039;&#039;droits&#039;&#039;&#039; et pas &#039;&#039;&#039;courbés&#039;&#039;&#039;. Les pompes marcheront uniquement si le wagon est parfaitement orthogonale avec la grille (= à l&#039;horizontale ou à la verticale).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
{{History|0.16.8|&lt;br /&gt;
* Modification de la capacité du wagon-citerne de 75k à 25k (comme le réservoir).&lt;br /&gt;
* Réduction du poids du wagon-citerne de 3000 à 1000 (comme le wagon de marchandises).&lt;br /&gt;
* Modification de la recette du wagon-citerne, il ne requière plus qu&#039;un réservoir au lieu de 3.}}&lt;br /&gt;
{{History|0.16.7|&lt;br /&gt;
* Simplifié pour ne contenir qu&#039;un seul fluide au lieu d&#039;avoir 3 réservoirs différents}}&lt;br /&gt;
{{History|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Locomotive/fr|Locomotive]]&lt;br /&gt;
* [[Cargo wagon/fr|Wagon de marchandises]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/fr|Chemin de fer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cargo_wagon/fr&amp;diff=164633</id>
		<title>Cargo wagon/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cargo_wagon/fr&amp;diff=164633"/>
		<updated>2018-10-03T14:16:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Cargo wagon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;wagon de marchandises&#039;&#039;&#039; est utilisé avec la [[locomotive/fr|locomotive]] pour créer un train qui se déplacera sur un [[railway/fr|réseau ferré]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un wagon est utilisé pour transporter des items et peut être chargé et déchargé comme un coffre, mais avec beaucoup plus de bras en même temps. Jusqu&#039;à 12 bras peuvent (dé)charger un train (6 par côté).&lt;br /&gt;
Le [[Inserter capacity bonus (research)|bonus de capacité des bras robotisés]] est important pour remplir un wagon rapidement !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mode manuel, les wagons de marchandises peuvent être (dé)chargés uniquement quand ils sont immobiles et orientés à l&#039;horizontale ou à la verticale. En mode automatique, le fonctionnement est le même, mais ils ne peuvent être (dé)chargés qu&#039;en étant arrêté à un arrêt de train (pas à un signal). Un endroit où les bras sont positionnés pour interagir avec des wagons est appelé une [[Railway_network/Train_station|station de train]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Limitation du stockage ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les wagons ont une option de [[Stack#Stack limitation|limite de stack]] comme les coffres, ce qui peut être utilisé si vous avez besoin de limiter le nombre d&#039;items transportés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Filtration des wagons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque slot d&#039;un wagon de marchandises peut être filtré. Le fonctionnement est le même que celui de la barre d&#039;accès rapide / barre d&#039;outils ; par défaut, pour ajouter ou retirer un filtre, utiliser le clic molette de votre souris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces filtres peuvent être utilisés pour transporter plusieurs items différents dans un wagon. Par exemple, vous pourriez transporter des barils plein de pétrole et des barils vides dans un seul wagon ; aux stations de train, les barils seraient séparés en utilisant des bras filtrables pour chaque type de baril. Discutez de ce sujet sur le forum : [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=68288&amp;amp;p=53467&amp;amp;hilit=Filter#p53467 Tired of babysitting expansions? Auto-supply w/ trains!].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compressing items ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un wagon peut être rempli avec 2000 minerais ([[Copper ore/fr|minerai de cuivre]], [[Iron ore/fr|minerai de fer]], [[Coal/fr|charbon]], ...) ou 4000 items de plaques ([[Copper plate/fr|plaques de cuivre], [[Iron plate/fr|plaques de fer]], [[Steel plate/fr|plaques d&#039;acier]]). Cela rend le pré-traitement de vos minerais en plaques (près des mines) utile, avant de les transporter près de votre usine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La pré-production réduit la place requise ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme vous pouvez le voir sur la page dédiée à la [[Transport belts/Physics|physique des convoyeurs]], le débit dépend de la densité et la densité de l&#039;espace disponible. Donc, en réduisant la place requise, vous augmentez le débit. Vous ne pouvez pas réduire la taille des items, mais vous pouvez les compresser !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En supposant que vous disposez à la fois de fer et de charbon proches l&#039;un de l&#039;autre, mais qu&#039;ils se trouvent loin de votre usine principale, la pré-production de l&#039;acier fait sens. 1 acier se fabrique avec 5 minerais de fer, donc le minerai de fer est compressé par un facteur 5 ! Cela signifie que la production de 50+ foreuses de minerais de fer peut facilement être transportée avec un côté d&#039;une ligne de convoyeurs basiques, ce qui est beaucoup moins coûteux et plus simple à construire qu&#039;un train. Et le surplus peut être transporté avec l&#039;autre côté du convoyeur. Rien n&#039;est plus rapide, et vous avez seulement besoin de foreuses, de fours, de convoyeurs et de bras. Cela peut être fait avec d&#039;autres items (voir ci-dessous). Une bonne idée peut également être d&#039;alimenter les mines éloignées uniquement avec l&#039;énergie solaire, pour réduire la forte pollution engendrée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;inconvénient de cette approche est que vous n&#039;avez pas autant de contrôle sur la production que quand vous produisez ces items dans votre usine principale. Cela est dû aux longues distances de transport, donc la réaction pour pallier à une sous/sur production est lente. &#039;&#039;&#039;Utilisez ce type d&#039;usines externes comme &amp;quot;approvisionnement basique&amp;quot; et produisez le reste à la demande dans votre usine principale.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bons candidats:&lt;br /&gt;
* [[steel plate/fr|plaques d&#039;acier]] (5 plaques de fer =&amp;gt; 1 plaque d&#039;acier, 5/1)&lt;br /&gt;
* [[electronic circuit/fr|circuits électroniques]] (1 plaque de fer + 1.5 plaque de cuivre =&amp;gt; 1 circuit électronique, 5/2; plus complexe, parce vous avez également besoin de cuivre ; cela n&#039;a donc pas toujours de sens, si les ressources ne sont pas proches l&#039;une de l&#039;autre)&lt;br /&gt;
* [[Transport belt/fr|convoyeurs]] (3 plaques de fer =&amp;gt; 2 convoyeurs, 3/2) si vous limitez le débit de sortie, parce que la plupart de ces convoyeurs vous sont personnellement destinés)&lt;br /&gt;
* tous les items qui nécessitent beaucoup de ressources, mais dont vous avez besoin en grande quantité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, les [[inserter/fr|bras robotisés]] se compressent bien (11/2), mais ne sont pas nécessaires en grandes quantités. La pré-production des [[iron gear wheel/fr|engrenages]] peut aussi être remise en question (2/1), parce que le facteur de compression n&#039;est que de deux et qu&#039;ils sont souvent nécessaires immédiatement, mais pas en grandes quantités. La production locale à la demande semble meilleure pour ça. D&#039;un autre côté, la pré-production de [[Firearm magazine/fr|chargeurs]] fait sens, parce qu&#039;il n&#039;y a aucune dépendance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mauvais candidats :&lt;br /&gt;
* [[copper cable/fr|câbles de cuivre]] (1/2 !!)&lt;br /&gt;
* tous les items qui ne se compressent pas voire prennent davantage de place quand ils sont produits&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notez qu&#039;avec les modules de productivité cette technique peut devenir plus ou moins efficace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compression dans les trains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand vous utilisez des avants-postes de minages éloignés (&amp;gt; 500 cases) connectés par un réseau ferré, vous devriez cuire le minerai localement dans vos avant-postes, car un stack de minerai contient 50 items, alors que ce minerai passé au four (plaques / briques) se stacke par paquets de 100. Cela double la capacité des wagons et réduit l&#039;intensité du trafic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe des différences importantes entre les tailles des stacks :&lt;br /&gt;
* Les minerais, la pierre et le charbon se stackent pas 50.&lt;br /&gt;
* Les plaques de fer/cuivre/acier se stackent par 100&lt;br /&gt;
* Certains matériaux plus avancés, en particulier les circuits électroniques, se stackent par 200&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela signifie que vous pouvez transporter beaucoup plus d&#039;items avec moi de wagons !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple : au lieu d&#039;utiliser deux wagons, un contenant du minerai de fer, l&#039;autre contenant du minerai de cuivre, vous pouvez transporter ces items sous forme de plaques avec un seul wagon, moitié plaques de fer, moitié plaques de cuivre. Voire encore moins si vous produisez des circuits électroniques ou des engrenages. Vous pouvez réguler la production des matériaux en déchargeant uniquement les matériaux nécessaires grâce au réseau logistique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmez les slots des wagons (depuis la v0.10) pour transporter différents matériaux dans un même wagon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Danger : les fours et les machines d&#039;assemblage génèrent de la [[Pollution/fr|pollution]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utilisation comme un grand coffre ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible d&#039;utiliser le wagon de marchandises comme un &amp;quot;grand coffre&amp;quot; : placez des rails, mettez un wagon dessus et entourez-le de bras robotisés. Les avantages de cette construction sont :&lt;br /&gt;
* La cargaison peut être transférée avec beaucoup plus de bras qu&#039;avec un simple coffre, ce qui permet de contourner les limites du [[Inserter capacity bonus (research)|bonus de capacité des bras robotisés]].&lt;br /&gt;
* Les items sont transportés instantanément sur la longueur du wagon. Correctement configuré, cela est plus rapide qu&#039;un convoyeur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous trouverez des exemple de ce setup sur le forum :&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=3537 Solar panel factory]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=7568 Cargo wagon sourced RGB circuits production facility]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=8551 Mass production with ZERO belts and robots]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
* [[Locomotive/fr|Locomotive]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/fr|Chemin de fer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cargo_wagon/fr&amp;diff=164632</id>
		<title>Cargo wagon/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cargo_wagon/fr&amp;diff=164632"/>
		<updated>2018-10-03T14:15:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation (part 2 and end)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Cargo wagon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;wagon de marchandises&#039;&#039;&#039; est utilisé avec la [[locomotive/fr|locomotive]] pour créer un train qui se déplacera sur un [[railway/fr|réseau ferré]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un wagon est utilisé pour transporter des items et peut être chargé et déchargé comme un coffre, mais avec beaucoup plus de bras en même temps. Jusqu&#039;à 12 bras peuvent (dé)charger un train (6 par côté).&lt;br /&gt;
Le [[Inserter capacity bonus (research)|bonus de capacité des bras robotisés]] est important pour remplir un wagon rapidement !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mode manuel, les wagons de marchandises peuvent être (dé)chargés uniquement quand ils sont immobiles et orientés à l&#039;horizontale ou à la verticale. En mode automatique, le fonctionnement est le même, mais ils ne peuvent être (dé)chargés qu&#039;en étant arrêté à un arrêt de train (pas à un signal). Un endroit où les bras sont positionnés pour interagir avec des wagons est appelé une [Railway_network/Train_station|station de train]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Limitation du stockage ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les wagons ont une option de [[Stack#Stack limitation|limite de stack]] comme les coffres, ce qui peut être utilisé si vous avez besoin de limiter le nombre d&#039;items transportés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Filtration des wagons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque slot d&#039;un wagon de marchandises peut être filtré. Le fonctionnement est le même que celui de la barre d&#039;accès rapide / barre d&#039;outils ; par défaut, pour ajouter ou retirer un filtre, utiliser le clic molette de votre souris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces filtres peuvent être utilisés pour transporter plusieurs items différents dans un wagon. Par exemple, vous pourriez transporter des barils plein de pétrole et des barils vides dans un seul wagon ; aux stations de train, les barils seraient séparés en utilisant des bras filtrables pour chaque type de baril. Discutez de ce sujet sur le forum : [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=68288&amp;amp;p=53467&amp;amp;hilit=Filter#p53467 Tired of babysitting expansions? Auto-supply w/ trains!].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compressing items ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un wagon peut être rempli avec 2000 minerais ([[Copper ore/fr|minerai de cuivre]], [[Iron ore/fr|minerai de fer]], [[Coal/fr|charbon]], ...) ou 4000 items de plaques ([[Copper plate/fr|plaques de cuivre], [[Iron plate/fr|plaques de fer]], [[Steel plate/fr|plaques d&#039;acier]]). Cela rend le pré-traitement de vos minerais en plaques (près des mines) utile, avant de les transporter près de votre usine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La pré-production réduit la place requise ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme vous pouvez le voir sur la page dédiée à la [[Transport belts/Physics|physique des convoyeurs]], le débit dépend de la densité et la densité de l&#039;espace disponible. Donc, en réduisant la place requise, vous augmentez le débit. Vous ne pouvez pas réduire la taille des items, mais vous pouvez les compresser !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En supposant que vous disposez à la fois de fer et de charbon proches l&#039;un de l&#039;autre, mais qu&#039;ils se trouvent loin de votre usine principale, la pré-production de l&#039;acier fait sens. 1 acier se fabrique avec 5 minerais de fer, donc le minerai de fer est compressé par un facteur 5 ! Cela signifie que la production de 50+ foreuses de minerais de fer peut facilement être transportée avec un côté d&#039;une ligne de convoyeurs basiques, ce qui est beaucoup moins coûteux et plus simple à construire qu&#039;un train. Et le surplus peut être transporté avec l&#039;autre côté du convoyeur. Rien n&#039;est plus rapide, et vous avez seulement besoin de foreuses, de fours, de convoyeurs et de bras. Cela peut être fait avec d&#039;autres items (voir ci-dessous). Une bonne idée peut également être d&#039;alimenter les mines éloignées uniquement avec l&#039;énergie solaire, pour réduire la forte pollution engendrée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;inconvénient de cette approche est que vous n&#039;avez pas autant de contrôle sur la production que quand vous produisez ces items dans votre usine principale. Cela est dû aux longues distances de transport, donc la réaction pour pallier à une sous/sur production est lente. &#039;&#039;&#039;Utilisez ce type d&#039;usines externes comme &amp;quot;approvisionnement basique&amp;quot; et produisez le reste à la demande dans votre usine principale.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bons candidats:&lt;br /&gt;
* [[steel plate/fr|plaques d&#039;acier]] (5 plaques de fer =&amp;gt; 1 plaque d&#039;acier, 5/1)&lt;br /&gt;
* [[electronic circuit/fr|circuits électroniques]] (1 plaque de fer + 1.5 plaque de cuivre =&amp;gt; 1 circuit électronique, 5/2; plus complexe, parce vous avez également besoin de cuivre ; cela n&#039;a donc pas toujours de sens, si les ressources ne sont pas proches l&#039;une de l&#039;autre)&lt;br /&gt;
* [[Transport belt/fr|convoyeurs]] (3 plaques de fer =&amp;gt; 2 convoyeurs, 3/2) si vous limitez le débit de sortie, parce que la plupart de ces convoyeurs vous sont personnellement destinés)&lt;br /&gt;
* tous les items qui nécessitent beaucoup de ressources, mais dont vous avez besoin en grande quantité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, les [[inserter/fr|bras robotisés]] se compressent bien (11/2), mais ne sont pas nécessaires en grandes quantités. La pré-production des [[iron gear wheel/fr|engrenages]] peut aussi être remise en question (2/1), parce que le facteur de compression n&#039;est que de deux et qu&#039;ils sont souvent nécessaires immédiatement, mais pas en grandes quantités. La production locale à la demande semble meilleure pour ça. D&#039;un autre côté, la pré-production de [[Firearm magazine/fr|chargeurs]] fait sens, parce qu&#039;il n&#039;y a aucune dépendance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mauvais candidats :&lt;br /&gt;
* [[copper cable/fr|câbles de cuivre]] (1/2 !!)&lt;br /&gt;
* tous les items qui ne se compressent pas voire prennent davantage de place quand ils sont produits&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notez qu&#039;avec les modules de productivité cette technique peut devenir plus ou moins efficace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compression dans les trains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand vous utilisez des avants-postes de minages éloignés (&amp;gt; 500 cases) connectés par un réseau ferré, vous devriez cuire le minerai localement dans vos avant-postes, car un stack de minerai contient 50 items, alors que ce minerai passé au four (plaques / briques) se stacke par paquets de 100. Cela double la capacité des wagons et réduit l&#039;intensité du trafic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe des différences importantes entre les tailles des stacks :&lt;br /&gt;
* Les minerais, la pierre et le charbon se stackent pas 50.&lt;br /&gt;
* Les plaques de fer/cuivre/acier se stackent par 100&lt;br /&gt;
* Certains matériaux plus avancés, en particulier les circuits électroniques, se stackent par 200&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela signifie que vous pouvez transporter beaucoup plus d&#039;items avec moi de wagons !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple : au lieu d&#039;utiliser deux wagons, un contenant du minerai de fer, l&#039;autre contenant du minerai de cuivre, vous pouvez transporter ces items sous forme de plaques avec un seul wagon, moitié plaques de fer, moitié plaques de cuivre. Voire encore moins si vous produisez des circuits électroniques ou des engrenages. Vous pouvez réguler la production des matériaux en déchargeant uniquement les matériaux nécessaires grâce au réseau logistique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programmez les slots des wagons (depuis la v0.10) pour transporter différents matériaux dans un même wagon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Danger : les fours et les machines d&#039;assemblage génèrent de la [[Pollution/fr|pollution]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Utilisation comme un grand coffre ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible d&#039;utiliser le wagon de marchandises comme un &amp;quot;grand coffre&amp;quot; : placez des rails, mettez un wagon dessus et entourez-le de bras robotisés. Les avantages de cette construction sont :&lt;br /&gt;
* La cargaison peut être transférée avec beaucoup plus de bras qu&#039;avec un simple coffre, ce qui permet de contourner les limites du [[Inserter capacity bonus (research)|bonus de capacité des bras robotisés]].&lt;br /&gt;
* Les items sont transportés instantanément sur la longueur du wagon. Correctement configuré, cela est plus rapide qu&#039;un convoyeur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous trouverez des exemple de ce setup sur le forum :&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=3537 Solar panel factory]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=7568 Cargo wagon sourced RGB circuits production facility]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=8551 Mass production with ZERO belts and robots]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
* [[Locomotive/fr|Locomotive]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/fr|Chemin de fer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cargo_wagon/fr&amp;diff=164619</id>
		<title>Cargo wagon/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cargo_wagon/fr&amp;diff=164619"/>
		<updated>2018-09-30T15:03:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation (part 1)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Cargo wagon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;wagon de marchandises&#039;&#039;&#039; est utilisé avec la [[locomotive/fr|locomotive]] pour créer un train qui se déplacera sur un [[railway/fr|réseau ferré]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un wagon est utilisé pour transporter des items et peut être chargé et déchargé comme un coffre, mais avec beaucoup plus de bras en même temps. Jusqu&#039;à 12 bras peuvent (dé)charger un train (6 par côté).&lt;br /&gt;
Le [[Inserter capacity bonus (research)|bonus de capacité des bras robotisés]] est important pour remplir un wagon rapidement !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mode manuel, les wagons de marchandises peuvent être (dé)chargés uniquement quand ils sont immobiles et orientés à l&#039;horizontale ou à la verticale. En mode automatique, le fonctionnement est le même, mais ils ne peuvent être (dé)chargés qu&#039;en étant arrêté à un arrêt de train (pas à un signal). Un endroit où les bras sont positionnés pour interagir avec des wagons est appelé une [Railway_network/Train_station|station de train]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Limitation du stockage ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les wagons ont une option de [[Stack#Stack limitation|limite de stack]] comme les coffres, ce qui peut être utilisé si vous avez besoin de limiter le nombre d&#039;items transportés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Filtration des wagons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque slot d&#039;un wagon de marchandises peut être filtré. Le fonctionnement est le même que celui de la barre d&#039;accès rapide / barre d&#039;outils ; par défaut, pour ajouter ou retirer un filtre, utiliser le clic molette de votre souris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces filtres peuvent être utilisés pour transporter plusieurs items différents dans un wagon. Par exemple, vous pourriez transporter des barils plein de pétrole et des barils vides dans un seul wagon ; aux stations de train, les barils seraient séparés en utilisant des bras filtrables pour chaque type de baril. Discutez de ce sujet sur le forum : [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=68288&amp;amp;p=53467&amp;amp;hilit=Filter#p53467 Tired of babysitting expansions? Auto-supply w/ trains!].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Compressing items ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un wagon peut être rempli avec 2000 minerais ([[Copper ore/fr|minerai de cuivre]], [[Iron ore/fr|minerai de fer]], [[Coal/fr|charbon]], ...) ou 4000 items de plaques ([[Copper plate/fr|plaques de cuivre], [[Iron plate/fr|plaques de fer]], [[Steel plate/fr|plaques d&#039;acier]]). Cela rend le pré-traitement de vos minerais en plaques (près des mines) utile, avant de les transporter près de votre usine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La pré-production réduit la place requise ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme vous pouvez le voir sur la page dédiée à la [[Transport belts/Physics|physique des convoyeurs]], le débit dépend de la densité et la densité de l&#039;espace disponible. Donc, en réduisant la place requise, vous augmentez le débit. Vous ne pouvez pas réduire la taille des items, mais vous pouvez les compresser !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En supposant que vous disposez à la fois de fer et de charbon proches l&#039;un de l&#039;autre, mais qu&#039;ils se trouvent loin de votre usine principale, la pré-production de l&#039;acier fait sens. 1 acier se fabrique avec 5 minerais de fer, donc le minerai de fer est compressé par un facteur 5 ! Cela signifie que la production de 50+ foreuses de minerais de fer peut facilement être transportée avec un côté d&#039;une ligne de convoyeurs basiques, ce qui est beaucoup moins coûteux et plus simple à construire qu&#039;un train. Et le surplus peut être transporté avec l&#039;autre côté du convoyeur. Rien n&#039;est plus rapide, et vous avez seulement besoin de foreuses, de fours, de convoyeurs et de bras. Cela peut être fait avec d&#039;autres items (voir ci-dessous). Une bonne idée peut également être d&#039;alimenter les mines éloignées uniquement avec l&#039;énergie solaire, pour réduire la forte pollution engendrée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;inconvénient de cette approche est que vous n&#039;avez pas autant de contrôle sur la production que quand vous produisez ces items dans votre usine principale. Cela est dû aux longues distances de transport, donc la réaction pour pallier à une sous/sur production est lente. &#039;&#039;&#039;Utilisez ce type d&#039;usines externes comme &amp;quot;approvisionnement basique&amp;quot; et produisez le reste à la demande dans votre usine principale.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bons candidats:&lt;br /&gt;
* [[steel plate/fr|plaques d&#039;acier]] (5 plaques de fer =&amp;gt; 1 plaque d&#039;acier, 5/1)&lt;br /&gt;
* [[electronic circuit/fr|circuits électroniques]] (1 plaque de fer + 1.5 plaque de cuivre =&amp;gt; 1 circuit électronique, 5/2; plus complexe, parce vous avez également besoin de cuivre ; cela n&#039;a donc pas toujours de sens, si les ressources ne sont pas proches l&#039;une de l&#039;autre)&lt;br /&gt;
* [[Transport belt/fr|convoyeurs]] (3 plaques de fer =&amp;gt; 2 convoyeurs, 3/2) si vous limitez le débit de sortie, parce que la plupart de ces convoyeurs vous sont personnellement destinés)&lt;br /&gt;
* tous les items qui nécessitent beaucoup de ressources, mais dont vous avez besoin en grande quantité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par exemple, les [[inserter/fr|bras robotisés]] se compressent bien (11/2), mais ne sont pas nécessaires en grandes quantités. La pré-production des [[iron gear wheel/fr|engrenages]] peut aussi être remise en question (2/1), parce que le facteur de compression n&#039;est que de deux et qu&#039;ils sont souvent nécessaires immédiatement, mais pas en grandes quantités. La production locale à la demande semble meilleure pour ça. D&#039;un autre côté, la pré-production de [[Firearm magazine/fr|chargeurs]] fait sens, parce qu&#039;il n&#039;y a aucune dépendance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mauvais candidats :&lt;br /&gt;
* [[copper cable/fr|câbles de cuivre]] (1/2 !!)&lt;br /&gt;
* tous les items qui ne se compressent pas voire prennent davantage de place quand ils sont produits&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notez qu&#039;avec les modules de productivité cette technique peut devenir plus ou moins efficace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Compression for trains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When using mining outposts (&amp;gt; 500 tiles distant) connected by train you should smelt the ore locally at your outposts. This is because you can store only 50 ores in a stack, compared to 100 furnaced materials! That doubles the capacity of wagons and makes routing easier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are quite significant differences for the stack sizes:&lt;br /&gt;
* Ore, stone and coal have a stack size of 50.&lt;br /&gt;
* Iron/copper plates and so on have significantly bigger stack sizes: 100&lt;br /&gt;
* Processed materials such as electric circuits: 200&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This means that you can transport much more with fewer wagons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example: instead of two wagons, one with copper and one with iron ore you can transport the same amount with one wagon, half copper/iron plates. Or even less if you produce electric circuits or iron wheels. You can regulate the production of the materials by unloading only the required stuff using a logistic network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Program the stacks of the wagons (since v0.10) to transport multiple materials in one wagon, without overfilling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Danger: furnaces and assemblies produce [[Pollution]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Use as a big chest ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to use the cargo wagon as a &amp;quot;big chest&amp;quot;: Place rails, put an unmoving wagon on it and inserters around. The advantages of this construction are:&lt;br /&gt;
* Cargo can be transferred with many more inserters than with a chest, bypassing the limitations of the [[Inserter capacity bonus (research)|inserter stack size bonus]].&lt;br /&gt;
* Items are transported instantly over the length of the wagon.  Correctly configured, this is faster than a transport belt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For examples of this, see these forum threads:&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=3537 Solar panel factory]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=7568 Cargo wagon sourced RGB circuits production facility]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=8551 Mass production with ZERO belts and robots]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[Locomotive]]&lt;br /&gt;
* [[Railway]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Locomotive/fr&amp;diff=164575</id>
		<title>Locomotive/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Locomotive/fr&amp;diff=164575"/>
		<updated>2018-09-27T10:07:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Locomotive}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;locomotive&#039;&#039;&#039; est l&#039;engin qui permet de déplacer des [[Railway/fr|trains]] sur des [[Railway#Tracks|rails]]. Les trains sont utiles pour déplacer de grandes quantités d&#039;items sur de longues distances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les locomotives sont également de bons moyens de déplacement pour le joueur, pour se rendre à des destinations fixes, puisqu&#039;elles sont beaucoup plus rapides que la [[Car/fr|voiture]] ou que le [[Tank]/fr|tank]. Naturellement, elles n&#039;ont pas la même liberté de mouvement puisqu&#039;elles ne peuvent se déplacer que sur des rails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les locomotives [[burner devices|consomment]] du [[fuel/fr|carburant]] pour fonctionner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que les locomotives puissent être fabriquées à la main, les [[Engine unit/fr|moteurs]] nécessaires requièrent une fabrication automatisée, elles ne peuvent donc pas être fabriquées à la main à partir de matières premières.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
Les locomotives sont directement liées à ces [[Achievements|achievements]] :&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de la conduite ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il s&#039;agit des touches par défaut. Elles peuvent être modifiées dans le menu Options.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|Entrer/Sortir&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|enter}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Accélérer&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|W}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Freiner/Marche arrière&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|S}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Choisir quelle direction prendre à une intersection&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|A}},{{Keybinding|D}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Connecter/Déconnecter un matériel roulant&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|G}},{{Keybinding|V}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notez que même si vous pouvez entrer dans un train à tout moment, vous devez entrer dans une locomotive pour conduire le train manuellement (et désactiver le mode automatique).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connecter/Déconnecter une locomotive ==&lt;br /&gt;
Pour connecter des locomotives ou des [[Cargo wagon/fr|wagons de marchandises]], placez les wagons les uns à côté des autres sur les rails (une connexion verte s&#039;affichera), ou, pour connecter un wagon déjà placé mais déconnecté, conduisez la locomotive près du wagon et appuyez sur G (par défaut). Pour déconnecter le dernier wagon d&#039;un train, appuyez sur V (par défaut).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Defense ==&lt;br /&gt;
Les locomotives sont une cible prioritaire pour les [[Enemies/fr|ennemis]], donc les endroits où les trains peuvent s&#039;arrêter devraient être [[Defense/fr|défendus]]. Les locomotives en déplacement peuvent généralement rentrer dans (et détruire) n&#039;importe quoi sur la voie (dont les ennemis, les [[Tank/fr|tanks]] et le joueur), la défense en déplacement est donc moins importante. Cependant, les ennemies peuvent attaquer et détruire les rails, ce qui pourra potentiellement stopper le train. Les ennemis ne provoquent pas souvent ce type de situation car les trains automatisés ne bougent pas s&#039;ils ne peuvent pas trouver un chemin vers leur destination - un rail détruit interrompt leur trajet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les [[Construction robot/fr|robots de construction]] sont un bon moyen d&#039;automatiquement réparer les dégâts aux arrêts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Durée de vie du combustible (en secondes) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 1 item de !! Durée de combustion en secondes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Wood}} || 3.33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Raw wood}}&amp;lt;br&amp;gt;{{Icon|Wooden chest}}&amp;lt;br&amp;gt;{{Icon|Small electric pole}} || 6.66&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Coal}} || 13.33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Solid fuel}} || 41.67&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Rocket fuel}} || 375&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Nuclear fuel}} || 2016.67&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
{{history|0.16.0|&lt;br /&gt;
* La locomotive va afficher un ID dans l&#039;info-bulle. L&#039;ID peut être utilisé dans les conditions de circuits logiques.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.19|&lt;br /&gt;
* Les locomotives sont bien placées aux arrêts quand elles sont placées près d&#039;eux.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.7|&lt;br /&gt;
* Les bras robotisés ne prendront plus de carburant des locomotives mais prendront le résultat de la combustion si la locomotive utilise ce système.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* &amp;quot;diesel-locomotive&amp;quot; renommée en &amp;quot;locomotive&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.14.0|&lt;br /&gt;
* Ajout du support des grilles d&#039;équipement dans les locomotives.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes pour la locomotive.&lt;br /&gt;
* Peut maintenant changer de couleur.&lt;br /&gt;
* Les trains ont maintenant une taille régulière à l&#039;horizontale et à la verticale.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Les trains qui se déplacent automatiquement ne peuvent plus être tournés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Contenu du train affiché dans l&#039;info-bulle (à droite).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.18|&lt;br /&gt;
* Augmentation du coût de fabrication du wagon de marchandises et de la locomotive.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.6|&lt;br /&gt;
* Les trajets des trains peuvent maintenant être copiés/collés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.2|&lt;br /&gt;
* Recalcule son trajet quand la locomotive est retournée.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Les noms des premiers contributeurs sont utilisés pour nommer les locomotives.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Modification de la recette}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Un train peut trouver son chemin en arrière quand il a des locomotives placées à (et orientées vers) l&#039;arrière.&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des locomotives.&lt;br /&gt;
* Les locomotives, wagons et rails sont plus chers à fabriquer.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Les locomotives utilisent du carburant.&lt;br /&gt;
* Les locomotives et les voitures peuvent être minés.&lt;br /&gt;
* Conduite plus facile des trains et des voitures (accélérer vs. freiner vs. marche arrière)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* Barre de vie sous la locomotive.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Un train émet de la lumière quand il est actif.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Railway/fr|Chemin de fer]]&lt;br /&gt;
* [[Cargo wagon/fr|Wagon de marchandises]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Locomotive/fr&amp;diff=164574</id>
		<title>Locomotive/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Locomotive/fr&amp;diff=164574"/>
		<updated>2018-09-27T10:06:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Locomotive}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;locomotive&#039;&#039;&#039; est l&#039;engin qui permet de déplacer des [[Railway/fr|trains]] sur des [[Railway#Tracks|rails]]. Les trains sont utiles pour déplacer de grandes quantités d&#039;items sur de longues distances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les locomotives sont également de bons moyens de déplacement pour le joueur, pour se rendre à des destinations fixes, puisqu&#039;elles sont beaucoup plus rapides que la [[Car/fr|voiture]] ou que le [[Tank]/fr|tank]. Naturellement, elles n&#039;ont pas la même liberté de mouvement puisqu&#039;elles ne peuvent se déplacer que sur des rails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les locomotives [[burner devices|consomment]] du [[fuel/fr|carburant]] pour fonctionner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que les locomotives puissent être fabriquées à la main, les [[Engine unit/fr|moteurs]] nécessaires requièrent une fabrication automatisée, elles ne peuvent donc pas être fabriquées à la main à partir de matières premières.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
Les locomotives sont directement liées à ces achievements :&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de la conduite ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il s&#039;agit des touches par défaut. Elles peuvent être modifiées dans le menu Options.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|Entrer/Sortir&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|enter}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Accélérer&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|W}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Freiner/Marche arrière&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|S}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Choisir quelle direction prendre à une intersection&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|A}},{{Keybinding|D}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Connecter/Déconnecter un matériel roulant&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|G}},{{Keybinding|V}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notez que même si vous pouvez entrer dans un train à tout moment, vous devez entrer dans une locomotive pour conduire le train manuellement (et désactiver le mode automatique).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connecter/Déconnecter une locomotive ==&lt;br /&gt;
Pour connecter des locomotives ou des [[Cargo wagon/fr|wagons de marchandises]], placez les wagons les uns à côté des autres sur les rails (une connexion verte s&#039;affichera), ou, pour connecter un wagon déjà placé mais déconnecté, conduisez la locomotive près du wagon et appuyez sur G (par défaut). Pour déconnecter le dernier wagon d&#039;un train, appuyez sur V (par défaut).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Defense ==&lt;br /&gt;
Les locomotives sont une cible prioritaire pour les [[Enemies/fr|ennemis]], donc les endroits où les trains peuvent s&#039;arrêter devraient être [[Defense/fr|défendus]]. Les locomotives en déplacement peuvent généralement rentrer dans (et détruire) n&#039;importe quoi sur la voie (dont les ennemis, les [[Tank/fr|tanks]] et le joueur), la défense en déplacement est donc moins importante. Cependant, les ennemies peuvent attaquer et détruire les rails, ce qui pourra potentiellement stopper le train. Les ennemis ne provoquent pas souvent ce type de situation car les trains automatisés ne bougent pas s&#039;ils ne peuvent pas trouver un chemin vers leur destination - un rail détruit interrompt leur trajet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les [[Construction robot/fr|robots de construction]] sont un bon moyen d&#039;automatiquement réparer les dégâts aux arrêts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Durée de vie du combustible (en secondes) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 1 item de !! Durée de combustion en secondes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Wood}} || 3.33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Raw wood}}&amp;lt;br&amp;gt;{{Icon|Wooden chest}}&amp;lt;br&amp;gt;{{Icon|Small electric pole}} || 6.66&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Coal}} || 13.33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Solid fuel}} || 41.67&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Rocket fuel}} || 375&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Nuclear fuel}} || 2016.67&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
{{history|0.16.0|&lt;br /&gt;
* La locomotive va afficher un ID dans l&#039;info-bulle. L&#039;ID peut être utilisé dans les conditions de circuits logiques.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.19|&lt;br /&gt;
* Les locomotives sont bien placées aux arrêts quand elles sont placées près d&#039;eux.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.7|&lt;br /&gt;
* Les bras robotisés ne prendront plus de carburant des locomotives mais prendront le résultat de la combustion si la locomotive utilise ce système.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* &amp;quot;diesel-locomotive&amp;quot; renommée en &amp;quot;locomotive&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.14.0|&lt;br /&gt;
* Ajout du support des grilles d&#039;équipement dans les locomotives.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes pour la locomotive.&lt;br /&gt;
* Peut maintenant changer de couleur.&lt;br /&gt;
* Les trains ont maintenant une taille régulière à l&#039;horizontale et à la verticale.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Les trains qui se déplacent automatiquement ne peuvent plus être tournés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Contenu du train affiché dans l&#039;info-bulle (à droite).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.18|&lt;br /&gt;
* Augmentation du coût de fabrication du wagon de marchandises et de la locomotive.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.6|&lt;br /&gt;
* Les trajets des trains peuvent maintenant être copiés/collés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.2|&lt;br /&gt;
* Recalcule son trajet quand la locomotive est retournée.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Les noms des premiers contributeurs sont utilisés pour nommer les locomotives.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Modification de la recette}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Un train peut trouver son chemin en arrière quand il a des locomotives placées à (et orientées vers) l&#039;arrière.&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des locomotives.&lt;br /&gt;
* Les locomotives, wagons et rails sont plus chers à fabriquer.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Les locomotives utilisent du carburant.&lt;br /&gt;
* Les locomotives et les voitures peuvent être minés.&lt;br /&gt;
* Conduite plus facile des trains et des voitures (accélérer vs. freiner vs. marche arrière)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* Barre de vie sous la locomotive.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Un train émet de la lumière quand il est actif.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Railway/fr|Chemin de fer]]&lt;br /&gt;
* [[Cargo wagon/fr|Wagon de marchandises]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Locomotive/fr&amp;diff=164573</id>
		<title>Locomotive/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Locomotive/fr&amp;diff=164573"/>
		<updated>2018-09-27T10:06:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Locomotive}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;locomotive&#039;&#039;&#039; est l&#039;engin qui permet de déplacer des [[Railway/fr|trains]] sur des [[Railway#Tracks|rails]]. Les trains sont utiles pour déplacer de grandes quantités d&#039;items sur de longues distances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les locomotives sont également de bons moyens de déplacement pour le joueur, pour se rendre à des destinations fixes, puisqu&#039;elles sont beaucoup plus rapides que la [[Car/fr|voiture]] ou que le [[Tank]/fr|tank]. Naturellement, elles n&#039;ont pas la même liberté de mouvement puisqu&#039;elles ne peuvent se déplacer que sur des rails.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les locomotives [[burner devices|consomment]] du [[fuel/fr|carburant]] pour fonctionner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bien que les locomotives puissent être fabriquées à la main, les [[Engine unit/fr|moteurs]] nécessaires requièrent une fabrication automatisée, elles ne peuvent donc pas être fabriquées à la main à partir de matières premières.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
Les locomotives sont directement liées à ces achievements :&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contrôle de la conduite ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il s&#039;agit des touches par défaut. Elles peuvent être modifiées dans le menu Options.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|Entrer/Sortir&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|enter}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Accélérer&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|W}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Freiner/Marche arrière&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|S}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Choisir quelle direction prendre à une intersection&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|A}},{{Keybinding|D}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Connecter/Déconnecter un matériel roulant&lt;br /&gt;
|{{Keybinding|G}},{{Keybinding|V}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notez que même si vous pouvez entrer dans un train à tout moment, vous devez entrer dans une locomotive pour conduire le train manuellement (et désactiver le mode automatique).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connecter/Disconnecter une locomotive ==&lt;br /&gt;
Pour connecter des locomotives ou des [[Cargo wagon/fr|wagons de marchandises]], placez les wagons les uns à côté des autres sur les rails (une connexion verte s&#039;affichera), ou, pour connecter un wagon déjà placé mais déconnecté, conduisez la locomotive près du wagon et appuyez sur G (par défaut). Pour déconnecter le dernier wagon d&#039;un train, appuyez sur V (par défaut).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Defense ==&lt;br /&gt;
Les locomotives sont une cible prioritaire pour les [[Enemies/fr|ennemis]], donc les endroits où les trains peuvent s&#039;arrêter devraient être [[Defense/fr|défendus]]. Les locomotives en déplacement peuvent généralement rentrer dans (et détruire) n&#039;importe quoi sur la voie (dont les ennemis, les [[Tank/fr|tanks]] et le joueur), la défense en déplacement est donc moins importante. Cependant, les ennemies peuvent attaquer et détruire les rails, ce qui pourra potentiellement stopper le train. Les ennemis ne provoquent pas souvent ce type de situation car les trains automatisés ne bougent pas s&#039;ils ne peuvent pas trouver un chemin vers leur destination - un rail détruit interrompt leur trajet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les [[Construction robot/fr|robots de construction]] sont un bon moyen d&#039;automatiquement réparer les dégâts aux arrêts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Durée de vie du combustible (en secondes) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 1 item de !! Durée de combustion en secondes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Wood}} || 3.33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Raw wood}}&amp;lt;br&amp;gt;{{Icon|Wooden chest}}&amp;lt;br&amp;gt;{{Icon|Small electric pole}} || 6.66&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Coal}} || 13.33&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Solid fuel}} || 41.67&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Rocket fuel}} || 375&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Nuclear fuel}} || 2016.67&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
{{history|0.16.0|&lt;br /&gt;
* La locomotive va afficher un ID dans l&#039;info-bulle. L&#039;ID peut être utilisé dans les conditions de circuits logiques.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.19|&lt;br /&gt;
* Les locomotives sont bien placées aux arrêts quand elles sont placées près d&#039;eux.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.7|&lt;br /&gt;
* Les bras robotisés ne prendront plus de carburant des locomotives mais prendront le résultat de la combustion si la locomotive utilise ce système.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* &amp;quot;diesel-locomotive&amp;quot; renommée en &amp;quot;locomotive&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.14.0|&lt;br /&gt;
* Ajout du support des grilles d&#039;équipement dans les locomotives.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes pour la locomotive.&lt;br /&gt;
* Peut maintenant changer de couleur.&lt;br /&gt;
* Les trains ont maintenant une taille régulière à l&#039;horizontale et à la verticale.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Les trains qui se déplacent automatiquement ne peuvent plus être tournés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Contenu du train affiché dans l&#039;info-bulle (à droite).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.18|&lt;br /&gt;
* Augmentation du coût de fabrication du wagon de marchandises et de la locomotive.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.6|&lt;br /&gt;
* Les trajets des trains peuvent maintenant être copiés/collés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.2|&lt;br /&gt;
* Recalcule son trajet quand la locomotive est retournée.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Les noms des premiers contributeurs sont utilisés pour nommer les locomotives.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Modification de la recette}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Un train peut trouver son chemin en arrière quand il a des locomotives placées à (et orientées vers) l&#039;arrière.&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des locomotives.&lt;br /&gt;
* Les locomotives, wagons et rails sont plus chers à fabriquer.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Les locomotives utilisent du carburant.&lt;br /&gt;
* Les locomotives et les voitures peuvent être minés.&lt;br /&gt;
* Conduite plus facile des trains et des voitures (accélérer vs. freiner vs. marche arrière)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* Barre de vie sous la locomotive.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Un train émet de la lumière quand il est actif.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Railway/fr|Chemin de fer]]&lt;br /&gt;
* [[Cargo wagon/fr|Wagon de marchandises]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail_chain_signal/fr&amp;diff=164572</id>
		<title>Rail chain signal/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail_chain_signal/fr&amp;diff=164572"/>
		<updated>2018-09-27T09:24:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Rail chain signal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;signaux ferroviaires chaînés&#039;&#039;&#039; sont utilisés pour le transport automatique via un réseau de [[Railway/fr|chemin de fer]]. Avec des signaux ferroviaires, il est possible de faire voyager plusieurs trains sur la même voie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bases ==&lt;br /&gt;
* Pour comprendre le fonctionnement des signaux chaînés, il faut avoir compris le fonctionnement des [[Rail signal/fr|signaux ferroviaires]] et la notion de &#039;&#039;blocs&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Les signaux chaînés sont placé comme des signaux normaux, sur le côté droit d&#039;un [[Railway#Rail Glossary|segment de rail]].&lt;br /&gt;
* Ils fonctionnent comme des pré-signaux dans OpenTTD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Définition ==&lt;br /&gt;
Alors que les signaux normaux empêchent un train d&#039;entrer dans un bloc occupé, le signal chaîné empêche un train d&#039;entrer dans un bloc également lorsque la sortie de ce bloc n&#039;est pas libre. Quand plusieurs sorties sont possibles, seule celle permettant au train de poursuivre son trajet sera prise en compte par le train.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemples d&#039;utilisations ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Signal normal comparé au signal chaîné&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec un signal normais, le bloc surveillé est vide, donc le train peut y aller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Regular-signals.png|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un signal chaîné avec une seule sortie n&#039;autorise pas le train à entrer dans le bloc, car la sortie est occupée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chain-signal-basic.png|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Exemple simple mais pratique&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le signal chaîné empêche le train de bloquer l&#039;autre voie pendant qu&#039;il attend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chain-signal-guards-crossroad.png|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Double croisement&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les doubles croisements sont souvent la cause d&#039;embouteillages, car les trains ont tendance à être bloqués au milieu du croisement. Il peut même provoquer un blocage total qui nécessite une intervention manuelle pour régler le problème. Avec des signaux chaînés, les voies sont toujours séparées, mais les trains ne vont pas rester au milieu du croisement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Double-crossing.gif|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Prévention des blocages&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une situation typique de problème de blocage est l&#039;utilisation d&#039;une seule ligne de train à double-sens avec des by-pass occasionnels. Voici un exemple d&#039;une situation bloquée avec des signaux normaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:train-deadlock.png|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec des signaux chaînés, ce problème peut être totalement évité en empêchant les train d&#039;entrer dans la section à double-sens à moins qu&#039;il ne puisse en sortir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:chain-signal-prevents-deadlock.png|1000px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Avancé ==&lt;br /&gt;
Quelques belles images sont disponibles dans la page du [http://www.factorio.com/blog/post/fff-81 Friday Facts #81].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si le bloc surveillé par le signal chaîné n&#039;a qu&#039;une sortie, il n&#039;autorise pas le train à entrer dans ce bloc si le bloc de sortie (qui est surveillé par un [[rail signal/fr|signal normal]]) est occupé.&lt;br /&gt;
* Si un croisement se trouve dans le bloc surveillé par un signal chaîné, les train qui traversent ce bloc peuvent passer, parce que les trains attendent avant le signal chaîné si la sortie n&#039;est pas libre.&lt;br /&gt;
* S&#039;il y a plusieurs signaux chaînés à la suite avant un signal normal, un train attendra avant le premier signal chaîné si le bloc du signal normal n&#039;est pas libre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si un signal chaîné devient vert, toutes les sorties sont libres.&lt;br /&gt;
* S&#039;il devient bleu, au moins une sortie est libre.&lt;br /&gt;
* S&#039;il devient rouge, aucune sortie n&#039;est libre.&lt;br /&gt;
* S&#039;il devient jaune, le bloc est réservé pour un train et les signaux aux intersections deviennent rouges (comme avec un signal normal).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Rail signal/fr|Signal ferroviaire]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/fr|Chemin de fer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail_signal/fr&amp;diff=164571</id>
		<title>Rail signal/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail_signal/fr&amp;diff=164571"/>
		<updated>2018-09-26T20:59:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Rail signal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;signal ferroviaire&#039;&#039;&#039; divise les rails en &#039;&#039;blocs&#039;&#039; et autorise les [[locomotive/fr|locomotives]] à réagir à la présence d&#039;autres locomotives, permettant à plusieurs trains d&#039;utiliser les mêmes rails sans entrer en collision. Les blocs couvrent tous les rails connectés, peu importe si un train peut actuellement les emprunter ou non.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Rail_blocks.png|thumb|Signaux divisant les rails en blocs. Chaque bloc est mis en évidence avec une couleur différente.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Direction ==&lt;br /&gt;
Le bloc surveillé par un signal dépend du côté du rail où il est placé. Quand on signal est sur le côté droit d&#039;un rail, il surveille le bloc devant lui. En plaçant des signaux, la position d&#039;un potentiel signal sur le côté opposé va être mise en évidence en blanc. S&#039;il n&#039;y a pas de signal à cette position, les locomotives vont seulement être autorisées à voyager dans la direction qui dispose d&#039;un signal sur le côté droit du rail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== États ==&lt;br /&gt;
Les signaux ferroviaires ont 4 états :&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00FF00&amp;quot;&amp;gt;Vert&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le bloc surveillé est vide.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#cd6600&amp;quot;&amp;gt;Orange&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un train n&#039;est plus capable de s&#039;arrêter avant d&#039;atteindre le bloc surveillé par le signal, et va donc le dépasser. L&#039;[[debug mode|option de debug]] &amp;lt;code&amp;gt;show_train_stop_point&amp;lt;/code&amp;gt; peut être utilisée pour voir la distance dont ont besoin les locomotives pour s&#039;arrêter.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#cd0000&amp;quot;&amp;gt;Rouge&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le bloc surveillé n&#039;est pas vide, ou un autre signal surveillant le même bloc est orange.&lt;br /&gt;
* Clignotant&lt;br /&gt;
Le signal n&#039;est pas sur un rail, ou le bloc surveillé par ce signal est le même que celui qui le précède.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand un signal est rouge, les trains vont s&#039;arrêter juste avant de l&#039;atteindre. Un [[rail chain signal/fr|signal chaîné]] peut être utilisé pour arrêter les trains plus tôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réseau logique ==&lt;br /&gt;
[[File:Rail_signal_circuit_network_gui.png|thumb|L&#039;interface de configuration du réseau logique pour un signal ferroviaire.]]&lt;br /&gt;
Une condition logique peut être configurée pour rendre le signal rouge quand elle sera remplie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un signal peut aussi émettre trois différents signaux en fonction de son état : vert, orange ou rouge. Si un signal est rouge à cause d&#039;une condition logique, il n&#039;émettra aucun signal logique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de postes de passage ==&lt;br /&gt;
Les signaux ferroviaires peuvent être utilisés pour créer des stations de passage. Ces stations peuvent permettre davantage de trafic sur un long et unique rail et peut être créé en séparant un rail en deux lignes de rails parallèles. Une de ces deux voies devrait avoir des signaux au début et à la fin, sur le côté droit du rail dans le sens de la conduite et l&#039;autre devrait avoir des signaux au début et à la fin, sur le côté droit du rail dans l&#039;autre sens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Le signal ferroviaire peut maintenant être connecté au réseau logique.&lt;br /&gt;
* Réduction de moitié du temps de minage du signal.&lt;br /&gt;
* Indication du placement d&#039;un train qui s&#039;arrête au niveau d&#039;un signal.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.4|&lt;br /&gt;
* Un signal ferroviaire qui n&#039;arrive à séparer entièrement deux sections de rails va clignoter en plusieurs couleurs.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Les joueurs n&#039;entrent plus en collision avec les signaux ferroviaires.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les joueurs peuvent visualiser la zone ferroviaire protégée en construisant/sélectionnant un signal.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.1|&lt;br /&gt;
* Les signaux se connectent à plus d&#039;un rail quand ils sont connectés à un jonction.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Rail chain signal/fr|Signal chaîné]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/fr|Chemin de fer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liens externes ===&lt;br /&gt;
* [http://imgur.com/a/zG13U#0 Album d&#039;images - Tutoriel sur les signaux ferroviaires]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals Signaux de blocs dans le jeu OpenTTD]&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Railway_signalling#Block_signalling Signaux de blocs dans la vraie vie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail_signal/fr&amp;diff=164570</id>
		<title>Rail signal/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail_signal/fr&amp;diff=164570"/>
		<updated>2018-09-26T20:59:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Rail signal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;signal ferroviaire&#039;&#039;&#039; divise les rails en &#039;&#039;blocs&amp;quot;&amp;quot; et autorise les [[locomotive/fr|locomotives]] à réagir à la présence d&#039;autres locomotives, permettant à plusieurs trains d&#039;utiliser les mêmes rails sans entrer en collision. Les blocs couvrent tous les rails connectés, peu importe si un train peut actuellement les emprunter ou non.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Rail_blocks.png|thumb|Signaux divisant les rails en blocs. Chaque bloc est mis en évidence avec une couleur différente.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Direction ==&lt;br /&gt;
Le bloc surveillé par un signal dépend du côté du rail où il est placé. Quand on signal est sur le côté droit d&#039;un rail, il surveille le bloc devant lui. En plaçant des signaux, la position d&#039;un potentiel signal sur le côté opposé va être mise en évidence en blanc. S&#039;il n&#039;y a pas de signal à cette position, les locomotives vont seulement être autorisées à voyager dans la direction qui dispose d&#039;un signal sur le côté droit du rail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== États ==&lt;br /&gt;
Les signaux ferroviaires ont 4 états :&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00FF00&amp;quot;&amp;gt;Vert&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le bloc surveillé est vide.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#cd6600&amp;quot;&amp;gt;Orange&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un train n&#039;est plus capable de s&#039;arrêter avant d&#039;atteindre le bloc surveillé par le signal, et va donc le dépasser. L&#039;[[debug mode|option de debug]] &amp;lt;code&amp;gt;show_train_stop_point&amp;lt;/code&amp;gt; peut être utilisée pour voir la distance dont ont besoin les locomotives pour s&#039;arrêter.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#cd0000&amp;quot;&amp;gt;Rouge&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le bloc surveillé n&#039;est pas vide, ou un autre signal surveillant le même bloc est orange.&lt;br /&gt;
* Clignotant&lt;br /&gt;
Le signal n&#039;est pas sur un rail, ou le bloc surveillé par ce signal est le même que celui qui le précède.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand un signal est rouge, les trains vont s&#039;arrêter juste avant de l&#039;atteindre. Un [[rail chain signal/fr|signal chaîné]] peut être utilisé pour arrêter les trains plus tôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réseau logique ==&lt;br /&gt;
[[File:Rail_signal_circuit_network_gui.png|thumb|L&#039;interface de configuration du réseau logique pour un signal ferroviaire.]]&lt;br /&gt;
Une condition logique peut être configurée pour rendre le signal rouge quand elle sera remplie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un signal peut aussi émettre trois différents signaux en fonction de son état : vert, orange ou rouge. Si un signal est rouge à cause d&#039;une condition logique, il n&#039;émettra aucun signal logique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Création de postes de passage ==&lt;br /&gt;
Les signaux ferroviaires peuvent être utilisés pour créer des stations de passage. Ces stations peuvent permettre davantage de trafic sur un long et unique rail et peut être créé en séparant un rail en deux lignes de rails parallèles. Une de ces deux voies devrait avoir des signaux au début et à la fin, sur le côté droit du rail dans le sens de la conduite et l&#039;autre devrait avoir des signaux au début et à la fin, sur le côté droit du rail dans l&#039;autre sens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Le signal ferroviaire peut maintenant être connecté au réseau logique.&lt;br /&gt;
* Réduction de moitié du temps de minage du signal.&lt;br /&gt;
* Indication du placement d&#039;un train qui s&#039;arrête au niveau d&#039;un signal.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.4|&lt;br /&gt;
* Un signal ferroviaire qui n&#039;arrive à séparer entièrement deux sections de rails va clignoter en plusieurs couleurs.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Les joueurs n&#039;entrent plus en collision avec les signaux ferroviaires.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les joueurs peuvent visualiser la zone ferroviaire protégée en construisant/sélectionnant un signal.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.1|&lt;br /&gt;
* Les signaux se connectent à plus d&#039;un rail quand ils sont connectés à un jonction.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Rail chain signal/fr|Signal chaîné]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/fr|Chemin de fer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liens externes ===&lt;br /&gt;
* [http://imgur.com/a/zG13U#0 Album d&#039;images - Tutoriel sur les signaux ferroviaires]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals Signaux de blocs dans le jeu OpenTTD]&lt;br /&gt;
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Railway_signalling#Block_signalling Signaux de blocs dans la vraie vie]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Train_stop/fr&amp;diff=164569</id>
		<title>Train stop/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Train_stop/fr&amp;diff=164569"/>
		<updated>2018-09-26T20:03:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Train stop}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;arrêts de train&#039;&#039;&#039; sont utilisés pour automatiser le transport d&#039;items via des trains en fournissant des emplacements renommables vers lesquels les train pourront voyager.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mécaniques ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les arrêts de train sont utilisés pour désigner un endroit où un train doit s&#039;arrêter. Chaque arrêt construit va apparaître comme un arrêt possible dans le menu de planification d&#039;un [[Railway#Train_schedule|train]]. Ils peuvent être utilisés pour créer des stations de (dé)chargement pour les trains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les arrêts de train avec un nom identique comptent pour une seule &amp;quot;station&amp;quot;, et les trains vont se répartir dans les différents arrêts de la &amp;quot;gare&amp;quot;, en commençant par l&#039;arrêt le plus proche. Par exemple : quatre trains sont dispatchés à l&#039;arrêt &amp;quot;Chargement - Minerai de fer&amp;quot;. Il y a deux arrêts, tous les deux nommés &amp;quot;Chargement - Minerai de fer&amp;quot;. Deux trains vont se rendre à chaque arrêt. S&#039;il y avait deux trains à un des arrêts, alors après que les quatre premiers trains soient arrivés, il y aurait trois trains à chaque arrêt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les trains vont essayer d&#039;éviter les trajets qui passent par des arrêts qui ne correspondent pas à leur destination suivante. Cela est représenté par une pénalité ajoutée à la distance de trajet lors de la recherche du meilleur chemin à prendre, ce qui force généralement le train à prendre un chemin &amp;quot;plus court&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Circuit logique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les arrêts de train peuvent être activés ou désactivés en utilisant le [[circuit network/fr|réseau logique]]. Si un train est programmé pour se rendre à un arrêt désactivé, il va sauter cette arrêt et se diriger vers le suivant (ou se diriger vers un arrêt activé avec le même nom s&#039;il y en a un).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les arrêts peuvent aussi transmettre un signal logique au train, lire le contenu du train, ou simplement seulement identifier les trains avec leur ID.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Indicateurs ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a des indicateurs lumineux sur le haut des arrêts de train. Ils signifient :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lumière persistante = L&#039;arrêt est inoccupé/disponible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clignotement alternatif = Un train approche ou passe l&#039;arrêt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clignotement simultané = Un train est arrêté à la station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pas de lumières = L&#039;arrêt est invalide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clignotement rouge = L&#039;arrêt est désactivé via un circuit logique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Les stations de train ajoutent une pénalité de 2000 cases lors de la recherche d&#039;un trajet par un train, afin qu&#039;ils évitent de passer par des stations sans lien avec leur trajet.&lt;br /&gt;
* Quand un arrêt de train actif est retiré et qu&#039;un train y est arrêté, celui-ci va immédiatement quitter la station.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Nouveau graphismes&lt;br /&gt;
* Indicateur de placement&lt;br /&gt;
* Indicateur de la position du train quand il se trouve à un arrêt (lors du survol de la station).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Les noms des stations peuvent être changés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Montre la direction des trains entrants lors de la construction.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.1|&lt;br /&gt;
* Ne peut pas être tourné après avoir été construit.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Locomotive/fr|Locomotive]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/fr|Chemin de fer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail/fr&amp;diff=164568</id>
		<title>Rail/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail/fr&amp;diff=164568"/>
		<updated>2018-09-26T19:11:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Rail}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un &#039;&#039;&#039;rail&#039;&#039;&#039; est utilisé pour construire une [[Railway/fr|voie ferrée]] pour des [[Locomotive/fr|trains]]. Contrairement aux [[Transport belt/fr|convoyeurs]], les rails peuvent être aussi bien courbés que placés en diagonale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le [[rail planner|planificateur de rails]] peut être utilisé pour placer automatiquement des rails. Voir la page dédiée pour plus d&#039;infos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* L&#039;outil de [[Rail planner|planification des rails]] simplifie la construction des rails.&lt;br /&gt;
* Amélioration de la logique de sélection des rails.&lt;br /&gt;
* Réduction de moitié du temps de minage des rails.&lt;br /&gt;
* Suppression du type de rails &#039;&#039;courbé&#039;&#039;, il ne reste que le &#039;&#039;rail&#039;&#039; normal.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.11|&lt;br /&gt;
* Remplacement du &#039;&#039;rail&#039;&#039; par deux types de rails : le &#039;&#039;rail droit&#039;&#039; et le &#039;&#039;rail courbé&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.17|&lt;br /&gt;
* Passage de la taille d&#039;un stack de rails droits de 50 à 100.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* Les [[Gate|portes]] construites sur les rails en font maintenant des barrières ferroviaires.&lt;br /&gt;
* Ajout des graphismes des fins de voie ferrée.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Les rails sont maintenant fabriqués par deux.&lt;br /&gt;
* Plus jolis virages/diagonales sur la minimap.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Ajout de restes pour les rails détruits.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les rails ne peuvent plus être minés sous un train.&lt;br /&gt;
* Changement du craft des rails, nécessite maintenant de l&#039;acier et de la pierre.&lt;br /&gt;
* Les rails sont plus chers.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* Correction des hitbox de certains rails courbés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Construction de rails et boites de sélection}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Locomotive/fr|Locomotive]]&lt;br /&gt;
* [[Rail planner|Planificateur de rails]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/fr|Chemin de fer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pump/fr&amp;diff=164567</id>
		<title>Pump/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pump/fr&amp;diff=164567"/>
		<updated>2018-09-26T15:15:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Pump}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Cet article traite de la pompe. Pour la pompe côtière, voir [[Offshore pump/fr|pompe côtière]]. Pour le puits de pétrole, voir [[Pumpjack/fr|puits de pétrole]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une &#039;&#039;&#039;pompe&#039;&#039;&#039; est un dispositif de manipulation des fluides qui peut être utilisé pour déplacer des fluides, contrôler leur débit, empêcher le reflux (allers-retours de liquides dans les tuyaux) et charger/décharger des trains. Elle peut être vue comme un bras robotisé pour fluides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand elle est alimentée en électricité et connectée à des tuyaux en entrée et en sortie, la pompe va transférer un fluide de son entrée vers sa sortie - s&#039;il y a de la place dans les tuyaux de sortie. Elle fonctionnera même si les tuyaux en entrée sont largement moins remplis que ceux en sortie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notez que la pompe ne peut pas mixer différents types de fluides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utilisation comme une valve ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pompe fonctionne comme une valve que l&#039;on peut contrôler :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Une fois sous tension, la pompe laisser passer les fluides, mais uniquement dans une direction.&lt;br /&gt;
* Si elle n&#039;est pas sous tension, la pompe ne laisse rien passer.&lt;br /&gt;
* Si la pompe est sous tension mais qu&#039;elle est soumise à une condition logique, elle ne laissera passer les fluides que quand si cette condition est remplie. &amp;lt;p&amp;gt;Cela peut être utilisé pour contrôler certaines parties de l&#039;usine d&#039;un joueur. Par exemple, avec un câble reliant un réservoir à [[lubricant/fr|lubrifiant]] une pompe pompant du [[heavy oil/fr|pétrole lourd]], vous pouvez désactiver le craquage du pétrole lourd en [[light oil/fr|pétrole léger]] quand il n&#039;y a plus assez de lubrifiant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un exemple utilisant des propriétés très utiles de la pompe peut être trouvé [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=3724 sur le forum].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chargement/Déchargement de wagons-citernes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pompes peuvent charger et décharger des [[fluid wagon/fr|wagons-citernes]] arrêtés à un [[Train stop/fr|arrêt de train]]. Quand une pompe est placée avec une extrémité face à un rail et l&#039;autre connecté à un tuyau, elle va changer d&#039;apparence. Quand un wagon-citerne est arrêté sur le rail, la tête de la pompe va se connecter sur le réservoir le plus proche et commencer à transférer le fluide. La pompe ne se connectera pas si une condition logique l&#039;en empêche ou si elle n&#039;est pas sous tension.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Débit ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pompes peuvent transférer 200 unités de fluide par tick, soit 12 000 par seconde. Ce débit est limité par le conteneur de fluide en entrée : la pompe ne peut jamais déplacer plus de fluides que ce qui est disponible et il est donc généralement avantageux d&#039;avoir un [[storage tank/fr|réservoir]] directement connecté à son entrée. Plus d&#039;informations sur la pompe et le débit des tuyaux peuvent être trouvées [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=19851 sur le forum].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Animations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:pipe network animation.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Modification des graphismes, dispose maintenant d&#039;une belle animation.&lt;br /&gt;
* La taille de la pompe passe à 2x1 cases.&lt;br /&gt;
* Changement de la recette, requière maintenant des [[engine unit/fr|moteurs]] au lieu de [[electric engine unit/fr|moteurs électriques]].&lt;br /&gt;
* Débit fortement augmenté.&lt;br /&gt;
* Item renommé (&#039;&#039;&#039;Pompe&#039;&#039;&#039; au lieu de &#039;&#039;&#039;Petite pompe&#039;&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Le copier/coller des paramètres fonctionne maintenant avec les pompes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Peut maintenant être connecté au [[circuit network/fr|réseau logique]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Modification de la logique de la hitbox.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Fluid system/fr|Gestion des fluides]]&lt;br /&gt;
* [[Pipe/fr|Tuyau]]&lt;br /&gt;
* [[Fluid wagon/fr|Wagon-citerne]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pipe_to_ground/fr&amp;diff=164563</id>
		<title>Pipe to ground/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pipe_to_ground/fr&amp;diff=164563"/>
		<updated>2018-09-26T14:43:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Pipe to ground}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tuyau de souterrain est une méthode de distribution des [[Fluid system/fr|liquides et gaz]]. Comme un [[pipe/fr|tuyau]] basique ne peut pas être traversé, ils sont nécessaires pour permettre de se déplacer aisément dans l&#039;usine, et le sont tout autant pour traverser par exemple des lignes de convoyeurs ou des obstacles environnementaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un seul fluide peut se trouver dans un tuyau en même temps, et le débit dans les tuyaux dépend fortement des différences des niveaux de fluides dans chaque tuyau. Des informations plus complètes sur la manipulation des fluides sont disponibles sur la page de [[Fluid system/fr|gestion des fluides]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:pipe_to_ground_underwater.png|200px|right|thumb|Un exemple de tuyau souterrain passant sous une zone d&#039;eau.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes ==&lt;br /&gt;
* La longueur maximale d&#039;un tuyau souterrain est de 10 cases, c&#039;est-à-dire un espace de 9 cases entre les deux tuyaux.&lt;br /&gt;
* L&#039;espace entre les tuyaux souterrains ne stocke aucun fluide. Une paire de tuyaux souterrains contient le même volume que deux tuyaux normaux, peu importe la distance parcourue en souterrain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Les tuyaux souterrains sont placés à leur distance maximale quand ils sont construits avec un clic glissé.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.1|&lt;br /&gt;
* Nouvelles icônes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.3|&lt;br /&gt;
* Pour 2 types différents de tuyaux souterrains, la distance maximale est maintenant celle du tuyau le plus court.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* Un tuyau souterrain a maintenant une portée de 10 cases.&lt;br /&gt;
* Un tuyau souterrain peut avoir des connexions avec plusieurs tuyaux souterrains.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Les tuyaux souterrains sont fabriqués par paires, et sont plus chers.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Rotation automatique de 180° du tuyau souterrain quand le premier a été construit.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Visualisation de la connexion entre deux tuyaux souterrains.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Fluid system/fr|Gestion des fluides]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pipe/fr&amp;diff=164561</id>
		<title>Pipe/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pipe/fr&amp;diff=164561"/>
		<updated>2018-09-26T13:22:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Pipe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le tuyau est la plus basique des méthodes de distribution de fluides. Il est souvent utilisé pour approvisionner des [[Boiler/fr|chaudières]] en eau et des [[Steam engine/fr|machines à vapeur]] en vapeur pour générer de l&#039;électricité, et plus tard pour transporter du [[crude oil/fr|pétrole]] et ses [[Oil processing|produits dérivés]]. Contrairement aux [[transport belts/fr|convoyeurs]], les [[player/fr|joueurs]] et les [[enemies/fr|ennemis]] ne peuvent pas marcher dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un seul fluide peut se trouver dans un tuyau en même temps, et le débit dans les tuyaux dépend fortement des différences des niveaux de fluides dans chaque tuyau. Des informations plus complètes sur la manipulation des fluides sont disponibles sur la page de [[Fluid system/fr|Gestion des fluides]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Augmentation de la taille d&#039;un stack de 50 à 100.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Les tuyaux et les convoyeurs souterrains sont placés à leur distance maximale quand ils sont construits avec un clic glissé.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.6|&lt;br /&gt;
* La raffinerie et les usines de produits chimiques sont déconnectées des tuyaux si la recette est réinitialisée.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.1|&lt;br /&gt;
* Ajout de nouvelles icônes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Les connexions de tuyaux non utilisées sont passives et ne se connectent pas aux tuyaux.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
* Les tuyaux actualisent leur connexion aux [[storage tank/fr|réservoirs]] quand ils sont tournés.&lt;br /&gt;
* De petites quantités de fluides peuvent être poussées/détruites par de plus grandes quantités dans les tuyaux.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.&lt;br /&gt;
* Les terminaisons d&#039;une ligne de tuyaux ont maintenant un design spécifique.&lt;br /&gt;
* Les tuyaux montrent maintenant le fluide qu&#039;ils continnent quand le mode {{keybinding|ALT}} est activé.&lt;br /&gt;
* Optimisation des hitbox.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.1|&lt;br /&gt;
* La [[boiler/fr|chaudière]] est maintenant remplacement rapidement avec des tuyaux, et vice versa.&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Visualisation des connexion à un [[pipe to ground/fr|tuyau souterrain]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
* [[Fluid system/fr|Gestion des fluides]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Substation/fr&amp;diff=164558</id>
		<title>Substation/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Substation/fr&amp;diff=164558"/>
		<updated>2018-09-25T16:10:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Substation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;poste électrique&#039;&#039;&#039; est un [[Electric system#Distribution|poteau électrique]] avancé. Il offre une vaste zone d&#039;approvisionnement avec un câble d&#039;une portée suffisante pour permettre de couvrir efficacement une zone en utilisant très peu de place si elle est gérée correctement. Cependant, cela se fait au prix d&#039;une plus grande taille des postes électrique, ce qui peut les rendre difficiles à placer, et leur production requiert des composants relativement avancés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Augmentation de la zone d&#039;approvisionnement des postes électriques (18x18 au lieu de 16x16 et de la portée de leur câble (18 au lieu de 16)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
* [[Big electric pole/fr|Grand poteau électrique]]&lt;br /&gt;
* [[Medium electric pole/fr|Poteau électrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Small_electric_pole/fr&amp;diff=164557</id>
		<title>Small electric pole/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Small_electric_pole/fr&amp;diff=164557"/>
		<updated>2018-09-25T16:05:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Small electric pole}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;petit poteau électrique&#039;&#039;&#039; est le [[Electric system#Distribution|poteau électrique]] basique. Il a une portée courte et une petite zone d&#039;approvisionnement, mais il est disponible dès le début du jeu. Il est généralement remplacé par des [[medium electric pole/fr|poteaux électriques]] plus tard dans la partie. Contrairement aux autres poteaux électriques, il peut être utilisé comme [[fuel/fr|carburant]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* Les petits poteaux électriques peuvent maintenant être utilisés comme carburant.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.8|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la zone d&#039;effet lors du survol d&#039;un poteau.&lt;br /&gt;
* Optimisation de la construction en maintenant le clic gauche.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Les poteaux se connectent désormais automatiquement à tous les poteaux à portée sans voisin commun.&lt;br /&gt;
* Construire des poteaux électriques en maintenant Shift les construit sans aucune connexion.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.3|&lt;br /&gt;
* La distance maximale entre les poteau est limitée par le plus petit poteau lors d&#039;une connexion manuelle.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Montre ce qui est connecté au poteau quand il est survolé.&lt;br /&gt;
* Ajout de statistiques liées au réseau électrique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Construire de poteaux électriques plus pratique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Medium_electric_pole/fr&amp;diff=164556</id>
		<title>Medium electric pole/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Medium_electric_pole/fr&amp;diff=164556"/>
		<updated>2018-09-25T16:05:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Medium electric pole}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;poteau électrique&#039;&#039;&#039; est un [[Electric system#Distribution|poteau électrique]] amélioré supérieur au [[small electric pole/fr|petit poteau électrique]] sous tous ses aspects, mis à part qu&#039;il requière des ressources légèrement plus chères à produire. Bien qu&#039;il soit dépourvu des avantages de ces variantes plus avancées et spécialisées, c&#039;est un produit polyvalent avec une portée, une surface d&#039;approvisionnement et une taille décentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la zone d&#039;effet lors du survol d&#039;un poteau.&lt;br /&gt;
* Optimisation de la construction en maintenant le clic gauche.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Les poteaux se connectent désormais automatiquement à tous les poteaux à portée sans voisin commun.&lt;br /&gt;
* Construire des poteaux électriques en maintenant Shift les construit sans aucune connexion.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.3|&lt;br /&gt;
* La distance maximale entre les poteau est limitée par le plus petit poteau lors d&#039;une connexion manuelle.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Montre ce qui est connecté au poteau quand il est survolé.&lt;br /&gt;
* Ajout de statistiques liées au réseau électrique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
* [[Big electric pole/fr|Grand poteau électrique]]&lt;br /&gt;
* [[Substation/fr|Poste électrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Big_electric_pole/fr&amp;diff=164555</id>
		<title>Big electric pole/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Big_electric_pole/fr&amp;diff=164555"/>
		<updated>2018-09-25T16:05:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Big electric pole}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;grand poteau électrique&#039;&#039;&#039; est un [[Electric system#Distribution|poteau électrique]] amélioré. C&#039;est une variante plus spécialisée du [[medium electric pole/fr|poteau électrique]], offrant la plus longue portée de tous les poteaux électriques, bien qu&#039;il ait une zone d&#039;approvisionnement très réduite. Ces grands poteaux sont donc idéaux pour créer de longues lignes d&#039;alimentation électriques, puisqu&#039;il faudra en poser moins pour couvrir une distance donnée. Il est cependant généralement inapproprié pour fournir une couverture locale en électricité à des groupes de structures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la zone d&#039;effet lors du survol d&#039;un poteau.&lt;br /&gt;
* Optimisation de la construction en maintenant le clic gauche.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Les poteaux se connectent désormais automatiquement à tous les poteaux à portée sans voisin commun.&lt;br /&gt;
* Construire des poteaux électriques en maintenant Shift les construit sans aucune connexion.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.3|&lt;br /&gt;
* La distance maximale entre les poteau est limitée par le plus petit poteau lors d&#039;une connexion manuelle.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Montre ce qui est connecté au poteau quand il est survolé.&lt;br /&gt;
* Ajout de statistiques liées au réseau électrique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
* [[Medium electric pole/fr|Poteau électrique]]&lt;br /&gt;
* [[Substation/fr|Poste électrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Medium_electric_pole/fr&amp;diff=164554</id>
		<title>Medium electric pole/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Medium_electric_pole/fr&amp;diff=164554"/>
		<updated>2018-09-25T15:58:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Medium electric pole}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;poteau électrique&#039;&#039;&#039; est un [[Electric system#Distribution|poteau électrique]] amélioré supérieur au [[small electric pole/fr|petit poteau électrique]] sous tous ses aspects, mis à part qu&#039;il requière des ressources légèrement plus chères à produire. Bien qu&#039;il soit dépourvu des avantages de ces variantes plus avancées et spécialisées, c&#039;est un produit polyvalent avec une portée, une surface d&#039;approvisionnement et une taille décentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la zone d&#039;effet lors du survol d&#039;un poteau.&lt;br /&gt;
* Optimisation de la construction en maintenant le clic gauche.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Les poteaux se connectent désormais automatiquement à tous les poteaux à portée sans voisin commun.&lt;br /&gt;
* Construire des poteaux électriques en maintenant Shift les construit sans aucune connexion.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.3|&lt;br /&gt;
* La distance maximale entre les poteau est limitée par le plus petit poteau lors d&#039;une connexion manuelle.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Montre ce qui est connecté au poteau quand il est survolé.&lt;br /&gt;
* Ajouts de statistiques liées au réseau électrique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
* [[Big electric pole/fr|Grand poteau électrique]]&lt;br /&gt;
* [[Substation/fr|Poste électrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Small_electric_pole/fr&amp;diff=164553</id>
		<title>Small electric pole/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Small_electric_pole/fr&amp;diff=164553"/>
		<updated>2018-09-25T15:51:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Small electric pole}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;petit poteau électrique&#039;&#039;&#039; est le [[Electric system#Distribution|poteau électrique]] basique. Il a une portée courte et une petite zone d&#039;approvisionnement, mais il est disponible dès le début du jeu. Il est généralement remplacé par des [[medium electric pole/fr|poteaux électriques]] plus tard dans la partie. Contrairement aux autres poteaux électriques, il peut être utilisé comme [[fuel/fr|carburant]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* Les petits poteaux électriques peuvent maintenant être utilisés comme carburant.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.8|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la zone d&#039;effet lors du survol d&#039;un poteau.&lt;br /&gt;
* Optimisation de la construction en maintenant le clic gauche.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Les poteaux se connectent désormais automatiquement à tous les poteaux à portée sans voisin commun.&lt;br /&gt;
* Construire des poteaux électriques en maintenant Shift les construit sans aucune connexion.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.3|&lt;br /&gt;
* La distance maximale entre les poteau est limitée par le plus petit poteau lors d&#039;une connexion manuelle.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Montre ce qui est connecté au poteau quand il est survolé.&lt;br /&gt;
* Ajouts de statistiques liées au réseau électrique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Construire de poteaux électriques plus pratique.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Archive:Stack_filter_inserter/fr&amp;diff=164552</id>
		<title>Archive:Stack filter inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Archive:Stack_filter_inserter/fr&amp;diff=164552"/>
		<updated>2018-09-25T14:57:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Stack filter inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bras robotisé haute capacité filtrable combine les caractéristiques d&#039;un [[Filter inserter/fr|bras filtrable]] et d&#039;un [[Stack inserter/fr|bras haute capacité]], permettant de de filtrer un débit d&#039;items plus important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au [[Filter inserter/fr|bras filtrable]], le bras haute capacité filtrable ne peut filtrer qu&#039;un seul type d&#039;items.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus d&#039;informations sur les mécaniques et utilisations des bras, voir [[Inserters/fr|bras robotisés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Capacité ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La capacité du bras est augmentée avec la recherche [[Inserter capacity bonus (research)|Bonus de capacité des bras robotisés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Bonus de capacité du bras&lt;br /&gt;
! Bonus de taille du stack&lt;br /&gt;
! Taille totale du stack&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| aucun || 0 || 2&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 1 || +1 || 3&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 2 || +1 || 4&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 3 || +1 || 5&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 4 || +1 || 6&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 5 || +2 || 8&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 6 || +2 || 10&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 7 || +2 || 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.7|&lt;br /&gt;
* Mise à jour de l&#039;icône de la recherche des bras haute capacité.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.6|&lt;br /&gt;
* Maintenant débloqués avec leur propre recherche.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Stack inserter/fr|Bras robotisé haute capacité]]&lt;br /&gt;
* [[Filter inserter/fr|Bras robotisé filtrable]]&lt;br /&gt;
* [[Inserters/fr|Bras robotisés]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Bulk_inserter/fr&amp;diff=164551</id>
		<title>Bulk inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Bulk_inserter/fr&amp;diff=164551"/>
		<updated>2018-09-25T14:52:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Stack inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;bras robotisé haute capacité&#039;&#039;&#039; est un bras électrique qui peut déplacer plusieurs items en même temps. Il se déplace à la même vitesse qu&#039;un [[Fast inserter/fr|bras rapide]] et transfère plusieurs items par cycle pour donner un avantage en termes de débit tout en consommant plus d&#039;électricité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand il transfère des items entre des coffres ou des [[cargo wagon/fr|wagons de marchandises]], il ramasse et déposer le stack entier instantanément. Quand il les ramasse ou les dépose depuis/sur un [[Transport belt/fr|convoyeur]], un bras haute capacité doit ramasser ou déposer chaque item individuellement, ce qui augmente le temps entre les allers-retours et réduit son débit potentiel. Cependant, dans ce cas, le bras haute capacité a toujours un débit plus important que le [[fast inserter/fr|bras rapide]] parce qu&#039;il fait des allers-retours moins souvent. Un bras haute capacité amélioré au maximum va déplacer jusqu&#039;à [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=297685#p297685 12 items tous les 58 ticks], ou 744.8 items par minute, depuis un coffre vers un convoyeur express. Avec le début maximal d&#039;un convoyeur express ([[Transport_belts/Physics|2400 items/min]]), cela veut dire que trois de ces bras vont pratiquement saturer un convoyeur express.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Capacité ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La capacité du bras est augmentée avec la recherche [[Inserter capacity bonus (research)|Bonus de capacité des bras robotisés]]. En 0.15, la capacité des bras peut être modifiée pour définir combien d&#039;items sont ramassés en une fois (limité au plus haut niveau de recherche actuel).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Bonus de capacité du bras&lt;br /&gt;
! Bonus de taille de stack&lt;br /&gt;
! Taille totale du stack&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| aucun|| 0 || 2&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 1 || +1 || 3&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 2 || +1 || 4&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 3 || +1 || 5&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 4 || +1 || 6&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 5 || +2 || 8&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 6 || +2 || 10&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 7 || +2 || 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;une fonction de remplacement du bras haute capacité.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.7|&lt;br /&gt;
* Mise à jour de l&#039;icône de la recherche des bras haute capacité.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.6|&lt;br /&gt;
* Maintenant débloqués avec leur propre recherche.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Stack filter inserter/fr|Bras robotisé filtrable]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
* [[Inserters/fr|Bras robotisés]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Archive:Filter_inserter/fr&amp;diff=164546</id>
		<title>Archive:Filter inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Archive:Filter_inserter/fr&amp;diff=164546"/>
		<updated>2018-09-25T14:35:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Filter inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;bras robotisé filtrable&#039;&#039;&#039; est un [[fast inserter/fr|bras rapide]] amélioré. Il a la même vitesse qu&#039;un bras rapide, mais a un filtre configurable qui permet au joueur d&#039;indiquer quels items le bras est autorisé ou non à déplacer. Le joueur peut indiquer jusqu&#039;à 4 types d&#039;items en ouvrant un menu avec un clic gauche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Réintroduction, remplace le &amp;quot;bras intelligent&amp;quot; ; changement de couleur : retour au violet.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Le bras filtrable est retiré (fusionné avec le &amp;quot;bras intelligent&amp;quot;), tous les bras filtrables sont transformés en bras intelligents ; changement de couleur : vert, comme les bras intelligents.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
* [[Inserters/fr|Bras robotisés]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fast_inserter/fr&amp;diff=164545</id>
		<title>Fast inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fast_inserter/fr&amp;diff=164545"/>
		<updated>2018-09-25T14:30:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Fast inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le [[Fast inserter/fr|bras robotisé rapide]] est un bras électrique qui est deux fois plus rapide qu&#039;un [[Inserter/fr|bras robotisé]] jaune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus d&#039;informations sur les mécaniques et utilisations des bras, voir [[Inserters/fr|bras robotisés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Les bras connectés au réseau logique ont maintenant l&#039;option de seulement lire le contenu du bras.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant envoyer l&#039;item qu&#039;ils tiennent au réseau logique.&lt;br /&gt;
* Les bras sont capables de serrer &#039;&#039;légèrement&#039;&#039; les items sur les convoyeurs.&lt;br /&gt;
* Tous les bras peuvent être contrôlés par le réseau logique et logistique, une fois que le réseau correspondant a été recherché.&lt;br /&gt;
* Augmentation du drain et de la consommation d&#039;énergie : ce bras n&#039;a plus une meilleure efficacité que les bras jaunes.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les bras ne prendront jamais plus que la taille maximale d&#039;un stack d&#039;items.&lt;br /&gt;
* Les bras et les robots logistiques ne ramassent plus d&#039;items dans les coffres ennemis.&lt;br /&gt;
* Les bras ramassent désormais correctement les items depuis les répartiteurs.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent extraire des items des roboports et des diffuseurs de modules.&lt;br /&gt;
* Les bras prennent des items tout droit derrière eux, pas depuis le centre de l&#039;entité cible de ramassage.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Nouvelle icône&lt;br /&gt;
* Nouveaux sons}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent avoir des positions de ramassage et d&#039;insertions arbitraires.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Optimisation du code des bras, ceux qui n&#039;ont rien à faire vont dormir.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la capacité des bras à sortir des items des wagons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Les bras rapides ont maintenant la même vitesse que les bras filtrables.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant ramasser jusqu&#039;à 5 items, après avoir fait les recherches correspondantes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Réduction de la hitbox des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* L&#039;item porté par un bras est envoyé dans l&#039;inventaire du joueur quand le bras est miné.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la direction des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Belt transport system/fr|Système de convoyage]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
* Pour des infos générales sur les bras robotisés, leurs mécaniques et leurs utilisations, voir [[Inserters/fr|bras robotisés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Long-handed_inserter/fr&amp;diff=164544</id>
		<title>Long-handed inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Long-handed_inserter/fr&amp;diff=164544"/>
		<updated>2018-09-25T14:21:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Long handed inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;bras robotisé long&#039;&#039;&#039; est un [[inserter/fr|bras]] électrique qui ramasse et dépose des items à 2 cases de distance, contrairement aux bras normaux. Il sont souvent utilisés pour placer des items sur un  [[Transport belts/fr|convoyeur]] qui est à 3 cases d&#039;une [[Assembling machine/fr|machine d&#039;assemblage]] ou d&#039;un [[Furnace/fr|four]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Les bras longs&#039;&#039; ont du mal à attraper des items en mouvement sur un [[Express transport belt/fr|convoyeur express]], mais y arrivent si le convoyeur est suffisamment compressé. Ils ne peuvent pas attraper des items en mouvement sur des convoyeurs rapides/express courbés si l&#039;item est sur le côté le plus éloigné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus d&#039;informations sur les mécaniques et utilisations des bras, voir [[Inserters/fr|bras robotisés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Les bras connectés au réseau logique ont maintenant l&#039;option de seulement lire le contenu du bras.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant envoyer l&#039;item qu&#039;ils tiennent au réseau logique.&lt;br /&gt;
* Les bras sont capables de serrer &#039;&#039;légèrement&#039;&#039; les items sur les convoyeurs.&lt;br /&gt;
* Tous les bras peuvent être contrôlés par le réseau logique et logistique, une fois que le réseau correspondant a été recherché.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les bras ne prendront jamais plus que la taille maximale d&#039;un stack d&#039;items.&lt;br /&gt;
* Les bras et les robots logistiques ne ramassent plus d&#039;items dans les coffres ennemis.&lt;br /&gt;
* Les bras ramassent désormais correctement les items depuis les répartiteurs.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent extraire des items des roboports et des diffuseurs de modules.&lt;br /&gt;
* Les bras prennent des items tout droit derrière eux, pas depuis le centre de l&#039;entité cible de ramassage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Nouvelle icône&lt;br /&gt;
* Nouveaux sons}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent avoir des positions de ramassage et d&#039;insertions arbitraires.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Optimisation du code des bras, ceux qui n&#039;ont rien à faire vont dormir.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la capacité des bras à sortir des items des wagons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant ramasser jusqu&#039;à 5 items, après avoir fait les recherches correspondantes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Réduction de la hitbox des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* L&#039;item porté par un bras est envoyé dans l&#039;inventaire du joueur quand le bras est miné.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la direction des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Belt transport system/fr|Système de convoyage]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system/fr|Système électrique]]&lt;br /&gt;
* [[Inserters/fr|Bras robotisés]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Burner_inserter/fr&amp;diff=164543</id>
		<title>Burner inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Burner_inserter/fr&amp;diff=164543"/>
		<updated>2018-09-25T14:15:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Burner inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;bras robotisé thermique&#039;&#039;&#039; est le plus basique et le plus lent des [[inserters/fr|bras robotisés]]. Il est alimenté en consommant du [[fuel/fr|carburant]], contrairementaux bras plus avancés qui sont alimentés par de l&#039;[[electric system/fr|électricité]]. Il va se rechercher en carburant tout seul s&#039;il en ramasse, ce qui le rend utile pour alimenter les [[boiler/fr|chaudières]] avec du [[coal/fr|charbon]]. Il pourra donc continuer son travail même si le courant est coupé, contrairement aux bras électriques qui seront incapables de fonctionner. Il ne consomme aucun carburant quand il est inactif, bien qu&#039;il consomme beaucoup plus d&#039;énergie que les autres bras quand il est actif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bras robotisé thermique n&#039;arrive parfois pas à attraper les items qui se déplacent sur des [[fast transport belt/fr|convoyeurs rapides]] ou des [[express transport belt/fr|convoyeurs express]]. Il n&#039;arrive pas non plus à attraper les items qui se déplacent sur le côté éloigné d&#039;un convoyeur courbé. Cependant, il va tout de même essayer, et donc consommer du carburant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même s&#039;il n&#039;utilise pas d&#039;électricité, un bras thermique peut être connecté à - et contrôlé par - un réseau [[logistic network/fr| logistique]] ou [[circuit network/fr|logique]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Consommation de carburant ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bras thermique ne consomme pas de carburant quand il est inactif et ne consomme par continuellement le maximum d&#039;énergie en travaillant, donc le temps de consommation du carburant peut être mesuré par le nombre de fois qu&#039;un bras thermique peut faire des va-et-vient. Un bras thermique alimenté par du charbon peut faire 57 allers-retours, transporter 57 items avec une [[inserter capacity bonus (research)|capacité de transport]] de 1, tandis qu&#039;une buche de bois dure 28 allers-retours, et le carburant solide 178 allers-retours. A partir de ces résultats expérimentaux, on peut conclure que 1 MJ de carburant dure entre 7 et 7.125 allers-retours, ce qui est proche du nombre actuel de 140 kJ / aller-retour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Les bras connectés au réseau logique ont maintenant l&#039;option de seulement lire le contenu du bras.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant envoyer l&#039;item qu&#039;ils tiennent au réseau logique.&lt;br /&gt;
* Les bras sont capables de serrer &#039;&#039;légèrement&#039;&#039; les items sur les convoyeurs.&lt;br /&gt;
* Tous les bras peuvent être contrôlés par le réseau logique et logistique, une fois que le réseau correspondant a été recherché.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.16|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la logique de recherche de carburant pour les bras thermique ; ils chercheront maintenant du carburant sur les deux côtés des convoyeurs.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.11|&lt;br /&gt;
* Le bras thermique attrape maintenant du carburant pour lui-même même si sa cible n&#039;en a pas besoin.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les bras ne prendront jamais plus que la taille maximale d&#039;un stack d&#039;items.&lt;br /&gt;
* Les bras et les robots logistiques ne ramassent plus d&#039;items dans les coffres ennemis.&lt;br /&gt;
* Les bras ramassent désormais correctement les items depuis les répartiteurs.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Les bras thermiques ont, dès leur pose, assez d&#039;énergie pour ramasser 1 item pour s&#039;alimenter en carburant.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent extraire des items des roboports et des diffuseurs de modules.&lt;br /&gt;
* Les bras prennent des items tout droit derrière eux, pas depuis le centre de l&#039;entité cible de ramassage.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Nouvelle icône&lt;br /&gt;
* Nouveaux sons}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent avoir des positions de ramassage et d&#039;insertions arbitraires.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Optimisation du code des bras, ceux qui n&#039;ont rien à faire vont dormir.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la capacité des bras à sortir des items des wagons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Les bras rapides ont maintenant la même vitesse que les bras filtrables.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant ramasser jusqu&#039;à 5 items, après avoir fait les recherches correspondantes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Réduction de la hitbox des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* L&#039;item porté par un bras est envoyé dans l&#039;inventaire du joueur quand le bras est miné.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la direction des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Inserter/fr&amp;diff=164542</id>
		<title>Inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Inserter/fr&amp;diff=164542"/>
		<updated>2018-09-25T14:15:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;bras robotisé&#039;&#039;&#039; (aussi appelé &#039;&#039;&#039;bras jaune&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;bras basique&#039;&#039;&#039;) peut être utilisé pour transférer des items entre des entités, par exemple entre un [[transport belt/fr|convoyer]] et un [[stone furnace/fr|four en pierre]]. C&#039;est le plus basique des bras robotisés [[electric system/fr|électriques]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au [[fast inserter/fr|bras robotisé rapide]], ce bras n&#039;est pas assez rapide pour ramasser des items se déplaçant sur des [[express transport belt/fr|convoyeurs express]], à moins que le convoyeur ne soit fortement compressé ou que les items n&#039;avancent pas. De plus, le bras jaune n&#039;est pas capable d&#039;accéder aux items en mouvement sur le côté éloigné d&#039;un convoyeur courbé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bras jaune est également utilisé dans la création de [[science pack 2/fr|fournitures de recherche 2]], les joueurs doivent donc automatiser leur fabrication. Il s&#039;agit également d&#039;un composant des bras robotisés rapides et longs, et sert donc d&#039;item de base pour tous les bras robotisés électriques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus d&#039;informations sur les mécaniques et utilisations des bras, voir [[inserters/fr|bras robotisés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Les bras connectés au réseau logique ont maintenant l&#039;option de seulement lire le contenu du bras.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant envoyer l&#039;item qu&#039;ils tiennent au réseau logique.&lt;br /&gt;
* Les bras sont capables de serrer &#039;&#039;légèrement&#039;&#039; les items sur les convoyeurs.&lt;br /&gt;
* Tous les bras peuvent être contrôlés par le réseau logique et logistique, une fois que le réseau correspondant a été recherché.&lt;br /&gt;
* La recherche de taille maximale de transport des bras robotisés est maintenant utile seulement pour les [[stack inserter/fr|bras à haute capacité]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les bras ne prendront jamais plus que la taille maximale d&#039;un stack d&#039;items.&lt;br /&gt;
* Les bras et les robots logistiques ne ramassent plus d&#039;items dans les coffres ennemis.&lt;br /&gt;
* Les bras ramassent désormais correctement les items depuis les répartiteurs.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent extraire des items des [[Roboport/fr|roboports]] et des [[Beacon|diffuseurs de modules]].&lt;br /&gt;
* Les bras prennent des items tout droit derrière eux, pas depuis le centre de l&#039;entité cible de ramassage.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Nouvelle icône&lt;br /&gt;
* Nouveaux sons&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent avoir des positions de ramassage et d&#039;insertions arbitraires.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Optimisation du code des bras, ceux qui n&#039;ont rien à faire vont dormir.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la capacité des bras à sortir des items des wagons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Les bras rapides ont maintenant la même vitesse que les bras filtrables.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant ramasser jusqu&#039;à 5 items, après avoir fait les recherches correspondantes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Réduction de la hitbox des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* L&#039;item porté par un bras est envoyé dans l&#039;inventaire du joueur quand le bras est miné.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la direction des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Inserters/fr|Bras robotisés]]&lt;br /&gt;
* [[Fast inserter/fr|Bras robotisé rapide]]&lt;br /&gt;
* [[Long handed inserter/fr|Bras robotisé long]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Inserter/fr&amp;diff=164541</id>
		<title>Inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Inserter/fr&amp;diff=164541"/>
		<updated>2018-09-25T13:42:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;bras robotisé&#039;&#039;&#039; (aussi appelé &#039;&#039;&#039;bras jaune&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;bras basique&#039;&#039;&#039;) peut être utilisé pour transférer des items entre des entités, par exemple entre un [[transport belt/fr|convoyer]] et un [[stone furnace/fr|four en pierre]]. C&#039;est le plus basique des bras robotisés [[electric system/fr|électriques]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contrairement au [[fast inserter/fr|bras robotisé rapide]], ce bras n&#039;est pas assez rapide pour ramasser des items se déplaçant sur des [[express transport belt/fr|convoyeurs express]], à moins que le convoyeur ne soit fortement compressé ou que les items n&#039;avancent pas. De plus, le bras jaune n&#039;est pas capable d&#039;accéder aux items en mouvement sur le côté éloigné d&#039;un convoyeur courbé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bras jaune est également utilisé dans la création de [[science pack 2/fr|fournitures de recherche 2]], les joueurs doivent donc automatiser leur fabrication. Il s&#039;agit également d&#039;un composant des bras robotisés rapides et longs, et sert donc d&#039;item de base pour tous les bras robotisés électriques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus d&#039;informations sur les mécaniques et utilisations des bras, voir [[inserters/fr|bras robotisés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Les bras connectés au réseau logique ont maintenant l&#039;option de seulement lire le contenu du bras.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant envoyer l&#039;item qu&#039;ils tienne au réseau logique.&lt;br /&gt;
* Les bras sont capables de serrer &#039;&#039;légèrement&#039;&#039; les items sur les convoyeurs.&lt;br /&gt;
* Tous les bras peuvent être contrôlés par le réseau logique et logistique, une fois que le réseau correspondant a été recherché.&lt;br /&gt;
* La recherche de taille maximale de transport des bras robotisés est maintenant utile seulement pour les [[stack inserter/fr|bras à haute capacité]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les bras ne prendront jamais plus que la taille maximale d&#039;un stack d&#039;items.&lt;br /&gt;
* Les bras et les robots logistiques ne ramassent plus d&#039;items dans les coffres ennemis.&lt;br /&gt;
* Les bras ramassent désormais correctement les items depuis les répartiteurs.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent extraire des items des [[Roboport/fr|roboports]] et des [[Beacon|diffuseurs de modules]].&lt;br /&gt;
* Les bras prennent des items tout droit derrière eux, pas depuis le centre de l&#039;entité cible de ramassage.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Nouvelle icône&lt;br /&gt;
* Nouveaux sons&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent avoir des positions de ramassage et d&#039;insertions arbitraires.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Optimisation du code des bras, ceux qui n&#039;ont rien à faire vont dormir.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la capacité des bras à sortir des items des wagons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Les bras rapides ont maintenant la même vitesse que les bras filtrables.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant ramasser jusqu&#039;à 5 items, après avoir fait les recherches correspondantes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Réduction de la hitbox des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* L&#039;item porté par un bras est envoyé dans l&#039;inventaire du joueur quand le bras est miné.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la direction des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Inserters/fr|Bras robotisés]]&lt;br /&gt;
* [[Fast inserter/fr|Bras robotisé rapide]]&lt;br /&gt;
* [[Long handed inserter/fr|Bras robotisé long]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Burner_inserter/fr&amp;diff=164540</id>
		<title>Burner inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Burner_inserter/fr&amp;diff=164540"/>
		<updated>2018-09-25T13:40:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Burner inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;bras robotisé thermique&#039;&#039;&#039; est le plus basique et le plus lent des [[inserters/fr|bras robotisés]]. Il est alimenté en consommant du [[fuel/fr|carburant]], contrairementaux bras plus avancés qui sont alimentés par de l&#039;[[electric system/fr|électricité]]. Il va se rechercher en carburant tout seul s&#039;il en ramasse, ce qui le rend utile pour alimenter les [[boiler/fr|chaudières]] avec du [[coal/fr|charbon]]. Il pourra donc continuer son travail même si le courant est coupé, contrairement aux bras électriques qui seront incapables de fonctionner. Il ne consomme aucun carburant quand il est inactif, bien qu&#039;il consomme beaucoup plus d&#039;énergie que les autres bras quand il est actif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bras robotisé thermique n&#039;arrive parfois pas à attraper les items qui se déplacent sur des [[fast transport belt/fr|convoyeurs rapides]] ou des [[express transport belt/fr|convoyeurs express]]. Il n&#039;arrive pas non plus à attraper les items qui se déplacent sur le côté éloigné d&#039;un convoyeur courbé. Cependant, il va tout de même essayer, et donc consommer du carburant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même s&#039;il n&#039;utilise pas d&#039;électricité, un bras thermique peut être connecté à - et contrôlé par - un réseau [[logistic network/fr| logistique]] ou [[circuit network/fr|logique]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Consommation de carburant ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bras thermique ne consomme pas de carburant quand il est inactif et ne consomme par continuellement le maximum d&#039;énergie en travaillant, donc le temps de consommation du carburant peut être mesuré par le nombre de fois qu&#039;un bras thermique peut faire des va-et-vient. Un bras thermique alimenté par du charbon peut faire 57 allers-retours, transporter 57 items avec une [[inserter capacity bonus (research)|capacité de transport]] de 1, tandis qu&#039;une buche de bois dure 28 allers-retours, et le carburant solide 178 allers-retours. A partir de ces résultats expérimentaux, on peut conclure que 1 MJ de carburant dure entre 7 et 7.125 allers-retours, ce qui est proche du nombre actuel de 140 kJ / aller-retour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Les bras connectés au réseau logique ont maintenant l&#039;option de seulement lire le contenu du bras.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant envoyer l&#039;item qu&#039;ils tienne au réseau logique.&lt;br /&gt;
* Les bras sont capables de serrer &#039;&#039;légèrement&#039;&#039; les items sur les convoyeurs.&lt;br /&gt;
* Tous les bras peuvent être contrôlés par le réseau logique et logistique, une fois que le réseau correspondant a été recherché.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.16|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la logique de recherche de carburant pour les bras thermique ; ils chercheront maintenant du carburant sur les deux côtés des convoyeurs.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.11|&lt;br /&gt;
* Le bras thermique attrape maintenant du carburant pour lui-même même si sa cible n&#039;en a pas besoin.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les bras ne prendront jamais plus que la taille maximale d&#039;un stack d&#039;items.&lt;br /&gt;
* Les bras et les robots logistiques ne ramassent plus d&#039;items dans les coffres ennemis.&lt;br /&gt;
* Les bras ramassent désormais correctement les items depuis les répartiteurs.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Les bras thermiques ont, dès leur pose, assez d&#039;énergie pour ramasser 1 item pour s&#039;alimenter en carburant.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent extraire des items des roboports et des diffuseurs de modules.&lt;br /&gt;
* Les bras prennent des items tout droit derrière eux, pas depuis le centre de l&#039;entité cible de ramassage.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Nouvelle icône&lt;br /&gt;
* Nouveaux sons}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent avoir des positions de ramassage et d&#039;insertions arbitraires.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Optimisation du code des bras, ceux qui n&#039;ont rien à faire vont dormir.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la capacité des bras à sortir des items des wagons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Les bras rapides ont maintenant la même vitesse que les bras filtrables.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant ramasser jusqu&#039;à 5 items, après avoir fait les recherches correspondantes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Réduction de la hitbox des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* L&#039;item porté par un bras est envoyé dans l&#039;inventaire du joueur quand le bras est miné.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la direction des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Burner_inserter/fr&amp;diff=164538</id>
		<title>Burner inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Burner_inserter/fr&amp;diff=164538"/>
		<updated>2018-09-25T13:30:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Burner inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;bras robotisé thermique&#039;&#039;&#039; est le plus basique et le plus lent des [[inserters/fr|bras robotisés]]. Il est alimenté en consommant du [[fuel/fr|carburant]], contrairementaux bras plus avancés qui sont alimentés par de l&#039;[[electric system/fr|électricité]]. Il va se rechercher en carburant tout seul s&#039;il en ramasse, ce qui le rend utile pour alimenter les [[boiler/fr|chaudières]] avec du [[coal/fr|charbon]]. Il pourra donc continuer son travail même si le courant est coupé, contrairement aux bras électriques qui seront incapables de fonctionner. Il ne consomme aucun carburant quand il est inactif, bien qu&#039;il consomme beaucoup plus d&#039;énergie que les autres bras quand il est actif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bras robotisé thermique n&#039;arrive parfois pas à attraper les items qui se déplacent sur des [[fast transport belt/fr|convoyeurs rapides]] ou des [[express transport belt/fr|convoyeurs express]]. Il n&#039;arrive pas non plus à attraper les items qui se déplacent sur le côté éloigné d&#039;un convoyeur courbé. Cependant, il va tout de même essayer, et donc consommer du carburant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même s&#039;il n&#039;utilise pas d&#039;électricité, un bras thermique peut être connecté à - et contrôlé par - un réseau [[logistic network/fr| logistique]] ou [[circuit network/fr|logique]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Consommation de carburant ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bras thermique ne consomme pas de carburant quand il est inactif et ne consomme par continuellement le maximum d&#039;énergie en travaillant, donc le temps de consommation du carburant peut être mesuré par le nombre de fois qu&#039;un bras thermique peut faire des va-et-vient. Un bras thermique alimenté par du charbon peut faire 57 allers-retours, transporter 57 items avec une [[inserter capacity bonus (research)|capacité de transport]] de 1, tandis qu&#039;une buche de bois dure 28 allers-retours, et le carburant solide 178 allers-retours. A partir de ces résultats expérimentaux, on peut conclure que 1 MJ de carburant dure entre 7 et 7.125 allers-retours, ce qui est proche du nombre actuel de 140 kJ / aller-retour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Les bras connecté au réseau logique ont maintenant l&#039;option de seulement lire le contenu du bras.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant envoyé l&#039;item qu&#039;ils tienne au réseau logique.&lt;br /&gt;
* Les bras sont capables de serrer &#039;&#039;légèrement&#039;&#039; les items sur les convoyeurs.&lt;br /&gt;
* Tous les bras peuvent être contrôlés par le réseau logique et logistique, une fois que le réseau correspondant a été recherché.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.16|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la logique de recherche de carburant pour les bras thermique ; ils chercheront maintenant du carburant sur les deux côtés des convoyeurs.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.11|&lt;br /&gt;
* Le bras thermique attrape maintenant du carburant pour lui-même même si sa cible n&#039;en a pas besoin.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les bras ne prendront jamais plus que la taille maximale d&#039;un stack d&#039;items.&lt;br /&gt;
* Les bras et les robots logistiques ne ramassent plus d&#039;items dans les coffres ennemis.&lt;br /&gt;
* Les bras ramassent désormais correctement les items depuis les répartiteurs.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Les bras thermiques ont, dès leur pose, assez d&#039;énergie pour ramasser 1 item pour s&#039;alimenter en carburant.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent extraire des items des roboports et des diffuseurs de modules.&lt;br /&gt;
* Les bras prennent des items tout droit derrière eux, pas depuis le centre de l&#039;entité cible de ramassage.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Nouvelle icône&lt;br /&gt;
* Nouveaux sons}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent avoir des position de ramassage et d&#039;insertions arbitraires.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Optimisation du code des bras, ceux qui n&#039;ont rien à faire vont dormir.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la capacité des bras à sortir des items des wagons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Les bras rapides ont maintenant la même vitesse que les bras filtrables.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant ramasser jusqu&#039;à 5 items, après avoir fait les recherches correspondantes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Réduction de la hitbox des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* L&#039;item porté par un bras et envoyé  dans l&#039;inventaire du joueur quand le bras est miné.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la direction des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Burner_inserter/fr&amp;diff=164537</id>
		<title>Burner inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Burner_inserter/fr&amp;diff=164537"/>
		<updated>2018-09-25T13:29:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Burner inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;bras robotiséthermique&#039;&#039;&#039; est le plus basique et le plus lent des [[inserters/fr|bras robotisés]]. Il est alimenté en consommant du [[fuel/fr|carburant]], contrairementaux bras plus avancés qui sont alimentés par de l&#039;[[electric system/fr|électricité]]. Il va se rechercher en carburant tout seul s&#039;il en ramasse, ce qui le rend utile pour alimenter les [[boiler/fr|chaudières]] avec du [[coal/fr|charbon]]. Il pourra donc continuer son travail même si le courant est coupé, contrairement aux bras électriques qui seront incapables de fonctionner. Il ne consomme aucun carburant quand il est inactif, bien qu&#039;il consomme beaucoup plus d&#039;énergie que les autres bras quand il est actif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bras robotisé thermique n&#039;arrive parfois pas à attraper les items qui se déplacent sur des [[fast transport belt/fr|convoyeurs rapides]] ou des [[express transport belt/fr|convoyeurs express]]. Il n&#039;arrive pas non plus à attraper les items qui se déplacent sur le côté éloigné d&#039;un convoyeur courbé. Cependant, il va tout de même essayer, et donc consommer du carburant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même s&#039;il n&#039;utilise pas d&#039;électricité, un bras thermique peut être connecté à - et contrôlé par - un réseau [[logistic network/fr| logistique]] ou [[circuit network/fr|logique]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Consommation de carburant ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bras thermique ne consomme pas de carburant quand il est inactif et ne consomme par continuellement le maximum d&#039;énergie en travaillant, donc le temps de consommation du carburant peut être mesuré par le nombre de fois qu&#039;un bras thermique peut faire des va-et-vient. Un bras thermique alimenté par du charbon peut faire 57 allers-retours, transporter 57 items avec une [[inserter capacity bonus (research)|capacité de transport]] de 1, tandis qu&#039;une buche de bois dure 28 allers-retours, et le carburant solide 178 allers-retours. A partir de ces résultats expérimentaux, on peut conclure que 1 MJ de carburant dure entre 7 et 7.125 allers-retours, ce qui est proche du nombre actuel de 140 kJ / aller-retour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Les bras connecté au réseau logique ont maintenant l&#039;option de seulement lire le contenu du bras.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant envoyé l&#039;item qu&#039;ils tienne au réseau logique.&lt;br /&gt;
* Les bras sont capables de serrer &#039;&#039;légèrement&#039;&#039; les items sur les convoyeurs.&lt;br /&gt;
* Tous les bras peuvent être contrôlés par le réseau logique et logistique, une fois que le réseau correspondant a été recherché.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.16|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la logique de recherche de carburant pour les bras thermique ; ils chercheront maintenant du carburant sur les deux côtés des convoyeurs.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.11|&lt;br /&gt;
* Le bras thermique attrape maintenant du carburant pour lui-même même si sa cible n&#039;en a pas besoin.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les bras ne prendront jamais plus que la taille maximale d&#039;un stack d&#039;items.&lt;br /&gt;
* Les bras et les robots logistiques ne ramassent plus d&#039;items dans les coffres ennemis.&lt;br /&gt;
* Les bras ramassent désormais correctement les items depuis les répartiteurs.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Les bras thermiques ont, dès leur pose, assez d&#039;énergie pour ramasser 1 item pour s&#039;alimenter en carburant.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent extraire des items des roboports et des diffuseurs de modules.&lt;br /&gt;
* Les bras prennent des items tout droit derrière eux, pas depuis le centre de l&#039;entité cible de ramassage.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Nouvelle icône&lt;br /&gt;
* Nouveaux sons}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent avoir des position de ramassage et d&#039;insertions arbitraires.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Optimisation du code des bras, ceux qui n&#039;ont rien à faire vont dormir.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la capacité des bras à sortir des items des wagons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Les bras rapides ont maintenant la même vitesse que les bras filtrables.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant ramasser jusqu&#039;à 5 items, après avoir fait les recherches correspondantes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Réduction de la hitbox des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* L&#039;item porté par un bras et envoyé  dans l&#039;inventaire du joueur quand le bras est miné.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la direction des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Burner_inserter/fr&amp;diff=164529</id>
		<title>Burner inserter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Burner_inserter/fr&amp;diff=164529"/>
		<updated>2018-09-24T15:06:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Burner inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;bras robotiséthermique&#039;&#039;&#039; est le plus basique et le plus lent des [[inserters/fr|bras robotisés]]. Il est alimenté en consommant du [[fuel/fr|carburant]], contrairementaux bras plus avancés qui sont alimentés par de l&#039;[[electric system/fr|électricité]]. Il va se rechercher en carburant tout seul s&#039;il en ramasse, ce qui le rend utile pour alimenter les [[boiler/fr|chaudières]] avec du [[coal/fr|charbon]]. Il pourra donc continuer son travail même si le courant est coupé, contrairement aux bras électriques qui seront incapables de fonctionner. Il ne consomme aucun carburant quand il est inactif, bien qu&#039;il consomme beaucoup plus d&#039;énergie que les autres bras quand il est actif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bras robotisé thermique n&#039;arrive parfois pas à attraper les items qui se déplacent sur des [[fast transport belt/fr|convoyeurs rapides]] ou des [[express transport belt/fr|convoyeurs express]]. Il n&#039;arrive pas non plus à attraper les items qui se déplacent sur le côté le plus éloigné d&#039;un convoyeur qui fait un virage. Cependant, il va tout de même essayer, et donc consommer du carburant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Même s&#039;il n&#039;utilise pas d&#039;électricité, un bras thermique peut être connecté à - et contrôlé par - un réseau [[logistic network/fr| logistique]] ou [[circuit network/fr|logique]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Consommation de carburant ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bras thermique ne consomme pas de carburant quand il est inactif et ne consomme par continuellement le maximum d&#039;énergie en travaillant, donc le temps de consommation du carburant peut être mesuré par le nombre de fois qu&#039;un bras thermique peut faire des va-et-vient. Un bras thermique alimenté par du charbon peut faire 57 allers-retours, transporter 57 items avec une [[inserter capacity bonus (research)|capacité de transport]] de 1, tandis qu&#039;une buche de bois dure 28 allers-retours, et le carburant solide 178 allers-retours. A partir de ces résultats expérimentaux, on peut conclure que 1 MJ de carburant dure entre 7 et 7.125 allers-retours, ce qui est proche du nombre actuel de 140 kJ / aller-retour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Les bras connecté au réseau logique ont maintenant l&#039;option de seulement lire le contenu du bras.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant envoyé l&#039;item qu&#039;ils tienne au réseau logique.&lt;br /&gt;
* Les bras sont capables de serrer &#039;&#039;légèrement&#039;&#039; les items sur les convoyeurs.&lt;br /&gt;
* Tous les bras peuvent être contrôlés par le réseau logique et logistique, une fois que le réseau correspondant a été recherché.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.16|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la logique de recherche de carburant pour les bras thermique ; ils chercheront maintenant du carburant sur les deux côtés des convoyeurs.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.11|&lt;br /&gt;
* Le bras thermique attrape maintenant du carburant pour lui-même même si sa cible n&#039;en a pas besoin.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Les bras ne prendront jamais plus que la taille maximale d&#039;un stack d&#039;items.&lt;br /&gt;
* Les bras et les robots logistiques ne ramassent plus d&#039;items dans les coffres ennemis.&lt;br /&gt;
* Les bras ramassent désormais correctement les items depuis les répartiteurs.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Les bras thermiques ont, dès leur pose, assez d&#039;énergie pour ramasser 1 item pour s&#039;alimenter en carburant.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent extraire des items des roboports et des diffuseurs de modules.&lt;br /&gt;
* Les bras prennent des items tout droit derrière eux, pas depuis le centre de l&#039;entité cible de ramassage.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Nouvelle icône&lt;br /&gt;
* Nouveaux sons}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent avoir des position de ramassage et d&#039;insertions arbitraires.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Optimisation du code des bras, ceux qui n&#039;ont rien à faire vont dormir.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Amélioration de la capacité des bras à sortir des items des wagons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Les bras rapides ont maintenant la même vitesse que les bras filtrables.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Les bras peuvent maintenant ramasser jusqu&#039;à 5 items, après avoir fait les recherches correspondantes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Réduction de la hitbox des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* L&#039;item porté par un bras et envoyé  dans l&#039;inventaire du joueur quand le bras est miné.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Affichage de la direction des bras}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduction}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Express_splitter/fr&amp;diff=164528</id>
		<title>Express splitter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Express_splitter/fr&amp;diff=164528"/>
		<updated>2018-09-24T14:32:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Express splitter}}&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;répartiteurs express&#039;&#039;&#039; sont les plus rapides des [[splitters/fr|répartiteurs]]. Ils sont trois fois plus rapides que les [[splitter/fr|répartiteurs normaux]] et 50% plus rapide que les [[fast splitter/fr|répartiteurs rapides]]. Les items sont placés dans une relation 1:1 sur les convoyeurs de sortie. Il est possible de définit un filtre et une priorité d&#039;entrée et de sortie comme décrit dans [[Belt_transport_system/fr|Système de convoyage]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres convoyeurs express ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Express transport belt}} || {{Imagelink|Express underground belt}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres [[Splitters/fr|Répartiteurs]] ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Splitter}} || {{Imagelink|Fast splitter}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallerie ==&lt;br /&gt;
[[File:Express splitter gui.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.16.17|&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;un filtre aux répartiteurs.&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;une priorité d&#039;entrée et de sortie au répartiteur.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.16.16|&lt;br /&gt;
* Les répartiteurs fonctionnent de façon plus intuitive. La répartition des lignes droite et gauche est maintenant totalement indépendante. Le choix de l&#039;envoi de l&#039;item à droite ou à gauche est maintenant indépendant du type d&#039;item.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* Les répartiteurs rapides/express sont maintenant fabriqués avec leur version plus lente.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Introduction&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Belt transport system/fr|Système de convoyage]]&lt;br /&gt;
** [[Transport belts/fr|Convoyeurs]]&lt;br /&gt;
** [[Underground belts/fr|Convoyeurs souterrains]]&lt;br /&gt;
** [[Inserters/fr|Bras robotisés]]&lt;br /&gt;
* [[Crafting/fr|Artisanat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Belt transport system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fast_splitter/fr&amp;diff=164527</id>
		<title>Fast splitter/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fast_splitter/fr&amp;diff=164527"/>
		<updated>2018-09-24T14:28:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Thomb1997: French translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Fast splitter}}&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;répartiteurs rapides&#039;&#039;&#039; sont des [[splitters/fr|répartiteurs]] qui sont deux fois plus rapides que les [[splitter/fr|répartiteurs normaux]], mais seulement 67% aussi rapides que les [[express splitter/fr|répartiteurs express]]. Les items sont placés dans une relation 1:1 sur les convoyeurs de sortie. Il est possible de définit un filtre et une priorité d&#039;entrée et de sortie comme décrit dans [[Belt_transport_system/fr|Système de concoyage]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres convoyeurs rapides ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Fast transport belt}} || {{Imagelink|Fast underground belt}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Autres [[Splitters/fr|Répartiteurs]] ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Splitter}} || {{Imagelink|Express splitter}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallerie ==&lt;br /&gt;
[[File:Fast splitter gui.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historique ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.16.17|&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;un filtre aux répartiteurs.&lt;br /&gt;
* Ajout d&#039;une priorité d&#039;entrée et de sortie au répartiteur.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.16.16|&lt;br /&gt;
* Les répartiteurs fonctionnent de façon plus intuitive. La répartition des lignes droite et gauche est maintenant totalement indépendante. Le choix de l&#039;envoi de l&#039;item à droite ou à gauche est maintenant indépendant du type d&#039;item.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* Les répartiteurs rapides/express sont maintenant fabriqués avec leur version plus lente.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Introduction&lt;br /&gt;
* Nouveaux graphismes.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[Belt transport system/fr|Système de convoyage]]&lt;br /&gt;
** [[Transport belts/fr|Convoyeurs]]&lt;br /&gt;
** [[Underground belts/fr|Convoyeurs souterrains]]&lt;br /&gt;
** [[Inserters/fr|Bras robotisés]]&lt;br /&gt;
* [[Crafting/fr|Artisanat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Belt transport system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Thomb1997</name></author>
	</entry>
</feed>