<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ovalikz</id>
	<title>Official Factorio Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ovalikz"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/Special:Contributions/Ovalikz"/>
	<updated>2026-06-19T00:43:55Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Ovalikz&amp;diff=163414</id>
		<title>User talk:Ovalikz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Ovalikz&amp;diff=163414"/>
		<updated>2018-08-12T20:08:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Welcome to the Official Factorio Wiki!&#039;&#039;&#039; Now that you have an account, there are a few key places on this Wiki that will be helpful in your efforts to improve it. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First and foremost, please be sure to read and understand the [[Factorio:Wiki rules|rules of this Wiki]]. If you have any questions or concerns with these rules, please don&#039;t hesitate to ask an Admin. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Secondly, if you&#039;re new to editing Wikis and are unfamiliar with MediaWiki&#039;s formatting, please be sure to read the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents help pages]. In addition to the help provided by MW, we also provide a [[Factorio:Style guide|style guide]] that we enforce. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you&#039;re unsure where to begin, please see the [[Factorio:Editor_noticeboard|editor noticeboard]], where information on the current objectives and projects of the Wiki may be found. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Again, welcome, we hope you contribute as much high quality information as you can. :) [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 18:13, 19 April 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Translating the prototype/type documentation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, I saw that you starting translating the type documentation. Please refrain from doing so for the following reason: The type documentation overall is rather outdated, often wrong, and has many holes, so we&#039;d rather see someone fixing that instead of translating the outdated and/or wrong pages. I really appreciate that you put effort into making modding more accessible for Russian speakers, but your effort would be better spent on translating a modding tutorial, or on writing your own tutorial in Russian. -- [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 18:40, 20 April 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== О качестве перевода ==&lt;br /&gt;
А откуда ты родом? [[User:Aldekotan|Aldekotan]] ([[User talk:Aldekotan|talk]]) 11:29, 11 August 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Из России. А что-то не то или подозрения на что-то? И ещё это всё в Обсуждениях пишется. [[User:Ovalikz|Ovalikz]] ([[User talk:Ovalikz|talk]]) 16:11, 11 August 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Иногда перевод хромает. Смысл понять можно, но по-русски так навряд ли бы сказали. Говорю так, потому что всегда стараюсь подобрать более понятные синонимы к тем словам, которые выдаёт словарь. [[User:Aldekotan|Aldekotan]] ([[User talk:Aldekotan|talk]]) 06:40, 12 August 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::: Я уже всё равно, в последнее время, не занимаюсь переводами и, надеюсь, что больше никого не буду смущать своими корявыми переводами, дабы наскучило и есть более лучшие переводчики. -- [[User:Ovalikz|Ovalikz]] ([[User talk:Ovalikz|talk]]) 20:08, 12 August 2018 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Ovalikz&amp;diff=163398</id>
		<title>User:Ovalikz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Ovalikz&amp;diff=163398"/>
		<updated>2018-08-11T16:11:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;First of all, I would like to translate pages with modding into Russian for ease of use in the case of creating mods, as well as help other Russian mods understand the principle of each line of code. But since I don&#039;t understand English well, and the text was written by a translator, I will translate and understand the meaning of this phrase / text for a more accurate translation into Russian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первую очередь, я бы хотел перевести странички с моддингом на русский язык для удобства использования в случае создания модов, а так же помочь другим русским мододелам понять принцип каждой строчки кода. Но так как я плохо понимаю английский, то я буду переводить и понимать смысл данной фразы/текста для более точного перевода на русский язык.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== О качестве перевода ==&lt;br /&gt;
А откуда ты родом? [[User:Aldekotan|Aldekotan]] ([[User talk:Aldekotan|talk]]) 11:29, 11 August 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Из России. А что-то не то или подозрения на что-то? И ещё это всё в Обсуждениях пишется. [[User:Ovalikz|Ovalikz]] ([[User talk:Ovalikz|talk]]) 16:11, 11 August 2018 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Aldekotan&amp;diff=163333</id>
		<title>User talk:Aldekotan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Aldekotan&amp;diff=163333"/>
		<updated>2018-08-06T20:05:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Welcome to the Official Factorio Wiki!&#039;&#039;&#039; Now that you have an account, there are a few key places on this Wiki that will be helpful in your efforts to improve it. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
First and foremost, please be sure to read and understand the [[Factorio:Wiki rules|rules of this Wiki]]. If you have any questions or concerns with these rules, please don&#039;t hesitate to ask an Admin. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Secondly, if you&#039;re new to editing Wikis and are unfamiliar with MediaWiki&#039;s formatting, please be sure to read the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents help pages]. In addition to the help provided by MW, we also provide a [[Factorio:Style guide|style guide]] that we enforce. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you&#039;re unsure where to begin, please see the [[Factorio:Editor_noticeboard|editor noticeboard]], where information on the current objectives and projects of the Wiki may be found. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Again, welcome, we hope you contribute as much high quality information as you can. :) [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 11:50, 6 July 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== RE: Template:Disambiguation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You asked if there is a Russian disambiguation template in the summary of your edits on [[Tools/ru]]. I&#039;m here to answer you: There is no Russian template, instead you should translate the English template using [[Template:Translation/ru]]. You do that by placing the sentence that you want to translate in the template and translating it, for example &amp;lt;code&amp;gt;|Multiple pages share the title or description of = &amp;lt;Your translation to Russian&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. You have to repeat this method for every sentence in the template. You can find more info on translations in the translation guide: [[Factorio:Translation guide/ru]]. -- [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 11:58, 20 July 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== About templates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I got it, finally! :D Thanks for help&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Подпись ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если ещё не понял, как ставить подпись то вот, грубо говоря, шаблон...&amp;lt;pre&amp;gt;-- [[User:Aldekotan|Aldekotan]] ([[User talk:Aldekotan|talk]])&amp;lt;/pre&amp;gt; Получается. -- [[User:Aldekotan|Aldekotan]] ([[User talk:Aldekotan|talk]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А дату и время самому надо подписывать. -- [[User:Ovalikz|Ovalikz]] ([[User talk:Ovalikz|talk]])&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=163282</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=163282"/>
		<updated>2018-08-02T16:38:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Используемое топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Подходящие оборудования&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Вставляется в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid | acid = кислотный&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire | fire= огненный&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = удар&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Piercing power | Piercing Power = пробития&lt;br /&gt;
| Area of effect = Площадь действия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items to be taken to storage chests. These items will be taken away by the logistic robots. = Позволяет игроку сдавать предметы, которые будут доставлены в сундуки. Эти предметы заберут транспортные дроны.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает еще 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает еще 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[Raw wood]]. = Поглощает загрязнения. Можно добывать в виде [[Raw wood/ru|брёвен]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Военная робототехника&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Военная робототехника 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = Военная робототехника 3&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон мелкокалиберных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Скорость стрельбы лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Gates = Ворота&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Stone walls = Каменная кладка&lt;br /&gt;
| Turrets = Турели&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Мелкокалиберные турели&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Лазерные турели&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
| Tanks = Танкостроение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Военная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Военная робототехника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = Военная робототехника 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Каменная кладка (исследование)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Лазерные турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Танкостроение (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_shooting_speed_(research)/ru&amp;diff=163281</id>
		<title>Laser shooting speed (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_shooting_speed_(research)/ru&amp;diff=163281"/>
		<updated>2018-08-02T16:32:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: seal the contents&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Laser turret shooting speed (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта технология позволяет [[laser turret/ru|лазерной турели]] стрелять чаще, но для этого потребуется больше энергии. Каждый выстрел потребляет 800кДж. В результате изучения всех уровней технологии потребление энергии возрастёт с 2.4МВт (по умолчанию) до 7.6МВт (все улучшения).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Технология !! Стоимость !! Эффект !! Суммарный &amp;lt;br/&amp;gt;эффект !! Выстрелов в &amp;lt;br/&amp;gt; секунду !! Потребление&amp;lt;br&amp;gt; энергии (МВт)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Laser turret shooting speed (research)|1}} Скорость стрельбы лазерных турелей 1 || {{Icon|Time|30}} {{Icon|Science pack 1|1}} {{Icon|Science pack 2|1}} {{Icon|Military science pack|1}} ✖ &amp;lt;big&amp;gt;50&amp;lt;/big&amp;gt; || 10% || 10% || 3.3 || 2.64&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Laser turret shooting speed (research)|2}} Скорость стрельбы лазерных турелей 2 || {{Icon|Time|30}} {{Icon|Science pack 1|1}} {{Icon|Science pack 2|1}} {{Icon|Military science pack|1}} ✖ &amp;lt;big&amp;gt;100&amp;lt;/big&amp;gt; || 20% || 30% || 3.9 || 3.12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Laser turret shooting speed (research)|3}} Скорость стрельбы лазерных турелей 3 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Science pack 1|1}} {{Icon|Science pack 2|1}} {{Icon|Science pack 3|1}} {{Icon|Military science pack|1}} ✖ &amp;lt;big&amp;gt;200&amp;lt;/big&amp;gt; || 30% || 60% || 4.8 || 3.84&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Laser turret shooting speed (research)|4}} Скорость стрельбы лазерных турелей 4 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Science pack 1|1}} {{Icon|Science pack 2|1}} {{Icon|Science pack 3|1}} {{Icon|Military science pack|1}} ✖ &amp;lt;big&amp;gt;200&amp;lt;/big&amp;gt; || 30% || 90% || 5.7 || 4.56&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Laser turret shooting speed (research)|5}} Скорость стрельбы лазерных турелей 5 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Science pack 1|1}} {{Icon|Science pack 2|1}} {{Icon|Science pack 3|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|High tech science pack|1}} ✖ &amp;lt;big&amp;gt;200&amp;lt;/big&amp;gt; || 40% || 130% || 6.9 || 5.52 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Laser turret shooting speed (research)|6}} Скорость стрельбы лазерных турелей 6 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Science pack 1|1}} {{Icon|Science pack 2|1}} {{Icon|Science pack 3|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|High tech science pack|1}} ✖ &amp;lt;big&amp;gt;350&amp;lt;/big&amp;gt; || 40% || 170% || 8.1 || 6.48&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Laser turret shooting speed (research)|7}} Скорость стрельбы лазерных турелей 7 || {{Icon|Time|60}} {{Icon|Science pack 1|1}} {{Icon|Science pack 2|1}} {{Icon|Science pack 3|1}} {{Icon|Military science pack|1}} {{Icon|High tech science pack|1}} ✖ &amp;lt;big&amp;gt;450&amp;lt;/big&amp;gt; || 50% || 220% || 9.6 || 7.68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследование]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies/ru|Технологии]]&lt;br /&gt;
* [[Laser turret damage (research)/ru|Урон лазерных турелей]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template_talk:Translation/ru&amp;diff=163254</id>
		<title>Template talk:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template_talk:Translation/ru&amp;diff=163254"/>
		<updated>2018-08-02T11:39:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Вопрос о переименовании&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Переименование ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как думаете, можно ли слово «электричество» (electric) переименовать в слово «электроток», т.к. оно чуть меньше, а то слово большое для инфобокса и иногда сливается со словосочетанием «Потребление энергии»?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_turret/ru&amp;diff=163140</id>
		<title>Laser turret/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_turret/ru&amp;diff=163140"/>
		<updated>2018-07-31T14:37:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: small update&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Laser turret}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Лазерные турели&#039;&#039;&#039; предоставляют улучшенную защиту строений с большим радиусом поражения, бесконечными беоприпасами и высоким уроном. Для работы используется [[Electric system/ru|электричество]] (и небольшое количество энергии при простое). Лазерный урон игнорирует любое сопротивления ([[enemies/ru|враги]] получают полный урон), однако лазерные турели имеют меньшую скорость атаки чем мелкокалиберные турели. Каждый выстрел потребляет 800кДж энергии. При увеличении скорости стрельбы с помощью исследований, возможно потребуется увеличении производства электроэнергии для поддержки непрерывной стрельбы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Использование лазерных турелей для отражения атак может вызывать скачки в потребление электричества, поэтому рекомендуется использовать [[accumulator/ru|аккумуляторы]] (или [[Storage tank/ru#Использование для хранения энергии (Energy-Tank)|хранение пара]] и избытки [[steam turbine/ru|паровых турбин]]) для сохранения работоспособности остальной части сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Существенно увеличена скорость перемещения лазерных лучей}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Все турели теперь имеют размер 2×2&lt;br /&gt;
* Четырёхкратное увеличение мощности и стоимости производства}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.3|&lt;br /&gt;
* Теперь лазерные турели могут быть исследованы в [[Campaign/ru|Кампании Новая Надежда, 4 уровень]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Изменения в рецепте}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Уменьшение потребления энергии при простое до 1/3 от первоначального значения}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Добавлены улучшающие исследования}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Новая графика}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Появление}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:laser turret rotating.gif|thumb|Анимация вращения лазерной турели.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Turret/ru|Разновидности турелей]]&lt;br /&gt;
* [[Gun turret/ru|Мелкокалиберная турель]]&lt;br /&gt;
* [[Flamethrower turret/ru|Огнемётная турель]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Defense}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Units/ru&amp;diff=163133</id>
		<title>Units/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Units/ru&amp;diff=163133"/>
		<updated>2018-07-31T14:12:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: changed the visual style and bug fixes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Ниже перечислены единицы измерения на которых базируется вся игровая логика Factorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Мощность&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Мощность&#039;&#039;&#039; — это работа выполняемая в единицу времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Ватт (Вт)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ватт&#039;&#039;&#039; (Вт) — это базовая единица измерения мощности и определена как &#039;&#039;&#039;1 Вт = 1 Дж ÷ 1 с&#039;&#039;&#039;, т.е. один Джоуль (Дж) работы в секунду времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В общем случае в игре используются киловатты (кВт) и мегаватты (МВт).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Работающая [[Lamp/ru|лампа]] потребляет 5 кВт. Работающий [[Radar/ru|радар]] потребляет 300 кВт, что эквивалентно потреблению 60 лампочек. &lt;br /&gt;
[[Steam engine/ru|Паровой генератор]] способен генерировать в электросеть 900 кВт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Работа&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
Работа определена как трансформация энергии, или энергия, которая «расходуется».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Джоуль (Дж) ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Джоуль&#039;&#039;&#039; (Дж) — это базовая единица измерения работы: &#039;&#039;&#039;1 Дж = 1 Вт × 1 с&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре, [[Fuel/ru| топливо]] является ни чем иным, как работой. Например, каждая единица [[coal/ru|угля]] при сжигании выделяет 8 кДж. [[Accumulator/ru|Базовый аккумулятор]] может хранить до 5 МДж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В реальном мире, энергия чаще измеряется в киловатт-часах (кВт×ч, 1 кВт×ч = 3600 кДж), но т.к. она не входит в [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86#%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B систему СИ], в игре эта единица измерения отсутствует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Время&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Game-tick/ru | Тик (1/60 с)]] ===&lt;br /&gt;
1/60 секунды в игре. Самый малый отрезок времени, который обрабатывает игра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Game-second/ru | Секунда (с)]] ===&lt;br /&gt;
Одна [[Game-second/ru | игровая секунда]]. Она не всегда соответствует реальной секунде. Например, медленные компьютеры не смогут вычислить полный [[Game-tick/ru | тик]] за 1/60-ую от реальной секунды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Game-day/ru | День]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Game-day/ru | День]] вмещает 25000 [[Game-tick/ru | игровых тиков]], или 416.66 игровых секунд (= 6.94 игровых минут).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Расстояние/площадь&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Tile/ru | Клетка]] ===&lt;br /&gt;
[[Tile/ru | Клетка]] — это и единица расстояния/длины, и единица площади. Например: размер объекта может быть выражен как &amp;quot;2x2 клетки&amp;quot;, что означает, что объект занимает 4 квадратных клетки или просто 4 клетки. Единица измерения площади в общем случае сводится к [[Tile/ru | клеткам]]. Можно представить, что клетка имеет длину 1 метр.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Chunk/ru | Участок]] ===&lt;br /&gt;
[[Chunk/ru | Участок]] (англ. сhunk — порция, кусок) - это квадратная область со стороной 32 клетки. (1024 квадратных клеток)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Логистика&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Пропускная способность ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Предметы за единицу времени, или единицы жидкости за единицу времени. Единицей измерения является&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 предметы / игровая минута&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ... на конвейерах ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Пропускная способность = скорость × плотность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для сравнения: [[Transport belt/ru | конвейер]] обычно перемещает 700 предметов за [[Game-second/ru | игровую минуту]]. [[Fast transport belt/ru | Быстрый конвейер]] повышает пропускную способность до 1200 предметов/мин, а [[Express transport belt/ru | скоростной конвейер]] - до, приблизительно, 1800 предметов/мин.&lt;br /&gt;
Смотрите [[Transport belts/Physics/ru | физику на конвейерах]] для большей информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ... для логистических дронов ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
пропускная способность зависит от расстояния, количества роботов и их грузоподъёмности. Представим, что дрон перемещается со скоростью 1 клетка в секунду и может перевозить только один предмет за раз. Т.к. ему необходимо вернуться, он сможет перевозить ½ предмета в секунду. Если вы используете второго дрона, то количество предметов в секунду увеличится до 1. Если удвоить расстояние, то число снова упадёт до ½.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ... для поездов ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимо учитывать скорость разгрузки и погрузки, а также максимальную развиваемую скорость, ускорение, силу торможения и нагружённость железной дороги. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вместимость ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В основном измеряется в предметах за транспортную единицу. Это во многом зависит от предмета, который используется. Например, [[Cargo wagon/ru | грузовой вагон]] имеет вместимость в 1000 предметов для руды, но 2000 — для железных/медных пластин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ... в стопках ====&lt;br /&gt;
[[Cargo wagon/ru | Грузовой вагон]], например, имеет 20 стопок вместимости. Но предметная вместимость зависит от того, какой предмет перевозится, так что в игре обычно следует говорить «Ёмкость равна 20 стопкам железной руды».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Плотность === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Измеряется в предметах на клетке. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Предмет, который лежит на земле имеет размер 0.28 клетки². На одной клетке можно разместить 12.752041 предметов, что означает, что мы можем в лучшем случае поместить 12 предметов на одну клетку. &lt;br /&gt;
Смотрите также [[Transport belts/Physics/ru | физику транспортных конвейеров]] для большей информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ... для конвейеров ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для конвейеров всё также: есть две линии конвейера, 3.571 предметов на клетку линии или 7.143 предметов на клетку конвейера. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На конвейере также имеет место &#039;&#039;&#039;Сжатие.&#039;&#039;&#039; Хорошее сжатие — это когда вы достигаете максимальной заполненности конвейера, что даёт максимальную &#039;&#039;&#039;пропускную способность&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ... для стопок/сундуков ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На первый взгляд всё просто: сундук занимает одну клетку. Есть X стопок в сундуке, в каждой из которых можно поместить Y предметов, так что плотность вычисляется исходя X × Y.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всё меняется, если использовать моды, которые позволяют упаковывать предметы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Смотрите также&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=5316&amp;amp;start=20#p54495 О расчёте пропускной способности на конвейере]&lt;br /&gt;
(Дополнительно к статье: Ёмкость, которая может определяться как объём чего-либо или как производительная мощность. Нагруженность, которая представляет из себя измерение пробок (ожиданий или перемещений предметов))&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Factorio:Translation_guide/ru&amp;diff=163131</id>
		<title>Factorio:Translation guide/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Factorio:Translation_guide/ru&amp;diff=163131"/>
		<updated>2018-07-31T12:50:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: added data.raw to not be translated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом руководстве объясняется, как страницы и шаблоны в этой вики могут быть переведены и что делать, а что не делать. И данное руководство рассматривает на примере перевода с англоязычной версии на русскоязычную версию. Не забудьте также следовать [[Factorio:Wiki rules|правилам]], связанным с переводом!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод всей страницы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возьмите английскую страницу, скопируйте содержимое в подстраницу со суффиксом языка /ru для русскоязычного перевода и переведите его. Обратите внимание, что такие вещи, как infoboxes, navboxes и Заголовок страницы, автоматически переводятся с помощью Template:Translation/ru, смотрите ниже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Если на другой язык для перевода на него отсутствует в [[Template:Languages]] и связанные с ним шаблоны ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сообщите Администратору вики. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ добавить его самостоятельно. Лучшее всего найти администрацию вики в [[Factorio talk:Editor noticeboard]], но их так же можно найти и в других местах, смотрите их страницы для этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Общие рекомендации ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Template:Languages]] должен быть на каждой странице в основном пространстве имен &#039;&#039;кроме&#039;&#039; страниц о прототипах и типах (приставка Prototype/ и Types/) и некоторые специальные страницы, такие как [[Main Page/Latest versions]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы заканчиваете/меняете перевод не полностью переведенной страницы, пожалуйста, проверьте английскую версию этой страницы для более новой информации и используйте ее вместо устаревшей информации. Иногда английская страница больше не существует, поэтому страница на вашем языке также должна быть удалена (или перенаправлена ​​на ту же страницу, что и на английском языке).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Template:Translation/Суффикс вашего языка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шаблон Template:Translation является центральным местом для переводов шаблонов и имен страниц для какого-либо языка. Если имя элемента переводится внутри шаблона, название страницы элемента будет так же переведено (изменено). переводы для Infoboxes и Navboxes также находятся в этом же шаблоне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Различные шаблоны, которые могут помочь с переводом ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все шаблоны, связанные с переводом, работают на любой странице с соответствующим суффиксом языка, для примера вот [[User:Bilka/Sandbox/de]] шаблоны переведут их содержание на немецкий язык.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Template:Imagelink]] (Шаблон:Картинка со ссылкой) ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{imagelink|Solid fuel}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
На русской странице будет ссылка на solid fuel/ru и показана ссылку как &#039;&#039;Твёрдое топливо&#039;&#039;:{{imagelink|Solid fuel}}&amp;lt;br&amp;gt;Для большей информации, см. страницу шаблона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Template:TransLink]] (Шаблон:Перенаправляющая ссылка) ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{TransLink|Solid fuel}} или  {{L|Solid Fuel}} для краткости&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Может использоваться для связи с чем-то, используя прямую ссылку с суффиксом языка, не зная имя соответствующей переведенной страницы:&lt;br /&gt;
{{L|Solid fuel}}. Не следует злоупотреблять (не используйте его, если вы собираетесь в любом случае добавить перевод вручную) потому что он относительно медленно определяет значение. Кроме того, это удобно, потому что переводы меняются автоматически, когда они меняются в [[Template:Translation]] языка, поэтому легче адаптировать изменения перевода.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Для большей информации, см. страницу шаблона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Специальные страницы ==&lt;br /&gt;
В вики есть несколько страниц, которые переводятся иначе, чем другие. Здесь объясняется, как они работают.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Main Page/Latest versions|Main Page/Latest versions]] (Главная страница/Последние версии) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта страница не должна быть переведена непосредственно на страницу. Вместо этого включите английскую версию (связанная выше) на главной странице языка и переведите последнюю версию с помощью шаблона перевода. С этой настройкой для этого, потому что она часто обновляется, и таким образом можно гарантировать, что она всегда актуальна для всех языков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Factorio:Wiki rules]] (Правила вики) ===&lt;br /&gt;
Страница правил не должна быть переведена. Нет никакой гарантии, что переводы будут правильными или обновленными, что не является приемлемым для официальных правил Вики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Страницы в пространстве имен шаблонов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все шаблоны на вики должны быть переведены путем &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Translation|...}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; внутри них, а затем поместить переводы фраз внутрь шаблона [[Template:Translation/ru]] для русскоязычного перевода. Пример: [[Template:Disambiguation]] имеет &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Translation|Multiple pages share the title or description of}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; внутри него, поэтому для его перевода вам необходимо разместить &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц разделяют заголовок или описание для&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; внутри шаблона, в данном случае для русскоязычного перевода — Template:Translation/ru. Если шаблон не может быть переведен, потому что он не использует &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Translation|...}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, пожалуйста, сообщите администратору вики, чтобы они могли его добавить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Version history|История версий]] и его подстраницы ===&lt;br /&gt;
История версий не должна быть переведена. Они идентичны внутриигровому списку изменений, которые также не переведены. Кроме того, перевод этого просто слишком много усилий для его ценности, тем более что некоторые страницы чрезвычайно велики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Документация прототипов и типов===&lt;br /&gt;
Любая страница с префиксом Prototype/ или Types/, и дополнительные страницы [[Prototype|Прототипов]], [[Prototype definitions|Терминологий прототипов]] и [[Data.raw]] не должны быть переведены. В настоящее время документация довольно устарела и часто ошибается, поэтому усилия должны пойти на исправление этого и расширение общей документации вместо ее перевода. Перевод руководства по моддингу или создание его на предпочитаемом языке — лучшая цель для усилий по переводу, связанных с моддингом.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Uranium_cannon_shell&amp;diff=163003</id>
		<title>Infobox:Uranium cannon shell</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Uranium_cannon_shell&amp;diff=163003"/>
		<updated>2018-07-30T19:31:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: convertible translation and appearance of damage units&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox&lt;br /&gt;
|prototype-type = ammo&lt;br /&gt;
|internal-name = uranium-cannon-shell&lt;br /&gt;
|expensive-total-raw = Time, 20 + Explosives, 1 + Plastic bar, 4 + Steel plate, 4 + Uranium-238, 1&lt;br /&gt;
|category = Combat&lt;br /&gt;
|range = 30&lt;br /&gt;
|damage       =400 {{Translation|physical}}&amp;lt;br&amp;gt; 200 {{Translation|explosion}}&lt;br /&gt;
|damage-bonus  =600 {{Translation|Piercing power}}&lt;br /&gt;
|stack-size= 200&lt;br /&gt;
|recipe = Time, 12 + Cannon shell, 1 + Uranium-238, 1&lt;br /&gt;
|total-raw = Time, 20 + Explosives, 1 + Plastic bar, 2 + Steel plate, 2 + Uranium-238, 1&lt;br /&gt;
|required-technologies = Uranium ammo&lt;br /&gt;
|boosting-technologies    =Cannon shell damage + Cannon shell shooting speed&lt;br /&gt;
|producers    = Manual + Assembling machine&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox page]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Uranium_cannon_shell/ru&amp;diff=163002</id>
		<title>Uranium cannon shell/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Uranium_cannon_shell/ru&amp;diff=163002"/>
		<updated>2018-07-30T19:28:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Created page with &amp;quot;{{Languages}}{{:Infobox:Uranium cannon shell}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Урановые крупнокалиберные снаряды&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, наравне с Explosive uranium cannon shell/ru|...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Uranium cannon shell}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Урановые крупнокалиберные снаряды&#039;&#039;&#039;, наравне с [[Explosive uranium cannon shell/ru|разрывными урановыми танковыми снарядами]], используются для стрельбы из основного вооружения &#039;&#039;танка&#039;&#039;. Как только они становятся доступными, они превосходят свой обычный вариант; их урон и пробивающая сила увеличиваются в два раза. Поскольку для изготовления урановых вариантов требуются обычные снаряды, любые ранее изготовленные запасы могут быть «модернизированы» без отходов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У &#039;&#039;урановых крупнокалиберных снарядов&#039;&#039;, как и у его обычного варианта, взрывной урон наносится цели при прямом попадании, без площади поражения; его основная единица урона, как и у его предка, — физический, следовательно хорошо подходит для уничтожения [[Enemies/ru#Черви|червей]], [[Enemies/ru#Ульи|ульев]] и больших [[Enemies/ru#Плеваки|плевак]], так как у них малое сопротивление к нему. Эти снаряды также обладают наибольшей пронзительной силой в игре, которая надежна для чего угодно, кроме самых больших врагов, даже способных уничтожить два гнезда одним выстрелом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История изменений ==&lt;br /&gt;
{{History|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Добавлен/Введён}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Используется для боепитания ==&lt;br /&gt;
{{Imagelink|Tank}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Cannon shell/ru|Крупнокалиберные снаряды]]&lt;br /&gt;
* [[Explosive uranium cannon shell/ru|Разрывной урановый танковый снаряд]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru|Враги]]&lt;br /&gt;
* [[Damage|Повреждения и сопротивления]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cannon_shell/ru&amp;diff=163001</id>
		<title>Cannon shell/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cannon_shell/ru&amp;diff=163001"/>
		<updated>2018-07-30T19:27:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: made by mistake&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Cannon shell}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Крупнокалиберные снаряды&#039;&#039;&#039;, наравне с [[Explosive cannon shell/ru|разрывными крупнокалиберными снарядами]], используются для стрельбы из основного вооружения &#039;&#039;танка&#039;&#039;. После достаточных исследований, будут доступны [[Uranium cannon shell/ru|снаряды с урановой начинкой]], на которые можно переделать обычные снаряды без всяких отходов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоть &#039;&#039;Крупнокалиберные снаряды&#039;&#039; наносят взрывной урон, но он наносится только при прямом попадании, без площади поражения; его основная единица урона — физический, следовательно хорошо подходит для уничтожения [[Enemies/ru#Черви|червей]], [[Enemies/ru#Ульи|ульев]] и больших [[Enemies/ru#Плеваки|плевак]], так как у них малое сопротивление к нему. Вдобавок имеет большую пронзительную силу, которая надежна против врагов среднего размера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Используется для боепитания ==&lt;br /&gt;
{{Imagelink|Tank}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Explosive cannon shell/ru|Разрывные крупнокалиберные снаряды]]&lt;br /&gt;
* [[Uranium cannon shell/ru|Урановые крупнокалиберные снаряды]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru|Враги]]&lt;br /&gt;
* [[Damage|Повреждения и сопротивления]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cannon_shell/ru&amp;diff=163000</id>
		<title>Cannon shell/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cannon_shell/ru&amp;diff=163000"/>
		<updated>2018-07-30T19:24:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Cannon shell}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Крупнокалиберные снаряды&#039;&#039;&#039;, наравне с [[Explosive cannon shell/ru|разрывными крупнокалиберными снарядами]], используются для стрельбы из основного вооружения &#039;&#039;танка&#039;&#039;. После достаточных исследований, будут доступны [[Uranium cannon shell/ru|снаряды с урановой начинкой]], на которые можно переделать обычные снаряды без всяких отходов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоть &#039;&#039;Крупнокалиберные снаряды&#039;&#039; наносят взрывной урон, но он наносится только при прямом попадании, без площади поражения; его основная единица урона — физический, следовательно хорошо подходит для уничтожения [[Enemies/ru#Черви|червей]], [[Enemies/ru#Ульи|ульев]] и больших [[Enemies/ru#Плеваки|плевак]], так как у них малое сопротивление к нему. Эти снаряды также обладают наибольшей пронзительной силой в игре, которая надежна для чего угодно, кроме самых больших врагов, даже способных уничтожить два гнезда одним выстрелом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Используется для боепитания ==&lt;br /&gt;
{{Imagelink|Tank}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Explosive cannon shell/ru|Разрывные крупнокалиберные снаряды]]&lt;br /&gt;
* [[Uranium cannon shell/ru|Урановые крупнокалиберные снаряды]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru|Враги]]&lt;br /&gt;
* [[Damage|Повреждения и сопротивления]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/Contribute/ru&amp;diff=162999</id>
		<title>Main Page/Contribute/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/Contribute/ru&amp;diff=162999"/>
		<updated>2018-07-30T18:57:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: a little different construction of the sentence&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Прочтите [[Wiki Howto/ru|инструкцию по работе с Factorio Wiki]].&lt;br /&gt;
* Ознакомьтесь с [[Factorio:Translation guide/ru|руководством по перевода]] вики страниц и шаблонов.&lt;br /&gt;
* Сверьтесь со [[Wiki To-do List/ru|списком задач]].&lt;br /&gt;
* Присоединяйтесь к обсуждениям на [http://www.factorioforums.com/forum/ форуме].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/onlyinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/Contribute/ru&amp;diff=162956</id>
		<title>Main Page/Contribute/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/Contribute/ru&amp;diff=162956"/>
		<updated>2018-07-30T12:06:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Added translation guide as there are no redirects and this is important for a beginner if he wants to translate pages&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Прочтите [[Wiki Howto/ru|инструкцию по работе с Factorio Wiki]].&lt;br /&gt;
* Ознакомьтесь с [[Factorio:Translation guide/ru|правилами перевода]].&lt;br /&gt;
* Сверьтесь со [[Wiki To-do List/ru|списком задач]].&lt;br /&gt;
* Присоединяйтесь к обсуждениям на [http://www.factorioforums.com/forum/ форуме].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/onlyinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=162930</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=162930"/>
		<updated>2018-07-30T09:56:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Используемое топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Подходящие оборудования&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Вставляется в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid | acid = кислотный&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire | fire= огненный&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = удар&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Piercing power | Piercing Power = пробития&lt;br /&gt;
| Area of effect = Площадь действия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items to be taken to storage chests. These items will be taken away by the logistic robots. = Позволяет игроку сдавать предметы, которые будут доставлены в сундуки. Эти предметы заберут транспортные дроны.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает еще 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает еще 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[Raw wood]]. = Поглощает загрязнения. Можно добывать в виде [[Raw wood/ru|брёвен]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Военная робототехника&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Военная робототехника 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = Военная робототехника 3&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон мелкокалиберных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Скорость стрельбы лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Gates = Ворота&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Stone walls = Каменная кладка&lt;br /&gt;
| Turrets = Турели&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Мелкокалиберные турели&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Лазерные турели&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
| Tanks = Танкостроение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Военная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Военная робототехника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = Военная робототехника 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Каменная кладка (исследование)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Лазерные турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Танкостроение (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Название&lt;br /&gt;
| They are listed below. = имеют несколько страниц, указанных ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Explosive_cannon_shell&amp;diff=162926</id>
		<title>Infobox:Explosive cannon shell</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Explosive_cannon_shell&amp;diff=162926"/>
		<updated>2018-07-30T09:35:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: convertible translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox&lt;br /&gt;
|prototype-type = ammo&lt;br /&gt;
|internal-name = explosive-cannon-shell&lt;br /&gt;
|expensive-recipe = Time, 8 + Explosives, 2 + Plastic bar, 4 + Steel plate, 4&lt;br /&gt;
| category = Combat&lt;br /&gt;
|range        =30&lt;br /&gt;
|damage       ={{Translation|Impact}}: 180 {{Translation|physical}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{Translation|Area of effect}}: 300 {{Translation|explosion}}&lt;br /&gt;
|stack-size = 200&lt;br /&gt;
|area-of-effect-size      =4&lt;br /&gt;
|damage-bonus  =100 {{Translation|Piercing Power}}&lt;br /&gt;
|recipe = Time, 8 + Explosives, 2 + Plastic bar, 2 + Steel plate, 2&lt;br /&gt;
|required-technologies = Tanks&lt;br /&gt;
|boosting-technologies    =Cannon shell damage + Cannon shell shooting speed&lt;br /&gt;
|producers    =manual + assembling machine 2 + assembling machine 3&lt;br /&gt;
|consumers = Artillery shell + Explosive uranium cannon shell&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Infobox page]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Cannon_shell&amp;diff=162925</id>
		<title>Infobox:Cannon shell</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Cannon_shell&amp;diff=162925"/>
		<updated>2018-07-30T09:33:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: convertible translation and added transition to a new line for damage units. I hope it becomes better&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox&lt;br /&gt;
|prototype-type = ammo&lt;br /&gt;
|internal-name = cannon-shell&lt;br /&gt;
|stack-size = 200&lt;br /&gt;
|expensive-recipe = Time, 8 + Explosives, 1 + Plastic bar, 4 + Steel plate, 4&lt;br /&gt;
|category = Combat&lt;br /&gt;
|range        =30&lt;br /&gt;
|damage       =200 {{Translation|physical}}&amp;lt;br&amp;gt; 100 {{Translation|explosion}}&lt;br /&gt;
|damage-bonus  =300 {{Translation|Piercing power}}&lt;br /&gt;
|recipe = Time, 8 + Explosives, 1 + Plastic bar, 2 + Steel plate, 2&lt;br /&gt;
|required-technologies = Tanks&lt;br /&gt;
|boosting-technologies    =Cannon shell damage + Cannon shell shooting speed&lt;br /&gt;
|producers    =manual + Assembling machine 2 + assembling machine 3&lt;br /&gt;
|consumers = Uranium cannon shell&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox page]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Explosive_cannon_shell/ru&amp;diff=162923</id>
		<title>Explosive cannon shell/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Explosive_cannon_shell/ru&amp;diff=162923"/>
		<updated>2018-07-30T09:28:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Created page with &amp;quot;{{Languages}}{{:Infobox:Explosive cannon shell}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Разрывные крупнокалиберные снаряды&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, наравне с Cannon shell/ru|крупнок...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Explosive cannon shell}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разрывные крупнокалиберные снаряды&#039;&#039;&#039;, наравне с [[Cannon shell/ru|крупнокалиберными снарядами]], используются для стрельбы из основного вооружения &#039;&#039;танка&#039;&#039;. После достаточных исследований, будут доступны [[Explosive uranium cannon shell/ru|разрывные урановые снаряды]], на которые можно переделать обычные снаряды без всяких отходов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Разрывные крупнокалиберные снаряды&#039;&#039; наносят малый физический урон, а их пробивная сила имеет практическое применение только для самых маленьких врагов. В свою очередь, они компенсируют это еще большим количеством взрывного урона, который наносится нескольким целям в радиусе. Хотя суммарный урон больше, чем у физического аналога, но следует отметить, что [[Enemies#Черви|черви]], [[Enemies#Ульи|улья]] и особенно [[Enemies#Плеваки|плеваки]] обладают значительной взрывоопасностью, что хорошо компенсирует увеличение этого урона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Используется для боепитания ==&lt;br /&gt;
{{Imagelink|Tank}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Cannon shell/ru|Крупнокалиберные снаряды]]&lt;br /&gt;
* [[Explosive uranium cannon shell/ru|Разрывной урановый танковый снаряд]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru|Враги]]&lt;br /&gt;
* [[Damage|Повреждения и сопротивления]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cannon_shell/ru&amp;diff=162922</id>
		<title>Cannon shell/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cannon_shell/ru&amp;diff=162922"/>
		<updated>2018-07-29T23:24:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: update&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Cannon shell}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Крупнокалиберные снаряды&#039;&#039;&#039;, наравне с [[Explosive cannon shell/ru|разрывными крупнокалиберными снарядами]], используются для стрельбы из основного вооружения &#039;&#039;танка&#039;&#039;. После достаточных исследований, будут доступны [[Uranium cannon shell/ru|снаряды с урановой начинкой]], на которые можно переделать обычные снаряды без всяких отходов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоть &#039;&#039;Крупнокалиберные снаряды&#039;&#039; наносят взрывной урон, но он наносится только при прямом попадании, без площади поражения; его основная единица урона — физический, следовательно хорошо подходит для уничтожения [[Enemies/ru#Черви|червей]], [[Enemies/ru#Ульи|ульев]] и больших [[Enemies/ru#Плеваки|плевак]], так как у них малое сопротивление к нему. Вдобавок имеет большую пронзительную силу, которая надежна против врагов среднего размера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Используется для боепитания ==&lt;br /&gt;
{{Imagelink|Tank}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Explosive cannon shell/ru|Разрывные крупнокалиберные снаряды]]&lt;br /&gt;
* [[Uranium cannon shell/ru|Урановые крупнокалиберные снаряды]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru|Враги]]&lt;br /&gt;
* [[Damage|Повреждения и сопротивления]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Piercing_shotgun_shells&amp;diff=162921</id>
		<title>Infobox:Piercing shotgun shells</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Piercing_shotgun_shells&amp;diff=162921"/>
		<updated>2018-07-29T22:42:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: convertible translation and multiplication sign&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox&lt;br /&gt;
|prototype-type = ammo&lt;br /&gt;
|internal-name = piercing-shotgun-shell&lt;br /&gt;
|stack-size = 200&lt;br /&gt;
|total-raw = Time, 14 + Copper plate, 9 + Iron plate, 4 + Steel plate, 2&lt;br /&gt;
| category = Combat&lt;br /&gt;
|range        =15&lt;br /&gt;
|damage       =16×8 ({{Translation|physical}})&lt;br /&gt;
|magazine-size =10&lt;br /&gt;
|recipe = Time, 8 + Copper plate, 5 + Shotgun shells, 2 + Steel plate, 2&lt;br /&gt;
|required-technologies = Military 4&lt;br /&gt;
|boosting-technologies   =shotgun shell damage + shotgun shell shooting speed&lt;br /&gt;
|producers =manual + Assembling machine 2 + Assembling machine 3&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Infobox page]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Piercing_shotgun_shells/ru&amp;diff=162920</id>
		<title>Piercing shotgun shells/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Piercing_shotgun_shells/ru&amp;diff=162920"/>
		<updated>2018-07-29T22:42:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Created page with &amp;quot;{{languages}}{{:Infobox:Piercing shotgun shells}}  Продвинутая дробь, способная поражать сквозными попаданиями задни...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}{{:Infobox:Piercing shotgun shells}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Продвинутая дробь, способная поражать сквозными попаданиями задних врагов, вдобавок имеет увеличенный урон и три дополнительные дробинки для поражения по площади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Используется для боепитания ==&lt;br /&gt;
{{Imagelink|Shotgun}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Imagelink|Combat shotgun}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Shotgun shells/ru|Патроны для дробовика]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru|Враги]]&lt;br /&gt;
* [[Damage|Повреждения и сопротивления]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Shotgun_shells&amp;diff=162919</id>
		<title>Infobox:Shotgun shells</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Shotgun_shells&amp;diff=162919"/>
		<updated>2018-07-29T22:31:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: convertible translation and multiplication sign&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox&lt;br /&gt;
|prototype-type = ammo&lt;br /&gt;
|internal-name = shotgun-shell&lt;br /&gt;
|stack-size = 200&lt;br /&gt;
| category = Combat&lt;br /&gt;
|range        =15&lt;br /&gt;
|damage       =12×5 ({{Translation|physical}})&lt;br /&gt;
|magazine-size =10&lt;br /&gt;
|recipe = Time, 3 + Copper plate, 2 + Iron plate, 2&lt;br /&gt;
|required-technologies = Military&lt;br /&gt;
|boosting-technologies   =shotgun shell damage + shotgun shell shooting speed&lt;br /&gt;
|producers    =manual + assembling machine&lt;br /&gt;
|consumers = Piercing shotgun shells&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Infobox page]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Shotgun_shells/ru&amp;diff=162918</id>
		<title>Shotgun shells/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Shotgun_shells/ru&amp;diff=162918"/>
		<updated>2018-07-29T22:29:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Created page with &amp;quot;{{Languages}}{{:Infobox:Shotgun shells}}  Основные патроны для всех дробовиков. Имеют 5 дробинок для атаки по площа...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Shotgun shells}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основные патроны для всех дробовиков. Имеют 5 дробинок для атаки по площади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Используется для боепитания ==&lt;br /&gt;
{{Imagelink|Shotgun}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Imagelink|Combat shotgun}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Piercing shotgun shells/ru|Бронебойные патроны для дробовика]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru|Враги]]&lt;br /&gt;
* [[Damage|Повреждения и сопротивления]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Uranium_rounds_magazine&amp;diff=162917</id>
		<title>Infobox:Uranium rounds magazine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Uranium_rounds_magazine&amp;diff=162917"/>
		<updated>2018-07-29T22:10:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: convertible translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox&lt;br /&gt;
|prototype-type = ammo&lt;br /&gt;
|internal-name = uranium-rounds-magazine&lt;br /&gt;
|category = Combat&lt;br /&gt;
|damage       = 24 ({{Translation|physical}})&lt;br /&gt;
|stack-size= 200&lt;br /&gt;
|magazine-size = 10&lt;br /&gt;
|recipe = Time, 10 + Piercing rounds magazine, 1 + Uranium-238, 1&lt;br /&gt;
|total-raw = Time, 14 + Copper plate, 5 + Iron plate, 4 + Steel plate, 1 + Uranium-238, 1&lt;br /&gt;
|required-technologies = Uranium ammo&lt;br /&gt;
|boosting-technologies = Bullet damage + Bullet shooting speed&lt;br /&gt;
|producers    = Manual + Assembling machine&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox page]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Uranium_rounds_magazine/ru&amp;diff=162916</id>
		<title>Uranium rounds magazine/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Uranium_rounds_magazine/ru&amp;diff=162916"/>
		<updated>2018-07-29T22:09:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Created page with &amp;quot;{{Languages}}{{:Infobox:Uranium rounds magazine}}  Самый продвинутый вид боеприпасов, имеющий огромный урон по сравне...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Uranium rounds magazine}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самый продвинутый вид боеприпасов, имеющий огромный урон по сравнению с другими магазинами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Используется для боепитания ==&lt;br /&gt;
{{IconLink|Pistol}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Submachine gun}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Gun turret}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Car}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Tank}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История изменений ==&lt;br /&gt;
{{History|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Добавлен/Введён}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Firearm_magazine/ru|Магазин с патронами]]&lt;br /&gt;
* [[Piercing rounds magazine/ru|Магазин с бронебойными патронами]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru|Враги]]&lt;br /&gt;
* [[Damage|Повреждения и сопротивления]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Piercing_rounds_magazine&amp;diff=162915</id>
		<title>Infobox:Piercing rounds magazine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Piercing_rounds_magazine&amp;diff=162915"/>
		<updated>2018-07-29T21:58:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: convertible translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox&lt;br /&gt;
|prototype-type = ammo&lt;br /&gt;
|internal-name = piercing-rounds-magazine&lt;br /&gt;
|total-raw = Time, 4 + Copper plate, 5 + Iron plate, 4 + Steel plate, 1&lt;br /&gt;
|category = Combat&lt;br /&gt;
|damage       = 8 ({{Translation|physical}})&lt;br /&gt;
|stack-size = 200&lt;br /&gt;
|magazine-size = 10&lt;br /&gt;
|recipe = Time, 3 + Copper plate, 5 + Firearm magazine, 1 + Steel plate, 1&lt;br /&gt;
|required-technologies = Military 2&lt;br /&gt;
|boosting-technologies = Bullet damage + Bullet shooting speed&lt;br /&gt;
|producers    = Manual + Assembling machine 2 + Assembling machine 3&lt;br /&gt;
|consumers = Defender capsule + Military science pack + Uranium rounds magazine&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Infobox page]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Piercing_rounds_magazine/ru&amp;diff=162914</id>
		<title>Piercing rounds magazine/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Piercing_rounds_magazine/ru&amp;diff=162914"/>
		<updated>2018-07-29T21:54:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: update&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Piercing rounds magazine}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чуть продвинутый вид боеприпасов по сравнению с предыдущим аналогом. На 37.5% больше урона и стоит чуть дороже для производства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Используется для боепитания ==&lt;br /&gt;
{{IconLink|Pistol}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Submachine gun}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Gun turret}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Car}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Tank}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Изменения ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Изменён рецепт. Теперь при производстве нужны [[Firearm_magazine/ru|магазины с патронами]].}}&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Появление в игре}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Firearm_magazine/ru|Магазин с патронами]]&lt;br /&gt;
* [[Uranium rounds magazine/ru|Магазин с урановыми патронами]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru|Враги]]&lt;br /&gt;
* [[Damage|Повреждения и сопротивления]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Firearm_magazine&amp;diff=162911</id>
		<title>Infobox:Firearm magazine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Firearm_magazine&amp;diff=162911"/>
		<updated>2018-07-29T13:14:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: translation of units into other languages&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{infobox&lt;br /&gt;
|prototype-type = ammo&lt;br /&gt;
|internal-name = firearm-magazine&lt;br /&gt;
|category = Combat&lt;br /&gt;
|stack-size = 200&lt;br /&gt;
|damage       =5 ({{Translation|Physical}})&lt;br /&gt;
|magazine-size =10&lt;br /&gt;
|recipe = Time, 1 + Iron plate, 4&lt;br /&gt;
|boosting-technologies   =bullet damage + bullet shooting speed&lt;br /&gt;
|producers    =manual + assembling machine&lt;br /&gt;
|consumers = Piercing rounds magazine&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Infobox page]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Firearm_magazine/ru&amp;diff=162886</id>
		<title>Firearm magazine/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Firearm_magazine/ru&amp;diff=162886"/>
		<updated>2018-07-28T16:20:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: update&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Firearm magazine}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Магазин с патронами&#039;&#039;&#039; — один из начальных видов снабжения стрелкового оружия, доступных для изготовления в начале игры. Имеют самый маленький урон по сравнению с аналогами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Используется для боепитания ==&lt;br /&gt;
{{IconLink|Pistol}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Submachine gun}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Gun turret}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Car}}&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{IconLink|Tank}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Piercing rounds magazine/ru|Магазин с бронебойными патронами]]&lt;br /&gt;
* [[Uranium rounds magazine/ru|Магазин с урановыми патронами]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru|Враги]]&lt;br /&gt;
* [[Damage|Повреждения и сопротивления]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=162880</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=162880"/>
		<updated>2018-07-28T15:45:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Используемое топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Подходящие оборудования&lt;br /&gt;
| Placed in = Вставляется в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid = кислотный&lt;br /&gt;
| Explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire = огненный&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = столкновение&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Piercing power = пробития&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items to be taken to storage chests. These items will be taken away by the logistic robots. = Позволяет игроку сдавать предметы, которые будут доставлены в сундуки. Эти предметы заберут транспортные дроны.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает еще 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает еще 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[Raw wood]]. = Поглощает загрязнения. Можно добывать в виде [[Raw wood/ru|брёвен]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Военная робототехника&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Военная робототехника 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = Военная робототехника 3&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон мелкокалиберных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Скорость стрельбы лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Gates = Ворота&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Stone walls = Каменная кладка&lt;br /&gt;
| Turrets = Турели&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Мелкокалиберные турели&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Лазерные турели&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
| Tanks = Танкостроение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Военная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Военная робототехника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = Военная робототехника 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Каменная кладка (исследование)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Лазерные турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Танкостроение (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Название&lt;br /&gt;
| They are listed below. = имеют несколько страниц, указанных ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Landfill/ru&amp;diff=162190</id>
		<title>Landfill/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Landfill/ru&amp;diff=162190"/>
		<updated>2018-07-25T18:24:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: переделана раскладка под русскоязычных людей&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Landfill}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Отсыпка территории&#039;&#039;&#039; позволяет засыпать воду землёй. Воду на засыпанную территорию нельзя вернуть. Отсыпка производится нажатием {{Keybinding|Левой кнопки мыши}}, при этом площадь засыпаемой территории может быть изменена клавишами на &#039;&#039;цифровой клавиатуре&#039;&#039;: {{Keybinding|+}} и {{Keybinding|−}}. Засыпанная территория неотличима от обычной поверхности в плане игровой механики: на ней можно строить и по ней можно передвигаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Добавлена в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Terrain}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Construction_robotics_(research)/ru&amp;diff=162095</id>
		<title>Construction robotics (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Construction_robotics_(research)/ru&amp;diff=162095"/>
		<updated>2018-07-22T22:06:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: «дроны», если верить первоисточнику&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Construction robotics (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Строительные дроны&#039;&#039;&#039; могут быть использованы для установки и демонтажа объектов, а также будут автоматически чинить повреждённые строения, если снабдить их [[repair pack/ru|ремкомплектами.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследование]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies/ru|Технологии]]&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Science_pack/ru&amp;diff=162054</id>
		<title>Science pack/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Science_pack/ru&amp;diff=162054"/>
		<updated>2018-07-21T00:25:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: fixed link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Исследовательские пакеты&#039;&#039;&#039; — это предметы, необходимые [[lab/ru|лабораториям]] для проведения [[research/ru|исследований]]. Для исследований технологий требуется определенное количество различных типов исследовательских пакетов, которые затем умножаются на определенное значение, чтобы получить стоимость технологий. Например, [[Bullet damage (research)/ru|Урон от пуль 3]] требует один &#039;&#039;Исследовательские пакеты 1&#039;&#039; и один &#039;&#039;Исследовательские пакеты 2&#039;&#039;, и один &#039;&#039;Военный исследовательский пакет&#039;&#039; для начала исследования, но ему необходимо, чтобы это вводилось в лаборатории в общей сложности 100 раз, увеличивая стоимость исследования до 100 &#039;&#039;Исследовательских пакетов 1&#039;&#039;, 100 &#039;&#039;Исследовательских пакетов 2&#039;&#039; и 100 &#039;&#039;Военных Исследовательских пакетов&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разновидности ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Тип !!  Рецепт !! Всего сырья&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 1}} || {{icon|Time|5}} + {{icon|copper plate|1}} + {{icon|iron gear wheel|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Science pack 1|1}} || {{icon|Time|5.5}} {{icon|iron plate|2}} {{icon|copper plate|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 2}} || {{icon|Time|6}} + {{icon|Inserter|1}} + {{icon|Transport belt|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Science pack 2|1}} || {{icon|Time|8.8}} {{icon|iron plate|5.5}} {{icon|copper plate|1.5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 3}} || {{icon|Time|12}} + {{icon|Electric mining drill|1}}  + {{icon|Advanced circuit|1}} + {{icon|Engine unit|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Science pack 3|1}} || {{icon|Time|29.7}} {{icon|Copper plate|9.5}} {{icon|Engine unit|1}} {{icon|Iron plate|25}} {{icon|Plastic bar|2}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Military science pack}} || {{icon|Time|10}} + {{icon|Piercing rounds magazine|1}} + {{icon|Grenade|1}} + {{icon|Gun turret|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Military science pack|2}} ||  {{icon|Time|35}} {{icon|Coal|10}} {{icon|Iron plate|49}} {{icon|Copper plate|15}} {{icon|Steel plate|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Production science pack}} || {{icon|Time|14}} + {{icon|Electric engine unit|1}} + {{icon|Electric furnace|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Production science pack|2}}  ||  {{icon|Time|66.5}} {{icon|Stone brick|10}} {{icon|Iron plate|10}} {{icon|Copper plate|25}} {{icon|Steel plate|10}} {{icon|Plastic bar|10}} {{icon|Electric engine unit|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|High tech science pack}} || {{icon|Time|14}} + {{icon|Battery|1}} + {{icon|Processing unit|3}} + {{icon|Speed module|1}} + {{icon|Copper cable|30}} &amp;amp;rarr; {{icon|High tech science pack|2}} ||  {{icon|Time|90.2}} {{icon|Iron plate|15}} {{icon|Copper plate|47.5}} {{icon|Plastic bar|10}} {{icon|Battery|1}} {{icon|Processing unit|3}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || {{icon|Space science pack|1000}} за запущенную {{icon|Satellite}} || {{icon|Time|300}} {{icon|Iron plate|43.7}} {{icon|Copper plate|85.3}} {{icon|Steel plate|11.5}} {{icon|Plastic bar|19.9}} {{icon|Solid fuel|10.5}} {{icon|Sulfuric acid|15.5}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Или, разбитые на самые основные компоненты:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! За 1 !! Всего сырья&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 1}} || {{icon|iron plate|2.0}} {{icon|copper plate|1.0}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 2}} || {{icon|iron plate|5.5}} {{icon|copper plate|1.5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 3}} || {{icon|iron plate|34.0}} {{icon|copper plate|9.5}} {{icon|coal|1.0}} {{icon|crude oil|22.2}}  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Military science pack}} || {{icon|iron plate|27.0}} {{icon|copper plate|7.5}} {{icon|coal|5.0}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Production science pack}} || {{icon|iron plate|35.5}} {{icon|copper plate|14}} {{icon|coal|2.5}} {{icon|crude oil|60.9}}  {{icon|stone|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|High tech science pack}} || {{icon|iron plate|44.4}} {{icon|copper plate|84.3}} {{icon|coal|5.5}} {{icon|crude oil|151.4}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || {{icon|iron plate|101.5}} {{icon|copper plate|85.3}} {{icon|coal|10.0}} {{icon|crude oil|324.7}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Создание исследовательских пакетов==&lt;br /&gt;
Соотношение, необходимое для синхронизации производства пакетов, составляет 5:6:12:5:7:7, или 5 сборщиков на &#039;&#039;Исследовательский пакет 1&#039;&#039;:6 сборщиков на &#039;&#039;Исследовательский пакет 2&#039;&#039;:12 сборщиков на &#039;&#039;Исследовательский пакет 3&#039;&#039;:5 сборщиков на &#039;&#039;Военный Исследовательский пакет&#039;&#039;:7 сборщиков на &#039;&#039;Производственный исследовательский пакет&#039;&#039;:7 сборщиков на &#039;&#039;Высокотехнологичный исследовательский пакет&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исследовательские пакеты и исследования предназначены для того, чтобы направлять игроков в игре, постепенно увеличивая сложность. Сначала игроку необходимо создать &#039;&#039;Исследовательский пакет 1&#039;&#039; вручную для автоматизации исследований. Затем, следующая цель — создание красных и зеленых пакетов автоматически и автоматически подавать исследовательские пакеты в лаборатории. Эти исследовательские пакеты позволяют исследовать большинство базовых технологий.&lt;br /&gt;
Следующий шаг — создание &#039;&#039;Исследовательских пакетов 3&#039;&#039;. Это включает в себя два новых «сырьевых» посредника — [[Plastic bar/ru|пластик]] и [[steel plate/ru|стальная балка]], что представляет собой небольшой скачок сложности; а также необходимостью сбора и переработки [[crude oil/ru|сырой нефти]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следуя синим пакетам, вам нужно будет создать &#039;&#039;Военные Исследовательские пакеты&#039;&#039;. Как следует из названия, &#039;&#039;Военные Исследовательские пакеты&#039;&#039; изготавливаются из боевой продукции. В отличие от предыдущих исследовательских пакетов, военные пакеты выпускают две упаковки за каждый крафт-цикл против одного за цикл из красного/синего/зеленого. Возможно, вам захочется создать Военных Исследовательских пакетов, прежде чем создавать синие исследовательские пакеты, если у вас возникнут проблемы с [[enemies/ru|кусаками]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После Военных Исследовательских пакетов. &#039;&#039;Производственный исследовательский пакет&#039;&#039; — это справедливый скачок в сложности, поскольку требуемые продукты имеют довольно много разных посредников. &#039;&#039;Производственный исследовательский пакет&#039;&#039; аналогичен военному пакету, даёт при изготовлении 2 пакета за цикл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заключительным этапом создания автоматизированного пакета исследований является &#039;&#039;Высокотехнологичный исследовательский пакет&#039;&#039;. &#039;&#039;Высокотехнологичный исследовательский пакет&#039;&#039; —  это самые сложные пакеты, требующие большой цепи промежуточных продуктов. Высокотехнологичные исследовательские пакеты, как и предыдущие высокоуровневые исследовательские пакеты, дают два пакета за цикл крафта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Космические Исследовательские пакеты&#039;&#039; получают от запуска спутников через ракеты, и поэтому их трудно автоматизировать эффективно без массивных ресурсоемких баз. В отличие от других исследовательских пакетов, Космические Исследовательские пакеты используются исключительно для исследования повторяющихся/бесконечных технологий, таких как продуктивности добычи или урона для мелкокалиберных турелей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследования]]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=48597 Источник разбивки расходов]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Science packs}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Science_pack/ru&amp;diff=162053</id>
		<title>Science pack/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Science_pack/ru&amp;diff=162053"/>
		<updated>2018-07-21T00:23:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: by analogy of the English version&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Исследовательские пакеты&#039;&#039;&#039; — это предметы, необходимые [[lab/ru|лабораториям]] для проведения [[research/ru|исследований]]. Для исследований технологий требуется определенное количество различных типов исследовательских пакетов, которые затем умножаются на определенное значение, чтобы получить стоимость технологий. Например, [[Bullet damage (research)/ru|Урон от пуль 3]] требует один &#039;&#039;Исследовательские пакеты 1&#039;&#039; и один &#039;&#039;Исследовательские пакеты 2&#039;&#039;, и один &#039;&#039;Военный исследовательский пакет&#039;&#039; для начала исследования, но ему необходимо, чтобы это вводилось в лаборатории в общей сложности 100 раз, увеличивая стоимость исследования до 100 &#039;&#039;Исследовательских пакетов 1&#039;&#039;, 100 &#039;&#039;Исследовательских пакетов 2&#039;&#039; и 100 &#039;&#039;Военных Исследовательских пакетов&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разновидности ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Тип !!  Рецепт !! Всего сырья&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 1}} || {{icon|Time|5}} + {{icon|copper plate|1}} + {{icon|iron gear wheel|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Science pack 1|1}} || {{icon|Time|5.5}} {{icon|iron plate|2}} {{icon|copper plate|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 2}} || {{icon|Time|6}} + {{icon|Inserter|1}} + {{icon|Transport belt|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Science pack 2|1}} || {{icon|Time|8.8}} {{icon|iron plate|5.5}} {{icon|copper plate|1.5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 3}} || {{icon|Time|12}} + {{icon|Electric mining drill|1}}  + {{icon|Advanced circuit|1}} + {{icon|Engine unit|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Science pack 3|1}} || {{icon|Time|29.7}} {{icon|Copper plate|9.5}} {{icon|Engine unit|1}} {{icon|Iron plate|25}} {{icon|Plastic bar|2}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Military science pack}} || {{icon|Time|10}} + {{icon|Piercing rounds magazine|1}} + {{icon|Grenade|1}} + {{icon|Gun turret|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Military science pack|2}} ||  {{icon|Time|35}} {{icon|Coal|10}} {{icon|Iron plate|49}} {{icon|Copper plate|15}} {{icon|Steel plate|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Production science pack}} || {{icon|Time|14}} + {{icon|Electric engine unit|1}} + {{icon|Electric furnace|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Production science pack|2}}  ||  {{icon|Time|66.5}} {{icon|Stone brick|10}} {{icon|Iron plate|10}} {{icon|Copper plate|25}} {{icon|Steel plate|10}} {{icon|Plastic bar|10}} {{icon|Electric engine unit|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|High tech science pack}} || {{icon|Time|14}} + {{icon|Battery|1}} + {{icon|Processing unit|3}} + {{icon|Speed module|1}} + {{icon|Copper cable|30}} &amp;amp;rarr; {{icon|High tech science pack|2}} ||  {{icon|Time|90.2}} {{icon|Iron plate|15}} {{icon|Copper plate|47.5}} {{icon|Plastic bar|10}} {{icon|Battery|1}} {{icon|Processing unit|3}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || {{icon|Space science pack|1000}} за запущенную {{icon|Satellite}} || {{icon|Time|300}} {{icon|Iron plate|43.7}} {{icon|Copper plate|85.3}} {{icon|Steel plate|11.5}} {{icon|Plastic bar|19.9}} {{icon|Solid fuel|10.5}} {{icon|Sulfuric acid|15.5}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Или, разбитые на самые основные компоненты:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! За 1 !! Всего сырья&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 1}} || {{icon|iron plate|2.0}} {{icon|copper plate|1.0}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 2}} || {{icon|iron plate|5.5}} {{icon|copper plate|1.5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Science pack 3}} || {{icon|iron plate|34.0}} {{icon|copper plate|9.5}} {{icon|coal|1.0}} {{icon|crude oil|22.2}}  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Military science pack}} || {{icon|iron plate|27.0}} {{icon|copper plate|7.5}} {{icon|coal|5.0}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Production science pack}} || {{icon|iron plate|35.5}} {{icon|copper plate|14}} {{icon|coal|2.5}} {{icon|crude oil|60.9}}  {{icon|stone|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|High tech science pack}} || {{icon|iron plate|44.4}} {{icon|copper plate|84.3}} {{icon|coal|5.5}} {{icon|crude oil|151.4}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || {{icon|iron plate|101.5}} {{icon|copper plate|85.3}} {{icon|coal|10.0}} {{icon|crude oil|324.7}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Создание исследовательских пакетов==&lt;br /&gt;
Соотношение, необходимое для синхронизации производства пакетов, составляет 5:6:12:5:7:7, или 5 сборщиков на &#039;&#039;Исследовательский пакет 1&#039;&#039;:6 сборщиков на &#039;&#039;Исследовательский пакет 2&#039;&#039;:12 сборщиков на &#039;&#039;Исследовательский пакет 3&#039;&#039;:5 сборщиков на &#039;&#039;Военный Исследовательский пакет&#039;&#039;:7 сборщиков на &#039;&#039;Производственный исследовательский пакет&#039;&#039;:7 сборщиков на &#039;&#039;Высокотехнологичный исследовательский пакет&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исследовательские пакеты и исследования предназначены для того, чтобы направлять игроков в игре, постепенно увеличивая сложность. Сначала игроку необходимо создать &#039;&#039;Исследовательский пакет 1&#039;&#039; вручную для автоматизации исследований. Затем, следующая цель — создание красных и зеленых пакетов автоматически и автоматически подавать исследовательские пакеты в лаборатории. Эти исследовательские пакеты позволяют исследовать большинство базовых технологий.&lt;br /&gt;
Следующий шаг — создание &#039;&#039;Исследовательских пакетов 3&#039;&#039;. Это включает в себя два новых «сырьевых» посредника — [[plastic/ru|пластик]] и [[steel plate/ru|стальная балка]], что представляет собой небольшой скачок сложности; а также необходимостью сбора и переработки [[crude oil/ru|сырой нефти]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следуя синим пакетам, вам нужно будет создать &#039;&#039;Военные Исследовательские пакеты&#039;&#039;. Как следует из названия, &#039;&#039;Военные Исследовательские пакеты&#039;&#039; изготавливаются из боевой продукции. В отличие от предыдущих исследовательских пакетов, военные пакеты выпускают две упаковки за каждый крафт-цикл против одного за цикл из красного/синего/зеленого. Возможно, вам захочется создать Военных Исследовательских пакетов, прежде чем создавать синие исследовательские пакеты, если у вас возникнут проблемы с [[enemies/ru|кусаками]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После Военных Исследовательских пакетов. &#039;&#039;Производственный исследовательский пакет&#039;&#039; — это справедливый скачок в сложности, поскольку требуемые продукты имеют довольно много разных посредников. &#039;&#039;Производственный исследовательский пакет&#039;&#039; аналогичен военному пакету, даёт при изготовлении 2 пакета за цикл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заключительным этапом создания автоматизированного пакета исследований является &#039;&#039;Высокотехнологичный исследовательский пакет&#039;&#039;. &#039;&#039;Высокотехнологичный исследовательский пакет&#039;&#039; —  это самые сложные пакеты, требующие большой цепи промежуточных продуктов. Высокотехнологичные исследовательские пакеты, как и предыдущие высокоуровневые исследовательские пакеты, дают два пакета за цикл крафта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Космические Исследовательские пакеты&#039;&#039; получают от запуска спутников через ракеты, и поэтому их трудно автоматизировать эффективно без массивных ресурсоемких баз. В отличие от других исследовательских пакетов, Космические Исследовательские пакеты используются исключительно для исследования повторяющихся/бесконечных технологий, таких как продуктивности добычи или урона для мелкокалиберных турелей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследования]]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=48597 Источник разбивки расходов]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Science packs}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Technologies/ru&amp;diff=162052</id>
		<title>Technologies/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Technologies/ru&amp;diff=162052"/>
		<updated>2018-07-20T23:08:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: fixed link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Технологии [[Research/ru|изучаются]] в [[lab/ru|лабораториях]] которые используют [[science pack/ru|исследовательские пакеты]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для каждой технологии требуется определенное количество исследовательских пакетов для каждого типа исследований, для примера [[logistics (research)/ru|логистика 1]] нуждается в 20 [[science pack 1/ru|исследовательских пакетов 1]] для размещения в лабораториях, пока выбранная технология не исследуется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|tech-maniac}}(0.15.11 - Требует по крайней мере одного ранга каждой технологии, исключая бесконечные технологии.  Смотри [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=45091 Сообщение форума],[https://www.reddit.com/r/factorio/comments/6bh8dc/version_01511/ Выпуска 0.15.11]. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Все технологии ==&lt;br /&gt;
Это список всех технологий, которые в настоящее время изучаются в игре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дерево технологий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Technology tree.png|800px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследования]]&lt;br /&gt;
* [[Science pack/ru|Исследовательские пакеты]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Category|Technology}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Technologies/ru&amp;diff=162051</id>
		<title>Technologies/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Technologies/ru&amp;diff=162051"/>
		<updated>2018-07-20T23:06:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Технологии [[Research/ru|изучаются]] в [[lab/ru|лабораториях]] которые используют [[science pack/ru|исследовательские пакеты]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для каждой технологии требуется определенное количество исследовательских пакетов для каждого типа исследований, для примера [[logistics/ru|логистика 1]] нуждается в 20 [[science pack 1/ru|исследовательских пакетов 1]] для размещения в лабораториях, пока выбранная технология не исследуется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|tech-maniac}}(0.15.11 - Требует по крайней мере одного ранга каждой технологии, исключая бесконечные технологии.  Смотри [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=45091 Сообщение форума],[https://www.reddit.com/r/factorio/comments/6bh8dc/version_01511/ Выпуска 0.15.11]. )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Все технологии ==&lt;br /&gt;
Это список всех технологий, которые в настоящее время изучаются в игре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дерево технологий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Technology tree.png|800px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechTable}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследования]]&lt;br /&gt;
* [[Science pack/ru|Исследовательские пакеты]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Category|Technology}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_system_(research)/ru&amp;diff=162050</id>
		<title>Logistic system (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_system_(research)/ru&amp;diff=162050"/>
		<updated>2018-07-20T23:03:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: added TechNav&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Logistic system (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Логистическая система&#039;&#039;&#039; позволит более гибко использовать [[Logistic network/ru|логистическую сеть]], путём заказов и активного снабжения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Logistic network/ru|Логистическая сеть]]&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследования]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies/ru|Технологии]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_system_(research)/ru&amp;diff=162049</id>
		<title>Logistic system (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_system_(research)/ru&amp;diff=162049"/>
		<updated>2018-07-20T23:02:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Created page with &amp;quot;{{Languages}}{{:Infobox:Logistic system (research)}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Логистическая система&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; позволит более гибко использовать Logisti...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Logistic system (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Логистическая система&#039;&#039;&#039; позволит более гибко использовать [[Logistic network/ru|логистическую сеть]], путём заказов и активного снабжения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Logistic network/ru|Логистическая сеть]]&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследования]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies/ru|Технологии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_(research)/ru&amp;diff=162048</id>
		<title>Laser (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_(research)/ru&amp;diff=162048"/>
		<updated>2018-07-20T20:58:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Created page with &amp;quot;{{Languages}}{{:Infobox:Laser (research)}}  Хотя это не дает никаких непосредственных эффектов, исследование &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лаз...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Laser (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя это не дает никаких непосредственных эффектов, исследование &#039;&#039;&#039;Лазерных технологий&#039;&#039;&#039; является необходимым шагом в получении [[Solar panel/ru|солнечных панелей]] и [[Laser turret/ru|лазерных турелей]], среди прочих плюшек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследования]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies/ru|Технологии]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Factorio:Translation_guide/ru&amp;diff=161897</id>
		<title>Factorio:Translation guide/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Factorio:Translation_guide/ru&amp;diff=161897"/>
		<updated>2018-07-18T18:19:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Updated and edited for Russian-speaking translator&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом руководстве объясняется, как страницы и шаблоны в этой вики могут быть переведены и что делать, а что не делать. И данное руководство рассматривает на примере перевода с англоязычной версии на русскоязычную версию. Не забудьте также следовать [[Factorio:Wiki rules|правилам]], связанным с переводом!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перевод всей страницы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возьмите английскую страницу, скопируйте содержимое в подстраницу со суффиксом языка /ru для русскоязычного перевода и переведите его. Обратите внимание, что такие вещи, как infoboxes, navboxes и Заголовок страницы, автоматически переводятся с помощью Template:Translation/ru, смотрите ниже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Если на другой язык для перевода на него отсутствует в [[Template:Languages]] и связанные с ним шаблоны ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сообщите Администратору вики. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ добавить его самостоятельно. Лучшее всего найти администрацию вики в [[Factorio talk:Editor noticeboard]], но их так же можно найти и в других местах, смотрите их страницы для этого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Общие рекомендации ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Template:Languages]] должен быть на каждой странице в основном пространстве имен &#039;&#039;кроме&#039;&#039; страниц о прототипах и типах (приставка Prototype/ и Types/) и некоторые специальные страницы, такие как [[Main Page/Latest versions]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы заканчиваете/меняете перевод не полностью переведенной страницы, пожалуйста, проверьте английскую версию этой страницы для более новой информации и используйте ее вместо устаревшей информации. Иногда английская страница больше не существует, поэтому страница на вашем языке также должна быть удалена (или перенаправлена ​​на ту же страницу, что и на английском языке).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Template:Translation/Суффикс вашего языка ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Шаблон Template:Translation является центральным местом для переводов шаблонов и имен страниц для какого-либо языка. Если имя элемента переводится внутри шаблона, название страницы элемента будет так же переведено (изменено). переводы для Infoboxes и Navboxes также находятся в этом же шаблоне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Различные шаблоны, которые могут помочь с переводом ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все шаблоны, связанные с переводом, работают на любой странице с соответствующим суффиксом языка, для примера вот [[User:Bilka/Sandbox/de]] шаблоны переведут их содержание на немецкий язык.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Template:Imagelink]] (Шаблон:Картинка со ссылкой) ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{imagelink|Solid fuel}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
На русской странице будет ссылка на solid fuel/ru и показана ссылку как &#039;&#039;Твёрдое топливо&#039;&#039;:{{imagelink|Solid fuel}}&amp;lt;br&amp;gt;Для большей информации, см. страницу шаблона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Template:TransLink]] (Шаблон:Перенаправляющая ссылка) ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{TransLink|Solid fuel}} или  {{L|Solid Fuel}} для краткости&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Может использоваться для связи с чем-то, используя прямую ссылку с суффиксом языка, не зная имя соответствующей переведенной страницы:&lt;br /&gt;
{{L|Solid fuel}}. Не следует злоупотреблять (не используйте его, если вы собираетесь в любом случае добавить перевод вручную) потому что он относительно медленно определяет значение. Кроме того, это удобно, потому что переводы меняются автоматически, когда они меняются в [[Template:Translation]] языка, поэтому легче адаптировать изменения перевода.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Для большей информации, см. страницу шаблона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Специальные страницы ==&lt;br /&gt;
В вики есть несколько страниц, которые переводятся иначе, чем другие. Здесь объясняется, как они работают.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Main Page/Latest versions|Main Page/Latest versions]] (Главная страница/Последние версии) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта страница не должна быть переведена непосредственно на страницу. Вместо этого включите английскую версию (связанная выше) на главной странице языка и переведите последнюю версию с помощью шаблона перевода. С этой настройкой для этого, потому что она часто обновляется, и таким образом можно гарантировать, что она всегда актуальна для всех языков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Factorio:Wiki rules]] (Правила вики) ===&lt;br /&gt;
Страница правил не должна быть переведена. Нет никакой гарантии, что переводы будут правильными или обновленными, что не является приемлемым для официальных правил Вики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Страницы в пространстве имен шаблонов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все шаблоны на вики должны быть переведены путем &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Translation|...}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; внутри них, а затем поместить переводы фраз внутрь шаблона [[Template:Translation/ru]] для русскоязычного перевода. Пример: [[Template:Disambiguation]] имеет &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Translation|Multiple pages share the title or description of}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; внутри него, поэтому для его перевода вам необходимо разместить &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц разделяют заголовок или описание для&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt; внутри шаблона, в данном случае для русскоязычного перевода — Template:Translation/ru. Если шаблон не может быть переведен, потому что он не использует &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Translation|...}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;, пожалуйста, сообщите администратору вики, чтобы они могли его добавить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Version history|История версий]] и его подстраницы ===&lt;br /&gt;
История версий не должна быть переведена. Они идентичны внутриигровому списку изменений, которые также не переведены. Кроме того, перевод этого просто слишком много усилий для его ценности, тем более что некоторые страницы чрезвычайно велики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Документация прототипов и типов===&lt;br /&gt;
Любая страница с префиксом Prototype/ или Types/, и дополнительные страницы [[Prototype|Прототипов]] и [[Prototype definitions|Терминологий прототипов]] не должны быть переведены. В настоящее время документация довольно устарела и часто ошибается, поэтому усилия должны пойти на исправление этого и расширение общей документации вместо ее перевода. Перевод руководства по моддингу или создание его на предпочитаемом языке — лучшая цель для усилий по переводу, связанных с моддингом.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Cliff_explosives&amp;diff=161783</id>
		<title>Infobox:Cliff explosives</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Infobox:Cliff_explosives&amp;diff=161783"/>
		<updated>2018-07-17T12:17:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox&lt;br /&gt;
|internal-name = cliff-explosives&lt;br /&gt;
|prototype-type = projectile&lt;br /&gt;
|extra1 = Destroys cliffs.&lt;br /&gt;
|category = Items&lt;br /&gt;
|category-name = Item&lt;br /&gt;
|stack-size = 20&lt;br /&gt;
|range = 10&lt;br /&gt;
|shooting-speed = 2{{Translation|/s}}&lt;br /&gt;
|area-of-effect-size = 1.5&lt;br /&gt;
|recipe = Time, 8 + Empty barrel, 1 + Explosives, 10 + Grenade, 1&lt;br /&gt;
|total-raw = Time, 16 + Coal, 10 + Empty barrel, 1 + Explosives, 10 + Iron plate, 5&lt;br /&gt;
|required-technologies = Cliff explosives&lt;br /&gt;
|producers = Manual + Assembling machine 2 + Assembling machine 3&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Infobox page]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cliff_explosives/ru&amp;diff=161782</id>
		<title>Cliff explosives/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Cliff_explosives/ru&amp;diff=161782"/>
		<updated>2018-07-17T12:11:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: added &amp;#039;History&amp;quot; and &amp;quot;See also&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Cliff explosives}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Взрывчатка для скал&#039;&#039;&#039; используется для уничтожение [[cliff/ru|скал]]. Взрывчатку для скал можно использовать только против скал, так как с другими объектами не взаимодействуют и не используются для подрыва ещё чего-то.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Cliff_explosion.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.16.0|&lt;br /&gt;
* Введён}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-219 Friday Facts #219 - Скалы]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Terrain}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Engine_(research)/ru&amp;diff=161728</id>
		<title>Engine (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Engine_(research)/ru&amp;diff=161728"/>
		<updated>2018-07-15T19:49:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Engine (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Данная технология даёт &#039;&#039;твердотопливный двигатель&#039;&#039;, нужный для большинства видов [[Vehicle/ru|транспорта]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследования]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies/ru|Технологии]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=161723</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=161723"/>
		<updated>2018-07-15T14:16:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Используемое топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Подходящие оборудования&lt;br /&gt;
| Placed in = Вставляется в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid = кислота&lt;br /&gt;
| Explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire = огонь&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = столкновение&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items to be taken to storage chests. These items will be taken away by the logistic robots. = Позволяет игроку сдавать предметы, которые будут доставлены в сундуки. Эти предметы заберут транспортные дроны.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает еще 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает еще 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[Raw wood]]. = Поглощает загрязнения. Можно добывать в виде [[Raw wood/ru|брёвен]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Военная робототехника&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Военная робототехника 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = Военная робототехника 3&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон мелкокалиберных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Скорость стрельбы лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Gates = Ворота&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Stone walls = Каменная кладка&lt;br /&gt;
| Turrets = Турели&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Мелкокалиберные турели&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Лазерные турели&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
| Tanks = Танкостроение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Военная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Военная робототехника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = Военная робототехника 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Каменная кладка (исследование)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Лазерные турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Танкостроение (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Decider_combinator/ru&amp;diff=161721</id>
		<title>Decider combinator/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Decider_combinator/ru&amp;diff=161721"/>
		<updated>2018-07-15T12:15:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: the final translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Decider combinator}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Сравнивающий комбинатор&#039;&#039;&#039; является частью [[Circuit network/ru|логической сети]] и одним из трёх видов [[Combinators/ru|комбинаторов]] в игре. Он используется для сравнения сигналов в сели. Сигналы могут сравниваться с использованием знаков: «больше» (&amp;gt;), «меньше» (&amp;lt;), «больше или равно» (≥), «меньше или равно» (≤), «равно» (=) и «не равно» (≠).&lt;br /&gt;
Вводные сигналы находятся слева, выходные справа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Функция ==&lt;br /&gt;
Внутренний логический процесс состоит из трех этапов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Значения для каждого отдельного входного сигнала(ов) (одноименных элементов) на красном и зеленом проводах суммируются в комбинаторе.&lt;br /&gt;
# В графическом интерфейсе сравнивающий комбинатор определяется «первый» входной сигнал, сравнение (&amp;gt;, &amp;lt;, =, ≥, ≤, ≠), и «второй» входной сигнал или постоянная.&lt;br /&gt;
# Если сравнение возвращает &#039;&#039;истинна&#039;&#039;, выход представляет собой новый сигнал со значением 1 или копирование входного сигнала на выход.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополнительные примечания:  ненулевые входные значения будут передаваться на выход, пока условие истинно&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Использование выхода &#039;&#039;&#039;Все&#039;&#039;&#039; → выход будет передавать все ненулевые входные значения, пока условие истинно. Использование выхода &#039;&#039;&#039;Все&#039;&#039;&#039; с «1» будет выводить ТОЛЬКО 1 для всех ненулевых входов.&lt;br /&gt;
* Каждый вход будет повторно применять сравнение для каждого входного сигнала индивидуально и будет передавать выбранный выход для каждого входа, который проходит условное.&lt;br /&gt;
* Вход &#039;&#039;&#039;Все&#039;&#039;&#039; работает как логический &#039;&#039;&#039;AND (И)&#039;&#039;&#039;, и вернет &#039;&#039;истина&#039;&#039;, только если ВСЕ ненулевые входы передают условное.&lt;br /&gt;
* Вход &#039;&#039;&#039;Любой&#039;&#039;&#039; функционирует как логический &#039;&#039;&#039;OR (ИЛИ)&#039;&#039;&#039; возвращает &#039;&#039;истина&#039;&#039;, если ЛЮБОЙ ненулевой вход передает условное.&lt;br /&gt;
* Когда выбрано «Input Count», «параметры» не влияют на значение выхода, а только на суммированные входные сигналы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сравнивающий комбинатор  может обрабатывать [[Circuit network#Logic signals|логические сигналы (англ.)]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как с арифметическим, так и с сравнивающим комбинатором, существует один тик (60-я секунда) задержки до того, как выходной сигнал будет готов к использованию в качестве входа в сеть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Добавлены дополнительные операторы к сравнивающему комбинатору и логическому комбинатору.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Подключенные провода подсвечиваются при наведении курсора на комбинатор, подключенный к [[circuit network/ru|логической сети]].&lt;br /&gt;
* Комбинаторы показывают вход и выход в режиме alt.&lt;br /&gt;
* Больше виртуальных сигналов для комбинаторов.&lt;br /&gt;
* Постоянный комбинатор может вращаться.&lt;br /&gt;
* Параметр «входного счетчика» комбинатора приёмника позволяет комбинатору копировать отсчет указанного выходного сигнала от входных сигналов, а не копировать счетчик из условия.&lt;br /&gt;
* Новая графика комбинаторов. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.5|&lt;br /&gt;
* Комбинаторы теперь излучают свет.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Комбинаторы больше не выключаются, когда провода не подключены.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Введён}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Arithmetic combinator/ru|Арифметический комбинатор]]&lt;br /&gt;
* [[Constant combinator/ru|Постоянный комбинатор]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Combinator tutorial|Руководство по комбинаторам (англ.)]]&lt;br /&gt;
* [[Circuit network/ru|Логическая сеть]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Circuit network cookbook|Руководство по логическим сетям (англ.)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Circuit network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Decider_combinator/ru&amp;diff=161710</id>
		<title>Decider combinator/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Decider_combinator/ru&amp;diff=161710"/>
		<updated>2018-07-14T23:23:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Created page with &amp;quot;{{Languages}}{{:Infobox:Decider combinator}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сравнивающий комбинатор&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; является частью Circuit network/ru|логической се...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Decider combinator}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Сравнивающий комбинатор&#039;&#039;&#039; является частью [[Circuit network/ru|логической сети]] и одним из трёх видов [[Combinators/ru|комбинаторов]] в игре. Он используется для сравнения сигналов в сели. Сигналы могут сравниваться с использованием знаков: «больше» (&amp;gt;), «меньше» (&amp;lt;), «больше или равно» (≥), «меньше или равно» (≤), «равно» (=) и «не равно» (≠).&lt;br /&gt;
Вводные сигналы находятся слева, выходные справа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Функция ==&lt;br /&gt;
Внутренний логический процесс состоит из трех этапов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Значения для каждого отдельного входного сигнала(ов) (одноименных элементов) на красном и зеленом проводах суммируются в комбинаторе.&lt;br /&gt;
# В графическом интерфейсе сравнивающий комбинатор определяется «первый» входной сигнал, сравнение (&amp;gt;, &amp;lt;, =, ≥, ≤, ≠), и «второй» входной сигнал или постоянная.&lt;br /&gt;
# Если сравнение возвращает &#039;&#039;истинна&#039;&#039;, выход представляет собой новый сигнал со значением 1 или копирование входного сигнала на выход.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Further notes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Using the Everything output with input -&amp;gt; output will pass all nonzero input values to the output as long as the condition is true. Using the Everything output with &amp;quot;1&amp;quot; will output 1 ONLY for all non-zero inputs.&lt;br /&gt;
* The Each input will re-apply the comparison for each input signal individually, and will pass the selected output for each input that passes the conditional.&lt;br /&gt;
* The Everything input functions as a logical AND, and will return true only if ALL non-zero inputs pass the conditional.&lt;br /&gt;
* The Anything input functions as a logical OR, and will return true if ANY non-zero input passes the conditional.&lt;br /&gt;
* When &amp;quot;Input Count&amp;quot; is selected the &amp;quot;Parameters&amp;quot; don&#039;t effect the value of the output, only the summed input signals do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The decider combinator can handle [[Circuit network#Logic signals|logic signals]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With both the arithmetic and decider combinator, there is one tick (60th of a second) of latency before the output signal is ready to be used as an input into a circuit network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Added additional operators to the Decider Combinator and Circuit Conditions.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Connected wires are highlighted when hovering over a combinator connected to the [[circuit network]].&lt;br /&gt;
* Combinators show input and output in alt mode.&lt;br /&gt;
* More virtual signals for combinators.&lt;br /&gt;
* Constant combinator can be rotated.&lt;br /&gt;
* Decider combinator &amp;quot;input count&amp;quot; option makes the combinator copy the count of the specified output signal from the input signals, instead of copying the count from the condition.&lt;br /&gt;
* New combinator graphics. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.5|&lt;br /&gt;
* Combinators now emit light.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Combinators no longer turn off when no wires are connected.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See Also ==&lt;br /&gt;
* [[Arithmetic combinator]]&lt;br /&gt;
* [[Constant combinator]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Combinator tutorial|Combinator tutorial]]  &amp;lt;-- Description of Combinator Logic Gates&lt;br /&gt;
* [[Circuit network]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Circuit network cookbook|Circuit network cookbook]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Circuit network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Combinators/ru&amp;diff=161709</id>
		<title>Combinators/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Combinators/ru&amp;diff=161709"/>
		<updated>2018-07-14T23:03:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Created page with &amp;quot;{{Languages}}{{disambiguation}}  == Краткое резюме == Комбинаторы являются компонентом Circuit network/ru|логической с...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{disambiguation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Краткое резюме ==&lt;br /&gt;
Комбинаторы являются компонентом [[Circuit network/ru|логической сети]], способные генерировать, сравнивать или изменять сигналы в сети. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К &#039;&#039;комбинаторам&#039;&#039; относятся:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Arithmetic combinator}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Constant combinator}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Decider combinator}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=161708</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=161708"/>
		<updated>2018-07-14T23:01:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Используемое топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Подходящие оборудования&lt;br /&gt;
| Placed in = Вставляется в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid = кислота&lt;br /&gt;
| Explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire = огонь&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = столкновение&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items to be taken to storage chests. These items will be taken away by the logistic robots. = Позволяет игроку сдавать предметы, которые будут доставлены в сундуки. Эти предметы заберут транспортные дроны.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает еще 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает еще 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[Raw wood]]. = Поглощает загрязнения. Можно добывать в виде [[Raw wood/ru|брёвен]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Военная робототехника&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Военная робототехника 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = Военная робототехника 3&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон мелкокалиберных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Скорость стрельбы лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Gates = Ворота&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Stone walls = Каменная кладка&lt;br /&gt;
| Turrets = Турели&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Мелкокалиберные турели&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Лазерные турели&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
| Tanks = Танкостроение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Военная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Военная робототехника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = Военная робототехника 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Каменная кладка (исследование)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Лазерные турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Танкостроение (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electric_engine_(research)/ru&amp;diff=161707</id>
		<title>Electric engine (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electric_engine_(research)/ru&amp;diff=161707"/>
		<updated>2018-07-14T22:33:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ovalikz: Created page with &amp;quot;{{Languages}}{{:Infobox:Electric engine (research)}}  Данная технология даёт &amp;#039;&amp;#039;электродвигатель&amp;#039;&amp;#039;, необходимая для многи...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Electric engine (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Данная технология даёт &#039;&#039;электродвигатель&#039;&#039;, необходимая для многих высокотехнологичных продукций.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследования]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies/ru|Технологии]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ovalikz</name></author>
	</entry>
</feed>