<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=MrGoodkat</id>
	<title>Official Factorio Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=MrGoodkat"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/Special:Contributions/MrGoodkat"/>
	<updated>2026-04-12T17:34:57Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Iron_plate/de&amp;diff=217611</id>
		<title>Iron plate/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Iron_plate/de&amp;diff=217611"/>
		<updated>2026-03-30T05:26:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Iron plate}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;Eisenplatte&#039;&#039;&#039; ist ein Material, das durch Schmelzen von {{TransLink|Iron ore}} in einem {{TransLink|Furnace}} hergestellt werden kann. Es ist Bestandteil oder Unterbestandteil fast aller Gegenstände in Factorio, und es wird empfohlen, einen großen Vorrat anzulegen, wenn dies möglich ist. Wenn Eisenplatten ein zweites Mal im Ofen geschmolzen werden, werden sie in {{TransLink|Steel plate}} mit einem Verhältnis von 5 Eisenplatten pro 1 Stahlplatte umgewandelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn der Spieler ein neues freies Spiel beginnt, erhält er zu Beginn 8 Eisenplatten, 1 [[Burner mining drill/de|befeuerten Erzförderer]] und 1 {{TransLink|Stone furnace}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Iron gear wheel}}&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Copper plate}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Materials}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template_talk:Translation_verification&amp;diff=215337</id>
		<title>Template talk:Translation verification</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template_talk:Translation_verification&amp;diff=215337"/>
		<updated>2025-08-21T23:20:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Use of this template on category pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello fellow editors, I think the documentation for this template is a bit misleading. Because if this template is used on ALL translated pages (including category pages), it will add the respective category with all its pages – no matter if verified or not – as a sub category to [[:Category:Verified translations/&amp;lt;lang&amp;gt;]], e.g. [[:Category:Verified translations/de]]. Same thing would happen in the rare case that a category page is marked as outdated. I think this defeats the purpose (and the advantages) of having dedicated maintenance categories for verified/outdated articles. Could we change the documentation of this template? Maybe some minor edits like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;This template is meant to be placed only on translated pages in the article namespace (i.e. &#039;&#039;not&#039;&#039; on category or talk pages) to provide an automated way to check whether a translation is still up to date. If the revision-ID provided to the template is the most recent edit of the corresponds English page, the page is added to a category like [[:Category:Verified translations/de]] (depending on its language). If it doesn&#039;t it is instead added to [[:Category:Outdated translations/de]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This template should be placed on all translated article pages right after the {{T|Languages}} template. Just copy the following text and fill in the revision-ID.&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[User:MrGoodkat|MrGoodkat]] ([[User talk:MrGoodkat|talk]]) 23:19, 21 August 2025 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template_talk:Translation_verification&amp;diff=215336</id>
		<title>Template talk:Translation verification</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template_talk:Translation_verification&amp;diff=215336"/>
		<updated>2025-08-21T23:19:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: /* Use of this template on category pages */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Use of this template on category pages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello fellow editors, I think the documentation for this template is a bit misleading. Because if this template is used on ALL translated pages (including category pages), it will add the respective category with all its pages – no matter if verified or not – as a sub category to [[:Category:Verified translations/&amp;lt;lang&amp;gt;]], e.g. [[:Category:Verified translations/de]]. Same thing would happen in the rare case that a category page is marked as outdated. I think this defeats the purpose (and the advantages) of having dedicated maintenance categories for verified/outdated articles. Could we change the documentation of this template? Maybe some minor edits like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;This template is meant to be placed only on translated pages in the article namespace (i.e. &#039;&#039;not&#039;&#039; on category or talk pages) to provide an automated way to check whether a translation is still up to date. If the revision-ID provided to the template is the most recent edit of the corresponds English page, the page is added to a category like [[:Category:Verified translations/de]] (depending on its language). If it doesn&#039;t it is instead added to [[:Category:Outdated translations/de]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This template should be placed on all translated article pages right after the {{T|Languages}} template. Just copy the following text and fill in the revision-ID.&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electronics_(research)/de&amp;diff=215335</id>
		<title>Electronics (research)/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electronics_(research)/de&amp;diff=215335"/>
		<updated>2025-08-21T21:48:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Verified translation, added 2.0 changes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=212287}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Electronics (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Elektronik&#039;&#039;&#039; schaltet viele neue [[Technologies/de|Technologien]] frei, die essenziell für das Verbessern von Maschinen sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Research/de|Forschung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Advanced_circuit_(research)/de&amp;diff=215334</id>
		<title>Advanced circuit (research)/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Advanced_circuit_(research)/de&amp;diff=215334"/>
		<updated>2025-08-21T21:33:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=205461}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Advanced circuit (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Integrierte Schaltkreise&#039;&#039;&#039; ist eine [[Technologies/de|Technologie]], die es dem Spieler ermöglicht, weitere Hightech-Gegenstände mit Hilfe des [[Advanced circuit/de|integrierten Schaltkreises]] herzustellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Research}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Category:Producers/de&amp;diff=215333</id>
		<title>Category:Producers/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Category:Producers/de&amp;diff=215333"/>
		<updated>2025-08-21T21:07:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Removed {{Verified translation}}. Reason: Using the template will add this category and its pages as a sub category to :Category:Verified translations/&amp;lt;lang&amp;gt;. This may, in a case like this, lead to a situation where the respective category for verified translations contains sub categories with outdated translations. This may be confusing for editors and defeats the purpose of having dedicated maintenance categories for verified/outdated translations.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Diese Kategorie enthält alle Artikel über &#039;&#039;&#039;Produktionsmaschinen&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Production}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_1/de&amp;diff=215332</id>
		<title>Assembling machine 1/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_1/de&amp;diff=215332"/>
		<updated>2025-08-21T20:59:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Updated and verified translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=215331}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Assembling machine 1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;Montagemaschine 1&#039;&#039;&#039; ist die einfachste Montagemaschine. Da [[Automation (research)/de|Automatisierung]] eine der ersten verfügbaren [[Technologies/de|Technologien]] ist, ist dies die erste verfügbare Maschine zur automatischen [[Crafting/de|Herstellung]] von Gegenständen. Sie ist in der Lage, die meisten Baupläne herzustellen, einschließlich ihres eigenen Bauplans. Im Gegensatz zu höherstufigen Montagemaschinen kann sie jedoch keine [[Fluids/de|Flüssigkeiten]] verarbeiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* In früheren Spielversionen war die Montagemaschine 1 Bestandteil des [[Chemical science pack/de|Wissenschaftspakets für Chemie]] (0.15.0 bis 0.15.7) und des [[Production science pack/de|Wissenschaftspakets für Produktion]] (0.15.7 bis 0.16.0).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine 2/de|Montagemaschine 2]]&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine 3/de|Montagemaschine 3]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system/de|Stromnetz]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Producers}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_1&amp;diff=215331</id>
		<title>Assembling machine 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_1&amp;diff=215331"/>
		<updated>2025-08-21T20:18:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added wikilink. Removed redundant link from &amp;#039;See also&amp;#039; section --&amp;gt; [crafting] is already linked in the main article text.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Assembling machine 1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Assembling machine 1&#039;&#039;&#039; is the most basic assembling machine. As [[Automation (research)|Automation]] is the first [[technologies|technology]] available, this is the first available [[crafting]] machine. It is capable of crafting most recipes, including its own recipe. However, unlike higher tier assembling machines, it cannot use [[fluids]] for crafting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* Assembling machines can be configured via circuit networks.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Crafting capability increased from 2 to unlimited recipe ingredients.&lt;br /&gt;
* Can now craft any non-fluid requiring recipe.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Copying from assembling machines to filter inserters will set the filters to the ingredients of the assembling machine recipe.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Assembling machine input slot can contain more than the usual stack size when the recipe requirement demands it.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.7|&lt;br /&gt;
* Fast replacing assembling machine keeps the orientation of the original assembling machine.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.1|&lt;br /&gt;
* New icons}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Productivity modules can only be used in assembling machines producing intermediate products.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Crafting speed of assembling machine is relative to manual crafting speed.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* Reset bonus productivity of machine when recipe is changed.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Pollution mechanic introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Added support for modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.2|&lt;br /&gt;
* The assembling machine 2 speed is now slightly faster (from 1.5 to 2).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Update recipe tooltip for assembling machine output.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Better graphics}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* Between 0.15.0 and 0.15.7, it was an ingredient in the [[chemical science pack]]. Between 0.15.7 and 0.16.0, it was an ingredient in the [[production science pack]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine 2]]&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine 3]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Producers}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:MrGoodkat/Translation/de&amp;diff=215330</id>
		<title>User:MrGoodkat/Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:MrGoodkat/Translation/de&amp;diff=215330"/>
		<updated>2025-08-21T18:39:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Created page with &amp;quot;{{Languages}} &amp;lt;pre&amp;gt;{{Stub}}&amp;lt;/pre&amp;gt; {{:Infobox:Cargo landing pad}}  Der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Frachtlandeplatz&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein großes Lagergebäude, das Teil des {{L|Logistic network}}es ist.  {{SpaceNav}}&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;{{Stub}}&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Cargo landing pad}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der &#039;&#039;&#039;Frachtlandeplatz&#039;&#039;&#039; ist ein großes Lagergebäude, das Teil des {{L|Logistic network}}es ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpaceNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215329</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215329"/>
		<updated>2025-08-21T18:07:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Minor fixes to match Template:Achievement&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Notice: I added the new Space Age specific texts at the top to locate stuff easily while working on Space Age translations  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations begin ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Exklusives Feature der [[Space Age/de|Space Age]] Erweiterung.&lt;br /&gt;
| Quality = Qualität&lt;br /&gt;
| Space platform = Raumplattform&lt;br /&gt;
| Environment = Umgebung&lt;br /&gt;
| Space = Weltraum&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
| Agriculture = Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Environmental protection = Umgebungsschutz&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = Frachtlandeplatz&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = Kohlenstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Solar system edge = Rand des Sonnensystems&lt;br /&gt;
| Shattered planet = Zerbrochener Planet&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = Raketenfracht&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = Auf Planetenoberfläche&lt;br /&gt;
| Asteroids = Asteroiden&lt;br /&gt;
| Locations = Orte&lt;br /&gt;
| Generic = Allgemein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal = Normal&lt;br /&gt;
| Uncommon = Ungewöhnlich&lt;br /&gt;
| Rare = Selten&lt;br /&gt;
| Epic = Episch&lt;br /&gt;
| Legendary = Legendär&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demolisher = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Demolishers = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Oil ocean = Öl-Ozean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age infobox texts ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Base game = Basisspiel&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = Raketenkapazität&lt;br /&gt;
| stacks = Stapel&lt;br /&gt;
| Recycling results = Ergebnis Wiederverwertung&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = Kann für [[jellynut/de|Geleenüsse]] geerntet werden.&lt;br /&gt;
| per harvest = pro Ernte&lt;br /&gt;
| Researched by = Erforscht durch&lt;br /&gt;
| Capture any spawner. = Zerstöre ein Nest.&lt;br /&gt;
| Mine = Abbauen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age recipe names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = Säureneutralisierung&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = Fortgeschrittener Treibstoff für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = Fortgeschrittenes Oxidationsmittel für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = Raketenbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = Trennung von Ammoniakhaltiger Lösung&lt;br /&gt;
| Biolubricant = Bioschmiermittel&lt;br /&gt;
| Bioplastic = Kunststoff aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Biosulfur = Bioschwefel&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = Verkohlung von Unrat&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = Aufbereitung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Casting copper = Kupfer gießen&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = Kupferkabel gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron = Eisen gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = Eisenzahnrad gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = Eisenstange gießen&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = Leichtbauteil gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe = Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = Unterirdisches Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting steel = Stahl gießen&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = Kohlesynthese&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = Beton aus geschmolzenem Eisen&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = Kultivierung von Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Fish breeding = Fischzucht&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = Fluorketon&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = Abkühlen von heißem Fluorketon&lt;br /&gt;
| Ice melting = Schmelzen von Eis&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = Kultivierung von Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = Verarbeitung von Geleenuss&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = Aufbereitung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = Geschmolzenes Kupfer aus Lava&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = Geschmolzenes Eisen aus Lava&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = Nährstoffe aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = Nährstoffe aus Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = Nährstoffe aus Fisch&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = Nährstoffe aus Unrat&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = Nährstoffe aus Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = Aufbereitung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = Raketenbrennstoff aus Gelee&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = Schrottverwertung&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = Vereinfachte Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = Festbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Steam condensation = Dampfkondensation&lt;br /&gt;
| Wood processing = Holzverarbeitung&lt;br /&gt;
| Yumako processing = Verarbeitung von Yumako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age page and item names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ashland tree = Aschland-Baum&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = Landwirtschaftsturm&lt;br /&gt;
| Ammonia = Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = Ammoniakhaltige Lösung&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = Künstliche Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = Künstliche Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = Asteroidensammler&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = Tragbarer Akku 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill = Großer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Biochamber = Biokammer&lt;br /&gt;
| Bioflux = Bioflux&lt;br /&gt;
| Biolab = Biolabor&lt;br /&gt;
| Biter egg = Beißer-Ei&lt;br /&gt;
| Boompuff = Dröhnquast&lt;br /&gt;
| Calcite = Kalzit&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = Gefangenes Beißernest&lt;br /&gt;
| Capture bot = Gefangennahme-Roboter&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = Rakete für Gefangennahme&lt;br /&gt;
| Carbon = Kohlenstoff&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = Kohlenstofffasern&lt;br /&gt;
| Cargo bay = Frachtraum&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Crusher = Zerkleinerer&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = Tieftemperaturanlage&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = Wissenschaftspaket für Kryotechnik&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = Tentakelschelle&lt;br /&gt;
| Elevated rail = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Elevated rails = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Electrolyte = Elektrolyt&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = Elektromagnetische Fabrik&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus&lt;br /&gt;
| Fluorine = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluorine vent = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = Fluorketon (kalt)&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = Fluorketon (heiß)&lt;br /&gt;
| Foundation = Fundament&lt;br /&gt;
| Foundry = Gießerei&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = Fulgoranischer Blitzattraktor&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = Fulgoranische Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = Fulgoranische Gewölbe-Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgorite = Fulgorit&lt;br /&gt;
| Fulgorite pieces = Fulgoritstücke&lt;br /&gt;
| Fusion generator = Fusionsgenerator&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = Haariger Knüppelkern&lt;br /&gt;
| Plasma = Plasma&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = Fusionsbrennstoff&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Egg raft = Laichballen&lt;br /&gt;
| Small egg raft = Kleiner Laichballen&lt;br /&gt;
| Heating tower = Heizturm&lt;br /&gt;
| Holmium ore = Holmiumerz&lt;br /&gt;
| Holmium plate = Holmiumplatte&lt;br /&gt;
| Holmium solution = Holmium-Lösung&lt;br /&gt;
| Huge volcanic rock = Riesiger Vulkanfelsen&lt;br /&gt;
| Ice = Eis&lt;br /&gt;
| Ice platform = Eisplattform&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jelly = Gelee&lt;br /&gt;
| Jellynut = Geleenuss&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = Geleenuss-Samen&lt;br /&gt;
| Jellystem = Geleestrunk&lt;br /&gt;
| Lava = Lava&lt;br /&gt;
| Leg = Bein&lt;br /&gt;
| Lickmaw = Leckschlund&lt;br /&gt;
| Lightning = Blitz&lt;br /&gt;
| Lightning collector = Blitzkollektor&lt;br /&gt;
| Lightning rod = Blitzableiter&lt;br /&gt;
| Lithium = Lithium&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = Lithiumeisformation&lt;br /&gt;
| Lithium brine = Lithiumsole&lt;br /&gt;
| Lithium plate = Lithiumplatte&lt;br /&gt;
| Mech armor = Mechrüstung&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = Metallischer Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = Wissenschaftspaket für Metallurgie&lt;br /&gt;
| Molten copper = Geschmolzenes Kupfer&lt;br /&gt;
| Molten iron = Geschmolzenes Eisen&lt;br /&gt;
| Nutrients = Nährstoffe&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil = Wuchernde Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = Wuchernde Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = Sauerstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Pentapods = Fünfbeiner&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = Fünfbein-Ei&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = Promethiumhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = Wissenschaftspaket aus Promethium&lt;br /&gt;
| Quality module = Qualitätsmodul&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = Qualitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = Qualitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Quantum processor = Quantenprozessor&lt;br /&gt;
| Rail ramp = Gleisrampe&lt;br /&gt;
| Rail support = Gleisstütze&lt;br /&gt;
| Railgun = Schienenkanone&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = Schienenkanonen-Munition&lt;br /&gt;
| Railgun turret = Schienenkanonen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Recycler = Wiederverwerter&lt;br /&gt;
| Rocket turret = Raketen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Scrap = Schrott&lt;br /&gt;
| Slipstack = Glitsch-Schlot&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = Fundament für Raumplattformen&lt;br /&gt;
| Space platform hub = Raumplattform-Zentrale&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack = Grundgerüst für Raumplattform&lt;br /&gt;
| Spoilage = Unrat&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stingfrond = Stechwedel&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid geyser = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = Superkondensator&lt;br /&gt;
| Superconductor = Supraleiter&lt;br /&gt;
| Teflilly = Teflilie&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = Teslamunition&lt;br /&gt;
| Tesla turret = Tesla-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Tesla gun = Teslagewehr&lt;br /&gt;
| Thruster = Triebwerk&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = Oxidationsmittel&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = Werkzeuggürtel-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Tree seed = Baumsamen&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = Wolframkarbid&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = Wolframerz&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = Wolframstahlträger&lt;br /&gt;
| Turbo loader = Turbo-Belader&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = Turbo-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = Unterirdisches Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Chimney vent = Vulkanschlot&lt;br /&gt;
| Water cane = Wasserstock&lt;br /&gt;
| Yumako = Yumako&lt;br /&gt;
| Yumako mash = Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Yumako seed = Yumako-Samen&lt;br /&gt;
| Yumako tree = Yumako-Baum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age research ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = Hochbahnen (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = Epische Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = Legendäre Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodule (Forschung)&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = Wiederverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = Fortgeschrittene Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = Künstliche Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = Artilleriegranaten-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = Produktivität für Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = Aufbereitung von Asteroiden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = Bakterienkultivierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = Tragbare Akkus 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = Große Erzförderer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = Biokammern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = Bioflux-Verarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = Bioflux (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = Biolabore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = Verarbeitung von Beißer-Eiern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling = Verarbeitung von Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = Kalzitverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = Gefangene Beißernester (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = Gefangenschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = Kohlenstofffasern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = Tieftemperaturanlagen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Kryotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = Elektrowaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetische Fabrik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fischzucht (research) = Fish breeding (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = Fundamente (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = Gießereien (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbare Fusionsreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = Fusionsenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gesundheit (research) = Health (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = Heiztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = Holmiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Geleenuss (research) = Jellynut (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = Laserwaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = Blitzkollektoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = Lithiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = Produktivität für Leichtbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = Mechrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Metallurgie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = Wuchernde Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = Wuchernde Erde&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = Entdeckung des Planeten Aquilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = Entdeckung des Planeten Fulgora (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = Entdeckung des Planeten Gleba (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = Entdeckung des Planeten Vulcanus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = Produktivität für Kunststoffstangen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = Produktivität für Mikroprozessoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = Wissenschaftspaket aus Promethium (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = Quantencomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 2 (research) = Qualitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 3 (research) = Qualitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = Fundamente für Gleisstützen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = Schienenkanonen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = Schienenkanonen-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = Schienenkanonen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = Forschungsproduktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = Produktivität für Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = Produktivität für Raketenbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = Raketen-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = Produktivität der Schrottverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = Triebwerke für Raumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = Weltraumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = Produktivität für Stahlträger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = Tesla-Waffen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = Werkzeuggürtel-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = Fließband-Kapazität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = Baumzucht (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = Wolframkarbid (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = Wolframstahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = Turbo-Fließbänder (Forschung)&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = Yumako (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations end  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- text replacement within infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Area of effect = Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
| Belt speed = Durchsatz&lt;br /&gt;
| Big rock = Großer Felsen&lt;br /&gt;
| big sandy rock = großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| burner = brenner&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Charging stations = Ladestationen&lt;br /&gt;
| Cluster size = Splitteranzahl&lt;br /&gt;
| Construction area = Konstruktionsbereich&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
| Contact damage = Kontaktschaden&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstelltempo&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Dead tree = Toter Baum&lt;br /&gt;
| Dimensions = Maße&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| Edit = Bearbeiten&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße&lt;br /&gt;
| Evolution = Evolution&lt;br /&gt;
| Expected resources = Erwartete Ressourcen&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Teurer Modus&lt;br /&gt;
| explosion = explosiv&lt;br /&gt;
| Fire = Feuer&lt;br /&gt;
| fire = Feuer&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = Feuer am Boden&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher&lt;br /&gt;
| fuel only = nur Brennstoff&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Huge rock = Riesiger Felsen&lt;br /&gt;
| Ignited objects = Brennende Objekte&lt;br /&gt;
| Impact = Aufprall&lt;br /&gt;
| Infinite = unbegrenzt&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers&lt;br /&gt;
| Internal name = Interner Name&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus&lt;br /&gt;
| Item = Gegenstand&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| Items/s = Gegenstände/s&lt;br /&gt;
| laser = laser&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Map color = Farbe auf Karte&lt;br /&gt;
| Map icon = Kartensymbol&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Höchsttemperatur&lt;br /&gt;
| Mining area = Abbaugebiet&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbautempo&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Normaler &amp;amp; teurer Modus&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Piercing Power = Durchschlagskraft&lt;br /&gt;
| Placed in = Eingesetzt in&lt;br /&gt;
| Pollution = Umweltverschmutzung&lt;br /&gt;
| poison = gift&lt;br /&gt;
| Power input = Energieaufnahme&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Prototype type = Prototyp-Typ&lt;br /&gt;
| Quickbar = Schnellleiste&lt;br /&gt;
| Quick panel = Schnellansicht&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Recipe = Bauplan&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Resistance = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resistances = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Restores = Stellt wieder her&lt;br /&gt;
| Robot limit = Roboterlimit&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Robots = Roboter&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgröße&lt;br /&gt;
| Storage size = Lagerplätze&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsbereich&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Weight = Gewicht&lt;br /&gt;
| Wire reach = Kabelreichweite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.&lt;br /&gt;
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.&lt;br /&gt;
| Manual crafting = Herstellung von Hand&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland&lt;br /&gt;
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.&lt;br /&gt;
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.&lt;br /&gt;
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| About = Über Factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Controls = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Map editor = Karteneditor&lt;br /&gt;
| Map generator = Kartengenerierung&lt;br /&gt;
| Map structure = Kartenstruktur&lt;br /&gt;
| Achievements = Errungenschaften&lt;br /&gt;
| Campaign = Kampagne&lt;br /&gt;
| Fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Ghost = Geist&lt;br /&gt;
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen&lt;br /&gt;
| Planets = Planeten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Oil = Öl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Flüssiggas&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Cliff = Klippe&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Integrierter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Processing unit = Mikroprozessor&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abrissplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausenbuch&lt;br /&gt;
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = Upgradeplan&lt;br /&gt;
| Rail planner = Schienenplaner&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Aktionsleiste&lt;br /&gt;
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format&lt;br /&gt;
| Rock = Felsen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Modul&lt;br /&gt;
| Speed module = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Tempomodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Tempomodul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
| Provider chest = Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Pufferkiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anfragekiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner devices = Befeuerte Geräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining drill = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Mining = Bergbau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = Massengreifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack = Stapel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Energy and work = Energie und Arbeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Gewässerpumpe&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarpanel&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinenpistole&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Low density structure = Leichtbauteil&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Kampfroboter-Kapsel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Power armor = Hochleistungsrüstung&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- more item page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Console = Konsole&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Wall = Mauer&lt;br /&gt;
| Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Exoskelett&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
| World generator = Weltgenerator&lt;br /&gt;
| Tree = Baum&lt;br /&gt;
| Trees = Bäume&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
| Fluids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Locomotive = Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwaggon&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Artilleriewaggon&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten&lt;br /&gt;
| Selector combinator = Kombinator für Auswahl&lt;br /&gt;
| Combinators = Kombinatoren&lt;br /&gt;
| Display panel = Anzeigefeld&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Power production = Stromproduktion&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Stahlbeton&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Wärmerohr&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Uranium = Uran&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Uranerz&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Uranversetzter Brennstoff&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Steam power = Dampfkraft&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Artilleriegranate&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Barrel = Fass&lt;br /&gt;
| Wagon = Waggon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = Holz (archiviert) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Anwendungsverzeichnis&lt;br /&gt;
| Install guide = Installationsanleitung&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- navigation template categories ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat equipment = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Fluid system = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne&lt;br /&gt;
| MK2 = 2&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistiknetz&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Space related = Weltraum&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- technology names, used in page names and navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = Integrierte Schaltkreise (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery = Artillerie&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = Wissenschaftspaket für Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Batterie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = Massengreifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network = Schaltungsnetz&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Klippensprengstoff&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics  = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Defender = Verteidiger&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Zerstörer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Destroyer = Zerstörer&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Ablenker (Forschung)&lt;br /&gt;
| Distractor = Ablenker&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienzmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienzmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienzmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektronik&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild 2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Flug (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flight = Flug &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Tankwaggon&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Tor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungstempo&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = Elektrische Lampen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Laser-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Laser-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Module (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernenergie&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Tragbare Akkus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery = Tragbarer Akku&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Tragbare Akkus 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Tragbarer Akku 2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbare Solarpanele (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor = Tragbarer Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = Tragbare Kernreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = Mikrocomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlwerkzeuge&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- language selection template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- disambiguation template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -&amp;gt; &amp;quot;Kohleverflüssigung (Forschung)&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tile = Kachel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Key --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| SHIFT = UMSCHALT&lt;br /&gt;
| Right mouse button = Rechte Maustaste&lt;br /&gt;
| Left mouse button = Linke Maustaste&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = Mittlere Maustaste&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = Mausrad hoch&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = Mausrad runter&lt;br /&gt;
| Numpad + = Nummernblock +&lt;br /&gt;
| Numpad - = Nummernblock -&lt;br /&gt;
| CTRL = STRG&lt;br /&gt;
| SPACE = LEERTASTE&lt;br /&gt;
| ENTER = EINGABE&lt;br /&gt;
| Command = ⌘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement (in alphabetical order) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = Arachnophilie&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = Baue einen [[spidertron/de|Spidertron]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Art of siege = Die Kunst der Belagerung&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using [[artillery]]. = Zerstöre ein feindliches Bauwerk via [[artillery/de|Artillerie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automate this! = Automatisier’ das!&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = Baue eine [[assembling machine 1/de|Montagemaschine]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Reiße 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Stelle 1.000 [[advanced circuit/de|integrierte Schaltkreise]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Stelle 10.000 [[advanced circuit/de|integrierte Schaltkreise]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Stelle 25.000 [[advanced circuit/de|integrierte Schaltkreise]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Stelle 500 [[processing unit/de|Mikroprozessoren]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Stelle 1.000 [[processing unit/de|Mikroprozessoren]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Stelle 5.000 [[processing unit/de|Mikroprozessoren]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = Herstellen mit Effizienz&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stelle ein [[efficiency module 3/de|Effizienzmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = Herstellen mit Produktivität&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stelle ein [[productivity module 3/de|Produktivitätsmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = Herstellen mit Tempo&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = Stelle ein [[speed module 3/de|Tempomodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere Deine Spielfigur mit 10.000 Gegenständen via [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = Ich bin der Weltenzerstörer&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = Zünde eine [[atomic bomb/de|Atombombe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Stelle 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Stelle 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Stelle 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Feindesangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = Saubere Hände&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using [[artillery]]. = Zerstöre Dein erstes feindliches Bauwerk via [[artillery/de|Artillerie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space while manually crafting no more than 111 items. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]], ohne mehr als 111 Gegenstände von Hand hergestellt zu haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[space science pack/de|Wissenschaftspaketen für Weltraumforschung]] (Basisspiel) bzw. einem [[planetary science pack/de|Wissenschaftspaket von einem anderen Planeten]] ([[Space Age/de|Space Age]]{{SA}}), ohne [[buffer chest/de|Pufferkisten]], [[requester chest/de|Anfragekisten]] oder [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]] einzusetzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Stelle 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]] her.&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Stelle 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]] her.&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Stelle 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining with determination = Bergbau mit Entschlossenheit&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = Baue ein Ressourcen-Vorkommen vollständig ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Versammle ein Gefolge von 100 [[combat robot capsules/de|Kampfrobotern]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 15 hours. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] innerhalb von 15 Stunden in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Nuclear power = Kernenergie (see translation above) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[nuclear reactor/de|Kernkraftwerk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pest control = Schädlingsbekämpfung&lt;br /&gt;
| Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]]. = Zerstöre ein [[Enemies/de#Nester|Beißernest]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[laser turret]]s. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]], ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with automation = Forschung für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[automation science pack/de|Wissenschaftspaketen für Automatisierung]].&lt;br /&gt;
| Research with logistics = Forschung für Logistik&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[logistic science pack/de|Wissenschaftspaketen für Logistik]].&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = Forschung für Chemikalien&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[chemical science pack/de|Wissenschaftspaketen für Chemie]].&lt;br /&gt;
| Research with military = Forschung für Militär&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[military science pack/de|Wissenschaftspaketen für Militär]].&lt;br /&gt;
| Research with production = Forschung für Produktion&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[production science pack/de|Wissenschaftspaketen für Produktion]].&lt;br /&gt;
| Research with utility = Forschung für Zubehör&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Zubehör]].&lt;br /&gt;
| Research with space = Forschung im Weltraum&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Weltraumforschung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Ramme 100 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht’s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Solar power = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[solar panel/de|Solarkraftwerk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Erzeuge mehr als 10 GJ elektrische Energie innerhalb einer Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[solar panel]]s. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] in den Weltraum, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Steam power = Dampfkraft (see translation above) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[steam engine/de|Dampfkraftwerk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Ramme 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] nieder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 8 hours. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] innerhalb von 8 Stunden in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terraformer = Terraformer&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = Zerstöre eine [[cliff/de|Klippe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zugbetrieb&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[locomotive/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke via [[construction robot/de|Bauroboter]] als per Hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Zustellung erfolgreich&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = Beliefere Deine Spielfigur via [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is a = Dieser Artikel ist ein&lt;br /&gt;
| , and not comprehensive = &amp;amp;nbsp;und nicht umfassend&lt;br /&gt;
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du ihn&lt;br /&gt;
| expanding it = erweiterst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:MrGoodkat/Sandbox/de&amp;diff=215328</id>
		<title>User:MrGoodkat/Sandbox/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:MrGoodkat/Sandbox/de&amp;diff=215328"/>
		<updated>2025-08-21T18:03:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: /* Im Grundspiel */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{L|Achievements}} =&lt;br /&gt;
== Liste aller Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
Um eine bestimmte Errungenschaft schneller zu finden, kann die Suchfunktion des Browsers (meistens {{keybinding|Ctrl|F}}) genutzt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Im Basisspiel ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Errungenschaft !! Anmerkung !! Trivia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automate-this}}&lt;br /&gt;
| If placing an assembling machine 1 is bypassed by handcrafting and only a [[assembling machine 2]] is placed, placing that assembler will &#039;&#039;not&#039;&#039; unlock this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
| The locomotive must be placed on [[rail]]s, not just crafted.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|arachnophilia}}&lt;br /&gt;
| Here &amp;quot;build&amp;quot; means to &#039;&#039;place&#039;&#039; the spidertron, simply crafting it does not unlock this achievement.&lt;br /&gt;
| Arachnophilia means &amp;quot;love of spiders&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solar-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|nuclear-power}}&lt;br /&gt;
| This achievement checks that a [[steam turbine]] produced power. Beforehand, a [[nuclear reactor]] needs to be built and a [[uranium fuel cell]] consumed, as well as a [[depleted uranium fuel cell]] produced. These various conditions can be unrelated, meaning the steam turbine does not need to be consuming steam that was produced with the help of a nuclear reactor.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Ace Rimmer from the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|The line &amp;quot;He stinks and I don&#039;t like him&amp;quot; was spoken by comedian Jim Norton in the 2002 film Spider-Man.  It became a regular sound drop on the radio program Opie and Anthony, where Norton was third mic.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
| Almost anything counts as &amp;quot;machines&amp;quot; placed, including e.g. belts. [[Tile]]s do not count.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
| Almost anything counts as &amp;quot;machines&amp;quot; placed, including e.g. belts. Tiles do not count.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
| Tiles also count.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Refers to the &#039;&#039;Trans-Europ Express&#039;&#039;, an international passenger railway company that served west and central Europe from 1957 to 1995.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
| It is possible to get this achievement by getting hit by a moving locomotive, while having a sufficient amount of energy shields.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
| The actual condition is a check each time a tile is exhausted, that there are no ore tiles left within 12 tiles. [https://forums.factorio.com/126207]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
| The number of circuits manufactured towards the Mass production 1, 2 and 3 achievements are accumulated across different maps. They do not have to be made on a single map.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| rowspan=3 | These three achievements refer to the Iron Throne, a large throne made from swords fused together with dragonfire in the fantasy novel series &#039;&#039;A Song of Ice and Fire&#039;&#039; and its TV adaptation &#039;&#039;Game of Thrones&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
| The electric network may not have any electricity producers besides solar panels connected to that particular network.&lt;br /&gt;
10 GJ over an hour is equivalent to a constant production of 10GJ ÷ (60 × 60s) = 2778kW. With the day-night cycle, a solar panel on Nauvis produces 42 kW on average. So in theory just 67 solar panels are enough to gain the achievement, if the produced power is consumed.&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Solaris&#039;&#039; is a 1961 philosophical sci-fi novel written by Stanisław Lem, as well as the name of Sun Microsystems&#039; Unix-based computer operating system.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-automation}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-logistics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-chemicals}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-military}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-production}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-space}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
| Completing infinite technologies of any level is not required. All non-infinite levels of technologies that have infinite continuations are still required (for example, it requires only the first 6 levels of [[physical projectile damage (research)|physical projectile damage]]). The achievement&#039;s condition is checked when any technology (finite or infinite) is researched.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pest-control}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Destroy by impact&amp;quot; means driving into them with a [[car]] or [[tank]]. Note spawner health is larger with higher [[evolution]].&lt;br /&gt;
| &#039;Steamroll&#039; generally refers to a multiplayer match in which one team is performing significantly better than the other.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
| All [[Gleba]] plants count as trees for this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Destroy by impact&amp;quot; means driving into them with a [[car]] or [[tank]].&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Jenny Curran in the 1994 drama film &#039;&#039;Forrest Gump&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|terraformer}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| A variation of a quote from physicist J. Robert Oppenheimer upon his invention of the atomic bomb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
| This achievement requires follower robot count level 7 for a total of 100 robots. In the base game (i.e. without Space Age), 3 rocket launches are needed to obtain the space science packs to get the 3,000 space science needed to research level 7.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|art-of-siege}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|keeping-your-hands-clean}}&lt;br /&gt;
| This achievement can no longer be unlocked if the first [[Enemies#Nests|spawner or egg raft]] is destroyed in any way but with artillery. Killing Nauvis worms is allowed.&lt;br /&gt;
A possible strategy to neutralize spawners without destroying them is to block enemy spawning by placing structures around spawners.[https://forums.factorio.com/128208]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Space Age, the [[pentapod egg]]s required for [[biochamber]]s can be obtained from [[stompers|stomper]] shells, so no egg rafts need to be destroyed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt; Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
| In multiplayer, the crafts of all players are counted towards this achievement. The minimum amount of items crafted by hand is 101 if the player uses the stone furnace in the starting inventory to craft the boiler necessary to power a lab for the [[automation (research)]].&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; solar panels breaks the requirement of this achievement, simply crafting solar panels does not disqualify the player from earning the achievement. &amp;lt;hr/&amp;gt; Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; laser turrets breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. &amp;lt;hr/&amp;gt; Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; the chests breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Spoon Boy in the 1999 sci-fi action film &#039;&#039;The Matrix&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|rohen Fisch]] via [[rocket silo/de|Rakete]] in den Weltraum.}}&lt;br /&gt;
| The last message left by the dolphins before leaving Earth in &#039;&#039;The Hitchhiker&#039;s Guide to the Galaxy&#039;&#039;. Also the name of the fourth book in the series.&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215327</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215327"/>
		<updated>2025-08-21T17:41:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Fix achievement translations to match the in-game descriptions.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Notice: I added the new Space Age specific texts at the top to locate stuff easily while working on Space Age translations  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations begin ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Exklusives Feature der [[Space Age/de|Space Age]] Erweiterung.&lt;br /&gt;
| Quality = Qualität&lt;br /&gt;
| Space platform = Raumplattform&lt;br /&gt;
| Environment = Umgebung&lt;br /&gt;
| Space = Weltraum&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
| Agriculture = Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Environmental protection = Umgebungsschutz&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = Frachtlandeplatz&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = Kohlenstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Solar system edge = Rand des Sonnensystems&lt;br /&gt;
| Shattered planet = Zerbrochener Planet&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = Raketenfracht&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = Auf Planetenoberfläche&lt;br /&gt;
| Asteroids = Asteroiden&lt;br /&gt;
| Locations = Orte&lt;br /&gt;
| Generic = Allgemein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal = Normal&lt;br /&gt;
| Uncommon = Ungewöhnlich&lt;br /&gt;
| Rare = Selten&lt;br /&gt;
| Epic = Episch&lt;br /&gt;
| Legendary = Legendär&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demolisher = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Demolishers = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Oil ocean = Öl-Ozean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age infobox texts ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Base game = Basisspiel&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = Raketenkapazität&lt;br /&gt;
| stacks = Stapel&lt;br /&gt;
| Recycling results = Ergebnis Wiederverwertung&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = Kann für [[jellynut/de|Geleenüsse]] geerntet werden.&lt;br /&gt;
| per harvest = pro Ernte&lt;br /&gt;
| Researched by = Erforscht durch&lt;br /&gt;
| Capture any spawner. = Zerstöre ein Nest.&lt;br /&gt;
| Mine = Abbauen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age recipe names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = Säureneutralisierung&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = Fortgeschrittener Treibstoff für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = Fortgeschrittenes Oxidationsmittel für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = Raketenbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = Trennung von Ammoniakhaltiger Lösung&lt;br /&gt;
| Biolubricant = Bioschmiermittel&lt;br /&gt;
| Bioplastic = Kunststoff aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Biosulfur = Bioschwefel&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = Verkohlung von Unrat&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = Aufbereitung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Casting copper = Kupfer gießen&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = Kupferkabel gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron = Eisen gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = Eisenzahnrad gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = Eisenstange gießen&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = Leichtbauteil gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe = Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = Unterirdisches Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting steel = Stahl gießen&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = Kohlesynthese&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = Beton aus geschmolzenem Eisen&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = Kultivierung von Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Fish breeding = Fischzucht&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = Fluorketon&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = Abkühlen von heißem Fluorketon&lt;br /&gt;
| Ice melting = Schmelzen von Eis&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = Kultivierung von Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = Verarbeitung von Geleenuss&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = Aufbereitung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = Geschmolzenes Kupfer aus Lava&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = Geschmolzenes Eisen aus Lava&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = Nährstoffe aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = Nährstoffe aus Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = Nährstoffe aus Fisch&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = Nährstoffe aus Unrat&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = Nährstoffe aus Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = Aufbereitung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = Raketenbrennstoff aus Gelee&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = Schrottverwertung&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = Vereinfachte Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = Festbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Steam condensation = Dampfkondensation&lt;br /&gt;
| Wood processing = Holzverarbeitung&lt;br /&gt;
| Yumako processing = Verarbeitung von Yumako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age page and item names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ashland tree = Aschland-Baum&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = Landwirtschaftsturm&lt;br /&gt;
| Ammonia = Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = Ammoniakhaltige Lösung&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = Künstliche Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = Künstliche Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = Asteroidensammler&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = Tragbarer Akku 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill = Großer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Biochamber = Biokammer&lt;br /&gt;
| Bioflux = Bioflux&lt;br /&gt;
| Biolab = Biolabor&lt;br /&gt;
| Biter egg = Beißer-Ei&lt;br /&gt;
| Boompuff = Dröhnquast&lt;br /&gt;
| Calcite = Kalzit&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = Gefangenes Beißernest&lt;br /&gt;
| Capture bot = Gefangennahme-Roboter&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = Rakete für Gefangennahme&lt;br /&gt;
| Carbon = Kohlenstoff&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = Kohlenstofffasern&lt;br /&gt;
| Cargo bay = Frachtraum&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Crusher = Zerkleinerer&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = Tieftemperaturanlage&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = Wissenschaftspaket für Kryotechnik&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = Tentakelschelle&lt;br /&gt;
| Elevated rail = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Elevated rails = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Electrolyte = Elektrolyt&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = Elektromagnetische Fabrik&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus&lt;br /&gt;
| Fluorine = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluorine vent = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = Fluorketon (kalt)&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = Fluorketon (heiß)&lt;br /&gt;
| Foundation = Fundament&lt;br /&gt;
| Foundry = Gießerei&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = Fulgoranischer Blitzattraktor&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = Fulgoranische Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = Fulgoranische Gewölbe-Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgorite = Fulgorit&lt;br /&gt;
| Fulgorite pieces = Fulgoritstücke&lt;br /&gt;
| Fusion generator = Fusionsgenerator&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = Haariger Knüppelkern&lt;br /&gt;
| Plasma = Plasma&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = Fusionsbrennstoff&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Egg raft = Laichballen&lt;br /&gt;
| Small egg raft = Kleiner Laichballen&lt;br /&gt;
| Heating tower = Heizturm&lt;br /&gt;
| Holmium ore = Holmiumerz&lt;br /&gt;
| Holmium plate = Holmiumplatte&lt;br /&gt;
| Holmium solution = Holmium-Lösung&lt;br /&gt;
| Huge volcanic rock = Riesiger Vulkanfelsen&lt;br /&gt;
| Ice = Eis&lt;br /&gt;
| Ice platform = Eisplattform&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jelly = Gelee&lt;br /&gt;
| Jellynut = Geleenuss&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = Geleenuss-Samen&lt;br /&gt;
| Jellystem = Geleestrunk&lt;br /&gt;
| Lava = Lava&lt;br /&gt;
| Leg = Bein&lt;br /&gt;
| Lickmaw = Leckschlund&lt;br /&gt;
| Lightning = Blitz&lt;br /&gt;
| Lightning collector = Blitzkollektor&lt;br /&gt;
| Lightning rod = Blitzableiter&lt;br /&gt;
| Lithium = Lithium&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = Lithiumeisformation&lt;br /&gt;
| Lithium brine = Lithiumsole&lt;br /&gt;
| Lithium plate = Lithiumplatte&lt;br /&gt;
| Mech armor = Mechrüstung&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = Metallischer Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = Wissenschaftspaket für Metallurgie&lt;br /&gt;
| Molten copper = Geschmolzenes Kupfer&lt;br /&gt;
| Molten iron = Geschmolzenes Eisen&lt;br /&gt;
| Nutrients = Nährstoffe&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil = Wuchernde Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = Wuchernde Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = Sauerstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Pentapods = Fünfbeiner&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = Fünfbein-Ei&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = Promethiumhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = Wissenschaftspaket aus Promethium&lt;br /&gt;
| Quality module = Qualitätsmodul&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = Qualitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = Qualitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Quantum processor = Quantenprozessor&lt;br /&gt;
| Rail ramp = Gleisrampe&lt;br /&gt;
| Rail support = Gleisstütze&lt;br /&gt;
| Railgun = Schienenkanone&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = Schienenkanonen-Munition&lt;br /&gt;
| Railgun turret = Schienenkanonen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Recycler = Wiederverwerter&lt;br /&gt;
| Rocket turret = Raketen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Scrap = Schrott&lt;br /&gt;
| Slipstack = Glitsch-Schlot&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = Fundament für Raumplattformen&lt;br /&gt;
| Space platform hub = Raumplattform-Zentrale&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack = Grundgerüst für Raumplattform&lt;br /&gt;
| Spoilage = Unrat&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stingfrond = Stechwedel&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid geyser = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = Superkondensator&lt;br /&gt;
| Superconductor = Supraleiter&lt;br /&gt;
| Teflilly = Teflilie&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = Teslamunition&lt;br /&gt;
| Tesla turret = Tesla-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Tesla gun = Teslagewehr&lt;br /&gt;
| Thruster = Triebwerk&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = Oxidationsmittel&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = Werkzeuggürtel-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Tree seed = Baumsamen&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = Wolframkarbid&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = Wolframerz&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = Wolframstahlträger&lt;br /&gt;
| Turbo loader = Turbo-Belader&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = Turbo-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = Unterirdisches Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Chimney vent = Vulkanschlot&lt;br /&gt;
| Water cane = Wasserstock&lt;br /&gt;
| Yumako = Yumako&lt;br /&gt;
| Yumako mash = Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Yumako seed = Yumako-Samen&lt;br /&gt;
| Yumako tree = Yumako-Baum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age research ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = Hochbahnen (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = Epische Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = Legendäre Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodule (Forschung)&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = Wiederverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = Fortgeschrittene Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = Künstliche Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = Artilleriegranaten-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = Produktivität für Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = Aufbereitung von Asteroiden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = Bakterienkultivierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = Tragbare Akkus 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = Große Erzförderer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = Biokammern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = Bioflux-Verarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = Bioflux (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = Biolabore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = Verarbeitung von Beißer-Eiern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling = Verarbeitung von Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = Kalzitverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = Gefangene Beißernester (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = Gefangenschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = Kohlenstofffasern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = Tieftemperaturanlagen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Kryotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = Elektrowaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetische Fabrik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fischzucht (research) = Fish breeding (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = Fundamente (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = Gießereien (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbare Fusionsreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = Fusionsenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gesundheit (research) = Health (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = Heiztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = Holmiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Geleenuss (research) = Jellynut (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = Laserwaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = Blitzkollektoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = Lithiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = Produktivität für Leichtbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = Mechrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Metallurgie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = Wuchernde Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = Wuchernde Erde&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = Entdeckung des Planeten Aquilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = Entdeckung des Planeten Fulgora (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = Entdeckung des Planeten Gleba (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = Entdeckung des Planeten Vulcanus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = Produktivität für Kunststoffstangen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = Produktivität für Mikroprozessoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = Wissenschaftspaket aus Promethium (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = Quantencomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 2 (research) = Qualitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 3 (research) = Qualitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = Fundamente für Gleisstützen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = Schienenkanonen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = Schienenkanonen-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = Schienenkanonen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = Forschungsproduktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = Produktivität für Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = Produktivität für Raketenbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = Raketen-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = Produktivität der Schrottverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = Triebwerke für Raumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = Weltraumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = Produktivität für Stahlträger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = Tesla-Waffen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = Werkzeuggürtel-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = Fließband-Kapazität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = Baumzucht (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = Wolframkarbid (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = Wolframstahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = Turbo-Fließbänder (Forschung)&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = Yumako (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations end  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- text replacement within infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Area of effect = Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
| Belt speed = Durchsatz&lt;br /&gt;
| Big rock = Großer Felsen&lt;br /&gt;
| big sandy rock = großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| burner = brenner&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Charging stations = Ladestationen&lt;br /&gt;
| Cluster size = Splitteranzahl&lt;br /&gt;
| Construction area = Konstruktionsbereich&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
| Contact damage = Kontaktschaden&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstelltempo&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Dead tree = Toter Baum&lt;br /&gt;
| Dimensions = Maße&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| Edit = Bearbeiten&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße&lt;br /&gt;
| Evolution = Evolution&lt;br /&gt;
| Expected resources = Erwartete Ressourcen&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Teurer Modus&lt;br /&gt;
| explosion = explosiv&lt;br /&gt;
| Fire = Feuer&lt;br /&gt;
| fire = Feuer&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = Feuer am Boden&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher&lt;br /&gt;
| fuel only = nur Brennstoff&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Huge rock = Riesiger Felsen&lt;br /&gt;
| Ignited objects = Brennende Objekte&lt;br /&gt;
| Impact = Aufprall&lt;br /&gt;
| Infinite = unbegrenzt&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers&lt;br /&gt;
| Internal name = Interner Name&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus&lt;br /&gt;
| Item = Gegenstand&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| Items/s = Gegenstände/s&lt;br /&gt;
| laser = laser&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Map color = Farbe auf Karte&lt;br /&gt;
| Map icon = Kartensymbol&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Höchsttemperatur&lt;br /&gt;
| Mining area = Abbaugebiet&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbautempo&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Normaler &amp;amp; teurer Modus&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Piercing Power = Durchschlagskraft&lt;br /&gt;
| Placed in = Eingesetzt in&lt;br /&gt;
| Pollution = Umweltverschmutzung&lt;br /&gt;
| poison = gift&lt;br /&gt;
| Power input = Energieaufnahme&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Prototype type = Prototyp-Typ&lt;br /&gt;
| Quickbar = Schnellleiste&lt;br /&gt;
| Quick panel = Schnellansicht&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Recipe = Bauplan&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Resistance = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resistances = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Restores = Stellt wieder her&lt;br /&gt;
| Robot limit = Roboterlimit&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Robots = Roboter&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgröße&lt;br /&gt;
| Storage size = Lagerplätze&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsbereich&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Weight = Gewicht&lt;br /&gt;
| Wire reach = Kabelreichweite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.&lt;br /&gt;
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.&lt;br /&gt;
| Manual crafting = Herstellung von Hand&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland&lt;br /&gt;
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.&lt;br /&gt;
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.&lt;br /&gt;
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| About = Über Factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Controls = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Map editor = Karteneditor&lt;br /&gt;
| Map generator = Kartengenerierung&lt;br /&gt;
| Map structure = Kartenstruktur&lt;br /&gt;
| Achievements = Errungenschaften&lt;br /&gt;
| Campaign = Kampagne&lt;br /&gt;
| Fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Ghost = Geist&lt;br /&gt;
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen&lt;br /&gt;
| Planets = Planeten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Oil = Öl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Flüssiggas&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Cliff = Klippe&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Integrierter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Processing unit = Mikroprozessor&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abrissplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausenbuch&lt;br /&gt;
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = Upgradeplan&lt;br /&gt;
| Rail planner = Schienenplaner&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Aktionsleiste&lt;br /&gt;
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format&lt;br /&gt;
| Rock = Felsen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Modul&lt;br /&gt;
| Speed module = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Tempomodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Tempomodul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
| Provider chest = Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Pufferkiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anfragekiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner devices = Befeuerte Geräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining drill = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Mining = Bergbau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = Massengreifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack = Stapel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Energy and work = Energie und Arbeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Gewässerpumpe&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarpanel&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinenpistole&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Low density structure = Leichtbauteil&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Kampfroboter-Kapsel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Power armor = Hochleistungsrüstung&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- more item page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Console = Konsole&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Wall = Mauer&lt;br /&gt;
| Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Exoskelett&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
| World generator = Weltgenerator&lt;br /&gt;
| Tree = Baum&lt;br /&gt;
| Trees = Bäume&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
| Fluids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Locomotive = Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwaggon&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Artilleriewaggon&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten&lt;br /&gt;
| Selector combinator = Kombinator für Auswahl&lt;br /&gt;
| Combinators = Kombinatoren&lt;br /&gt;
| Display panel = Anzeigefeld&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Power production = Stromproduktion&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Stahlbeton&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Wärmerohr&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Uranium = Uran&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Uranerz&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Uranversetzter Brennstoff&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Steam power = Dampfkraft&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Artilleriegranate&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Barrel = Fass&lt;br /&gt;
| Wagon = Waggon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = Holz (archiviert) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Anwendungsverzeichnis&lt;br /&gt;
| Install guide = Installationsanleitung&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- navigation template categories ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat equipment = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Fluid system = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne&lt;br /&gt;
| MK2 = 2&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistiknetz&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Space related = Weltraum&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- technology names, used in page names and navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = Integrierte Schaltkreise (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery = Artillerie&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = Wissenschaftspaket für Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Batterie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = Massengreifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network = Schaltungsnetz&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Klippensprengstoff&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics  = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Defender = Verteidiger&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Zerstörer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Destroyer = Zerstörer&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Ablenker (Forschung)&lt;br /&gt;
| Distractor = Ablenker&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienzmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienzmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienzmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektronik&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild 2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Flug (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flight = Flug &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Tankwaggon&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Tor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungstempo&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = Elektrische Lampen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Laser-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Laser-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Module (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernenergie&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Tragbare Akkus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery = Tragbarer Akku&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Tragbare Akkus 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Tragbarer Akku 2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbare Solarpanele (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor = Tragbarer Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = Tragbare Kernreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = Mikrocomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlwerkzeuge&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- language selection template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- disambiguation template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -&amp;gt; &amp;quot;Kohleverflüssigung (Forschung)&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tile = Kachel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Key --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| SHIFT = UMSCHALT&lt;br /&gt;
| Right mouse button = Rechte Maustaste&lt;br /&gt;
| Left mouse button = Linke Maustaste&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = Mittlere Maustaste&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = Mausrad hoch&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = Mausrad runter&lt;br /&gt;
| Numpad + = Nummernblock +&lt;br /&gt;
| Numpad - = Nummernblock -&lt;br /&gt;
| CTRL = STRG&lt;br /&gt;
| SPACE = LEERTASTE&lt;br /&gt;
| ENTER = EINGABE&lt;br /&gt;
| Command = ⌘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement (in alphabetical order) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = Arachnophilie&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = Baue einen [[spidertron/de|Spidertron]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automate this! = Automatisier’ das!&lt;br /&gt;
| Build an [[assembling machine 1|assembling machine]]. = Baue eine [[assembling machine 1/de|Montagemaschine]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Reiße 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Stelle 1.000 [[advanced circuit/de|integrierte Schaltkreise]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Stelle 10.000 [[advanced circuit/de|integrierte Schaltkreise]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Stelle 25.000 [[advanced circuit/de|integrierte Schaltkreise]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Stelle 500 [[processing unit/de|Mikroprozessoren]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Stelle 1.000 [[processing unit/de|Mikroprozessoren]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Stelle 5.000 [[processing unit/de|Mikroprozessoren]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = Herstellen mit Effizienz&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stelle ein [[efficiency module 3/de|Effizienzmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = Herstellen mit Produktivität&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stelle ein [[productivity module 3/de|Produktivitätsmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = Herstellen mit Tempo&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = Stelle ein [[speed module 3/de|Tempomodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere Deine Spielfigur mit 10.000 Gegenständen via [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = Ich bin der Weltenzerstörer&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = Zünde eine [[atomic bomb/de|Atombombe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Stelle 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Stelle 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Stelle 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] innerhalb einer Stunde her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Feindesangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space while manually crafting no more than 111 items. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]], ohne mehr als 111 Gegenstände von Hand hergestellt zu haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[space science pack/de|Wissenschaftspaketen für Weltraumforschung]] (Basisspiel) bzw. einem [[planetary science pack/de|Wissenschaftspaket von einem anderen Planeten]] ([[Space Age/de|Space Age]]{{SA}}), ohne [[buffer chest/de|Pufferkisten]], [[requester chest/de|Anfragekisten]] oder [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]] einzusetzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Stelle 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]] her.&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Stelle 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]] her.&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Stelle 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining with determination = Bergbau mit Entschlossenheit&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = Baue ein Ressourcen-Vorkommen vollständig ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Versammle ein Gefolge von 100 [[combat robot capsules/de|Kampfrobotern]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 15 hours. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] innerhalb von 15 Stunden in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Nuclear power = Kernenergie (see translation above) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[nuclear reactor/de|Kernkraftwerk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pest control = Schädlingsbekämpfung&lt;br /&gt;
| Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]]. = Zerstöre ein [[Enemies/de#Nester|Beißernest]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[laser turret]]s. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]], ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with automation = Forschung für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[automation science pack/de|Wissenschaftspaketen für Automatisierung]].&lt;br /&gt;
| Research with logistics = Forschung für Logistik&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[logistic science pack/de|Wissenschaftspaketen für Logistik]].&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = Forschung für Chemikalien&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[chemical science pack/de|Wissenschaftspaketen für Chemie]].&lt;br /&gt;
| Research with military = Forschung für Militär&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[military science pack/de|Wissenschaftspaketen für Militär]].&lt;br /&gt;
| Research with production = Forschung für Produktion&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[production science pack/de|Wissenschaftspaketen für Produktion]].&lt;br /&gt;
| Research with utility = Forschung für Zubehör&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Zubehör]].&lt;br /&gt;
| Research with space = Forschung im Weltraum&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Weltraumforschung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Ramme 100 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht’s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|rohen Fisch]] via [[rocket silo/de|Rakete]] in den Weltraum.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Solar power = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[solar panel/de|Solarkraftwerk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Erzeuge mehr als 10 GJ elektrische Energie innerhalb einer Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[solar panel]]s. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] in den Weltraum, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Steam power = Dampfkraft (see translation above) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[steam engine/de|Dampfkraftwerk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Ramme 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] nieder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 8 hours. = Starte eine [[rocket silo/de|Rakete]] innerhalb von 8 Stunden in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terraformer = Terraformer&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = Zerstöre eine [[cliff/de|Klippe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zugbetrieb&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[locomotive/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke via [[construction robot/de|Bauroboter]] als per Hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Zustellung erfolgreich&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = Beliefere Deine Spielfigur via [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is a = Dieser Artikel ist ein&lt;br /&gt;
| , and not comprehensive = &amp;amp;nbsp;und nicht umfassend&lt;br /&gt;
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du ihn&lt;br /&gt;
| expanding it = erweiterst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electronic_circuit/de&amp;diff=215326</id>
		<title>Electronic circuit/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electronic_circuit/de&amp;diff=215326"/>
		<updated>2025-08-20T23:30:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Electronic circuit}}&lt;br /&gt;
Der &#039;&#039;&#039;elektronische Schaltkreis&#039;&#039;&#039; (oder &amp;quot;grüner Chip&amp;quot;) ist ein grundlegendes Zwischenprodukt, das im Spiel weit verbreitet ist. Der elektronische Schaltkreis ist das erste in einer Reihe von Zwischenprodukten vom Typ Schaltkreis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elektronische Schaltkreise werden als Komponente für viele Baupläne verwendet, einschließlich der Herstellung aller Arten von {{TransLink|Inserters}}n und der meisten Produktionsmaschinen wie [[assembling machine/de|Montagemaschinen]], {{TransLink|Solar panel}}s und [[Electric mining drill/de|elektrische Erzförderer]]. Bestimmte andere logistische Geräte müssen ebenfalls mit elektronischen Schaltkreisen ausgestattet werden, wie z. B. Eisenbahnsignalanlagen. Auch das {{TransLink|Logistic network}} ist in hohem Maße von Produkten abhängig, die mit diesen Schaltkreisen hergestellt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elektronische Schaltkreise werden auch benötigt, um die verbesserten Varianten von Schaltkreisen wie den {{L|advanced circuit|integrierten Schaltkreis}} und den {{TransLink|Processing unit}} zu produzieren. Kombiniert man diese Schaltkreise, kann man auch {{TransLink|Module}}e herstellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Verhältnisse der Montagemaschinen zur Herstellung dieses Gegenstandes sind:&lt;br /&gt;
; Normaler Modus:&lt;br /&gt;
* 3 {{TransLink|Copper cable}}-Fabriken &amp;amp;rarr; 2 &#039;&#039;Elektronischer Schaltkreis&#039;&#039;-Fabriken&lt;br /&gt;
; Teurer Modus:&lt;br /&gt;
* 4 {{TransLink|Copper cable}}-Fabriken &amp;amp;rarr; 1 &#039;&#039;Elektronischer Schaltkreis&#039;&#039;-Fabrik&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Components}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Advanced_circuit/de&amp;diff=215325</id>
		<title>Advanced circuit/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Advanced_circuit/de&amp;diff=215325"/>
		<updated>2025-08-20T23:01:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: New in-game item name&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Advanced circuit}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Integrierte Schaltkreise&#039;&#039;&#039; (oder „rote Schaltkreise“) werden als Komponenten in den meisten Hightech-Gegenständen verwendet, vor allem in [[chemical science pack/de|Wissenschaftspaketen für Chemie]], aber auch in Logistikrobotern, Modulen und Ausrüstung. Sie erfordern eine funktionierende [[oil processing/de|Ölverarbeitung]], da sie mit {{TransLink|Plastic bar}}n hergestellt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Integrierte Schaltkreise benötigen eine längere Herstellungszeit als die meisten anderen Zwischenprodukte, erfordern drei Komponenten zur Herstellung und werden häufig benötigt. Für ein fertiges {{TransLink|Productivity module 3}} werden zum Beispiel insgesamt 35 integrierte Schaltkreise benötigt. Aufgrund ihrer langsamen Bauzeit kann es für die Herstellung sinnvoll sein, [[assembling machine 3/de|Montagemaschinen 3]] mit Tempomodulen zu kombinieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Verhältnisse der Montagemaschinen zur Herstellung dieses Gegenstandes sind:&lt;br /&gt;
; Normaler Modus:&lt;br /&gt;
* 1 {{TransLink|Copper cable}}-Fabrik + 1 {{TransLink|Electronic circuit}}-Fabrik + 1 {{TransLink|Plastic bar}}-Fabrik → 6 &#039;&#039;Integrierter Schaltkreis&#039;&#039;-Fabriken&lt;br /&gt;
; Teurer Modus:&lt;br /&gt;
* 2 {{TransLink|Copper cable}}-Fabriken + 1 {{TransLink|Electronic circuit}}-Fabrik + 2 {{TransLink|Plastic bar}}-Fabriken → 6 &#039;&#039;Integrierter Schaltkreis&#039;&#039;-Fabriken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Components}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Integrierter_Schaltkreis&amp;diff=215322</id>
		<title>Integrierter Schaltkreis</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Integrierter_Schaltkreis&amp;diff=215322"/>
		<updated>2025-08-20T22:41:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: MrGoodkat moved page Erweiterter Schaltkreis to Integrierter Schaltkreis: New in-game item name&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Advanced circuit/de]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215321</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215321"/>
		<updated>2025-08-20T22:37:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Fixed translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Notice: I added the new Space Age specific texts at the top to locate stuff easily while working on Space Age translations  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations begin ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Exklusives Feature der [[Space Age/de|Space Age]] Erweiterung.&lt;br /&gt;
| Quality = Qualität&lt;br /&gt;
| Space platform = Raumplattform&lt;br /&gt;
| Environment = Umgebung&lt;br /&gt;
| Space = Weltraum&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
| Agriculture = Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Environmental protection = Umgebungsschutz&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = Frachtlandeplatz&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = Kohlenstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Solar system edge = Rand des Sonnensystems&lt;br /&gt;
| Shattered planet = Zerbrochener Planet&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = Raketenfracht&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = Auf Planetenoberfläche&lt;br /&gt;
| Asteroids = Asteroiden&lt;br /&gt;
| Locations = Orte&lt;br /&gt;
| Generic = Allgemein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal = Normal&lt;br /&gt;
| Uncommon = Ungewöhnlich&lt;br /&gt;
| Rare = Selten&lt;br /&gt;
| Epic = Episch&lt;br /&gt;
| Legendary = Legendär&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demolisher = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Demolishers = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Oil ocean = Öl-Ozean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age infobox texts ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Base game = Basisspiel&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = Raketenkapazität&lt;br /&gt;
| stacks = Stapel&lt;br /&gt;
| Recycling results = Ergebnis Wiederverwertung&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = Kann für [[jellynut/de|Geleenüsse]] geerntet werden.&lt;br /&gt;
| per harvest = pro Ernte&lt;br /&gt;
| Researched by = Erforscht durch&lt;br /&gt;
| Capture any spawner. = Zerstöre ein Nest.&lt;br /&gt;
| Mine = Abbauen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age recipe names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = Säureneutralisierung&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = Fortgeschrittener Treibstoff für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = Fortgeschrittenes Oxidationsmittel für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = Raketenbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = Trennung von Ammoniakhaltiger Lösung&lt;br /&gt;
| Biolubricant = Bioschmiermittel&lt;br /&gt;
| Bioplastic = Kunststoff aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Biosulfur = Bioschwefel&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = Verkohlung von Unrat&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = Aufbereitung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Casting copper = Kupfer gießen&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = Kupferkabel gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron = Eisen gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = Eisenzahnrad gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = Eisenstange gießen&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = Leichtbauteil gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe = Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = Unterirdisches Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting steel = Stahl gießen&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = Kohlesynthese&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = Beton aus geschmolzenem Eisen&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = Kultivierung von Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Fish breeding = Fischzucht&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = Fluorketon&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = Abkühlen von heißem Fluorketon&lt;br /&gt;
| Ice melting = Schmelzen von Eis&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = Kultivierung von Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = Verarbeitung von Geleenuss&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = Aufbereitung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = Geschmolzenes Kupfer aus Lava&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = Geschmolzenes Eisen aus Lava&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = Nährstoffe aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = Nährstoffe aus Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = Nährstoffe aus Fisch&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = Nährstoffe aus Unrat&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = Nährstoffe aus Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = Aufbereitung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = Raketenbrennstoff aus Gelee&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = Schrottverwertung&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = Vereinfachte Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = Festbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Steam condensation = Dampfkondensation&lt;br /&gt;
| Wood processing = Holzverarbeitung&lt;br /&gt;
| Yumako processing = Verarbeitung von Yumako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age page and item names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ashland tree = Aschland-Baum&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = Landwirtschaftsturm&lt;br /&gt;
| Ammonia = Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = Ammoniakhaltige Lösung&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = Künstliche Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = Künstliche Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = Asteroidensammler&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = Tragbarer Akku 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill = Großer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Biochamber = Biokammer&lt;br /&gt;
| Bioflux = Bioflux&lt;br /&gt;
| Biolab = Biolabor&lt;br /&gt;
| Biter egg = Beißer-Ei&lt;br /&gt;
| Boompuff = Dröhnquast&lt;br /&gt;
| Calcite = Kalzit&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = Gefangenes Beißernest&lt;br /&gt;
| Capture bot = Gefangennahme-Roboter&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = Rakete für Gefangennahme&lt;br /&gt;
| Carbon = Kohlenstoff&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = Kohlenstofffasern&lt;br /&gt;
| Cargo bay = Frachtraum&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Crusher = Zerkleinerer&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = Tieftemperaturanlage&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = Wissenschaftspaket für Kryotechnik&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = Tentakelschelle&lt;br /&gt;
| Elevated rail = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Elevated rails = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Electrolyte = Elektrolyt&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = Elektromagnetische Fabrik&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus&lt;br /&gt;
| Fluorine = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluorine vent = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = Fluorketon (kalt)&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = Fluorketon (heiß)&lt;br /&gt;
| Foundation = Fundament&lt;br /&gt;
| Foundry = Gießerei&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = Fulgoranischer Blitzattraktor&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = Fulgoranische Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = Fulgoranische Gewölbe-Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgorite = Fulgorit&lt;br /&gt;
| Fulgorite pieces = Fulgoritstücke&lt;br /&gt;
| Fusion generator = Fusionsgenerator&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = Haariger Knüppelkern&lt;br /&gt;
| Plasma = Plasma&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = Fusionsbrennstoff&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Egg raft = Laichballen&lt;br /&gt;
| Small egg raft = Kleiner Laichballen&lt;br /&gt;
| Heating tower = Heizturm&lt;br /&gt;
| Holmium ore = Holmiumerz&lt;br /&gt;
| Holmium plate = Holmiumplatte&lt;br /&gt;
| Holmium solution = Holmium-Lösung&lt;br /&gt;
| Huge volcanic rock = Riesiger Vulkanfelsen&lt;br /&gt;
| Ice = Eis&lt;br /&gt;
| Ice platform = Eisplattform&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jelly = Gelee&lt;br /&gt;
| Jellynut = Geleenuss&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = Geleenuss-Samen&lt;br /&gt;
| Jellystem = Geleestrunk&lt;br /&gt;
| Lava = Lava&lt;br /&gt;
| Leg = Bein&lt;br /&gt;
| Lickmaw = Leckschlund&lt;br /&gt;
| Lightning = Blitz&lt;br /&gt;
| Lightning collector = Blitzkollektor&lt;br /&gt;
| Lightning rod = Blitzableiter&lt;br /&gt;
| Lithium = Lithium&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = Lithiumeisformation&lt;br /&gt;
| Lithium brine = Lithiumsole&lt;br /&gt;
| Lithium plate = Lithiumplatte&lt;br /&gt;
| Mech armor = Mechrüstung&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = Metallischer Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = Wissenschaftspaket für Metallurgie&lt;br /&gt;
| Molten copper = Geschmolzenes Kupfer&lt;br /&gt;
| Molten iron = Geschmolzenes Eisen&lt;br /&gt;
| Nutrients = Nährstoffe&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil = Wuchernde Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = Wuchernde Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = Sauerstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Pentapods = Fünfbeiner&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = Fünfbein-Ei&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = Promethiumhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = Wissenschaftspaket aus Promethium&lt;br /&gt;
| Quality module = Qualitätsmodul&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = Qualitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = Qualitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Quantum processor = Quantenprozessor&lt;br /&gt;
| Rail ramp = Gleisrampe&lt;br /&gt;
| Rail support = Gleisstütze&lt;br /&gt;
| Railgun = Schienenkanone&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = Schienenkanonen-Munition&lt;br /&gt;
| Railgun turret = Schienenkanonen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Recycler = Wiederverwerter&lt;br /&gt;
| Rocket turret = Raketen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Scrap = Schrott&lt;br /&gt;
| Slipstack = Glitsch-Schlot&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = Fundament für Raumplattformen&lt;br /&gt;
| Space platform hub = Raumplattform-Zentrale&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack = Grundgerüst für Raumplattform&lt;br /&gt;
| Spoilage = Unrat&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stingfrond = Stechwedel&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid geyser = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = Superkondensator&lt;br /&gt;
| Superconductor = Supraleiter&lt;br /&gt;
| Teflilly = Teflilie&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = Teslamunition&lt;br /&gt;
| Tesla turret = Tesla-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Tesla gun = Teslagewehr&lt;br /&gt;
| Thruster = Triebwerk&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = Oxidationsmittel&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = Werkzeuggürtel-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Tree seed = Baumsamen&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = Wolframkarbid&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = Wolframerz&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = Wolframstahlträger&lt;br /&gt;
| Turbo loader = Turbo-Belader&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = Turbo-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = Unterirdisches Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Chimney vent = Vulkanschlot&lt;br /&gt;
| Water cane = Wasserstock&lt;br /&gt;
| Yumako = Yumako&lt;br /&gt;
| Yumako mash = Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Yumako seed = Yumako-Samen&lt;br /&gt;
| Yumako tree = Yumako-Baum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age research ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = Hochbahnen (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = Epische Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = Legendäre Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodule (Forschung)&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = Wiederverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = Fortgeschrittene Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = Künstliche Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = Artilleriegranaten-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = Produktivität für Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = Aufbereitung von Asteroiden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = Bakterienkultivierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = Tragbare Akkus 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = Große Erzförderer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = Biokammern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = Bioflux-Verarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = Bioflux (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = Biolabore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = Verarbeitung von Beißer-Eiern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling = Verarbeitung von Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = Kalzitverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = Gefangene Beißernester (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = Gefangenschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = Kohlenstofffasern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = Tieftemperaturanlagen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Kryotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = Elektrowaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetische Fabrik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fischzucht (research) = Fish breeding (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = Fundamente (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = Gießereien (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbare Fusionsreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = Fusionsenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gesundheit (research) = Health (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = Heiztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = Holmiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Geleenuss (research) = Jellynut (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = Laserwaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = Blitzkollektoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = Lithiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = Produktivität für Leichtbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = Mechrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Metallurgie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = Wuchernde Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = Wuchernde Erde&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = Entdeckung des Planeten Aquilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = Entdeckung des Planeten Fulgora (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = Entdeckung des Planeten Gleba (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = Entdeckung des Planeten Vulcanus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = Produktivität für Kunststoffstangen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = Produktivität für Mikroprozessoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = Wissenschaftspaket aus Promethium (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = Quantencomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 2 (research) = Qualitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 3 (research) = Qualitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = Fundamente für Gleisstützen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = Schienenkanonen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = Schienenkanonen-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = Schienenkanonen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = Forschungsproduktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = Produktivität für Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = Produktivität für Raketenbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = Raketen-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = Produktivität der Schrottverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = Triebwerke für Raumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = Weltraumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = Produktivität für Stahlträger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = Tesla-Waffen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = Werkzeuggürtel-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = Fließband-Kapazität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = Baumzucht (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = Wolframkarbid (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = Wolframstahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = Turbo-Fließbänder (Forschung)&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = Yumako (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations end  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- text replacement within infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Area of effect = Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
| Belt speed = Durchsatz&lt;br /&gt;
| Big rock = Großer Felsen&lt;br /&gt;
| big sandy rock = großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| burner = brenner&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Charging stations = Ladestationen&lt;br /&gt;
| Cluster size = Splitteranzahl&lt;br /&gt;
| Construction area = Konstruktionsbereich&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
| Contact damage = Kontaktschaden&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstelltempo&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Dead tree = Toter Baum&lt;br /&gt;
| Dimensions = Maße&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| Edit = Bearbeiten&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße&lt;br /&gt;
| Evolution = Evolution&lt;br /&gt;
| Expected resources = Erwartete Ressourcen&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Teurer Modus&lt;br /&gt;
| explosion = explosiv&lt;br /&gt;
| Fire = Feuer&lt;br /&gt;
| fire = Feuer&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = Feuer am Boden&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher&lt;br /&gt;
| fuel only = nur Brennstoff&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Huge rock = Riesiger Felsen&lt;br /&gt;
| Ignited objects = Brennende Objekte&lt;br /&gt;
| Impact = Aufprall&lt;br /&gt;
| Infinite = unbegrenzt&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers&lt;br /&gt;
| Internal name = Interner Name&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus&lt;br /&gt;
| Item = Gegenstand&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| Items/s = Gegenstände/s&lt;br /&gt;
| laser = laser&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Map color = Farbe auf Karte&lt;br /&gt;
| Map icon = Kartensymbol&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Höchsttemperatur&lt;br /&gt;
| Mining area = Abbaugebiet&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbautempo&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Normaler &amp;amp; teurer Modus&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Piercing Power = Durchschlagskraft&lt;br /&gt;
| Placed in = Eingesetzt in&lt;br /&gt;
| Pollution = Umweltverschmutzung&lt;br /&gt;
| poison = gift&lt;br /&gt;
| Power input = Energieaufnahme&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Prototype type = Prototyp-Typ&lt;br /&gt;
| Quickbar = Schnellleiste&lt;br /&gt;
| Quick panel = Schnellansicht&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Recipe = Bauplan&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Resistance = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resistances = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Restores = Stellt wieder her&lt;br /&gt;
| Robot limit = Roboterlimit&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Robots = Roboter&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgröße&lt;br /&gt;
| Storage size = Lagerplätze&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsbereich&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Weight = Gewicht&lt;br /&gt;
| Wire reach = Kabelreichweite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.&lt;br /&gt;
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.&lt;br /&gt;
| Manual crafting = Herstellung von Hand&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland&lt;br /&gt;
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.&lt;br /&gt;
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.&lt;br /&gt;
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| About = Über Factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Controls = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Map editor = Karteneditor&lt;br /&gt;
| Map generator = Kartengenerierung&lt;br /&gt;
| Map structure = Kartenstruktur&lt;br /&gt;
| Achievements = Errungenschaften&lt;br /&gt;
| Campaign = Kampagne&lt;br /&gt;
| Fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Ghost = Geist&lt;br /&gt;
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen&lt;br /&gt;
| Planets = Planeten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Oil = Öl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Flüssiggas&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Cliff = Klippe&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Integrierter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Processing unit = Mikroprozessor&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abrissplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausenbuch&lt;br /&gt;
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = Upgradeplan&lt;br /&gt;
| Rail planner = Schienenplaner&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Aktionsleiste&lt;br /&gt;
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format&lt;br /&gt;
| Rock = Felsen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Modul&lt;br /&gt;
| Speed module = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Tempomodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Tempomodul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
| Provider chest = Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Pufferkiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anfragekiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner devices = Befeuerte Geräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining drill = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Mining = Bergbau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = Massengreifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack = Stapel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Energy and work = Energie und Arbeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Gewässerpumpe&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarpanel&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinenpistole&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Low density structure = Leichtbauteil&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Kampfroboter-Kapsel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Power armor = Hochleistungsrüstung&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- more item page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Console = Konsole&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Wall = Mauer&lt;br /&gt;
| Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Exoskelett&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
| World generator = Weltgenerator&lt;br /&gt;
| Tree = Baum&lt;br /&gt;
| Trees = Bäume&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
| Fluids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Locomotive = Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwaggon&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Artilleriewaggon&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten&lt;br /&gt;
| Selector combinator = Kombinator für Auswahl&lt;br /&gt;
| Combinators = Kombinatoren&lt;br /&gt;
| Display panel = Anzeigefeld&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Power production = Stromproduktion&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Stahlbeton&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Wärmerohr&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Uranium = Uran&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Uranerz&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Uranversetzter Brennstoff&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Steam power = Dampfkraft&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Artilleriegranate&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Barrel = Fass&lt;br /&gt;
| Wagon = Waggon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = Holz (archiviert) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Anwendungsverzeichnis&lt;br /&gt;
| Install guide = Installationsanleitung&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- navigation template categories ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat equipment = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Fluid system = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne&lt;br /&gt;
| MK2 = 2&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistiknetz&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Space related = Weltraum&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- technology names, used in page names and navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = Integrierte Schaltkreise (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery = Artillerie&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = Wissenschaftspaket für Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Batterie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = Massengreifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network = Schaltungsnetz&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Klippensprengstoff&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics  = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Defender = Verteidiger&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Zerstörer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Destroyer = Zerstörer&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Ablenker (Forschung)&lt;br /&gt;
| Distractor = Ablenker&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienzmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienzmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienzmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektronik&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild 2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Flug (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flight = Flug &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Tankwaggon&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Tor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungstempo&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = Elektrische Lampen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Laser-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Laser-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Module (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernenergie&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Tragbare Akkus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery = Tragbarer Akku&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Tragbare Akkus 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Tragbarer Akku 2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbare Solarpanele (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor = Tragbarer Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = Tragbare Kernreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = Mikrocomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlwerkzeuge&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- language selection template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- disambiguation template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -&amp;gt; &amp;quot;Kohleverflüssigung (Forschung)&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tile = Kachel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Key --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| SHIFT = UMSCHALT&lt;br /&gt;
| Right mouse button = Rechte Maustaste&lt;br /&gt;
| Left mouse button = Linke Maustaste&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = Mittlere Maustaste&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = Mausrad hoch&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = Mausrad runter&lt;br /&gt;
| Numpad + = Nummernblock +&lt;br /&gt;
| Numpad - = Nummernblock -&lt;br /&gt;
| CTRL = STRG&lt;br /&gt;
| SPACE = LEERTASTE&lt;br /&gt;
| ENTER = EINGABE&lt;br /&gt;
| Command = ⌘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = Arachnophilie&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = Baue einen [[spidertron/de|Spidertron]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automate this! = Automatisier’ das!&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = Baue eine [[assembling machine 1/de|Montagemaschine]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = Herstellen mit Effizienz&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stelle ein [[efficiency module 3/de|Effizienzmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = Herstellen mit Produktivität&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stelle ein [[productivity module 3/de|Produktivitätsmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = Herstellen mit Tempo&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = Stelle ein [[speed module 3/de|Tempomodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = Ich bin der Weltenzerstörer&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = Zünde eine [[atomic bomb/de|Atombombe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = Starte eine Rakete, ohne mehr als 111 Gegenstände von Hand hergestellt zu haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining with determination = Bergbau mit Entschlossenheit&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = Baue ein Ressourcen-Vorkommen vollständig ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 15 hours. = Starte eine Rakete innerhalb von 15 Stunden in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pest control = Schädlingsbekämpfung&lt;br /&gt;
| Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]]. = Zerstöre ein [[Enemies/de#Nester|Beißernest]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with automation = Forschung für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[automation science pack/de|Wissenschaftspaketen für Automatisierung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with logistics = Forschung für Logistik&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[logistic science pack/de|Wissenschaftspaketen für Logistik]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = Forschung für Chemikalien&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[chemical science pack/de|Wissenschaftspaketen für Chemie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with military = Forschung für Militär&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[military science pack/de|Wissenschaftspaketen für Militär]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with production = Forschung für Produktion&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[production science pack/de|Wissenschaftspaketen für Produktion]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with utility = Forschung für Zubehör&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Zubehör]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with space = Forschung im Weltraum&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Weltraumforschung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space. = Starte eine Rakete in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht’s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Solar power = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem Solarkraftwerk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = Starte eine Rakete in den Weltraum, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 8 hours. = Starte eine Rakete innerhalb von 8 Stunden in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terraformer = Terraformer&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = Zerstöre eine [[cliff/de|Klippe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zug&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Du hast ein Paket erhalten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anfragekisten]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}}&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[steam engine/de|Dampfkraftwerk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is a = Dieser Artikel ist ein&lt;br /&gt;
| , and not comprehensive = &amp;amp;nbsp;und nicht umfassend&lt;br /&gt;
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du ihn&lt;br /&gt;
| expanding it = erweiterst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:MrGoodkat/Sandbox/de&amp;diff=215319</id>
		<title>User:MrGoodkat/Sandbox/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:MrGoodkat/Sandbox/de&amp;diff=215319"/>
		<updated>2025-08-20T20:49:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: /* Im Grundspiel */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{L|Achievements}} =&lt;br /&gt;
== Liste aller Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
Um eine bestimmte Errungenschaft schneller zu finden, kann die Suchfunktion des Browsers (meistens {{keybinding|Ctrl|F}}) genutzt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Im Grundspiel ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Errungenschaft !! Anmerkung !! Trivia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automate-this}}&lt;br /&gt;
| If placing an assembling machine 1 is bypassed by handcrafting and only a [[assembling machine 2]] is placed, placing that assembler will &#039;&#039;not&#039;&#039; unlock this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
| The locomotive must be placed on [[rail]]s, not just crafted.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|arachnophilia}}&lt;br /&gt;
| Here &amp;quot;build&amp;quot; means to &#039;&#039;place&#039;&#039; the spidertron, simply crafting it does not unlock this achievement.&lt;br /&gt;
| Arachnophilia means &amp;quot;love of spiders&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solar-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|nuclear-power}}&lt;br /&gt;
| This achievement checks that a [[steam turbine]] produced power. Beforehand, a [[nuclear reactor]] needs to be built and a [[uranium fuel cell]] consumed, as well as a [[depleted uranium fuel cell]] produced. These various conditions can be unrelated, meaning the steam turbine does not need to be consuming steam that was produced with the help of a nuclear reactor.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Ace Rimmer from the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|The line &amp;quot;He stinks and I don&#039;t like him&amp;quot; was spoken by comedian Jim Norton in the 2002 film Spider-Man.  It became a regular sound drop on the radio program Opie and Anthony, where Norton was third mic.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
| Almost anything counts as &amp;quot;machines&amp;quot; placed, including e.g. belts. [[Tile]]s do not count.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
| Almost anything counts as &amp;quot;machines&amp;quot; placed, including e.g. belts. Tiles do not count.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
| Tiles also count.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Refers to the &#039;&#039;Trans-Europ Express&#039;&#039;, an international passenger railway company that served west and central Europe from 1957 to 1995.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
| It is possible to get this achievement by getting hit by a moving locomotive, while having a sufficient amount of energy shields.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
| The actual condition is a check each time a tile is exhausted, that there are no ore tiles left within 12 tiles. [https://forums.factorio.com/126207]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
| The number of circuits manufactured towards the Mass production 1, 2 and 3 achievements are accumulated across different maps. They do not have to be made on a single map.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| rowspan=3 | These three achievements refer to the Iron Throne, a large throne made from swords fused together with dragonfire in the fantasy novel series &#039;&#039;A Song of Ice and Fire&#039;&#039; and its TV adaptation &#039;&#039;Game of Thrones&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
| The electric network may not have any electricity producers besides solar panels connected to that particular network.&lt;br /&gt;
10 GJ over an hour is equivalent to a constant production of 10GJ ÷ (60 × 60s) = 2778kW. With the day-night cycle, a solar panel on Nauvis produces 42 kW on average. So in theory just 67 solar panels are enough to gain the achievement, if the produced power is consumed.&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Solaris&#039;&#039; is a 1961 philosophical sci-fi novel written by Stanisław Lem, as well as the name of Sun Microsystems&#039; Unix-based computer operating system.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-automation}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-logistics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-chemicals}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-military}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-production}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-space}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
| Completing infinite technologies of any level is not required. All non-infinite levels of technologies that have infinite continuations are still required (for example, it requires only the first 6 levels of [[physical projectile damage (research)|physical projectile damage]]). The achievement&#039;s condition is checked when any technology (finite or infinite) is researched.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pest-control}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Destroy by impact&amp;quot; means driving into them with a [[car]] or [[tank]]. Note spawner health is larger with higher [[evolution]].&lt;br /&gt;
| &#039;Steamroll&#039; generally refers to a multiplayer match in which one team is performing significantly better than the other.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
| All [[Gleba]] plants count as trees for this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Destroy by impact&amp;quot; means driving into them with a [[car]] or [[tank]].&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Jenny Curran in the 1994 drama film &#039;&#039;Forrest Gump&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|terraformer}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| A variation of a quote from physicist J. Robert Oppenheimer upon his invention of the atomic bomb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
| This achievement requires follower robot count level 7 for a total of 100 robots. In the base game (i.e. without Space Age), 3 rocket launches are needed to obtain the space science packs to get the 3,000 space science needed to research level 7.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|art-of-siege}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|keeping-your-hands-clean}}&lt;br /&gt;
| This achievement can no longer be unlocked if the first [[Enemies#Nests|spawner or egg raft]] is destroyed in any way but with artillery. Killing Nauvis worms is allowed.&lt;br /&gt;
A possible strategy to neutralize spawners without destroying them is to block enemy spawning by placing structures around spawners.[https://forums.factorio.com/128208]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Space Age, the [[pentapod egg]]s required for [[biochamber]]s can be obtained from [[stompers|stomper]] shells, so no egg rafts need to be destroyed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt; Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
| In multiplayer, the crafts of all players are counted towards this achievement. The minimum amount of items crafted by hand is 101 if the player uses the stone furnace in the starting inventory to craft the boiler necessary to power a lab for the [[automation (research)]].&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; solar panels breaks the requirement of this achievement, simply crafting solar panels does not disqualify the player from earning the achievement. &amp;lt;hr/&amp;gt; Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; laser turrets breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. &amp;lt;hr/&amp;gt; Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; the chests breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Spoon Boy in the 1999 sci-fi action film &#039;&#039;The Matrix&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}}&lt;br /&gt;
| The last message left by the dolphins before leaving Earth in &#039;&#039;The Hitchhiker&#039;s Guide to the Galaxy&#039;&#039;. Also the name of the fourth book in the series.&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:MrGoodkat/Sandbox&amp;diff=215318</id>
		<title>User:MrGoodkat/Sandbox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:MrGoodkat/Sandbox&amp;diff=215318"/>
		<updated>2025-08-20T20:21:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav|category=false}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[[Category:Intermediate products/de|*]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Massengreifarm ==&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;bulk inserter&#039;&#039;&#039; is an electric inserter that can move multiple items at the same time. Moving at the speed of the [[fast inserter]], it transfers multiple items per cycle to give it a material flow advantage at the cost of additional power consumption. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When transferring between chests or [[cargo wagon]]s it picks up and drops off the entire stack of items instantly. When picking up from or dropping off items onto a [[transport belt]] a bulk inserter needs to grab or drop each item individually, increasing the time between arm swings and lowering its potential throughput. In these cases, however, the bulk inserter still has higher throughput than a [[fast inserter]] because it swings back and forth less often. The throughput from [[Inserters#Chest_to_chest|chest to chest]] for a fully upgraded bulk inserter is 27.69 items per second, but only 13.85 items/s from [[Inserters#Chest_to_belt|chest to express belt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein Massengreifarm kann nicht mehr Gegenstände transportieren, als die Stapelgröße des Gegenstands beträgt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stapelgröße ==&lt;br /&gt;
Die Stapelgröße wird durch die Erforschung des [[Inserter capacity bonus (research)/de|Kapazitätsbonus für Greifarme]] erhöht. Sie kann außerdem manuell überschrieben werden, um festzulegen, wie viele Gegenstände auf einmal aufgenommen werden, wobei das Maximum der höchsten derzeit freigeschalteten Forschungsstufe entspricht. &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
! Stapelgrößenbonus&lt;br /&gt;
! Stapelgröße gesamt&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| nicht erforscht || 0 || 2&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 1 || +1 || 3&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 2 || +1 || 4&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 3 || +1 || 5&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 4 || +1 || 6&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 5 || +2 || 8&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 6 || +2 || 10&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| 7 || +2 || 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Boilerplate&lt;br /&gt;
| icon   = repair pack.png&lt;br /&gt;
| line-1 = This is a maintenance category, used for maintenance of the Factorio Wiki.&lt;br /&gt;
| line-2 = It is not part of the encyclopedia and groups articles by status rather than subject. Please do not include this category in content categories.&lt;br /&gt;
| line-3 = &#039;&#039;This category may be empty occasionally or even most of the time.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Errungenschaften&amp;diff=215317</id>
		<title>Errungenschaften</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Errungenschaften&amp;diff=215317"/>
		<updated>2025-08-20T19:58:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added redirect with translated page name to improve search function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Achievements/de]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Achievement&amp;diff=215316</id>
		<title>Template:Achievement</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Achievement&amp;diff=215316"/>
		<updated>2025-08-20T18:36:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added interwiki links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{| class=&amp;quot;achievement&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:80px&amp;quot; |[[File:{{{1}}}-achievement.png|link=achievements{{If language suffix}}|80px]] &lt;br /&gt;
| valign=top style=&amp;quot;padding:0; margin:0&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;[[achievements{{If language suffix}}|{{Translation|{{#switch:{{lc:{{{1}}}}}&lt;br /&gt;
| computer-age-1 = Computer age 1&lt;br /&gt;
| computer-age-2 = Computer age 2&lt;br /&gt;
| computer-age-3 = Computer age 3&lt;br /&gt;
| circuit-veteran-1 = Circuit veteran 1&lt;br /&gt;
| circuit-veteran-2 = Circuit veteran 2&lt;br /&gt;
| circuit-veteran-3 = Circuit veteran 3&lt;br /&gt;
| steam-all-the-way = Steam all the way&lt;br /&gt;
| automated-cleanup = Automated cleanup&lt;br /&gt;
| automated-construction = Automated construction&lt;br /&gt;
| you-are-doing-it-right = You are doing it right&lt;br /&gt;
| lazy-bastard = Lazy bastard&lt;br /&gt;
| eco-unfriendly = Eco unfriendly&lt;br /&gt;
| tech-maniac = Tech maniac&lt;br /&gt;
| mass-production-1 = Mass production 1&lt;br /&gt;
| mass-production-2 = Mass production 2&lt;br /&gt;
| mass-production-3 = Mass production 3&lt;br /&gt;
| getting-on-track = Getting on track&lt;br /&gt;
| getting-on-track-like-a-pro = Getting on track like a pro&lt;br /&gt;
| it-stinks-and-they-dont-like-it = It stinks and they don&#039;t like it&lt;br /&gt;
| raining-bullets = Raining bullets&lt;br /&gt;
| iron-throne-1 = Iron throne 1&lt;br /&gt;
| iron-throne-2 = Iron throne 2&lt;br /&gt;
| iron-throne-3 = Iron throne 3&lt;br /&gt;
| logistic-network-embargo = Logistic network embargo&lt;br /&gt;
| smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast = Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast&lt;br /&gt;
| no-time-for-chitchat = No time for chitchat&lt;br /&gt;
| there-is-no-spoon = There is no spoon&lt;br /&gt;
| steamrolled = Steamrolled&lt;br /&gt;
| run-forrest-run = Run Forrest, run&lt;br /&gt;
| pyromaniac = Pyromaniac&lt;br /&gt;
| so-long-and-thanks-for-all-the-fish = So long and thanks for all the fish&lt;br /&gt;
| you-have-got-a-package = You&#039;ve got a package&lt;br /&gt;
| delivery-service = Delivery service&lt;br /&gt;
| trans-factorio-express = Trans-Factorio express&lt;br /&gt;
| golem = Golem&lt;br /&gt;
| watch-your-step = Watch your step&lt;br /&gt;
| solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| minions = Minions&lt;br /&gt;
| arachnophilia = Arachnophilia&lt;br /&gt;
| art-of-siege = Art of siege&lt;br /&gt;
| automate-this = Automate this!&lt;br /&gt;
| crafting-with-efficiency = Crafting with efficiency&lt;br /&gt;
| crafting-with-productivity = Crafting with productivity&lt;br /&gt;
| crafting-with-quality = Crafting with quality&lt;br /&gt;
| crafting-with-speed = Crafting with speed&lt;br /&gt;
| express-delivery = Express delivery&lt;br /&gt;
| fusion-power = Fusion power&lt;br /&gt;
| get-off-my-lawn = Get off my lawn&lt;br /&gt;
| shattered-planet-1 = Going to shattered planet 1&lt;br /&gt;
| shattered-planet-2 = Going to shattered planet 2&lt;br /&gt;
| shattered-planet-3 = Going to shattered planet 3&lt;br /&gt;
| destroyer-of-worlds = I am the destroyer of worlds&lt;br /&gt;
| if-it-bleeds = If it bleeds, we can kill it&lt;br /&gt;
| it-stinks-and-they-do-like-it = It stinks and they do like it&lt;br /&gt;
| keeping-your-hands-clean = Keeping your hands clean&lt;br /&gt;
| look-at-my-shiny-rare-armor = Look at my shiny rare armor&lt;br /&gt;
| make-it-better = Make it better&lt;br /&gt;
| mining-with-determination = Mining with determination&lt;br /&gt;
| my-modules-are-legendary = My modules are legendary&lt;br /&gt;
| no-room-for-more = No room for more&lt;br /&gt;
| nuclear-power = Nuclear power&lt;br /&gt;
| pest-control = Pest control&lt;br /&gt;
| reach-for-the-stars = Reach for the stars&lt;br /&gt;
| research-with-agriculture = Research with agriculture&lt;br /&gt;
| research-with-automation = Research with automation&lt;br /&gt;
| research-with-chemicals = Research with chemicals&lt;br /&gt;
| research-with-cryogenics = Research with cryogenics&lt;br /&gt;
| research-with-electromagnetics = Research with electromagnetics&lt;br /&gt;
| research-with-logistics = Research with logistics&lt;br /&gt;
| research-with-metallurgics = Research with metallurgics&lt;br /&gt;
| research-with-military = Research with military&lt;br /&gt;
| research-with-production = Research with production&lt;br /&gt;
| research-with-promethium = Research with promethium&lt;br /&gt;
| research-with-space = Research with space&lt;br /&gt;
| research-with-utility = Research with utility&lt;br /&gt;
| rush-to-space = Rush to space&lt;br /&gt;
| second-star-to-the-right-and-straight-on-till-morning = Second star to the right and straight on till morning&lt;br /&gt;
| size-doesnt-matter = Size doesn&#039;t matter&lt;br /&gt;
| solar-power = Solar power&lt;br /&gt;
| steam-power = Steam power&lt;br /&gt;
| terraformer = Terraformer&lt;br /&gt;
| todays-fish-is-trout-a-la-creme = Today&#039;s fish is trout a la creme&lt;br /&gt;
| visit-aquilo = Visit Aquilo&lt;br /&gt;
| visit-fulgora = Visit Fulgora&lt;br /&gt;
| visit-gleba = Visit Gleba&lt;br /&gt;
| visit-vulcanus = Visit Vulcanus&lt;br /&gt;
| we-need-bigger-guns = We need bigger guns&lt;br /&gt;
| work-around-the-clock = Work around the clock&lt;br /&gt;
| {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}}}]]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;p style=&amp;quot;margin: 0;&amp;quot;&amp;gt;{{Translation|{{#switch:{{lc:{{{1}}}}}&lt;br /&gt;
| computer-age-1 = Produce 500 [[processing unit]]s per hour.&lt;br /&gt;
| computer-age-2 = Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour.&lt;br /&gt;
| computer-age-3 = Produce 5k [[processing unit]]s per hour.&lt;br /&gt;
| circuit-veteran-1 = Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour.&lt;br /&gt;
| circuit-veteran-2 = Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour.&lt;br /&gt;
| circuit-veteran-3 = Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour.&lt;br /&gt;
| steam-all-the-way = Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[solar panel]]s.&lt;br /&gt;
| automated-cleanup = Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s.&lt;br /&gt;
| automated-construction = Construct 100 machines using [[construction robot|robots]].&lt;br /&gt;
| you-are-doing-it-right = Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually.&lt;br /&gt;
| lazy-bastard = Launch a [[rocket silo|rocket]] to space while manually crafting no more than 111 items.&lt;br /&gt;
| eco-unfriendly = Research [[oil processing (research)|oil processing]].&lt;br /&gt;
| tech-maniac = Research all [[technologies]].&lt;br /&gt;
| mass-production-1 = Produce 10k [[electronic circuit]]s.&lt;br /&gt;
| mass-production-2 = Produce 1M [[electronic circuit]]s.&lt;br /&gt;
| mass-production-3 = Produce 20M [[electronic circuit]]s.&lt;br /&gt;
| getting-on-track = Build a [[locomotive]].&lt;br /&gt;
| getting-on-track-like-a-pro = Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game.&lt;br /&gt;
| it-stinks-and-they-dont-like-it = Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]].&lt;br /&gt;
| raining-bullets = Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[laser turret]]s.&lt;br /&gt;
| iron-throne-1 = Produce 20k [[iron plate]]s per hour.&lt;br /&gt;
| iron-throne-2 = Produce 200k [[iron plate]]s per hour.&lt;br /&gt;
| iron-throne-3 = Produce 400k [[iron plate]]s per hour.&lt;br /&gt;
| logistic-network-embargo = Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s.&lt;br /&gt;
| smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast = Launch a [[rocket silo|rocket]] to space.&lt;br /&gt;
| no-time-for-chitchat = Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 15 hours.&lt;br /&gt;
| there-is-no-spoon = Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 8 hours.&lt;br /&gt;
| steamrolled = Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact.&lt;br /&gt;
| run-forrest-run = Destroy 100 [[tree]]s by impact.&lt;br /&gt;
| pyromaniac = Destroy 10k [[tree]]s with fire.&lt;br /&gt;
| so-long-and-thanks-for-all-the-fish = &lt;br /&gt;
| trans-factorio-express = Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer.&lt;br /&gt;
| you-have-got-a-package = Supply the character by [[logistic robot]].&lt;br /&gt;
| delivery-service = Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s.&lt;br /&gt;
| golem = Survive a hit of 500 [[damage]] or more.&lt;br /&gt;
| watch-your-step = Get killed by a moving [[locomotive]].&lt;br /&gt;
| solaris = Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s.&lt;br /&gt;
| minions = Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you.&lt;br /&gt;
| arachnophilia = Build a [[spidertron]].&lt;br /&gt;
| art-of-siege = Destroy an enemy structure using [[artillery]].&lt;br /&gt;
| automate-this = Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]].&lt;br /&gt;
| crafting-with-efficiency = Craft an [[efficiency module 3]].&lt;br /&gt;
| crafting-with-productivity = Craft a [[productivity module 3]].&lt;br /&gt;
| crafting-with-quality = Craft a [[quality module 3]].&lt;br /&gt;
| crafting-with-speed = Craft a [[speed module 3]].&lt;br /&gt;
| express-delivery = Finish the game within 40 hours.&lt;br /&gt;
| fusion-power = Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]].&lt;br /&gt;
| get-off-my-lawn = Disturb a [[demolisher]] by building on its territory.&lt;br /&gt;
| shattered-planet-1 = Travel 10 000 km towards the [[shattered planet]].&lt;br /&gt;
| shattered-planet-2 = Travel 30 000 km towards the [[shattered planet]].&lt;br /&gt;
| shattered-planet-3 = Travel 60 000 km towards the [[shattered planet]].&lt;br /&gt;
| destroyer-of-worlds = Use an [[atomic bomb]].&lt;br /&gt;
| if-it-bleeds = Kill a small [[demolisher]].&lt;br /&gt;
| it-stinks-and-they-do-like-it = Attract a group of [[pentapods]] using spores.&lt;br /&gt;
| keeping-your-hands-clean = Destroy your first enemy structure using [[artillery]].&lt;br /&gt;
| look-at-my-shiny-rare-armor = Equip rare or better quality of [[power armor MK2]] or [[mech armor]].&lt;br /&gt;
| make-it-better = Insert a quality module into a module slot.&lt;br /&gt;
| mining-with-determination = Completely deplete a resource patch.&lt;br /&gt;
| my-modules-are-legendary = Craft a legendary [[quality module 3]].&lt;br /&gt;
| no-room-for-more = Fill every tile of legendary [[mech armor]] with legendary equipment.&lt;br /&gt;
| nuclear-power = Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]].&lt;br /&gt;
| pest-control = Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]].&lt;br /&gt;
| reach-for-the-stars = Create a [[space platform]].&lt;br /&gt;
| research-with-agriculture = Research a technology using [[agricultural science pack]]s.&lt;br /&gt;
| research-with-automation = Research a technology using [[automation science pack]]s.&lt;br /&gt;
| research-with-chemicals = Research a technology using [[chemical science pack]]s.&lt;br /&gt;
| research-with-cryogenics = Research a technology using [[cryogenic science pack]]s.&lt;br /&gt;
| research-with-electromagnetics = Research a technology using [[electromagnetic science pack]]s.&lt;br /&gt;
| research-with-logistics = Research a technology using [[logistic science pack]]s.&lt;br /&gt;
| research-with-metallurgics = Research a technology using [[metallurgic science pack]]s.&lt;br /&gt;
| research-with-military = Research a technology using [[military science pack]]s.&lt;br /&gt;
| research-with-production = Research a technology using [[production science pack]]s.&lt;br /&gt;
| research-with-promethium = Research a technology using [[promethium science pack]]s.&lt;br /&gt;
| research-with-space = Research a technology using [[space science pack]]s.&lt;br /&gt;
| research-with-utility = Research a technology using [[utility science pack]]s.&lt;br /&gt;
| rush-to-space = Research a technology using another [[Planetary science pack|planet&#039;s science pack]] before unlocking [[production science pack (research)|production]] or [[utility science pack (research)|utility science packs]].&lt;br /&gt;
| second-star-to-the-right-and-straight-on-till-morning = Finish the game.&lt;br /&gt;
| size-doesnt-matter = Kill a big [[demolisher]].&lt;br /&gt;
| solar-power = Start producing electric power by [[solar panel]]s.&lt;br /&gt;
| steam-power = Start producing electric power by [[steam engine]].&lt;br /&gt;
| terraformer = Destroy a [[cliff]].&lt;br /&gt;
| todays-fish-is-trout-a-la-creme = Eat a legendary fish.&lt;br /&gt;
| visit-aquilo = Travel to planet [[Aquilo]].&lt;br /&gt;
| visit-fulgora = Travel to planet [[Fulgora]].&lt;br /&gt;
| visit-gleba = Travel to planet [[Gleba]].&lt;br /&gt;
| visit-vulcanus = Travel to planet [[Vulcanus]].&lt;br /&gt;
| we-need-bigger-guns = Kill a medium [[demolisher]].&lt;br /&gt;
| work-around-the-clock = Finish the game within 100 hours.&lt;br /&gt;
}}}}&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{doc}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Uranversetzte_Munition&amp;diff=215315</id>
		<title>Uranversetzte Munition</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Uranversetzte_Munition&amp;diff=215315"/>
		<updated>2025-08-20T18:13:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added redirect with official item name translation to improve search function&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Uranium rounds magazine/de]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Atomic_bomb/de&amp;diff=215256</id>
		<title>Atomic bomb/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Atomic_bomb/de&amp;diff=215256"/>
		<updated>2025-08-08T20:00:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added achievement&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Atomic bomb}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Atombomben&#039;&#039;&#039; sind eine sehr teure alternative Munition für den {{TransLink|Rocket launcher}} und den {{TransLink|Spidertron}}. Sie verursachen unglaublichen Schaden über ein weites Gebiet und können Gruppen von {{TransLink|Enemies}}n mit Leichtigkeit auslöschen. Sie können auch den am stärksten gepanzerten Spieler töten, also sollten sie aus großer Entfernung abgeschossen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Atombombe verursacht ihren Schaden nicht in einer einzigen Explosion, sondern sie erzeugt zwei Wellen von 1000 kleinen Explosionen mit hohem Schaden in einem sich erweiternden Ring. Die erste Explosionswelle breitet sich auf einen Radius von 7 aus, wobei jede der 1000 Explosionen 100 Schaden in einem Radius von 3 verursacht. Die zweite Explosionswelle dehnt sich auf einen Radius von 35 aus, wobei jede der 1000 Explosionen 400 Schaden in einem Radius von 3 verursacht. Dies führt zu einem hohen Schaden im Zentrum der Atombombe, der am Rand des Radius von 35 Kacheln auf einen geringeren Schaden abnimmt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Einschlag einer Atombombe verwandelt den Boden in einen schwarzen Brandfleck mit einem Radius von 12 Kacheln. Der Brandfleck verschwindet nie und ist auf der Karte sichtbar. Außerdem zerstört die Atombombe dauerhaft {{TransLink|Cliff}}n und Dekorationen in einem Radius von 9–14 Kacheln um das Zentrum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Rocket}}&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Explosive rocket}}&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Enemies}}&lt;br /&gt;
* {{L|Damage}}&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Defense}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Atomic_bomb&amp;diff=215230</id>
		<title>Atomic bomb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Atomic_bomb&amp;diff=215230"/>
		<updated>2025-08-06T21:08:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Achievement&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Atomic bomb}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Atomic bombs&#039;&#039;&#039; are very expensive alternative ammunition for the [[rocket launcher]], [[rocket turret]] and the [[spidertron]]. They deal incredible damage over a wide area, capable of wiping out groups of [[enemies]] with ease. They can also kill even the most heavily-armored player, so they should be fired from a great distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instead of dealing all of its damage in a single explosion, the atomic bomb creates two waves of 1000 small, high-damage explosions in an expanding ring. One wave of explosions expands to a radius of 7 with each of the 1000 explosions dealing 100 damage in a radius of 3. The second wave of explosions expands to cover a radius of 35 and each of the 1000 explosions deals 400 damage in a radius of 3. This results in high damage at the center of the atomic bomb, which decreases towards the edge of the 35-tile radius.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The impact of the atomic bomb creates a black scorch mark in a 12-tile radius that never disappears and is visible from the map. All tiles in an oval approximately 24 tiles wide and 17 tiles high will be converted into nuclear ground, which affects [[Pollution#Chunks|pollution absorption]] and prevents the removal of any former [[landfill]] and [[foundation]] tiles in the blast radius. Furthermore, the atomic bomb will permanently destroy [[cliff]]s and decorative objects in a 9-14 tile radius around the center.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In [[Space Age]]{{SA}}, detonating an atomic bomb on [[Vulcanus]]{{SA}} or [[Aquilo]]{{SA}} will replace ground tiles with [[lava]] and [[ammoniacal solution|ammonia]] respectively instead of nuclear ground. All mineable resources and [[sulfuric acid]] geysers on the affected tiles will be destroyed in the process; [[fluorine]] vents and [[lithium brine]] deposits are unaffected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;200px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:atomic_bomb_epicenter.png|The large epicenter of an atomic bomb explosion.&lt;br /&gt;
File:Atomic bomb calcite before.png|A [[calcite]] patch before the bomb...&lt;br /&gt;
File:Atomic bomb calcite after.png|...and after.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.44|&lt;br /&gt;
* {{SA}} Atomic bomb now blasts planet-appropriate holes into the terrain of the planet if the terrain is floating on a fluid: Ammoniacal ocean for Aquilo, Lava for Vulcanus. It also destroys space platform tiles.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* Ingredient rocket control unit has been replaced with Processing unit.&lt;br /&gt;
* {{SA}} Increased uranium-235 cost (30 &amp;gt; 100)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|1.0.0|&lt;br /&gt;
* New visual effects for the atomic bomb.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Rocket]]&lt;br /&gt;
* [[Explosive rocket]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies]]&lt;br /&gt;
* [[Damage]]&lt;br /&gt;
* [[Uranium processing]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Ammo}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Steam_engine&amp;diff=215229</id>
		<title>Steam engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Steam_engine&amp;diff=215229"/>
		<updated>2025-08-06T21:00:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Achievement added&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Steam engine}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Steam engines&#039;&#039;&#039; are the most basic [[Electric system|electricity]] generator, available to the player at the start of the game. They produce electricity by consuming [[steam]], using [[water]] pumped from an [[offshore pump]] that was heated to 165°C steam with [[Boiler|boilers]] or to 500°C steam with [[heat exchanger]]s. Steam that has a higher temperature than the maximum temperature of the steam engine (165°C) is consumed at the normal rate (30 units/s), and does not yield more electricity. This means the energy that was put into the steam to heat it to a higher temperature is wasted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam engines will automatically adjust their power production and steam usage based on the current demands of the electricity network. Hovering the mouse over a steam engine will display their current power production (&#039;&#039;&#039;Performance&#039;&#039;&#039;) and their possible power production (&#039;&#039;&#039;Available Performance&#039;&#039;&#039;), in a display on the right.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam engines have two ports, allowing excess steam to flow through. This allows steam engines to be chained together. The current optimal ratio is 1 [[offshore pump]] to 200 [[boiler]]s to 400 steam engines. For more information, see [[power production]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using steam engines for power does not produce [[pollution]], however using [[Boiler|boilers]] to heat up the water does.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On [[Aquilo]]{{SA}}, steam engines need to be heated up to working temperature before they will start working, but will still pass steam through when frozen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When producing power, the steam engine will display a working animation:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:steam engine animation.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievement ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|steam-power}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{history|0.18.18|&lt;br /&gt;
* Adjusted steam engine and [[Steam_turbine|turbine]] collision boxes so player can walk between two steam engines.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* [[Steam]] is now internally a separate fluid from hot [[water]].&lt;br /&gt;
* Added high graphics quality option for the steam engine. &lt;br /&gt;
* Increased the maximum [[power production]] of the steam engine from 510kW to 900kW.&lt;br /&gt;
* Doubled the heat capacity of water from 0.1kJ per degree per liter to 0.2kJ.&lt;br /&gt;
* Change fluidbox height and base level of boiler, steam engine and pump to improve fluid flow.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.7|&lt;br /&gt;
* Made bounding box smaller.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* New graphics.&lt;br /&gt;
* New sounds.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.1|&lt;br /&gt;
* New graphics}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system]]&lt;br /&gt;
** [[Power production]]&lt;br /&gt;
* [[Steam]]&lt;br /&gt;
* [[Pipe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215228</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215228"/>
		<updated>2025-08-06T20:43:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Notice: I added the new Space Age specific texts at the top to locate stuff easily while working on Space Age translations  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations begin ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Exklusives Feature der [[Space Age/de|Space Age]] Erweiterung.&lt;br /&gt;
| Quality = Qualität&lt;br /&gt;
| Space platform = Raumplattform&lt;br /&gt;
| Environment = Umgebung&lt;br /&gt;
| Space = Weltraum&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
| Agriculture = Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Environmental protection = Umgebungsschutz&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = Frachtlandeplatz&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = Kohlenstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Solar system edge = Rand des Sonnensystems&lt;br /&gt;
| Shattered planet = Zerbrochener Planet&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = Raketenfracht&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = Auf Planetenoberfläche&lt;br /&gt;
| Asteroids = Asteroiden&lt;br /&gt;
| Locations = Orte&lt;br /&gt;
| Generic = Allgemein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal = Normal&lt;br /&gt;
| Uncommon = Ungewöhnlich&lt;br /&gt;
| Rare = Selten&lt;br /&gt;
| Epic = Episch&lt;br /&gt;
| Legendary = Legendär&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demolisher = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Demolishers = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Oil ocean = Öl-Ozean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age infobox texts ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Base game = Basisspiel&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = Raketenkapazität&lt;br /&gt;
| stacks = Stapel&lt;br /&gt;
| Recycling results = Ergebnis Wiederverwertung&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = Kann für [[jellynut/de|Geleenüsse]] geerntet werden.&lt;br /&gt;
| per harvest = pro Ernte&lt;br /&gt;
| Researched by = Erforscht durch&lt;br /&gt;
| Capture any spawner. = Zerstöre ein Nest.&lt;br /&gt;
| Mine = Abbauen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age recipe names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = Säureneutralisierung&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = Fortgeschrittener Treibstoff für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = Fortgeschrittenes Oxidationsmittel für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = Raketenbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = Trennung von Ammoniakhaltiger Lösung&lt;br /&gt;
| Biolubricant = Bioschmiermittel&lt;br /&gt;
| Bioplastic = Kunststoff aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Biosulfur = Bioschwefel&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = Verkohlung von Unrat&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = Aufbereitung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Casting copper = Kupfer gießen&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = Kupferkabel gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron = Eisen gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = Eisenzahnrad gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = Eisenstange gießen&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = Leichtbauteil gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe = Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = Unterirdisches Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting steel = Stahl gießen&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = Kohlesynthese&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = Beton aus geschmolzenem Eisen&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = Kultivierung von Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Fish breeding = Fischzucht&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = Fluorketon&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = Abkühlen von heißem Fluorketon&lt;br /&gt;
| Ice melting = Schmelzen von Eis&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = Kultivierung von Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = Verarbeitung von Geleenuss&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = Aufbereitung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = Geschmolzenes Kupfer aus Lava&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = Geschmolzenes Eisen aus Lava&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = Nährstoffe aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = Nährstoffe aus Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = Nährstoffe aus Fisch&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = Nährstoffe aus Unrat&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = Nährstoffe aus Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = Aufbereitung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = Raketenbrennstoff aus Gelee&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = Schrottverwertung&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = Vereinfachte Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = Festbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Steam condensation = Dampfkondensation&lt;br /&gt;
| Wood processing = Holzverarbeitung&lt;br /&gt;
| Yumako processing = Verarbeitung von Yumako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age page and item names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ashland tree = Aschland-Baum&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = Landwirtschaftsturm&lt;br /&gt;
| Ammonia = Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = Ammoniakhaltige Lösung&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = Künstliche Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = Künstliche Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = Asteroidensammler&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = Tragbarer Akku 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill = Großer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Biochamber = Biokammer&lt;br /&gt;
| Bioflux = Bioflux&lt;br /&gt;
| Biolab = Biolabor&lt;br /&gt;
| Biter egg = Beißer-Ei&lt;br /&gt;
| Boompuff = Dröhnquast&lt;br /&gt;
| Calcite = Kalzit&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = Gefangenes Beißernest&lt;br /&gt;
| Capture bot = Gefangennahme-Roboter&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = Rakete für Gefangennahme&lt;br /&gt;
| Carbon = Kohlenstoff&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = Kohlenstofffasern&lt;br /&gt;
| Cargo bay = Frachtraum&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Crusher = Zerkleinerer&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = Tieftemperaturanlage&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = Wissenschaftspaket für Kryotechnik&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = Tentakelschelle&lt;br /&gt;
| Elevated rail = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Elevated rails = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Electrolyte = Elektrolyt&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = Elektromagnetische Fabrik&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus&lt;br /&gt;
| Fluorine = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluorine vent = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = Fluorketon (kalt)&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = Fluorketon (heiß)&lt;br /&gt;
| Foundation = Fundament&lt;br /&gt;
| Foundry = Gießerei&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = Fulgoranischer Blitzattraktor&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = Fulgoranische Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = Fulgoranische Gewölbe-Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgorite = Fulgorit&lt;br /&gt;
| Fulgorite pieces = Fulgoritstücke&lt;br /&gt;
| Fusion generator = Fusionsgenerator&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = Haariger Knüppelkern&lt;br /&gt;
| Plasma = Plasma&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = Fusionsbrennstoff&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Egg raft = Laichballen&lt;br /&gt;
| Small egg raft = Kleiner Laichballen&lt;br /&gt;
| Heating tower = Heizturm&lt;br /&gt;
| Holmium ore = Holmiumerz&lt;br /&gt;
| Holmium plate = Holmiumplatte&lt;br /&gt;
| Holmium solution = Holmium-Lösung&lt;br /&gt;
| Huge volcanic rock = Riesiger Vulkanfelsen&lt;br /&gt;
| Ice = Eis&lt;br /&gt;
| Ice platform = Eisplattform&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jelly = Gelee&lt;br /&gt;
| Jellynut = Geleenuss&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = Geleenuss-Samen&lt;br /&gt;
| Jellystem = Geleestrunk&lt;br /&gt;
| Lava = Lava&lt;br /&gt;
| Leg = Bein&lt;br /&gt;
| Lickmaw = Leckschlund&lt;br /&gt;
| Lightning = Blitz&lt;br /&gt;
| Lightning collector = Blitzkollektor&lt;br /&gt;
| Lightning rod = Blitzableiter&lt;br /&gt;
| Lithium = Lithium&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = Lithiumeisformation&lt;br /&gt;
| Lithium brine = Lithiumsole&lt;br /&gt;
| Lithium plate = Lithiumplatte&lt;br /&gt;
| Mech armor = Mechrüstung&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = Metallischer Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = Wissenschaftspaket für Metallurgie&lt;br /&gt;
| Molten copper = Geschmolzenes Kupfer&lt;br /&gt;
| Molten iron = Geschmolzenes Eisen&lt;br /&gt;
| Nutrients = Nährstoffe&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil = Wuchernde Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = Wuchernde Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = Sauerstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Pentapods = Fünfbeiner&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = Fünfbein-Ei&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = Promethiumhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = Wissenschaftspaket aus Promethium&lt;br /&gt;
| Quality module = Qualitätsmodul&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = Qualitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = Qualitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Quantum processor = Quantenprozessor&lt;br /&gt;
| Rail ramp = Gleisrampe&lt;br /&gt;
| Rail support = Gleisstütze&lt;br /&gt;
| Railgun = Schienenkanone&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = Schienenkanonen-Munition&lt;br /&gt;
| Railgun turret = Schienenkanonen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Recycler = Wiederverwerter&lt;br /&gt;
| Rocket turret = Raketen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Scrap = Schrott&lt;br /&gt;
| Slipstack = Glitsch-Schlot&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = Fundament für Raumplattformen&lt;br /&gt;
| Space platform hub = Raumplattform-Zentrale&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack = Grundgerüst für Raumplattform&lt;br /&gt;
| Spoilage = Unrat&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stingfrond = Stechwedel&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid geyser = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = Superkondensator&lt;br /&gt;
| Superconductor = Supraleiter&lt;br /&gt;
| Teflilly = Teflilie&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = Teslamunition&lt;br /&gt;
| Tesla turret = Tesla-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Tesla gun = Teslagewehr&lt;br /&gt;
| Thruster = Triebwerk&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = Oxidationsmittel&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = Werkzeuggürtel-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Tree seed = Baumsamen&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = Wolframkarbid&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = Wolframerz&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = Wolframstahlträger&lt;br /&gt;
| Turbo loader = Turbo-Belader&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = Turbo-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = Unterirdisches Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Chimney vent = Vulkanschlot&lt;br /&gt;
| Water cane = Wasserstock&lt;br /&gt;
| Yumako = Yumako&lt;br /&gt;
| Yumako mash = Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Yumako seed = Yumako-Samen&lt;br /&gt;
| Yumako tree = Yumako-Baum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age research ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = Hochbahnen (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = Epische Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = Legendäre Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodule (Forschung)&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = Wiederverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = Fortgeschrittene Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = Künstliche Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = Artilleriegranaten-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = Produktivität für Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = Aufbereitung von Asteroiden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = Bakterienkultivierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = Tragbare Akkus 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = Große Erzförderer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = Biokammern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = Bioflux-Verarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = Bioflux (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = Biolabore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = Verarbeitung von Beißer-Eiern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling = Verarbeitung von Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = Kalzitverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = Gefangene Beißernester (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = Gefangenschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = Kohlenstofffasern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = Tieftemperaturanlagen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Kryotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = Elektrowaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetische Fabrik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fischzucht (research) = Fish breeding (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = Fundamente (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = Gießereien (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbare Fusionsreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = Fusionsenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gesundheit (research) = Health (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = Heiztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = Holmiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Geleenuss (research) = Jellynut (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = Laserwaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = Blitzkollektoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = Lithiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = Produktivität für Leichtbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = Mechrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Metallurgie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = Wuchernde Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = Wuchernde Erde&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = Entdeckung des Planeten Aquilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = Entdeckung des Planeten Fulgora (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = Entdeckung des Planeten Gleba (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = Entdeckung des Planeten Vulcanus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = Produktivität für Kunststoffstangen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = Produktivität für Mikroprozessoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = Wissenschaftspaket aus Promethium (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = Quantencomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 2 (research) = Qualitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 3 (research) = Qualitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = Fundamente für Gleisstützen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = Schienenkanonen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = Schienenkanonen-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = Schienenkanonen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = Forschungsproduktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = Produktivität für Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = Produktivität für Raketenbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = Raketen-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = Produktivität der Schrottverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = Triebwerke für Raumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = Weltraumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = Produktivität für Stahlträger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = Tesla-Waffen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = Werkzeuggürtel-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = Fließband-Kapazität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = Baumzucht (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = Wolframkarbid (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = Wolframstahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = Turbo-Fließbänder (Forschung)&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = Yumako (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations end  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- text replacement within infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Area of effect = Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
| Belt speed = Durchsatz&lt;br /&gt;
| Big rock = Großer Felsen&lt;br /&gt;
| big sandy rock = großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| burner = brenner&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Charging stations = Ladestationen&lt;br /&gt;
| Cluster size = Splitteranzahl&lt;br /&gt;
| Construction area = Konstruktionsbereich&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
| Contact damage = Kontaktschaden&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstelltempo&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Dead tree = Toter Baum&lt;br /&gt;
| Dimensions = Maße&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| Edit = Bearbeiten&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße&lt;br /&gt;
| Evolution = Evolution&lt;br /&gt;
| Expected resources = Erwartete Ressourcen&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Teurer Modus&lt;br /&gt;
| explosion = explosiv&lt;br /&gt;
| Fire = Feuer&lt;br /&gt;
| fire = Feuer&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = Feuer am Boden&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher&lt;br /&gt;
| fuel only = nur Brennstoff&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Huge rock = Riesiger Felsen&lt;br /&gt;
| Ignited objects = Brennende Objekte&lt;br /&gt;
| Impact = Aufprall&lt;br /&gt;
| Infinite = unbegrenzt&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers&lt;br /&gt;
| Internal name = Interner Name&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus&lt;br /&gt;
| Item = Gegenstand&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| Items/s = Gegenstände/s&lt;br /&gt;
| laser = laser&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Map color = Farbe auf Karte&lt;br /&gt;
| Map icon = Kartensymbol&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Höchsttemperatur&lt;br /&gt;
| Mining area = Abbaugebiet&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbautempo&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Normaler &amp;amp; teurer Modus&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Piercing Power = Durchschlagskraft&lt;br /&gt;
| Placed in = Eingesetzt in&lt;br /&gt;
| Pollution = Umweltverschmutzung&lt;br /&gt;
| poison = gift&lt;br /&gt;
| Power input = Energieaufnahme&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Prototype type = Prototyp-Typ&lt;br /&gt;
| Quickbar = Schnellleiste&lt;br /&gt;
| Quick panel = Schnellansicht&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Recipe = Bauplan&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Resistance = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resistances = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Restores = Stellt wieder her&lt;br /&gt;
| Robot limit = Roboterlimit&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Robots = Roboter&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgröße&lt;br /&gt;
| Storage size = Lagerplätze&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsbereich&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Weight = Gewicht&lt;br /&gt;
| Wire reach = Kabelreichweite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.&lt;br /&gt;
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.&lt;br /&gt;
| Manual crafting = Herstellung von Hand&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland&lt;br /&gt;
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.&lt;br /&gt;
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.&lt;br /&gt;
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| About = Über Factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Controls = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Map editor = Karteneditor&lt;br /&gt;
| Map generator = Kartengenerierung&lt;br /&gt;
| Map structure = Kartenstruktur&lt;br /&gt;
| Achievements = Errungenschaften&lt;br /&gt;
| Campaign = Kampagne&lt;br /&gt;
| Fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Ghost = Geist&lt;br /&gt;
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen&lt;br /&gt;
| Planets = Planeten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Oil = Öl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Flüssiggas&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Cliff = Klippe&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessoreinheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abrissplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausenbuch&lt;br /&gt;
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = Upgradeplan&lt;br /&gt;
| Rail planner = Schienenplaner&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Aktionsleiste&lt;br /&gt;
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format&lt;br /&gt;
| Rock = Felsen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Modul&lt;br /&gt;
| Speed module = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Tempomodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Tempomodul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
| Provider chest = Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Pufferkiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anfragekiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner devices = Befeuerte Geräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining drill = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Mining = Bergbau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = Massengreifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack = Stapel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Energy and work = Energie und Arbeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Gewässerpumpe&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarpanel&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinenpistole&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Low density structure = Leichtbauteil&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Kampfroboter-Kapsel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Power armor = Hochleistungsrüstung&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- more item page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Console = Konsole&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Wall = Mauer&lt;br /&gt;
| Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Exoskelett&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
| World generator = Weltgenerator&lt;br /&gt;
| Tree = Baum&lt;br /&gt;
| Trees = Bäume&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
| Fluids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Locomotive = Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwaggon&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Artilleriewaggon&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten&lt;br /&gt;
| Selector combinator = Kombinator für Auswahl&lt;br /&gt;
| Combinators = Kombinatoren&lt;br /&gt;
| Display panel = Anzeigefeld&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Power production = Stromproduktion&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Stahlbeton&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Wärmerohr&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Uranium = Uran&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Uranerz&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Uranversetzter Brennstoff&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Steam power = Dampfkraft&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Artilleriegranate&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Barrel = Fass&lt;br /&gt;
| Wagon = Waggon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = Holz (archiviert) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Anwendungsverzeichnis&lt;br /&gt;
| Install guide = Installationsanleitung&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- navigation template categories ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat equipment = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Fluid system = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne&lt;br /&gt;
| MK2 = 2&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistiknetz&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Space related = Weltraum&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- technology names, used in page names and navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = Integrierte Schaltkreise (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery = Artillerie&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = Wissenschaftspaket für Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Batterie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = Massengreifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network = Schaltungsnetz&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Klippensprengstoff&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics  = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Defender = Verteidiger&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Zerstörer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Destroyer = Zerstörer&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Ablenker (Forschung)&lt;br /&gt;
| Distractor = Ablenker&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienzmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienzmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienzmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektronik&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild 2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Flug (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flight = Flug &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Tankwaggon&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Tor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungstempo&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = Elektrische Lampen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Laser-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Laser-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Module (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernenergie&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Tragbare Akkus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery = Tragbarer Akku&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Tragbare Akkus 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Tragbarer Akku 2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbare Solarpanele (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor = Tragbarer Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = Tragbare Kernreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = Mikrocomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlwerkzeuge&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- language selection template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- disambiguation template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -&amp;gt; &amp;quot;Kohleverflüssigung (Forschung)&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tile = Kachel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Key --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| SHIFT = UMSCHALT&lt;br /&gt;
| Right mouse button = Rechte Maustaste&lt;br /&gt;
| Left mouse button = Linke Maustaste&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = Mittlere Maustaste&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = Mausrad hoch&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = Mausrad runter&lt;br /&gt;
| Numpad + = Nummernblock +&lt;br /&gt;
| Numpad - = Nummernblock -&lt;br /&gt;
| CTRL = STRG&lt;br /&gt;
| SPACE = LEERTASTE&lt;br /&gt;
| ENTER = EINGABE&lt;br /&gt;
| Command = ⌘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = Arachnophilie&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = Baue einen [[spidertron/de|Spidertron]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automate this! = Automatisier’ das!&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = Baue eine [[assembling machine 1/de|Montagemaschine]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = Herstellen mit Effizienz&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stelle ein [[efficiency module 3/de|Effizienzmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = Herstellen mit Produktivität&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stelle ein [[productivity module 3/de|Produktivitätsmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = Herstellen mit Tempo&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = Stelle ein [[speed module 3/de|Tempomodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = Ich bin der Weltenzerstörer&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = Zünde eine [[atomic bomb/de|Atombombe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = Starte eine Rakete, ohne mehr als 111 Gegenstände von Hand hergestellt zu haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining with determination = Bergbau mit Entschlossenheit&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = Baue ein Ressourcen-Vorkommen vollständig ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 15 hours. = Starte eine Rakete innerhalb von 15 Stunden in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pest control = Schädlingsbekämpfung&lt;br /&gt;
| Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]]. = Zerstöre ein [[Enemies/de#Nester|Beißernest]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with automation = Forschung für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[automation science pack/de|Wissenschaftspaketen für Automatisierung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with logistics = Forschung für Logistik&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[logistic science pack/de|Wissenschaftspaketen für Logistik]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = Forschung für Chemikalien&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[chemical science pack/de|Wissenschaftspaketen für Chemie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with military = Forschung für Militär&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[military science pack/de|Wissenschaftspaketen für Militär]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with production = Forschung für Produktion&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[production science pack/de|Wissenschaftspaketen für Produktion]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with utility = Forschung für Zubehör&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Zubehör]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with space = Forschung im Weltraum&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Weltraumforschung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space. = Starte eine Rakete in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht’s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Solar power = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem Solarkraftwerk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = Starte eine Rakete in den Weltraum, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 8 hours. = Starte eine Rakete innerhalb von 8 Stunden in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terraformer = Terraformer&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = Zerstöre eine [[cliff/de|Klippe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zug&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Du hast ein Paket erhalten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anfragekisten]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}}&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[steam engine/de|Dampfkraftwerk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is a = Dieser Artikel ist ein&lt;br /&gt;
| , and not comprehensive = &amp;amp;nbsp;und nicht umfassend&lt;br /&gt;
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du ihn&lt;br /&gt;
| expanding it = erweiterst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215227</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215227"/>
		<updated>2025-08-06T20:39:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Notice: I added the new Space Age specific texts at the top to locate stuff easily while working on Space Age translations  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations begin ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Exklusives Feature der [[Space Age/de|Space Age]] Erweiterung.&lt;br /&gt;
| Quality = Qualität&lt;br /&gt;
| Space platform = Raumplattform&lt;br /&gt;
| Environment = Umgebung&lt;br /&gt;
| Space = Weltraum&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
| Agriculture = Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Environmental protection = Umgebungsschutz&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = Frachtlandeplatz&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = Kohlenstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Solar system edge = Rand des Sonnensystems&lt;br /&gt;
| Shattered planet = Zerbrochener Planet&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = Raketenfracht&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = Auf Planetenoberfläche&lt;br /&gt;
| Asteroids = Asteroiden&lt;br /&gt;
| Locations = Orte&lt;br /&gt;
| Generic = Allgemein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal = Normal&lt;br /&gt;
| Uncommon = Ungewöhnlich&lt;br /&gt;
| Rare = Selten&lt;br /&gt;
| Epic = Episch&lt;br /&gt;
| Legendary = Legendär&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demolisher = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Demolishers = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Oil ocean = Öl-Ozean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age infobox texts ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Base game = Basisspiel&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = Raketenkapazität&lt;br /&gt;
| stacks = Stapel&lt;br /&gt;
| Recycling results = Ergebnis Wiederverwertung&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = Kann für [[jellynut/de|Geleenüsse]] geerntet werden.&lt;br /&gt;
| per harvest = pro Ernte&lt;br /&gt;
| Researched by = Erforscht durch&lt;br /&gt;
| Capture any spawner. = Zerstöre ein Nest.&lt;br /&gt;
| Mine = Abbauen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age recipe names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = Säureneutralisierung&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = Fortgeschrittener Treibstoff für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = Fortgeschrittenes Oxidationsmittel für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = Raketenbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = Trennung von Ammoniakhaltiger Lösung&lt;br /&gt;
| Biolubricant = Bioschmiermittel&lt;br /&gt;
| Bioplastic = Kunststoff aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Biosulfur = Bioschwefel&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = Verkohlung von Unrat&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = Aufbereitung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Casting copper = Kupfer gießen&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = Kupferkabel gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron = Eisen gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = Eisenzahnrad gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = Eisenstange gießen&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = Leichtbauteil gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe = Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = Unterirdisches Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting steel = Stahl gießen&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = Kohlesynthese&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = Beton aus geschmolzenem Eisen&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = Kultivierung von Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Fish breeding = Fischzucht&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = Fluorketon&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = Abkühlen von heißem Fluorketon&lt;br /&gt;
| Ice melting = Schmelzen von Eis&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = Kultivierung von Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = Verarbeitung von Geleenuss&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = Aufbereitung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = Geschmolzenes Kupfer aus Lava&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = Geschmolzenes Eisen aus Lava&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = Nährstoffe aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = Nährstoffe aus Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = Nährstoffe aus Fisch&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = Nährstoffe aus Unrat&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = Nährstoffe aus Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = Aufbereitung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = Raketenbrennstoff aus Gelee&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = Schrottverwertung&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = Vereinfachte Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = Festbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Steam condensation = Dampfkondensation&lt;br /&gt;
| Wood processing = Holzverarbeitung&lt;br /&gt;
| Yumako processing = Verarbeitung von Yumako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age page and item names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ashland tree = Aschland-Baum&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = Landwirtschaftsturm&lt;br /&gt;
| Ammonia = Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = Ammoniakhaltige Lösung&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = Künstliche Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = Künstliche Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = Asteroidensammler&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = Tragbarer Akku 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill = Großer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Biochamber = Biokammer&lt;br /&gt;
| Bioflux = Bioflux&lt;br /&gt;
| Biolab = Biolabor&lt;br /&gt;
| Biter egg = Beißer-Ei&lt;br /&gt;
| Boompuff = Dröhnquast&lt;br /&gt;
| Calcite = Kalzit&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = Gefangenes Beißernest&lt;br /&gt;
| Capture bot = Gefangennahme-Roboter&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = Rakete für Gefangennahme&lt;br /&gt;
| Carbon = Kohlenstoff&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = Kohlenstofffasern&lt;br /&gt;
| Cargo bay = Frachtraum&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Crusher = Zerkleinerer&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = Tieftemperaturanlage&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = Wissenschaftspaket für Kryotechnik&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = Tentakelschelle&lt;br /&gt;
| Elevated rail = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Elevated rails = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Electrolyte = Elektrolyt&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = Elektromagnetische Fabrik&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus&lt;br /&gt;
| Fluorine = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluorine vent = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = Fluorketon (kalt)&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = Fluorketon (heiß)&lt;br /&gt;
| Foundation = Fundament&lt;br /&gt;
| Foundry = Gießerei&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = Fulgoranischer Blitzattraktor&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = Fulgoranische Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = Fulgoranische Gewölbe-Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgorite = Fulgorit&lt;br /&gt;
| Fulgorite pieces = Fulgoritstücke&lt;br /&gt;
| Fusion generator = Fusionsgenerator&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = Haariger Knüppelkern&lt;br /&gt;
| Plasma = Plasma&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = Fusionsbrennstoff&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Egg raft = Laichballen&lt;br /&gt;
| Small egg raft = Kleiner Laichballen&lt;br /&gt;
| Heating tower = Heizturm&lt;br /&gt;
| Holmium ore = Holmiumerz&lt;br /&gt;
| Holmium plate = Holmiumplatte&lt;br /&gt;
| Holmium solution = Holmium-Lösung&lt;br /&gt;
| Huge volcanic rock = Riesiger Vulkanfelsen&lt;br /&gt;
| Ice = Eis&lt;br /&gt;
| Ice platform = Eisplattform&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jelly = Gelee&lt;br /&gt;
| Jellynut = Geleenuss&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = Geleenuss-Samen&lt;br /&gt;
| Jellystem = Geleestrunk&lt;br /&gt;
| Lava = Lava&lt;br /&gt;
| Leg = Bein&lt;br /&gt;
| Lickmaw = Leckschlund&lt;br /&gt;
| Lightning = Blitz&lt;br /&gt;
| Lightning collector = Blitzkollektor&lt;br /&gt;
| Lightning rod = Blitzableiter&lt;br /&gt;
| Lithium = Lithium&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = Lithiumeisformation&lt;br /&gt;
| Lithium brine = Lithiumsole&lt;br /&gt;
| Lithium plate = Lithiumplatte&lt;br /&gt;
| Mech armor = Mechrüstung&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = Metallischer Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = Wissenschaftspaket für Metallurgie&lt;br /&gt;
| Molten copper = Geschmolzenes Kupfer&lt;br /&gt;
| Molten iron = Geschmolzenes Eisen&lt;br /&gt;
| Nutrients = Nährstoffe&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil = Wuchernde Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = Wuchernde Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = Sauerstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Pentapods = Fünfbeiner&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = Fünfbein-Ei&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = Promethiumhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = Wissenschaftspaket aus Promethium&lt;br /&gt;
| Quality module = Qualitätsmodul&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = Qualitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = Qualitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Quantum processor = Quantenprozessor&lt;br /&gt;
| Rail ramp = Gleisrampe&lt;br /&gt;
| Rail support = Gleisstütze&lt;br /&gt;
| Railgun = Schienenkanone&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = Schienenkanonen-Munition&lt;br /&gt;
| Railgun turret = Schienenkanonen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Recycler = Wiederverwerter&lt;br /&gt;
| Rocket turret = Raketen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Scrap = Schrott&lt;br /&gt;
| Slipstack = Glitsch-Schlot&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = Fundament für Raumplattformen&lt;br /&gt;
| Space platform hub = Raumplattform-Zentrale&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack = Grundgerüst für Raumplattform&lt;br /&gt;
| Spoilage = Unrat&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stingfrond = Stechwedel&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid geyser = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = Superkondensator&lt;br /&gt;
| Superconductor = Supraleiter&lt;br /&gt;
| Teflilly = Teflilie&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = Teslamunition&lt;br /&gt;
| Tesla turret = Tesla-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Tesla gun = Teslagewehr&lt;br /&gt;
| Thruster = Triebwerk&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = Oxidationsmittel&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = Werkzeuggürtel-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Tree seed = Baumsamen&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = Wolframkarbid&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = Wolframerz&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = Wolframstahlträger&lt;br /&gt;
| Turbo loader = Turbo-Belader&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = Turbo-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = Unterirdisches Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Chimney vent = Vulkanschlot&lt;br /&gt;
| Water cane = Wasserstock&lt;br /&gt;
| Yumako = Yumako&lt;br /&gt;
| Yumako mash = Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Yumako seed = Yumako-Samen&lt;br /&gt;
| Yumako tree = Yumako-Baum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age research ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = Hochbahnen (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = Epische Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = Legendäre Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodule (Forschung)&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = Wiederverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = Fortgeschrittene Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = Künstliche Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = Artilleriegranaten-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = Produktivität für Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = Aufbereitung von Asteroiden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = Bakterienkultivierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = Tragbare Akkus 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = Große Erzförderer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = Biokammern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = Bioflux-Verarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = Bioflux (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = Biolabore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = Verarbeitung von Beißer-Eiern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling = Verarbeitung von Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = Kalzitverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = Gefangene Beißernester (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = Gefangenschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = Kohlenstofffasern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = Tieftemperaturanlagen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Kryotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = Elektrowaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetische Fabrik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fischzucht (research) = Fish breeding (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = Fundamente (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = Gießereien (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbare Fusionsreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = Fusionsenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gesundheit (research) = Health (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = Heiztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = Holmiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Geleenuss (research) = Jellynut (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = Laserwaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = Blitzkollektoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = Lithiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = Produktivität für Leichtbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = Mechrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Metallurgie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = Wuchernde Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = Wuchernde Erde&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = Entdeckung des Planeten Aquilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = Entdeckung des Planeten Fulgora (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = Entdeckung des Planeten Gleba (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = Entdeckung des Planeten Vulcanus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = Produktivität für Kunststoffstangen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = Produktivität für Mikroprozessoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = Wissenschaftspaket aus Promethium (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = Quantencomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 2 (research) = Qualitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 3 (research) = Qualitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = Fundamente für Gleisstützen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = Schienenkanonen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = Schienenkanonen-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = Schienenkanonen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = Forschungsproduktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = Produktivität für Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = Produktivität für Raketenbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = Raketen-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = Produktivität der Schrottverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = Triebwerke für Raumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = Weltraumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = Produktivität für Stahlträger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = Tesla-Waffen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = Werkzeuggürtel-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = Fließband-Kapazität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = Baumzucht (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = Wolframkarbid (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = Wolframstahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = Turbo-Fließbänder (Forschung)&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = Yumako (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations end  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- text replacement within infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Area of effect = Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
| Belt speed = Durchsatz&lt;br /&gt;
| Big rock = Großer Felsen&lt;br /&gt;
| big sandy rock = großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| burner = brenner&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Charging stations = Ladestationen&lt;br /&gt;
| Cluster size = Splitteranzahl&lt;br /&gt;
| Construction area = Konstruktionsbereich&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
| Contact damage = Kontaktschaden&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstelltempo&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Dead tree = Toter Baum&lt;br /&gt;
| Dimensions = Maße&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| Edit = Bearbeiten&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße&lt;br /&gt;
| Evolution = Evolution&lt;br /&gt;
| Expected resources = Erwartete Ressourcen&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Teurer Modus&lt;br /&gt;
| explosion = explosiv&lt;br /&gt;
| Fire = Feuer&lt;br /&gt;
| fire = Feuer&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = Feuer am Boden&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher&lt;br /&gt;
| fuel only = nur Brennstoff&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Huge rock = Riesiger Felsen&lt;br /&gt;
| Ignited objects = Brennende Objekte&lt;br /&gt;
| Impact = Aufprall&lt;br /&gt;
| Infinite = unbegrenzt&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers&lt;br /&gt;
| Internal name = Interner Name&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus&lt;br /&gt;
| Item = Gegenstand&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| Items/s = Gegenstände/s&lt;br /&gt;
| laser = laser&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Map color = Farbe auf Karte&lt;br /&gt;
| Map icon = Kartensymbol&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Höchsttemperatur&lt;br /&gt;
| Mining area = Abbaugebiet&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbautempo&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Normaler &amp;amp; teurer Modus&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Piercing Power = Durchschlagskraft&lt;br /&gt;
| Placed in = Eingesetzt in&lt;br /&gt;
| Pollution = Umweltverschmutzung&lt;br /&gt;
| poison = gift&lt;br /&gt;
| Power input = Energieaufnahme&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Prototype type = Prototyp-Typ&lt;br /&gt;
| Quickbar = Schnellleiste&lt;br /&gt;
| Quick panel = Schnellansicht&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Recipe = Bauplan&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Resistance = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resistances = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Restores = Stellt wieder her&lt;br /&gt;
| Robot limit = Roboterlimit&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Robots = Roboter&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgröße&lt;br /&gt;
| Storage size = Lagerplätze&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsbereich&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Weight = Gewicht&lt;br /&gt;
| Wire reach = Kabelreichweite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.&lt;br /&gt;
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.&lt;br /&gt;
| Manual crafting = Herstellung von Hand&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland&lt;br /&gt;
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.&lt;br /&gt;
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.&lt;br /&gt;
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| About = Über Factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Controls = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Map editor = Karteneditor&lt;br /&gt;
| Map generator = Kartengenerierung&lt;br /&gt;
| Map structure = Kartenstruktur&lt;br /&gt;
| Achievements = Errungenschaften&lt;br /&gt;
| Campaign = Kampagne&lt;br /&gt;
| Fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Ghost = Geist&lt;br /&gt;
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen&lt;br /&gt;
| Planets = Planeten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Oil = Öl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Flüssiggas&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Cliff = Klippe&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessoreinheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abrissplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausenbuch&lt;br /&gt;
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = Upgradeplan&lt;br /&gt;
| Rail planner = Schienenplaner&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Aktionsleiste&lt;br /&gt;
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format&lt;br /&gt;
| Rock = Felsen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Modul&lt;br /&gt;
| Speed module = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Tempomodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Tempomodul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
| Provider chest = Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Pufferkiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anfragekiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner devices = Befeuerte Geräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining drill = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Mining = Bergbau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = Massengreifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack = Stapel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Energy and work = Energie und Arbeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Gewässerpumpe&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarpanel&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinenpistole&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Low density structure = Leichtbauteil&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Kampfroboter-Kapsel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Power armor = Hochleistungsrüstung&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- more item page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Console = Konsole&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Wall = Mauer&lt;br /&gt;
| Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Exoskelett&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
| World generator = Weltgenerator&lt;br /&gt;
| Tree = Baum&lt;br /&gt;
| Trees = Bäume&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
| Fluids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Locomotive = Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwaggon&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Artilleriewaggon&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten&lt;br /&gt;
| Selector combinator = Kombinator für Auswahl&lt;br /&gt;
| Combinators = Kombinatoren&lt;br /&gt;
| Display panel = Anzeigefeld&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Power production = Stromproduktion&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Stahlbeton&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Wärmerohr&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Uranium = Uran&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Uranerz&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Uranversetzter Brennstoff&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Steam power = Dampfkraft&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Artilleriegranate&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Barrel = Fass&lt;br /&gt;
| Wagon = Waggon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = Holz (archiviert) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Anwendungsverzeichnis&lt;br /&gt;
| Install guide = Installationsanleitung&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- navigation template categories ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat equipment = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Fluid system = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne&lt;br /&gt;
| MK2 = 2&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistiknetz&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Space related = Weltraum&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- technology names, used in page names and navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = Integrierte Schaltkreise (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery = Artillerie&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = Wissenschaftspaket für Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Batterie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = Massengreifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network = Schaltungsnetz&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Klippensprengstoff&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics  = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Defender = Verteidiger&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Zerstörer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Destroyer = Zerstörer&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Ablenker (Forschung)&lt;br /&gt;
| Distractor = Ablenker&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienzmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienzmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienzmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektronik&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild 2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Flug (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flight = Flug &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Tankwaggon&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Tor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungstempo&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = Elektrische Lampen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Laser-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Laser-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Module (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernenergie&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Tragbare Akkus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery = Tragbarer Akku&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Tragbare Akkus 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Tragbarer Akku 2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbare Solarpanele (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor = Tragbarer Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = Tragbare Kernreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = Mikrocomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlwerkzeuge&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- language selection template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- disambiguation template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -&amp;gt; &amp;quot;Kohleverflüssigung (Forschung)&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tile = Kachel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Key --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| SHIFT = UMSCHALT&lt;br /&gt;
| Right mouse button = Rechte Maustaste&lt;br /&gt;
| Left mouse button = Linke Maustaste&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = Mittlere Maustaste&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = Mausrad hoch&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = Mausrad runter&lt;br /&gt;
| Numpad + = Nummernblock +&lt;br /&gt;
| Numpad - = Nummernblock -&lt;br /&gt;
| CTRL = STRG&lt;br /&gt;
| SPACE = LEERTASTE&lt;br /&gt;
| ENTER = EINGABE&lt;br /&gt;
| Command = ⌘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = Arachnophilie&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = Baue einen [[spidertron/de|Spidertron]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automate this! = Automatisier’ das!&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = Baue eine [[assembling machine 1/de|Montagemaschine]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = Herstellen mit Effizienz&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stelle ein [[efficiency module 3/de|Effizienzmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = Herstellen mit Produktivität&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stelle ein [[productivity module 3/de|Produktivitätsmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = Herstellen mit Tempo&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = Stelle ein [[speed module 3/de|Tempomodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = Ich bin der Weltenzerstörer&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = Zünde eine [[atomic bomb/de]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = Starte eine Rakete, ohne mehr als 111 Gegenstände von Hand hergestellt zu haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining with determination = Bergbau mit Entschlossenheit&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = Baue ein Ressourcen-Vorkommen vollständig ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 15 hours. = Starte eine Rakete innerhalb von 15 Stunden in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pest control = Schädlingsbekämpfung&lt;br /&gt;
| Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]]. = Zerstöre ein [[Enemies/de#Nester|Beißernest]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with automation = Forschung für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[automation science pack/de|Wissenschaftspaketen für Automatisierung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with logistics = Forschung für Logistik&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[logistic science pack/de|Wissenschaftspaketen für Logistik]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = Forschung für Chemikalien&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[chemical science pack/de|Wissenschaftspaketen für Chemie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with military = Forschung für Militär&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[military science pack/de|Wissenschaftspaketen für Militär]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with production = Forschung für Produktion&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[production science pack/de|Wissenschaftspaketen für Produktion]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with utility = Forschung für Zubehör&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Zubehör]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with space = Forschung im Weltraum&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[utility science pack/de|Wissenschaftspaketen für Weltraumforschung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space. = Starte eine Rakete in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht’s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Solar power = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem Solarkraftwerk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = Starte eine Rakete in den Weltraum, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 8 hours. = Starte eine Rakete innerhalb von 8 Stunden in den Weltraum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terraformer = Terraformer&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = Zerstöre eine [[cliff/de]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zug&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Du hast ein Paket erhalten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anfragekisten]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}}&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = Erzeuge elektrischen Strom mit einem [[steam engine/de|Dampfkraftwerk]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is a = Dieser Artikel ist ein&lt;br /&gt;
| , and not comprehensive = &amp;amp;nbsp;und nicht umfassend&lt;br /&gt;
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du ihn&lt;br /&gt;
| expanding it = erweiterst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215226</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215226"/>
		<updated>2025-08-06T19:02:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Notice: I added the new Space Age specific texts at the top to locate stuff easily while working on Space Age translations  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations begin ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Exklusives Feature der [[Space Age/de|Space Age]] Erweiterung.&lt;br /&gt;
| Quality = Qualität&lt;br /&gt;
| Space platform = Raumplattform&lt;br /&gt;
| Environment = Umgebung&lt;br /&gt;
| Space = Weltraum&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
| Agriculture = Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Environmental protection = Umgebungsschutz&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = Frachtlandeplatz&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = Kohlenstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Solar system edge = Rand des Sonnensystems&lt;br /&gt;
| Shattered planet = Zerbrochener Planet&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = Raketenfracht&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = Auf Planetenoberfläche&lt;br /&gt;
| Asteroids = Asteroiden&lt;br /&gt;
| Locations = Orte&lt;br /&gt;
| Generic = Allgemein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal = Normal&lt;br /&gt;
| Uncommon = Ungewöhnlich&lt;br /&gt;
| Rare = Selten&lt;br /&gt;
| Epic = Episch&lt;br /&gt;
| Legendary = Legendär&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demolisher = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Demolishers = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Oil ocean = Öl-Ozean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age infobox texts ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Base game = Basisspiel&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = Raketenkapazität&lt;br /&gt;
| stacks = Stapel&lt;br /&gt;
| Recycling results = Ergebnis Wiederverwertung&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = Kann für [[jellynut/de|Geleenüsse]] geerntet werden.&lt;br /&gt;
| per harvest = pro Ernte&lt;br /&gt;
| Researched by = Erforscht durch&lt;br /&gt;
| Capture any spawner. = Zerstöre ein Nest.&lt;br /&gt;
| Mine = Abbauen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age recipe names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = Säureneutralisierung&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = Fortgeschrittener Treibstoff für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = Fortgeschrittenes Oxidationsmittel für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = Raketenbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = Trennung von Ammoniakhaltiger Lösung&lt;br /&gt;
| Biolubricant = Bioschmiermittel&lt;br /&gt;
| Bioplastic = Kunststoff aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Biosulfur = Bioschwefel&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = Verkohlung von Unrat&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = Aufbereitung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Casting copper = Kupfer gießen&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = Kupferkabel gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron = Eisen gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = Eisenzahnrad gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = Eisenstange gießen&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = Leichtbauteil gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe = Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = Unterirdisches Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting steel = Stahl gießen&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = Kohlesynthese&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = Beton aus geschmolzenem Eisen&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = Kultivierung von Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Fish breeding = Fischzucht&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = Fluorketon&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = Abkühlen von heißem Fluorketon&lt;br /&gt;
| Ice melting = Schmelzen von Eis&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = Kultivierung von Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = Verarbeitung von Geleenuss&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = Aufbereitung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = Geschmolzenes Kupfer aus Lava&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = Geschmolzenes Eisen aus Lava&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = Nährstoffe aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = Nährstoffe aus Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = Nährstoffe aus Fisch&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = Nährstoffe aus Unrat&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = Nährstoffe aus Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = Aufbereitung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = Raketenbrennstoff aus Gelee&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = Schrottverwertung&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = Vereinfachte Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = Festbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Steam condensation = Dampfkondensation&lt;br /&gt;
| Wood processing = Holzverarbeitung&lt;br /&gt;
| Yumako processing = Verarbeitung von Yumako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age page and item names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ashland tree = Aschland-Baum&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = Landwirtschaftsturm&lt;br /&gt;
| Ammonia = Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = Ammoniakhaltige Lösung&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = Künstliche Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = Künstliche Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = Asteroidensammler&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = Tragbarer Akku 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill = Großer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Biochamber = Biokammer&lt;br /&gt;
| Bioflux = Bioflux&lt;br /&gt;
| Biolab = Biolabor&lt;br /&gt;
| Biter egg = Beißer-Ei&lt;br /&gt;
| Boompuff = Dröhnquast&lt;br /&gt;
| Calcite = Kalzit&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = Gefangenes Beißernest&lt;br /&gt;
| Capture bot = Gefangennahme-Roboter&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = Rakete für Gefangennahme&lt;br /&gt;
| Carbon = Kohlenstoff&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = Kohlenstofffasern&lt;br /&gt;
| Cargo bay = Frachtraum&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Crusher = Zerkleinerer&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = Tieftemperaturanlage&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = Wissenschaftspaket für Kryotechnik&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = Tentakelschelle&lt;br /&gt;
| Elevated rail = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Elevated rails = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Electrolyte = Elektrolyt&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = Elektromagnetische Fabrik&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus&lt;br /&gt;
| Fluorine = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluorine vent = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = Fluorketon (kalt)&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = Fluorketon (heiß)&lt;br /&gt;
| Foundation = Fundament&lt;br /&gt;
| Foundry = Gießerei&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = Fulgoranischer Blitzattraktor&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = Fulgoranische Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = Fulgoranische Gewölbe-Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgorite = Fulgorit&lt;br /&gt;
| Fulgorite pieces = Fulgoritstücke&lt;br /&gt;
| Fusion generator = Fusionsgenerator&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = Haariger Knüppelkern&lt;br /&gt;
| Plasma = Plasma&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = Fusionsbrennstoff&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Egg raft = Laichballen&lt;br /&gt;
| Small egg raft = Kleiner Laichballen&lt;br /&gt;
| Heating tower = Heizturm&lt;br /&gt;
| Holmium ore = Holmiumerz&lt;br /&gt;
| Holmium plate = Holmiumplatte&lt;br /&gt;
| Holmium solution = Holmium-Lösung&lt;br /&gt;
| Huge volcanic rock = Riesiger Vulkanfelsen&lt;br /&gt;
| Ice = Eis&lt;br /&gt;
| Ice platform = Eisplattform&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jelly = Gelee&lt;br /&gt;
| Jellynut = Geleenuss&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = Geleenuss-Samen&lt;br /&gt;
| Jellystem = Geleestrunk&lt;br /&gt;
| Lava = Lava&lt;br /&gt;
| Leg = Bein&lt;br /&gt;
| Lickmaw = Leckschlund&lt;br /&gt;
| Lightning = Blitz&lt;br /&gt;
| Lightning collector = Blitzkollektor&lt;br /&gt;
| Lightning rod = Blitzableiter&lt;br /&gt;
| Lithium = Lithium&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = Lithiumeisformation&lt;br /&gt;
| Lithium brine = Lithiumsole&lt;br /&gt;
| Lithium plate = Lithiumplatte&lt;br /&gt;
| Mech armor = Mechrüstung&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = Metallischer Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = Wissenschaftspaket für Metallurgie&lt;br /&gt;
| Molten copper = Geschmolzenes Kupfer&lt;br /&gt;
| Molten iron = Geschmolzenes Eisen&lt;br /&gt;
| Nutrients = Nährstoffe&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil = Wuchernde Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = Wuchernde Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = Sauerstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Pentapods = Fünfbeiner&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = Fünfbein-Ei&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = Promethiumhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = Wissenschaftspaket aus Promethium&lt;br /&gt;
| Quality module = Qualitätsmodul&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = Qualitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = Qualitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Quantum processor = Quantenprozessor&lt;br /&gt;
| Rail ramp = Gleisrampe&lt;br /&gt;
| Rail support = Gleisstütze&lt;br /&gt;
| Railgun = Schienenkanone&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = Schienenkanonen-Munition&lt;br /&gt;
| Railgun turret = Schienenkanonen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Recycler = Wiederverwerter&lt;br /&gt;
| Rocket turret = Raketen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Scrap = Schrott&lt;br /&gt;
| Slipstack = Glitsch-Schlot&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = Fundament für Raumplattformen&lt;br /&gt;
| Space platform hub = Raumplattform-Zentrale&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack = Grundgerüst für Raumplattform&lt;br /&gt;
| Spoilage = Unrat&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stingfrond = Stechwedel&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid geyser = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = Superkondensator&lt;br /&gt;
| Superconductor = Supraleiter&lt;br /&gt;
| Teflilly = Teflilie&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = Teslamunition&lt;br /&gt;
| Tesla turret = Tesla-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Tesla gun = Teslagewehr&lt;br /&gt;
| Thruster = Triebwerk&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = Oxidationsmittel&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = Werkzeuggürtel-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Tree seed = Baumsamen&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = Wolframkarbid&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = Wolframerz&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = Wolframstahlträger&lt;br /&gt;
| Turbo loader = Turbo-Belader&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = Turbo-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = Unterirdisches Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Chimney vent = Vulkanschlot&lt;br /&gt;
| Water cane = Wasserstock&lt;br /&gt;
| Yumako = Yumako&lt;br /&gt;
| Yumako mash = Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Yumako seed = Yumako-Samen&lt;br /&gt;
| Yumako tree = Yumako-Baum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age research ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = Hochbahnen (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = Epische Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = Legendäre Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodule (Forschung)&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = Wiederverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = Fortgeschrittene Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = Künstliche Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = Artilleriegranaten-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = Produktivität für Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = Aufbereitung von Asteroiden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = Bakterienkultivierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = Tragbare Akkus 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = Große Erzförderer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = Biokammern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = Bioflux-Verarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = Bioflux (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = Biolabore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = Verarbeitung von Beißer-Eiern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling = Verarbeitung von Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = Kalzitverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = Gefangene Beißernester (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = Gefangenschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = Kohlenstofffasern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = Tieftemperaturanlagen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Kryotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = Elektrowaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetische Fabrik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fischzucht (research) = Fish breeding (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = Fundamente (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = Gießereien (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbare Fusionsreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = Fusionsenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gesundheit (research) = Health (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = Heiztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = Holmiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Geleenuss (research) = Jellynut (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = Laserwaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = Blitzkollektoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = Lithiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = Produktivität für Leichtbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = Mechrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Metallurgie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = Wuchernde Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = Wuchernde Erde&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = Entdeckung des Planeten Aquilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = Entdeckung des Planeten Fulgora (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = Entdeckung des Planeten Gleba (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = Entdeckung des Planeten Vulcanus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = Produktivität für Kunststoffstangen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = Produktivität für Mikroprozessoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = Wissenschaftspaket aus Promethium (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = Quantencomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 2 (research) = Qualitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 3 (research) = Qualitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = Fundamente für Gleisstützen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = Schienenkanonen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = Schienenkanonen-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = Schienenkanonen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = Forschungsproduktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = Produktivität für Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = Produktivität für Raketenbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = Raketen-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = Produktivität der Schrottverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = Triebwerke für Raumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = Weltraumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = Produktivität für Stahlträger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = Tesla-Waffen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = Werkzeuggürtel-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = Fließband-Kapazität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = Baumzucht (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = Wolframkarbid (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = Wolframstahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = Turbo-Fließbänder (Forschung)&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = Yumako (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations end  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- text replacement within infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Area of effect = Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
| Belt speed = Durchsatz&lt;br /&gt;
| Big rock = Großer Felsen&lt;br /&gt;
| big sandy rock = großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| burner = brenner&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Charging stations = Ladestationen&lt;br /&gt;
| Cluster size = Splitteranzahl&lt;br /&gt;
| Construction area = Konstruktionsbereich&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
| Contact damage = Kontaktschaden&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstelltempo&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Dead tree = Toter Baum&lt;br /&gt;
| Dimensions = Maße&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| Edit = Bearbeiten&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße&lt;br /&gt;
| Evolution = Evolution&lt;br /&gt;
| Expected resources = Erwartete Ressourcen&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Teurer Modus&lt;br /&gt;
| explosion = explosiv&lt;br /&gt;
| Fire = Feuer&lt;br /&gt;
| fire = Feuer&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = Feuer am Boden&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher&lt;br /&gt;
| fuel only = nur Brennstoff&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Huge rock = Riesiger Felsen&lt;br /&gt;
| Ignited objects = Brennende Objekte&lt;br /&gt;
| Impact = Aufprall&lt;br /&gt;
| Infinite = unbegrenzt&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers&lt;br /&gt;
| Internal name = Interner Name&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus&lt;br /&gt;
| Item = Gegenstand&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| Items/s = Gegenstände/s&lt;br /&gt;
| laser = laser&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Map color = Farbe auf Karte&lt;br /&gt;
| Map icon = Kartensymbol&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Höchsttemperatur&lt;br /&gt;
| Mining area = Abbaugebiet&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbautempo&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Normaler &amp;amp; teurer Modus&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Piercing Power = Durchschlagskraft&lt;br /&gt;
| Placed in = Eingesetzt in&lt;br /&gt;
| Pollution = Umweltverschmutzung&lt;br /&gt;
| poison = gift&lt;br /&gt;
| Power input = Energieaufnahme&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Prototype type = Prototyp-Typ&lt;br /&gt;
| Quickbar = Schnellleiste&lt;br /&gt;
| Quick panel = Schnellansicht&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Recipe = Bauplan&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Resistance = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resistances = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Restores = Stellt wieder her&lt;br /&gt;
| Robot limit = Roboterlimit&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Robots = Roboter&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgröße&lt;br /&gt;
| Storage size = Lagerplätze&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsbereich&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Weight = Gewicht&lt;br /&gt;
| Wire reach = Kabelreichweite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.&lt;br /&gt;
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.&lt;br /&gt;
| Manual crafting = Herstellung von Hand&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland&lt;br /&gt;
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.&lt;br /&gt;
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.&lt;br /&gt;
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| About = Über Factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Controls = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Map editor = Karteneditor&lt;br /&gt;
| Map generator = Kartengenerierung&lt;br /&gt;
| Map structure = Kartenstruktur&lt;br /&gt;
| Achievements = Errungenschaften&lt;br /&gt;
| Campaign = Kampagne&lt;br /&gt;
| Fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Ghost = Geist&lt;br /&gt;
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen&lt;br /&gt;
| Planets = Planeten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Oil = Öl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Flüssiggas&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Cliff = Klippen&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessoreinheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abrissplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausenbuch&lt;br /&gt;
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = Upgradeplan&lt;br /&gt;
| Rail planner = Schienenplaner&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Aktionsleiste&lt;br /&gt;
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format&lt;br /&gt;
| Rock = Felsen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Modul&lt;br /&gt;
| Speed module = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Tempomodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Tempomodul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
| Provider chest = Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Pufferkiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anfragekiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner devices = Befeuerte Geräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining drill = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Mining = Bergbau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = Massengreifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack = Stapel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Energy and work = Energie und Arbeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Gewässerpumpe&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarpanel&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinenpistole&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Low density structure = Leichtbauteil&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Kampfroboter-Kapsel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Power armor = Hochleistungsrüstung&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- more item page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Console = Konsole&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Wall = Mauer&lt;br /&gt;
| Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Exoskelett&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
| World generator = Weltgenerator&lt;br /&gt;
| Tree = Baum&lt;br /&gt;
| Trees = Bäume&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
| Fluids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Locomotive = Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwaggon&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Artilleriewaggon&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten&lt;br /&gt;
| Selector combinator = Kombinator für Auswahl&lt;br /&gt;
| Combinators = Kombinatoren&lt;br /&gt;
| Display panel = Anzeigefeld&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Power production = Stromproduktion&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Stahlbeton&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Wärmerohr&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Uranium = Uran&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Uranerz&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Uranversetzter Brennstoff&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Steam power = Dampfkraft&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Artilleriegranate&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Barrel = Fass&lt;br /&gt;
| Wagon = Waggon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = Holz (archiviert) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Anwendungsverzeichnis&lt;br /&gt;
| Install guide = Installationsanleitung&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- navigation template categories ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat equipment = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Fluid system = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne&lt;br /&gt;
| MK2 = 2&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistiknetz&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Space related = Weltraum&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- technology names, used in page names and navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = Integrierte Schaltkreise (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery = Artillerie&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = Wissenschaftspaket für Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Batterie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = Massengreifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network = Schaltungsnetz&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Klippensprengstoff&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics  = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Defender = Verteidiger&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Zerstörer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Destroyer = Zerstörer&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Ablenker (Forschung)&lt;br /&gt;
| Distractor = Ablenker&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienzmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienzmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienzmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektronik&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild 2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Flug (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flight = Flug &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Tankwaggon&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Tor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungstempo&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = Elektrische Lampen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Laser-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Laser-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Module (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernenergie&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Tragbare Akkus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery = Tragbarer Akku&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Tragbare Akkus 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Tragbarer Akku 2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbare Solarpanele (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor = Tragbarer Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = Tragbare Kernreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = Mikrocomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlwerkzeuge&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- language selection template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- disambiguation template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -&amp;gt; &amp;quot;Kohleverflüssigung (Forschung)&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tile = Kachel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Key --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| SHIFT = UMSCHALT&lt;br /&gt;
| Right mouse button = Rechte Maustaste&lt;br /&gt;
| Left mouse button = Linke Maustaste&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = Mittlere Maustaste&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = Mausrad hoch&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = Mausrad runter&lt;br /&gt;
| Numpad + = Nummernblock +&lt;br /&gt;
| Numpad - = Nummernblock -&lt;br /&gt;
| CTRL = STRG&lt;br /&gt;
| SPACE = LEERTASTE&lt;br /&gt;
| ENTER = EINGABE&lt;br /&gt;
| Command = ⌘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = Arachnophilie&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = Baue einen [[spidertron/de|Spidertron]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automate this! = Automatisier’ das!&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = Baue eine [[assembling machine 1/de|Montagemaschine]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = Herstellen mit Effizienz&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stelle ein [[efficiency module 3/de|Effizienzmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = Herstellen mit Produktivität&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stelle ein [[productivity module 3/de|Produktivitätsmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = Herstellen mit Tempo&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = Stelle ein [[speed module 3/de|Tempomodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht&#039;s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zug&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Du hast ein Paket erhalten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
    Factorio 2.0 achievements&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Research with automation = Forschung für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[automation science pack/de|Wissenschaftspaketen für Automatisierung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with logistics = Forschung für Logistik&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[logistic science pack/de|Wissenschaftspaketen für Logistik]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with military = Forschung für Militär&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[military science pack/de|Wissenschaftspaketen für Militär]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining with determination = Bergbau mit Entschlossenheit&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = Baue ein Ressourcen-Vorkommen vollständig ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, und stelle dabei höchstens 111 Gegenstände von Hand her.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anfragekisten]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab.&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}}&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is a = Dieser Artikel ist ein&lt;br /&gt;
| , and not comprehensive = &amp;amp;nbsp;und nicht umfassend&lt;br /&gt;
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du ihn&lt;br /&gt;
| expanding it = erweiterst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215225</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=215225"/>
		<updated>2025-08-06T18:59:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Notice: I added the new Space Age specific texts at the top to locate stuff easily while working on Space Age translations  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations begin ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Exklusives Feature der [[Space Age/de|Space Age]] Erweiterung.&lt;br /&gt;
| Quality = Qualität&lt;br /&gt;
| Space platform = Raumplattform&lt;br /&gt;
| Environment = Umgebung&lt;br /&gt;
| Space = Weltraum&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
| Agriculture = Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Environmental protection = Umgebungsschutz&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = Frachtlandeplatz&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = Kohlenstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Solar system edge = Rand des Sonnensystems&lt;br /&gt;
| Shattered planet = Zerbrochener Planet&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = Raketenfracht&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = Auf Planetenoberfläche&lt;br /&gt;
| Asteroids = Asteroiden&lt;br /&gt;
| Locations = Orte&lt;br /&gt;
| Generic = Allgemein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal = Normal&lt;br /&gt;
| Uncommon = Ungewöhnlich&lt;br /&gt;
| Rare = Selten&lt;br /&gt;
| Epic = Episch&lt;br /&gt;
| Legendary = Legendär&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Demolisher = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Demolishers = Zertrümmerer&lt;br /&gt;
| Oil ocean = Öl-Ozean&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age infobox texts ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Base game = Basisspiel&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = Raketenkapazität&lt;br /&gt;
| stacks = Stapel&lt;br /&gt;
| Recycling results = Ergebnis Wiederverwertung&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = Kann für [[jellynut/de|Geleenüsse]] geerntet werden.&lt;br /&gt;
| per harvest = pro Ernte&lt;br /&gt;
| Researched by = Erforscht durch&lt;br /&gt;
| Capture any spawner. = Zerstöre ein Nest.&lt;br /&gt;
| Mine = Abbauen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age recipe names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = Säureneutralisierung&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = Fortgeschrittener Treibstoff für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = Fortgeschrittenes Oxidationsmittel für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = Raketenbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = Trennung von Ammoniakhaltiger Lösung&lt;br /&gt;
| Biolubricant = Bioschmiermittel&lt;br /&gt;
| Bioplastic = Kunststoff aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Biosulfur = Bioschwefel&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = Verkohlung von Unrat&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = Aufbereitung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Casting copper = Kupfer gießen&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = Kupferkabel gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron = Eisen gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = Eisenzahnrad gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = Eisenstange gießen&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = Leichtbauteil gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe = Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = Unterirdisches Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting steel = Stahl gießen&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = Kohlesynthese&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = Beton aus geschmolzenem Eisen&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = Kultivierung von Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Fish breeding = Fischzucht&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = Fluorketon&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = Abkühlen von heißem Fluorketon&lt;br /&gt;
| Ice melting = Schmelzen von Eis&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = Kultivierung von Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = Verarbeitung von Geleenuss&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = Aufbereitung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = Geschmolzenes Kupfer aus Lava&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = Geschmolzenes Eisen aus Lava&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = Nährstoffe aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = Nährstoffe aus Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = Nährstoffe aus Fisch&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = Nährstoffe aus Unrat&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = Nährstoffe aus Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = Aufbereitung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = Raketenbrennstoff aus Gelee&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = Schrottverwertung&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = Vereinfachte Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = Festbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Steam condensation = Dampfkondensation&lt;br /&gt;
| Wood processing = Holzverarbeitung&lt;br /&gt;
| Yumako processing = Verarbeitung von Yumako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age page and item names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ashland tree = Aschland-Baum&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = Landwirtschaftsturm&lt;br /&gt;
| Ammonia = Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = Ammoniakhaltige Lösung&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = Künstliche Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = Künstliche Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = Asteroidensammler&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = Tragbarer Akku 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill = Großer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Biochamber = Biokammer&lt;br /&gt;
| Bioflux = Bioflux&lt;br /&gt;
| Biolab = Biolabor&lt;br /&gt;
| Biter egg = Beißer-Ei&lt;br /&gt;
| Boompuff = Dröhnquast&lt;br /&gt;
| Calcite = Kalzit&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = Gefangenes Beißernest&lt;br /&gt;
| Capture bot = Gefangennahme-Roboter&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = Rakete für Gefangennahme&lt;br /&gt;
| Carbon = Kohlenstoff&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = Kohlenstofffasern&lt;br /&gt;
| Cargo bay = Frachtraum&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Crusher = Zerkleinerer&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = Tieftemperaturanlage&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = Wissenschaftspaket für Kryotechnik&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = Tentakelschelle&lt;br /&gt;
| Elevated rail = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Elevated rails = Hochbahnen&lt;br /&gt;
| Electrolyte = Elektrolyt&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = Elektromagnetische Fabrik&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus&lt;br /&gt;
| Fluorine = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluorine vent = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = Fluorketon (kalt)&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = Fluorketon (heiß)&lt;br /&gt;
| Foundation = Fundament&lt;br /&gt;
| Foundry = Gießerei&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = Fulgoranischer Blitzattraktor&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = Fulgoranische Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = Fulgoranische Gewölbe-Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgorite = Fulgorit&lt;br /&gt;
| Fulgorite pieces = Fulgoritstücke&lt;br /&gt;
| Fusion generator = Fusionsgenerator&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = Haariger Knüppelkern&lt;br /&gt;
| Plasma = Plasma&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = Fusionsbrennstoff&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Egg raft = Laichballen&lt;br /&gt;
| Small egg raft = Kleiner Laichballen&lt;br /&gt;
| Heating tower = Heizturm&lt;br /&gt;
| Holmium ore = Holmiumerz&lt;br /&gt;
| Holmium plate = Holmiumplatte&lt;br /&gt;
| Holmium solution = Holmium-Lösung&lt;br /&gt;
| Huge volcanic rock = Riesiger Vulkanfelsen&lt;br /&gt;
| Ice = Eis&lt;br /&gt;
| Ice platform = Eisplattform&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jelly = Gelee&lt;br /&gt;
| Jellynut = Geleenuss&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = Geleenuss-Samen&lt;br /&gt;
| Jellystem = Geleestrunk&lt;br /&gt;
| Lava = Lava&lt;br /&gt;
| Leg = Bein&lt;br /&gt;
| Lickmaw = Leckschlund&lt;br /&gt;
| Lightning = Blitz&lt;br /&gt;
| Lightning collector = Blitzkollektor&lt;br /&gt;
| Lightning rod = Blitzableiter&lt;br /&gt;
| Lithium = Lithium&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = Lithiumeisformation&lt;br /&gt;
| Lithium brine = Lithiumsole&lt;br /&gt;
| Lithium plate = Lithiumplatte&lt;br /&gt;
| Mech armor = Mechrüstung&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = Metallischer Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = Wissenschaftspaket für Metallurgie&lt;br /&gt;
| Molten copper = Geschmolzenes Kupfer&lt;br /&gt;
| Molten iron = Geschmolzenes Eisen&lt;br /&gt;
| Nutrients = Nährstoffe&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil = Wuchernde Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = Wuchernde Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = Sauerstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Pentapods = Fünfbeiner&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = Fünfbein-Ei&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = Promethiumhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = Wissenschaftspaket aus Promethium&lt;br /&gt;
| Quality module = Qualitätsmodul&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = Qualitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = Qualitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Quantum processor = Quantenprozessor&lt;br /&gt;
| Rail ramp = Gleisrampe&lt;br /&gt;
| Rail support = Gleisstütze&lt;br /&gt;
| Railgun = Schienenkanone&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = Schienenkanonen-Munition&lt;br /&gt;
| Railgun turret = Schienenkanonen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Recycler = Wiederverwerter&lt;br /&gt;
| Rocket turret = Raketen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Scrap = Schrott&lt;br /&gt;
| Slipstack = Glitsch-Schlot&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = Fundament für Raumplattformen&lt;br /&gt;
| Space platform hub = Raumplattform-Zentrale&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack = Grundgerüst für Raumplattform&lt;br /&gt;
| Spoilage = Unrat&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stingfrond = Stechwedel&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid geyser = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = Superkondensator&lt;br /&gt;
| Superconductor = Supraleiter&lt;br /&gt;
| Teflilly = Teflilie&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = Teslamunition&lt;br /&gt;
| Tesla turret = Tesla-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Tesla gun = Teslagewehr&lt;br /&gt;
| Thruster = Triebwerk&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = Oxidationsmittel&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = Werkzeuggürtel-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Tree seed = Baumsamen&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = Wolframkarbid&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = Wolframerz&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = Wolframstahlträger&lt;br /&gt;
| Turbo loader = Turbo-Belader&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = Turbo-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = Unterirdisches Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Chimney vent = Vulkanschlot&lt;br /&gt;
| Water cane = Wasserstock&lt;br /&gt;
| Yumako = Yumako&lt;br /&gt;
| Yumako mash = Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Yumako seed = Yumako-Samen&lt;br /&gt;
| Yumako tree = Yumako-Baum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age research ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = Hochbahnen (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = Epische Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = Legendäre Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodule (Forschung)&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = Wiederverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = Fortgeschrittene Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = Künstliche Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = Artilleriegranaten-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = Produktivität für Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = Aufbereitung von Asteroiden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = Bakterienkultivierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = Tragbare Akkus 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = Große Erzförderer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = Biokammern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = Bioflux-Verarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = Bioflux (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = Biolabore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = Verarbeitung von Beißer-Eiern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling = Verarbeitung von Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = Kalzitverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = Gefangene Beißernester (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = Gefangenschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = Kohlenstofffasern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = Tieftemperaturanlagen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Kryotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = Elektrowaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetische Fabrik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fischzucht (research) = Fish breeding (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = Fundamente (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = Gießereien (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbare Fusionsreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = Fusionsenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gesundheit (research) = Health (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = Heiztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = Holmiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Geleenuss (research) = Jellynut (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = Laserwaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = Blitzkollektoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = Lithiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = Produktivität für Leichtbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = Mechrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Metallurgie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = Wuchernde Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = Wuchernde Erde&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = Entdeckung des Planeten Aquilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = Entdeckung des Planeten Fulgora (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = Entdeckung des Planeten Gleba (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = Entdeckung des Planeten Vulcanus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = Produktivität für Kunststoffstangen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = Produktivität für Mikroprozessoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = Wissenschaftspaket aus Promethium (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = Quantencomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 2 (research) = Qualitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module 3 (research) = Qualitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = Fundamente für Gleisstützen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = Schienenkanonen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = Schienenkanonen-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = Schienenkanonen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = Forschungsproduktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = Produktivität für Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = Produktivität für Raketenbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = Raketen-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = Produktivität der Schrottverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = Triebwerke für Raumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = Weltraumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = Produktivität für Stahlträger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = Tesla-Waffen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = Werkzeuggürtel-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = Fließband-Kapazität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = Baumzucht (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = Wolframkarbid (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = Wolframstahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = Turbo-Fließbänder (Forschung)&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = Yumako (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations end  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- text replacement within infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Area of effect = Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
| Belt speed = Durchsatz&lt;br /&gt;
| Big rock = Großer Felsen&lt;br /&gt;
| big sandy rock = großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| burner = brenner&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Charging stations = Ladestationen&lt;br /&gt;
| Cluster size = Splitteranzahl&lt;br /&gt;
| Construction area = Konstruktionsbereich&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
| Contact damage = Kontaktschaden&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstelltempo&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Dead tree = Toter Baum&lt;br /&gt;
| Dimensions = Maße&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| Edit = Bearbeiten&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße&lt;br /&gt;
| Evolution = Evolution&lt;br /&gt;
| Expected resources = Erwartete Ressourcen&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Teurer Modus&lt;br /&gt;
| explosion = explosiv&lt;br /&gt;
| Fire = Feuer&lt;br /&gt;
| fire = Feuer&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = Feuer am Boden&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher&lt;br /&gt;
| fuel only = nur Brennstoff&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Huge rock = Riesiger Felsen&lt;br /&gt;
| Ignited objects = Brennende Objekte&lt;br /&gt;
| Impact = Aufprall&lt;br /&gt;
| Infinite = unbegrenzt&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers&lt;br /&gt;
| Internal name = Interner Name&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus&lt;br /&gt;
| Item = Gegenstand&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| Items/s = Gegenstände/s&lt;br /&gt;
| laser = laser&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Map color = Farbe auf Karte&lt;br /&gt;
| Map icon = Kartensymbol&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Höchsttemperatur&lt;br /&gt;
| Mining area = Abbaugebiet&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbautempo&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Normaler &amp;amp; teurer Modus&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Piercing Power = Durchschlagskraft&lt;br /&gt;
| Placed in = Eingesetzt in&lt;br /&gt;
| Pollution = Umweltverschmutzung&lt;br /&gt;
| poison = gift&lt;br /&gt;
| Power input = Energieaufnahme&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Prototype type = Prototyp-Typ&lt;br /&gt;
| Quickbar = Schnellleiste&lt;br /&gt;
| Quick panel = Schnellansicht&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Recipe = Bauplan&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Resistance = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resistances = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Restores = Stellt wieder her&lt;br /&gt;
| Robot limit = Roboterlimit&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Robots = Roboter&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgröße&lt;br /&gt;
| Storage size = Lagerplätze&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsbereich&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Weight = Gewicht&lt;br /&gt;
| Wire reach = Kabelreichweite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.&lt;br /&gt;
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.&lt;br /&gt;
| Manual crafting = Herstellung von Hand&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland&lt;br /&gt;
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.&lt;br /&gt;
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.&lt;br /&gt;
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| About = Über Factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Controls = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Map editor = Karteneditor&lt;br /&gt;
| Map generator = Kartengenerierung&lt;br /&gt;
| Map structure = Kartenstruktur&lt;br /&gt;
| Achievements = Errungenschaften&lt;br /&gt;
| Campaign = Kampagne&lt;br /&gt;
| Fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Ghost = Geist&lt;br /&gt;
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen&lt;br /&gt;
| Planets = Planeten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Oil = Öl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Flüssiggas&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Cliff = Klippen&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessoreinheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abrissplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausenbuch&lt;br /&gt;
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = Upgradeplan&lt;br /&gt;
| Rail planner = Schienenplaner&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Aktionsleiste&lt;br /&gt;
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format&lt;br /&gt;
| Rock = Felsen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Modul&lt;br /&gt;
| Speed module = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Tempomodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Tempomodul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
| Provider chest = Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Pufferkiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anfragekiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner devices = Befeuerte Geräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining drill = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Mining = Bergbau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = Massengreifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack = Stapel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Energy and work = Energie und Arbeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Gewässerpumpe&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarpanel&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinenpistole&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Low density structure = Leichtbauteil&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Kampfroboter-Kapsel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Power armor = Hochleistungsrüstung&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- more item page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Console = Konsole&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Wall = Mauer&lt;br /&gt;
| Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Exoskelett&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
| World generator = Weltgenerator&lt;br /&gt;
| Tree = Baum&lt;br /&gt;
| Trees = Bäume&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
| Fluids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Locomotive = Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwaggon&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Artilleriewaggon&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten&lt;br /&gt;
| Selector combinator = Kombinator für Auswahl&lt;br /&gt;
| Combinators = Kombinatoren&lt;br /&gt;
| Display panel = Anzeigefeld&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Power production = Stromproduktion&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Stahlbeton&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Wärmerohr&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Uranium = Uran&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Uranerz&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Uranversetzter Brennstoff&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Steam power = Dampfkraft&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Artilleriegranate&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Barrel = Fass&lt;br /&gt;
| Wagon = Waggon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = Holz (archiviert) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Anwendungsverzeichnis&lt;br /&gt;
| Install guide = Installationsanleitung&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- navigation template categories ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat equipment = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Fluid system = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne&lt;br /&gt;
| MK2 = 2&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistiknetz&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Space related = Weltraum&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- technology names, used in page names and navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = Integrierte Schaltkreise (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery = Artillerie&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = Wissenschaftspaket für Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Batterie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = Massengreifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network = Schaltungsnetz&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Klippensprengstoff&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics  = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Defender = Verteidiger&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Zerstörer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Destroyer = Zerstörer&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Ablenker (Forschung)&lt;br /&gt;
| Distractor = Ablenker&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienzmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienzmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienzmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektronik&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild 2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Flug (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flight = Flug &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Tankwaggon&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Tor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungstempo&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = Elektrische Lampen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Laser-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Laser-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Module (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernenergie&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Tragbare Akkus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery = Tragbarer Akku&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Tragbare Akkus 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Tragbarer Akku 2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbare Solarpanele (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor = Tragbarer Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = Tragbare Kernreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = Mikrocomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlwerkzeuge&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- language selection template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- disambiguation template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -&amp;gt; &amp;quot;Kohleverflüssigung (Forschung)&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tile = Kachel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Key --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| SHIFT = UMSCHALT&lt;br /&gt;
| Right mouse button = Rechte Maustaste&lt;br /&gt;
| Left mouse button = Linke Maustaste&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = Mittlere Maustaste&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = Mausrad hoch&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = Mausrad runter&lt;br /&gt;
| Numpad + = Nummernblock +&lt;br /&gt;
| Numpad - = Nummernblock -&lt;br /&gt;
| CTRL = STRG&lt;br /&gt;
| SPACE = LEERTASTE&lt;br /&gt;
| ENTER = EINGABE&lt;br /&gt;
| Command = ⌘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = Arachnophilie&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = Baue einen [[spidertron/de|Spidertron]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automate this! = Automatisier’ das!&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = Baue eine [[assembling machine 1/de|Montagemaschine]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = Herstellen mit Effizienz&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stelle ein [[efficiency module 3/de|Effizienzmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = Herstellen mit Produktivität&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stelle ein [[productivity module 3/de|Produktivitätsmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = Herstellen mit Tempo&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = Stelle ein [[speed module 3/de|Tempomodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht&#039;s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zug&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Du hast ein Paket erhalten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;--&lt;br /&gt;
   Factorio 2.0 achievements&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Research with automation = Forschung für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[automation science pack/de|Wissenschaftspaketen für Automatisierung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with logistics = Forschung für Logistik&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[logistic science pack/de|Wissenschaftspaketen für Logistik]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research with military = Forschung für Militär&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = Erforsche eine Technologie mit [[military science pack/de|Wissenschaftspaketen für Militär]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining with determination = Bergbau mit Entschlossenheit&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = Baue ein Ressourcen-Vorkommen vollständig ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, und stelle dabei höchstens 111 Gegenstände von Hand her.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anfragekisten]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab.&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}}&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is a = Dieser Artikel ist ein&lt;br /&gt;
| , and not comprehensive = &amp;amp;nbsp;und nicht umfassend&lt;br /&gt;
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du ihn&lt;br /&gt;
| expanding it = erweiterst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Utility_science_pack/de&amp;diff=215224</id>
		<title>Utility science pack/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Utility_science_pack/de&amp;diff=215224"/>
		<updated>2025-08-06T18:58:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Utility science pack}}&lt;br /&gt;
Das &#039;&#039;&#039;Wissenschaftspaket für Zubehör&#039;&#039;&#039; ist eines der drei {{TransLink|Science pack}}e im letzten Teil des Spiels. Die beiden anderen sind das {{TransLink|Production science pack}} und das {{TransLink|Space science pack}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Produktion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die folgende Tabelle zeigt die ganzzahlige Mindestmenge aller Montagemaschinen und Gegenstände, um Wissenschaftspakete für Zubehör herzustellen. Die Geschwindigkeit Paket/Minute wird auf Basis der {{TransLink|Assembling machine 3}} ohne {{TransLink|Module}} oder {{TransLink|Beacon}} und unter voller Auslastung berechnet. Die Produktion von einigen Zwischenprodukten wird nicht angezeigt, da man davon ausgeht, dass diese in großen Mengen innerhalb der Fabrik verfügbar sind. Diese Tabelle bezieht sich auf den &#039;&#039;Normalen Modus&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Gegenstände/min&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Utility science pack|225}} mit {{Icon|Assembling machine 3|21}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Flying robot frame|75}} mit {{Icon|Assembling machine 3|20}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Battery|150}} mit {{Icon|Chemical plant|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Iron plate|150}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Copper plate|150}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Sulfuric acid|3000}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Electric engine unit|75}} mit {{Icon|Assembling machine 3|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Engine unit|75}} mit {{Icon|Assembling machine 3|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Pipe|150}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Iron gear wheel|75}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Steel plate|75}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Electronic circuit|150}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Lubricant|1125}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Electronic circuit|225}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Steel plate|75}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Low density structure|225}} mit {{Icon|Assembling machine 3|60}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Steel plate|450}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Copper plate|4500}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| || ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Plastic bar|1125}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ||colspan=&amp;quot;10&amp;quot;| {{Icon|Processing unit|150}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:40px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:40px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:40px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:40px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:40px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Rohstoffe ==&lt;br /&gt;
Unter den Rohstoffen befinden sich einige, die nicht von Hand hergestellt werden können. Die Menge an Rohstoffen ist wie folgt:&lt;br /&gt;
{{Icon|Iron plate|33.3}}&lt;br /&gt;
{{Icon|Copper plate|49.8}}&lt;br /&gt;
{{Icon|Coal|3.8}}&lt;br /&gt;
{{Icon|Crude oil|115.7}}&lt;br /&gt;
{{Icon|Water|178.1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaft ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Research}}&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Science pack}}&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Technologies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Science packs}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_network/de&amp;diff=212997</id>
		<title>Logistic network/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_network/de&amp;diff=212997"/>
		<updated>2025-03-27T03:15:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[File:RoboTrainStation_small.gif|thumb|420x336px|right|&#039;&#039;Dieses Gif zeigt, wie Roboter Kisten in einem Bahnhof be- oder entladen können. Der Zug liefert Gegenstände an, die in {{TransLink|Active provider chest}}en gefüllt und dann in die {{TransLink|Requester chest}}en umgefüllt werden, um sie auf Bänder zu laden.&#039;&#039; Logistik-Roboter sind in Bahnhöfen ideal, da auf kurzer Strecke ein sehr hoher Durchsatz von Gegenständen erforderlich ist. Klicke [[:File:RoboTrainStation.gif|hier]] für ein größeres Bild.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein {{TransLink|Logistic network}} besteht aus einer Reihe von verschiedenen Logistikkisten sowie aus {{TransLink|Logistic robot}}n, die alle von einem oder mehreren angeschlossenen {{TransLink|Roboport}} abgedeckt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhängig von der Art und Konfiguration der Kisten und dem Bereich des Logistiknetzes transportieren die Roboter Gegenstände zwischen diesen Kisten als energiehungrige Alternative zum manuellen Transport von Gegenständen oder per [[Belt transport system/de|Fließband]] oder {{TransLink|Railway}}. Allerdings bieten die Roboter eine wesentlich höhere Mobilität, da sie Hindernisse in direkter Linie überfliegen können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der {{TransLink|Player}}-Charakter kann ebenfalls als {{TransLink|Requester chest}} im Logistiknetz agieren, wodurch er verschiedene Gegenstände mit einem festgelegten Limit in seinem persönlichen Inventar &amp;quot;anfordern&amp;quot; kann. Nach der [[Research/de|Erforschung]] von [[logistic robotics (research)/de|Logistik]] kann er dort eine Anzahl von Gegenständen konfigurieren, und {{TransLink|Logistic robot}} werden beginnen, die angegebenen Gegenstände aus dem Netz in das Inventar des Charakters zu bewegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gegenstände ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 220px;&amp;quot; |Objekt&lt;br /&gt;
!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Roboport}} || Zentrale Komponente des Logistiknetzes, in dem die Roboter arbeiten. Die Roboterhangar-Abdeckung definiert den Bereich des Logistiknetzes. Hierher kehren die Roboter zurück, um sich aufzuladen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Logistic robot}} || Verschiebt Gegenstände zwischen Logistikkisten.&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Construction robot}} || [[Repair pack/de|Repariert]] beschädigte und ersetzt zerstörte Objekte. [[blueprint/de|Baut]], [[deconstruction planner/de|reißt ab]] and [[upgrade planner/de|aktualisiert]] Objekte auf Befehl.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Active provider chest}} || Logistikkiste: Sendet ihren Inhalt an das Logistiknetz.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Passive provider chest}} || Logistikkiste: Stellt den Inhalt dem Logistiknetz zur Verfügung.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Storage chest}} || Logistikkiste: Langzeitlager für das Logistiknetz. Kann mit Filtern konfiguriert werden, um nur einen Typ von Gegenständen zu lagern. Stellt den Inhalt dem Logistiknetz zur Verfügung.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Requester chest}} || Logistikkiste: Wird von {{TransLink|Logistic robot}}n befüllt, bis die konfigurierte Menge erreicht ist oder die Kiste voll ist. Kann mehrere verschiednee Typen von Gegenständen anfordern.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Buffer chest}} || Logistikkiste: Arbeitet gleichzeitig sowohl als {{TransLink|Requester chest}} als auch {{TransLink|Passive provider chest}}.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Cargo landing pad}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Rocket silo}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Player}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Tank}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Spidertron}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; Die Standardkapazität ist 1 Gegenstand pro Roboter. Dies kann durch Erforschung von [[Worker robot cargo size (research)/de|Arbeitsroboter-Transportmenge]] erhöht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(2)&amp;lt;/sup&amp;gt; Logistikkisten können mit [[red wire/de|rotem]] und [[green wire/de|grünem Signalkabel]] auch an das {{TransLink|Circuit network}} angeschlossen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwendung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um zu beginnen, setzt man passive Anbieterkisten und Anforderungskisten ein. Die passiven Anbieterkisten platziert man an die Ausgangs-{{TransLink|Inserter}}e von {{TransLink|Assembling machine}}n und Anforderungskisten an den Eingang. So werden produzierte Gegenstände im Netz angeboten und benötigte Gegenstände angefordert. Dann platziert man einen {{TransLink|Roboport}} so, dass er diese Kisten mit dem inneren orangen Bereich abdeckt. Zuletzt müssen noch einige {{TransLink|Logistic robot}} in den Roboterhangar eingesetzt werden. Die Roboter werden aus der oberen Luke herausfliegen zu arbeiten. Die Anzahl der produzierten Gegenstände kann man mit der [[Stack/de#Begrenzung_von_Stapeln|Stapelbegrenzungs]]-Funktion begrenzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Logistiknetz ermöglicht die Herstellung komplexer Gegenstände auf einer relativ kleinen Fabrikfläche, aber der Durchsatz ist dadurch begrenzt, wie viele Roboterladestellen (Roboterhangars) im Netz vorhanden sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Roboport_network_gui.png|thumb|right|200px|Versorgungsbereich 50×50 Kacheln (orange); Konstruktionsbereich 110×110 Kacheln (grün)]]&lt;br /&gt;
Grundlegend für den Transport von Gegenständen sind {{TransLink|Roboport}}s. Wenn man die Maus über einen platzierten Roboterhangar bewegt, wird der Versorgungsbereich des Logistiknetzes orange angezeigt und der Konstruktionsbereich grün.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der orangefarbene Bereich ist die Abdeckung des Logistiknetzes. Dies ist auch die maximale Entfernung für die Verbindung zweier Roboterhangars.&lt;br /&gt;
* Die grüne Zone ist der Konstruktionsbereich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erweitern des Logistiknetzes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es kann beliebig viele separate Logistiknetze geben. Zwei Roboterhangars befinden sich nur dann im selben Netz, wenn sie miteinander verbunden sind, sich also ihre Logistikbereiche berühren. Visuell wird dies durch eine gestrichelte gelbe Linie dargestellt, die sie verbindet.&lt;br /&gt;
Um zu verhindern, dass sich Roboterhangars miteinander verbinden, muss man sie weit genug voneinander entfernt bauen, so dass sich die orangefarbenen Bereiche nicht berühren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Roboter wandern nicht fliegend von einem Netz in ein anderes, es sei denn, ihr Heimatnetz wird auf irgendeine Weise zerstört, beispielsweise wenn alle Roboterhangars entfernt werden oder keinen Strom mehr haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Elektrizitätsmanagement ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Erinnerung die [[units/de|Einheiten]]: 1 Watt = 1 Joule/Sekunde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Roboterhangars ===&lt;br /&gt;
Robotern kann auf längeren Reisen die Ladung ausgehen, wodurch sich ihre Fluggeschwindigkeit auf 20 % ihrer normalen Geschwindigkeit verringert. Roboter, denen die Ladung ausgeht, fliegen zum nächstgelegenen Aufladepunkt anstatt zu ihrem ursprünglichen Ziel.&lt;br /&gt;
Das bedeutet, dass sie von der ursprünglichen Route abweichen und sogar in die entgegengesetzte Richtung fliegen können, je nachdem, wo sich der nächstgelegene Ladepunkt befindet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roboterhangars haben jeweils 4 Ladestellen, die jeden Roboter mit 1MW aufladen, was 1,5 Sekunden zum Aufladen je Roboter benötigt. Darüber hinaus verfügt ein Roboterhangar über eine interne 100 MJ Batterie, die es den Robotern ermöglicht, für eine begrenzte Zeit mit geringer Leistung weiterzuarbeiten. Im Allgemeinen kann ein Roboterhangar zwischen 50 und 70 Roboter pro Minute aufladen, 4 auf einmal, aber sie sind nicht sehr effizient beim Aufladen großer Warteschlangen von Robotern und können schnell überlastet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn die Lade-Warteschlange für die Roboter zu lang wird, werden sie (und ihre Beladung) langsamer. Normalerweise fliegt ein Roboter zum nächstgelegenen Roboterhangar, um sich aufzuladen. Wenn die Warteschlange an diesem Hangar zu lang ist, wählen sie schließlich einen anderen Hangar.&lt;br /&gt;
Dies wird durch das Verhältnis von &amp;lt;Entfernung zum anderen Roboterhangar in Kacheln&amp;gt; / &amp;lt;Warteschlangengröße der Roboter&amp;gt; angegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Konstruktions- und Logistikroboter ===&lt;br /&gt;
Roboter speichern jeweils 1,5 MJ an Energie. Sie verbrauchen während des Fluges immer 3kW und verbrauchen zusätzlich 5kJ für jede zurückgelegte Kachel. Es ist zu beachten, dass eine Erhöhung der Robotergeschwindigkeit die Reichweite nicht signifikant erhöht, siehe {{TransLink|Worker robot speed (research)}}. Ohne Forschungs-Upgrades beträgt die Geschwindigkeit von Logistikrobotern 3 Kacheln/s und für Konstruktionsroboter 3,6 Kacheln/s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Roboter gehen zum Aufladen, wenn sie 20% ihrer Energiekapazität erreicht haben. Das bedeutet, dass sie für 80 % ihrer maximalen Entfernung direkt auf das Ziel zugehen und die restlichen 20 % in Richtung eines Roboports zum Aufladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die maximale Fahrstrecke kann mit der folgenden Formel berechnet werden: &amp;lt;code&amp;gt;1500 ÷ (3 ÷ Geschwindigkeit + 5)&amp;lt;/code&amp;gt;, Geschwindigkeit in Kacheln/s.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daraus ergibt sich eine maximale Entfernung von 250 Kacheln für Logistikroboter und 257 Kacheln für Konstruktionsroboter ohne Geschwindigkeitsupgrade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für unendliche Forschungsstufen kann die Roboter-Geschwindigkeit mit diesen Formeln berechnet werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Konstruktion: &amp;lt;code&amp;gt;Geschwindigkeit = 3,6 × (3,4 + 0,65 × (Level-5))&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Logistik: &amp;lt;code&amp;gt;Geschwindigkeit = 3,0 × (3,4 + 0,65 × (Level-5))&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mechaniken ==&lt;br /&gt;
[[File:player_logistic_gui.png|thumb|270px|right|Die Logistik-GUI neben dem Inventar des Spielers.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Negative Zahlen ===&lt;br /&gt;
Es ist möglich, negative Zahlen in der &#039;Logistiknetz&#039;-Übersicht zu sehen, wenn man den Lagerplatz des Netzes betrachtet, oder wenn man die GUI des Logistiknetzes mit {{Keybinding|L}} öffnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Logistiknetz meldet die Gesamtzahl der Gegenstände in Anbieter-, Puffer- und Lagerkisten, &#039;&#039;abzüglich der Anzahl der Gegenstände, die von Robotern abgeholt werden sollen.&#039;&#039; Wenn ein Roboter seine Reise beginnt, um Gegenstände aus einer Kiste abzuholen, reserviert er die Gegenstände im Voraus, indem er die gewünschten Gegenstände vom gesamten Logistiklager abzieht. Ein Roboter wird immer die maximale Menge reservieren, die er transportieren kann, auch wenn die Kiste diese Menge gerade nicht enthält. Das bedeutet, dass die Zahl negativ werden kann, wenn ein Roboter eine Abholung vornimmt, während die Kiste fast leer ist.&lt;br /&gt;
Negative Zahlen im Logistiknetz sind *nicht* das Defizit der Gesamtzahl der angeforderten Gegenstände. Wenn es keine Roboter gibt, die Gegenstände abholen, gibt es keine negativen Zahlen im Netz, unabhängig von den Anforderungen in den Anforderungskisten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zum Beispiel kann ein Roboter bei vollem [[Worker robot cargo size (research)/de|Arbeitsroboter Transportmenge]]-Bonus 4 Gegenstände transportieren. Wenn nur 1 Eisenplatte im Logistiknetz vorhanden ist und ein Roboter kommt, um sie abzuholen, reserviert er die vollen 4, die er tragen kann, und die Menge im Netz wird wie folgt angezeigt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{icon|Iron plate|-3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem der Roboter den Gegenstand abgeholt hat, wird die Reservierung entfernt und die Zahl geht zurück auf 0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Grund dafür ist, dass ein Roboter zur Abholung eines Artikels geschickt werden kann, wenn nur 1 Artikel verfügbar ist. Während er unterwegs ist, um diesen Gegenstand abzuholen, können weitere Gegenstände in die Kiste gelegt werden. Sobald der Roboter an der Kiste ankommt, hat er diese Gegenstände bereits im Voraus reserviert und kann sie sofort abholen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mehr Gegenstände erhalten als angefordert ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die gelieferte Anzahl von Gegenständen in der Anforderungskiste kann höher sein als angefordert. Dies hängt vom erforschten [[Worker robot cargo size (research)/de|Arbeitsroboter Transportmenge]]-Bonus ab, da Roboter immer so viel nehmen, wie sie tragen können, wenn eine unbegrenzte Menge verfügbar ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derzeit muss die Entfernung maximal &amp;lt;Anzahl der Roboter in der Warteschlange und auf dem Weg&amp;gt; / 2 betragen, um den weiter entfernten Roboterhangar zu wählen. Um also einen Hangar zu wählen, der 10 Kacheln weiter entfernt ist, muss er 20 weniger Roboter in der Warteschlange haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Prioritäten von Robotern ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Übersicht spiegelt die Prioritäten wieder, in welcher Reihenfolge die Kisten gefüllt bzw. geleert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Logistikroboter des Logistiknetzes suchen in dieser Reihenfolge nach Aufträgen der Kisten:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ein angeforderter Gegenstand wird zuerst in den aktiven Anbieterkisten und in den Abfallplätze des Spielers &#039;&#039;gesucht&#039;&#039;, dann in den Lagerkisten und Pufferkisten, dann in den passiven Anbieterkisten. Es werden also zuerst die aktiven Anbieterkisten geleert, dann die Lagerkisten und Pufferkisten, dann die passiven Anbieterkisten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Zuerst werden die Anforderungen der Logistik des Spielers &#039;&#039;erfüllt&#039;&#039;, dann die für die Anforderungskisten, dann die für die Pufferkisten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Quellenpriorität&lt;br /&gt;
| {{icon|Character logistic trash slots (research)||Logistic robotics (research)}}{{icon|Active provider chest}} &amp;gt; {{icon|Storage chest}}{{icon|Buffer chest}} &amp;gt; {{icon|Passive provider chest}}&lt;br /&gt;
! Zielpriorität&lt;br /&gt;
| {{icon|Character logistic slots (research)||Logistic robotics (research)}}{{icon|Requester chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;gt; {{icon|Requester chest}} &amp;gt; {{icon|Buffer chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;gt; {{icon|Storage chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; Anforderungen mit &amp;quot;fordere von Pufferkiste an&amp;quot; haben eine höhere Priorität als andere, genau wie ein Spieler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(2)&amp;lt;/sup&amp;gt; Pufferkisten sind immer nur dann ein Ziel, wenn Anforderungen angegeben sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(3)&amp;lt;/sup&amp;gt; Der Speicher &amp;quot;fordert&amp;quot; nicht von sich aus Gegenstände an. Es erhält aktiv weggeworfene Gegenstände von a) aktiven Anbieterkisten, b) Spieler-Abfallplätzen, c) Abriss und d) Robotern, die ihre Aufträge abbrechen, während sie Gegenstände tragen. Das Lager hat die niedrigste Priorität und nimmt nur Gegenstände auf, die nirgendwo anders hinkönnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Um Gegenstände in Lagerkisten zu platzieren, suchen die Roboter nach einer Lagerkiste, die bereits Gegenstände desselben Typs lagert, und dann nach einer, deren Filter auf den Gegenstandstyp eingestellt ist. Wenn diese nicht gefunden werden kann, wählen sie die erste Lagerkiste mit einem freien Platz aus der Liste, die nach der Reihenfolge ihrer Erstellung sortiert ist. [https://www.reddit.com/r/factorio/comments/5udwkd/hey_devs_this_is_the_one_thing_that_really_bugs/ddwbr94/] Damit soll vermieden werden, dass Lagerkisten verschiedene Gegenstände speichern, was eine bessere Organisation ermöglicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Entfernung ===&lt;br /&gt;
Wenn Roboter angeforderte Gegenstände aus mehreren Kisten mit gleicher Priorität abholen wollen, wählen sie immer die nächstgelegene. [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=40329&amp;amp;p=238918#p238901]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies gilt jedoch nur, wenn ein Gegenstand angefordert wird, nicht aber, wenn ein Gegenstand über Spieler-Abfallplätze oder aktive Anbieterkisten gesendet wird. Im Falle von Gegenständen, die in das Logistiknetz gesendet werden, spielt die Entfernung keine Rolle. Wenn Kisten die gleiche Priorität haben, z. B. zwei aktive Anbieterkisten, wechseln die Roboter zwischen den Kisten in einem Round-Robin-Verfahren hin und her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav|category=false}}&lt;br /&gt;
[[Category:Logistics/de|*]]&lt;br /&gt;
[[Category:Logistic network/de| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_network/de&amp;diff=212996</id>
		<title>Logistic network/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_network/de&amp;diff=212996"/>
		<updated>2025-03-27T03:13:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[File:RoboTrainStation_small.gif|thumb|420x336px|right|&#039;&#039;Dieses Gif zeigt, wie Roboter Kisten in einem Bahnhof be- oder entladen können. Der Zug liefert Gegenstände an, die in {{TransLink|Active provider chest}}en gefüllt und dann in die {{TransLink|Requester chest}}en umgefüllt werden, um sie auf Bänder zu laden.&#039;&#039; Logistik-Roboter sind in Bahnhöfen ideal, da auf kurzer Strecke ein sehr hoher Durchsatz von Gegenständen erforderlich ist. Klicke [[:File:RoboTrainStation.gif|hier]] für ein größeres Bild.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein {{TransLink|Logistic network}} besteht aus einer Reihe von verschiedenen Logistikkisten sowie aus {{TransLink|Logistic robot}}n, die alle von einem oder mehreren angeschlossenen {{TransLink|Roboport}} abgedeckt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhängig von der Art und Konfiguration der Kisten und dem Bereich des Logistiknetzes transportieren die Roboter Gegenstände zwischen diesen Kisten als energiehungrige Alternative zum manuellen Transport von Gegenständen oder per [[Belt transport system/de|Fließband]] oder {{TransLink|Railway}}. Allerdings bieten die Roboter eine wesentlich höhere Mobilität, da sie Hindernisse in direkter Linie überfliegen können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der {{TransLink|Player}}-Charakter kann ebenfalls als {{TransLink|Requester chest}} im Logistiknetz agieren, wodurch er verschiedene Gegenstände mit einem festgelegten Limit in seinem persönlichen Inventar &amp;quot;anfordern&amp;quot; kann. Nach der [[Research/de|Erforschung]] von [[logistic robotics (research)/de|Logistik]] kann er dort eine Anzahl von Gegenständen konfigurieren, und {{TransLink|Logistic robot}} werden beginnen, die angegebenen Gegenstände aus dem Netz in das Inventar des Charakters zu bewegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gegenstände ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 220px;&amp;quot; |Objekt&lt;br /&gt;
!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Roboport}} || Zentrale Komponente des Logistiknetzes, in dem die Roboter arbeiten. Die Roboterhangar-Abdeckung definiert den Bereich des Logistiknetzes. Hierher kehren die Roboter zurück, um sich aufzuladen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Logistic robot}} || Verschiebt Gegenstände zwischen Logistikkisten.&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Construction robot}} || [[Repair pack/de|Repariert]] beschädigte und ersetzt zerstörte Objekte. [[blueprint/de|Baut]], [[deconstruction planner/de|reißt ab]] and [[upgrade planner/de|aktualisiert]] Objekte auf Befehl.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Active provider chest}} || Logistikkiste: Sendet ihren Inhalt an das Logistiknetz.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Passive provider chest}} || Logistikkiste: Stellt den Inhalt dem Logistiknetz zur Verfügung.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Storage chest}} || Logistikkiste: Langzeitlager für das Logistiknetz. Kann mit Filtern konfiguriert werden, um nur einen Typ von Gegenständen zu lagern. Stellt den Inhalt dem Logistiknetz zur Verfügung.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Requester chest}} || Logistikkiste: Wird von {{TransLink|Logistic robot}}n befüllt, bis die konfigurierte Menge erreicht ist oder die Kiste voll ist. Kann mehrere verschiednee Typen von Gegenständen anfordern.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Buffer chest}} || Logistikkiste: Arbeitet gleichzeitig sowohl als {{TransLink|Requester chest}} als auch {{TransLink|Passive provider chest}}.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Cargo landing pad}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Rocket silo}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Player}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Tank}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Spidertron}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; Die Standardkapazität ist 1 Gegenstand pro Roboter. Dies kann durch Erforschung von [[Worker robot cargo size (research)/de|Arbeitsroboter-Transportmenge]] erhöht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(2)&amp;lt;/sup&amp;gt; Logistikkisten können mit [[red wire/de|rotem]] und [[green wire/de|grünem Signalkabel]] auch an das {{TransLink|Circuit network}} angeschlossen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwendung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um zu beginnen, setzt man passive Anbieterkisten und Anforderungskisten ein. Die passiven Anbieterkisten platziert man an die Ausgangs-{{TransLink|Inserter}}e von {{TransLink|Assembling machine}}n und Anforderungskisten an den Eingang. So werden produzierte Gegenstände im Netz angeboten und benötigte Gegenstände angefordert. Dann platziert man einen {{TransLink|Roboport}} so, dass er diese Kisten mit dem inneren orangen Bereich abdeckt. Zuletzt müssen noch einige {{TransLink|Logistic robot}} in den Roboterhangar eingesetzt werden. Die Roboter werden aus der oberen Luke herausfliegen zu arbeiten. Die Anzahl der produzierten Gegenstände kann man mit der [[Stack/de#Begrenzung_von_Stapeln|Stapelbegrenzungs]]-Funktion begrenzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Logistiknetz ermöglicht die Herstellung komplexer Gegenstände auf einer relativ kleinen Fabrikfläche, aber der Durchsatz ist dadurch begrenzt, wie viele Roboterladestellen (Roboterhangars) im Netz vorhanden sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Roboport_network_gui.png|thumb|right|200px|Versorgungsbereich 50×50 Kacheln (orange); Konstruktionsbereich 110×110 Kacheln (grün)]]&lt;br /&gt;
Grundlegend für den Transport von Gegenständen sind {{TransLink|Roboport}}s. Wenn man die Maus über einen platzierten Roboterhangar bewegt, wird der Versorgungsbereich des Logistiknetzes orange angezeigt und der Konstruktionsbereich grün.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der orangefarbene Bereich ist die Abdeckung des Logistiknetzes. Dies ist auch die maximale Entfernung für die Verbindung zweier Roboterhangars.&lt;br /&gt;
* Die grüne Zone ist der Konstruktionsbereich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erweitern des Logistiknetzes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es kann beliebig viele separate Logistiknetze geben. Zwei Roboterhangars befinden sich nur dann im selben Netz, wenn sie miteinander verbunden sind, sich also ihre Logistikbereiche berühren. Visuell wird dies durch eine gestrichelte gelbe Linie dargestellt, die sie verbindet.&lt;br /&gt;
Um zu verhindern, dass sich Roboterhangars miteinander verbinden, muss man sie weit genug voneinander entfernt bauen, so dass sich die orangefarbenen Bereiche nicht berühren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Roboter wandern nicht fliegend von einem Netz in ein anderes, es sei denn, ihr Heimatnetz wird auf irgendeine Weise zerstört, beispielsweise wenn alle Roboterhangars entfernt werden oder keinen Strom mehr haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Elektrizitätsmanagement ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Erinnerung die [[units/de|Einheiten]]: 1 Watt = 1 Joule/Sekunde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Roboterhangars ===&lt;br /&gt;
Robotern kann auf längeren Reisen die Ladung ausgehen, wodurch sich ihre Fluggeschwindigkeit auf 20 % ihrer normalen Geschwindigkeit verringert. Roboter, denen die Ladung ausgeht, fliegen zum nächstgelegenen Aufladepunkt anstatt zu ihrem ursprünglichen Ziel.&lt;br /&gt;
Das bedeutet, dass sie von der ursprünglichen Route abweichen und sogar in die entgegengesetzte Richtung fliegen können, je nachdem, wo sich der nächstgelegene Ladepunkt befindet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roboterhangars haben jeweils 4 Ladestellen, die jeden Roboter mit 1MW aufladen, was 1,5 Sekunden zum Aufladen je Roboter benötigt. Darüber hinaus verfügt ein Roboterhangar über eine interne 100 MJ Batterie, die es den Robotern ermöglicht, für eine begrenzte Zeit mit geringer Leistung weiterzuarbeiten. Im Allgemeinen kann ein Roboterhangar zwischen 50 und 70 Roboter pro Minute aufladen, 4 auf einmal, aber sie sind nicht sehr effizient beim Aufladen großer Warteschlangen von Robotern und können schnell überlastet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn die Lade-Warteschlange für die Roboter zu lang wird, werden sie (und ihre Beladung) langsamer. Normalerweise fliegt ein Roboter zum nächstgelegenen Roboterhangar, um sich aufzuladen. Wenn die Warteschlange an diesem Hangar zu lang ist, wählen sie schließlich einen anderen Hangar.&lt;br /&gt;
Dies wird durch das Verhältnis von &amp;lt;Entfernung zum anderen Roboterhangar in Kacheln&amp;gt; / &amp;lt;Warteschlangengröße der Roboter&amp;gt; angegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Konstruktions- und Logistikroboter ===&lt;br /&gt;
Roboter speichern jeweils 1,5 MJ an Energie. Sie verbrauchen während des Fluges immer 3kW und verbrauchen zusätzlich 5kJ für jede zurückgelegte Kachel. Es ist zu beachten, dass eine Erhöhung der Robotergeschwindigkeit die Reichweite nicht signifikant erhöht, siehe {{TransLink|Worker robot speed (research)}}. Ohne Forschungs-Upgrades beträgt die Geschwindigkeit von Logistikrobotern 3 Kacheln/s und für Konstruktionsroboter 3,6 Kacheln/s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Roboter gehen zum Aufladen, wenn sie 20% ihrer Energiekapazität erreicht haben. Das bedeutet, dass sie für 80 % ihrer maximalen Entfernung direkt auf das Ziel zugehen und die restlichen 20 % in Richtung eines Roboports zum Aufladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die maximale Fahrstrecke kann mit der folgenden Formel berechnet werden: &amp;lt;code&amp;gt;1500 ÷ (3 ÷ Geschwindigkeit + 5)&amp;lt;/code&amp;gt;, Geschwindigkeit in Kacheln/s.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daraus ergibt sich eine maximale Entfernung von 250 Kacheln für Logistikroboter und 257 Kacheln für Konstruktionsroboter ohne Geschwindigkeitsupgrade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für unendliche Forschungsstufen kann die Roboter-Geschwindigkeit mit diesen Formeln berechnet werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Konstruktion: &amp;lt;code&amp;gt;Geschwindigkeit = 3,6 × (3,4 + 0,65 × (Level-5))&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Logistik: &amp;lt;code&amp;gt;Geschwindigkeit = 3,0 × (3,4 + 0,65 × (Level-5))&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mechaniken ==&lt;br /&gt;
[[File:player_logistic_gui.png|thumb|270px|right|Die Logistik-GUI neben dem Inventar des Spielers.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Negative Zahlen ===&lt;br /&gt;
Es ist möglich, negative Zahlen in der &#039;Logistiknetz&#039;-Übersicht zu sehen, wenn man den Lagerplatz des Netzes betrachtet, oder wenn man die GUI des Logistiknetzes mit {{Keybinding|L}} öffnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Logistiknetz meldet die Gesamtzahl der Gegenstände in Anbieter-, Puffer- und Lagerkisten, &#039;&#039;abzüglich der Anzahl der Gegenstände, die von Robotern abgeholt werden sollen.&#039;&#039; Wenn ein Roboter seine Reise beginnt, um Gegenstände aus einer Kiste abzuholen, reserviert er die Gegenstände im Voraus, indem er die gewünschten Gegenstände vom gesamten Logistiklager abzieht. Ein Roboter wird immer die maximale Menge reservieren, die er transportieren kann, auch wenn die Kiste diese Menge gerade nicht enthält. Das bedeutet, dass die Zahl negativ werden kann, wenn ein Roboter eine Abholung vornimmt, während die Kiste fast leer ist.&lt;br /&gt;
Negative Zahlen im Logistiknetz sind *nicht* das Defizit der Gesamtzahl der angeforderten Gegenstände. Wenn es keine Roboter gibt, die Gegenstände abholen, gibt es keine negativen Zahlen im Netz, unabhängig von den Anforderungen in den Anforderungskisten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zum Beispiel kann ein Roboter bei vollem [[Worker robot cargo size (research)/de|Arbeitsroboter Transportmenge]]-Bonus 4 Gegenstände transportieren. Wenn nur 1 Eisenplatte im Logistiknetz vorhanden ist und ein Roboter kommt, um sie abzuholen, reserviert er die vollen 4, die er tragen kann, und die Menge im Netz wird wie folgt angezeigt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{icon|Iron plate|-3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem der Roboter den Gegenstand abgeholt hat, wird die Reservierung entfernt und die Zahl geht zurück auf 0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Grund dafür ist, dass ein Roboter zur Abholung eines Artikels geschickt werden kann, wenn nur 1 Artikel verfügbar ist. Während er unterwegs ist, um diesen Gegenstand abzuholen, können weitere Gegenstände in die Kiste gelegt werden. Sobald der Roboter an der Kiste ankommt, hat er diese Gegenstände bereits im Voraus reserviert und kann sie sofort abholen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mehr Gegenstände erhalten als angefordert ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die gelieferte Anzahl von Gegenständen in der Anforderungskiste kann höher sein als angefordert. Dies hängt vom erforschten [[Worker robot cargo size (research)/de|Arbeitsroboter Transportmenge]]-Bonus ab, da Roboter immer so viel nehmen, wie sie tragen können, wenn eine unbegrenzte Menge verfügbar ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derzeit muss die Entfernung maximal &amp;lt;Anzahl der Roboter in der Warteschlange und auf dem Weg&amp;gt; / 2 betragen, um den weiter entfernten Roboterhangar zu wählen. Um also einen Hangar zu wählen, der 10 Kacheln weiter entfernt ist, muss er 20 weniger Roboter in der Warteschlange haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Prioritäten von Robotern ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Übersicht spiegelt die Prioritäten wieder, in welcher Reihenfolge die Kisten gefüllt bzw. geleert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Logistikroboter des Logistiknetzes suchen in dieser Reihenfolge nach Aufträgen der Kisten:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ein angeforderter Gegenstand wird zuerst in den aktiven Anbieterkisten und in den Abfallplätze des Spielers &#039;&#039;gesucht&#039;&#039;, dann in den Lagerkisten und Pufferkisten, dann in den passiven Anbieterkisten. Es werden also zuerst die aktiven Anbieterkisten geleert, dann die Lagerkisten und Pufferkisten, dann die passiven Anbieterkisten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Zuerst werden die Anforderungen der Logistik des Spielers &#039;&#039;erfüllt&#039;&#039;, dann die für die Anforderungskisten, dann die für die Pufferkisten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Quellenpriorität&lt;br /&gt;
| {{icon|Character logistic trash slots (research)||Logistic robotics (research)}}{{icon|Active provider chest}} &amp;gt; {{icon|Storage chest}}{{icon|Buffer chest}} &amp;gt; {{icon|Passive provider chest}}&lt;br /&gt;
! Zielpriorität&lt;br /&gt;
| {{icon|Character logistic slots (research)||Logistic robotics (research)}}{{icon|Requester chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;gt; {{icon|Requester chest}} &amp;gt; {{icon|Buffer chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;gt; {{icon|Storage chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; Anforderungen mit &amp;quot;fordere von Pufferkiste an&amp;quot; haben eine höhere Priorität als andere, genau wie ein Spieler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(2)&amp;lt;/sup&amp;gt; Pufferkisten sind immer nur dann ein Ziel, wenn Anforderungen angegeben sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(3)&amp;lt;/sup&amp;gt; Der Speicher &amp;quot;fordert&amp;quot; nicht von sich aus Gegenstände an. Es erhält aktiv weggeworfene Gegenstände von a) aktiven Anbieterkisten, b) Spieler-Abfallplätzen, c) Abriss und d) Robotern, die ihre Aufträge abbrechen, während sie Gegenstände tragen. Das Lager hat die niedrigste Priorität und nimmt nur Gegenstände auf, die nirgendwo anders hinkönnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Um Gegenstände in Lagerkisten zu platzieren, suchen die Roboter nach einer Lagerkiste, die bereits Gegenstände desselben Typs lagert, und dann nach einer, deren Filter auf den Gegenstandstyp eingestellt ist. Wenn diese nicht gefunden werden kann, wählen sie die erste Lagerkiste mit einem freien Platz aus der Liste, die nach der Reihenfolge ihrer Erstellung sortiert ist. [https://www.reddit.com/r/factorio/comments/5udwkd/hey_devs_this_is_the_one_thing_that_really_bugs/ddwbr94/] Damit soll vermieden werden, dass Lagerkisten verschiedene Gegenstände speichern, was eine bessere Organisation ermöglicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Entfernung ===&lt;br /&gt;
Wenn Roboter angeforderte Gegenstände aus mehreren Kisten mit gleicher Priorität abholen wollen, wählen sie immer die nächstgelegene. [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=40329&amp;amp;p=238918#p238901]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies gilt jedoch nur, wenn ein Gegenstand angefordert wird, nicht aber, wenn ein Gegenstand über Spieler-Abfallplätze oder aktive Anbieterkisten gesendet wird. Im Falle von Gegenständen, die in das Logistiknetz gesendet werden, spielt die Entfernung keine Rolle. Wenn Kisten die gleiche Priorität haben, z. B. zwei aktive Anbieterkisten, wechseln die Roboter zwischen den Kisten in einem Round-Robin-Verfahren hin und her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Logistic network/de|*]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_network/de&amp;diff=212995</id>
		<title>Logistic network/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_network/de&amp;diff=212995"/>
		<updated>2025-03-27T03:07:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added navbox&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[File:RoboTrainStation_small.gif|thumb|420x336px|right|&#039;&#039;Dieses Gif zeigt, wie Roboter Kisten in einem Bahnhof be- oder entladen können. Der Zug liefert Gegenstände an, die in {{TransLink|Active provider chest}}en gefüllt und dann in die {{TransLink|Requester chest}}en umgefüllt werden, um sie auf Bänder zu laden.&#039;&#039; Logistik-Roboter sind in Bahnhöfen ideal, da auf kurzer Strecke ein sehr hoher Durchsatz von Gegenständen erforderlich ist. Klicke [[:File:RoboTrainStation.gif|hier]] für ein größeres Bild.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein {{TransLink|Logistic network}} besteht aus einer Reihe von verschiedenen Logistikkisten sowie aus {{TransLink|Logistic robot}}n, die alle von einem oder mehreren angeschlossenen {{TransLink|Roboport}} abgedeckt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhängig von der Art und Konfiguration der Kisten und dem Bereich des Logistiknetzes transportieren die Roboter Gegenstände zwischen diesen Kisten als energiehungrige Alternative zum manuellen Transport von Gegenständen oder per [[Belt transport system/de|Fließband]] oder {{TransLink|Railway}}. Allerdings bieten die Roboter eine wesentlich höhere Mobilität, da sie Hindernisse in direkter Linie überfliegen können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der {{TransLink|Player}}-Charakter kann ebenfalls als {{TransLink|Requester chest}} im Logistiknetz agieren, wodurch er verschiedene Gegenstände mit einem festgelegten Limit in seinem persönlichen Inventar &amp;quot;anfordern&amp;quot; kann. Nach der [[Research/de|Erforschung]] von [[logistic robotics (research)/de|Logistik]] kann er dort eine Anzahl von Gegenständen konfigurieren, und {{TransLink|Logistic robot}} werden beginnen, die angegebenen Gegenstände aus dem Netz in das Inventar des Charakters zu bewegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gegenstände ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 220px;&amp;quot; |Objekt&lt;br /&gt;
!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Roboport}} || Zentrale Komponente des Logistiknetzes, in dem die Roboter arbeiten. Die Roboterhangar-Abdeckung definiert den Bereich des Logistiknetzes. Hierher kehren die Roboter zurück, um sich aufzuladen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Logistic robot}} || Verschiebt Gegenstände zwischen Logistikkisten.&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Construction robot}} || [[Repair pack/de|Repariert]] beschädigte und ersetzt zerstörte Objekte. [[blueprint/de|Baut]], [[deconstruction planner/de|reißt ab]] and [[upgrade planner/de|aktualisiert]] Objekte auf Befehl.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Active provider chest}} || Logistikkiste: Sendet ihren Inhalt an das Logistiknetz.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Passive provider chest}} || Logistikkiste: Stellt den Inhalt dem Logistiknetz zur Verfügung.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Storage chest}} || Logistikkiste: Langzeitlager für das Logistiknetz. Kann mit Filtern konfiguriert werden, um nur einen Typ von Gegenständen zu lagern. Stellt den Inhalt dem Logistiknetz zur Verfügung.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Requester chest}} || Logistikkiste: Wird von {{TransLink|Logistic robot}}n befüllt, bis die konfigurierte Menge erreicht ist oder die Kiste voll ist. Kann mehrere verschiednee Typen von Gegenständen anfordern.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Buffer chest}} || Logistikkiste: Arbeitet gleichzeitig sowohl als {{TransLink|Requester chest}} als auch {{TransLink|Passive provider chest}}.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; Die Standardkapazität ist 1 Gegenstand pro Roboter. Dies kann durch Erforschung von [[Worker robot cargo size (research)/de|Arbeitsroboter-Transportmenge]] erhöht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(2)&amp;lt;/sup&amp;gt; Logistikkisten können mit [[red wire/de|rotem]] und [[green wire/de|grünem Signalkabel]] auch an das {{TransLink|Circuit network}} angeschlossen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verwendung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um zu beginnen, setzt man passive Anbieterkisten und Anforderungskisten ein. Die passiven Anbieterkisten platziert man an die Ausgangs-{{TransLink|Inserter}}e von {{TransLink|Assembling machine}}n und Anforderungskisten an den Eingang. So werden produzierte Gegenstände im Netz angeboten und benötigte Gegenstände angefordert. Dann platziert man einen {{TransLink|Roboport}} so, dass er diese Kisten mit dem inneren orangen Bereich abdeckt. Zuletzt müssen noch einige {{TransLink|Logistic robot}} in den Roboterhangar eingesetzt werden. Die Roboter werden aus der oberen Luke herausfliegen zu arbeiten. Die Anzahl der produzierten Gegenstände kann man mit der [[Stack/de#Begrenzung_von_Stapeln|Stapelbegrenzungs]]-Funktion begrenzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Logistiknetz ermöglicht die Herstellung komplexer Gegenstände auf einer relativ kleinen Fabrikfläche, aber der Durchsatz ist dadurch begrenzt, wie viele Roboterladestellen (Roboterhangars) im Netz vorhanden sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Roboport_network_gui.png|thumb|right|200px|Versorgungsbereich 50×50 Kacheln (orange); Konstruktionsbereich 110×110 Kacheln (grün)]]&lt;br /&gt;
Grundlegend für den Transport von Gegenständen sind {{TransLink|Roboport}}s. Wenn man die Maus über einen platzierten Roboterhangar bewegt, wird der Versorgungsbereich des Logistiknetzes orange angezeigt und der Konstruktionsbereich grün.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der orangefarbene Bereich ist die Abdeckung des Logistiknetzes. Dies ist auch die maximale Entfernung für die Verbindung zweier Roboterhangars.&lt;br /&gt;
* Die grüne Zone ist der Konstruktionsbereich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erweitern des Logistiknetzes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es kann beliebig viele separate Logistiknetze geben. Zwei Roboterhangars befinden sich nur dann im selben Netz, wenn sie miteinander verbunden sind, sich also ihre Logistikbereiche berühren. Visuell wird dies durch eine gestrichelte gelbe Linie dargestellt, die sie verbindet.&lt;br /&gt;
Um zu verhindern, dass sich Roboterhangars miteinander verbinden, muss man sie weit genug voneinander entfernt bauen, so dass sich die orangefarbenen Bereiche nicht berühren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Roboter wandern nicht fliegend von einem Netz in ein anderes, es sei denn, ihr Heimatnetz wird auf irgendeine Weise zerstört, beispielsweise wenn alle Roboterhangars entfernt werden oder keinen Strom mehr haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Elektrizitätsmanagement ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zur Erinnerung die [[units/de|Einheiten]]: 1 Watt = 1 Joule/Sekunde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Roboterhangars ===&lt;br /&gt;
Robotern kann auf längeren Reisen die Ladung ausgehen, wodurch sich ihre Fluggeschwindigkeit auf 20 % ihrer normalen Geschwindigkeit verringert. Roboter, denen die Ladung ausgeht, fliegen zum nächstgelegenen Aufladepunkt anstatt zu ihrem ursprünglichen Ziel.&lt;br /&gt;
Das bedeutet, dass sie von der ursprünglichen Route abweichen und sogar in die entgegengesetzte Richtung fliegen können, je nachdem, wo sich der nächstgelegene Ladepunkt befindet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roboterhangars haben jeweils 4 Ladestellen, die jeden Roboter mit 1MW aufladen, was 1,5 Sekunden zum Aufladen je Roboter benötigt. Darüber hinaus verfügt ein Roboterhangar über eine interne 100 MJ Batterie, die es den Robotern ermöglicht, für eine begrenzte Zeit mit geringer Leistung weiterzuarbeiten. Im Allgemeinen kann ein Roboterhangar zwischen 50 und 70 Roboter pro Minute aufladen, 4 auf einmal, aber sie sind nicht sehr effizient beim Aufladen großer Warteschlangen von Robotern und können schnell überlastet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn die Lade-Warteschlange für die Roboter zu lang wird, werden sie (und ihre Beladung) langsamer. Normalerweise fliegt ein Roboter zum nächstgelegenen Roboterhangar, um sich aufzuladen. Wenn die Warteschlange an diesem Hangar zu lang ist, wählen sie schließlich einen anderen Hangar.&lt;br /&gt;
Dies wird durch das Verhältnis von &amp;lt;Entfernung zum anderen Roboterhangar in Kacheln&amp;gt; / &amp;lt;Warteschlangengröße der Roboter&amp;gt; angegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Konstruktions- und Logistikroboter ===&lt;br /&gt;
Roboter speichern jeweils 1,5 MJ an Energie. Sie verbrauchen während des Fluges immer 3kW und verbrauchen zusätzlich 5kJ für jede zurückgelegte Kachel. Es ist zu beachten, dass eine Erhöhung der Robotergeschwindigkeit die Reichweite nicht signifikant erhöht, siehe {{TransLink|Worker robot speed (research)}}. Ohne Forschungs-Upgrades beträgt die Geschwindigkeit von Logistikrobotern 3 Kacheln/s und für Konstruktionsroboter 3,6 Kacheln/s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Roboter gehen zum Aufladen, wenn sie 20% ihrer Energiekapazität erreicht haben. Das bedeutet, dass sie für 80 % ihrer maximalen Entfernung direkt auf das Ziel zugehen und die restlichen 20 % in Richtung eines Roboports zum Aufladen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die maximale Fahrstrecke kann mit der folgenden Formel berechnet werden: &amp;lt;code&amp;gt;1500 ÷ (3 ÷ Geschwindigkeit + 5)&amp;lt;/code&amp;gt;, Geschwindigkeit in Kacheln/s.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Daraus ergibt sich eine maximale Entfernung von 250 Kacheln für Logistikroboter und 257 Kacheln für Konstruktionsroboter ohne Geschwindigkeitsupgrade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für unendliche Forschungsstufen kann die Roboter-Geschwindigkeit mit diesen Formeln berechnet werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Konstruktion: &amp;lt;code&amp;gt;Geschwindigkeit = 3,6 × (3,4 + 0,65 × (Level-5))&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Logistik: &amp;lt;code&amp;gt;Geschwindigkeit = 3,0 × (3,4 + 0,65 × (Level-5))&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mechaniken ==&lt;br /&gt;
[[File:player_logistic_gui.png|thumb|270px|right|Die Logistik-GUI neben dem Inventar des Spielers.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Negative Zahlen ===&lt;br /&gt;
Es ist möglich, negative Zahlen in der &#039;Logistiknetz&#039;-Übersicht zu sehen, wenn man den Lagerplatz des Netzes betrachtet, oder wenn man die GUI des Logistiknetzes mit {{Keybinding|L}} öffnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Logistiknetz meldet die Gesamtzahl der Gegenstände in Anbieter-, Puffer- und Lagerkisten, &#039;&#039;abzüglich der Anzahl der Gegenstände, die von Robotern abgeholt werden sollen.&#039;&#039; Wenn ein Roboter seine Reise beginnt, um Gegenstände aus einer Kiste abzuholen, reserviert er die Gegenstände im Voraus, indem er die gewünschten Gegenstände vom gesamten Logistiklager abzieht. Ein Roboter wird immer die maximale Menge reservieren, die er transportieren kann, auch wenn die Kiste diese Menge gerade nicht enthält. Das bedeutet, dass die Zahl negativ werden kann, wenn ein Roboter eine Abholung vornimmt, während die Kiste fast leer ist.&lt;br /&gt;
Negative Zahlen im Logistiknetz sind *nicht* das Defizit der Gesamtzahl der angeforderten Gegenstände. Wenn es keine Roboter gibt, die Gegenstände abholen, gibt es keine negativen Zahlen im Netz, unabhängig von den Anforderungen in den Anforderungskisten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zum Beispiel kann ein Roboter bei vollem [[Worker robot cargo size (research)/de|Arbeitsroboter Transportmenge]]-Bonus 4 Gegenstände transportieren. Wenn nur 1 Eisenplatte im Logistiknetz vorhanden ist und ein Roboter kommt, um sie abzuholen, reserviert er die vollen 4, die er tragen kann, und die Menge im Netz wird wie folgt angezeigt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{icon|Iron plate|-3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem der Roboter den Gegenstand abgeholt hat, wird die Reservierung entfernt und die Zahl geht zurück auf 0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Grund dafür ist, dass ein Roboter zur Abholung eines Artikels geschickt werden kann, wenn nur 1 Artikel verfügbar ist. Während er unterwegs ist, um diesen Gegenstand abzuholen, können weitere Gegenstände in die Kiste gelegt werden. Sobald der Roboter an der Kiste ankommt, hat er diese Gegenstände bereits im Voraus reserviert und kann sie sofort abholen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mehr Gegenstände erhalten als angefordert ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die gelieferte Anzahl von Gegenständen in der Anforderungskiste kann höher sein als angefordert. Dies hängt vom erforschten [[Worker robot cargo size (research)/de|Arbeitsroboter Transportmenge]]-Bonus ab, da Roboter immer so viel nehmen, wie sie tragen können, wenn eine unbegrenzte Menge verfügbar ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derzeit muss die Entfernung maximal &amp;lt;Anzahl der Roboter in der Warteschlange und auf dem Weg&amp;gt; / 2 betragen, um den weiter entfernten Roboterhangar zu wählen. Um also einen Hangar zu wählen, der 10 Kacheln weiter entfernt ist, muss er 20 weniger Roboter in der Warteschlange haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Prioritäten von Robotern ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Übersicht spiegelt die Prioritäten wieder, in welcher Reihenfolge die Kisten gefüllt bzw. geleert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Logistikroboter des Logistiknetzes suchen in dieser Reihenfolge nach Aufträgen der Kisten:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ein angeforderter Gegenstand wird zuerst in den aktiven Anbieterkisten und in den Abfallplätze des Spielers &#039;&#039;gesucht&#039;&#039;, dann in den Lagerkisten und Pufferkisten, dann in den passiven Anbieterkisten. Es werden also zuerst die aktiven Anbieterkisten geleert, dann die Lagerkisten und Pufferkisten, dann die passiven Anbieterkisten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Zuerst werden die Anforderungen der Logistik des Spielers &#039;&#039;erfüllt&#039;&#039;, dann die für die Anforderungskisten, dann die für die Pufferkisten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Quellenpriorität&lt;br /&gt;
| {{icon|Character logistic trash slots (research)||Logistic robotics (research)}}{{icon|Active provider chest}} &amp;gt; {{icon|Storage chest}}{{icon|Buffer chest}} &amp;gt; {{icon|Passive provider chest}}&lt;br /&gt;
! Zielpriorität&lt;br /&gt;
| {{icon|Character logistic slots (research)||Logistic robotics (research)}}{{icon|Requester chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;gt; {{icon|Requester chest}} &amp;gt; {{icon|Buffer chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;gt; {{icon|Storage chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; Anforderungen mit &amp;quot;fordere von Pufferkiste an&amp;quot; haben eine höhere Priorität als andere, genau wie ein Spieler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(2)&amp;lt;/sup&amp;gt; Pufferkisten sind immer nur dann ein Ziel, wenn Anforderungen angegeben sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(3)&amp;lt;/sup&amp;gt; Der Speicher &amp;quot;fordert&amp;quot; nicht von sich aus Gegenstände an. Es erhält aktiv weggeworfene Gegenstände von a) aktiven Anbieterkisten, b) Spieler-Abfallplätzen, c) Abriss und d) Robotern, die ihre Aufträge abbrechen, während sie Gegenstände tragen. Das Lager hat die niedrigste Priorität und nimmt nur Gegenstände auf, die nirgendwo anders hinkönnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Um Gegenstände in Lagerkisten zu platzieren, suchen die Roboter nach einer Lagerkiste, die bereits Gegenstände desselben Typs lagert, und dann nach einer, deren Filter auf den Gegenstandstyp eingestellt ist. Wenn diese nicht gefunden werden kann, wählen sie die erste Lagerkiste mit einem freien Platz aus der Liste, die nach der Reihenfolge ihrer Erstellung sortiert ist. [https://www.reddit.com/r/factorio/comments/5udwkd/hey_devs_this_is_the_one_thing_that_really_bugs/ddwbr94/] Damit soll vermieden werden, dass Lagerkisten verschiedene Gegenstände speichern, was eine bessere Organisation ermöglicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Entfernung ===&lt;br /&gt;
Wenn Roboter angeforderte Gegenstände aus mehreren Kisten mit gleicher Priorität abholen wollen, wählen sie immer die nächstgelegene. [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=40329&amp;amp;p=238918#p238901]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies gilt jedoch nur, wenn ein Gegenstand angefordert wird, nicht aber, wenn ein Gegenstand über Spieler-Abfallplätze oder aktive Anbieterkisten gesendet wird. Im Falle von Gegenständen, die in das Logistiknetz gesendet werden, spielt die Entfernung keine Rolle. Wenn Kisten die gleiche Priorität haben, z. B. zwei aktive Anbieterkisten, wechseln die Roboter zwischen den Kisten in einem Round-Robin-Verfahren hin und her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Logistic network/de| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Category:Logistic_network/de&amp;diff=212994</id>
		<title>Category:Logistic network/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Category:Logistic_network/de&amp;diff=212994"/>
		<updated>2025-03-27T03:05:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Diese Kategorie enthält alle Artikel über das &#039;&#039;&#039;{{L|Logistic network}}&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Logistics}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_network&amp;diff=212993</id>
		<title>Logistic network</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_network&amp;diff=212993"/>
		<updated>2025-03-27T03:03:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added navbox&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[File:RoboTrainStation_small.gif|thumb|420x336px|right|&#039;&#039;This gif shows how robots can load or unload chests in a train station. The train  delivers items that are filled into [[active provider chest]]s and then put into the [[requester chest]]s to be loaded onto belts.&#039;&#039; Logistics robots are ideal in train stations, since very high item throughput on a short distance is needed. Click [[:File:RoboTrainStation.gif|here]] for a larger image.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A [[logistic network]] is a series of different logistics chests and [[logistic robot]]s all covered by one or more connected [[roboport]]s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depending on the type and configuration of the chests and area of the logistic network the robots will transport items between these chests as a power-hungry alternative to moving items manually, or by [[Belt transport system|belts]] or [[railway]]. However, robots offer much higher mobility, since they can fly over obstacles in a beeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[player]] character can also act as [[requester chest]] in the logistic network, allowing them to &#039;request&#039; various items be kept at a set limit within their personal inventory. After [[Research|researching]] [[logistic robotics (research)|logistic robotics]], they can configure an amount of items; and [[logistic robot]]s will start to move the specified items from the network to the character&#039;s inventory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Items ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 220px;&amp;quot; |Entity&lt;br /&gt;
!Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Roboport}} || Central component of the logistic network in which the robots operate. Roboport coverage defines the area of the logistic network. Robots need to periodically return here to recharge.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Logistic robot}} || Moves items between logistic chests.&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Construction robot}} || [[Repair pack|Repairs]] broken or replaces destroyed entities. [[blueprint|Builds]], [[deconstruction planner|deconstructs]] and [[upgrade planner|upgrades]] entities on command.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Active provider chest}} || Logistic chest: Pushes stored items into the logistic network.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Passive provider chest}} || Logistic chest: Places stored items at the logistic network&#039;s disposal.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Storage chest}} || Logistic chest: Stores items currently not requested. Can be filtered to only store one type of item. Supplies stored items to the logistic network.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Requester chest}} || Logistic chest: Will be filled by [[logistic robot]]s until the configured amount is reached, or the chest becomes full. Can request multiple different types of items. Can be configured to put excess or unwanted items into trash slots, pushing them into the logistic network.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Buffer chest}} || Logistic chest: Functions as both a [[requester chest]] and [[passive provider chest]].&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Cargo landing pad}} || Places stored items at the logistic network&#039;s disposal.&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{SA}} Requests items from [[space platform]]s.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Rocket silo}} || {{SA}} If &amp;quot;Automatic requests from space platforms&amp;quot; is set, requests items from the logistic network based on requests from space platforms.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Player}} || rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Can set logistic requests to function as a requester chest.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Tank}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Spidertron}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; Default capacity is 1 item per robot. This can be increased by researching [[Worker robot cargo size (research)]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(2)&amp;lt;/sup&amp;gt; Logistic chests can also be connected to the [[circuit network]] with [[red wire]] or [[green wire]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To start with, just use passive provider- and requester chests. Place the passive provider chests at the output [[inserters]] of [[assembling machine]]s and requester chests at the input (let them request the needed items). Place a [[roboport]], which covers these chests with the inner orange area. Place some logistic bots in the roboport. The robots will fly out of the top hatch and will begin to work. You can now limit the number of produced item with the [[Stack#Stack limitation|stack limitation]]-feature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The logistic network makes it possible to create complex items in a relatively small factory area, but its throughput is limited by how many robot charge points (roboports) exist in the network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Roboport_network_gui.png|thumb|right|200px|Supply area 50×50 tiles (orange); Construction area 110×110 tiles (green)]]&lt;br /&gt;
The basic thing needed for item transportation is [[roboport]]s. The roboport shows the orange logistic coverage and the green construction coverage when held in the cursor or hovered after placing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The orange zone is the logistic network coverage. This is also the maximum distance for connecting two roboports.&lt;br /&gt;
* The green zone is the construction area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Expanding the logistic network ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There can be many separate logistic networks. Two roboports are in the same network only if they are connected, so if their logistic areas are touching. Visually this is represented by a dashed yellow line connecting them.&lt;br /&gt;
To prevent roboports from linking, the player needs to build them far enough away from each other so that the orange zones don&#039;t touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bots do not fly/migrate from one network to another, unless their home network is destroyed in some way, for example when all roboports are removed or out of power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Electricity management ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[units|Unit]] reminder: 1 Watt = 1 Joule/Second&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Roboports ===&lt;br /&gt;
Robots may run out of charge on longer journeys which will reduce their flying speed to 20% of their normal speed. Robots that run out of charge will fly to the closest recharge point that is closer to their final destination than its current position if possible.&lt;br /&gt;
This means that they may depart from the original route, depending on where the chosen charging point is, but they should always make progress, rather than endlessly backtrack to their origin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roboports have 4 charging slots each, which charge each bot at 1MW, taking 1.5 seconds to charge 1 robot. Furthermore, a roboport also has a 100MJ internal battery allowing bots to keep working for a limited amount of time under low power. Generally, a roboport can charge between 50 and 70 bots per min, 4 at a time, but are not very efficient at charging large queues of bots and can quickly become overworked. Higher quality{{SA}} roboports charge robots more quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the charging-queue for the bots gets too long, the bots (and their loads) will slow down. Normally a robot flies to the nearest roboport to recharge. If the queue on that roboport (including other robots en route to charge there) is too long, they eventually choose another port.&lt;br /&gt;
This is specified by the ratio of &amp;lt;distance to different roboport in tiles&amp;gt; / &amp;lt;queue size of robots waiting&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently, to choose the more distant roboport, the distance must be at most &amp;lt;Number of robots in the queue and on the way&amp;gt; / 2. So, to choose a roboport that is 10 tiles more distant, it has to have 20 less robots waiting in the queue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Construction and logistic bots ===&lt;br /&gt;
Bots store 1.5MJ of energy each. They use 3kW at all times while flying and use an additional 5kJ for every tile travelled. It must be noted that increasing robot speed does not increase range significantly, see [[worker robot speed (research)]]. With no research upgrades, the speed of logistic robots is 3 tiles/s and for construction robots 3.6 tiles/s. Higher quality{{SA}} robots store more energy and thus have longer range and waste less time charging, but take correspondingly longer to charge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The robots go to recharge when they hit 20% of their energy capacity. That means for 80% of their maximum distance they go straight towards the target, and the other 20% towards a roboport to charge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maximum travel distance can be calculated using the following formula: &amp;lt;code&amp;gt;1500 ÷ (3 ÷ speed + 5)&amp;lt;/code&amp;gt;, speed in tiles/s.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This results in a maximum distance of 250 tiles for logistics robots and 257 tiles for construction robots without speed upgrades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For infinite research levels, the bot speed can be calculated with these formulas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Construction: &amp;lt;code&amp;gt;speed = 3.6 × (3.4 + 0.65 × (Level-5))&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Logistic: &amp;lt;code&amp;gt;speed = 3.0 × (3.4 + 0.65 × (Level-5))&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mechanics ==&lt;br /&gt;
[[File:player_logistic_gui.png|thumb|300px|right|The logistic GUI next to the player&#039;s inventory. There are two active logistics groups]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Logistics groups ===&lt;br /&gt;
Logistics requests can be separated into groups. By clicking the button next to &amp;quot;no group&amp;quot; one can select an existing group, or create a new one. Logistics groups are enabled separately from one another, and each entity can have multiple groups assigned to it at once.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following entities can use logistics groups. Editing a request in one entity will edit the request in all others which use that same group.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The [[player]]&lt;br /&gt;
* [[Tank]] (once [[logistic system (research)|logistic system]] is researched)&lt;br /&gt;
* [[Spidertron]]&lt;br /&gt;
* [[Constant combinator]]&lt;br /&gt;
* [[Buffer chest]]&lt;br /&gt;
* [[Requester chest]]&lt;br /&gt;
* [[Space platform]]{{SA}}&lt;br /&gt;
* [[Cargo landing pad]]{{SA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Negative numbers ===&lt;br /&gt;
It is possible to notice negative numbers on the &#039;Logistic Network&#039;-Screen when looking at network storage or opening the logistic networks GUI the with {{Keybinding|L}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The logistic network reports the total number of items in provider, buffer and storage chests, &#039;&#039;minus the amount of items scheduled to be picked up by robots.&#039;&#039; When a bot starts its journey to pick up items from a chest, it reserves the items in advance by subtracting the items it wants from the total logistics storage. A bot will always reserve the maximum amount that it can carry, even when the box does not currently have that amount. This means that the number can go negative when a bot embarks on a pickup while the box is almost empty.&lt;br /&gt;
Negative numbers in the logistic network are &#039;&#039;not&#039;&#039; the deficit of the total number of requested items. If there are no bots picking up any items, there are no negative numbers in the network, regardless of requests in requester chests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, with a full [[Worker robot cargo size (research)|worker robot cargo size]] bonus, a bot can carry 4 items. If there is only 1 iron plate in the logistic network, and a robot comes to pick it up, it will reserve the full 4 it can carry and the amount in the network will be displayed as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{icon|iron plate|-3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the robot has picked up the item, the reservation is removed and the number goes back to 0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reason this happens is that a bot can be dispatched to pick up an item when there is only 1 item available. While it is travelling to pick up that item, additional items can be put into the chest, and once the bot gets to the chest, it has already reserved those items in advance and can pick them up immediately.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Receiving more items than requested ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The delivered number of items in the requester chest can be higher than requested. This depends on the researched [[Worker robot cargo size (research)|Worker robot cargo size]]-bonus, since bots will always take as much as they can carry if an unlimited amount is available.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Priorities of robots ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This overview reflects the priorities in which order the chests are filled/emptied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Logistic robots on the logistic network look for orders by the chests in this order:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A requested item is first &#039;&#039;looked up&#039;&#039; in active provider chests and in the player&#039;s trash slots, then in the storage chests and buffer chests, then the passive provider chests. So, the active provider chests are emptied first, then the storage chests and buffer chests, then the passive provider chests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Requests are &#039;&#039;assigned&#039;&#039; first for player logistics, then for requester chests, then for buffer chests.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Source Priority &lt;br /&gt;
| {{icon|Character logistic trash slots (research)||logistic robotics (research)}}{{icon|active provider chest}} &amp;gt; {{icon|storage chest}}{{icon|buffer chest}} &amp;gt; {{icon|passive provider chest}}&lt;br /&gt;
! Target Priority &lt;br /&gt;
| {{icon|Character logistic slots (research)||logistic robotics (research)}}{{icon|requester chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;gt; {{icon|requester chest}} &amp;gt; {{icon|buffer chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; &amp;gt; {{icon|storage chest}}&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; Requesters with &amp;quot;request from buffer chests&amp;quot; have higher priority than others, the same as a player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(2)&amp;lt;/sup&amp;gt; Buffer chests will only ever be a target when having requests specified.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(3)&amp;lt;/sup&amp;gt; Storage does not &amp;quot;request&amp;quot; items on its own. It receives actively discarded items from a) active providers, b) player trash slots, c) deconstruction, and d) robots that have their orders cancelled while carrying items. Storage is the last priority, and receives only items that have nowhere else to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* To place items into storage chests, the bots search for one which has its filter set to the item type, then for a storage chest that already stores items of the same type. If that can&#039;t be found, they choose the first (unfiltered) storage chest with a free slot from the list, which is sorted by the order they were built in. [https://www.reddit.com/r/factorio/comments/5udwkd/hey_devs_this_is_the_one_thing_that_really_bugs/ddwbr94/] This is to avoid having storage chests with different items inside, allowing greater organisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Construction ===&lt;br /&gt;
When construction robots want to build a ghost, they look for the chests that is closest to the ghost they want to build. The type of chest does not matter.[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=569235#p569235]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distance ===&lt;br /&gt;
When looking to pick up requested items from multiple chests of equal priority, bots will always choose the closest one. [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=40329&amp;amp;p=238918#p238901]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is however only true when an item is being requested, not when an item is sent away via player trash slots or active provider chests. In the case of items being sent into the logistics network, distance does not matter, instead when chests have the same priority, for example two active provider chests, the bots will alternate between the chests in a round-robin fashion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav|category=false}}&lt;br /&gt;
{{C|Logistics{{!}}#Logistic network}}&lt;br /&gt;
{{C|Logistic network{{!}} }}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Plastics_(research)/de&amp;diff=212979</id>
		<title>Plastics (research)/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Plastics_(research)/de&amp;diff=212979"/>
		<updated>2025-03-26T04:17:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=163362}}&lt;br /&gt;
:{{about|der Technologie|das Zwischenprodukt|plastic bar/de|caption1=Kunststoffstange}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Plastics (research)}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kunststoffe&#039;&#039;&#039; ist eine im {{L|Lab}} erforschbare {{L|Technologies|Technologie}}, welche die Herstellung von {{L|Plastic bar}}n aus {{L|Petroleum gas}} und {{L|Coal}} in der {{L|Chemical plant}} ermöglicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* {{L|Research}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electric_mining_drill/de&amp;diff=212956</id>
		<title>Electric mining drill/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electric_mining_drill/de&amp;diff=212956"/>
		<updated>2025-03-24T21:29:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Verified translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=212955}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Electric mining drill}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der &#039;&#039;&#039;elektrische Erzförderer&#039;&#039;&#039; baut {{TransLink|Iron ore}}, {{TransLink|Copper ore}}, {{TransLink|Uranium ore}}, {{TransLink|Stone}} und {{TransLink|Coal}} ab und legt es vor den Ausgabeschacht oder auf ein {{TransLink|Transport belt}} oder in eine Maschine oder Kiste, die auf der Ausgabekachel steht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Maschine ist 3×3, baut aber in einem Bereich von 5×5 ab, um die Maschine herum.&lt;br /&gt;
Fördert Kupfererz, Eisenerz, Kohle und Stein mit einer Geschwindigkeit von 0,5/s und Uranerz mit einer Geschwindigkeit von 0,25/s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wird er über Uranerz platziert, das {{TransLink|Sulfuric acid}} zum Abbau benötigt, erscheinen drei Flüssigkeitsanschlüsse am Erzförderer. Die Erzförderer leiten Schwefelsäure durch, wenn diese Anschlüsse entsprechend verbunden sind, so dass mehrere Bohrer direkt nebeneinander platziert werden können und nur eine Rohrleitung nötig ist, um sie alle zu versorgen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anzeigen ==&lt;br /&gt;
An der Vorderseite des Erzförderers ist ein Licht angebracht, das je nach Status die Farbe wechselt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:light_green_prev.png]]&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;Grünes Licht = Der Bohrer arbeitet derzeit ohne Probleme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:light_yellow_prev.png]]&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;Gelbes Licht = Die Ausgabe des Erzförderers ist blockiert, er hat zu wenig Energie, er ist durch das {{TransLink|Circuit network}} deaktiviert oder es fehlt ihm die Flüssigkeit, die zum Abbau der aktuellen Ressource erforderlich ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:light_red_prev.png]]&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;Rotes Licht = Der Bohrer hat keine Ressourcen mehr zum Abbau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaft ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Mining}}&lt;br /&gt;
* {{TransLink|Electric system}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Resource extraction}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electric_mining_drill&amp;diff=212955</id>
		<title>Electric mining drill</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electric_mining_drill&amp;diff=212955"/>
		<updated>2025-03-24T21:27:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added achievement&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Electric mining drill}}&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;electric mining drill&#039;&#039;&#039; mines out [[iron ore]], [[copper ore]], [[uranium ore]], [[stone]] and [[coal]], and places it in front of the output tile, on a [[transport belt|belt]] or in a machine or chest that covers the output tile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The machine is 3×3, but mines in a 5×5 area, extending 1 tile away on each side.&lt;br /&gt;
Mines copper ore, iron ore, coal, or stone at a rate of 0.5/s and uranium ore at a rate of 0.25/s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When placed over uranium ore, which requires [[sulfuric acid]] to mine, three fluid connectors will appear on the mining drill. The mining drills will pass excess sulfuric acid to each other when these connectors are aligned, allowing multiple drills to be placed right next to each other with only one pipe input necessary to feed all of them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Indicators ==&lt;br /&gt;
There is a light attached to the front of the mining drill that will change colors depending on its status:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:light_green_prev.png]]&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;Green light = The drill is currently functioning without issues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:light_yellow_prev.png]]&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;Yellow light = The drill&#039;s ability to dispense resources is blocked, it is low on power, it is disabled by the [[circuit network]] or it is missing the fluid required to mine the current resource.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:light_red_prev.png]]&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;Red light = The drill has completely run out of resources to mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievement ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{history|0.18.46|&lt;br /&gt;
* Electric mining drill graphics now fill bounding box more accurately.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.18.44|&lt;br /&gt;
* Reworked Electric mining drill graphics, removing their vertical structure - to fix tile overlapping and other issues introduced with redesign.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.18.31|&lt;br /&gt;
* New electric mining drill graphics.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Unified and rounded mining speed and times for ores and drills.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.2|&lt;br /&gt;
* Changed mining drill fluidbox to allow fluid to flow to pipes without the use of pumps.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Mining drill now has fluid input when placed over [[uranium ore]].&lt;br /&gt;
* Mining drills can be turned on and off using the [[circuit network]]. They can also output the remaining expected resources.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.1|&lt;br /&gt;
* Mining drill now ignores resources that can&#039;t be mined because of the higher hardness.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* Shows area of effect when highlighted.&lt;br /&gt;
* Mining drill evenly mines from every tile in its area.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Pollution mechanic introduced.&lt;br /&gt;
* Added support for modules to electric mining drills.&lt;br /&gt;
* Mining drills deactivate when out of resources.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.1|&lt;br /&gt;
* Show output arrows when alt mode is on.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* New Graphics.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Shows count of available resources.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* From 0.15.7 to 0.17.0, it was a component of the [[chemical science pack]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Mining]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Resource extraction}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spidertron&amp;diff=212954</id>
		<title>Spidertron</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spidertron&amp;diff=212954"/>
		<updated>2025-03-24T21:10:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added achievement&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Spidertron}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;spidertron&#039;&#039;&#039; is a versatile lategame vehicle capable of traversing rough terrain. It, along with the [[car]] and [[tank]], is one of three non-rail vehicles in Factorio. It&#039;s equipped with four fast-firing rocket launchers capable of manual or automatic targeting. It can be driven manually or remotely controlled using the [[spidertron remote]]. Furthermore, it has an equipment grid which accepts all [[equipment modules]]. Spidertron&#039;s legs can be moved by belts which can be prevented by inserting [[belt immunity equipment]] into its equipment grid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The vehicle can be renamed, and its color can be changed independently of the color of the player that is riding inside it. This color and name are shown in the tooltip of all connected [[spidertron remote]]s. Additionally, the spidertron&#039;s inventory can have logistics requests and auto-trash filters set up, similar to the [[player]] inventory, so the vehicle is automatically supplied by [[logistic robot]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Picking up the vehicle keeps the modules inside its equipment grid, its name, its color and the logistics requests saved in the item, however any content from the spidertron&#039;s inventory is placed into the player&#039;s inventory and not saved in the item.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Combat ==&lt;br /&gt;
The four spidertron rocket launchers operate in &amp;quot;chain mode&amp;quot; which allows rapid firing of rockets at enemies. The spidertron can be set to automatically target enemies, both with or without any passengers inside the spidertron. The spidertron&#039;s combat capabilities are enhanced by its equipment grid, e.g. [[energy shield]]s can be equipped to increase its protection or [[personal laser defense]]s can be used for higher killing power. The spidertron&#039;s equipment modules are used additionally to any modules that the riding player may have equipped in their own [[power armor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Speed ==&lt;br /&gt;
Unlike the car and tank, which are affected by the surfaces they travel on, the spidertron&#039;s speed does not change on different surfaces. Due to the way the spidertron travels, its speed slightly fluctuates and does not consistently stay at its top speed. The spidertron does not take any [[fuel]], therefore its speed can be only increased by equipping [[exoskeleton]]s into its grid. Up to 5 exoskeletons can fit in the vehicle&#039;s grid. The top speeds (in km/h) are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Equipment		!! Top speed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Default		|| ~46&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 exoskeleton 		|| ~57&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 exoskeletons 	|| ~68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3 exoskeletons 	|| ~85&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4 exoskeletons 	|| ~90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5 exoskeletons 	|| ~102 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* The spidertron was first mentioned in the [https://www.factorio.com/blog/post/fff-120 Friday Facts #120], however it was not introduced into the game and did not appear on the roadmap. After FFF #120 the spidertron was sometimes hidden in other Friday Facts such as [https://www.factorio.com/blog/post/fff-200 FFF #200], [https://www.factorio.com/blog/post/fff-315 FFF #315] and [https://www.factorio.com/blog/post/fff-330 FFF #330]. However, the spidertron was not developed further after its first mention: &amp;quot;Than maybe he felt FFF was too short that week, so he made the gif, and it was not touched ever since&amp;quot;.&amp;lt;sup&amp;gt;[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=484944#p484944]&amp;lt;/sup&amp;gt; It was then introduced in version 1.0.0 as a surprise feature, more than 4 years after it was first teased.&amp;lt;sup&amp;gt;[https://www.factorio.com/blog/post/fff-360]&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* The spidertron is the only item in the game to require [[raw fish]] as a crafting ingredient. It is not known for certain why this is the case, although it could be to limit the automatability of spidertron production (since raw fish production is challenging to automate).&lt;br /&gt;
* In [[Space Age]], the ingredients for a spidertron are shared between [[Nauvis]] and [[Gleba]]. Both raw fish and the [[uranium-235]] needed for the [[portable fission reactor]] can only be obtained on Nauvis, while the [[carbon fiber]] needed for [[rocket turret]]s can only be acquired on [[Gleba]]. As such, automating spidertron production requires regular transport between the two planets.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery == &lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=274px heights=203px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Spidertron_GUI.png|The spidertron&#039;s GUI with a partially filled equipment grid and multiple equipped rockets.&lt;br /&gt;
File:Spidertron_corpse.png|The spidertron&#039;s corpse.&lt;br /&gt;
File:spidertron_traversing_trees.gif|Spidertron effortlessly walking through trees.&lt;br /&gt;
File:spidertron_remote_map.gif|Controlling spidertron&#039;s movement via minimap.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;(Click to see .GIF animation.)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievement ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|arachnophilia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{History|2.0.7|&lt;br /&gt;
* Vehicles no longer have input delay due to server latency.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|1.1.0|&lt;br /&gt;
* Added logistic requests to spidertron.&lt;br /&gt;
* Added ability to queue up multiple waypoints for a single Spidertron.&lt;br /&gt;
* Added option to follow another entity.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|1.0.0|&lt;br /&gt;
* Introduced.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Vehicle]]&lt;br /&gt;
** [[Tank]]&lt;br /&gt;
* [[Equipment modules]]&lt;br /&gt;
* [[Resistances]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Category:Modules/de&amp;diff=212953</id>
		<title>Category:Modules/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Category:Modules/de&amp;diff=212953"/>
		<updated>2025-03-24T20:58:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Removed {{Verified translation}}. Reason: Using the template will add this category and its pages as a sub category to :Category:Verified translations/&amp;lt;lang&amp;gt;. This may, in a case like this, lead to a situation where the respective category for verified translations contains sub categories with outdated translations. This may be confusing for editors and defeats the purpose of having dedicated maintenance categories for verified/outdated translations.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Diese Kategorie enthält alle Artikel über &#039;&#039;&#039;{{L|Module}}e&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Production}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/de&amp;diff=212952</id>
		<title>Module/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/de&amp;diff=212952"/>
		<updated>2025-03-24T20:52:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added navbox&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[File:modules_preview.png|162px|right]]&#039;&#039;&#039;Module&#039;&#039;&#039; sind Gegenstände, mit denen sich die Fähigkeiten bestehender Gebäude verbessern lassen. Sie sind teuer, erfordern entsprechende {{L|Research}} und werden langsam produziert, können aber die Effizienz einer Fabrik erheblich verbessern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schnelle Zusammenfassung für den Gebrauch von Modulen:&lt;br /&gt;
*Für mehr Produkte pro Sekunde sollte ein Tempomodul verwendet werden.&lt;br /&gt;
*Für mehr Produkte pro Eingabe-Ressource sollte ein Produktivitätsmodul verwendet werden.&lt;br /&gt;
*Für mehr Produkte pro Watt Energie sollte ein Effizienzmodul verwendet werden (außer in seltenen Fällen, in denen auch Produktivitätsmodule verwendet werden - dann könnte ein Tempomodul besser sein).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist zu beachten, dass sich eine Änderung des Energieverbrauchs einer Maschine direkt auf die Umweltverschmutzung auswirkt, die die Maschine verursacht. Dies ist der Fall, weil der Grad der Umweltverschmutzung direkt mit dem Energieverbrauch der Maschine zusammenhängt, auch wenn der Strom ohne Umweltverschmutzung erzeugt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Arten von Modulen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt drei Arten von Modulen in &#039;&#039;Factorio&#039;&#039;, jedes mit 3 Stufen. Höhere Stufen haben einen stärkeren Effekt, sind aber auch teurer. Es ist zu beachten, dass die Eigenschaften der Maschine (Geschwindigkeit, Energieverbrauch und Umweltverschmutzung) nicht unter 20% des ursprünglichen Wertes gesenkt werden können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tempomodul ===&lt;br /&gt;
Tempomodule erhöhen die Geschwindigkeit und den Energieverbrauch einer Maschine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Modul !! Tempobonus !! [[Electric system/de|Energie-]]&amp;lt;br&amp;gt;verbrauch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module}} || +20% || +50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 2}} || +30% || +60%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 3}} || +50% || +70%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vor- und Nachteile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Erhöht die Geschwindigkeit der Maschine. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; In Verbindung mit Produktivitätsmodulen kann es die Effizienz der Maschine in Bezug auf die produzierten Artikel pro Joule (oder die produzierten Artikel pro erzeugter Umweltverschmutzung) erhöhen. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Erhöht den Energieverbrauch pro Zyklus (es gibt Ausnahmen). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Ein erhöhter Energieverbrauch bedeutet eine erhöhte Umweltverschmutzung (die Umweltverschmutzung hängt von der Stromnutzung ab). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Produktivitätsmodul ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Produktivitätsmodule fügen eine violette &amp;quot;Produktivitätsleiste&amp;quot; hinzu, wenn sie in Gebäuden und {{L|Lab}}en platziert werden, die Gegenstände herstellen. Wenn der Produktivitätsbalken bereits durch abgeschlossene Forschung vorhanden ist, beschleunigen die Module einfach den Balken. Jedes Mal, wenn die Maschine die Herstellung des Bauplans, auf das sie eingestellt ist, abschließt, wird dem Balken ein Betrag hinzugefügt, der dem prozentualen Anteil der Produktivitätsmodule in der Maschine entspricht. Wenn die Leiste 100 % erreicht, wird sofort ein zusätzlicher Satz von Produkten erzeugt, ohne dass Ressourcen verbraucht werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Produktivitätsmodule können nur in Maschinen verwendet werden, die auf die Herstellung von [[:Category:Intermediate_products/de|Zwischenprodukte]] eingestellt sind. Dies sind alle Erze, die von elektrischen Erzförderern abgebaut werden, der Ziegelstein (und alles andere, was in einem Ofen geschmolzen wird) und einige der Gegenstände, die in der Registerkarte Zwischenprodukte aufgeführt sind. Eine Ausnahme bilden die Baupläne, mit denen ein Fass gefüllt/geleert wird. Produktivitätsmodule können auch nicht in {{L|Beacon}}n platziert werden. Wenn ein Bauplan denselben Gegenstand als Eingabe und Ausgabe verwendet (z. B. {{L|Coal liquefaction}} und der {{L|Kovarex enrichment process}}), gilt der Produktivitätsbonus nur für das Nettoprodukt [https://www.factorio.com/blog/post/fff-256].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Modul !! Produktivitäts-&amp;lt;br&amp;gt;bonus !! [[Electric system/de|Energie-]]&amp;lt;br&amp;gt;Verbrauch !! Tempo !! {{L|Pollution}}&amp;lt;br&amp;gt; Multiplikator&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module}} || +4% || +40% || -5% || +5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 2}} || +6% || +60% || -10% || +7%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 3}} || +10% || +80% || -15% || +10%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vor- und Nachteile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Erzeugt gelegentlich einen zusätzlichen kostenlosen Gegenstand. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Erhöht den Energieverbrauch pro Zyklus. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Erhöht die Umweltverschmutzung. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Verlangsamt die Maschine. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Effizienzmodul ===&lt;br /&gt;
Effizienzmodule reduzieren den für den Betrieb der Maschine benötigten Strom. Die niedrigste Energiemenge, die mit Effizienzmodulen erreicht werden kann, beträgt 20 % des Grundstromverbrauchs der Maschine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Modul!! [[Electric system/de|Energie-]]&amp;lt;br&amp;gt;Verbrauch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module}} || -30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 2}} || -40%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 3}} || -50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vor- und Nachteile:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Reduziert den Energiebedarf pro Zyklus. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Ein geringerer Energieverbrauch bedeutet eine geringere Umweltverschmutzung (die Umweltverschmutzung hängt vom Stromverbrauch ab). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Der Energieverbrauch kann nicht unter 20 % gesenkt werden. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Bei Verwendung mit Produktivitätsmodulen ist der Effizienzgewinn manchmal geringer als der, den ein Tempomodul erreichen könnte. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tipps zur Verwendung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Regel haben Module keine abnehmenden Erträge (außer dass der Verbrauch auf -80% begrenzt ist), d.h. wenn eine Montagemaschine 2 Gegenstände pro Sekunde herstellt, erhöht das Hinzufügen eines Tempomoduls 3 (+50% Tempo) die Gegenstandsproduktion um 1/s, ein zweites Tempomodul 3 erhöht die Produktion um die gleiche 1/s. Verbrauchsmodifikatoren funktionieren auf die gleiche Weise, z.B. wenn eine Maschine 180kW verbraucht, wird das erste Effizienzmodul 1 den Energieverbrauch um 54kW reduzieren, das zweite Modul reduziert den Energieverbrauch ebenfalls um 54kW. Es macht keinen Unterschied, ob man 2 Tempomodule 1 in eine Maschine und 2 Effizienzmodule 1 in eine zweite Maschine einbaut, oder ob man jeweils 1 Modul in beide Maschinen einbaut - in beiden Fällen ist die Gesamtzahl der pro Sekunde produzierten Artikel und der durchschnittliche Energiebedarf pro Artikel identisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt jedoch Synergieeffekte zwischen Produktivitätsmodulen und Tempomodulen: Produktivitätsmodule verringern das Herstelltempo, was die Produktionsrate von Gegenständen senkt und den Energieverbrauch pro Gegenstand erhöht, während der Tempobonus von Tempomodulen die Produktionsrate von Gegenständen erhöht und den Energieverbrauch pro Gegenstand senkt - bei Produktivitätsmodulen kann die Verringerung des Energieverbrauchs durch das erhöhte Tempo von Tempomodulen sogar größer sein als der erhöhte Energieverbrauch. Detaillierte Berechnungen zur Synergie zwischen Produktivitätsmodulen und Tempomodulen findet sich in [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5705 dieser Diskussion] sowie unter [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 dieser Warnung].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Ausstatten eines Geräts mit &#039;&#039;&#039;Tempomodulen&#039;&#039;&#039; ist nützlich, wenn eine Ressource unendlich ist, aber die Menge der Ressourcenpools gering ist. Das beste Beispiel sind &#039;&#039;&#039;Ölvorkommen&#039;&#039;&#039;. Tempomodule eignen sich auch gut für Montagemaschinen, die Produkte herstellen, deren Herstellung viel Zeit in Anspruch nimmt, z. B. Motoren. Der Einsatz von Tempomodulen ermöglicht eine kompaktere Bauweise, da eine Maschine mehr Verbraucher als üblich mit Material versorgen kann. Werden sie zusammen mit Produktivitätsmodulen eingesetzt, können sie auch die Effizienz einer Maschine erhöhen (in Bezug auf die produzierten Artikel pro Watt oder pro erzeugter Umweltverschmutzung).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Ausstatten von Geräten mit &#039;&#039;&#039;Produktivitätsmodulen&#039;&#039;&#039; wird empfohlen, wenn die Ressourcen knapp sind. Ein Beispiel wäre, dass fortschrittlichere Produkte aufgrund von Engpässen nicht in ausreichendem Maße hergestellt werden können. Es wird länger dauern und mehr Energie verbrauchen, aber die Gesamtmenge der Produkte pro Zeit wird höher sein. Die Produktivität ist besonders nützlich bei Bauplänen, die viele Ressourcen pro Sekunde verbrauchen, wie z. B. {{L|Electronic circuit}}, da dadurch viele kostenlose Gegenstände hergestellt werden und die Kosten für das Modul schnell gedeckt werden. Durch die Einsparung des Abbaus von Erzen, der Verhüttung von Platten und der Verarbeitung von Zwischenprodukten für diese kostenlosen Gegenstände können die zusätzlichen Energiekosten leicht gedeckt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Ausstatten von Geräten mit &#039;&#039;&#039;Effizienzmodulen&#039;&#039;&#039; wird für Lichtbogenöfen empfohlen, da diese sehr viel Energie verbrauchen. Es ist zu beachten, dass sich die Herstellung von Effizienzmodulen mit höherem Wirkungsgrad im Hinblick auf die eingesparte Energie im Vergleich zu den Materialien, die für den Bau einer {{L|Solar panel}}-Anlage mit gleicher Leistung benötigt werden, nicht lohnt, so dass der einzige Anreiz darin besteht, die Umweltverschmutzung oder die Raumnutzung weiter zu verringern. Module sind auch in der Lage, die {{L|Pollution}} zu kontrollieren, da &#039;&#039;&#039;die Umweltverschmutzung auch vom [[Electric system/de|Energieverbrauch]] abhängt&#039;&#039;&#039;. Wenn man also den Energieverbrauch einer Maschine mit einem Effizienzmodul 2 um 40% reduziert, wird auch die Umweltverschmutzung um 40% reduziert. Aber Vorsicht, das funktioniert auch umgekehrt! Ebenfalls ist zu beachten, dass bei der Verwendung von Effizienzmodulen ein Tempomodul manchmal bessere Effizienzgewinne bringen kann, da die Maschine nun viel mehr Gegenstände pro Sekunde produziert. Auch Effizienzmodule funktionieren in Effektverteilern im Allgemeinen nicht gut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Anwendungsbeispiele ===&lt;br /&gt;
[[Electric furnace/de|Lichtbogenöfen]] sind mit 180 kW pro Ofen große Stromverbraucher. 1 Effizienzmodul 1 reduziert diesen Wert um 54 kW (-30%) - fast ein {{L|Solar panel}} an Energie. Ein {{L|Electric mining drill}} erzeugt normalerweise 10 Einheiten {{L|Pollution}}, der Einsatz von 3 Effizienzmodulen 1 reduziert seine Umweltverschmutzung um 80% auf 2 Einheiten pro Minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Einsatz von Produktivitätsmodul 3 im {{L|Rocket silo}} reduziert die Gesamtressourcenkosten für einen Raketenstart um fast 30% und spart 26000 Kupfererz pro Raketenstart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Beacon}}&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 Speed modules are sometimes more efficient than Efficiencies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
[[Category:Modules/de| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module&amp;diff=212870</id>
		<title>Module</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module&amp;diff=212870"/>
		<updated>2025-03-22T06:19:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: /* See also */ Added navbox&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[File:modules_preview.png|right]]&#039;&#039;&#039;Modules&#039;&#039;&#039; are items used to enhance existing buildings&#039; capabilities. They are expensive, require appropriate [[research]], and are produced slowly, but can eventually greatly improve the efficiency of a factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quick usage summary:&lt;br /&gt;
*For more products per second a speed module should be used.&lt;br /&gt;
*For more products per input resource a productivity module should be used.&lt;br /&gt;
*For more products per watt of energy an efficiency module should be used (except in rare cases when productivity modules are also used - then a speed module might be better).&lt;br /&gt;
*For higher [[quality]] products, quality modules should be used, and they should not be paired with speed modules, whether directly in the machine or in [[beacon]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that changing a machine&#039;s energy consumption directly affects how much pollution the machine generates. This is the case because the pollution production rate is directly linked to the machine&#039;s energy consumption, so this applies even when power is produced in a pollution-free way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Types of modules ==&lt;br /&gt;
There are three types of modules in &#039;&#039;Factorio&#039;&#039;, each with 3 tiers of effect. Higher tiers have stronger effects but are more expensive. Note that the machine&#039;s properties (speed, energy consumption and pollution) cannot be reduced below 20% of the original value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Speed module ===&lt;br /&gt;
{{Main|Speed module}}&lt;br /&gt;
Speed modules increase the speed and energy consumption of a machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Module !! Speed&amp;lt;br \&amp;gt; bonus !! [[Electric system|Energy]]&amp;lt;br \&amp;gt; consumption !! {{SA}} [[Quality]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module}} || {{Quality|+20%|+26%|+32%|+38%|+50%}}&lt;br /&gt;
|| +50% || -1%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 2}} || {{Quality|+30%|+39%|+48%|+57%|+75%}}&lt;br /&gt;
|| +60% || -1.5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 3}} || {{Quality|+50%|+65%|+80%|+95%|+125%}}&lt;br /&gt;
|| +70% || -2.5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advantages &amp;amp; Disadvantages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Increases speed of machine. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; If used with productivity modules, it can increase the efficiency of the machine in terms of items produced per joule (or items produced per pollution generated). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Increases energy use per cycle (exceptions exist). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Increased energy usage means increased pollution generation (pollution depends on power usage). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; {{SA}} Reduced chance of producing quality items. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Productivity module ===&lt;br /&gt;
{{Main|Productivity module}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules provide a [[productivity]] improvement to a machine when placed inside item-producing buildings and [[lab]]s. Each time the machine finishes crafting the recipe it is set to, an amount is added to the bar equal to the percentages of the productivity modules inside the machine. When the bar reaches 100%, an extra set of products is immediately generated without consuming any resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules cannot be used for every recipe. They can generally only be used in recipes that make an [[:Category:Intermediate_products|intermediate products]]. If you have productivity modules in a machine and you change the recipe to one which cannot accept them (manually or via the [[circuit network]], the machine will eject the modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intermediate recipes which cannot accept productivity modules include (but are not limited to):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[barrel]] filling and emptying.&lt;br /&gt;
* Producing [[barrel]]s from steel.&lt;br /&gt;
* [[Steam condensation]]{{SA}} (likely to prevent loops that can generate more water than put into them).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The non-intermediate product recipes can accept productivity modules are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Stone brick]]&lt;br /&gt;
* [[Concrete from molten iron]]{{SA}} (but not the standard [[concrete]] recipe).&lt;br /&gt;
* Artificial [[Artificial jellynut soil|jellynut]] and [[Artificial yumako soil|yumako]] soils&lt;br /&gt;
* Overgrowth [[Overgrowth jellynut soil|jellynut]] and [[Overgrowth yumako soil|yumako]] soils&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules cannot be placed in [[beacon]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Module !! [[Productivity]]&amp;lt;br \&amp;gt; bonus !! [[Electric system|Energy]]&amp;lt;br \&amp;gt; consumption !! Speed !! [[Pollution]]&amp;lt;br/&amp;gt; multiplier&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module}} || {{Quality|+4%|+5%|+6%|+7%|+10%}}&lt;br /&gt;
|| +40% || -5% || +5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 2}} || {{Quality|+6%|+7%|+9%|+11%|+15%}}&lt;br /&gt;
|| +60% || -10% || +7%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 3}} || {{Quality|+10%|+13%|+16%|+19%|+25%}}&lt;br /&gt;
|| +80% || -15% || +10%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advantages &amp;amp; Disadvantages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Creates an additional free item occasionally. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Increases energy use per cycle. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Increases pollution generated. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Slows the machine. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Efficiency module ===&lt;br /&gt;
{{Main|Efficiency module}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efficiency modules reduce the required electricity to run the machine. The lowest amount of energy that efficiency modules can be used to achieve is 20% of the machine&#039;s base energy usage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Module!! [[Electric system|Energy]]&amp;lt;br \&amp;gt; consumption&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module}} || {{Quality|-30%|-39%|-48%|-57%|-75%}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 2}} || {{Quality|-40%|-52%|-64%|-76%|-100%}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 3}} || {{Quality|-50%|-65%|-80%|-95%|-125%}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advantages &amp;amp; Disadvantages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Reduces energy use per cycle. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Decreased energy usage means decreased pollution generation (pollution depends on power usage). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Cannot lower energy usage below 20%. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; If used with productivity modules, sometimes the efficiency gain is lower than what a speed module could achieve. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quality module ===&lt;br /&gt;
{{Main|Quality module}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
Quality modules increase the chance of items being produced in higher qualities, which in turn grant bonuses which makes items and buildings work more efficiently. Higher quality items have a lesser chance of being created. Note that quality modules themselves can be made with higher qualities, which further increases the chance of higher quality products being made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Module !! [[Quality]]&amp;lt;br \&amp;gt; bonus !! Speed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Quality module}} || {{Quality|+1%|+1.3%|+1.6%|+1.9%|+2.5%}}&lt;br /&gt;
|| -5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Quality module 2}} || {{Quality|+2%|+2.6%|+3.2%|+3.8%|+5%}}&lt;br /&gt;
|| -5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Quality module 3}} || {{Quality|+2.5%|+3.2%|+4%|+4.7%|+6.2%}}&lt;br /&gt;
|| -5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advantages &amp;amp; Disadvantages:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Can provide higher quality items. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Quality modules themselves can have higher quality. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Modules with higher qualities have larger bonuses, further increasing the chance of better items being made. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Slightly decreases speed of buildings. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Not all higher quality items have bonuses. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage tips ==&lt;br /&gt;
As a rule, the effects of multiple modules are &#039;&#039;&#039;additive, not multiplicative&#039;&#039;&#039;, meaning they don&#039;t have diminishing returns (except that consumption is capped to -80%), so if an assembler is making 2 items per second, adding one speed module 3 (+50% speed) will increase item production by 1/s, and a second speed module 3 will increase production by another 1/s. Consumption modifiers work the same way, for example if a machine is consuming 180kW, the first efficiency module 1 will reduce energy use by 54kW, the second will also reduce energy use by 54kW. There is no difference between putting two speed module 1&#039;s in one machine and two efficiency module 1&#039;s in a second machine, compared to putting one of each in both machines - in both cases the total items produced per second and average energy required per item is identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is however synergy between productivity modules and speed modules, productivity modules reduce crafting speed which lowers the production rate of items and increases the energy consumed per item, the speed bonus from speed modules increases production rate of items and lowers the energy consumed per item - in fact when dealing with productivity modules, the reduction in energy consumption from the increased speed from speed modules can be greater than the increased energy consumption. For detailed calculations on the synergy between productivity modules and speed modules refer to [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5705 this discussion] as well as [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 this warning].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filling the device with &#039;&#039;&#039;speed modules&#039;&#039;&#039; is useful when a resource is infinite but the amount of resource pools is low. The best example would be &#039;&#039;&#039;oil deposits&#039;&#039;&#039;. Another good place to use speed modules would be for assembly machines which make products that take a long time to make, for example engine units. Using speed modules allows more compact setups, because one machine can provide materials to more consumers than normal. If used together with productivity modules, they can also increase efficiency (in terms of items produced per watt or per pollution generated) of a machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filling devices with &#039;&#039;&#039;productivity modules&#039;&#039;&#039; is recommended when resources are scarce. An example would be more advanced products not being produced enough due to bottlenecks. It will take longer and more energy, but the overall amount of products per time will be higher. Productivity is especially useful in recipes that consume a lot of resources per second such as [[electronic circuit]]s, as this will result in a lot of free items being created and quickly cover the cost of the module. Also by saving the need to mine ore, smelt plates and process intermediates for those free items the additional energy cost can be easily covered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filling devices with &#039;&#039;&#039;efficiency modules&#039;&#039;&#039; is recommended for electric furnaces as these use a lot of power. Note that making higher level efficiency modules are not worth it in terms of power saved vs materials used to build a [[solar panel]] setup with same power output so the only incentive is to further reduce pollution or space utilization. Modules are also able to control [[pollution]], as &#039;&#039;&#039;pollution depends also on [[Electric system|energy]] usage&#039;&#039;&#039;. So reducing a machine&#039;s energy usage by 40% with a efficiency module 2 will also reduce its pollution by 40%. Beware as this also works vice versa! Also note that if you&#039;re using productivity modules, a speed module can sometimes provide better efficiency gains due to the fact that the machine will now be producing much more items per second. Efficiency modules also generally don&#039;t work well in beacons. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quality{{SA}} and module scaling ===&lt;br /&gt;
Getting modules of higher [[quality]] improves the benefits of the modules but not their drawbacks. Modules of sufficiently high quality can eclipse at least some of their drawbacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Speed modules&#039;&#039;&#039; make machines faster, which effectively makes them act like more machines of the same type. But they also cause them to increase power consumption, and this increase is higher than the speed increase. So speed modules can make machines act as if there were more machines, but they consume more power than the equivalent number of un-moduled machines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quality changes things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because a higher quality speed module provides a higher speed bonus, but not higher power consumption, it is possible to reach a break-even point where the speed bonus is equal to or greater than the power penalty. [[Speed module]] 1s do not achieve this break-even point until legendary quality, when their 50% speed bonus exactly matches the 50% power penalty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Speed module 2]]s also require legendary quality to surpass their power penalty, though since the speed bonus of 75% exceeds the power consumption of 60%, it effectively provides a small efficiency effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Speed module 3]]s reach this break even point at rare quality, with an 80% speed vs. 70% power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Productivity modules&#039;&#039;&#039; have a similar break even point with regard to their speed penalty (though not their power penalty). Adding productivity to a process gives a de-facto speed increase in terms of the number of output products produced. The speed penalty of productivity modules offsets this de-facto speed increase. However, computing that break-even point is more complex.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5% productivity means that 5% more outputs are generated over a given space of time. So if a machine would have output 100 products in a given time, it outputs 105. A 5% speed penalty means the machine operates 5% slower. If a machine would have output 105 products in a given time, it only outputs 95% of that, which is not 100; it is 99.75.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Productivity module]] 1s have a 6% speed penalty. The minimum productivity bonus needed to overcome this speed penalty is 6.3%, which requires an epic prod 1 (though rare comes close). To offset the 10% speed penalty from a [[productivity module 2]], you need a productivity of at least 11.1%, which requires an legendary prod 2 (though epic comes very close). To offset the 15% speed penalty from a [[productivity module 3]], you need productivity of at least 17.6%, which requires an epic prod 3 (though rare comes very close).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quality modules&#039;&#039;&#039; have unusual scaling for their quality bonuses due to how strong [[quality module 2]]s are. A rare quality module 2 has the same bonus as an uncommon [[quality module 3]]. And a legendary quality module 2 beats any non-legendary quality module 3. With the [[Space Age]] mod, quality module 3s require [[superconductor]]s, which makes acquiring quality versions of quality module 3s much more expensive than quality module 2s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Efficiency modules&#039;&#039;&#039; have a similar scaling effect, though much more pronounced. An uncommon [[efficiency module]] 1 is almost as good as a common [[efficiency module 2]], and a rare eff1 nearly matches a common [[efficiency module 3]]. Quality versions of efficiency module 2s are usually nearly as good as eff3s of one step lower quality. Though getting quality versions of [[spoilage]] is much cheaper than superconductors ([[bioflux]] can mass-produce [[nutrients]], which can be [[recycler|recycled]] using quality modules to produce quality spoilage, with any lower quality spoilage being fed back into the recycler), so making quality efficiency module 3s is much easier than most other module 3s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Examples of usage ===&lt;br /&gt;
[[Electric furnace]]s are huge power hogs at 180 kW per furnace. 1 basic efficiency module reduces it by 54 kW (−30%) – almost a [[solar panel]] worth of power. [[Electric mining drill]]s normally create 10 units of [[pollution]], using 3 basic efficiency modules on them reduces their pollution production by 80% to 2 units per minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using productivity module 3s in the [[rocket silo]] reduces the total resource cost for 1 rocket launch by almost 30%, saving 26k copper ore per rocket launch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|crafting-with-quality}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Beacon]]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 Speed modules are sometimes more efficient than Efficiencies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules{{!}} }}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Category:Modules&amp;diff=212869</id>
		<title>Category:Modules</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Category:Modules&amp;diff=212869"/>
		<updated>2025-03-22T06:16:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added wikilink&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
This category contains all pages about &#039;&#039;&#039;[[module]]s&#039;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Production}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module&amp;diff=212868</id>
		<title>Module</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module&amp;diff=212868"/>
		<updated>2025-03-22T06:13:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added new achievements&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[File:modules_preview.png|right]]&#039;&#039;&#039;Modules&#039;&#039;&#039; are items used to enhance existing buildings&#039; capabilities. They are expensive, require appropriate [[research]], and are produced slowly, but can eventually greatly improve the efficiency of a factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quick usage summary:&lt;br /&gt;
*For more products per second a speed module should be used.&lt;br /&gt;
*For more products per input resource a productivity module should be used.&lt;br /&gt;
*For more products per watt of energy an efficiency module should be used (except in rare cases when productivity modules are also used - then a speed module might be better).&lt;br /&gt;
*For higher [[quality]] products, quality modules should be used, and they should not be paired with speed modules, whether directly in the machine or in [[beacon]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that changing a machine&#039;s energy consumption directly affects how much pollution the machine generates. This is the case because the pollution production rate is directly linked to the machine&#039;s energy consumption, so this applies even when power is produced in a pollution-free way.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Types of modules ==&lt;br /&gt;
There are three types of modules in &#039;&#039;Factorio&#039;&#039;, each with 3 tiers of effect. Higher tiers have stronger effects but are more expensive. Note that the machine&#039;s properties (speed, energy consumption and pollution) cannot be reduced below 20% of the original value.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Speed module ===&lt;br /&gt;
{{Main|Speed module}}&lt;br /&gt;
Speed modules increase the speed and energy consumption of a machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Module !! Speed&amp;lt;br \&amp;gt; bonus !! [[Electric system|Energy]]&amp;lt;br \&amp;gt; consumption !! {{SA}} [[Quality]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module}} || {{Quality|+20%|+26%|+32%|+38%|+50%}}&lt;br /&gt;
|| +50% || -1%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 2}} || {{Quality|+30%|+39%|+48%|+57%|+75%}}&lt;br /&gt;
|| +60% || -1.5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 3}} || {{Quality|+50%|+65%|+80%|+95%|+125%}}&lt;br /&gt;
|| +70% || -2.5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advantages &amp;amp; Disadvantages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Increases speed of machine. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; If used with productivity modules, it can increase the efficiency of the machine in terms of items produced per joule (or items produced per pollution generated). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Increases energy use per cycle (exceptions exist). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Increased energy usage means increased pollution generation (pollution depends on power usage). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; {{SA}} Reduced chance of producing quality items. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Productivity module ===&lt;br /&gt;
{{Main|Productivity module}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules provide a [[productivity]] improvement to a machine when placed inside item-producing buildings and [[lab]]s. Each time the machine finishes crafting the recipe it is set to, an amount is added to the bar equal to the percentages of the productivity modules inside the machine. When the bar reaches 100%, an extra set of products is immediately generated without consuming any resources.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules cannot be used for every recipe. They can generally only be used in recipes that make an [[:Category:Intermediate_products|intermediate products]]. If you have productivity modules in a machine and you change the recipe to one which cannot accept them (manually or via the [[circuit network]], the machine will eject the modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intermediate recipes which cannot accept productivity modules include (but are not limited to):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[barrel]] filling and emptying.&lt;br /&gt;
* Producing [[barrel]]s from steel.&lt;br /&gt;
* [[Steam condensation]]{{SA}} (likely to prevent loops that can generate more water than put into them).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The non-intermediate product recipes can accept productivity modules are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Stone brick]]&lt;br /&gt;
* [[Concrete from molten iron]]{{SA}} (but not the standard [[concrete]] recipe).&lt;br /&gt;
* Artificial [[Artificial jellynut soil|jellynut]] and [[Artificial yumako soil|yumako]] soils&lt;br /&gt;
* Overgrowth [[Overgrowth jellynut soil|jellynut]] and [[Overgrowth yumako soil|yumako]] soils&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules cannot be placed in [[beacon]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Module !! [[Productivity]]&amp;lt;br \&amp;gt; bonus !! [[Electric system|Energy]]&amp;lt;br \&amp;gt; consumption !! Speed !! [[Pollution]]&amp;lt;br/&amp;gt; multiplier&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module}} || {{Quality|+4%|+5%|+6%|+7%|+10%}}&lt;br /&gt;
|| +40% || -5% || +5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 2}} || {{Quality|+6%|+7%|+9%|+11%|+15%}}&lt;br /&gt;
|| +60% || -10% || +7%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 3}} || {{Quality|+10%|+13%|+16%|+19%|+25%}}&lt;br /&gt;
|| +80% || -15% || +10%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advantages &amp;amp; Disadvantages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Creates an additional free item occasionally. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Increases energy use per cycle. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Increases pollution generated. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Slows the machine. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Efficiency module ===&lt;br /&gt;
{{Main|Efficiency module}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efficiency modules reduce the required electricity to run the machine. The lowest amount of energy that efficiency modules can be used to achieve is 20% of the machine&#039;s base energy usage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Module!! [[Electric system|Energy]]&amp;lt;br \&amp;gt; consumption&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module}} || {{Quality|-30%|-39%|-48%|-57%|-75%}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 2}} || {{Quality|-40%|-52%|-64%|-76%|-100%}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 3}} || {{Quality|-50%|-65%|-80%|-95%|-125%}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advantages &amp;amp; Disadvantages:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Reduces energy use per cycle. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Decreased energy usage means decreased pollution generation (pollution depends on power usage). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Cannot lower energy usage below 20%. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; If used with productivity modules, sometimes the efficiency gain is lower than what a speed module could achieve. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quality module ===&lt;br /&gt;
{{Main|Quality module}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
Quality modules increase the chance of items being produced in higher qualities, which in turn grant bonuses which makes items and buildings work more efficiently. Higher quality items have a lesser chance of being created. Note that quality modules themselves can be made with higher qualities, which further increases the chance of higher quality products being made.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Module !! [[Quality]]&amp;lt;br \&amp;gt; bonus !! Speed&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Quality module}} || {{Quality|+1%|+1.3%|+1.6%|+1.9%|+2.5%}}&lt;br /&gt;
|| -5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Quality module 2}} || {{Quality|+2%|+2.6%|+3.2%|+3.8%|+5%}}&lt;br /&gt;
|| -5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Quality module 3}} || {{Quality|+2.5%|+3.2%|+4%|+4.7%|+6.2%}}&lt;br /&gt;
|| -5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Advantages &amp;amp; Disadvantages:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Can provide higher quality items. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Quality modules themselves can have higher quality. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#66CC66&amp;quot;&amp;gt; Modules with higher qualities have larger bonuses, further increasing the chance of better items being made. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Slightly decreases speed of buildings. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF5F5F&amp;quot;&amp;gt; Not all higher quality items have bonuses. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage tips ==&lt;br /&gt;
As a rule, the effects of multiple modules are &#039;&#039;&#039;additive, not multiplicative&#039;&#039;&#039;, meaning they don&#039;t have diminishing returns (except that consumption is capped to -80%), so if an assembler is making 2 items per second, adding one speed module 3 (+50% speed) will increase item production by 1/s, and a second speed module 3 will increase production by another 1/s. Consumption modifiers work the same way, for example if a machine is consuming 180kW, the first efficiency module 1 will reduce energy use by 54kW, the second will also reduce energy use by 54kW. There is no difference between putting two speed module 1&#039;s in one machine and two efficiency module 1&#039;s in a second machine, compared to putting one of each in both machines - in both cases the total items produced per second and average energy required per item is identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is however synergy between productivity modules and speed modules, productivity modules reduce crafting speed which lowers the production rate of items and increases the energy consumed per item, the speed bonus from speed modules increases production rate of items and lowers the energy consumed per item - in fact when dealing with productivity modules, the reduction in energy consumption from the increased speed from speed modules can be greater than the increased energy consumption. For detailed calculations on the synergy between productivity modules and speed modules refer to [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5705 this discussion] as well as [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 this warning].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filling the device with &#039;&#039;&#039;speed modules&#039;&#039;&#039; is useful when a resource is infinite but the amount of resource pools is low. The best example would be &#039;&#039;&#039;oil deposits&#039;&#039;&#039;. Another good place to use speed modules would be for assembly machines which make products that take a long time to make, for example engine units. Using speed modules allows more compact setups, because one machine can provide materials to more consumers than normal. If used together with productivity modules, they can also increase efficiency (in terms of items produced per watt or per pollution generated) of a machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filling devices with &#039;&#039;&#039;productivity modules&#039;&#039;&#039; is recommended when resources are scarce. An example would be more advanced products not being produced enough due to bottlenecks. It will take longer and more energy, but the overall amount of products per time will be higher. Productivity is especially useful in recipes that consume a lot of resources per second such as [[electronic circuit]]s, as this will result in a lot of free items being created and quickly cover the cost of the module. Also by saving the need to mine ore, smelt plates and process intermediates for those free items the additional energy cost can be easily covered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Filling devices with &#039;&#039;&#039;efficiency modules&#039;&#039;&#039; is recommended for electric furnaces as these use a lot of power. Note that making higher level efficiency modules are not worth it in terms of power saved vs materials used to build a [[solar panel]] setup with same power output so the only incentive is to further reduce pollution or space utilization. Modules are also able to control [[pollution]], as &#039;&#039;&#039;pollution depends also on [[Electric system|energy]] usage&#039;&#039;&#039;. So reducing a machine&#039;s energy usage by 40% with a efficiency module 2 will also reduce its pollution by 40%. Beware as this also works vice versa! Also note that if you&#039;re using productivity modules, a speed module can sometimes provide better efficiency gains due to the fact that the machine will now be producing much more items per second. Efficiency modules also generally don&#039;t work well in beacons. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quality{{SA}} and module scaling ===&lt;br /&gt;
Getting modules of higher [[quality]] improves the benefits of the modules but not their drawbacks. Modules of sufficiently high quality can eclipse at least some of their drawbacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Speed modules&#039;&#039;&#039; make machines faster, which effectively makes them act like more machines of the same type. But they also cause them to increase power consumption, and this increase is higher than the speed increase. So speed modules can make machines act as if there were more machines, but they consume more power than the equivalent number of un-moduled machines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quality changes things.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because a higher quality speed module provides a higher speed bonus, but not higher power consumption, it is possible to reach a break-even point where the speed bonus is equal to or greater than the power penalty. [[Speed module]] 1s do not achieve this break-even point until legendary quality, when their 50% speed bonus exactly matches the 50% power penalty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Speed module 2]]s also require legendary quality to surpass their power penalty, though since the speed bonus of 75% exceeds the power consumption of 60%, it effectively provides a small efficiency effect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Speed module 3]]s reach this break even point at rare quality, with an 80% speed vs. 70% power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Productivity modules&#039;&#039;&#039; have a similar break even point with regard to their speed penalty (though not their power penalty). Adding productivity to a process gives a de-facto speed increase in terms of the number of output products produced. The speed penalty of productivity modules offsets this de-facto speed increase. However, computing that break-even point is more complex.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5% productivity means that 5% more outputs are generated over a given space of time. So if a machine would have output 100 products in a given time, it outputs 105. A 5% speed penalty means the machine operates 5% slower. If a machine would have output 105 products in a given time, it only outputs 95% of that, which is not 100; it is 99.75.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Productivity module]] 1s have a 6% speed penalty. The minimum productivity bonus needed to overcome this speed penalty is 6.3%, which requires an epic prod 1 (though rare comes close). To offset the 10% speed penalty from a [[productivity module 2]], you need a productivity of at least 11.1%, which requires an legendary prod 2 (though epic comes very close). To offset the 15% speed penalty from a [[productivity module 3]], you need productivity of at least 17.6%, which requires an epic prod 3 (though rare comes very close).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quality modules&#039;&#039;&#039; have unusual scaling for their quality bonuses due to how strong [[quality module 2]]s are. A rare quality module 2 has the same bonus as an uncommon [[quality module 3]]. And a legendary quality module 2 beats any non-legendary quality module 3. With the [[Space Age]] mod, quality module 3s require [[superconductor]]s, which makes acquiring quality versions of quality module 3s much more expensive than quality module 2s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Efficiency modules&#039;&#039;&#039; have a similar scaling effect, though much more pronounced. An uncommon [[efficiency module]] 1 is almost as good as a common [[efficiency module 2]], and a rare eff1 nearly matches a common [[efficiency module 3]]. Quality versions of efficiency module 2s are usually nearly as good as eff3s of one step lower quality. Though getting quality versions of [[spoilage]] is much cheaper than superconductors ([[bioflux]] can mass-produce [[nutrients]], which can be [[recycler|recycled]] using quality modules to produce quality spoilage, with any lower quality spoilage being fed back into the recycler), so making quality efficiency module 3s is much easier than most other module 3s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Examples of usage ===&lt;br /&gt;
[[Electric furnace]]s are huge power hogs at 180 kW per furnace. 1 basic efficiency module reduces it by 54 kW (−30%) – almost a [[solar panel]] worth of power. [[Electric mining drill]]s normally create 10 units of [[pollution]], using 3 basic efficiency modules on them reduces their pollution production by 80% to 2 units per minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using productivity module 3s in the [[rocket silo]] reduces the total resource cost for 1 rocket launch by almost 30%, saving 26k copper ore per rocket launch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievements ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|crafting-with-quality}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Beacon]]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 Speed modules are sometimes more efficient than Efficiencies]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_3&amp;diff=212866</id>
		<title>Productivity module 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_3&amp;diff=212866"/>
		<updated>2025-03-22T06:02:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added new achievement&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module 3}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Productivity module 3&#039;&#039;&#039; applies a [[productivity]] bonus to items produced in a machine, allowing the machine to produce more items for the same inputs. It adds 10% productivity to the affected machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules can generally only be used to make [[:Category:Intermediate_products|intermediate products]]. These are items that are used in other recipes and cannot directly be placed. For more information, see [[Module#Productivity_module]]. There are quite a few exceptions to this general rule.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:production_module_bar.png|thumb|none|The second purple bar.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievement ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{History|2.0.7|&lt;br /&gt;
* Changed all module-3 recipe to require only 4 (instead of 5) module-2 ingredients.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Since the catalysts have been tweaked, the kovarex enrichment process can now be used together with productivity modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.2|&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;Kovarex enrichment process&amp;quot; is no longer usable with productivity modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Blueprints support modules.&lt;br /&gt;
* Productivity module 3 pollution production reduced from 50% to 10%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.7|&lt;br /&gt;
* Crafting speed penalty reduced from 20% to 15%.&lt;br /&gt;
* Productivity module 3 energy consumption reduced from 90% to 80%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Productivity module 3 bonus reduced from 15% to 10%.&lt;br /&gt;
* Usage in assembling machines is limited to intermediate products.&lt;br /&gt;
* Added crafting speed penalty of 20%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* Restricted use of productivity modules in beacons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Pollution mechanic introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Module]]s&lt;br /&gt;
** [[Productivity module]]&lt;br /&gt;
** [[Productivity module 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_3&amp;diff=212865</id>
		<title>Efficiency module 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_3&amp;diff=212865"/>
		<updated>2025-03-22T06:01:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added new achievement&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Efficiency module 3}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Efficiency module 3&#039;&#039;&#039; reduces the electricity cost to run the machine by 50% of its base energy usage. Efficiency modules also reduce the [[Nutrients|nutrient]]{{SA}} consumption of the [[Biochamber|biochamber]]{{SA}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that minimal energy usage is 20% of base energy usage, but using more than 80% worth of efficiency modules makes sense if other modules are used, as they increase power usage and that effect is additive with the decrease from efficiency modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Efficiency modules also reduce pollution, because it is directly proportional to the machine&#039;s power consumption, see [[Pollution#Modules|pollution]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievement ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{History|2.0.7|&lt;br /&gt;
* Changed all module-3 recipe to require only 4 (instead of 5) module-2 ingredients.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Blueprints support modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Pollution mechanic introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Module|Modules]]&lt;br /&gt;
** [[Efficiency module]]&lt;br /&gt;
** [[Efficiency module 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Speed_module_3&amp;diff=212864</id>
		<title>Speed module 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Speed_module_3&amp;diff=212864"/>
		<updated>2025-03-22T06:00:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Added new achievement&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Speed module 3}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Speed module 3&#039;&#039;&#039; increases a machine&#039;s speed by 50%, its energy consumption by 70%, and decreases its ability to produce [[quality]]{{SA}} products by 2.5%. This means that, at the cost of energy, the machine produces more items per minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The machine will consume more energy per second, but will also work more quickly. Because energy costs are based on time rather than number of operations, some of the increased energy cost is offset by the reduced time per operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Machine speed and energy consumption are increased by 30% compared to tier 1 modules and by 20% percent compared with tier 2 modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The quality bonus of any machine can never fall below 0, meaning speed modules cannot reduce the quality of a machine&#039;s output. The quality penalty only counteracts the effect of quality modules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speed modules also increase pollution, because it is directly proportional to the machine&#039;s power consumption, see [[pollution]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Achievement ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{History|2.0.7|&lt;br /&gt;
* Changed all module-3 recipe to require only 4 (instead of 5) module-2 ingredients.&lt;br /&gt;
** {{SA}} Added [[tungsten carbide]] as a crafting ingredient.&lt;br /&gt;
* {{SA}} Speed modules incur a quality penalty on crafted items.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Blueprints support modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Changed assembling machines&#039; auto-insertion behavior when using speed modules. Faster speed with fast recipes will insert more items, sooner.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Speed module doesn&#039;t produce additional pollution (except for pollution increase from speed).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Pollution mechanic introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Module|Modules]]&lt;br /&gt;
** [[Speed module]]&lt;br /&gt;
** [[Speed module 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=212863</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=212863"/>
		<updated>2025-03-22T02:54:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Notice: I added the new Space Age specific texts at the top to locate stuff easily while working on Space Age translations  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations begin ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Exklusives Feature der [[Space Age/de|Space Age]] Erweiterung.&lt;br /&gt;
| Quality = Qualität&lt;br /&gt;
| Space platform = Raumplattform&lt;br /&gt;
| Environment = Umgebung&lt;br /&gt;
| Space = Weltraum&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
| Agriculture = Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Environmental protection = Umgebungsschutz&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = Frachtlandeplatz&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = Kohlenstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Solar system edge = Rand des Sonnensystems&lt;br /&gt;
| Shattered planet = Zerbrochener Planet&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = Raketenfracht&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = Auf Planetenoberfläche&lt;br /&gt;
| Asteroids = Asteroiden&lt;br /&gt;
| Locations = Orte&lt;br /&gt;
| Generic = Allgemein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal = Normal&lt;br /&gt;
| Uncommon = Ungewöhnlich&lt;br /&gt;
| Rare = Selten&lt;br /&gt;
| Epic = Episch&lt;br /&gt;
| Legendary = Legendär&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age infobox texts ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Base game = Basisspiel&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = Raketenkapazität&lt;br /&gt;
| stacks = Stapel&lt;br /&gt;
| Recycling results = Ergebnis Wiederverwertung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age recipe names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = Säureneutralisierung&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = Fortgeschrittener Treibstoff für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = Fortgeschrittenes Oxidationsmittel für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = Raketenbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = Trennung von Ammoniakhaltiger Lösung&lt;br /&gt;
| Biolubricant = Bioschmiermittel&lt;br /&gt;
| Bioplastic = Kunststoff aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Biosulfur = Bioschwefel&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = Verkohlung von Unrat&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = Aufbereitung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Casting copper = Kupfer gießen&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = Kupferkabel gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron = Eisen gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = Eisenzahnrad gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = Eisenstange gießen&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = Leichtbauteil gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe = Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = Unterirdisches Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting steel = Stahl gießen&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = Kohlesynthese&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = Beton aus geschmolzenem Eisen&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = Kultivierung von Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Fish breeding = Fischzucht&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = Fluorketon&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = Abkühlen von heißem Fluorketon&lt;br /&gt;
| Ice melting = Schmelzen von Eis&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = Kultivierung von Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = Verarbeitung von Geleenuss&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = Aufbereitung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = Geschmolzenes Kupfer aus Lava&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = Geschmolzenes Eisen aus Lava&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = Nährstoffe aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = Nährstoffe aus Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = Nährstoffe aus Fisch&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = Nährstoffe aus Unrat&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = Nährstoffe aus Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = Aufbereitung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = Raketenbrennstoff aus Gelee&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = Schrottverwertung&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = Vereinfachte Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = Festbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Steam condensation = Dampfkondensation&lt;br /&gt;
| Wood processing = Holzverarbeitung&lt;br /&gt;
| Yumako processing = Verarbeitung von Yumako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age page and item names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ashland tree = Aschland-Baum&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = Landwirtschaftsturm&lt;br /&gt;
| Ammonia = Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = Ammoniakhaltige Lösung&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = Künstliche Geleenuss-Erde&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = Künstliche Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = Asteroidensammler&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = Tragbarer Akku 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill = Großer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Biochamber = Biokammer&lt;br /&gt;
| Bioflux = Bioflux&lt;br /&gt;
| Biolab = Biolabor&lt;br /&gt;
| Biter egg = Beißer-Ei&lt;br /&gt;
| Boompuff = Dröhnquast&lt;br /&gt;
| Calcite = Kalzit&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = Gefangenes Beißernest&lt;br /&gt;
| Capture bot = Gefangennahme-Roboter&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = Rakete für Gefangennahme&lt;br /&gt;
| Carbon = Kohlenstoff&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = Kohlenstofffasern&lt;br /&gt;
| Cargo bay = Frachtraum&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Crusher = Zerkleinerer&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = Tieftemperaturanlage&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = Wissenschaftspaket für Kryotechnik&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = Tentakelschelle&lt;br /&gt;
| Electrolyte = Elektrolyt&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = Elektromagnetische Fabrik&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus&lt;br /&gt;
| Fluorine = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluorine vent = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = Fluorketon (kalt)&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = Fluorketon (heiß)&lt;br /&gt;
| Foundation = Fundament&lt;br /&gt;
| Foundry = Gießerei&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = Fulgoranischer Blitzattraktor&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = Fulgoranische Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = Fulgoranische Gewölbe-Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgorite = Fulgorit&lt;br /&gt;
| Fulgorite pieces = Fulgoritstücke&lt;br /&gt;
| Fusion generator = Fusionsgenerator&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = Haariger Knüppelkern&lt;br /&gt;
| Plasma = Plasma&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = Fusionsbrennstoff&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Egg raft = Laichballen&lt;br /&gt;
| Small egg raft = Kleiner Laichballen&lt;br /&gt;
| Heating tower = Heizturm&lt;br /&gt;
| Holmium ore = Holmiumerz&lt;br /&gt;
| Holmium plate = Holmiumplatte&lt;br /&gt;
| Holmium solution = Holmium-Lösung&lt;br /&gt;
| Huge volcanic rock = Riesiger Vulkanfelsen&lt;br /&gt;
| Ice = Eis&lt;br /&gt;
| Ice platform = Eisplattform&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jelly = Gelee&lt;br /&gt;
| Jellynut = Geleenuss&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = Geleenuss-Samen&lt;br /&gt;
| Jellystem = Geleestrunk&lt;br /&gt;
| Lava = Lava&lt;br /&gt;
| Leg = Bein&lt;br /&gt;
| Lickmaw = Leckschlund&lt;br /&gt;
| Lightning = Blitz&lt;br /&gt;
| Lightning collector = Blitzkollektor&lt;br /&gt;
| Lightning rod = Blitzableiter&lt;br /&gt;
| Lithium = Lithium&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = Lithiumeisformation&lt;br /&gt;
| Lithium brine = Lithiumsole&lt;br /&gt;
| Lithium plate = Lithiumplatte&lt;br /&gt;
| Mech armor = Mechrüstung&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = Metallischer Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = Wissenschaftspaket für Metallurgie&lt;br /&gt;
| Molten copper = Geschmolzenes Kupfer&lt;br /&gt;
| Molten iron = Geschmolzenes Eisen&lt;br /&gt;
| Nutrients = Nährstoffe&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil = Wuchernde Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = Wuchernde Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = Sauerstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Pentapods = Fünfbeiner&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = Fünfbein-Ei&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = Promethiumhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = Wissenschaftspaket aus Promethium&lt;br /&gt;
| Quality module = Qualitätsmodul&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = Qualitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = Qualitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Quantum processor = Quantenprozessor&lt;br /&gt;
| Rail ramp = Gleisrampe&lt;br /&gt;
| Rail support = Gleisstütze&lt;br /&gt;
| Railgun = Schienenkanone&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = Schienenkanonen-Munition&lt;br /&gt;
| Railgun turret = Schienenkanonen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Recycler = Wiederverwerter&lt;br /&gt;
| Rocket turret = Raketen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Scrap = Schrott&lt;br /&gt;
| Slipstack = Glitsch-Schlot&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = Fundament für Raumplattformen&lt;br /&gt;
| Space platform hub = Raumplattform-Zentrale&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack = Grundgerüst für Raumplattform&lt;br /&gt;
| Spoilage = Unrat&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stingfrond = Stechwedel&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid geyser = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = Superkondensator&lt;br /&gt;
| Superconductor = Supraleiter&lt;br /&gt;
| Teflilly = Teflilie&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = Teslamunition&lt;br /&gt;
| Tesla turret = Tesla-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Tesla gun = Teslagewehr&lt;br /&gt;
| Thruster = Triebwerk&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = Oxidationsmittel&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = Werkzeuggürtel-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Tree seed = Baumsamen&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = Wolframkarbid&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = Wolframerz&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = Wolframstahlträger&lt;br /&gt;
| Turbo loader = Turbo-Belader&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = Turbo-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = Unterirdisches Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Chimney vent = Vulkanschlot&lt;br /&gt;
| Water cane = Wasserstock&lt;br /&gt;
| Yumako = Yumako&lt;br /&gt;
| Yumako mash = Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Yumako seed = Yumako-Samen&lt;br /&gt;
| Yumako tree = Yumako-Baum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age research ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = Hochbahnen (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = Epische Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = Legendäre Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodule (Forschung)&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = Wiederverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = Fortgeschrittene Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = Künstliche Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = Artilleriegranaten-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = Produktivität für Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = Aufbereitung von Asteroiden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = Bakterienkultivierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = Tragbare Akkus 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = Große Erzförderer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = Biokammern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = Bioflux-Verarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = Bioflux (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = Biolabore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = Verarbeitung von Beißer-Eiern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling = Verarbeitung von Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = Kalzitverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = Gefangene Beißernester (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = Gefangenschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = Kohlenstofffasern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = Tieftemperaturanlagen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Kryotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = Elektrowaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetische Fabrik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fischzucht (research) = Fish breeding (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = Fundamente (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = Gießereien (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbare Fusionsreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = Fusionsenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gesundheit (research) = Health (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = Heiztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = Holmiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Geleenuss (research) = Jellynut (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = Laserwaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = Blitzkollektoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = Lithiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = Produktivität für Leichtbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = Mechrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Metallurgie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = Wuchernde Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = Wuchernde Erde&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = Entdeckung des Planeten Aquilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = Entdeckung des Planeten Fulgora (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = Entdeckung des Planeten Gleba (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = Entdeckung des Planeten Vulcanus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = Produktivität für Kunststoffstangen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = Produktivität für Mikroprozessoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = Wissenschaftspaket aus Promethium (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = Quantencomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = Fundamente für Gleisstützen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = Schienenkanonen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = Schienenkanonen-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = Schienenkanonen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = Forschungsproduktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = Produktivität für Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = Produktivität für Raketenbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = Raketen-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = Produktivität der Schrottverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = Triebwerke für Raumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = Weltraumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = Produktivität für Stahlträger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = Tesla-Waffen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = Werkzeuggürtel-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = Fließband-Kapazität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = Baumzucht (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = Wolframkarbid (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = Wolframstahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = Turbo-Fließbänder (Forschung)&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = Yumako (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations end  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- text replacement within infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Area of effect = Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
| Belt speed = Durchsatz&lt;br /&gt;
| Big rock = Großer Felsen&lt;br /&gt;
| big sandy rock = großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| burner = brenner&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Charging stations = Ladestationen&lt;br /&gt;
| Cluster size = Splitteranzahl&lt;br /&gt;
| Construction area = Konstruktionsbereich&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
| Contact damage = Kontaktschaden&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstelltempo&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Dead tree = Toter Baum&lt;br /&gt;
| Dimensions = Maße&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| Edit = Bearbeiten&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße&lt;br /&gt;
| Evolution = Evolution&lt;br /&gt;
| Expected resources = Erwartete Ressourcen&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Teurer Modus&lt;br /&gt;
| explosion = explosiv&lt;br /&gt;
| Fire = Feuer&lt;br /&gt;
| fire = Feuer&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = Feuer am Boden&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher&lt;br /&gt;
| fuel only = nur Brennstoff&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Huge rock = Riesiger Felsen&lt;br /&gt;
| Ignited objects = Brennende Objekte&lt;br /&gt;
| Impact = Aufprall&lt;br /&gt;
| Infinite = unbegrenzt&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers&lt;br /&gt;
| Internal name = Interner Name&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus&lt;br /&gt;
| Item = Gegenstand&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| Items/s = Gegenstände/s&lt;br /&gt;
| laser = laser&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Map color = Farbe auf Karte&lt;br /&gt;
| Map icon = Kartensymbol&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Höchsttemperatur&lt;br /&gt;
| Mining area = Abbaugebiet&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbautempo&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Normaler &amp;amp; teurer Modus&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Piercing Power = Durchschlagskraft&lt;br /&gt;
| Placed in = Eingesetzt in&lt;br /&gt;
| Pollution = Umweltverschmutzung&lt;br /&gt;
| poison = gift&lt;br /&gt;
| Power input = Energieaufnahme&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Prototype type = Prototyp-Typ&lt;br /&gt;
| Quickbar = Schnellleiste&lt;br /&gt;
| Quick panel = Schnellansicht&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Recipe = Bauplan&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Resistance = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resistances = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Restores = Stellt wieder her&lt;br /&gt;
| Robot limit = Roboterlimit&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Robots = Roboter&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgröße&lt;br /&gt;
| Storage size = Lagerplätze&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsbereich&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Weight = Gewicht&lt;br /&gt;
| Wire reach = Kabelreichweite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.&lt;br /&gt;
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.&lt;br /&gt;
| Manual crafting = Herstellung von Hand&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland&lt;br /&gt;
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.&lt;br /&gt;
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.&lt;br /&gt;
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| About = Über Factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Controls = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Map editor = Karteneditor&lt;br /&gt;
| Map generator = Kartengenerierung&lt;br /&gt;
| Map structure = Kartenstruktur&lt;br /&gt;
| Achievements = Errungenschaften&lt;br /&gt;
| Campaign = Kampagne&lt;br /&gt;
| Fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Ghost = Geist&lt;br /&gt;
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen&lt;br /&gt;
| Planets = Planeten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Oil = Öl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Flüssiggas&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Cliff = Klippen&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessoreinheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abrissplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausenbuch&lt;br /&gt;
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = Upgradeplan&lt;br /&gt;
| Rail planner = Schienenplaner&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Aktionsleiste&lt;br /&gt;
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format&lt;br /&gt;
| Rock = Felsen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Modul&lt;br /&gt;
| Speed module = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Tempomodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Tempomodul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
| Provider chest = Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Pufferkiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anfragekiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner devices = Befeuerte Geräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining drill = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Mining = Bergbau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = Massengreifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack = Stapel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Energy and work = Energie und Arbeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Gewässerpumpe&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarpanel&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinenpistole&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Low density structure = Leichtbauteil&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Kampfroboter-Kapsel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Power armor = Hochleistungsrüstung&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- more item page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Console = Konsole&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Wall = Mauer&lt;br /&gt;
| Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Exoskelett&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
| World generator = Weltgenerator&lt;br /&gt;
| Tree = Baum&lt;br /&gt;
| Trees = Bäume&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
| Fluids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Locomotive = Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwaggon&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Artilleriewaggon&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten&lt;br /&gt;
| Selector combinator = Kombinator für Auswahl&lt;br /&gt;
| Combinators = Kombinatoren&lt;br /&gt;
| Display panel = Anzeigefeld&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Power production = Stromproduktion&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Stahlbeton&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Wärmerohr&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Uranium = Uran&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Uranerz&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Uranversetzter Brennstoff&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Steam power = Dampfkraft&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Artilleriegranate&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Barrel = Fass&lt;br /&gt;
| Wagon = Waggon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = Holz (archiviert) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Anwendungsverzeichnis&lt;br /&gt;
| Install guide = Installationsanleitung&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- navigation template categories ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat equipment = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Fluid system = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne&lt;br /&gt;
| MK2 = 2&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistiknetz&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Space related = Weltraum&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- technology names, used in page names and navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = Integrierte Schaltkreise (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery = Artillerie&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = Wissenschaftspaket für Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Batterie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = Massengreifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network = Schaltungsnetz&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Klippensprengstoff&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics  = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Defender = Verteidiger&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Zerstörer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Destroyer = Zerstörer&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Ablenker (Forschung)&lt;br /&gt;
| Distractor = Ablenker&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienzmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienzmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienzmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektronik&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild 2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Flug (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flight = Flug &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Tankwaggon&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Tor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungstempo&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = Elektrische Lampen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Laser-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Laser-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Module (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernenergie&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Tragbare Akkus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery = Tragbarer Akku&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Tragbare Akkus 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Tragbarer Akku 2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbare Solarpanele (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor = Tragbarer Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = Tragbare Kernreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = Mikrocomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlwerkzeuge&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- language selection template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- disambiguation template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -&amp;gt; &amp;quot;Kohleverflüssigung (Forschung)&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tile = Kachel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Key --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| SHIFT = UMSCHALT&lt;br /&gt;
| Right mouse button = Rechte Maustaste&lt;br /&gt;
| Left mouse button = Linke Maustaste&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = Mittlere Maustaste&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = Mausrad hoch&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = Mausrad runter&lt;br /&gt;
| Numpad + = Nummernblock +&lt;br /&gt;
| Numpad - = Nummernblock -&lt;br /&gt;
| CTRL = STRG&lt;br /&gt;
| SPACE = LEERTASTE&lt;br /&gt;
| ENTER = EINGABE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = Arachnophilie&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = Baue einen [[spidertron/de|Spidertron]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automate this! = Automatisier’ das!&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = Baue eine [[assembling machine 1/de|Montagemaschine]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = Herstellen mit Effizienz&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stelle ein [[efficiency module 3/de|Effizienzmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = Herstellen mit Produktivität&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stelle ein [[productivity module 3/de|Produktivitätsmodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = Herstellen mit Tempo&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = Stelle ein [[speed module 3/de|Tempomodul 3]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht&#039;s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zug&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Du hast ein Paket erhalten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, und stelle dabei höchstens 111 Gegenstände von Hand her.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anfragekisten]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab.&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}}&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is a = Dieser Artikel ist ein&lt;br /&gt;
| , and not comprehensive = &amp;amp;nbsp;und nicht umfassend&lt;br /&gt;
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du ihn&lt;br /&gt;
| expanding it = erweiterst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=212862</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=212862"/>
		<updated>2025-03-22T02:38:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Notice: I added the new Space Age specific texts at the top to locate stuff easily while working on Space Age translations  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations begin ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Exklusives Feature der [[Space Age/de|Space Age]] Erweiterung.&lt;br /&gt;
| Quality = Qualität&lt;br /&gt;
| Space platform = Raumplattform&lt;br /&gt;
| Environment = Umgebung&lt;br /&gt;
| Space = Weltraum&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
| Agriculture = Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Environmental protection = Umgebungsschutz&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = Frachtlandeplatz&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = Kohlenstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Solar system edge = Rand des Sonnensystems&lt;br /&gt;
| Shattered planet = Zerbrochener Planet&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = Raketenfracht&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = Auf Planetenoberfläche&lt;br /&gt;
| Asteroids = Asteroiden&lt;br /&gt;
| Locations = Orte&lt;br /&gt;
| Generic = Allgemein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal = Normal&lt;br /&gt;
| Uncommon = Ungewöhnlich&lt;br /&gt;
| Rare = Selten&lt;br /&gt;
| Epic = Episch&lt;br /&gt;
| Legendary = Legendär&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age infobox texts ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Base game = Basisspiel&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = Raketenkapazität&lt;br /&gt;
| stacks = Stapel&lt;br /&gt;
| Recycling results = Ergebnis Wiederverwertung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age recipe names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = Säureneutralisierung&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = Fortgeschrittener Treibstoff für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = Fortgeschrittenes Oxidationsmittel für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = Raketenbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = Trennung von Ammoniakhaltiger Lösung&lt;br /&gt;
| Biolubricant = Bioschmiermittel&lt;br /&gt;
| Bioplastic = Kunststoff aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Biosulfur = Bioschwefel&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = Verkohlung von Unrat&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = Aufbereitung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Casting copper = Kupfer gießen&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = Kupferkabel gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron = Eisen gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = Eisenzahnrad gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = Eisenstange gießen&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = Leichtbauteil gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe = Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = Unterirdisches Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting steel = Stahl gießen&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = Kohlesynthese&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = Beton aus geschmolzenem Eisen&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = Kultivierung von Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Fish breeding = Fischzucht&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = Fluorketon&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = Abkühlen von heißem Fluorketon&lt;br /&gt;
| Ice melting = Schmelzen von Eis&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = Kultivierung von Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = Verarbeitung von Geleenuss&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = Aufbereitung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = Geschmolzenes Kupfer aus Lava&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = Geschmolzenes Eisen aus Lava&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = Nährstoffe aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = Nährstoffe aus Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = Nährstoffe aus Fisch&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = Nährstoffe aus Unrat&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = Nährstoffe aus Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = Aufbereitung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = Raketenbrennstoff aus Gelee&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = Schrottverwertung&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = Vereinfachte Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = Festbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Steam condensation = Dampfkondensation&lt;br /&gt;
| Wood processing = Holzverarbeitung&lt;br /&gt;
| Yumako processing = Verarbeitung von Yumako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age page and item names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ashland tree = Aschland-Baum&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = Landwirtschaftsturm&lt;br /&gt;
| Ammonia = Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = Ammoniakhaltige Lösung&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = Künstliche Geleenuss-Erde&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = Künstliche Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = Asteroidensammler&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = Tragbarer Akku 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill = Großer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Biochamber = Biokammer&lt;br /&gt;
| Bioflux = Bioflux&lt;br /&gt;
| Biolab = Biolabor&lt;br /&gt;
| Biter egg = Beißer-Ei&lt;br /&gt;
| Boompuff = Dröhnquast&lt;br /&gt;
| Calcite = Kalzit&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = Gefangenes Beißernest&lt;br /&gt;
| Capture bot = Gefangennahme-Roboter&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = Rakete für Gefangennahme&lt;br /&gt;
| Carbon = Kohlenstoff&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = Kohlenstofffasern&lt;br /&gt;
| Cargo bay = Frachtraum&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Crusher = Zerkleinerer&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = Tieftemperaturanlage&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = Wissenschaftspaket für Kryotechnik&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = Tentakelschelle&lt;br /&gt;
| Electrolyte = Elektrolyt&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = Elektromagnetische Fabrik&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus&lt;br /&gt;
| Fluorine = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluorine vent = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = Fluorketon (kalt)&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = Fluorketon (heiß)&lt;br /&gt;
| Foundation = Fundament&lt;br /&gt;
| Foundry = Gießerei&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = Fulgoranischer Blitzattraktor&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = Fulgoranische Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = Fulgoranische Gewölbe-Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgorite = Fulgorit&lt;br /&gt;
| Fulgorite pieces = Fulgoritstücke&lt;br /&gt;
| Fusion generator = Fusionsgenerator&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = Haariger Knüppelkern&lt;br /&gt;
| Plasma = Plasma&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = Fusionsbrennstoff&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Egg raft = Laichballen&lt;br /&gt;
| Small egg raft = Kleiner Laichballen&lt;br /&gt;
| Heating tower = Heizturm&lt;br /&gt;
| Holmium ore = Holmiumerz&lt;br /&gt;
| Holmium plate = Holmiumplatte&lt;br /&gt;
| Holmium solution = Holmium-Lösung&lt;br /&gt;
| Huge volcanic rock = Riesiger Vulkanfelsen&lt;br /&gt;
| Ice = Eis&lt;br /&gt;
| Ice platform = Eisplattform&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jelly = Gelee&lt;br /&gt;
| Jellynut = Geleenuss&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = Geleenuss-Samen&lt;br /&gt;
| Jellystem = Geleestrunk&lt;br /&gt;
| Lava = Lava&lt;br /&gt;
| Leg = Bein&lt;br /&gt;
| Lickmaw = Leckschlund&lt;br /&gt;
| Lightning = Blitz&lt;br /&gt;
| Lightning collector = Blitzkollektor&lt;br /&gt;
| Lightning rod = Blitzableiter&lt;br /&gt;
| Lithium = Lithium&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = Lithiumeisformation&lt;br /&gt;
| Lithium brine = Lithiumsole&lt;br /&gt;
| Lithium plate = Lithiumplatte&lt;br /&gt;
| Mech armor = Mechrüstung&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = Metallischer Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = Wissenschaftspaket für Metallurgie&lt;br /&gt;
| Molten copper = Geschmolzenes Kupfer&lt;br /&gt;
| Molten iron = Geschmolzenes Eisen&lt;br /&gt;
| Nutrients = Nährstoffe&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil = Wuchernde Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = Wuchernde Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = Sauerstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Pentapods = Fünfbeiner&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = Fünfbein-Ei&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = Promethiumhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = Wissenschaftspaket aus Promethium&lt;br /&gt;
| Quality module = Qualitätsmodul&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = Qualitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = Qualitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Quantum processor = Quantenprozessor&lt;br /&gt;
| Rail ramp = Gleisrampe&lt;br /&gt;
| Rail support = Gleisstütze&lt;br /&gt;
| Railgun = Schienenkanone&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = Schienenkanonen-Munition&lt;br /&gt;
| Railgun turret = Schienenkanonen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Recycler = Wiederverwerter&lt;br /&gt;
| Rocket turret = Raketen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Scrap = Schrott&lt;br /&gt;
| Slipstack = Glitsch-Schlot&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = Fundament für Raumplattformen&lt;br /&gt;
| Space platform hub = Raumplattform-Zentrale&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack = Grundgerüst für Raumplattform&lt;br /&gt;
| Spoilage = Unrat&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stingfrond = Stechwedel&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid geyser = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = Superkondensator&lt;br /&gt;
| Superconductor = Supraleiter&lt;br /&gt;
| Teflilly = Teflilie&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = Teslamunition&lt;br /&gt;
| Tesla turret = Tesla-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Tesla gun = Teslagewehr&lt;br /&gt;
| Thruster = Triebwerk&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = Oxidationsmittel&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = Werkzeuggürtel-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Tree seed = Baumsamen&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = Wolframkarbid&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = Wolframerz&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = Wolframstahlträger&lt;br /&gt;
| Turbo loader = Turbo-Belader&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = Turbo-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = Unterirdisches Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Chimney vent = Vulkanschlot&lt;br /&gt;
| Water cane = Wasserstock&lt;br /&gt;
| Yumako = Yumako&lt;br /&gt;
| Yumako mash = Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Yumako seed = Yumako-Samen&lt;br /&gt;
| Yumako tree = Yumako-Baum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age research ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = Hochbahnen (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = Epische Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = Legendäre Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodule (Forschung)&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = Wiederverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = Fortgeschrittene Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = Künstliche Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = Artilleriegranaten-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = Produktivität für Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = Aufbereitung von Asteroiden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = Bakterienkultivierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = Tragbare Akkus 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = Große Erzförderer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = Biokammern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = Bioflux-Verarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = Bioflux (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = Biolabore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = Verarbeitung von Beißer-Eiern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling = Verarbeitung von Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = Kalzitverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = Gefangene Beißernester (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = Gefangenschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = Kohlenstofffasern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = Tieftemperaturanlagen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Kryotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = Elektrowaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetische Fabrik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fischzucht (research) = Fish breeding (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = Fundamente (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = Gießereien (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbare Fusionsreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = Fusionsenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gesundheit (research) = Health (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = Heiztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = Holmiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Geleenuss (research) = Jellynut (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = Laserwaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = Blitzkollektoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = Lithiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = Produktivität für Leichtbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = Mechrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Metallurgie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = Wuchernde Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = Wuchernde Erde&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = Entdeckung des Planeten Aquilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = Entdeckung des Planeten Fulgora (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = Entdeckung des Planeten Gleba (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = Entdeckung des Planeten Vulcanus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = Produktivität für Kunststoffstangen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = Produktivität für Mikroprozessoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = Wissenschaftspaket aus Promethium (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = Quantencomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = Fundamente für Gleisstützen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = Schienenkanonen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = Schienenkanonen-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = Schienenkanonen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = Forschungsproduktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = Produktivität für Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = Produktivität für Raketenbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = Raketen-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = Produktivität der Schrottverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = Triebwerke für Raumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = Weltraumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = Produktivität für Stahlträger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = Tesla-Waffen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = Werkzeuggürtel-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = Fließband-Kapazität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = Baumzucht (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = Wolframkarbid (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = Wolframstahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = Turbo-Fließbänder (Forschung)&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = Yumako (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations end  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- text replacement within infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Area of effect = Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
| Belt speed = Durchsatz&lt;br /&gt;
| Big rock = Großer Felsen&lt;br /&gt;
| big sandy rock = großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| burner = brenner&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Charging stations = Ladestationen&lt;br /&gt;
| Cluster size = Splitteranzahl&lt;br /&gt;
| Construction area = Konstruktionsbereich&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
| Contact damage = Kontaktschaden&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstelltempo&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Dead tree = Toter Baum&lt;br /&gt;
| Dimensions = Maße&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| Edit = Bearbeiten&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße&lt;br /&gt;
| Evolution = Evolution&lt;br /&gt;
| Expected resources = Erwartete Ressourcen&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Teurer Modus&lt;br /&gt;
| explosion = explosiv&lt;br /&gt;
| Fire = Feuer&lt;br /&gt;
| fire = Feuer&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = Feuer am Boden&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher&lt;br /&gt;
| fuel only = nur Brennstoff&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Huge rock = Riesiger Felsen&lt;br /&gt;
| Ignited objects = Brennende Objekte&lt;br /&gt;
| Impact = Aufprall&lt;br /&gt;
| Infinite = unbegrenzt&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers&lt;br /&gt;
| Internal name = Interner Name&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus&lt;br /&gt;
| Item = Gegenstand&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| Items/s = Gegenstände/s&lt;br /&gt;
| laser = laser&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Map color = Farbe auf Karte&lt;br /&gt;
| Map icon = Kartensymbol&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Höchsttemperatur&lt;br /&gt;
| Mining area = Abbaugebiet&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbautempo&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Normaler &amp;amp; teurer Modus&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Piercing Power = Durchschlagskraft&lt;br /&gt;
| Placed in = Eingesetzt in&lt;br /&gt;
| Pollution = Umweltverschmutzung&lt;br /&gt;
| poison = gift&lt;br /&gt;
| Power input = Energieaufnahme&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Prototype type = Prototyp-Typ&lt;br /&gt;
| Quickbar = Schnellleiste&lt;br /&gt;
| Quick panel = Schnellansicht&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Recipe = Bauplan&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Resistance = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resistances = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Restores = Stellt wieder her&lt;br /&gt;
| Robot limit = Roboterlimit&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Robots = Roboter&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgröße&lt;br /&gt;
| Storage size = Lagerplätze&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsbereich&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Weight = Gewicht&lt;br /&gt;
| Wire reach = Kabelreichweite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.&lt;br /&gt;
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.&lt;br /&gt;
| Manual crafting = Herstellung von Hand&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland&lt;br /&gt;
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.&lt;br /&gt;
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.&lt;br /&gt;
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| About = Über Factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Controls = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Map editor = Karteneditor&lt;br /&gt;
| Map generator = Kartengenerierung&lt;br /&gt;
| Map structure = Kartenstruktur&lt;br /&gt;
| Achievements = Errungenschaften&lt;br /&gt;
| Campaign = Kampagne&lt;br /&gt;
| Fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Ghost = Geist&lt;br /&gt;
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen&lt;br /&gt;
| Planets = Planeten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Oil = Öl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Flüssiggas&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Cliff = Klippen&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessoreinheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abrissplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausenbuch&lt;br /&gt;
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = Upgradeplan&lt;br /&gt;
| Rail planner = Schienenplaner&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Aktionsleiste&lt;br /&gt;
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format&lt;br /&gt;
| Rock = Felsen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Modul&lt;br /&gt;
| Speed module = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Tempomodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Tempomodul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
| Provider chest = Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Pufferkiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anfragekiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner devices = Befeuerte Geräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining drill = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Mining = Bergbau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = Massengreifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack = Stapel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Energy and work = Energie und Arbeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Gewässerpumpe&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarpanel&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinenpistole&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Low density structure = Leichtbauteil&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Kampfroboter-Kapsel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Power armor = Hochleistungsrüstung&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- more item page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Console = Konsole&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Wall = Mauer&lt;br /&gt;
| Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Exoskelett&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
| World generator = Weltgenerator&lt;br /&gt;
| Tree = Baum&lt;br /&gt;
| Trees = Bäume&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
| Fluids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Locomotive = Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwaggon&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Artilleriewaggon&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten&lt;br /&gt;
| Selector combinator = Kombinator für Auswahl&lt;br /&gt;
| Combinators = Kombinatoren&lt;br /&gt;
| Display panel = Anzeigefeld&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Power production = Stromproduktion&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Stahlbeton&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Wärmerohr&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Uranium = Uran&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Uranerz&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Uranversetzter Brennstoff&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Steam power = Dampfkraft&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Artilleriegranate&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Barrel = Fass&lt;br /&gt;
| Wagon = Waggon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = Holz (archiviert) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Anwendungsverzeichnis&lt;br /&gt;
| Install guide = Installationsanleitung&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- navigation template categories ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat equipment = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Fluid system = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne&lt;br /&gt;
| MK2 = 2&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistiknetz&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Space related = Weltraum&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- technology names, used in page names and navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = Integrierte Schaltkreise (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery = Artillerie&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = Wissenschaftspaket für Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Batterie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = Massengreifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network = Schaltungsnetz&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Klippensprengstoff&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics  = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Defender = Verteidiger&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Zerstörer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Destroyer = Zerstörer&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Ablenker (Forschung)&lt;br /&gt;
| Distractor = Ablenker&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienzmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienzmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienzmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektronik&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild 2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Flug (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flight = Flug &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Tankwaggon&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Tor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungstempo&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = Elektrische Lampen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Laser-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Laser-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Module (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernenergie&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Tragbare Akkus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery = Tragbarer Akku&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Tragbare Akkus 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Tragbarer Akku 2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbare Solarpanele (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor = Tragbarer Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = Tragbare Kernreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = Mikrocomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlwerkzeuge&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- language selection template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- disambiguation template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -&amp;gt; &amp;quot;Kohleverflüssigung (Forschung)&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tile = Kachel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Key --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| SHIFT = UMSCHALT&lt;br /&gt;
| Right mouse button = Rechte Maustaste&lt;br /&gt;
| Left mouse button = Linke Maustaste&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = Mittlere Maustaste&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = Mausrad hoch&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = Mausrad runter&lt;br /&gt;
| Numpad + = Nummernblock +&lt;br /&gt;
| Numpad - = Nummernblock -&lt;br /&gt;
| CTRL = STRG&lt;br /&gt;
| SPACE = LEERTASTE&lt;br /&gt;
| ENTER = EINGABE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automate this! = Automatisier’ das!&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = Baue eine [[Assembling_machine_1/de|Montagemaschine]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = Herstellen mit Tempo&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = Stelle ein {{L|Speed module 3}} her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = Herstellen mit Effizienz&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = Stelle ein {{L|Efficiency module 3}} her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = Herstellen mit Produktivität&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = Stelle ein {{L|Productivity module 3}} her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht&#039;s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zug&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Du hast ein Paket erhalten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, und stelle dabei höchstens 111 Gegenstände von Hand her.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anfragekisten]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab.&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}}&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is a = Dieser Artikel ist ein&lt;br /&gt;
| , and not comprehensive = &amp;amp;nbsp;und nicht umfassend&lt;br /&gt;
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du ihn&lt;br /&gt;
| expanding it = erweiterst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=212861</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=212861"/>
		<updated>2025-03-22T02:24:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;includeonly&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Notice: I added the new Space Age specific texts at the top to locate stuff easily while working on Space Age translations  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations begin ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = Exklusives Feature der [[Space Age/de|Space Age]] Erweiterung.&lt;br /&gt;
| Quality = Qualität&lt;br /&gt;
| Space platform = Raumplattform&lt;br /&gt;
| Environment = Umgebung&lt;br /&gt;
| Space = Weltraum&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
| Agriculture = Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Environmental protection = Umgebungsschutz&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = Frachtlandeplatz&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = Kohlenstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Solar system edge = Rand des Sonnensystems&lt;br /&gt;
| Shattered planet = Zerbrochener Planet&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = Raketenfracht&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = Auf Planetenoberfläche&lt;br /&gt;
| Asteroids = Asteroiden&lt;br /&gt;
| Locations = Orte&lt;br /&gt;
| Generic = Allgemein&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal = Normal&lt;br /&gt;
| Uncommon = Ungewöhnlich&lt;br /&gt;
| Rare = Selten&lt;br /&gt;
| Epic = Episch&lt;br /&gt;
| Legendary = Legendär&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age infobox texts ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Base game = Basisspiel&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = Raketenkapazität&lt;br /&gt;
| stacks = Stapel&lt;br /&gt;
| Recycling results = Ergebnis Wiederverwertung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age recipe names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = Säureneutralisierung&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = Fortgeschrittene Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = Fortgeschrittener Treibstoff für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = Fortgeschrittenes Oxidationsmittel für Triebwerke&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = Raketenbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = Trennung von Ammoniakhaltiger Lösung&lt;br /&gt;
| Biolubricant = Bioschmiermittel&lt;br /&gt;
| Bioplastic = Kunststoff aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Biosulfur = Bioschwefel&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = Verkohlung von Unrat&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = Zerkleinerung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = Aufbereitung von kohlenstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Casting copper = Kupfer gießen&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = Kupferkabel gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron = Eisen gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = Eisenzahnrad gießen&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = Eisenstange gießen&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = Leichtbauteil gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe = Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = Unterirdisches Rohr gießen&lt;br /&gt;
| Casting steel = Stahl gießen&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = Kohlesynthese&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = Beton aus geschmolzenem Eisen&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = Kultivierung von Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Fish breeding = Fischzucht&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = Fluorketon&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = Abkühlen von heißem Fluorketon&lt;br /&gt;
| Ice melting = Schmelzen von Eis&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = Kultivierung von Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = Verarbeitung von Geleenuss&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = Zerkleinerung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = Aufbereitung von metallischen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = Geschmolzenes Kupfer aus Lava&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = Geschmolzenes Eisen aus Lava&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = Nährstoffe aus Bioflux&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = Nährstoffe aus Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = Nährstoffe aus Fisch&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = Nährstoffe aus Unrat&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = Nährstoffe aus Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = Zerkleinerung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = Aufbereitung von sauerstoffhaltigen Asteroiden&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = Raketenbrennstoff aus Gelee&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = Schrottverwertung&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = Vereinfachte Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = Festbrennstoff aus Ammoniak&lt;br /&gt;
| Steam condensation = Dampfkondensation&lt;br /&gt;
| Wood processing = Holzverarbeitung&lt;br /&gt;
| Yumako processing = Verarbeitung von Yumako&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age page and item names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ashland tree = Aschland-Baum&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = Landwirtschaftsturm&lt;br /&gt;
| Ammonia = Ammoniak&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = Ammoniakhaltige Lösung&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = Künstliche Geleenuss-Erde&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = Künstliche Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = Asteroidensammler&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = Tragbarer Akku 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill = Großer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Biochamber = Biokammer&lt;br /&gt;
| Bioflux = Bioflux&lt;br /&gt;
| Biolab = Biolabor&lt;br /&gt;
| Biter egg = Beißer-Ei&lt;br /&gt;
| Boompuff = Dröhnquast&lt;br /&gt;
| Calcite = Kalzit&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = Gefangenes Beißernest&lt;br /&gt;
| Capture bot = Gefangennahme-Roboter&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = Rakete für Gefangennahme&lt;br /&gt;
| Carbon = Kohlenstoff&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = Kohlenstofffasern&lt;br /&gt;
| Cargo bay = Frachtraum&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = Kupferbakterien&lt;br /&gt;
| Crusher = Zerkleinerer&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = Tieftemperaturanlage&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = Wissenschaftspaket für Kryotechnik&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = Tentakelschelle&lt;br /&gt;
| Electrolyte = Elektrolyt&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = Elektromagnetische Fabrik&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus&lt;br /&gt;
| Fluorine = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluorine vent = Fluorgas&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = Fluorketon (kalt)&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = Fluorketon (heiß)&lt;br /&gt;
| Foundation = Fundament&lt;br /&gt;
| Foundry = Gießerei&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = Fulgoranischer Blitzattraktor&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = Fulgoranische Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = Fulgoranische Gewölbe-Ruine&lt;br /&gt;
| Fulgorite = Fulgorit&lt;br /&gt;
| Fulgorite pieces = Fulgoritstücke&lt;br /&gt;
| Fusion generator = Fusionsgenerator&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = Haariger Knüppelkern&lt;br /&gt;
| Plasma = Plasma&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = Fusionsbrennstoff&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Egg raft = Laichballen&lt;br /&gt;
| Small egg raft = Kleiner Laichballen&lt;br /&gt;
| Heating tower = Heizturm&lt;br /&gt;
| Holmium ore = Holmiumerz&lt;br /&gt;
| Holmium plate = Holmiumplatte&lt;br /&gt;
| Holmium solution = Holmium-Lösung&lt;br /&gt;
| Huge volcanic rock = Riesiger Vulkanfelsen&lt;br /&gt;
| Ice = Eis&lt;br /&gt;
| Ice platform = Eisplattform&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = Eisenbakterien&lt;br /&gt;
| Jelly = Gelee&lt;br /&gt;
| Jellynut = Geleenuss&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = Geleenuss-Samen&lt;br /&gt;
| Jellystem = Geleestrunk&lt;br /&gt;
| Lava = Lava&lt;br /&gt;
| Leg = Bein&lt;br /&gt;
| Lickmaw = Leckschlund&lt;br /&gt;
| Lightning = Blitz&lt;br /&gt;
| Lightning collector = Blitzkollektor&lt;br /&gt;
| Lightning rod = Blitzableiter&lt;br /&gt;
| Lithium = Lithium&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = Lithiumeisformation&lt;br /&gt;
| Lithium brine = Lithiumsole&lt;br /&gt;
| Lithium plate = Lithiumplatte&lt;br /&gt;
| Mech armor = Mechrüstung&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = Metallischer Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = Wissenschaftspaket für Metallurgie&lt;br /&gt;
| Molten copper = Geschmolzenes Kupfer&lt;br /&gt;
| Molten iron = Geschmolzenes Eisen&lt;br /&gt;
| Nutrients = Nährstoffe&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil = Wuchernde Erde für Geleenuss&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = Wuchernde Erde für Yumako&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = Sauerstoffhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Pentapods = Fünfbeiner&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = Fünfbein-Ei&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = Promethiumhaltiger Asteroidenbrocken&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = Wissenschaftspaket aus Promethium&lt;br /&gt;
| Quality module = Qualitätsmodul&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = Qualitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = Qualitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Quantum processor = Quantenprozessor&lt;br /&gt;
| Rail ramp = Gleisrampe&lt;br /&gt;
| Rail support = Gleisstütze&lt;br /&gt;
| Railgun = Schienenkanone&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = Schienenkanonen-Munition&lt;br /&gt;
| Railgun turret = Schienenkanonen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Recycler = Wiederverwerter&lt;br /&gt;
| Rocket turret = Raketen-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Scrap = Schrott&lt;br /&gt;
| Slipstack = Glitsch-Schlot&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = Fundament für Raumplattformen&lt;br /&gt;
| Space platform hub = Raumplattform-Zentrale&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack = Grundgerüst für Raumplattform&lt;br /&gt;
| Spoilage = Unrat&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stingfrond = Stechwedel&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid geyser = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = Superkondensator&lt;br /&gt;
| Superconductor = Supraleiter&lt;br /&gt;
| Teflilly = Teflilie&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = Teslamunition&lt;br /&gt;
| Tesla turret = Tesla-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Tesla gun = Teslagewehr&lt;br /&gt;
| Thruster = Triebwerk&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = Oxidationsmittel&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = Werkzeuggürtel-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Tree seed = Baumsamen&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = Wolframkarbid&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = Wolframerz&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = Wolframstahlträger&lt;br /&gt;
| Turbo loader = Turbo-Belader&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = Turbo-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = Unterirdisches Turbo-Fließband&lt;br /&gt;
| Chimney vent = Vulkanschlot&lt;br /&gt;
| Water cane = Wasserstock&lt;br /&gt;
| Yumako = Yumako&lt;br /&gt;
| Yumako mash = Yumako-Brei&lt;br /&gt;
| Yumako seed = Yumako-Samen&lt;br /&gt;
| Yumako tree = Yumako-Baum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age research ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = Hochbahnen (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = Epische Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = Legendäre Qualitätsstufe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = Qualitätsmodule (Forschung)&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = Wiederverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = Fortgeschrittene Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = Wissenschaftspaket für Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = Landwirtschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = Künstliche Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = Artilleriegranaten-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = Produktivität für Asteroidenverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = Aufbereitung von Asteroiden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = Bakterienkultivierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = Tragbare Akkus 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = Große Erzförderer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = Biokammern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = Bioflux-Verarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = Bioflux (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = Biolabore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = Verarbeitung von Beißer-Eiern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Biter egg handling = Verarbeitung von Beißer-Eiern&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = Kalzitverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = Gefangene Beißernester (Forschung)&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = Gefangenschaft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = Kohlenstofffasern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = Tieftemperaturanlagen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Kryotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = Elektrowaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = Elektromagnetische Fabrik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Elektromagnetismus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fischzucht (research) = Fish breeding (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = Fundamente (Forschung)&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = Gießereien (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbare Fusionsreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = Fusionsenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gesundheit (research) = Health (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = Heiztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = Holmiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Geleenuss (research) = Jellynut (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = Laserwaffen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = Blitzkollektoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = Lithiumverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = Produktivität für Leichtbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = Mechrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Metallurgie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = Wuchernde Erde (Forschung)&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = Wuchernde Erde&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = Entdeckung des Planeten Aquilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = Entdeckung des Planeten Fulgora (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = Entdeckung des Planeten Gleba (Forschung)&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = Entdeckung des Planeten Vulcanus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = Produktivität für Kunststoffstangen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = Produktivität für Mikroprozessoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = Wissenschaftspaket aus Promethium (Forschung)&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = Quantencomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = Fundamente für Gleisstützen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = Schienenkanonen-Schaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = Schienenkanonen-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = Schienenkanonen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = Forschungsproduktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = Produktivität für Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = Produktivität für Raketenbauteile (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = Raketen-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = Produktivität der Schrottverwertung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = Triebwerke für Raumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = Weltraumplattformen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Stapelgreifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = Produktivität für Stahlträger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = Tesla-Waffen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = Werkzeuggürtel-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = Fließband-Kapazität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = Baumzucht (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = Wolframkarbid (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = Wolframstahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = Turbo-Fließbänder (Forschung)&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = Yumako (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Age translations end  ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- text replacement within infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Erlaubte Ausrüstungsgegenstände&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Area of effect = Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Größe Wirkungsbereich&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
| Belt speed = Durchsatz&lt;br /&gt;
| Big rock = Großer Felsen&lt;br /&gt;
| big sandy rock = großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = Großer sandiger Felsen&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| burner = brenner&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Charging stations = Ladestationen&lt;br /&gt;
| Cluster size = Splitteranzahl&lt;br /&gt;
| Construction area = Konstruktionsbereich&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
| Contact damage = Kontaktschaden&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstelltempo&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Dead tree = Toter Baum&lt;br /&gt;
| Dimensions = Maße&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| Edit = Bearbeiten&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = Energie pro Trefferpunkt&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Ausrüstungsgittergröße&lt;br /&gt;
| Evolution = Evolution&lt;br /&gt;
| Expected resources = Erwartete Ressourcen&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Teurer Modus&lt;br /&gt;
| explosion = explosiv&lt;br /&gt;
| Fire = Feuer&lt;br /&gt;
| fire = Feuer&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = Feuer am Boden&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Flüssigkeitsverbrauch&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Fassungsvermögen&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = Brennstoffspeicher&lt;br /&gt;
| fuel only = nur Brennstoff&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Spielmodi und Optionen&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| health = Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Huge rock = Riesiger Felsen&lt;br /&gt;
| Ignited objects = Brennende Objekte&lt;br /&gt;
| Impact = Aufprall&lt;br /&gt;
| Infinite = unbegrenzt&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Aufladungsrate des internen Speichers&lt;br /&gt;
| Internal name = Interner Name&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrößenbonus&lt;br /&gt;
| Item = Gegenstand&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| Items/s = Gegenstände/s&lt;br /&gt;
| laser = laser&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = Begrenzter 120°-Winkel&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Map color = Farbe auf Karte&lt;br /&gt;
| Map icon = Kartensymbol&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Max. Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Höchsttemperatur&lt;br /&gt;
| Mining area = Abbaugebiet&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbautempo&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Normaler &amp;amp; teurer Modus&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = Durchgangsrohr&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Piercing Power = Durchschlagskraft&lt;br /&gt;
| Placed in = Eingesetzt in&lt;br /&gt;
| Pollution = Umweltverschmutzung&lt;br /&gt;
| poison = gift&lt;br /&gt;
| Power input = Energieaufnahme&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Prototype type = Prototyp-Typ&lt;br /&gt;
| Quickbar = Schnellleiste&lt;br /&gt;
| Quick panel = Schnellansicht&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Recipe = Bauplan&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Resistance = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resistances = Widerstand&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Restores = Stellt wieder her&lt;br /&gt;
| Robot limit = Roboterlimit&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Roboter-Aufladungsrate&lt;br /&gt;
| Robots = Roboter&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = Schild-Trefferpunkte&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Spidertron Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgröße&lt;br /&gt;
| Storage size = Lagerplätze&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsbereich&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Als Munition verwendet von&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Als Brennstoff verwendet von&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Fahrzeug-Beschleunigung&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Panzer Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Panzer Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Höchstgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Walking speed = Laufgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Weight = Gewicht&lt;br /&gt;
| Wire reach = Kabelreichweite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = Akkumulatoren werden zur Speicherung elektrischer Energie verwendet.&lt;br /&gt;
| Can be mined. = Kann abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Kann nichts mit Flüssigkeiten herstellen.&lt;br /&gt;
| Manual crafting = Herstellung von Hand&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Zerstört Klippen.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Ermöglicht den Bau von Haltestellen, die zur Einrichtung automatisierten Zugverkehrs verwendet werden.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Erzeuge Grasland&lt;br /&gt;
| Used by labs for research. = Von Laboren zur Forschung verwendet.&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 300 health. =  Reparaturkits reparieren Gebäudeschaden um 300 Trefferpunkte.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Feuer am Boden brennt 2 Sekunden. Der Wirkungsbereich gilt für entzündbare Objekte und Kontaktschaden. Entzündete Objekte brennen 30 Sekunden lang.&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Ermöglicht manuellen Einsatz der Artillerie aus der Karte oder der Spielwelt heraus.&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = Stellt ein Hindernis in der Welt dar. Kann mit [[Cliff explosives/de|Klippensprengstoff]] entfernt werden.&lt;br /&gt;
| Allows sending simple move commands to the spidertron from the map or the world. Must be first connected to a spidertron by clicking it with the remote. = Erlaubt es einem Spidertron einfache Befehle von der Karte oder der Welt zu erteilen. Dafür muss es erst mit einem Spidertron verbunden werden, indem es mit der Fernbedienung angeklickt wird.&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Gegenstände aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered deconstruction planner to queue orders for [[construction robot]]s. = Verwendung eines ungefilterten Abrissplaners, um Aufträge für [[Construction robot/de|Bauroboter]] in die Warteschlange zu stellen.&lt;br /&gt;
| Using an unfiltered upgrade planner. = Verwendung eines ungefilterten Upgradeplans.&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = Schlüsseltechnologie für die Massenproduktion.&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Absorbiert Umweltverschmutzung. Kann für [[Wood/de|Holz]] abgebaut werden.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Tempomodule steigern das Arbeitstempo einer Maschine über das normale Maß hinaus, erhöhen aber ihren Energieverbrauch drastisch.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Öffnet das Tor zur Erforschung der Module zur Leistungsverbesserung.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Erlaubt das Schmelzen von Eisenplatten in Stahlträger.&lt;br /&gt;
| Allows research of basic automation methods. = Ermöglicht die Erforschung grundlegender Automatisierung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| About = Über Factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Controls = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Map editor = Karteneditor&lt;br /&gt;
| Map generator = Kartengenerierung&lt;br /&gt;
| Map structure = Kartenstruktur&lt;br /&gt;
| Achievements = Errungenschaften&lt;br /&gt;
| Campaign = Kampagne&lt;br /&gt;
| Fuel = Brennstoff&lt;br /&gt;
| Ghost = Geist&lt;br /&gt;
| Military units and structures = Militärische Einheiten und Strukturen&lt;br /&gt;
| Planets = Planeten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Oil = Öl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Flüssiggas&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Cliff = Klippen&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessoreinheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abrissplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausenbuch&lt;br /&gt;
| Blueprint library = Blaupausenbibliothek&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = Upgradeplan&lt;br /&gt;
| Rail planner = Schienenplaner&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Aktionsleiste&lt;br /&gt;
| Blueprint string format = Blaupausen-Code Format&lt;br /&gt;
| Rock = Felsen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Modul&lt;br /&gt;
| Speed module = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Tempomodul&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Tempomodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Tempomodul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienzmodul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienzmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
| Provider chest = Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Pufferkiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anfragekiste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Tutorial:Angewandte Leistungsmathematik&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Tutorial:Schaltungsnetz-Kochbuch&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Tutorial:Kombinator Tutorial&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Tutorial:Kernenergie&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Tutorial:Energieerzeugung aus Öl&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Tutorial:Eisenbahn-Signale&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = Die Physik der Transportbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner devices = Befeuerte Geräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining drill = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Mining = Bergbau&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = Massengreifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack = Stapel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Balancer Mechaniken&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Energy and work = Energie und Arbeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Gewässerpumpe&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarpanel&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinenpistole&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Schusswaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Low density structure = Leichtbauteil&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörer-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Kampfroboter-Kapsel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Power armor = Hochleistungsrüstung&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Hochleistungsrüstung 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- more item page names ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Console = Konsole&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Wall = Mauer&lt;br /&gt;
| Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Artillerie-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Exoskelett&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Spidertron-Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
| World generator = Weltgenerator&lt;br /&gt;
| Tree = Baum&lt;br /&gt;
| Trees = Bäume&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
| Fluids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Locomotive = Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwaggon&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Artilleriewaggon&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Kombinator für Berechnungen&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Kombinator für Vergleiche&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Kombinator für Konstanten&lt;br /&gt;
| Selector combinator = Kombinator für Auswahl&lt;br /&gt;
| Combinators = Kombinatoren&lt;br /&gt;
| Display panel = Anzeigefeld&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Power production = Stromproduktion&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Stahlbeton&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Stahlbeton mit Warnmarkierung&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Wärmerohr&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Uranium = Uran&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Uranerz&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchtes Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennelement&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Uranversetzter Brennstoff&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Wissenschaftspaket für Automatisierung&lt;br /&gt;
| Steam power = Dampfkraft&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Artilleriegranate&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives uranversetztes Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Brennstoff für Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Fernsteuerung für Artillerie&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = Persönlicher Roboterhangar 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar 2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Barrel = Fass&lt;br /&gt;
| Wagon = Waggon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = Holz (archiviert) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Anwendungsverzeichnis&lt;br /&gt;
| Install guide = Installationsanleitung&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Zukünftige Funktionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- navigation template categories ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat equipment = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Ausrüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Fluid system = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = Materialien und Baupläne&lt;br /&gt;
| MK2 = 2&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistiknetz&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Space related = Weltraum&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- technology names, used in page names and navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = Integrierte Schaltkreise (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Artillerie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery = Artillerie&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Artilleriegranaten-Reichweite (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Artilleriegranaten-Reichweite&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Artilleriegranaten-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Artilleriegranaten-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Atombombe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Abfallfilter (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Abfallfilter &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = Wissenschaftspaket für Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Batterie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Fließbandimmunitäts-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = Massengreifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Kanonenmunitionsschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Kanonenmunitionsschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Kanonenmunitionsfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Anfrageplätze für Logistik (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Anfrageplätze für Logistik &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Persönliche Abfallplätze (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Persönliche Abfallplätze &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Wissenschaftspaket für Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Wissenschaftspaket für Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Schaltungsnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network = Schaltungsnetz&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Klippensprengstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Klippensprengstoff&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Kohleverflüssigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics  = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Verteidiger (Forschung)&lt;br /&gt;
| Defender = Verteidiger&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Zerstörer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Destroyer = Zerstörer&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Ablenker (Forschung)&lt;br /&gt;
| Distractor = Ablenker&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienzmodul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienzmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienzmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienzmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetze 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetze 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetze 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetze 2&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektronik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektronik&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild 2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage  = Energiewaffenschaden&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Energiewaffenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = Schneller Greifarm (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Flug (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flight = Flug &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Tankwaggon (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Tankwaggon&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Tor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = Schweröl zu Leichtöl spalten&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Kovarex-Anreicherungsprozess (Forschung)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungstempo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungstempo&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = Elektrische Lampen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Laser-Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Laser-Feuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = Leichtöl zu Flüssiggas spalten&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Wissenschaftspaket für Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Wissenschaftspaket für Logistik&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Leichtbauteil (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Schmiermittel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Wissenschaftspaket für Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military science pack = Wissenschaftspaket für Militär&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Bergbau-Produktivität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Bergbau-Produktivität&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Module (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernenergie&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Tragbare Akkus (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery = Tragbarer Akku&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Tragbare Akkus 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Tragbarer Akku 2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Physischer Projektilschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Physischer Projektilschaden&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbare Solarpanele (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor = Tragbarer Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = Tragbare Kernreaktoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Hochleistungsrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = Hochleistungsrüstung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = Mikrocomputer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Wissenschaftspaket für Produktion (Forschung)&lt;br /&gt;
| Production science pack = Wissenschaftspaket für Produktion&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = Eisenbahn/Zug Pfadplanung&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Raffinierte entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Refined flammables  = Raffinierte entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Raketensteuereinheit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Raketenbrennstoff (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketenbrennstoff&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung) &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate &amp;lt;!-- Archived --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Space science pack = Wissenschaftspaket für Weltraumforschung&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Tempomodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Tempomodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Tempomodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = Spidertron (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Stahlwerkzeuge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlwerkzeuge&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Steinmauer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Stärkere Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Stärkere Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Uranmunition (Forschung)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Uranverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Wissenschaftspaket für Zubehör (Forschung)&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Wissenschaftspaket für Zubehör&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Feuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Feuerrate&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- language selection template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- disambiguation template ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, solltest Du &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = Dich hierhergeführt hat, könntest du möglicherweise den Link anpassen wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Names used in links and navigation templates like [[Coal liquefaction (research)]] -&amp;gt; &amp;quot;Kohleverflüssigung (Forschung)&amp;quot; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tile = Kachel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel beschäftigt sich mit&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Key --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| SHIFT = UMSCHALT&lt;br /&gt;
| Right mouse button = Rechte Maustaste&lt;br /&gt;
| Left mouse button = Linke Maustaste&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = Mittlere Maustaste&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = Mausrad hoch&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = Mausrad runter&lt;br /&gt;
| Numpad + = Nummernblock +&lt;br /&gt;
| Numpad - = Nummernblock -&lt;br /&gt;
| CTRL = STRG&lt;br /&gt;
| SPACE = LEERTASTE&lt;br /&gt;
| ENTER = EINGABE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automate this! = Automatisier’ das!&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = Herstellen mit Tempo&lt;br /&gt;
| Craft a speed [[module 3]]. = Stelle ein &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = Herstellen mit Effizienz&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = Herstellen mit Produktivität&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht&#039;s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zug&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Du hast ein Paket erhalten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement - descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 10.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 25.000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5.000 [[processing unit/de|Prozessoreinheiten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Beliefere den Spieler mit 10.000 Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Ölverarbeitung]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 20.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 200.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 400.000 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen [[enemies/de|Alienangriff]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, und stelle dabei höchstens 111 Gegenstände von Hand her.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]], [[buffer chest/de|Pufferkisten]] oder [[requester chest/de|Anfragekisten]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 10.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 20.000.000 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = Besitze 100 [[Combat robot capsules/de|Kampfroboter]] oder mehr, die Dir folgen.&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Brenne 10.000 [[tree/de|Bäume]] nieder.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel, ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Schließe das Spiel ab.&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo/de|Raketensilo]].}}&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde nur mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu platzieren.&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[Railway/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[Railway/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]] als per Hand.&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objekt sein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is a = Dieser Artikel ist ein&lt;br /&gt;
| , and not comprehensive = &amp;amp;nbsp;und nicht umfassend&lt;br /&gt;
| You can help this wiki by = Du kannst diesem Wiki helfen, indem du ihn&lt;br /&gt;
| expanding it = erweiterst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:MrGoodkat/Sandbox/de&amp;diff=212860</id>
		<title>User:MrGoodkat/Sandbox/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:MrGoodkat/Sandbox/de&amp;diff=212860"/>
		<updated>2025-03-22T02:05:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MrGoodkat: Created page with &amp;quot;{{Languages}}  = {{L|Achievements}} = == Liste aller Errungenschaften == Um eine bestimmte Errungenschaft schneller zu finden, kann die Suchfunktion des Browsers (meistens {{keybinding|Ctrl|F}}) genutzt werden.  === Im Grundspiel === &amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt; {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Errungenschaft !! Anmerkung !! Trivia |- | {{Achievement|automate-this}} | If placing an assembling machine 1 is bypassed by handcrafti...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{L|Achievements}} =&lt;br /&gt;
== Liste aller Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
Um eine bestimmte Errungenschaft schneller zu finden, kann die Suchfunktion des Browsers (meistens {{keybinding|Ctrl|F}}) genutzt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Im Grundspiel ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Errungenschaft !! Anmerkung !! Trivia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automate-this}}&lt;br /&gt;
| If placing an assembling machine 1 is bypassed by handcrafting and only a [[assembling machine 2]] is placed, placing that assembler will &#039;&#039;not&#039;&#039; unlock this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
| The locomotive must be placed on [[rail]]s, not just crafted.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|arachnophilia}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arachnophilia means &amp;quot;love of spiders&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solar-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|nuclear-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Ace Rimmer from the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|The line &amp;quot;He stinks and I don&#039;t like him&amp;quot; was spoken by comedian Jim Norton in the 2002 film Spider-Man.  It became a regular sound drop on the radio program Opie and Anthony, where Norton was third mic.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Refers to the &#039;&#039;Trans-Europ Express&#039;&#039;, an international passenger railway company that served west and central Europe from 1957 to 1995.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
| It is possible to get this achievement by getting hit by a moving locomotive, while having a sufficient amount of Energy Shields.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| These three achievements refer to the Iron Throne, a large throne in the fantasy novel series &#039;&#039;A Song of Ice and Fire&#039;&#039; made from many swords fused together with dragonfire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
| The electric network may not have any electricity producers besides solar panels connected to it.&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Solaris&#039;&#039; is a 1961 philosophical sci-fi novel written by Stanisław Lem, and a Unix-based computer operating system.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-automation}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-logistics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-chemicals}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-military}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-production}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-space}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
| Completing infinite technologies of any level is not required. All non-infinite levels of technologies that have infinite continuations are still required (for example, it requires only first 6 levels of [[physical projectile damage (research)|physical projectile damage]]). The achievement&#039;s condition is checked when any technology (finite or infinite) is researched.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pest-control}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &#039;Steamroll&#039; generally refers to a multiplayer match in which one team is performing significantly better than the other.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Jenny Curran in the 1994 drama film &#039;&#039;Forrest Gump&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|terraformer}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| A variation of a quote from physicist J. Robert Oppenheimer upon his invention of the atomic bomb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
| This achievement requires follower robot count level 11 for a total of 100 robots. 6 rocket launches are needed to obtain the space science packs to get to and research level 11. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|art-of-siege}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|keeping-your-hands-clean}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you manually destroy an enemy structure before destroying one using artillery. Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
| In multiplayer, the crafts of all players are counted towards this achievement. The minimum amount of items crafted by hand is 101 if the player uses the stone furnace in the starting inventory to craft the boiler necessary to power a lab for the [[automation (research)]].&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; solar panels breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; laser turrets breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Spoon Boy in the 1999 sci-fi action film &#039;&#039;The Matrix&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}}&lt;br /&gt;
| The last message left by the dolphins before leaving Earth in &#039;&#039;The Hitchhiker&#039;s Guide to the Galaxy&#039;&#039;. Also the name of the fourth book in the series.&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MrGoodkat</name></author>
	</entry>
</feed>