<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Hooray</id>
	<title>Official Factorio Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Hooray"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/Special:Contributions/Hooray"/>
	<updated>2026-04-23T18:00:00Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/zh&amp;diff=205758</id>
		<title>Enemies/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/zh&amp;diff=205758"/>
		<updated>2024-11-10T11:11:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 成就 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Stub/zh}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;敌人&#039;&#039;&#039;（也常被叫做虫子）即想要危害玩家的生物。作为外星世界原住民的它们，是以群落形式共生在虫巢的节肢动物。敌人主要有三类：撕咬虫，喷吐虫和沙虫。每类敌人各有四种不同的成长形态，强弱各异。在地图上，敌人和虫巢用红点作标记。和玩家一样，敌人的血量也会逐渐回复。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==成就==&lt;br /&gt;
以下成就和敌人直接相关：&lt;br /&gt;
{{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|art-of-siege}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|keeping-your-hands-clean}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|it-stinks-and-they-do-like-it}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|get-off-my-lawn}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|if-it-bleeds}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|we-need-bigger-guns}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|Size-doesnt-matter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==生物==&lt;br /&gt;
===撕咬虫===&lt;br /&gt;
撕咬虫是游戏中两种主要的敌人之一。它们有四种形态：小型、中型、大型和巨型（贝希摩斯型）。在自由模式开局时，只会生成小型撕咬虫。但是随着[[pollution/zh|污染]]的增加，它们会逐渐成长，这与[[evolution|进化]]相关联。正如其名，它们以直接“撕咬”的方式发动攻击。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 图片 !! 名字 !! 资料&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Small biter.png]] || 小型撕咬虫&lt;br /&gt;
| 最弱的撕咬虫，能被手枪轻松击杀。&lt;br /&gt;
* 血量：15&lt;br /&gt;
* 伤害：7 物理伤害&lt;br /&gt;
* 攻击速度：1.71/秒&lt;br /&gt;
* 行进速度：43.2千米/小时&lt;br /&gt;
* 射程：1&lt;br /&gt;
* 攻击所需污染：4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Medium biter.png]] || 中型撕咬虫&lt;br /&gt;
| 比小型撕咬虫更强也更快。它们可能会有点麻烦，甚至能击杀弱小的玩家。&lt;br /&gt;
* 生命值：75&lt;br /&gt;
* 伤害：15 物理伤害&lt;br /&gt;
* 攻击速度：1.71/秒&lt;br /&gt;
* 行进速度：51.8千米/小时&lt;br /&gt;
* 射程：1&lt;br /&gt;
* 攻击所需污染：20&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[resistance/zh|抗性]]:&lt;br /&gt;
*爆炸伤害 0/10%&lt;br /&gt;
*物理伤害 4/10%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Big biter.png]] || 大型撕咬虫&lt;br /&gt;
| 很危险, 对轻型枪械有抗性。它们能直接破墙并攻击墙后的东西。&lt;br /&gt;
* 生命值：375&lt;br /&gt;
* 伤害：30 物理伤害&lt;br /&gt;
* 攻击速度：1.71/秒&lt;br /&gt;
* 行进速度：49.7千米/小时&lt;br /&gt;
* 射程：2&lt;br /&gt;
* 攻击所需污染：80&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[resistance/zh|抗性]]:&lt;br /&gt;
*爆炸伤害 0/10%&lt;br /&gt;
*物理伤害 8/10%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Behemoth biter.png]] || 巨型撕咬虫&lt;br /&gt;
| 血量极高，对轻型枪械几乎无敌，只有重型火炮才能给予它们伤害。它们也能直接破墙并攻击墙后的东西。&lt;br /&gt;
* 生命值：3000&lt;br /&gt;
* 伤害：90 物理伤害&lt;br /&gt;
* 攻击速度：1.2/秒&lt;br /&gt;
* 行进速度：64.8千米/小时&lt;br /&gt;
* 射程：2&lt;br /&gt;
* 攻击所需污染：400&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[resistance/zh|抗性]]:&lt;br /&gt;
*爆炸伤害 12/10%&lt;br /&gt;
*物理伤害 12/10%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===喷吐虫===&lt;br /&gt;
喷吐虫与撕咬虫相像，但只会在进化因子增高的游戏中后期出现。和撕咬虫不同，它们可以在远距离发动攻击。在预瞄准之后，它们会向攻击对象喷吐酸球，在地上溅出酸液。因为预瞄准的机制，可以突然改变方向或停下来躲避酸球。[https://factorio.com/blog/post/fff-279] 酸球和酸液都会持续造成伤害，并减缓玩家和车辆的行进速度。由于建筑物(例如[[turret/zh|炮塔]]与[[armor/zh|护甲]])对酸液的防御能力要比其它种类低得多，喷吐虫会给玩家和工厂造成更高的损失。喷吐虫的行为和形态分类和撕咬虫相同，但它们的血量较低；同时，它们对爆炸伤害有显著抗性，不抵抗物理伤害。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 图片 !! 名字 !! 信息&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Small spitter.png]] || 小型喷吐虫&lt;br /&gt;
| 最弱的喷吐虫。在其射程之外，能用任何武器轻松击杀。&lt;br /&gt;
* 血量：10&lt;br /&gt;
* 射程：13&lt;br /&gt;
* 攻击所需污染：4&lt;br /&gt;
* 行进速度：40.0千米/小时&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
酸球：&lt;br /&gt;
* 攻击速度：0.6/秒&lt;br /&gt;
* 效果范围：1&lt;br /&gt;
* 接触伤害：12 酸蚀伤害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
酸液：&lt;br /&gt;
* 持续：32秒&lt;br /&gt;
* 伤害：7.2 酸蚀伤害/秒&lt;br /&gt;
* 使用效果&lt;br /&gt;
** 载具速度影响：60 %&lt;br /&gt;
** 持续时间：2 秒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Medium spitter.png]] || 中型喷吐虫&lt;br /&gt;
| 比小喷吐虫更慢也更肉了。它们可能造成一些问题，有时它们甚至可以击杀弱小的玩家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 血量：50&lt;br /&gt;
* 射程：14&lt;br /&gt;
* 攻击所需污染：12&lt;br /&gt;
* 行进速度：35.6千米/小时&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
酸球：&lt;br /&gt;
* 攻击速度：0.6/秒&lt;br /&gt;
* 效果范围：1.25&lt;br /&gt;
* 接触伤害：24 酸蚀伤害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
酸液：&lt;br /&gt;
* 持续：32秒&lt;br /&gt;
* 伤害：28.8 酸蚀伤害/秒&lt;br /&gt;
* 使用效果&lt;br /&gt;
** 载具速度影响：50 %&lt;br /&gt;
** 持续时间：2 秒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[resistance/zh|抗性]]:&lt;br /&gt;
*爆炸伤害 0/10%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Big spitter.png]] || 大型喷吐虫&lt;br /&gt;
| 它是更肉的喷吐虫，也能承受更多的伤害。&lt;br /&gt;
* 血量：200&lt;br /&gt;
* 射程：15&lt;br /&gt;
* 攻击所需污染：30&lt;br /&gt;
* 行进速度：32.4千米/小时&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
酸球：&lt;br /&gt;
* 攻击速度：0.6/秒&lt;br /&gt;
* 效果范围：1.35&lt;br /&gt;
* 接触伤害：36 酸蚀伤害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
酸液：&lt;br /&gt;
* 持续：32秒&lt;br /&gt;
* 伤害：130 酸蚀伤害/秒&lt;br /&gt;
* 使用效果&lt;br /&gt;
** 载具速度影响：40 %&lt;br /&gt;
** 持续时间：2 秒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[resistance/zh|抗性]]:&lt;br /&gt;
*爆炸伤害 0/15%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Behemoth spitter.png]] || 巨型喷吐虫&lt;br /&gt;
| 它是最大的喷吐虫，也能承受最大的伤害。&lt;br /&gt;
* 血量：1500&lt;br /&gt;
* 射程：16&lt;br /&gt;
* 攻击所需污染：200&lt;br /&gt;
* 行进速度：32.4千米/小时&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
酸球：&lt;br /&gt;
* 攻击速度：0.6/秒&lt;br /&gt;
* 效果范围：1.75&lt;br /&gt;
* 接触伤害：60 酸蚀伤害&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
酸液：&lt;br /&gt;
* 持续：32秒&lt;br /&gt;
* 伤害：360 酸蚀伤害/秒&lt;br /&gt;
* 使用效果&lt;br /&gt;
** 载具速度影响：30 %&lt;br /&gt;
** 持续时间：2 秒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[resistance/zh|抗性]]:&lt;br /&gt;
*爆炸伤害 0/30%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===沙虫=== &lt;br /&gt;
沙虫是撕咬虫和喷吐虫天然的盟友，会以类似喷吐虫的方式攻击离它足够近的玩家。它们像是不能移动的 [[turret|炮塔]]，也不会跟随玩家。沙虫依靠高伤害值、远射程的喷溅伤害来阻止玩家接近它们保护的虫群和虫巢，虽然玩家在沙虫面前也不会束手无策。和其他敌人不同，沙虫对火焰伤害有着高抗性。沙虫会对玩家喷吐酸球，并在地面上留下能持续伤害玩家和载具、减缓它们行进速度的酸液，产生几秒钟的酸蚀伤害。相比来说，建筑和墙壁并不会受到酸液效果影响，但仍然会受到酸球的伤害。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
沙虫有4种大小，它们的攻击力随着体型大小的增加而增加。和撕咬虫和喷吐虫一样，中型、大型和巨型沙虫的产生受进化因子影响。只有当进化因子达到一定值的时候，沙虫才会在敌人扩张时产生。对应中型、大型和巨型沙虫的产生，进化因子需要达到的值分别是0.3，0.5和0.9。若进化因子不满足条件，只会有创建世界时产生的沙虫存在；而创建世界时，更高级的沙虫也不会在离起始点较近的地方出现。玩家离开起始区域越远，遇到的沙虫也更难对付。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 图片 !! 名字 !! 信息&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Small worm.png]] || 小型沙虫&lt;br /&gt;
| 非常菜鸡的沙虫，但还是不太容易被搞死。&lt;br /&gt;
* 生命值：200&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Medium worm.png]] || 中型沙虫&lt;br /&gt;
| 中型沙虫非常危险，甚至可以对相对经过更长时间磨炼的玩家造成伤害，应该小心对待它们。&lt;br /&gt;
* 生命值：350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
防御:&lt;br /&gt;
*爆炸免疫：5/15%&lt;br /&gt;
*物理免疫：4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Big worm.png]] || 大型沙虫&lt;br /&gt;
| 大型沙虫是Factorio中最强的生物了。它们可以造成很高的伤害,不是那么容易被普通武器造成伤害。&lt;br /&gt;
* 生命值：500&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
防御:&lt;br /&gt;
*爆炸免疫：10/30%&lt;br /&gt;
*物理免疫：8/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Picture !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:worm.gif]] || 沙虫动画&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==虫巢==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 图片 !! 名字&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Biter nest.png]] || 食人虫巢穴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Spitter nest.png]] || 喷吐虫巢穴&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==扩张==&lt;br /&gt;
每隔4-60分钟，一组5-20名撕咬虫/喷吐虫将离开他们的基地，创建一个新的基地，该基地将由该组成员人数相同的虫子/巢穴组成。这个虫群将寻找一个合适的地点，离现有玩家的基地3-7区块之外的距离。敌人扩张的间隔是全球性的，进化因子越高，平均间隔越短。此外，随着进化因子的提高，群体的平均规模也更大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一旦虫群找到一个合适的地点，群体中的每个撕咬虫/喷吐虫都会死亡并形成一个新的巢穴/沙虫。形成新的巢穴或沙虫将摧毁任何挡住的东西，这可能包括负责扩张虫群的成员。每个成员在牺牲自己以创造一个虫巢/沙虫之间有一个延迟，因此从扩张组中创造新的基地可能需要相当长的时间，这取决于虫群的大小。中型沙虫只有在当前进化高于0.3时才会形成，大型沙虫只有在当前进化高于0.5时才会形成，巨型沙虫只有在当前进化高于0.9时才会形成。如果进化系数足够高，游戏会随机选择是否形成新的撕咬巢穴、喷吐巢穴、小撕咬虫或大撕咬虫。&lt;br /&gt;
==抗性==&lt;br /&gt;
==进化==&lt;br /&gt;
进化因子是游戏的全局设定之一，它决定了会生成什么样的虫子。 你可以在调试控制台查看这个变量:&lt;br /&gt;
 game.player.print(game.evolutionfactor)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
它从0开始 (根本不进化) to 1 (最大进化). 目前进化因素只能增加。这一演变因素增加了三种事件：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 时间的流逝稍微增加了进化因素。&lt;br /&gt;
* 污染的产生（全局）增加了进化因素。&lt;br /&gt;
* 攻击虫子会产生很大的进化因素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这些值都在地图设定中。它们也可以被改变或被mod改变。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这些是默认进化设置:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!进化来源&lt;br /&gt;
!在&amp;lt;code&amp;gt;enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;的变量&lt;br /&gt;
!增长百分比&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Game-second|每秒]] || &amp;lt;code&amp;gt;time_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0004%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1000个污染单元 || &amp;lt;code&amp;gt;pollution_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0015%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 摧毁一个虫巢 || &amp;lt;code&amp;gt;destroy_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.2%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Content to save&lt;br /&gt;
!食人虫会被污染所吸引与激怒，因此它们会试图摧毁污染源。它们在看到玩家,[[turret/zh|防御塔]]以及[[logistic robot/zh|物流机器人]]时，会转而攻击他们。&lt;br /&gt;
!食人虫会给玩家造成身体伤害。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!====战斗====&lt;br /&gt;
!食人虫是对玩家工厂最常见的威胁。虽然他们的每次攻击都足以摧毁不设防的工厂，但大多数玩家能够在于小型食人虫的战斗中占据上风。它们也能被一定数量的防御塔阻挡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!污染会引起食人虫攻击，高污染工厂会更早地受到攻击。一旦污染范围达到了虫巢，玩家就能预见食人虫就会在很短的时间内出现。虫群会致力于摧毁污染源。但当遇见更有诱惑力的目标（玩家与防御塔）时，它们也会改变进攻计划。食人虫也有在防御圈上趁虚而入的能力。这一特性能部分用于控制食人虫的路径，使得防御塔有更长的攻击时间，但这个陷阱需要&amp;quot;诱饵&amp;quot;。 食人虫们不总会掉到圈套里。一些“聪明的”虫子会看透陷阱，并直接攻击你的墙。这会使你的陷阱失效，也使得食人虫们更加危险。--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==图库==&lt;br /&gt;
==更新历史==&lt;br /&gt;
==参考资料==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Thruster/zh&amp;diff=205753</id>
		<title>Thruster/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Thruster/zh&amp;diff=205753"/>
		<updated>2024-11-10T10:48:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Thruster}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;推进器&#039;&#039;&#039;是[[space platform/zh|太空平台]]上的组件，用来推动平台穿越太空，前往其他星球。推进器需要{{L|Thruster fuel}}和{{L|Thruster oxidizer}}才能运行。由于平台只能向北方(屏幕上方)推进，推进器只能建在太空平台的底部。一旦推进器启动，[[asteroids/zh|星岩]]会更频繁地出现，因此玩家应事先建立适当的防御，否则小行星会在撞击时对平台上的物品造成损害。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在太空平台上放置的推进器越多，到达目的地的速度就越快。玩家可以通过{{L|Space platform hub}}选择推进器的操作方式。设置为“自动”时，推进器会在玩家选择目的地时激活，而选择“暂停推进”则会完全关闭推进器。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Space_platform/zh&amp;diff=205736</id>
		<title>Space platform/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Space_platform/zh&amp;diff=205736"/>
		<updated>2024-11-10T05:44:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Stub/zh}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
[[File:Space platform.jpg|thumb|Wube 在 &amp;quot;Friday Facts #381 - Space Platforms&amp;quot;提供的太空平台示例]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;太空平台&#039;&#039;&#039; 是存在于行星之间外层空间的移动工厂。 太空平台有以下用途:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 制作[[space science pack/zh|太空科技包（白瓶）]]。&lt;br /&gt;
* 将玩家带到另一个星球。&lt;br /&gt;
* 类似于[[train/zh|火车]]，依照时刻表在行星之间运输和空投物品。&lt;br /&gt;
* 收集并粉碎[[Asteroids/zh|星岩]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
每一个太空平台都是围绕[[space platform hub/zh|太空平台枢纽]]展开的独立工厂。 太空平台通过建造[[space platform foundation/zh|太空平台基座]]来扩展。 整个平台表面有全局的电力连接，因此不需要任何电线杆即可供电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平台有如下几个建造限制：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Chests/zh|箱子]]无法建造在太空中。 主要的存储设施是平台中心。&lt;br /&gt;
* [[Robots/zh|机器人]]和[[roboport/zh|机器人平台]]不会在太空中工作, [[railway/zh|铁路]]也不能建造。&lt;br /&gt;
* [[Burner devices/zh|燃烧设备]] 不能建在太空中。&lt;br /&gt;
* 需要在特定行星或气压条件下工作的高级建筑不能在平台上建造，例如[[biochamber/zh|生物室]]和[[biolab/zh|生物研究中心]] 。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平台会遭遇到[[asteroids/zh|星岩]]，这些星岩可以被炮塔摧毁。[[asteroid collector/zh|星岩抓取臂]]可以抓取星岩碎块，并由[[crusher/zh|破碎机]]加工成有用的材料。直接撞击太空平台的较大星岩会损坏平台并摧毁平台上的建筑物。如果太空平台枢纽被销毁，则整个太空平台及其所有内容都将消失。发生这种情况时，[[player/zh|玩家]]会被传送回他们在进入太空之前所在的最后一个星球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要使平台移动需要建造[[thruster/zh|推进器]]，并在平台上制作[[thruster fuel/zh|推进器燃料]]和[[thruster oxidizer/zh|推进器氧化剂]]。当玩家登陆到平台后，他们会被固定在平台枢纽内，无法进行太空行走。平台上的所有内容都会远程自动构建的。玩家在平台上时不能将任何东西放入他们的物品栏中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平台可以被删除。确认要删除平台后，其会进入一个队列，该队列位于平台列表的底部。这让您有几分钟的时间来决定是否要在永久删除平台之前撤消对平台的删除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 物流 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
将物品运送到平台需要从[[rocket silo/zh|火箭发射井]]发射[[rocket/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
通过将物品放入平台中心的轨道空投槽，平台可以将物品运送到行星表面。然后，这些物品被行星上的[[cargo landing pad/zh|货物流接驳站]]捕获。您不必建造任何空投容器，把物品送下来是免费的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 重量 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平台自身的重量取决于您使用了多少[[space platform foundation/zh|太空平台基座]]。每个[[space platform foundation/zh|太空平台基座]]重达 200kg 或是 0.2 吨。[[Space platform hub/zh|太空平台枢纽]]自重 20 吨。值得注意的是，额外的[[cargo bay/zh|货舱]]不会额外增重（不包括它们下面的[[space platform foundation/zh|太空平台基座]]）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.14|&lt;br /&gt;
* 删除太空平台需要确认。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 在[[Space Age/zh|太空时代]]{{SA}}扩展包中引入。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpaceNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spoilage/zh&amp;diff=205714</id>
		<title>Spoilage/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spoilage/zh&amp;diff=205714"/>
		<updated>2024-11-10T05:34:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Spoilage}} {{About/Space age}}&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Spoilage}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Coal_synthesis/zh&amp;diff=205697</id>
		<title>Coal synthesis/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Coal_synthesis/zh&amp;diff=205697"/>
		<updated>2024-11-10T05:26:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Coal synthesis}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;煤合成&#039;&#039;&#039;用于将[[carbon/zh|碳]]、[[sulfur/zh|硫磺]]和[[water/zh|水]]合成制造出[[coal/zh|煤]]。这项在[[Gleba/zh|句芒星]]的研究是在其行星上制造[[explosives/zh|炸药]]、[[rocket turret]]和[[space platform/zh|太空平台]]的基础。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{History|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 加入游戏}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Gleba/zh|句芒星]]{{SA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Components}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Coal_synthesis/zh&amp;diff=205690</id>
		<title>Coal synthesis/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Coal_synthesis/zh&amp;diff=205690"/>
		<updated>2024-11-10T05:03:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Coal synthesis}} {{About/Space age}}&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Coal synthesis}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Biolab/zh&amp;diff=205666</id>
		<title>Biolab/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Biolab/zh&amp;diff=205666"/>
		<updated>2024-11-10T04:54:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Biolab}} {{About/Space age}}&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Biolab}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Recycler/zh&amp;diff=205659</id>
		<title>Recycler/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Recycler/zh&amp;diff=205659"/>
		<updated>2024-11-10T04:51:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Recycler}} {{About/Space age}}&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Recycler}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205653</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205653"/>
		<updated>2024-11-10T04:48:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 游戏目录&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Balancers = 均衡分配机&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油处理&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and Work = 功与能&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 可装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Game-tick = 游戏时间单位&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-day = 天&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 键盘快捷键&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组开发&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁路规划工具&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号灯&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存放&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技树&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Tile = 格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理性&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教程&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title: Researches --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体操作&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 流体操作&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 核能&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 太空科技包&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 石墙&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Oil processing&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 基础原油处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Rocket silo&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 太阳能&lt;br /&gt;
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源，但夜间失效。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Stack inserter&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 集装机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Atomic bomb&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 原子弹&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成，能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你，还有些只能待在原地。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Flamethrower&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火焰喷射&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military (research) = 军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = 火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 火箭弹&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;explosive&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Braking force = 制动技术&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Rocket damage = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品，物流机器人会把物品送至背包。&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;auto  trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 工具腰带&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Heavy armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 重甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Modular armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 模块装甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Power armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Gates = 闸门&lt;br /&gt;
| Gates (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Stone walls = 石墙&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = 石墙&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Gun turrets&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Battery&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 电池&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 信号网络&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Cliff explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Concrete&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 混凝土&lt;br /&gt;
| Electronics = 基础电学&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 基础电学&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 电动机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 爆破学&lt;br /&gt;
| Flammables = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flight = 悬空技术&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 悬空技术&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Kovarex enrichment process&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Landfill&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 填海料&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 激光&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 物流系统&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Nuclear fuel reprocessing&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Optics = 基础光学&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 基础光学&lt;br /&gt;
| Plastics = 塑料&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 塑料&lt;br /&gt;
| Robotics = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Steel processing = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 硫磺&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automobilism = 汽车&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 汽车&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Fluid wagon&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 铁路&lt;br /&gt;
| Tanks = 坦克&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Discharge defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal laser defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal roboport&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable fusion reactor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable solar panel&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 插件&lt;br /&gt;
| Effect transmission = 插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 插件效果分享&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 节能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 产能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 速度插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Research --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸性伤害&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 制造地&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Damage&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 能量流失&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 可容纳能量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸伤害&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 储液量&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块栏位大小&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击伤害&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Magazine size = 容弹量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 在地图上显示的颜色&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Physical = 物理伤害&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Stack size = 每组数量&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Storage size = 容器大小&lt;br /&gt;
| Supply area = 物流区域&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具极速&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产物&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| burner = 燃烧&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| liquid heat = 液态热能&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取机&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Raw wood = 木材&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 货舱&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered Planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar System Edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Space Age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| expansion exclusive feature. = 专属扩展功能&lt;br /&gt;
| Space platform = 太空平台&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = 蛛神眷顾&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = 建造出[[spidertron/zh|蜘蛛机甲]]。&lt;br /&gt;
| Art of siege = 攻城艺术&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using [[Artillery_(research)|artillery]]. = 使用[[Artillery_(research)/zh|重炮]]摧毁敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Automate this! = 自动化生产！&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = 建造出组装机。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]拆除物体数量达100。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建设&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]铺设机器数量达100。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老手 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老手 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老手 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达25k。&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达500。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达5k。&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = 节能制造&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = 制造出[[efficiency module 3/zh|节能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = 产能制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = 制造出[[productivity module 3/zh|产能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with quality = 品质制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[quality module 3]]. = 制作一枚[[quality module 3/zh|品质插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = 快速制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = 制造出[[speed module 3/zh|速度插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 送货服务&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品数量达10k。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 你不环保&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = 研究[[Oil processing (research)/zh|基础原油处理]]。&lt;br /&gt;
| Express delivery = 高效速递&lt;br /&gt;
| Finish the game within 40 hours. = 40小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Fusion power = 聚变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]]. = 开始用[[fusion reactor/zh|聚变装置]]发电。&lt;br /&gt;
| Get off my lawn = 滚出我的地盘&lt;br /&gt;
| Disturb a demolisher by building on its territory. = 在撼地虫的领地上建造，惹恼对方。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 步入正轨&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 轻车熟路&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在游戏90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 1 = 前往破碎星球 1&lt;br /&gt;
| Travel 10 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 10 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 2 = 前往破碎星球 2&lt;br /&gt;
| Travel 30 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 30 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 3 = 前往破碎星球 3&lt;br /&gt;
| Travel 60 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 60 000 km。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到至少500点[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = 我，世界毁灭者&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = 使用[[atomic bomb/zh|原子弹]]。&lt;br /&gt;
| If it bleeds, we can kill it = 血条一亮，生机渺茫&lt;br /&gt;
| Kill a small [[demolisher]]. = 诛杀小型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达20k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达200k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达400k。&lt;br /&gt;
| It stinks and they do like it = 好臭！好爱哦！&lt;br /&gt;
| Attract a group of [[pentapod]]s using spores. = 利用孢子吸引来一群五足虫。&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = 手不沾血&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using [[Artillery_(research)|artillery]]. = 使用[[Artillery_(research)/zh|重炮]]摧毁第一个敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 甩手掌柜&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = 向太空发射火箭，手动制作物品数量不超过111。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 查封物流网络&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = 在基础游戏中，使用[[space science pack/zh|太空科技包]]完成研究；在[[Space Age/zh|太空时代]]{{SA}}游戏中，使用任何[[planetary science pack/zh|星球科技包]]完成研究。同时，不铺设[[active provider chest/zh|主动供货箱（紫箱）]]、[[buffer chest/zh|主动存货箱（绿箱）]]和[[requester chest/zh|优先集货箱（蓝箱）]]。&lt;br /&gt;
| Look at my shiny rare armor = 瞅瞅我这身闪亮的稀有装备！&lt;br /&gt;
| Equip rare or better quality of power armor MK2 or mech armor. = 装备品质至少为稀有的动力装甲 MK2 或机械装甲。&lt;br /&gt;
| Make it better = 机会馈赠&lt;br /&gt;
| Insert a quality module into a module slot. = 安装品质插件，接受随机礼赞。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达1M。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达20M。&lt;br /&gt;
| Mining with determination = 矢志开采&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = 彻底耗尽一片资源。&lt;br /&gt;
| Minions = 仆从成群&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
| My modules are legendary = 我的插件是传说&lt;br /&gt;
| Craft a legendary quality module 3. = 制作一枚传说品质插件 3。&lt;br /&gt;
| No room for more = 机甲无双&lt;br /&gt;
| Fill every tile of legendary mech armor with legendary equipment. = 用传说装备填满传说机械装甲的所有空间。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 无暇闲谈&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 15 hours. = 在15小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 裂变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = 开始用核电站发电。&lt;br /&gt;
| Pest control = 害虫防治&lt;br /&gt;
| Destroy a biter spawner. = 摧毁一个虫巢。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[laser turret]]s. = 在不建造任何[[Laser turret/zh|激光炮塔]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Reach for the stars = 伸手摘星&lt;br /&gt;
| Create a [[space platform]]. = 创建[[space platform/zh|太空平台]]。&lt;br /&gt;
| Research with agriculture = 农业研究 &lt;br /&gt;
| Research a technology using [[agricultural science pack]]s. = 使用[[agricultural science pack/zh|农业科技包（草瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with automation = 机自研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = 使用[[automation science pack/zh|机自科技包（红瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = 化工研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = 使用[[chemical science pack/zh|化工科技包（蓝瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with cryogenics = 低温研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[cryogenic science pack]]s. = 使用[[chemical cryogenic pack/zh|低温科技包（靛瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with electromagnetics = 电磁研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[electromagnetic science pack]]s. = 使用[[electromagnetic science pack/zh|电磁科技包（粉瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with logistics = 物流研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = 使用[[logistic science pack/zh|物流科技包（绿瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with metallurgics = 冶金研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[metallurgic science pack]]s. = 使用[[metallurgic science pack/zh|冶金科技包（橙瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with military = 军备研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = 使用[[military science pack/zh|军备科技包（灰瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with production = 生产研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = 使用[[production science pack/zh|生产科技包（紫瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with promethium = 钷素研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[promethium science pack]]s. = 使用[[promethium science pack/zh|钷素科技包（黑瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with space = 太空研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = 使用[[space science pack/zh|太空科技包（白瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with utility = 效能研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = 使用[[utility science pack/zh|效能科技包（黄瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 阿甘快跑&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]数量达100。&lt;br /&gt;
| Rush to space = 冲向太空&lt;br /&gt;
| Research a technology using another planet&#039;s science pack before unlocking [[production  science pack (research)|production]] or [[utility science pack (research)|utility science packs]]. = 在解锁[[production science packs/zh|生产科技包（紫瓶）]]或[[utility science packs/zh|效能科技包（黄瓶）]]之前，使用其他星球的科技包研究一项技术。&lt;br /&gt;
| Second star to the right and straight on &#039;till morning = 右边第二颗星，一直飞到天明。&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| Size doesn&#039;t matter = 巨虫撼地，轻取易得&lt;br /&gt;
| Kill a big demolisher. = 诛杀大型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 出门一趟，等我回来！&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space. = 向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| Solar power = 日耀之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = 开始用太阳能板发电。&lt;br /&gt;
| Solaris = 逐日者&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = 在不建造任何[[Solar panel/zh|太阳能板]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Steam power = 蒸汽之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = 开始用蒸汽机发电。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢数量达10。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 科技狂人&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研究所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Terraformer = 愚公炸山&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = 摧毁一座[[cliff/zh|悬崖]]。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 拒绝加班&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 8 hours. = 在8小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Today&#039;s fish is trout a la creme = 年年有鱼&lt;br /&gt;
| Eat a legendary fish. = 吃下一条传说品质的鱼。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 列车专线&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = 规划一条[[Railway/zh|列车]]线路长度达1,000格。&lt;br /&gt;
| Visit Aquilo = 探访玄冥星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Aquilo]]. = 前往[[Aquilo/zh|玄冥星（Aquilo）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Fulgora = 探访雷神星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Fulgora]]. = 前往[[Fulgora/zh|雷神星（Fulgora）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Gleba = 探访句芒星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Gleba]]. = 前往[[Gleba/zh|句芒星（Gleba）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Vulcanus = 探访祝融星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Vulcanus]]. = 前往[[Vulcanus/zh|祝融星（Vulcanus）]]。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行驶中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| We need bigger guns = 火力不足，难以制服&lt;br /&gt;
| Kill a medium demolisher. = 诛杀中型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Work around the clock = 日夜兼程&lt;br /&gt;
| Finish the game within 100 hours. = 100小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 你上道了&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/zh|机器人]]铺设的机器数量比手动放置更多。&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 你有一个快递&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| PAD + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| PAD - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
| see = 请参见&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面是关于&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205651</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205651"/>
		<updated>2024-11-10T04:39:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 游戏目录&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Balancers = 均衡分配机&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油处理&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and Work = 功与能&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 可装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Game-tick = 游戏时间单位&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-day = 天&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 键盘快捷键&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组开发&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁路规划工具&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号灯&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存放&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技树&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Tile = 格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理性&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教程&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title: Researches --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体操作&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 流体操作&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 核能&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 太空科技包&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 石墙&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Oil processing&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 基础原油处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Rocket silo&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 太阳能&lt;br /&gt;
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源，但夜间失效。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Stack inserter&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 集装机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Atomic bomb&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 原子弹&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成，能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你，还有些只能待在原地。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Flamethrower&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火焰喷射&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military (research) = 军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = 火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 火箭弹&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;explosive&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Braking force = 制动技术&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Rocket damage = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品，物流机器人会把物品送至背包。&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;auto  trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 工具腰带&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Heavy armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 重甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Modular armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 模块装甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Power armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Gates = 闸门&lt;br /&gt;
| Gates (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Stone walls = 石墙&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = 石墙&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Gun turrets&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Battery&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 电池&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 信号网络&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Cliff explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Concrete&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 混凝土&lt;br /&gt;
| Electronics = 基础电学&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 基础电学&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 电动机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 爆破学&lt;br /&gt;
| Flammables = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flight = 悬空技术&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 悬空技术&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Kovarex enrichment process&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Landfill&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 填海料&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 激光&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 物流系统&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Nuclear fuel reprocessing&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Optics = 基础光学&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 基础光学&lt;br /&gt;
| Plastics = 塑料&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 塑料&lt;br /&gt;
| Robotics = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Steel processing = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 硫磺&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automobilism = 汽车&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 汽车&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Fluid wagon&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 铁路&lt;br /&gt;
| Tanks = 坦克&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Discharge defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal laser defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal roboport&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable fusion reactor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable solar panel&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 插件&lt;br /&gt;
| Effect transmission = 插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 插件效果分享&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 节能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 产能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 速度插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Research --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸性伤害&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 制造地&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Damage&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 能量流失&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 可容纳能量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸伤害&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 储液量&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块栏位大小&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击伤害&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Magazine size = 容弹量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 在地图上显示的颜色&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Physical = 物理伤害&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Stack size = 每组数量&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Storage size = 容器大小&lt;br /&gt;
| Supply area = 物流区域&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具极速&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产物&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| burner = 燃烧&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| liquid heat = 液态热能&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取机&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Raw wood = 木材&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 货舱&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered Planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar System Edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Space Age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| expansion exclusive feature. = 专属扩展功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = 蛛神眷顾&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = 建造出[[spidertron/zh|蜘蛛机甲]]。&lt;br /&gt;
| Art of siege = 攻城艺术&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using [[Artillery_(research)|artillery]]. = 使用[[Artillery_(research)/zh|重炮]]摧毁敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Automate this! = 自动化生产！&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = 建造出组装机。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]拆除物体数量达100。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建设&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]铺设机器数量达100。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老手 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老手 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老手 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达25k。&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达500。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达5k。&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = 节能制造&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = 制造出[[efficiency module 3/zh|节能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = 产能制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = 制造出[[productivity module 3/zh|产能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with quality = 品质制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[quality module 3]]. = 制作一枚[[quality module 3/zh|品质插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = 快速制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = 制造出[[speed module 3/zh|速度插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 送货服务&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品数量达10k。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 你不环保&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = 研究[[Oil processing (research)/zh|基础原油处理]]。&lt;br /&gt;
| Express delivery = 高效速递&lt;br /&gt;
| Finish the game within 40 hours. = 40小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Fusion power = 聚变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]]. = 开始用[[fusion reactor/zh|聚变装置]]发电。&lt;br /&gt;
| Get off my lawn = 滚出我的地盘&lt;br /&gt;
| Disturb a demolisher by building on its territory. = 在撼地虫的领地上建造，惹恼对方。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 步入正轨&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 轻车熟路&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在游戏90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 1 = 前往破碎星球 1&lt;br /&gt;
| Travel 10 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 10 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 2 = 前往破碎星球 2&lt;br /&gt;
| Travel 30 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 30 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 3 = 前往破碎星球 3&lt;br /&gt;
| Travel 60 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 60 000 km。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到至少500点[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = 我，世界毁灭者&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = 使用[[atomic bomb/zh|原子弹]]。&lt;br /&gt;
| If it bleeds, we can kill it = 血条一亮，生机渺茫&lt;br /&gt;
| Kill a small [[demolisher]]. = 诛杀小型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达20k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达200k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达400k。&lt;br /&gt;
| It stinks and they do like it = 好臭！好爱哦！&lt;br /&gt;
| Attract a group of [[pentapod]]s using spores. = 利用孢子吸引来一群五足虫。&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = 手不沾血&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using [[Artillery_(research)|artillery]]. = 使用[[Artillery_(research)/zh|重炮]]摧毁第一个敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 甩手掌柜&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = 向太空发射火箭，手动制作物品数量不超过111。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 查封物流网络&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = 在基础游戏中，使用[[space science pack/zh|太空科技包]]完成研究；在[[Space Age/zh|太空时代]]{{SA}}游戏中，使用任何[[planetary science pack/zh|星球科技包]]完成研究。同时，不铺设[[active provider chest/zh|主动供货箱（紫箱）]]、[[buffer chest/zh|主动存货箱（绿箱）]]和[[requester chest/zh|优先集货箱（蓝箱）]]。&lt;br /&gt;
| Look at my shiny rare armor = 瞅瞅我这身闪亮的稀有装备！&lt;br /&gt;
| Equip rare or better quality of power armor MK2 or mech armor. = 装备品质至少为稀有的动力装甲 MK2 或机械装甲。&lt;br /&gt;
| Make it better = 机会馈赠&lt;br /&gt;
| Insert a quality module into a module slot. = 安装品质插件，接受随机礼赞。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达1M。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达20M。&lt;br /&gt;
| Mining with determination = 矢志开采&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = 彻底耗尽一片资源。&lt;br /&gt;
| Minions = 仆从成群&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
| My modules are legendary = 我的插件是传说&lt;br /&gt;
| Craft a legendary quality module 3. = 制作一枚传说品质插件 3。&lt;br /&gt;
| No room for more = 机甲无双&lt;br /&gt;
| Fill every tile of legendary mech armor with legendary equipment. = 用传说装备填满传说机械装甲的所有空间。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 无暇闲谈&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 15 hours. = 在15小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 裂变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = 开始用核电站发电。&lt;br /&gt;
| Pest control = 害虫防治&lt;br /&gt;
| Destroy a biter spawner. = 摧毁一个虫巢。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[laser turret]]s. = 在不建造任何[[Laser turret/zh|激光炮塔]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Reach for the stars = 伸手摘星&lt;br /&gt;
| Create a [[space platform]]. = 创建[[space platform/zh|太空平台]]。&lt;br /&gt;
| Research with agriculture = 农业研究 &lt;br /&gt;
| Research a technology using [[agricultural science pack]]s. = 使用[[agricultural science pack/zh|农业科技包（草瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with automation = 机自研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = 使用[[automation science pack/zh|机自科技包（红瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = 化工研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = 使用[[chemical science pack/zh|化工科技包（蓝瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with cryogenics = 低温研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[cryogenic science pack]]s. = 使用[[chemical cryogenic pack/zh|低温科技包（靛瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with electromagnetics = 电磁研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[electromagnetic science pack]]s. = 使用[[electromagnetic science pack/zh|电磁科技包（粉瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with logistics = 物流研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = 使用[[logistic science pack/zh|物流科技包（绿瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with metallurgics = 冶金研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[metallurgic science pack]]s. = 使用[[metallurgic science pack/zh|冶金科技包（橙瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with military = 军备研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = 使用[[military science pack/zh|军备科技包（灰瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with production = 生产研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = 使用[[production science pack/zh|生产科技包（紫瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with promethium = 钷素研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[promethium science pack]]s. = 使用[[promethium science pack/zh|钷素科技包（黑瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with space = 太空研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = 使用[[space science pack/zh|太空科技包（白瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with utility = 效能研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = 使用[[utility science pack/zh|效能科技包（黄瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 阿甘快跑&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]数量达100。&lt;br /&gt;
| Rush to space = 冲向太空&lt;br /&gt;
| Research a technology using another planet&#039;s science pack before unlocking [[production  science pack (research)|production]] or [[utility science pack (research)|utility science packs]]. = 在解锁[[production science packs/zh|生产科技包（紫瓶）]]或[[utility science packs/zh|效能科技包（黄瓶）]]之前，使用其他星球的科技包研究一项技术。&lt;br /&gt;
| Second star to the right and straight on &#039;till morning = 右边第二颗星，一直飞到天明。&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| Size doesn&#039;t matter = 巨虫撼地，轻取易得&lt;br /&gt;
| Kill a big demolisher. = 诛杀大型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 出门一趟，等我回来！&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space. = 向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| Solar power = 日耀之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = 开始用太阳能板发电。&lt;br /&gt;
| Solaris = 逐日者&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = 在不建造任何[[Solar panel/zh|太阳能板]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Steam power = 蒸汽之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = 开始用蒸汽机发电。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢数量达10。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 科技狂人&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研究所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Terraformer = 愚公炸山&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = 摧毁一座[[cliff/zh|悬崖]]。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 拒绝加班&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 8 hours. = 在8小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Today&#039;s fish is trout a la creme = 年年有鱼&lt;br /&gt;
| Eat a legendary fish. = 吃下一条传说品质的鱼。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 列车专线&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = 规划一条[[Railway/zh|列车]]线路长度达1,000格。&lt;br /&gt;
| Visit Aquilo = 探访玄冥星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Aquilo]]. = 前往[[Aquilo/zh|玄冥星（Aquilo）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Fulgora = 探访雷神星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Fulgora]]. = 前往[[Fulgora/zh|雷神星（Fulgora）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Gleba = 探访句芒星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Gleba]]. = 前往[[Gleba/zh|句芒星（Gleba）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Vulcanus = 探访祝融星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Vulcanus]]. = 前往[[Vulcanus/zh|祝融星（Vulcanus）]]。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行驶中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| We need bigger guns = 火力不足，难以制服&lt;br /&gt;
| Kill a medium demolisher. = 诛杀中型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Work around the clock = 日夜兼程&lt;br /&gt;
| Finish the game within 100 hours. = 100小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 你上道了&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/zh|机器人]]铺设的机器数量比手动放置更多。&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 你有一个快递&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| PAD + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| PAD - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
| see = 请参见&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面是关于&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205650</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205650"/>
		<updated>2024-11-10T04:32:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 游戏目录&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Balancers = 均衡分配机&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油处理&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and Work = 功与能&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 可装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Game-tick = 游戏时间单位&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-day = 天&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 键盘快捷键&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组开发&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁路规划工具&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号灯&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存放&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技树&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Tile = 格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理性&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教程&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title: Researches --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体操作&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 流体操作&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 核能&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 太空科技包&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 石墙&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Oil processing&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 基础原油处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Rocket silo&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 太阳能&lt;br /&gt;
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源，但夜间失效。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Stack inserter&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 集装机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Atomic bomb&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 原子弹&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成，能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你，还有些只能待在原地。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Flamethrower&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火焰喷射&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military (research) = 军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = 火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 火箭弹&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;explosive&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Braking force = 制动技术&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Rocket damage = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品，物流机器人会把物品送至背包。&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;auto  trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 工具腰带&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Heavy armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 重甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Modular armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 模块装甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Power armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Gates = 闸门&lt;br /&gt;
| Gates (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Stone walls = 石墙&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = 石墙&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Gun turrets&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Battery&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 电池&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 信号网络&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Cliff explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Concrete&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 混凝土&lt;br /&gt;
| Electronics = 基础电学&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 基础电学&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 电动机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 爆破学&lt;br /&gt;
| Flammables = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flight = 悬空技术&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 悬空技术&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Kovarex enrichment process&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Landfill&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 填海料&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 激光&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 物流系统&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Nuclear fuel reprocessing&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Optics = 基础光学&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 基础光学&lt;br /&gt;
| Plastics = 塑料&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 塑料&lt;br /&gt;
| Robotics = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Steel processing = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 硫磺&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automobilism = 汽车&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 汽车&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Fluid wagon&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 铁路&lt;br /&gt;
| Tanks = 坦克&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Discharge defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal laser defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal roboport&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable fusion reactor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable solar panel&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 插件&lt;br /&gt;
| Effect transmission = 插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 插件效果分享&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 节能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 产能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 速度插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Research --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸性伤害&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 制造地&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Damage&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 能量流失&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 可容纳能量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸伤害&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 储液量&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块栏位大小&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击伤害&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Magazine size = 容弹量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 在地图上显示的颜色&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Physical = 物理伤害&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Stack size = 每组数量&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Storage size = 容器大小&lt;br /&gt;
| Supply area = 物流区域&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具极速&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产物&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| burner = 燃烧&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| liquid heat = 液态热能&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取机&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Raw wood = 木材&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 货舱&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered Planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar System Edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Space Age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| expansion exclusive feature. = 专属扩展功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = 蛛神眷顾&lt;br /&gt;
| Build a Build a [[spidertron]]. = 建造出[[spidertron/zh|蜘蛛机甲]]。&lt;br /&gt;
| Art of siege = 攻城艺术&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using [[Artillery_(research)|artillery]]. = 使用[[Artillery_(research)/zh|重炮]]摧毁敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Automate this! = 自动化生产！&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = 建造出组装机。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]拆除物体数量达100。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建设&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]铺设机器数量达100。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老手 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老手 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老手 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达25k。&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达500。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达5k。&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = 节能制造&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = 制造出[[efficiency module 3/zh|节能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = 产能制造&lt;br /&gt;
| Craft a Craft a [[productivity module 3]]. = 制造出[[productivity module 3/zh|产能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with quality = 品质制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[quality module 3]]. = 制作一枚[[quality module 3/zh|品质插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = 快速制造&lt;br /&gt;
| Craft a Craft a [[speed module 3]]. = 制造出[[speed module 3/zh|速度插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 送货服务&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品数量达10k。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 你不环保&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = 研究[[Oil processing (research)/zh|基础原油处理]]。&lt;br /&gt;
| Express delivery = 高效速递&lt;br /&gt;
| Finish the game within 40 hours. = 40小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Fusion power = 聚变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]] = 开始用[[fusion reactor/zh|聚变装置]]发电。&lt;br /&gt;
| Get off my lawn = 滚出我的地盘&lt;br /&gt;
| Disturb a demolisher by building on its territory. = 在撼地虫的领地上建造，惹恼对方。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 步入正轨&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 轻车熟路&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在游戏90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 1 = 前往破碎星球 1&lt;br /&gt;
| Travel 10 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 10 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 2 = 前往破碎星球 2&lt;br /&gt;
| Travel 30 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 30 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 3 = 前往破碎星球 3&lt;br /&gt;
| Travel 60 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 60 000 km。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到至少500点[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = 我，世界毁灭者&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = 使用[[atomic bomb/zh|原子弹]]。&lt;br /&gt;
| If it bleeds, we can kill it = 血条一亮，生机渺茫&lt;br /&gt;
| Kill a small [[demolisher]]. = 诛杀小型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达20k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达200k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达400k。&lt;br /&gt;
| It stinks and they do like it = 好臭！好爱哦！&lt;br /&gt;
| Attract a group of [[pentapod]]s using spores. = 利用孢子吸引来一群五足虫。&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = 手不沾血&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using [[Artillery_(research)|artillery]]. = 使用[[Artillery_(research)/zh|重炮]]摧毁第一个敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 甩手掌柜&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = 向太空发射火箭，手动制作物品数量不超过111。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 查封物流网络&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = 在基础游戏中，使用[[space science pack/zh|太空科技包]]完成研究；在[[Space Age/zh|太空时代]]{{SA}}游戏中，使用任何[[planetary science pack/zh|星球科技包]]完成研究。同时，不铺设[[active provider chest/zh|主动供货箱（紫箱）]]、[[buffer chest/zh|主动存货箱（绿箱）]]和[[requester chest/zh|优先集货箱（蓝箱）]]。&lt;br /&gt;
| Look at my shiny rare armor = 瞅瞅我这身闪亮的稀有装备！&lt;br /&gt;
| Equip rare or better quality of power armor MK2 or mech armor. = 装备品质至少为稀有的动力装甲 MK2 或机械装甲。&lt;br /&gt;
| Make it better = 机会馈赠&lt;br /&gt;
| Insert a quality module into a module slot. = 安装品质插件，接受随机礼赞。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达1M。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达20M。&lt;br /&gt;
| Mining with determination = 矢志开采&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = 彻底耗尽一片资源。&lt;br /&gt;
| Minions = 仆从成群&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
| My modules are legendary = 我的插件是传说&lt;br /&gt;
| Craft a legendary quality module 3. = 制作一枚传说品质插件 3。&lt;br /&gt;
| No room for more = 机甲无双&lt;br /&gt;
| Fill every tile of legendary mech armor with legendary equipment. = 用传说装备填满传说机械装甲的所有空间。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 无暇闲谈&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 15 hours. = 在15小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 裂变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = 开始用核电站发电。&lt;br /&gt;
| Pest control = 害虫防治&lt;br /&gt;
| Destroy a biter spawner. = 摧毁一个虫巢。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[laser turret]]s. = 在不建造任何[[Laser turret/zh|激光炮塔]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Reach for the stars = 伸手摘星&lt;br /&gt;
| Create a Create a [[space platform]]. = 创建[[space platform/zh|太空平台]]。&lt;br /&gt;
| Research with agriculture = 农业研究 &lt;br /&gt;
| Research a technology using [[agricultural science pack]]s. = 使用[[agricultural science pack/zh|农业科技包（草瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with automation = 机自研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = 使用[[automation science pack/zh|机自科技包（红瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = 化工研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = 使用[[chemical science pack/zh|化工科技包（蓝瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with cryogenics = 低温研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = 使用[[chemical science pack/zh|低温科技包（靛瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with electromagnetics = 电磁研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[electromagnetic science pack]]s. = 使用[[electromagnetic science pack/zh|电磁科技包（粉瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with logistics = 物流研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = 使用[[logistic science pack/zh|物流科技包（绿瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with metallurgics = 冶金研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[metallurgic science pack]]s. = 使用[[metallurgic science pack/zh|冶金科技包（橙瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with military = 军备研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = 使用[[military science pack/zh|军备科技包（灰瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with production = 生产研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = 使用[[production science pack/zh|生产科技包（紫瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with promethium = 钷素研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[promethium science pack]]s. = 使用[[promethium science pack/zh|钷素科技包（黑瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with space = 太空研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = 使用[[space science pack/zh|太空科技包（白瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with utility = 效能研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = 使用[[utility science pack/zh|效能科技包（黄瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 阿甘快跑&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]数量达100。&lt;br /&gt;
| Rush to space = 冲向太空&lt;br /&gt;
| Research a technology using another planet&#039;s science pack before unlocking production or utility science packs. = 在解锁[[production science packs/zh|生产科技包（紫瓶）]]或[[utility science packs/zh|效能科技包（黄瓶）]]之前，使用其他星球的科技包研究一项技术。&lt;br /&gt;
| second-star-to-the-right-and-straight-on-till-morning = 右边第二颗星，一直飞到天明。&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| Size doesn&#039;t matter = 巨虫撼地，轻取易得&lt;br /&gt;
| Kill a big demolisher. = 诛杀大型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 出门一趟，等我回来！&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space. = 向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| Solar power = 日耀之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = 开始用太阳能板发电。&lt;br /&gt;
| Solaris = 逐日者&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = 在不建造任何[[Solar panel/zh|太阳能板]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Steam power = 蒸汽之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = 开始用蒸汽机发电。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢数量达10。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 科技狂人&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研究所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Terraformer = 愚公炸山&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = 摧毁一座[[cliff/zh|悬崖]]。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 拒绝加班&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 8 hours. = 在8小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Today&#039;s fish is trout a la creme = 年年有鱼&lt;br /&gt;
| Eat a legendary fish. = 吃下一条传说品质的鱼。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 列车专线&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = 规划一条[[Railway/zh|列车]]线路长度达1,000格。&lt;br /&gt;
| Visit Aquilo = 探访玄冥星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Aquilo]]. = 前往[[Aquilo/zh|玄冥星（Aquilo）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Fulgora = 探访雷神星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Fulgora]]. = 前往[[Fulgora/zh|雷神星（Fulgora）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Gleba = 探访句芒星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Gleba]]. = 前往[[Gleba/zh|句芒星（Gleba）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Vulcanus = 探访祝融星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Vulcanus]]. = 前往[[Vulcanus/zh|祝融星（Vulcanus）]]。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行驶中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| We need bigger guns = 火力不足，难以制服&lt;br /&gt;
| Kill a medium demolisher. = 诛杀中型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Work around the clock = 日夜兼程&lt;br /&gt;
| Finish the game within 100 hours. = 100小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 你上道了&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/zh|机器人]]铺设的机器数量比手动放置更多。&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 你有一个快递&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| PAD + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| PAD - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
| see = 请参见&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面是关于&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205631</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205631"/>
		<updated>2024-11-10T03:58:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 游戏目录&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Balancers = 均衡分配机&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油处理&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and Work = 功与能&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 可装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Game-tick = 游戏时间单位&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-day = 天&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 键盘快捷键&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组开发&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁路规划工具&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号灯&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存放&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技树&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Tile = 格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理性&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教程&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title: Researches --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体操作&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 流体操作&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 核能&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 太空科技包&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 石墙&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Oil processing&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 基础原油处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Rocket silo&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 太阳能&lt;br /&gt;
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源，但夜间失效。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Stack inserter&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 集装机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Atomic bomb&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 原子弹&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成，能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你，还有些只能待在原地。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Flamethrower&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火焰喷射&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military (research) = 军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = 火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 火箭弹&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;explosive&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Braking force = 制动技术&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Rocket damage = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品，物流机器人会把物品送至背包。&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;auto  trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 工具腰带&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Heavy armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 重甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Modular armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 模块装甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Power armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Gates = 闸门&lt;br /&gt;
| Gates (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Stone walls = 石墙&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = 石墙&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Gun turrets&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Battery&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 电池&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 信号网络&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Cliff explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Concrete&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 混凝土&lt;br /&gt;
| Electronics = 基础电学&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 基础电学&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 电动机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 爆破学&lt;br /&gt;
| Flammables = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flight = 悬空技术&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 悬空技术&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Kovarex enrichment process&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Landfill&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 填海料&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 激光&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 物流系统&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Nuclear fuel reprocessing&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Optics = 基础光学&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 基础光学&lt;br /&gt;
| Plastics = 塑料&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 塑料&lt;br /&gt;
| Robotics = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Steel processing = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 硫磺&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automobilism = 汽车&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 汽车&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Fluid wagon&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 铁路&lt;br /&gt;
| Tanks = 坦克&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Discharge defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal laser defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal roboport&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable fusion reactor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable solar panel&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 插件&lt;br /&gt;
| Effect transmission = 插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 插件效果分享&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 节能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 产能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 速度插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Research --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸性伤害&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 制造地&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Damage&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 能量流失&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 可容纳能量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸伤害&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 储液量&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块栏位大小&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击伤害&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Magazine size = 容弹量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 在地图上显示的颜色&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Physical = 物理伤害&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Stack size = 每组数量&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Storage size = 容器大小&lt;br /&gt;
| Supply area = 物流区域&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具极速&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产物&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| burner = 燃烧&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| liquid heat = 液态热能&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取机&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Raw wood = 木材&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 货舱&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered Planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar System Edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Space Age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| expansion exclusive feature. = 专属扩展功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = 蛛神眷顾&lt;br /&gt;
| Build a spidertron. = 建造出蜘蛛机甲。&lt;br /&gt;
| Art of siege = 攻城艺术&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using artillery. = 使用重炮摧毁敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Automate this! = 自动化生产！&lt;br /&gt;
| Build an assembling machine. = 建造出组装机。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]拆除物体数量达100。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建设&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]铺设机器数量达100。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老手 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老手 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老手 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达25k。&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达500。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达5k。&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = 节能制造&lt;br /&gt;
| Craft an efficiency module 3. = 制造出节能插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = 产能制造&lt;br /&gt;
| Craft a productivity module 3. = 制造出产能插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with quality = 品质制造&lt;br /&gt;
| Craft a quality module 3. = 制作一枚品质插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = 快速制造&lt;br /&gt;
| Craft a speed module 3. = 制造出速度插件 3。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 送货服务&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品数量达10k。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 你不环保&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = 研究[[Oil processing (research)/zh|基础原油处理]]。&lt;br /&gt;
| Express delivery = 高效速递&lt;br /&gt;
| Finish the game within 40 hours. = 40小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Fusion power = 聚变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by fusion powerplant. = 开始用聚变装置发电。&lt;br /&gt;
| Get off my lawn = 滚出我的地盘&lt;br /&gt;
| Disturb a demolisher by building on its territory. = 在撼地虫的领地上建造，惹恼对方。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 步入正轨&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 轻车熟路&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在游戏90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 1 = 前往破碎星球 1&lt;br /&gt;
| Travel 10 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 10 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 2 = 前往破碎星球 2&lt;br /&gt;
| Travel 30 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 30 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 3 = 前往破碎星球 3&lt;br /&gt;
| Travel 60 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 60 000 km。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到至少500点[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = 我，世界毁灭者&lt;br /&gt;
| Use an atomic bomb. = 使用原子弹。&lt;br /&gt;
| If it bleeds, we can kill it = 血条一亮，生机渺茫&lt;br /&gt;
| Kill a small demolisher. = 诛杀小型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达20k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达200k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达400k。&lt;br /&gt;
| It stinks and they do like it = 好臭！好爱哦！&lt;br /&gt;
| Attract a group of [[pentapod]]s using spores. = 利用孢子吸引来一群五足虫。&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = 手不沾血&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using artillery. = 使用重炮摧毁第一个敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 甩手掌柜&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = 向太空发射火箭，手动制作物品数量不超过111。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 查封物流网络&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = 在基础游戏中，使用太空科技包完成研究；在《太空时代》游戏中，使用任何星球科技包完成研究。同时，不铺设主动供货箱（紫箱）、主动存货箱（绿箱）和优先集货箱（蓝箱）。&lt;br /&gt;
| Look at my shiny rare armor = 瞅瞅我这身闪亮的稀有装备！&lt;br /&gt;
| Equip rare or better quality of power armor MK2 or mech armor. = 装备品质至少为稀有的动力装甲 MK2 或机械装甲。&lt;br /&gt;
| Make it better = 机会馈赠&lt;br /&gt;
| Insert a quality module into a module slot. = 安装品质插件，接受随机礼赞。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达1M。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达20M。&lt;br /&gt;
| Mining with determination = 矢志开采&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = 彻底耗尽一片资源。&lt;br /&gt;
| Minions = 仆从成群&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
| My modules are legendary = 我的插件是传说&lt;br /&gt;
| Craft a legendary quality module 3. = 制作一枚传说品质插件 3。&lt;br /&gt;
| No room for more = 机甲无双&lt;br /&gt;
| Fill every tile of legendary mech armor with legendary equipment. = 用传说装备填满传说机械装甲的所有空间。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 无暇闲谈&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 15 hours. = 在15小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 裂变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by nuclear powerplant. = 开始用核电站发电。&lt;br /&gt;
| Pest control = 害虫防治&lt;br /&gt;
| Destroy a biter spawner. = 摧毁一个虫巢。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[laser turret]]s. = 在不建造任何[[Laser turret/zh|激光炮塔]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Reach for the stars = 伸手摘星&lt;br /&gt;
| Create a space platform. = 创建太空平台。&lt;br /&gt;
| Research with agriculture = 农业研究 &lt;br /&gt;
| Research a technology using agricultural science packs. = 使用农业科技包（草瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with automation = 机自研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using automation science packs. = 使用机自科技包（红瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = 化工研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using chemical science packs. = 使用化工科技包（蓝瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with cryogenics = 低温研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using cryogenic science packs. = 使用低温科技包（靛瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with electromagnetics = 电磁研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using electromagnetic science packs. = 使用电磁科技包（粉瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with logistics = 物流研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using logistic science packs. = 使用物流科技包（绿瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with metallurgics = 冶金研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using metallurgic science packs. = 使用冶金科技包（橙瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with military = 军备研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using military science packs. = 使用军备科技包（灰瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with production = 生产研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using production science packs. = 使用生产科技包（紫瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with promethium = 钷素研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using promethium science packs. = 使用钷素科技包（黑瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with space = 太空研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using space science packs. = 使用太空科技包（白瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with utility = 效能研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using utility science packs. = 使用效能科技包（黄瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 阿甘快跑&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]数量达100。&lt;br /&gt;
| Rush to space = 冲向太空&lt;br /&gt;
| Research a technology using another planet&#039;s science pack before unlocking production or utility science packs. = 在解锁[[production science packs/zh|生产科技包（紫瓶）]]或[[utility science packs/zh|效能科技包（黄瓶）]]之前，使用其他星球的科技包研究一项技术。&lt;br /&gt;
| Second star to the right and straight on till morning. = 右边第二颗星，一直飞到天明。&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| Size doesn&#039;t matter = 巨虫撼地，轻取易得&lt;br /&gt;
| Kill a big demolisher. = 诛杀大型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 出门一趟，等我回来！&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space. = 向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| Solar power = 日耀之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by solar panels. = 开始用太阳能板发电。&lt;br /&gt;
| Solaris = 逐日者&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = 在不建造任何[[Solar panel/zh|太阳能板]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Steam power = 蒸汽之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by steam engine. = 开始用蒸汽机发电。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢数量达10。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 科技狂人&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研究所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Terraformer = 愚公炸山&lt;br /&gt;
| Destroy a cliff. = 摧毁一座悬崖。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 拒绝加班&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 8 hours. = 在8小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Today&#039;s fish is trout a la creme = 年年有鱼&lt;br /&gt;
| Eat a legendary fish. = 吃下一条传说品质的鱼。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 列车专线&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = 规划一条[[Railway/zh|列车]]线路长度达1,000格。&lt;br /&gt;
| Visit Aquilo = 探访玄冥星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Aquilo. = 前往玄冥星（Aquilo）。&lt;br /&gt;
| Visit Fulgora = 探访雷神星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Fulgora. = 前往雷神星（Fulgora）。&lt;br /&gt;
| Visit Gleba = 探访句芒星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Gleba. = 前往句芒星（Gleba）。&lt;br /&gt;
| Visit Vulcanus = 探访祝融星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Vulcanus. = 前往祝融星（Vulcanus）。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行驶中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| We need bigger guns = 火力不足，难以制服&lt;br /&gt;
| Kill a medium demolisher. = 诛杀中型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Work around the clock = 日夜兼程&lt;br /&gt;
| Finish the game within 100 hours. = 100小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 你上道了&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/zh|机器人]]铺设的机器数量比手动放置更多。&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 你有一个快递&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| PAD + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| PAD - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
| see = 请参见&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面是关于&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205629</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205629"/>
		<updated>2024-11-10T03:52:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 游戏目录&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Balancers = 均衡分配机&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油处理&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and Work = 功与能&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 可装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Game-tick = 游戏时间单位&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-day = 天&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 键盘快捷键&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组开发&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁路规划工具&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号灯&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存放&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技树&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Tile = 格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理性&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教程&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title: Researches --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体操作&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 流体操作&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 核能&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 太空科技包&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 石墙&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Oil processing&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 基础原油处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Rocket silo&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 太阳能&lt;br /&gt;
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源，但夜间失效。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Stack inserter&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 集装机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Atomic bomb&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 原子弹&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成，能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你，还有些只能待在原地。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Flamethrower&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火焰喷射&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military (research) = 军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = 火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 火箭弹&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;explosive&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Braking force = 制动技术&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Rocket damage = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品，物流机器人会把物品送至背包。&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;auto  trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 工具腰带&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Heavy armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 重甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Modular armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 模块装甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Power armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Gates = 闸门&lt;br /&gt;
| Gates (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Stone walls = 石墙&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = 石墙&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Gun turrets&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Battery&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 电池&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 信号网络&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Cliff explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Concrete&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 混凝土&lt;br /&gt;
| Electronics = 基础电学&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 基础电学&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 电动机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 爆破学&lt;br /&gt;
| Flammables = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flight = 悬空技术&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 悬空技术&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Kovarex enrichment process&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Landfill&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 填海料&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 激光&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 物流系统&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Nuclear fuel reprocessing&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Optics = 基础光学&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 基础光学&lt;br /&gt;
| Plastics = 塑料&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 塑料&lt;br /&gt;
| Robotics = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Steel processing = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 硫磺&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automobilism = 汽车&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 汽车&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Fluid wagon&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 铁路&lt;br /&gt;
| Tanks = 坦克&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Discharge defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal laser defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal roboport&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable fusion reactor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable solar panel&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 插件&lt;br /&gt;
| Effect transmission = 插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 插件效果分享&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 节能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 产能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 速度插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Research --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸性伤害&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 制造地&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Damage&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 能量流失&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 可容纳能量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸伤害&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 储液量&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块栏位大小&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击伤害&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Magazine size = 容弹量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 在地图上显示的颜色&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Physical = 物理伤害&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Stack size = 每组数量&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Storage size = 容器大小&lt;br /&gt;
| Supply area = 物流区域&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具极速&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产物&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| burner = 燃烧&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| liquid heat = 液态热能&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取机&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Raw wood = 木材&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 货舱&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered Planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar System Edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Space Age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| expansion exclusive feature. = 专属扩展功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = 蛛神眷顾&lt;br /&gt;
| Build a spidertron. = 建造出蜘蛛机甲。&lt;br /&gt;
| Art of siege = 攻城艺术&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using artillery. = 使用重炮摧毁敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Automate this! = 自动化生产！&lt;br /&gt;
| Build an assembling machine. = 建造出组装机。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用建设机器人拆除物体数量达100。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建设&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用建设机器人铺设机器数量达100。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老手 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老手 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老手 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达25k。&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达500。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达5k。&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = 节能制造&lt;br /&gt;
| Craft an efficiency module 3. = 制造出节能插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = 产能制造&lt;br /&gt;
| Craft a productivity module 3. = 制造出产能插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with quality = 品质制造&lt;br /&gt;
| Craft a quality module 3. = 制作一枚品质插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = 快速制造&lt;br /&gt;
| Craft a speed module 3. = 制造出速度插件 3。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 送货服务&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品数量达10k。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 你不环保&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = 研究[[Oil processing (research)/zh|基础原油处理]]。&lt;br /&gt;
| Express delivery = 高效速递&lt;br /&gt;
| Finish the game within 40 hours. = 40小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Fusion power = 聚变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by fusion powerplant. = 开始用聚变装置发电。&lt;br /&gt;
| Get off my lawn = 滚出我的地盘&lt;br /&gt;
| Disturb a demolisher by building on its territory. = 在撼地虫的领地上建造，惹恼对方。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 步入正轨&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 轻车熟路&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在游戏90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 1 = 前往破碎星球 1&lt;br /&gt;
| Travel 10 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 10 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 2 = 前往破碎星球 2&lt;br /&gt;
| Travel 30 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 30 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 3 = 前往破碎星球 3&lt;br /&gt;
| Travel 60 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 60 000 km。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到至少500点[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = 我，世界毁灭者&lt;br /&gt;
| Use an atomic bomb. = 使用原子弹。&lt;br /&gt;
| If it bleeds, we can kill it = 血条一亮，生机渺茫&lt;br /&gt;
| Kill a small demolisher. = 诛杀小型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达20k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达200k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达400k。&lt;br /&gt;
| It stinks and they do like it = 好臭！好爱哦！&lt;br /&gt;
| Attract a group of [[pentapod]]s using spores. = 利用孢子吸引来一群五足虫。&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = 手不沾血&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using artillery. = 使用重炮摧毁第一个敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 甩手掌柜&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = 向太空发射火箭，手动制作物品数量不超过111。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 查封物流网络&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = 在基础游戏中，使用太空科技包完成研究；在《太空时代》游戏中，使用任何星球科技包完成研究。同时，不铺设主动供货箱（紫箱）、主动存货箱（绿箱）和优先集货箱（蓝箱）。&lt;br /&gt;
| Look at my shiny rare armor = 瞅瞅我这身闪亮的稀有装备！&lt;br /&gt;
| Equip rare or better quality of power armor MK2 or mech armor. = 装备品质至少为稀有的动力装甲 MK2 或机械装甲。&lt;br /&gt;
| Make it better = 机会馈赠&lt;br /&gt;
| Insert a quality module into a module slot. = 安装品质插件，接受随机礼赞。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达1M。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达20M。&lt;br /&gt;
| Mining with determination = 矢志开采&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = 彻底耗尽一片资源。&lt;br /&gt;
| Minions = 仆从成群&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
| My modules are legendary = 我的插件是传说&lt;br /&gt;
| Craft a legendary quality module 3. = 制作一枚传说品质插件 3。&lt;br /&gt;
| No room for more = 机甲无双&lt;br /&gt;
| Fill every tile of legendary mech armor with legendary equipment. = 用传说装备填满传说机械装甲的所有空间。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 无暇闲谈&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 15 hours. = 在15小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 裂变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by nuclear powerplant. = 开始用核电站发电。&lt;br /&gt;
| Pest control = 害虫防治&lt;br /&gt;
| Destroy a biter spawner. = 摧毁一个虫巢。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[laser turret]]s. = 在不建造任何[[Laser turret/zh|激光炮塔]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Reach for the stars = 伸手摘星&lt;br /&gt;
| Create a space platform. = 创建太空平台。&lt;br /&gt;
| Research with agriculture = 农业研究 &lt;br /&gt;
| Research a technology using agricultural science packs. = 使用农业科技包（草瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with automation = 机自研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using automation science packs. = 使用机自科技包（红瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = 化工研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using chemical science packs. = 使用化工科技包（蓝瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with cryogenics = 低温研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using cryogenic science packs. = 使用低温科技包（靛瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with electromagnetics = 电磁研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using electromagnetic science packs. = 使用电磁科技包（粉瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with logistics = 物流研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using logistic science packs. = 使用物流科技包（绿瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with metallurgics = 冶金研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using metallurgic science packs. = 使用冶金科技包（橙瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with military = 军备研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using military science packs. = 使用军备科技包（灰瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with production = 生产研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using production science packs. = 使用生产科技包（紫瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with promethium = 钷素研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using promethium science packs. = 使用钷素科技包（黑瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with space = 太空研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using space science packs. = 使用太空科技包（白瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with utility = 效能研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using utility science packs. = 使用效能科技包（黄瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 阿甘快跑&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]数量达100。&lt;br /&gt;
| Rush to space = 冲向太空&lt;br /&gt;
| Research a technology using another planet&#039;s science pack before unlocking production or utility science packs. = 在解锁生产科技包（紫瓶）或效能科技包（黄瓶）之前，使用其他星球的科技包研究一项技术。&lt;br /&gt;
| Second star to the right and straight on till morning. = 右边第二颗星，一直飞到天明。&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| Size doesn&#039;t matter = 巨虫撼地，轻取易得&lt;br /&gt;
| Kill a big demolisher. = 诛杀大型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 出门一趟，等我回来！&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space. = 向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| Solar power = 日耀之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by solar panels. = 开始用太阳能板发电。&lt;br /&gt;
| Solaris = 逐日者&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = 在不建造任何[[Solar panel/zh|太阳能板]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Steam power = 蒸汽之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by steam engine. = 开始用蒸汽机发电。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢数量达10。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 科技狂人&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研究所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Terraformer = 愚公炸山&lt;br /&gt;
| Destroy a cliff. = 摧毁一座悬崖。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 拒绝加班&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 8 hours. = 在8小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Today&#039;s fish is trout a la creme = 年年有鱼&lt;br /&gt;
| Eat a legendary fish. = 吃下一条传说品质的鱼。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 列车专线&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = 规划一条[[Railway/zh|列车]]线路长度达1,000格。&lt;br /&gt;
| Visit Aquilo = 探访玄冥星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Aquilo. = 前往玄冥星（Aquilo）。&lt;br /&gt;
| Visit Fulgora = 探访雷神星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Fulgora. = 前往雷神星（Fulgora）。&lt;br /&gt;
| Visit Gleba = 探访句芒星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Gleba. = 前往句芒星（Gleba）。&lt;br /&gt;
| Visit Vulcanus = 探访祝融星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Vulcanus. = 前往祝融星（Vulcanus）。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行驶中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| We need bigger guns = 火力不足，难以制服&lt;br /&gt;
| Kill a medium demolisher. = 诛杀中型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Work around the clock = 日夜兼程&lt;br /&gt;
| Finish the game within 100 hours. = 100小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 你上道了&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 机器人铺设的机器数量比手动放置更多。&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 你有一个快递&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| PAD + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| PAD - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
| see = 请参见&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面是关于&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205627</id>
		<title>Achievements/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205627"/>
		<updated>2024-11-10T03:48:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 原版成就列表 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Achievements}}&#039;&#039;&#039;是在玩家达成一定条件或者发生某个事情后给予玩家的内容，部分{{Translation|Achievements}}的目的就是让玩家有成就感，还有部分{{Translation|Achievements}}的目的是引导玩家使用不同的策略和机制进行游戏。无论是游戏的[http://store.steampowered.com/app/427520/ Steam]版还是独立版都附带{{Translation|Achievements}}功能。有88个成就可用：其中基础游戏包含57个成就，{{L|Space Age}}则包含额外的31个成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:achievement_list.png|thumb|200px|right|游戏中的成就系统]]&lt;br /&gt;
== {{Translation|Achievements}}的禁用 ==&lt;br /&gt;
使用{{L|Console}}功能或者安装MOD会导致{{Translation|Achievements}}系统被禁用。开启和平模式或者将敌人设定设为低于默认值会禁用以下{{Translation|Achievements}}：&lt;br /&gt;
* {{Translation|There is no spoon}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|No time for chitchat}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Raining bullets}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Steam all the way}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Keeping your hands clean}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Work around the clock}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Express delivery}}{{SA}}&lt;br /&gt;
其他与地图生成相关的设置或者使用{{L|Debug mode}}不会禁用{{Translation|Achievements}}。如果使用了MOD会额外开启一套{{Translation|Achievements}}记录，并且这套记录不会提交给Steam。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多人游戏中，只有在线时间超过游戏时间50%以上的玩家才会获得{{Translation|Achievements}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
重新开启{{Translation|Achievements}}只能通过修改存档文件完成。（[https://forums.factorio.com/58077 参考]）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 原版成就列表 ==&lt;br /&gt;
使用浏览器的搜索功能可以快速地查找一个{{Translation|Achievements}}，快捷键通常是 {{keybinding|Ctrl|F}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | 成就 !! 备注 !! 冷知识&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
| The locomotive must be placed on [[rail]]s, not just crafted.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
| Completing infinite technologies of any level is not required. All non-infinite levels of technologies that have infinite continuations are still required (for example, it requires only first 6 levels of [[physical projectile damage (research)|physical projectile damage]]). The achievement&#039;s condition is checked when any technology (finite or infinite) is researched.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Ace Rimmer from the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
| This achievement is not disabled in peaceful mode, however pollution will not trigger attacks in peaceful mode.&lt;br /&gt;
|The line &amp;quot;He stinks and I don&#039;t like him&amp;quot; was spoken by comedian Jim Norton in the 2002 film Spider-Man.  It became a regular sound drop on the radio program Opie and Anthony, where Norton was third mic.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Refers to the &#039;&#039;Trans-Europ Express&#039;&#039;, an international passenger railway company that served west and central Europe from 1957 to 1995.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| These three achievements refer to the Iron Throne, a large throne in the fantasy novel series &#039;&#039;A Song of Ice and Fire&#039;&#039; made from many swords fused together with dragonfire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
| The electric network may not have any electricity producers besides solar panels connected to it.&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Solaris&#039;&#039; is a 1961 philosophical sci-fi novel written by Stanisław Lem, and a Unix-based computer operating system.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &#039;Steamroll&#039; generally refers to a multiplayer match in which one team is performing significantly better than the other.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Jenny Curran in the 1994 drama film &#039;&#039;Forrest Gump&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
| This achievement requires follower robot count level 11 for a total of 100 robots. 6 rocket launches are needed to obtain the space science packs to get to and research level 11. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
| In multiplayer, the crafts of all players are counted towards this achievement. The minimum amount of items crafted by hand is 101 if the player uses the stone furnace in the starting inventory to craft the boiler necessary to power a lab for the [[automation (research)]].&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; solar panels breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; laser turrets breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Spoon Boy in the 1999 sci-fi action film &#039;&#039;The Matrix&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}}&lt;br /&gt;
| The last message left by the dolphins before leaving Earth in &#039;&#039;The Hitchhiker&#039;s Guide to the Galaxy&#039;&#039;. Also the name of the fourth book in the series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2.0版本新加入成就列表 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | 成就 !! 备注 !! 冷知识&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automate-this}}&lt;br /&gt;
| If you hand craft your way up to mk2 assembling machines, placing a mk2 will -not- trigger this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|arachnophilia}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arachnophilia means &amp;quot;love of spiders&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solar-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|nuclear-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
| With map generation settings for patch richness and size set to minimum, mining out the minuscule stone starting patch triggers this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-automation}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-logistics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-chemicals}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-military}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-production}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-space}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pest-control}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|terraformer}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| A variation of a quote from physicist J. Robert Oppenheimer upon his invention of the atomic bomb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|art-of-siege}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|keeping-your-hands-clean}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you manually destroy an enemy structure before destroying one using artillery, or if using no enemies or peaceful mode. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 太空时代成就列表 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | 成就 !! 备注 !! 冷知识&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|fusion-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|reach-for-the-stars}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-fulgora}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-gleba}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-vulcanus}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-aquilo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|make-it-better}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-quality}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|second-star-to-the-right-and-straight-on-till-morning}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
| The directions to the island of Never Land, as told in the various adaptations of the character Peter Pan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-do-like-it}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|get-off-my-lawn}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Quote from Gran Torino movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-metallurgics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-agriculture}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-electromagnetics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-cryogenics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-promethium}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|rush-to-space}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you finish researching [[Production_science_pack_(research)|production science]] or [[Utility_science_pack_(research)|utility science]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|if-it-bleeds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arnold Schwarzenegger quote from Predator (1987) movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|we-need-bigger-guns}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Quote from Split Second movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|size-doesnt-matter}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Wink wink.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|look-at-my-shiny-rare-armor}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|todays-fish-is-trout-a-la-creme}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by a machine dispensing said fish in the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|my-modules-are-legendary}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-room-for-more}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|work-around-the-clock}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|express-delivery}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-125 周五工厂报第125期 - 成就]（英文页面）&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205626</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205626"/>
		<updated>2024-11-10T03:47:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 游戏目录&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Balancers = 均衡分配机&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and Work = 功与能&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 可装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Game-tick = 游戏时间单位&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-day = 天&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 键盘快捷键&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组开发&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁路规划工具&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号灯&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存放&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技树&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Tile = 格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理性&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教程&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title: Researches --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体操作&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 流体操作&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 核能&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 太空科技包&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 石墙&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Oil processing&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Rocket silo&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 太阳能&lt;br /&gt;
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源，但夜间失效。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Stack inserter&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 集装机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Atomic bomb&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 原子弹&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成，能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你，还有些只能待在原地。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Flamethrower&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火焰喷射&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military (research) = 军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = 火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 火箭弹&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;explosive&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Braking force = 制动技术&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Rocket damage = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品，物流机器人会把物品送至背包。&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;auto  trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 工具腰带&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Heavy armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 重甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Modular armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 模块装甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Power armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Gates = 闸门&lt;br /&gt;
| Gates (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Stone walls = 石墙&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = 石墙&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Gun turrets&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Battery&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 电池&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 信号网络&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Cliff explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Concrete&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 混凝土&lt;br /&gt;
| Electronics = 基础电学&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 基础电学&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 电动机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 爆破学&lt;br /&gt;
| Flammables = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flight = 悬空技术&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 悬空技术&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Kovarex enrichment process&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Landfill&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 填海料&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 激光&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 物流系统&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Nuclear fuel reprocessing&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Optics = 基础光学&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 基础光学&lt;br /&gt;
| Plastics = 塑料&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 塑料&lt;br /&gt;
| Robotics = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Steel processing = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 硫磺&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automobilism = 汽车&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 汽车&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Fluid wagon&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 铁路&lt;br /&gt;
| Tanks = 坦克&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Discharge defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal laser defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal roboport&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable fusion reactor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable solar panel&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 插件&lt;br /&gt;
| Effect transmission = 插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 插件效果分享&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 节能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 产能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 速度插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Research --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸性伤害&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 制造地&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Damage&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 能量流失&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 可容纳能量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸伤害&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 储液量&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块栏位大小&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击伤害&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Magazine size = 容弹量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 在地图上显示的颜色&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Physical = 物理伤害&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Stack size = 每组数量&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Storage size = 容器大小&lt;br /&gt;
| Supply area = 物流区域&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具极速&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产物&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| burner = 燃烧&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| liquid heat = 液态热能&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取机&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Raw wood = 木材&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 货舱&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered Planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar System Edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Space Age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| expansion exclusive feature. = 专属扩展功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = 蛛神眷顾&lt;br /&gt;
| Build a spidertron. = 建造出蜘蛛机甲。&lt;br /&gt;
| Art of siege = 攻城艺术&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using artillery. = 使用重炮摧毁敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Automate this! = 自动化生产！&lt;br /&gt;
| Build an assembling machine. = 建造出组装机。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用建设机器人拆除物体数量达100。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建设&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用建设机器人铺设机器数量达100。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老手 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老手 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老手 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达25k。&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达500。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达5k。&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = 节能制造&lt;br /&gt;
| Craft an efficiency module 3. = 制造出节能插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = 产能制造&lt;br /&gt;
| Craft a productivity module 3. = 制造出产能插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with quality = 品质制造&lt;br /&gt;
| Craft a quality module 3. = 制作一枚品质插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = 快速制造&lt;br /&gt;
| Craft a speed module 3. = 制造出速度插件 3。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 送货服务&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品数量达10k。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 你不环保&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = 研究[[Oil processing (research)/zh|基础原油处理]]。&lt;br /&gt;
| Express delivery = 高效速递&lt;br /&gt;
| Finish the game within 40 hours. = 40小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Fusion power = 聚变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by fusion powerplant. = 开始用聚变装置发电。&lt;br /&gt;
| Get off my lawn = 滚出我的地盘&lt;br /&gt;
| Disturb a demolisher by building on its territory. = 在撼地虫的领地上建造，惹恼对方。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 步入正轨&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 轻车熟路&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在游戏90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 1 = 前往破碎星球 1&lt;br /&gt;
| Travel 10 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 10 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 2 = 前往破碎星球 2&lt;br /&gt;
| Travel 30 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 30 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 3 = 前往破碎星球 3&lt;br /&gt;
| Travel 60 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 60 000 km。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到至少500点[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = 我，世界毁灭者&lt;br /&gt;
| Use an atomic bomb. = 使用原子弹。&lt;br /&gt;
| If it bleeds, we can kill it = 血条一亮，生机渺茫&lt;br /&gt;
| Kill a small demolisher. = 诛杀小型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达20k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达200k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达400k。&lt;br /&gt;
| It stinks and they do like it = 好臭！好爱哦！&lt;br /&gt;
| Attract a group of [[pentapod]]s using spores. = 利用孢子吸引来一群五足虫。&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = 手不沾血&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using artillery. = 使用重炮摧毁第一个敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 甩手掌柜&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = 向太空发射火箭，手动制作物品数量不超过111。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 查封物流网络&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = 在基础游戏中，使用太空科技包完成研究；在《太空时代》游戏中，使用任何星球科技包完成研究。同时，不铺设主动供货箱（紫箱）、主动存货箱（绿箱）和优先集货箱（蓝箱）。&lt;br /&gt;
| Look at my shiny rare armor = 瞅瞅我这身闪亮的稀有装备！&lt;br /&gt;
| Equip rare or better quality of power armor MK2 or mech armor. = 装备品质至少为稀有的动力装甲 MK2 或机械装甲。&lt;br /&gt;
| Make it better = 机会馈赠&lt;br /&gt;
| Insert a quality module into a module slot. = 安装品质插件，接受随机礼赞。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达1M。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达20M。&lt;br /&gt;
| Mining with determination = 矢志开采&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = 彻底耗尽一片资源。&lt;br /&gt;
| Minions = 仆从成群&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
| My modules are legendary = 我的插件是传说&lt;br /&gt;
| Craft a legendary quality module 3. = 制作一枚传说品质插件 3。&lt;br /&gt;
| No room for more = 机甲无双&lt;br /&gt;
| Fill every tile of legendary mech armor with legendary equipment. = 用传说装备填满传说机械装甲的所有空间。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 无暇闲谈&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 15 hours. = 在15小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 裂变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by nuclear powerplant. = 开始用核电站发电。&lt;br /&gt;
| Pest control = 害虫防治&lt;br /&gt;
| Destroy a biter spawner. = 摧毁一个虫巢。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[laser turret]]s. = 在不建造任何[[Laser turret/zh|激光炮塔]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Reach for the stars = 伸手摘星&lt;br /&gt;
| Create a space platform. = 创建太空平台。&lt;br /&gt;
| Research with agriculture = 农业研究 &lt;br /&gt;
| Research a technology using agricultural science packs. = 使用农业科技包（草瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with automation = 机自研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using automation science packs. = 使用机自科技包（红瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = 化工研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using chemical science packs. = 使用化工科技包（蓝瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with cryogenics = 低温研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using cryogenic science packs. = 使用低温科技包（靛瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with electromagnetics = 电磁研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using electromagnetic science packs. = 使用电磁科技包（粉瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with logistics = 物流研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using logistic science packs. = 使用物流科技包（绿瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with metallurgics = 冶金研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using metallurgic science packs. = 使用冶金科技包（橙瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with military = 军备研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using military science packs. = 使用军备科技包（灰瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with production = 生产研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using production science packs. = 使用生产科技包（紫瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with promethium = 钷素研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using promethium science packs. = 使用钷素科技包（黑瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with space = 太空研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using space science packs. = 使用太空科技包（白瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with utility = 效能研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using utility science packs. = 使用效能科技包（黄瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 阿甘快跑&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]数量达100。&lt;br /&gt;
| Rush to space = 冲向太空&lt;br /&gt;
| Research a technology using another planet&#039;s science pack before unlocking production or utility science packs. = 在解锁生产科技包（紫瓶）或效能科技包（黄瓶）之前，使用其他星球的科技包研究一项技术。&lt;br /&gt;
| Second star to the right and straight on till morning. = 右边第二颗星，一直飞到天明。&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| Size doesn&#039;t matter = 巨虫撼地，轻取易得&lt;br /&gt;
| Kill a big demolisher. = 诛杀大型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 出门一趟，等我回来！&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space. = 向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| Solar power = 日耀之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by solar panels. = 开始用太阳能板发电。&lt;br /&gt;
| Solaris = 逐日者&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = 在不建造任何[[Solar panel/zh|太阳能板]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Steam power = 蒸汽之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by steam engine. = 开始用蒸汽机发电。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢数量达10。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 科技狂人&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研究所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Terraformer = 愚公炸山&lt;br /&gt;
| Destroy a cliff. = 摧毁一座悬崖。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 拒绝加班&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 8 hours. = 在8小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Today&#039;s fish is trout a la creme = 年年有鱼&lt;br /&gt;
| Eat a legendary fish. = 吃下一条传说品质的鱼。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 列车专线&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = 规划一条[[Railway/zh|列车]]线路长度达1,000格。&lt;br /&gt;
| Visit Aquilo = 探访玄冥星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Aquilo. = 前往玄冥星（Aquilo）。&lt;br /&gt;
| Visit Fulgora = 探访雷神星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Fulgora. = 前往雷神星（Fulgora）。&lt;br /&gt;
| Visit Gleba = 探访句芒星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Gleba. = 前往句芒星（Gleba）。&lt;br /&gt;
| Visit Vulcanus = 探访祝融星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Vulcanus. = 前往祝融星（Vulcanus）。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行驶中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| We need bigger guns = 火力不足，难以制服&lt;br /&gt;
| Kill a medium demolisher. = 诛杀中型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Work around the clock = 日夜兼程&lt;br /&gt;
| Finish the game within 100 hours. = 100小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 你上道了&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 机器人铺设的机器数量比手动放置更多。&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 你有一个快递&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| PAD + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| PAD - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
| see = 请参见&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面是关于&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205620</id>
		<title>Achievements/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205620"/>
		<updated>2024-11-10T03:32:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 太空时代成就列表 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Achievements}}&#039;&#039;&#039;是在玩家达成一定条件或者发生某个事情后给予玩家的内容，部分{{Translation|Achievements}}的目的就是让玩家有成就感，还有部分{{Translation|Achievements}}的目的是引导玩家使用不同的策略和机制进行游戏。无论是游戏的[http://store.steampowered.com/app/427520/ Steam]版还是独立版都附带{{Translation|Achievements}}功能。有88个成就可用：其中基础游戏包含57个成就，{{L|Space Age}}则包含额外的31个成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:achievement_list.png|thumb|200px|right|游戏中的成就系统]]&lt;br /&gt;
== {{Translation|Achievements}}的禁用 ==&lt;br /&gt;
使用{{L|Console}}功能或者安装MOD会导致{{Translation|Achievements}}系统被禁用。开启和平模式或者将敌人设定设为低于默认值会禁用以下{{Translation|Achievements}}：&lt;br /&gt;
* {{Translation|There is no spoon}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|No time for chitchat}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Raining bullets}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Steam all the way}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Keeping your hands clean}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Work around the clock}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Express delivery}}{{SA}}&lt;br /&gt;
其他与地图生成相关的设置或者使用{{L|Debug mode}}不会禁用{{Translation|Achievements}}。如果使用了MOD会额外开启一套{{Translation|Achievements}}记录，并且这套记录不会提交给Steam。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多人游戏中，只有在线时间超过游戏时间50%以上的玩家才会获得{{Translation|Achievements}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
重新开启{{Translation|Achievements}}只能通过修改存档文件完成。（[https://forums.factorio.com/58077 参考]）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 原版成就列表 ==&lt;br /&gt;
使用浏览器的搜索功能可以快速地查找一个{{Translation|Achievements}}，快捷键通常是 {{keybinding|Ctrl|F}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | 成就 !! 备注 !! 冷知识&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
| The locomotive must be placed on [[rail]]s, not just crafted.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
| Completing infinite technologies of any level is not required. All non-infinite levels of technologies that have infinite continuations are still required (for example, it requires only first 6 levels of [[physical projectile damage (research)|physical projectile damage]]). The achievement&#039;s condition is checked when any technology (finite or infinite) is researched.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Ace Rimmer from the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
| This achievement is not disabled in peaceful mode, however pollution will not trigger attacks in peaceful mode.&lt;br /&gt;
|The line &amp;quot;He stinks and I don&#039;t like him&amp;quot; was spoken by comedian Jim Norton in the 2002 film Spider-Man.  It became a regular sound drop on the radio program Opie and Anthony, where Norton was third mic.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Refers to the &#039;&#039;Trans-Europ Express&#039;&#039;, an international passenger railway company that served west and central Europe from 1957 to 1995.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| These three achievements refer to the Iron Throne, a large throne in the fantasy novel series &#039;&#039;A Song of Ice and Fire&#039;&#039; made from many swords fused together with dragonfire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
| The electric network may not have any electricity producers besides solar panels connected to it.&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Solaris&#039;&#039; is a 1961 philosophical sci-fi novel written by Stanisław Lem, and a Unix-based computer operating system.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &#039;Steamroll&#039; generally refers to a multiplayer match in which one team is performing significantly better than the other.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Jenny Curran in the 1994 drama film &#039;&#039;Forrest Gump&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
| This achievement requires follower robot count level 11 for a total of 100 robots. 6 rocket launches are needed to obtain the space science packs to get to and research level 11. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
| In multiplayer, the crafts of all players are counted towards this achievement. The minimum amount of items crafted by hand is 101 if the player uses the stone furnace in the starting inventory to craft the boiler necessary to power a lab for the [[automation (research)]].&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; solar panels breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; laser turrets breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Spoon Boy in the 1999 sci-fi action film &#039;&#039;The Matrix&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}}&lt;br /&gt;
| The last message left by the dolphins before leaving Earth in &#039;&#039;The Hitchhiker&#039;s Guide to the Galaxy&#039;&#039;. Also the name of the fourth book in the series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2.0版本新加入成就列表 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | 成就 !! 备注 !! 冷知识&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automate-this}}&lt;br /&gt;
| If you hand craft your way up to mk2 assembling machines, placing a mk2 will -not- trigger this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|arachnophilia}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arachnophilia means &amp;quot;love of spiders&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solar-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|nuclear-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
| With map generation settings for patch richness and size set to minimum, mining out the minuscule stone starting patch triggers this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-automation}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-logistics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-chemicals}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-military}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-production}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-space}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pest-control}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|terraformer}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| A variation of a quote from physicist J. Robert Oppenheimer upon his invention of the atomic bomb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|art-of-siege}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|keeping-your-hands-clean}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you manually destroy an enemy structure before destroying one using artillery, or if using no enemies or peaceful mode. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 太空时代成就列表 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | 成就 !! 备注 !! 冷知识&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|fusion-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|reach-for-the-stars}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-fulgora}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-gleba}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-vulcanus}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-aquilo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|make-it-better}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-quality}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|second-star-to-the-right-and-straight-on-till-morning}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
| The directions to the island of Never Land, as told in the various adaptations of the character Peter Pan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-do-like-it}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|get-off-my-lawn}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Quote from Gran Torino movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-metallurgics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-agriculture}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-electromagnetics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-cryogenics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-promethium}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|rush-to-space}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you finish researching [[Production_science_pack_(research)|production science]] or [[Utility_science_pack_(research)|utility science]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|if-it-bleeds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arnold Schwarzenegger quote from Predator (1987) movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|we-need-bigger-guns}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Quote from Split Second movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|size-doesnt-matter}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Wink wink.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|look-at-my-shiny-rare-armor}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|todays-fish-is-trout-a-la-creme}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by a machine dispensing said fish in the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|my-modules-are-legendary}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-room-for-more}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|work-around-the-clock}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|express-delivery}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-125 周五工厂报第125期 - 成就]（英文页面）&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205619</id>
		<title>Achievements/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205619"/>
		<updated>2024-11-10T03:32:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 2.0版本新加入成就列表 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Achievements}}&#039;&#039;&#039;是在玩家达成一定条件或者发生某个事情后给予玩家的内容，部分{{Translation|Achievements}}的目的就是让玩家有成就感，还有部分{{Translation|Achievements}}的目的是引导玩家使用不同的策略和机制进行游戏。无论是游戏的[http://store.steampowered.com/app/427520/ Steam]版还是独立版都附带{{Translation|Achievements}}功能。有88个成就可用：其中基础游戏包含57个成就，{{L|Space Age}}则包含额外的31个成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:achievement_list.png|thumb|200px|right|游戏中的成就系统]]&lt;br /&gt;
== {{Translation|Achievements}}的禁用 ==&lt;br /&gt;
使用{{L|Console}}功能或者安装MOD会导致{{Translation|Achievements}}系统被禁用。开启和平模式或者将敌人设定设为低于默认值会禁用以下{{Translation|Achievements}}：&lt;br /&gt;
* {{Translation|There is no spoon}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|No time for chitchat}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Raining bullets}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Steam all the way}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Keeping your hands clean}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Work around the clock}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Express delivery}}{{SA}}&lt;br /&gt;
其他与地图生成相关的设置或者使用{{L|Debug mode}}不会禁用{{Translation|Achievements}}。如果使用了MOD会额外开启一套{{Translation|Achievements}}记录，并且这套记录不会提交给Steam。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多人游戏中，只有在线时间超过游戏时间50%以上的玩家才会获得{{Translation|Achievements}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
重新开启{{Translation|Achievements}}只能通过修改存档文件完成。（[https://forums.factorio.com/58077 参考]）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 原版成就列表 ==&lt;br /&gt;
使用浏览器的搜索功能可以快速地查找一个{{Translation|Achievements}}，快捷键通常是 {{keybinding|Ctrl|F}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | 成就 !! 备注 !! 冷知识&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
| The locomotive must be placed on [[rail]]s, not just crafted.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
| Completing infinite technologies of any level is not required. All non-infinite levels of technologies that have infinite continuations are still required (for example, it requires only first 6 levels of [[physical projectile damage (research)|physical projectile damage]]). The achievement&#039;s condition is checked when any technology (finite or infinite) is researched.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Ace Rimmer from the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
| This achievement is not disabled in peaceful mode, however pollution will not trigger attacks in peaceful mode.&lt;br /&gt;
|The line &amp;quot;He stinks and I don&#039;t like him&amp;quot; was spoken by comedian Jim Norton in the 2002 film Spider-Man.  It became a regular sound drop on the radio program Opie and Anthony, where Norton was third mic.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Refers to the &#039;&#039;Trans-Europ Express&#039;&#039;, an international passenger railway company that served west and central Europe from 1957 to 1995.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| These three achievements refer to the Iron Throne, a large throne in the fantasy novel series &#039;&#039;A Song of Ice and Fire&#039;&#039; made from many swords fused together with dragonfire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
| The electric network may not have any electricity producers besides solar panels connected to it.&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Solaris&#039;&#039; is a 1961 philosophical sci-fi novel written by Stanisław Lem, and a Unix-based computer operating system.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &#039;Steamroll&#039; generally refers to a multiplayer match in which one team is performing significantly better than the other.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Jenny Curran in the 1994 drama film &#039;&#039;Forrest Gump&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
| This achievement requires follower robot count level 11 for a total of 100 robots. 6 rocket launches are needed to obtain the space science packs to get to and research level 11. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
| In multiplayer, the crafts of all players are counted towards this achievement. The minimum amount of items crafted by hand is 101 if the player uses the stone furnace in the starting inventory to craft the boiler necessary to power a lab for the [[automation (research)]].&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; solar panels breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; laser turrets breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Spoon Boy in the 1999 sci-fi action film &#039;&#039;The Matrix&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}}&lt;br /&gt;
| The last message left by the dolphins before leaving Earth in &#039;&#039;The Hitchhiker&#039;s Guide to the Galaxy&#039;&#039;. Also the name of the fourth book in the series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2.0版本新加入成就列表 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | 成就 !! 备注 !! 冷知识&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automate-this}}&lt;br /&gt;
| If you hand craft your way up to mk2 assembling machines, placing a mk2 will -not- trigger this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|arachnophilia}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arachnophilia means &amp;quot;love of spiders&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solar-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|nuclear-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
| With map generation settings for patch richness and size set to minimum, mining out the minuscule stone starting patch triggers this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-automation}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-logistics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-chemicals}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-military}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-production}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-space}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pest-control}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|terraformer}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| A variation of a quote from physicist J. Robert Oppenheimer upon his invention of the atomic bomb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|art-of-siege}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|keeping-your-hands-clean}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you manually destroy an enemy structure before destroying one using artillery, or if using no enemies or peaceful mode. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 太空时代成就列表 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Achievement !! Notes !! Trivia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|fusion-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|reach-for-the-stars}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-fulgora}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-gleba}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-vulcanus}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-aquilo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|make-it-better}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-quality}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|second-star-to-the-right-and-straight-on-till-morning}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
| The directions to the island of Never Land, as told in the various adaptations of the character Peter Pan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-do-like-it}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|get-off-my-lawn}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Quote from Gran Torino movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-metallurgics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-agriculture}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-electromagnetics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-cryogenics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-promethium}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|rush-to-space}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you finish researching [[Production_science_pack_(research)|production science]] or [[Utility_science_pack_(research)|utility science]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|if-it-bleeds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arnold Schwarzenegger quote from Predator (1987) movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|we-need-bigger-guns}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Quote from Split Second movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|size-doesnt-matter}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Wink wink.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|look-at-my-shiny-rare-armor}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|todays-fish-is-trout-a-la-creme}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by a machine dispensing said fish in the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|my-modules-are-legendary}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-room-for-more}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|work-around-the-clock}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|express-delivery}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-125 周五工厂报第125期 - 成就]（英文页面）&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205618</id>
		<title>Achievements/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205618"/>
		<updated>2024-11-10T03:32:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 原版成就列表 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Achievements}}&#039;&#039;&#039;是在玩家达成一定条件或者发生某个事情后给予玩家的内容，部分{{Translation|Achievements}}的目的就是让玩家有成就感，还有部分{{Translation|Achievements}}的目的是引导玩家使用不同的策略和机制进行游戏。无论是游戏的[http://store.steampowered.com/app/427520/ Steam]版还是独立版都附带{{Translation|Achievements}}功能。有88个成就可用：其中基础游戏包含57个成就，{{L|Space Age}}则包含额外的31个成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:achievement_list.png|thumb|200px|right|游戏中的成就系统]]&lt;br /&gt;
== {{Translation|Achievements}}的禁用 ==&lt;br /&gt;
使用{{L|Console}}功能或者安装MOD会导致{{Translation|Achievements}}系统被禁用。开启和平模式或者将敌人设定设为低于默认值会禁用以下{{Translation|Achievements}}：&lt;br /&gt;
* {{Translation|There is no spoon}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|No time for chitchat}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Raining bullets}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Steam all the way}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Keeping your hands clean}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Work around the clock}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Express delivery}}{{SA}}&lt;br /&gt;
其他与地图生成相关的设置或者使用{{L|Debug mode}}不会禁用{{Translation|Achievements}}。如果使用了MOD会额外开启一套{{Translation|Achievements}}记录，并且这套记录不会提交给Steam。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多人游戏中，只有在线时间超过游戏时间50%以上的玩家才会获得{{Translation|Achievements}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
重新开启{{Translation|Achievements}}只能通过修改存档文件完成。（[https://forums.factorio.com/58077 参考]）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 原版成就列表 ==&lt;br /&gt;
使用浏览器的搜索功能可以快速地查找一个{{Translation|Achievements}}，快捷键通常是 {{keybinding|Ctrl|F}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | 成就 !! 备注 !! 冷知识&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
| The locomotive must be placed on [[rail]]s, not just crafted.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
| Completing infinite technologies of any level is not required. All non-infinite levels of technologies that have infinite continuations are still required (for example, it requires only first 6 levels of [[physical projectile damage (research)|physical projectile damage]]). The achievement&#039;s condition is checked when any technology (finite or infinite) is researched.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Ace Rimmer from the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
| This achievement is not disabled in peaceful mode, however pollution will not trigger attacks in peaceful mode.&lt;br /&gt;
|The line &amp;quot;He stinks and I don&#039;t like him&amp;quot; was spoken by comedian Jim Norton in the 2002 film Spider-Man.  It became a regular sound drop on the radio program Opie and Anthony, where Norton was third mic.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Refers to the &#039;&#039;Trans-Europ Express&#039;&#039;, an international passenger railway company that served west and central Europe from 1957 to 1995.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| These three achievements refer to the Iron Throne, a large throne in the fantasy novel series &#039;&#039;A Song of Ice and Fire&#039;&#039; made from many swords fused together with dragonfire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
| The electric network may not have any electricity producers besides solar panels connected to it.&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Solaris&#039;&#039; is a 1961 philosophical sci-fi novel written by Stanisław Lem, and a Unix-based computer operating system.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &#039;Steamroll&#039; generally refers to a multiplayer match in which one team is performing significantly better than the other.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Jenny Curran in the 1994 drama film &#039;&#039;Forrest Gump&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
| This achievement requires follower robot count level 11 for a total of 100 robots. 6 rocket launches are needed to obtain the space science packs to get to and research level 11. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
| In multiplayer, the crafts of all players are counted towards this achievement. The minimum amount of items crafted by hand is 101 if the player uses the stone furnace in the starting inventory to craft the boiler necessary to power a lab for the [[automation (research)]].&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; solar panels breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; laser turrets breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Spoon Boy in the 1999 sci-fi action film &#039;&#039;The Matrix&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}}&lt;br /&gt;
| The last message left by the dolphins before leaving Earth in &#039;&#039;The Hitchhiker&#039;s Guide to the Galaxy&#039;&#039;. Also the name of the fourth book in the series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2.0版本新加入成就列表 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Achievement !! Notes !! Trivia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automate-this}}&lt;br /&gt;
| If you hand craft your way up to mk2 assembling machines, placing a mk2 will -not- trigger this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|arachnophilia}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arachnophilia means &amp;quot;love of spiders&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solar-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|nuclear-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
| With map generation settings for patch richness and size set to minimum, mining out the minuscule stone starting patch triggers this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-automation}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-logistics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-chemicals}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-military}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-production}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-space}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pest-control}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|terraformer}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| A variation of a quote from physicist J. Robert Oppenheimer upon his invention of the atomic bomb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|art-of-siege}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|keeping-your-hands-clean}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you manually destroy an enemy structure before destroying one using artillery, or if using no enemies or peaceful mode. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 太空时代成就列表 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Achievement !! Notes !! Trivia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|fusion-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|reach-for-the-stars}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-fulgora}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-gleba}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-vulcanus}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-aquilo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|make-it-better}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-quality}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|second-star-to-the-right-and-straight-on-till-morning}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
| The directions to the island of Never Land, as told in the various adaptations of the character Peter Pan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-do-like-it}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|get-off-my-lawn}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Quote from Gran Torino movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-metallurgics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-agriculture}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-electromagnetics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-cryogenics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-promethium}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|rush-to-space}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you finish researching [[Production_science_pack_(research)|production science]] or [[Utility_science_pack_(research)|utility science]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|if-it-bleeds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arnold Schwarzenegger quote from Predator (1987) movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|we-need-bigger-guns}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Quote from Split Second movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|size-doesnt-matter}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Wink wink.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|look-at-my-shiny-rare-armor}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|todays-fish-is-trout-a-la-creme}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by a machine dispensing said fish in the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|my-modules-are-legendary}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-room-for-more}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|work-around-the-clock}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|express-delivery}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-125 周五工厂报第125期 - 成就]（英文页面）&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205617</id>
		<title>Achievements/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205617"/>
		<updated>2024-11-10T03:30:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Achievements}}&#039;&#039;&#039;是在玩家达成一定条件或者发生某个事情后给予玩家的内容，部分{{Translation|Achievements}}的目的就是让玩家有成就感，还有部分{{Translation|Achievements}}的目的是引导玩家使用不同的策略和机制进行游戏。无论是游戏的[http://store.steampowered.com/app/427520/ Steam]版还是独立版都附带{{Translation|Achievements}}功能。有88个成就可用：其中基础游戏包含57个成就，{{L|Space Age}}则包含额外的31个成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:achievement_list.png|thumb|200px|right|游戏中的成就系统]]&lt;br /&gt;
== {{Translation|Achievements}}的禁用 ==&lt;br /&gt;
使用{{L|Console}}功能或者安装MOD会导致{{Translation|Achievements}}系统被禁用。开启和平模式或者将敌人设定设为低于默认值会禁用以下{{Translation|Achievements}}：&lt;br /&gt;
* {{Translation|There is no spoon}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|No time for chitchat}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Raining bullets}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Steam all the way}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Keeping your hands clean}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Work around the clock}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Express delivery}}{{SA}}&lt;br /&gt;
其他与地图生成相关的设置或者使用{{L|Debug mode}}不会禁用{{Translation|Achievements}}。如果使用了MOD会额外开启一套{{Translation|Achievements}}记录，并且这套记录不会提交给Steam。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多人游戏中，只有在线时间超过游戏时间50%以上的玩家才会获得{{Translation|Achievements}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
重新开启{{Translation|Achievements}}只能通过修改存档文件完成。（[https://forums.factorio.com/58077 参考]）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 原版成就列表 ==&lt;br /&gt;
使用浏览器的搜索功能可以快速地查找一个{{Translation|Achievements}}，快捷键通常是 {{keybinding|Ctrl|F}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Achievement !! Notes !! Trivia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
| The locomotive must be placed on [[rail]]s, not just crafted.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
| Completing infinite technologies of any level is not required. All non-infinite levels of technologies that have infinite continuations are still required (for example, it requires only first 6 levels of [[physical projectile damage (research)|physical projectile damage]]). The achievement&#039;s condition is checked when any technology (finite or infinite) is researched.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Ace Rimmer from the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
| This achievement is not disabled in peaceful mode, however pollution will not trigger attacks in peaceful mode.&lt;br /&gt;
|The line &amp;quot;He stinks and I don&#039;t like him&amp;quot; was spoken by comedian Jim Norton in the 2002 film Spider-Man.  It became a regular sound drop on the radio program Opie and Anthony, where Norton was third mic.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Refers to the &#039;&#039;Trans-Europ Express&#039;&#039;, an international passenger railway company that served west and central Europe from 1957 to 1995.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| These three achievements refer to the Iron Throne, a large throne in the fantasy novel series &#039;&#039;A Song of Ice and Fire&#039;&#039; made from many swords fused together with dragonfire.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
| The electric network may not have any electricity producers besides solar panels connected to it.&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Solaris&#039;&#039; is a 1961 philosophical sci-fi novel written by Stanisław Lem, and a Unix-based computer operating system.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &#039;Steamroll&#039; generally refers to a multiplayer match in which one team is performing significantly better than the other.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Jenny Curran in the 1994 drama film &#039;&#039;Forrest Gump&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
| This achievement requires follower robot count level 11 for a total of 100 robots. 6 rocket launches are needed to obtain the space science packs to get to and research level 11. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
| In multiplayer, the crafts of all players are counted towards this achievement. The minimum amount of items crafted by hand is 101 if the player uses the stone furnace in the starting inventory to craft the boiler necessary to power a lab for the [[automation (research)]].&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; solar panels breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; laser turrets breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode.&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Spoon Boy in the 1999 sci-fi action film &#039;&#039;The Matrix&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}}&lt;br /&gt;
| The last message left by the dolphins before leaving Earth in &#039;&#039;The Hitchhiker&#039;s Guide to the Galaxy&#039;&#039;. Also the name of the fourth book in the series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2.0版本新加入成就列表 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Achievement !! Notes !! Trivia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automate-this}}&lt;br /&gt;
| If you hand craft your way up to mk2 assembling machines, placing a mk2 will -not- trigger this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|arachnophilia}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arachnophilia means &amp;quot;love of spiders&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solar-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|nuclear-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
| With map generation settings for patch richness and size set to minimum, mining out the minuscule stone starting patch triggers this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-automation}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-logistics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-chemicals}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-military}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-production}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-space}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pest-control}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|terraformer}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| A variation of a quote from physicist J. Robert Oppenheimer upon his invention of the atomic bomb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|art-of-siege}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|keeping-your-hands-clean}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you manually destroy an enemy structure before destroying one using artillery, or if using no enemies or peaceful mode. &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 太空时代成就列表 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Achievement !! Notes !! Trivia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|fusion-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|reach-for-the-stars}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-fulgora}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-gleba}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-vulcanus}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-aquilo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|make-it-better}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-quality}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|second-star-to-the-right-and-straight-on-till-morning}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
| The directions to the island of Never Land, as told in the various adaptations of the character Peter Pan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-do-like-it}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|get-off-my-lawn}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Quote from Gran Torino movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-metallurgics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-agriculture}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-electromagnetics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-cryogenics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-promethium}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|rush-to-space}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you finish researching [[Production_science_pack_(research)|production science]] or [[Utility_science_pack_(research)|utility science]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|if-it-bleeds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arnold Schwarzenegger quote from Predator (1987) movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|we-need-bigger-guns}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Quote from Split Second movie.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|size-doesnt-matter}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Wink wink.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|look-at-my-shiny-rare-armor}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|todays-fish-is-trout-a-la-creme}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by a machine dispensing said fish in the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|my-modules-are-legendary}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-room-for-more}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|work-around-the-clock}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|express-delivery}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies or peaceful mode. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=The criteria for completing the dlc.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-125 周五工厂报第125期 - 成就]（英文页面）&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205607</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205607"/>
		<updated>2024-11-10T03:12:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 游戏目录&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Balancers = 均衡分配机&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and Work = 功与能&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 可装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Game-tick = 游戏时间单位&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-day = 天&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 键盘快捷键&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组开发&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁路规划工具&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号灯&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存放&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技树&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Tile = 格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理性&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教程&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title: Researches --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体操作&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 流体操作&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 核能&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 太空科技包&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 石墙&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Oil processing&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Rocket silo&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 太阳能&lt;br /&gt;
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源，但夜间失效。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Stack inserter&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 集装机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Atomic bomb&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 原子弹&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成，能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你，还有些只能待在原地。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Flamethrower&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火焰喷射&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military (research) = 军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = 火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 火箭弹&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;explosive&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Braking force = 制动技术&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Rocket damage = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品，物流机器人会把物品送至背包。&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;auto  trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 工具腰带&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Heavy armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 重甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Modular armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 模块装甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Power armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Gates = 闸门&lt;br /&gt;
| Gates (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Stone walls = 石墙&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = 石墙&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Gun turrets&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Battery&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 电池&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 信号网络&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Cliff explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Concrete&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 混凝土&lt;br /&gt;
| Electronics = 基础电学&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 基础电学&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 电动机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 爆破学&lt;br /&gt;
| Flammables = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flight = 悬空技术&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 悬空技术&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Kovarex enrichment process&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Landfill&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 填海料&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 激光&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 物流系统&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Nuclear fuel reprocessing&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Optics = 基础光学&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 基础光学&lt;br /&gt;
| Plastics = 塑料&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 塑料&lt;br /&gt;
| Robotics = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Steel processing = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 硫磺&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automobilism = 汽车&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 汽车&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Fluid wagon&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 铁路&lt;br /&gt;
| Tanks = 坦克&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Discharge defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal laser defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal roboport&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable fusion reactor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable solar panel&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 插件&lt;br /&gt;
| Effect transmission = 插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 插件效果分享&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 节能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 产能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 速度插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Research --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸性伤害&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 制造地&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Damage&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 能量流失&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 可容纳能量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸伤害&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 储液量&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块栏位大小&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击伤害&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Magazine size = 容弹量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 在地图上显示的颜色&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Physical = 物理伤害&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Stack size = 每组数量&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Storage size = 容器大小&lt;br /&gt;
| Supply area = 物流区域&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具极速&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产物&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| burner = 燃烧&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| liquid heat = 液态热能&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取机&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Raw wood = 木材&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 货舱&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered Planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar System Edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Space Age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| expansion exclusive feature. = 专属扩展功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = 蛛神眷顾&lt;br /&gt;
| Build a spidertron. = 建造出蜘蛛机甲。&lt;br /&gt;
| Art of siege = 攻城艺术&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using artillery. = 使用重炮摧毁敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Automate this! = 自动化生产！&lt;br /&gt;
| Build an assembling machine. = 建造出组装机。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the construction robots. = 使用建设机器人拆除物体数量达100。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建设&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using robots. = 使用建设机器人铺设机器数量达100。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老手 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老手 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老手 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达25k。&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达500。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达5k。&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = 节能制造&lt;br /&gt;
| Craft an efficiency module 3. = 制造出节能插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = 产能制造&lt;br /&gt;
| Craft a productivity module 3. = 制造出产能插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with quality = 品质制造&lt;br /&gt;
| Craft a quality module 3. = 制作一枚品质插件 3。&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = 快速制造&lt;br /&gt;
| Craft a speed module 3. = 制造出速度插件 3。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 送货服务&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品数量达10k。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 你不环保&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = 研究[[Oil processing (research)/zh|基础原油处理]]。&lt;br /&gt;
| Express delivery = 高效速递&lt;br /&gt;
| Finish the game within 40 hours. = 40小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Fusion power = 聚变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by fusion powerplant. = 开始用聚变装置发电。&lt;br /&gt;
| Get off my lawn = 滚出我的地盘&lt;br /&gt;
| Disturb a demolisher by building on its territory. = 在撼地虫的领地上建造，惹恼对方。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 步入正轨&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 轻车熟路&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在游戏90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 1 = 前往破碎星球 1&lt;br /&gt;
| Travel 10 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 10 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 2 = 前往破碎星球 2&lt;br /&gt;
| Travel 30 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 30 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 3 = 前往破碎星球 3&lt;br /&gt;
| Travel 60 000 km towards the shattered planet. = 抵近破碎星球，航行 60 000 km。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到至少500点[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = 我，世界毁灭者&lt;br /&gt;
| Use an atomic bomb. = 使用原子弹。&lt;br /&gt;
| If it bleeds, we can kill it = 血条一亮，生机渺茫&lt;br /&gt;
| Kill a small demolisher. = 诛杀小型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达20k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达200k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达400k。&lt;br /&gt;
| It stinks and they do like it = 好臭！好爱哦！&lt;br /&gt;
| Attract a group of pentapods using spores. = 利用孢子吸引来一群五足虫。&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = 手不沾血&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using artillery. = 使用重炮摧毁第一个敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 甩手掌柜&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space while manually crafting no more than 111 items. = 向太空发射火箭，手动制作物品数量不超过111。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 查封物流网络&lt;br /&gt;
| Finish research with space science pack for the base game or any planetary science pack for Space Age without building any active provider, buffer, or requester chests. = 在基础游戏中，使用太空科技包完成研究；在《太空时代》游戏中，使用任何星球科技包完成研究。同时，不铺设主动供货箱（紫箱）、主动存货箱（绿箱）和优先集货箱（蓝箱）。&lt;br /&gt;
| Look at my shiny rare armor = 瞅瞅我这身闪亮的稀有装备！&lt;br /&gt;
| Equip rare or better quality of power armor MK2 or mech armor. = 装备品质至少为稀有的动力装甲 MK2 或机械装甲。&lt;br /&gt;
| Make it better = 机会馈赠&lt;br /&gt;
| Insert a quality module into a module slot. = 安装品质插件，接受随机礼赞。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达1M。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达20M。&lt;br /&gt;
| Mining with determination = 矢志开采&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = 彻底耗尽一片资源。&lt;br /&gt;
| Minions = 仆从成群&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
| My modules are legendary = 我的插件是传说&lt;br /&gt;
| Craft a legendary quality module 3. = 制作一枚传说品质插件 3。&lt;br /&gt;
| No room for more = 机甲无双&lt;br /&gt;
| Fill every tile of legendary mech armor with legendary equipment. = 用传说装备填满传说机械装甲的所有空间。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 无暇闲谈&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 15 hours. = 在15小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 裂变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by nuclear powerplant. = 开始用核电站发电。&lt;br /&gt;
| Pest control = 害虫防治&lt;br /&gt;
| Destroy a biter spawner. = 摧毁一个虫巢。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[laser turret]]s. = 在不建造任何[[Laser turret/zh|激光炮塔]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Reach for the stars = 伸手摘星&lt;br /&gt;
| Create a space platform. = 创建太空平台。&lt;br /&gt;
| Research with agriculture = 农业研究 &lt;br /&gt;
| Research a technology using agricultural science packs. = 使用农业科技包（草瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with automation = 机自研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using automation science packs. = 使用机自科技包（红瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = 化工研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using chemical science packs. = 使用化工科技包（蓝瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with cryogenics = 低温研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using cryogenic science packs. = 使用低温科技包（靛瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with electromagnetics = 电磁研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using electromagnetic science packs. = 使用电磁科技包（粉瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with logistics = 物流研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using logistic science packs. = 使用物流科技包（绿瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with metallurgics = 冶金研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using metallurgic science packs. = 使用冶金科技包（橙瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with military = 军备研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using military science packs. = 使用军备科技包（灰瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with production = 生产研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using production science packs. = 使用生产科技包（紫瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with promethium = 钷素研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using promethium science packs. = 使用钷素科技包（黑瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with space = 太空研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using space science packs. = 使用太空科技包（白瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with utility = 效能研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using utility science packs. = 使用效能科技包（黄瓶）研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 阿甘快跑&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]数量达100。&lt;br /&gt;
| Rush to space = 冲向太空&lt;br /&gt;
| Research a technology using another planet&#039;s science pack before unlocking production or utility science packs. = 在解锁生产科技包（紫瓶）或效能科技包（黄瓶）之前，使用其他星球的科技包研究一项技术。&lt;br /&gt;
| Second star to the right and straight on till morning. = 右边第二颗星，一直飞到天明。&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| Size doesn&#039;t matter = 巨虫撼地，轻取易得&lt;br /&gt;
| Kill a big demolisher. = 诛杀大型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 出门一趟，等我回来！&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space. = 向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| Solar power = 日耀之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by solar panels. = 开始用太阳能板发电。&lt;br /&gt;
| Solaris = 逐日者&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space without building any [[solar panel]]s. = 在不建造任何[[Solar panel/zh|太阳能板]]的情况下，将火箭发射到太空。&lt;br /&gt;
| Steam power = 蒸汽之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by steam engine. = 开始用蒸汽机发电。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢数量达10。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 科技狂人&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研究所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Terraformer = 愚公炸山&lt;br /&gt;
| Destroy a cliff. = 摧毁一座悬崖。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 拒绝加班&lt;br /&gt;
| Launch a rocket to space within 8 hours. = 在8小时内向太空发射火箭。&lt;br /&gt;
| Today&#039;s fish is trout a la creme = 年年有鱼&lt;br /&gt;
| Eat a legendary fish. = 吃下一条传说品质的鱼。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 列车专线&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条[[Railway/zh|列车]]线路长度达1,000格。&lt;br /&gt;
| Visit Aquilo = 探访玄冥星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Aquilo. = 前往玄冥星（Aquilo）。&lt;br /&gt;
| Visit Fulgora = 探访雷神星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Fulgora. = 前往雷神星（Fulgora）。&lt;br /&gt;
| Visit Gleba = 探访句芒星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Gleba. = 前往句芒星（Gleba）。&lt;br /&gt;
| Visit Vulcanus = 探访祝融星&lt;br /&gt;
| Travel to planet Vulcanus. = 前往祝融星（Vulcanus）。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行驶中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| We need bigger guns = 火力不足，难以制服&lt;br /&gt;
| Kill a medium demolisher. = 诛杀中型撼地虫。&lt;br /&gt;
| Work around the clock = 日夜兼程&lt;br /&gt;
| Finish the game within 100 hours. = 100小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 你上道了&lt;br /&gt;
| Construct more machines using robots than manually. = 机器人铺设的机器数量比手动放置更多。&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 你有一个快递&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| PAD + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| PAD - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
| see = 请参见&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面是关于&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205599</id>
		<title>Achievements/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205599"/>
		<updated>2024-11-10T01:53:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Achievements}}&#039;&#039;&#039;是在玩家达成一定条件或者发生某个事情后给予玩家的内容，部分{{Translation|Achievements}}的目的就是让玩家有成就感，还有部分{{Translation|Achievements}}的目的是引导玩家使用不同的策略和机制进行游戏。无论是游戏的[http://store.steampowered.com/app/427520/ Steam]版还是独立版都附带{{Translation|Achievements}}功能。有88个成就可用：其中基础游戏包含57个成就，{{L|Space Age}}则包含额外的31个成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:achievement_list.png|thumb|200px|right|游戏中的成就系统]]&lt;br /&gt;
== {{Translation|Achievements}}的禁用 ==&lt;br /&gt;
使用{{L|Console}}功能或者安装MOD会导致{{Translation|Achievements}}系统被禁用。开启和平模式或者将敌人设定设为低于默认值会禁用以下{{Translation|Achievements}}：&lt;br /&gt;
* {{Translation|There is no spoon}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|No time for chitchat}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Raining bullets}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Steam all the way}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Keeping your hands clean}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Work around the clock}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Express delivery}}{{SA}}&lt;br /&gt;
其他与地图生成相关的设置或者使用{{L|Debug mode}}不会禁用{{Translation|Achievements}}。如果使用了MOD会额外开启一套{{Translation|Achievements}}记录，并且这套记录不会提交给Steam。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多人游戏中，只有在线时间超过游戏时间50%以上的玩家才会获得{{Translation|Achievements}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
重新开启{{Translation|Achievements}}只能通过修改存档文件完成。（[https://forums.factorio.com/58077 参考]）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 全部{{Translation|Achievements}}列表 ==&lt;br /&gt;
使用浏览器的搜索功能可以快速地查找一个{{Translation|Achievements}}，快捷键通常是 {{keybinding|Ctrl|F}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-125 周五工厂报第125期 - 成就]（英文页面）&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205598</id>
		<title>Achievements/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=205598"/>
		<updated>2024-11-10T01:52:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Achievements}}&#039;&#039;&#039;是在玩家达成一定条件或者发生某个事情后给予玩家的内容，部分{{Translation|Achievements}}的目的就是让玩家有成就感，还有部分{{Translation|Achievements}}的目的是引导玩家使用不同的策略和机制进行游戏。无论是游戏的[http://store.steampowered.com/app/427520/ Steam]版还是独立版都附带{{Translation|Achievements}}功能。有88个成就可用：其中基础游戏包含57个成就，{{L|Space Age}}则包含额外的31个成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:achievement_list.png|thumb|200px|right|游戏中的成就系统]]&lt;br /&gt;
== {{Translation|Achievements}}的禁用 ==&lt;br /&gt;
使用{{L|Console}}功能或者安装MOD会导致{{Translation|Achievements}}系统被禁用。开启和平模式或者将敌人设定设为低于默认值会禁用以下{{Translation|Achievements}}：&lt;br /&gt;
* {{Translation|There is no spoon}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|No time for chitchat}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Raining bullets}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Steam all the way}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Keeping your hands clean}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Work around the clock}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Express delivery}}&lt;br /&gt;
其他与地图生成相关的设置或者使用{{L|Debug mode}}不会禁用{{Translation|Achievements}}。如果使用了MOD会额外开启一套{{Translation|Achievements}}记录，并且这套记录不会提交给Steam。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多人游戏中，只有在线时间超过游戏时间50%以上的玩家才会获得{{Translation|Achievements}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
重新开启{{Translation|Achievements}}只能通过修改存档文件完成。（[https://forums.factorio.com/58077 参考]）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 全部{{Translation|Achievements}}列表 ==&lt;br /&gt;
使用浏览器的搜索功能可以快速地查找一个{{Translation|Achievements}}，快捷键通常是 {{keybinding|Ctrl|F}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-125 周五工厂报第125期 - 成就]（英文页面）&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205597</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=205597"/>
		<updated>2024-11-10T00:30:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 游戏目录&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Balancers = 均衡分配机&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and Work = 功与能&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 可装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Game-tick = 游戏时间单位&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-day = 天&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 键盘快捷键&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组开发&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁路规划工具&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号灯&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存放&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技树&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Tile = 格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理性&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教程&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title: Researches --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体操作&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 流体操作&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 核能&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 太空科技包&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 石墙&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Oil processing&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Rocket silo&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 太阳能&lt;br /&gt;
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源，但夜间失效。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Stack inserter&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 集装机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Atomic bomb&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 原子弹&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成，能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你，还有些只能待在原地。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Flamethrower&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火焰喷射&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military (research) = 军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = 火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 火箭弹&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;explosive&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Braking force = 制动技术&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Rocket damage = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品，物流机器人会把物品送至背包。&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;auto  trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 工具腰带&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Heavy armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 重甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Modular armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 模块装甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Power armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Gates = 闸门&lt;br /&gt;
| Gates (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Stone walls = 石墙&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = 石墙&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Gun turrets&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Battery&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 电池&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 信号网络&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Cliff explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Concrete&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 混凝土&lt;br /&gt;
| Electronics = 基础电学&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 基础电学&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 电动机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 爆破学&lt;br /&gt;
| Flammables = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flight = 悬空技术&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 悬空技术&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Kovarex enrichment process&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Landfill&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 填海料&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 激光&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 物流系统&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Nuclear fuel reprocessing&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Optics = 基础光学&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 基础光学&lt;br /&gt;
| Plastics = 塑料&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 塑料&lt;br /&gt;
| Robotics = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Steel processing = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 硫磺&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automobilism = 汽车&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 汽车&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Fluid wagon&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 铁路&lt;br /&gt;
| Tanks = 坦克&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Discharge defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal laser defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal roboport&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable fusion reactor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable solar panel&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 插件&lt;br /&gt;
| Effect transmission = 插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 插件效果分享&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 节能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 产能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 速度插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Research --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸性伤害&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 制造地&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Damage&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 能量流失&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 可容纳能量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸伤害&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 储液量&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块栏位大小&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击伤害&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Magazine size = 容弹量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 在地图上显示的颜色&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Physical = 物理伤害&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Stack size = 每组数量&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Storage size = 容器大小&lt;br /&gt;
| Supply area = 物流区域&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具极速&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产物&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| burner = 燃烧&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| liquid heat = 液态热能&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取机&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Raw wood = 木材&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 货舱&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered Planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar System Edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Space Age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| expansion exclusive feature. = 专属扩展功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个（500）。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个（1k）。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个（5k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个（1k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个（25k）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 包工头&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 养尊处优的包工头&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 精打细算&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 生态不友好&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 疯狂科学家&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个（1M）。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个（20M）。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 上道了&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 老司机上道了&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个（20k）。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个（200k）。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个（400k）。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭！&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 没时间废话了！&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 今天搞定，不要加班！&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个（10）。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照？&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵（100）。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵（10k）。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 快递上门&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 快递砸破门&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| Solaris = 光合作用&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达到一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Minions = 小弟们走起！&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| PAD + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| PAD - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
| see = 请参见&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面是关于&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205551</id>
		<title>Debug mode/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205551"/>
		<updated>2024-11-09T15:51:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;调试模式&#039;&#039;&#039;（Debug mode）主要由开发者和模组制作者用来分析游戏的运行状态。启用调试模式可显示游戏世界的详细信息。启用调试模式的默认键是{{keybinding|F5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例如，你可以&lt;br /&gt;
* 查看[[Enemies/zh#撕咬虫|撕咬虫]]从哪儿来以及它们计划攻击的目标；&lt;br /&gt;
* 查看光标的位置/坐标；&lt;br /&gt;
* 查看[[Tile/zh|格]]和[[Chunk/zh|块]]的网格；&lt;br /&gt;
* 查看更多的与游戏无关，但是很有趣的信息。如每秒更新次数和帧率。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039; 除了这个内部调试工具之外，社区还在[https://forums.factorio.com/viewforum.php?f=135 Factorio 子论坛]上提供了用于mod开发的第三方调试工具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 激活调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一共有两种调试等级（Debug-levels）：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039; - 如果没有选择任何模式，这便是默认模式。这里只保留很少的活动选项。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039; - 按{{keybinding|F5}}键切换。允许切换调试覆盖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 配置调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要配置两种模式，请按{{keybinding|F4}}。这将打开一个包含许多选项的菜单。如果它遮挡了某些有趣的内容，你可以用鼠标移动该菜单。你可以在两个菜单之间切换，对应该调试模式的选项（&#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039;、&#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039;）。每种模式的选项相同，用户可以根据喜好进行配置。不同模式仅为方便使用而设。可按下（{{Keybinding|ctrl|F}}）进行搜索。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 调试选项以及功能 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 选项 !! 描述&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fps || 将显示当前的每秒帧数（FPS）和每秒更新次数（UPS），&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒帧数&amp;quot;&amp;gt;FPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;和&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒更新次数&amp;quot;&amp;gt;UPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;。正常情况下应为 60 左右。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-clock || 显示实时时钟。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-detailed-info ||&lt;br /&gt;
* 显示光标在[[Map_structure#Tile|格]]（及其分区）的位置。&lt;br /&gt;
* 当前分辨率和缩放比例。&lt;br /&gt;
* 屏幕上有多少个物体（由显卡绘制）。&lt;br /&gt;
* 游戏中使用了多少实体、块和路径。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-time-usage ||&lt;br /&gt;
* Internal statistics about how long some calculations take, in milliseconds per [[Time#Ticks|tick]].&lt;br /&gt;
* Time is shown as average/min/max of the last 100 ticks, interval can be changed with /perf-avg-frames.&lt;br /&gt;
* Minimum values exclude zeroes (e.g. from ticks where no mod hooks were run).&lt;br /&gt;
* Overall calculation delays (some are parallel) must be under 16.6 ms to maintain normal framerate at 1x speed with 60 ticks per second.&lt;br /&gt;
* The Top section of metrics cover the wider game engines activities. The middle Update section relates to running the simulation for a tick. The bottom Map Generator section relates to the map generation activity.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-gpu-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sprite-counts || The counts of each sprite rendered on screen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-lua-object-statistics || Statistics related to the Lua garbarge collector. Update time (avg/min/max), created objects (avg/min/max [total]), destroyed objects (avg/min/max [total]).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-heat-buffer-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-waiting-icon || When in a multiplayer game: if the game is currently waiting for the server to process.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-statistics || 多人游戏时的延迟信息。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-selection-rectangles || Allows to view selection rectangles of other players in multiplayer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-debug-info-in-tooltips || Shows additional information in the tooltips of entities, items, recipes, tiles etc. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-resistances-in-tooltips-always || Show entity resitances in all entity tooltips instead of just tooltips of enemy entities and entities with [https://lua-api.factorio.com/latest/prototypes/EntityWithHealthPrototype.html#hide_resistances hide_resistances] set to false.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-mod-guis || 隐藏由mod添加的GUI。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-grid || 显示[[Map_structure#Tile|格]]和[[Map_structure#Chunk|区块]]的边界。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-blueprint-grid ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-collision-rectangles || Shows the collision boxes of each entity (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selection-rectangles || Shows a blue box over each entity, if you hover over it, it will be selected.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-render-rectangles || Shows a pink box over each entity, if that is on your screen, the entity will be rendered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-positions ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-velocities ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-advanced-tiles || Shows on which advanced tiles (2×2 tiles) the entity is registered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-input-transport-belts || Shows which entities input into the selected transport line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-paths || The calculated paths for the biters in different colors.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-requests ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-next-waypoint-bb || Shows waypoints for biters (in green), nearly the same info as the next.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-target || Shows the current target of the biters (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-group-info || Biter groups, which belong together (circles and lines belonging together)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-behavior-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pathfinder-fringe ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache || 路径的源位置和长度（？）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache-paths ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-paths || 火车将沿着哪条路径行驶。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rolling-stock-count || 显示插入器位置&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-connections || 显示铁路连接。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-joints ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-segment-collision-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-stop-point || 当火车减速时，显示计算出可能的停车位置。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-braking-distance || 火车以当前速度停下来所需的距离&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-signals ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-repathing || Display a flying &amp;quot;repathed&amp;quot; text over a train whenever it repaths.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-network-connected-entities || Displays the network-id of the electric network that a pole is connected to&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-circuit-network-numbers || Shows the number (and color) of circuit networks&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-energy-sources-networks || Which network-id an entity is connected to.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-state || Inserters, fish, turrets are turned to passive, if not used; Red = inactive, Purple = inactive when enemies aren&#039;t around (turrets etc), Green = inactive when player isn&#039;t around (fish). Passive entities consume less CPU power.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-wakeup-lists || When an entity is sleeping in another entity it shows which entities it&#039;s sleeping in.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-lines ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-line-gaps ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pollution-values || 显示每个块上的污染量数字。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-entities-on-chunk-counts ||&lt;br /&gt;
显示每个区块的活动实体数量。它们分为两类：&lt;br /&gt;
* 蓝色 = 当玩家靠近时激活（例如鱼）&lt;br /&gt;
* 绿色 = 当敌方靠近时激活（例如炮塔）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-chunks || 在地图视图中显示 “已探索 ”的区块，未标记的区块不计算在内。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-polluted-chunks || 	显示哪些块有污染。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-chart-tags || 隐藏地图标签。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunks || 还有什么空间可以繁殖幼虫？从红色（几乎没有空间）到绿色（可以繁殖的空间）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunk-values || 敌人会尝试扩张到哪些区块。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-bad-attack-chunks ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-variations || 显示地图上每个区域所绘制的区块变体（1、2 或 4 个区块大小）。较为混乱，请放大查看具体含义。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-raw-tile-transitions || 关闭陆地和水体的连接纹理，以便更容易区分。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fluid-box-fluid-info || 管道/储罐中有多少液体，并显示管道中液体的流动情况。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-info || 显示哪个实体正在播放哪个声音，以及音量大小。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-area ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-audible-range ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-recently-played-sound-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-logistic-robot-targets ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-spidertron-movement ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-player-robots ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fire-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-names ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-collision-rectangles ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| allow-increased-zoom ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-chunk-components ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-no-path-details || 聊天框将显示额外信息。 [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=567834#p567834]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205550</id>
		<title>Debug mode/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205550"/>
		<updated>2024-11-09T15:48:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;调试模式&#039;&#039;&#039;（Debug mode）主要由开发者和模组制作者用来分析游戏的运行状态。启用调试模式可显示游戏世界的详细信息。启用调试模式的默认键是{{keybinding|F5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例如，你可以&lt;br /&gt;
* 查看[[敌人#撕咬虫|撕咬虫]]从哪儿来以及它们计划攻击的目标；&lt;br /&gt;
* 查看光标的位置/坐标；&lt;br /&gt;
* 查看[[Tile/zh|格]]和[[Chunk/zh|块]]的网格；&lt;br /&gt;
* 查看更多的与游戏无关，但是很有趣的信息。如每秒更新次数和帧率。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039; 除了这个内部调试工具之外，社区还在[https://forums.factorio.com/viewforum.php?f=135 Factorio 子论坛]上提供了用于mod开发的第三方调试工具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 激活调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一共有两种调试等级（Debug-levels）：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039; - 如果没有选择任何模式，这便是默认模式。这里只保留很少的活动选项。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039; - 按{{keybinding|F5}}键切换。允许切换调试覆盖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 配置调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要配置两种模式，请按{{keybinding|F4}}。这将打开一个包含许多选项的菜单。如果它遮挡了某些有趣的内容，你可以用鼠标移动该菜单。你可以在两个菜单之间切换，对应该调试模式的选项（&#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039;、&#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039;）。每种模式的选项相同，用户可以根据喜好进行配置。不同模式仅为方便使用而设。可按下（{{Keybinding|ctrl|F}}）进行搜索。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 调试选项以及功能 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 选项 !! 描述&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fps || 将显示当前的每秒帧数（FPS）和每秒更新次数（UPS），&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒帧数&amp;quot;&amp;gt;FPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;和&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒更新次数&amp;quot;&amp;gt;UPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;。正常情况下应为 60 左右。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-clock || 显示实时时钟。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-detailed-info ||&lt;br /&gt;
* 显示光标在[[Map_structure#Tile|格]]（及其分区）的位置。&lt;br /&gt;
* 当前分辨率和缩放比例。&lt;br /&gt;
* 屏幕上有多少个物体（由显卡绘制）。&lt;br /&gt;
* 游戏中使用了多少实体、块和路径。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-time-usage ||&lt;br /&gt;
* Internal statistics about how long some calculations take, in milliseconds per [[Time#Ticks|tick]].&lt;br /&gt;
* Time is shown as average/min/max of the last 100 ticks, interval can be changed with /perf-avg-frames.&lt;br /&gt;
* Minimum values exclude zeroes (e.g. from ticks where no mod hooks were run).&lt;br /&gt;
* Overall calculation delays (some are parallel) must be under 16.6 ms to maintain normal framerate at 1x speed with 60 ticks per second.&lt;br /&gt;
* The Top section of metrics cover the wider game engines activities. The middle Update section relates to running the simulation for a tick. The bottom Map Generator section relates to the map generation activity.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-gpu-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sprite-counts || The counts of each sprite rendered on screen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-lua-object-statistics || Statistics related to the Lua garbarge collector. Update time (avg/min/max), created objects (avg/min/max [total]), destroyed objects (avg/min/max [total]).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-heat-buffer-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-waiting-icon || When in a multiplayer game: if the game is currently waiting for the server to process.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-statistics || 多人游戏时的延迟信息。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-selection-rectangles || Allows to view selection rectangles of other players in multiplayer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-debug-info-in-tooltips || Shows additional information in the tooltips of entities, items, recipes, tiles etc. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-resistances-in-tooltips-always || Show entity resitances in all entity tooltips instead of just tooltips of enemy entities and entities with [https://lua-api.factorio.com/latest/prototypes/EntityWithHealthPrototype.html#hide_resistances hide_resistances] set to false.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-mod-guis || 隐藏由mod添加的GUI。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-grid || 显示[[Map_structure#Tile|格]]和[[Map_structure#Chunk|区块]]的边界。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-blueprint-grid ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-collision-rectangles || Shows the collision boxes of each entity (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selection-rectangles || Shows a blue box over each entity, if you hover over it, it will be selected.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-render-rectangles || Shows a pink box over each entity, if that is on your screen, the entity will be rendered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-positions ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-velocities ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-advanced-tiles || Shows on which advanced tiles (2×2 tiles) the entity is registered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-input-transport-belts || Shows which entities input into the selected transport line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-paths || The calculated paths for the biters in different colors.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-requests ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-next-waypoint-bb || Shows waypoints for biters (in green), nearly the same info as the next.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-target || Shows the current target of the biters (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-group-info || Biter groups, which belong together (circles and lines belonging together)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-behavior-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pathfinder-fringe ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache || 路径的源位置和长度（？）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache-paths ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-paths || 火车将沿着哪条路径行驶。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rolling-stock-count || 显示插入器位置&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-connections || 显示铁路连接。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-joints ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-segment-collision-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-stop-point || 当火车减速时，显示计算出可能的停车位置。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-braking-distance || 火车以当前速度停下来所需的距离&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-signals ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-repathing || Display a flying &amp;quot;repathed&amp;quot; text over a train whenever it repaths.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-network-connected-entities || Displays the network-id of the electric network that a pole is connected to&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-circuit-network-numbers || Shows the number (and color) of circuit networks&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-energy-sources-networks || Which network-id an entity is connected to.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-state || Inserters, fish, turrets are turned to passive, if not used; Red = inactive, Purple = inactive when enemies aren&#039;t around (turrets etc), Green = inactive when player isn&#039;t around (fish). Passive entities consume less CPU power.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-wakeup-lists || When an entity is sleeping in another entity it shows which entities it&#039;s sleeping in.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-lines ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-line-gaps ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pollution-values || 显示每个块上的污染量数字。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-entities-on-chunk-counts ||&lt;br /&gt;
显示每个区块的活动实体数量。它们分为两类：&lt;br /&gt;
* 蓝色 = 当玩家靠近时激活（例如鱼）&lt;br /&gt;
* 绿色 = 当敌方靠近时激活（例如炮塔）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-chunks || 在地图视图中显示 “已探索 ”的区块，未标记的区块不计算在内。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-polluted-chunks || 	显示哪些块有污染。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-chart-tags || 隐藏地图标签。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunks || 还有什么空间可以繁殖幼虫？从红色（几乎没有空间）到绿色（可以繁殖的空间）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunk-values || 敌人会尝试扩张到哪些区块。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-bad-attack-chunks ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-variations || 显示地图上每个区域所绘制的区块变体（1、2 或 4 个区块大小）。较为混乱，请放大查看具体含义。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-raw-tile-transitions || 关闭陆地和水体的连接纹理，以便更容易区分。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fluid-box-fluid-info || 管道/储罐中有多少液体，并显示管道中液体的流动情况。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-info || 显示哪个实体正在播放哪个声音，以及音量大小。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-area ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-audible-range ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-recently-played-sound-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-logistic-robot-targets ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-spidertron-movement ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-player-robots ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fire-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-names ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-collision-rectangles ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| allow-increased-zoom ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-chunk-components ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-no-path-details || 聊天框将显示额外信息。 [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=567834#p567834]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205549</id>
		<title>Debug mode/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205549"/>
		<updated>2024-11-09T15:48:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;调试模式&#039;&#039;&#039;（Debug mode）主要由开发者和模组制作者用来分析游戏的运行状态。启用调试模式可显示游戏世界的详细信息。启用调试模式的默认键是{{keybinding|F5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例如，你可以&lt;br /&gt;
* 查看[[Enemies#Biters|撕咬虫]]从哪儿来以及它们计划攻击的目标；&lt;br /&gt;
* 查看光标的位置/坐标；&lt;br /&gt;
* 查看[[Tile/zh|格]]和[[Chunk/zh|块]]的网格；&lt;br /&gt;
* 查看更多的与游戏无关，但是很有趣的信息。如每秒更新次数和帧率。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039; 除了这个内部调试工具之外，社区还在[https://forums.factorio.com/viewforum.php?f=135 Factorio 子论坛]上提供了用于mod开发的第三方调试工具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 激活调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一共有两种调试等级（Debug-levels）：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039; - 如果没有选择任何模式，这便是默认模式。这里只保留很少的活动选项。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039; - 按{{keybinding|F5}}键切换。允许切换调试覆盖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 配置调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要配置两种模式，请按{{keybinding|F4}}。这将打开一个包含许多选项的菜单。如果它遮挡了某些有趣的内容，你可以用鼠标移动该菜单。你可以在两个菜单之间切换，对应该调试模式的选项（&#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039;、&#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039;）。每种模式的选项相同，用户可以根据喜好进行配置。不同模式仅为方便使用而设。可按下（{{Keybinding|ctrl|F}}）进行搜索。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 调试选项以及功能 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 选项 !! 描述&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fps || 将显示当前的每秒帧数（FPS）和每秒更新次数（UPS），&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒帧数&amp;quot;&amp;gt;FPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;和&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒更新次数&amp;quot;&amp;gt;UPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;。正常情况下应为 60 左右。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-clock || 显示实时时钟。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-detailed-info ||&lt;br /&gt;
* 显示光标在[[Map_structure#Tile|格]]（及其分区）的位置。&lt;br /&gt;
* 当前分辨率和缩放比例。&lt;br /&gt;
* 屏幕上有多少个物体（由显卡绘制）。&lt;br /&gt;
* 游戏中使用了多少实体、块和路径。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-time-usage ||&lt;br /&gt;
* Internal statistics about how long some calculations take, in milliseconds per [[Time#Ticks|tick]].&lt;br /&gt;
* Time is shown as average/min/max of the last 100 ticks, interval can be changed with /perf-avg-frames.&lt;br /&gt;
* Minimum values exclude zeroes (e.g. from ticks where no mod hooks were run).&lt;br /&gt;
* Overall calculation delays (some are parallel) must be under 16.6 ms to maintain normal framerate at 1x speed with 60 ticks per second.&lt;br /&gt;
* The Top section of metrics cover the wider game engines activities. The middle Update section relates to running the simulation for a tick. The bottom Map Generator section relates to the map generation activity.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-gpu-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sprite-counts || The counts of each sprite rendered on screen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-lua-object-statistics || Statistics related to the Lua garbarge collector. Update time (avg/min/max), created objects (avg/min/max [total]), destroyed objects (avg/min/max [total]).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-heat-buffer-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-waiting-icon || When in a multiplayer game: if the game is currently waiting for the server to process.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-statistics || 多人游戏时的延迟信息。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-selection-rectangles || Allows to view selection rectangles of other players in multiplayer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-debug-info-in-tooltips || Shows additional information in the tooltips of entities, items, recipes, tiles etc. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-resistances-in-tooltips-always || Show entity resitances in all entity tooltips instead of just tooltips of enemy entities and entities with [https://lua-api.factorio.com/latest/prototypes/EntityWithHealthPrototype.html#hide_resistances hide_resistances] set to false.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-mod-guis || 隐藏由mod添加的GUI。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-grid || 显示[[Map_structure#Tile|格]]和[[Map_structure#Chunk|区块]]的边界。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-blueprint-grid ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-collision-rectangles || Shows the collision boxes of each entity (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selection-rectangles || Shows a blue box over each entity, if you hover over it, it will be selected.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-render-rectangles || Shows a pink box over each entity, if that is on your screen, the entity will be rendered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-positions ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-velocities ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-advanced-tiles || Shows on which advanced tiles (2×2 tiles) the entity is registered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-input-transport-belts || Shows which entities input into the selected transport line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-paths || The calculated paths for the biters in different colors.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-requests ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-next-waypoint-bb || Shows waypoints for biters (in green), nearly the same info as the next.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-target || Shows the current target of the biters (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-group-info || Biter groups, which belong together (circles and lines belonging together)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-behavior-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pathfinder-fringe ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache || 路径的源位置和长度（？）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache-paths ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-paths || 火车将沿着哪条路径行驶。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rolling-stock-count || 显示插入器位置&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-connections || 显示铁路连接。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-joints ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-segment-collision-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-stop-point || 当火车减速时，显示计算出可能的停车位置。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-braking-distance || 火车以当前速度停下来所需的距离&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-signals ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-repathing || Display a flying &amp;quot;repathed&amp;quot; text over a train whenever it repaths.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-network-connected-entities || Displays the network-id of the electric network that a pole is connected to&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-circuit-network-numbers || Shows the number (and color) of circuit networks&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-energy-sources-networks || Which network-id an entity is connected to.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-state || Inserters, fish, turrets are turned to passive, if not used; Red = inactive, Purple = inactive when enemies aren&#039;t around (turrets etc), Green = inactive when player isn&#039;t around (fish). Passive entities consume less CPU power.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-wakeup-lists || When an entity is sleeping in another entity it shows which entities it&#039;s sleeping in.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-lines ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-line-gaps ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pollution-values || 显示每个块上的污染量数字。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-entities-on-chunk-counts ||&lt;br /&gt;
显示每个区块的活动实体数量。它们分为两类：&lt;br /&gt;
* 蓝色 = 当玩家靠近时激活（例如鱼）&lt;br /&gt;
* 绿色 = 当敌方靠近时激活（例如炮塔）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-chunks || 在地图视图中显示 “已探索 ”的区块，未标记的区块不计算在内。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-polluted-chunks || 	显示哪些块有污染。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-chart-tags || 隐藏地图标签。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunks || 还有什么空间可以繁殖幼虫？从红色（几乎没有空间）到绿色（可以繁殖的空间）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunk-values || 敌人会尝试扩张到哪些区块。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-bad-attack-chunks ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-variations || 显示地图上每个区域所绘制的区块变体（1、2 或 4 个区块大小）。较为混乱，请放大查看具体含义。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-raw-tile-transitions || 关闭陆地和水体的连接纹理，以便更容易区分。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fluid-box-fluid-info || 管道/储罐中有多少液体，并显示管道中液体的流动情况。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-info || 显示哪个实体正在播放哪个声音，以及音量大小。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-area ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-audible-range ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-recently-played-sound-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-logistic-robot-targets ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-spidertron-movement ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-player-robots ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fire-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-names ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-collision-rectangles ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| allow-increased-zoom ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-chunk-components ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-no-path-details || 聊天框将显示额外信息。 [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=567834#p567834]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Stack_inserter/zh&amp;diff=205546</id>
		<title>Stack inserter/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Stack_inserter/zh&amp;diff=205546"/>
		<updated>2024-11-09T15:45:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Stack inserter}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Stack_inserter/zh&amp;diff=205535</id>
		<title>Stack inserter/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Stack_inserter/zh&amp;diff=205535"/>
		<updated>2024-11-09T15:39:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Stack inserter}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Stack_inserter/zh&amp;diff=205528</id>
		<title>Stack inserter/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Stack_inserter/zh&amp;diff=205528"/>
		<updated>2024-11-09T15:35:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Turbo transport belt}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205527</id>
		<title>Debug mode/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205527"/>
		<updated>2024-11-09T15:31:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 调试选项以及功能 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;调试模式&#039;&#039;&#039;（Debug mode）主要由开发者和模组制作者用来分析游戏的运行状态。启用调试模式可显示游戏世界的详细信息。启用调试模式的默认键是{{keybinding|F5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例如，你可以&lt;br /&gt;
* 查看[[Biter/zh|虫子]]从哪儿来以及它们计划攻击的目标；&lt;br /&gt;
* 查看光标的位置/坐标；&lt;br /&gt;
* 查看[[Tile/zh|格]]和[[Chunk/zh|块]]的网格；&lt;br /&gt;
* 查看更多的与游戏无关，但是很有趣的信息。如每秒更新次数和帧率。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039; 除了这个内部调试工具之外，社区还在[https://forums.factorio.com/viewforum.php?f=135 Factorio 子论坛]上提供了用于mod开发的第三方调试工具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 激活调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一共有两种调试等级（Debug-levels）：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039; - 如果没有选择任何模式，这便是默认模式。这里只保留很少的活动选项。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039; - 按{{keybinding|F5}}键切换。允许切换调试覆盖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 配置调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要配置两种模式，请按{{keybinding|F4}}。这将打开一个包含许多选项的菜单。如果它遮挡了某些有趣的内容，你可以用鼠标移动该菜单。你可以在两个菜单之间切换，对应该调试模式的选项（&#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039;、&#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039;）。每种模式的选项相同，用户可以根据喜好进行配置。不同模式仅为方便使用而设。可按下（{{Keybinding|ctrl|F}}）进行搜索。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 调试选项以及功能 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 选项 !! 描述&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fps || 将显示当前的每秒帧数（FPS）和每秒更新次数（UPS），&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒帧数&amp;quot;&amp;gt;FPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;和&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒更新次数&amp;quot;&amp;gt;UPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;。正常情况下应为 60 左右。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-clock || 显示实时时钟。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-detailed-info ||&lt;br /&gt;
* 显示光标在[[Map_structure#Tile|格]]（及其分区）的位置。&lt;br /&gt;
* 当前分辨率和缩放比例。&lt;br /&gt;
* 屏幕上有多少个物体（由显卡绘制）。&lt;br /&gt;
* 游戏中使用了多少实体、块和路径。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-time-usage ||&lt;br /&gt;
* Internal statistics about how long some calculations take, in milliseconds per [[Time#Ticks|tick]].&lt;br /&gt;
* Time is shown as average/min/max of the last 100 ticks, interval can be changed with /perf-avg-frames.&lt;br /&gt;
* Minimum values exclude zeroes (e.g. from ticks where no mod hooks were run).&lt;br /&gt;
* Overall calculation delays (some are parallel) must be under 16.6 ms to maintain normal framerate at 1x speed with 60 ticks per second.&lt;br /&gt;
* The Top section of metrics cover the wider game engines activities. The middle Update section relates to running the simulation for a tick. The bottom Map Generator section relates to the map generation activity.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-gpu-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sprite-counts || The counts of each sprite rendered on screen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-lua-object-statistics || Statistics related to the Lua garbarge collector. Update time (avg/min/max), created objects (avg/min/max [total]), destroyed objects (avg/min/max [total]).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-heat-buffer-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-waiting-icon || When in a multiplayer game: if the game is currently waiting for the server to process.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-statistics || 多人游戏时的延迟信息。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-selection-rectangles || Allows to view selection rectangles of other players in multiplayer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-debug-info-in-tooltips || Shows additional information in the tooltips of entities, items, recipes, tiles etc. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-resistances-in-tooltips-always || Show entity resitances in all entity tooltips instead of just tooltips of enemy entities and entities with [https://lua-api.factorio.com/latest/prototypes/EntityWithHealthPrototype.html#hide_resistances hide_resistances] set to false.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-mod-guis || 隐藏由mod添加的GUI。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-grid || 显示[[Map_structure#Tile|格]]和[[Map_structure#Chunk|区块]]的边界。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-blueprint-grid ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-collision-rectangles || Shows the collision boxes of each entity (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selection-rectangles || Shows a blue box over each entity, if you hover over it, it will be selected.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-render-rectangles || Shows a pink box over each entity, if that is on your screen, the entity will be rendered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-positions ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-velocities ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-advanced-tiles || Shows on which advanced tiles (2×2 tiles) the entity is registered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-input-transport-belts || Shows which entities input into the selected transport line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-paths || The calculated paths for the biters in different colors.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-requests ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-next-waypoint-bb || Shows waypoints for biters (in green), nearly the same info as the next.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-target || Shows the current target of the biters (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-group-info || Biter groups, which belong together (circles and lines belonging together)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-behavior-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pathfinder-fringe ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache || 路径的源位置和长度（？）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache-paths ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-paths || 火车将沿着哪条路径行驶。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rolling-stock-count || 显示插入器位置&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-connections || 显示铁路连接。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-joints ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-segment-collision-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-stop-point || 当火车减速时，显示计算出可能的停车位置。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-braking-distance || 火车以当前速度停下来所需的距离&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-signals ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-repathing || Display a flying &amp;quot;repathed&amp;quot; text over a train whenever it repaths.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-network-connected-entities || Displays the network-id of the electric network that a pole is connected to&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-circuit-network-numbers || Shows the number (and color) of circuit networks&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-energy-sources-networks || Which network-id an entity is connected to.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-state || Inserters, fish, turrets are turned to passive, if not used; Red = inactive, Purple = inactive when enemies aren&#039;t around (turrets etc), Green = inactive when player isn&#039;t around (fish). Passive entities consume less CPU power.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-wakeup-lists || When an entity is sleeping in another entity it shows which entities it&#039;s sleeping in.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-lines ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-line-gaps ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pollution-values || 显示每个块上的污染量数字。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-entities-on-chunk-counts ||&lt;br /&gt;
显示每个区块的活动实体数量。它们分为两类：&lt;br /&gt;
* 蓝色 = 当玩家靠近时激活（例如鱼）&lt;br /&gt;
* 绿色 = 当敌方靠近时激活（例如炮塔）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-chunks || 在地图视图中显示 “已探索 ”的区块，未标记的区块不计算在内。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-polluted-chunks || 	显示哪些块有污染。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-chart-tags || 隐藏地图标签。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunks || 还有什么空间可以繁殖幼虫？从红色（几乎没有空间）到绿色（可以繁殖的空间）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunk-values || 敌人会尝试扩张到哪些区块。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-bad-attack-chunks ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-variations || 显示地图上每个区域所绘制的区块变体（1、2 或 4 个区块大小）。较为混乱，请放大查看具体含义。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-raw-tile-transitions || 关闭陆地和水体的连接纹理，以便更容易区分。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fluid-box-fluid-info || 管道/储罐中有多少液体，并显示管道中液体的流动情况。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-info || 显示哪个实体正在播放哪个声音，以及音量大小。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-area ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-audible-range ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-recently-played-sound-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-logistic-robot-targets ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-spidertron-movement ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-player-robots ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fire-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-names ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-collision-rectangles ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| allow-increased-zoom ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-chunk-components ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-no-path-details || 聊天框将显示额外信息。 [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=567834#p567834]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205526</id>
		<title>Debug mode/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205526"/>
		<updated>2024-11-09T15:30:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 调试选项以及功能 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;调试模式&#039;&#039;&#039;（Debug mode）主要由开发者和模组制作者用来分析游戏的运行状态。启用调试模式可显示游戏世界的详细信息。启用调试模式的默认键是{{keybinding|F5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例如，你可以&lt;br /&gt;
* 查看[[Biter/zh|虫子]]从哪儿来以及它们计划攻击的目标；&lt;br /&gt;
* 查看光标的位置/坐标；&lt;br /&gt;
* 查看[[Tile/zh|格]]和[[Chunk/zh|块]]的网格；&lt;br /&gt;
* 查看更多的与游戏无关，但是很有趣的信息。如每秒更新次数和帧率。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039; 除了这个内部调试工具之外，社区还在[https://forums.factorio.com/viewforum.php?f=135 Factorio 子论坛]上提供了用于mod开发的第三方调试工具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 激活调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一共有两种调试等级（Debug-levels）：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039; - 如果没有选择任何模式，这便是默认模式。这里只保留很少的活动选项。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039; - 按{{keybinding|F5}}键切换。允许切换调试覆盖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 配置调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要配置两种模式，请按{{keybinding|F4}}。这将打开一个包含许多选项的菜单。如果它遮挡了某些有趣的内容，你可以用鼠标移动该菜单。你可以在两个菜单之间切换，对应该调试模式的选项（&#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039;、&#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039;）。每种模式的选项相同，用户可以根据喜好进行配置。不同模式仅为方便使用而设。可按下（{{Keybinding|ctrl|F}}）进行搜索。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 调试选项以及功能 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 选项 !! 描述&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fps || 将显示当前的每秒帧数（FPS）和每秒更新次数（UPS）。&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒帧数&amp;quot;&amp;gt;FPS&amp;lt;/abbr&amp;gt; and &amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒更新次数&amp;quot;&amp;gt;UPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;. 正常情况下应为 60 左右。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-clock || 显示实时时钟。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-detailed-info ||&lt;br /&gt;
* 显示光标在[[Map_structure#Tile|格]]（及其分区）的位置。&lt;br /&gt;
* 当前分辨率和缩放比例。&lt;br /&gt;
* 屏幕上有多少个物体（由显卡绘制）。&lt;br /&gt;
* 游戏中使用了多少实体、块和路径。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-time-usage ||&lt;br /&gt;
* Internal statistics about how long some calculations take, in milliseconds per [[Time#Ticks|tick]].&lt;br /&gt;
* Time is shown as average/min/max of the last 100 ticks, interval can be changed with /perf-avg-frames.&lt;br /&gt;
* Minimum values exclude zeroes (e.g. from ticks where no mod hooks were run).&lt;br /&gt;
* Overall calculation delays (some are parallel) must be under 16.6 ms to maintain normal framerate at 1x speed with 60 ticks per second.&lt;br /&gt;
* The Top section of metrics cover the wider game engines activities. The middle Update section relates to running the simulation for a tick. The bottom Map Generator section relates to the map generation activity.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-gpu-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sprite-counts || The counts of each sprite rendered on screen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-lua-object-statistics || Statistics related to the Lua garbarge collector. Update time (avg/min/max), created objects (avg/min/max [total]), destroyed objects (avg/min/max [total]).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-heat-buffer-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-waiting-icon || When in a multiplayer game: if the game is currently waiting for the server to process.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-statistics || 多人游戏时的延迟信息。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-selection-rectangles || Allows to view selection rectangles of other players in multiplayer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-debug-info-in-tooltips || Shows additional information in the tooltips of entities, items, recipes, tiles etc. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-resistances-in-tooltips-always || Show entity resitances in all entity tooltips instead of just tooltips of enemy entities and entities with [https://lua-api.factorio.com/latest/prototypes/EntityWithHealthPrototype.html#hide_resistances hide_resistances] set to false.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-mod-guis || 隐藏由mod添加的GUI。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-grid || 显示[[Map_structure#Tile|格]]和[[Map_structure#Chunk|区块]]的边界。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-blueprint-grid ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-collision-rectangles || Shows the collision boxes of each entity (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selection-rectangles || Shows a blue box over each entity, if you hover over it, it will be selected.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-render-rectangles || Shows a pink box over each entity, if that is on your screen, the entity will be rendered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-positions ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-velocities ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-advanced-tiles || Shows on which advanced tiles (2×2 tiles) the entity is registered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-input-transport-belts || Shows which entities input into the selected transport line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-paths || The calculated paths for the biters in different colors.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-requests ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-next-waypoint-bb || Shows waypoints for biters (in green), nearly the same info as the next.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-target || Shows the current target of the biters (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-group-info || Biter groups, which belong together (circles and lines belonging together)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-behavior-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pathfinder-fringe ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache || 路径的源位置和长度（？）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache-paths ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-paths || 火车将沿着哪条路径行驶。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rolling-stock-count || 显示插入器位置&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-connections || 显示铁路连接。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-joints ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-segment-collision-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-stop-point || 当火车减速时，显示计算出可能的停车位置。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-braking-distance || 火车以当前速度停下来所需的距离&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-signals ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-repathing || Display a flying &amp;quot;repathed&amp;quot; text over a train whenever it repaths.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-network-connected-entities || Displays the network-id of the electric network that a pole is connected to&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-circuit-network-numbers || Shows the number (and color) of circuit networks&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-energy-sources-networks || Which network-id an entity is connected to.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-state || Inserters, fish, turrets are turned to passive, if not used; Red = inactive, Purple = inactive when enemies aren&#039;t around (turrets etc), Green = inactive when player isn&#039;t around (fish). Passive entities consume less CPU power.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-wakeup-lists || When an entity is sleeping in another entity it shows which entities it&#039;s sleeping in.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-lines ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-line-gaps ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pollution-values || 显示每个块上的污染量数字。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-entities-on-chunk-counts ||&lt;br /&gt;
显示每个区块的活动实体数量。它们分为两类：&lt;br /&gt;
* 蓝色 = 当玩家靠近时激活（例如鱼）&lt;br /&gt;
* 绿色 = 当敌方靠近时激活（例如炮塔）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-chunks || 在地图视图中显示 “已探索 ”的区块，未标记的区块不计算在内。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-polluted-chunks || 	显示哪些块有污染。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-chart-tags || 隐藏地图标签。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunks || 还有什么空间可以繁殖幼虫？从红色（几乎没有空间）到绿色（可以繁殖的空间）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunk-values || 敌人会尝试扩张到哪些区块。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-bad-attack-chunks ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-variations || 显示地图上每个区域所绘制的区块变体（1、2 或 4 个区块大小）。较为混乱，请放大查看具体含义。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-raw-tile-transitions || 关闭陆地和水体的连接纹理，以便更容易区分。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fluid-box-fluid-info || 管道/储罐中有多少液体，并显示管道中液体的流动情况。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-info || 显示哪个实体正在播放哪个声音，以及音量大小。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-area ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-audible-range ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-recently-played-sound-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-logistic-robot-targets ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-spidertron-movement ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-player-robots ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fire-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-names ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-collision-rectangles ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| allow-increased-zoom ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-chunk-components ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-no-path-details || 聊天框将显示额外信息。 [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=567834#p567834]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205525</id>
		<title>Debug mode/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Debug_mode/zh&amp;diff=205525"/>
		<updated>2024-11-09T15:22:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;调试模式&#039;&#039;&#039;（Debug mode）主要由开发者和模组制作者用来分析游戏的运行状态。启用调试模式可显示游戏世界的详细信息。启用调试模式的默认键是{{keybinding|F5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例如，你可以&lt;br /&gt;
* 查看[[Biter/zh|虫子]]从哪儿来以及它们计划攻击的目标；&lt;br /&gt;
* 查看光标的位置/坐标；&lt;br /&gt;
* 查看[[Tile/zh|格]]和[[Chunk/zh|块]]的网格；&lt;br /&gt;
* 查看更多的与游戏无关，但是很有趣的信息。如每秒更新次数和帧率。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意：&#039;&#039;&#039; 除了这个内部调试工具之外，社区还在[https://forums.factorio.com/viewforum.php?f=135 Factorio 子论坛]上提供了用于mod开发的第三方调试工具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 激活调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一共有两种调试等级（Debug-levels）：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039; - 如果没有选择任何模式，这便是默认模式。这里只保留很少的活动选项。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039; - 按{{keybinding|F5}}键切换。允许切换调试覆盖。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 配置调试模式（Debug mode） ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要配置两种模式，请按{{keybinding|F4}}。这将打开一个包含许多选项的菜单。如果它遮挡了某些有趣的内容，你可以用鼠标移动该菜单。你可以在两个菜单之间切换，对应该调试模式的选项（&#039;&#039;&#039;Always&#039;&#039;&#039;、&#039;&#039;&#039;Debug&#039;&#039;&#039;）。每种模式的选项相同，用户可以根据喜好进行配置。不同模式仅为方便使用而设。可按下（{{Keybinding|ctrl|F}}）进行搜索。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 调试选项以及功能 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 选项 !! 描述&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fps || 将显示当前的每秒帧数（FPS）和每秒更新次数（UPS）。&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒帧数&amp;quot;&amp;gt;FPS&amp;lt;/abbr&amp;gt; and &amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒更新次数&amp;quot;&amp;gt;UPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;. 正常情况下应为 60 左右。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-clock || 显示实时时钟。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-detailed-info ||&lt;br /&gt;
* 显示光标在[[Map_structure#Tile|格]]（及其分区）的位置。&lt;br /&gt;
* 当前分辨率和缩放比例。&lt;br /&gt;
* 屏幕上有多少个物体（由显卡绘制）。&lt;br /&gt;
* 游戏中使用了多少实体、块和路径。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-time-usage ||&lt;br /&gt;
* Internal statistics about how long some calculations take, in milliseconds per [[Time#Ticks|tick]].&lt;br /&gt;
* Time is shown as average/min/max of the last 100 ticks, interval can be changed with /perf-avg-frames.&lt;br /&gt;
* Minimum values exclude zeroes (e.g. from ticks where no mod hooks were run).&lt;br /&gt;
* Overall calculation delays (some are parallel) must be under 16.6 ms to maintain normal framerate at 1x speed with 60 ticks per second.&lt;br /&gt;
* The Top section of metrics cover the wider game engines activities. The middle Update section relates to running the simulation for a tick. The bottom Map Generator section relates to the map generation activity.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-gpu-time-usage ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sprite-counts || The counts of each sprite rendered on screen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-lua-object-statistics || Statistics related to the Lua garbarge collector. Update time (avg/min/max), created objects (avg/min/max [total]), destroyed objects (avg/min/max [total]).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-heat-buffer-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-waiting-icon || When in a multiplayer game: if the game is currently waiting for the server to process.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-statistics || 多人游戏时的延迟信息。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-multiplayer-selection-rectangles || Allows to view selection rectangles of other players in multiplayer.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-debug-info-in-tooltips || Shows additional information in the tooltips of entities, items, recipes, tiles etc. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-resistances-in-tooltips-always || Show entity resitances in all entity tooltips instead of just tooltips of enemy entities and entities with [https://lua-api.factorio.com/latest/prototypes/EntityWithHealthPrototype.html#hide_resistances hide_resistances] set to false.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-mod-guis || 隐藏由mod添加的GUI。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-grid || Shows the borders of the [[Map_structure#Tile|tiles]] and [[Map_structure#Chunk|chunks]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-blueprint-grid ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-collision-rectangles || Shows the collision boxes of each entity (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selection-rectangles || Shows a blue box over each entity, if you hover over it, it will be selected.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-render-rectangles || Shows a pink box over each entity, if that is on your screen, the entity will be rendered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-positions ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-entity-velocities ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-advanced-tiles || Shows on which advanced tiles (2×2 tiles) the entity is registered.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-input-transport-belts || Shows which entities input into the selected transport line.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-paths || The calculated paths for the biters in different colors.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-requests ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-next-waypoint-bb || Shows waypoints for biters (in green), nearly the same info as the next.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-target || Shows the current target of the biters (red).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-group-info || Biter groups, which belong together (circles and lines belonging together)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-unit-behavior-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pathfinder-fringe ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache || 路径的源位置和长度（？）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-path-cache-paths ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-paths || 火车将沿着哪条路径行驶。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rolling-stock-count || 显示插入器位置&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-connections || 显示铁路连接。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-joints ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-rail-segment-collision-boxes ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-stop-point || 当火车减速时，显示计算出可能的停车位置。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-braking-distance || 火车以当前速度停下来所需的距离&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-signals ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-repathing || Display a flying &amp;quot;repathed&amp;quot; text over a train whenever it repaths.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-network-connected-entities || Displays the network-id of the electric network that a pole is connected to&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-circuit-network-numbers || Shows the number (and color) of circuit networks&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-energy-sources-networks || Which network-id an entity is connected to.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-state || Inserters, fish, turrets are turned to passive, if not used; Red = inactive, Purple = inactive when enemies aren&#039;t around (turrets etc), Green = inactive when player isn&#039;t around (fish). Passive entities consume less CPU power.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-wakeup-lists || When an entity is sleeping in another entity it shows which entities it&#039;s sleeping in.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-lines ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-transport-line-gaps ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-pollution-values || 显示每个块上的污染量数字。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-entities-on-chunk-counts ||&lt;br /&gt;
显示每个区块的活动实体数量。它们分为两类：&lt;br /&gt;
* 蓝色 = 当玩家靠近时激活（例如鱼）&lt;br /&gt;
* 绿色 = 当敌方靠近时激活（例如炮塔）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-active-chunks || 在地图视图中显示 “已探索 ”的区块，未标记的区块不计算在内。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-polluted-chunks || 	显示哪些块有污染。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| hide-chart-tags || 隐藏地图标签。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunks || 还有什么空间可以繁殖幼虫？从红色（几乎没有空间）到绿色（可以繁殖的空间）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-enemy-expansion-candidate-chunk-values || 敌人会尝试扩张到哪些区块。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-bad-attack-chunks ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-tile-variations || 显示地图上每个区域所绘制的区块变体（1、2 或 4 个区块大小）。较为混乱，请放大查看具体含义。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-raw-tile-transitions || 关闭陆地和水体的连接纹理，以便更容易区分。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fluid-box-fluid-info || 管道/储罐中有多少液体，并显示管道中液体的流动情况。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-info || 显示哪个实体正在播放哪个声音，以及音量大小。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-environment-sound-area ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-selected-entity-audible-range ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-recently-played-sound-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-logistic-robot-targets ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-spidertron-movement ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-player-robots ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-fire-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-sticker-info ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-names ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-decorative-collision-rectangles ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| allow-increased-zoom ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-chunk-components ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| show-train-no-path-details || 聊天框将显示额外信息。 [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=567834#p567834]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=204941</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=204941"/>
		<updated>2024-11-04T15:39:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 游戏目录&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Balancers = 均衡分配机&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and Work = 功与能&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 可装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Game-tick = 心跳&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-day = 天&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 键盘快捷键&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组开发&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁路规划工具&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号灯&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存放&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技树&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Tile = 格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理性&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教程&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title: Researches --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体操作&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 流体操作&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 核能&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 太空科技包&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 石墙&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Oil processing&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Rocket silo&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 太阳能&lt;br /&gt;
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源，但夜间失效。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Stack inserter&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 集装机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Atomic bomb&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 原子弹&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成，能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你，还有些只能待在原地。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Flamethrower&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火焰喷射&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military (research) = 军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = 火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 火箭弹&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;explosive&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Braking force = 制动技术&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Rocket damage = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品，物流机器人会把物品送至背包。&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;auto  trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 工具腰带&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Heavy armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 重甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Modular armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 模块装甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Power armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Gates = 闸门&lt;br /&gt;
| Gates (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Stone walls = 石墙&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = 石墙&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Gun turrets&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Battery&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 电池&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 信号网络&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Cliff explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Concrete&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 混凝土&lt;br /&gt;
| Electronics = 基础电学&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 基础电学&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 电动机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 爆破学&lt;br /&gt;
| Flammables = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flight = 悬空技术&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 悬空技术&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Kovarex enrichment process&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Landfill&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 填海料&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 激光&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 物流系统&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Nuclear fuel reprocessing&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Optics = 基础光学&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 基础光学&lt;br /&gt;
| Plastics = 塑料&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 塑料&lt;br /&gt;
| Robotics = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Steel processing = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 硫磺&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automobilism = 汽车&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 汽车&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Fluid wagon&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 铁路&lt;br /&gt;
| Tanks = 坦克&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Discharge defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal laser defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal roboport&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable fusion reactor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable solar panel&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 插件&lt;br /&gt;
| Effect transmission = 插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 插件效果分享&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 节能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 产能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 速度插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Research --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸性伤害&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 制造地&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Damage&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 能量流失&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 可容纳能量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸伤害&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 储液量&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块栏位大小&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击伤害&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Magazine size = 容弹量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 在地图上显示的颜色&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Physical = 物理伤害&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Stack size = 每组数量&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Storage size = 容器大小&lt;br /&gt;
| Supply area = 物流区域&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具极速&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产物&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| burner = 燃烧&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| liquid heat = 液态热能&lt;br /&gt;
| melee = 肉搏&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取机&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Raw wood = 木材&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 货舱&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered Planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar System Edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Space Age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| expansion exclusive feature. = 专属扩展功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个（500）。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个（1k）。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个（5k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个（1k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个（25k）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 包工头&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 养尊处优的包工头&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 精打细算&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 生态不友好&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 疯狂科学家&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个（1M）。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个（20M）。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 上道了&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 老司机上道了&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个（20k）。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个（200k）。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个（400k）。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭！&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 没时间废话了！&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 今天搞定，不要加班！&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个（10）。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照？&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵（100）。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵（10k）。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 快递上门&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 快递砸破门&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| Solaris = 光合作用&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达到一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Minions = 小弟们走起！&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| PAD + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| PAD - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
| see = 请参见&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面是关于&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=204940</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=204940"/>
		<updated>2024-11-04T15:31:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 游戏目录&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Balancers = 均衡分配机&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and Work = 功与能&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 可装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Game-tick = 心跳&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-day = 天&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 键盘快捷键&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组开发&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁路规划工具&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号灯&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存放&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技树&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Tile = 格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理性&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教程&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title: Researches --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体操作&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 流体操作&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 核能&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 太空科技包&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 石墙&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Oil processing&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Rocket silo&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 太阳能&lt;br /&gt;
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源，但夜间失效。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Stack inserter&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 集装机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Atomic bomb&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 原子弹&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成，能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你，还有些只能待在原地。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Flamethrower&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火焰喷射&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military (research) = 军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = 火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 火箭弹&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;explosive&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Braking force = 制动技术&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Rocket damage = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品，物流机器人会把物品送至背包。&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;auto  trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 工具腰带&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Heavy armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 重甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Modular armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 模块装甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Power armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Gates = 闸门&lt;br /&gt;
| Gates (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Stone walls = 石墙&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = 石墙&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Gun turrets&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Battery&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 电池&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 信号网络&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Cliff explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Concrete&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 混凝土&lt;br /&gt;
| Electronics = 基础电学&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 基础电学&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 电动机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 爆破学&lt;br /&gt;
| Flammables = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flight = 悬空技术&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 悬空技术&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Kovarex enrichment process&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Landfill&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 填海料&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 激光&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 物流系统&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Nuclear fuel reprocessing&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Optics = 基础光学&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 基础光学&lt;br /&gt;
| Plastics = 塑料&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 塑料&lt;br /&gt;
| Robotics = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Steel processing = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 硫磺&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automobilism = 汽车&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 汽车&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Fluid wagon&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 铁路&lt;br /&gt;
| Tanks = 坦克&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Discharge defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal laser defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal roboport&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable fusion reactor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable solar panel&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 插件&lt;br /&gt;
| Effect transmission = 插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 插件效果分享&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 节能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 产能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 速度插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Research --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸性伤害&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 制造地&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Damage&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 能量流失&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 可容纳能量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸伤害&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 储液量&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块栏位大小&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击伤害&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Magazine size = 容弹量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 在地图上显示的颜色&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Physical = 物理伤害&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Stack size = 每组数量&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Storage size = 容器大小&lt;br /&gt;
| Supply area = 物流区域&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具极速&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产物&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| burner = 燃烧&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| liquid heat = 液态热能&lt;br /&gt;
| melee = 肉搏&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取机&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Raw wood = 木材&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered Planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar System Edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Space Age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| expansion exclusive feature. = 专属扩展功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个（500）。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个（1k）。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个（5k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个（1k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个（25k）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 包工头&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 养尊处优的包工头&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 精打细算&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 生态不友好&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 疯狂科学家&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个（1M）。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个（20M）。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 上道了&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 老司机上道了&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个（20k）。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个（200k）。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个（400k）。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭！&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 没时间废话了！&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 今天搞定，不要加班！&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个（10）。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照？&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵（100）。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵（10k）。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 快递上门&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 快递砸破门&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| Solaris = 光合作用&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达到一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Minions = 小弟们走起！&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| PAD + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| PAD - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
| see = 请参见&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面是关于&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Underground_belt/zh&amp;diff=204820</id>
		<title>Underground belt/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Underground_belt/zh&amp;diff=204820"/>
		<updated>2024-11-04T09:46:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 其他{{L|Underground belts}} */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Underground belt}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Underground belt}}&#039;&#039;&#039;是{{L|Underground belts}}的第一级，这种类型的传送带可用来允许一条传统带从另一条的下面穿过。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Underground belt}}的运载速度与{{L|Transport belt}}的速度相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 其它{{L|Transport belts}} ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Transport belt}} || {{imagelink|Splitter}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 其他{{L|Underground belts}} ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Fast underground belt}} || {{imagelink|Express underground belt}} || {{Imagelink|Turbo underground belt|Turbo underground belt}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 注意 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 允许地下铺设的最大距离为4个格子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* 如果有其他的{{Translation|Underground belt}}待铺设幻影挡路，则不会进行铺设。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* 现在可以被旋转。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
** {{L|Splitters}}&lt;br /&gt;
** {{L|Inserters}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Belt transport system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Turbo_transport_belt/zh&amp;diff=204819</id>
		<title>Turbo transport belt/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Turbo_transport_belt/zh&amp;diff=204819"/>
		<updated>2024-11-04T09:40:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 更新历史 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Turbo transport belt}}&lt;br /&gt;
{{Stub/zh}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;超速输送带&#039;&#039;&#039; 是 [[transport belt|基础传送带]]更快的变种, 运行速度是其四倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 其它超速运输系统===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Turbo underground belt|space-age=yes}} || {{Imagelink|Turbo splitter|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 其他{{L|Transport belts}} ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Transport belt}} || {{imagelink|Fast transport belt}} || {{imagelink|Express transport belt}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 属性 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 类型&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大流量 （单{{L|Tile}}一{{L|Game-second}}内可通过的物体数量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 速度（{{L|Tile}} / {{L|Game-second}}）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大密度（单{{L|Tile}}的最大物体容量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 所需的[[Research|科技研究]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Turbo transport belt|space-age=yes}} || 60 || 7.5 || 8 || [[Turbo transport belt (research)]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; 请参见{{L|Transport belts/Physics}}获得更多详细信息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
*  从[[Space Age|太空时代]]{{SA}}加入游戏 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
** {{L|Splitters}}&lt;br /&gt;
** {{L|Inserters}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Belt transport system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Turbo_transport_belt/zh&amp;diff=204818</id>
		<title>Turbo transport belt/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Turbo_transport_belt/zh&amp;diff=204818"/>
		<updated>2024-11-04T09:38:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 其它超速带装置 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Turbo transport belt}}&lt;br /&gt;
{{Stub/zh}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;超速输送带&#039;&#039;&#039; 是 [[transport belt|基础传送带]]更快的变种, 运行速度是其四倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 其它超速运输系统===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Turbo underground belt|space-age=yes}} || {{Imagelink|Turbo splitter|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 其他{{L|Transport belts}} ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Transport belt}} || {{imagelink|Fast transport belt}} || {{imagelink|Express transport belt}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 属性 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 类型&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大流量 （单{{L|Tile}}一{{L|Game-second}}内可通过的物体数量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 速度（{{L|Tile}} / {{L|Game-second}}）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大密度（单{{L|Tile}}的最大物体容量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 所需的[[Research|科技研究]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Turbo transport belt|space-age=yes}} || 60 || 7.5 || 8 || [[Turbo transport belt (research)]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; 请参见{{L|Transport belts/Physics}}获得更多详细信息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
*  从[[Space Age]]{{SA}}加入游戏 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
** {{L|Splitters}}&lt;br /&gt;
** {{L|Inserters}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Belt transport system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Express_transport_belt/zh&amp;diff=204817</id>
		<title>Express transport belt/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Express_transport_belt/zh&amp;diff=204817"/>
		<updated>2024-11-04T09:37:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 属性 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Express transport belt}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Express transport belt}}&#039;&#039;&#039;是{{L|Transport belt}}的三倍速变体，也是三个级别{{L|Belt transport system|传送带}}中的最后一级。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不像之前的级别，{{Translation|Express transport belt}}的生产依赖于{{L|Oil processing}}所生产的{{L|Lubricant}}，因此除非有大运载流量的需要，否则应该限制其生产。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 属性 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Express_transport_belt_fulldensity.gif|right|300px|thumb|每边9个{{L|Fast inserter}}可以将1条{{Translation|Express transport belt}}填充至最大密度。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 类型&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大流量 （单{{L|Tile}}一{{L|Game-second}}内可通过的物体数量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 速度（{{L|Tile}} / {{L|Game-second}}）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大密度（单{{L|Tile}}的最大物体容量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 所需的[[Research|科技研究]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Express transport belt|Express transport belt/zh}} || 40 || 5.625 || 7.111 || {{L|Logistics 3 (research)}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) 请参见{{L|Transport belts/Physics}}获得更多详细信息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 每组数量由50提高至100。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Express transport belt}}现在可与{{L|Circuit network}}相连接。 &lt;br /&gt;
* {{Translation|Express transport belt}}现在会切断与已经标记为清除的其他传送带的连接。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* 传送带末端的物品不会滚落到地上，因此相应的机械臂必须紧靠着传送带才可拾取。&lt;br /&gt;
* 优化{{Translation|Express transport belt}}的移动。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.9|&lt;br /&gt;
* 被标记为清除的物品无法被传送带移动。 &lt;br /&gt;
* 减少在大量{{L|Inserters}}装卸传送带物体时造成的CPU负荷。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* 快速/极速传送带现在需要更低级的传送带作为生产部件。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.7|&lt;br /&gt;
* 要清理的传送带不会再接受物品。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.6|&lt;br /&gt;
* 更新传送带图像。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 细微优化。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Express transport belt}}现在需要15个{{L|Iron gear wheel}}来生产。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* 传送带不会把玩家送到末端的地面上（就像物体那样），因此玩家不会被高速的传送带所卡住。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* 传送带在转弯与交叉时有更好的移动方式。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* 同类型的传送带交叉连接的方式已被禁用。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.2|&lt;br /&gt;
* 当为传送带设定转向方向时（或者替换为不同的方向时），传送带上的物品会被拾起。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* 细微优化。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
** {{L|Splitters}}&lt;br /&gt;
** {{L|Inserters}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Belt transport system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fast_transport_belt/zh&amp;diff=204816</id>
		<title>Fast transport belt/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fast_transport_belt/zh&amp;diff=204816"/>
		<updated>2024-11-04T09:35:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 属性 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Fast transport belt}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Fast transport belt}}&#039;&#039;&#039;是{{L|Transport belt}}更快的变种，是三个级别{{L|Belt transport system|传送带}}中的第二级。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 属性 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 类型&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大流量 （单{{L|Tile}}一{{L|Game-second}}内可通过的物体数量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 速度（{{L|Tile}} / {{L|Game-second}}）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大密度（单{{L|Tile}}的最大物体容量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 所需的[[Research|科技研究]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Fast transport belt|Fast transport belt/zh}} || 30 || 3.75 || 8 || {{L|Logistics 2 (research)}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; 请参见{{L|Transport belts/Physics}}获得更多详细信息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* 流量从 26.66 提高至 30 个/秒。&lt;br /&gt;
* 每{{L|Tile}}一致持有 8 个物品。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 每组数量由50提高至100。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Fast transport belt}}现在可与{{L|Circuit network}}相连接。 &lt;br /&gt;
* {{Translation|Fast transport belt}}现在会切断与已经标记为清除的其他传送带的连接。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* 传送带末端的物品不会滚落到地上，因此相应的机械臂必须紧靠着传送带才可拾取。&lt;br /&gt;
* 优化{{Translation|Fast transport belt}}的移动。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.9|&lt;br /&gt;
* 被标记为清除的物品无法被传送带移动。 &lt;br /&gt;
* 减少在大量{{L|Inserters}}装卸传送带物体时造成的CPU负荷。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* 快速/极速传送带现在需要更低级的传送带作为生产部件。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.7|&lt;br /&gt;
* 要清理的传送带不会再接受物品。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.6|&lt;br /&gt;
* 更新传送带图像。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 细微优化。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* 传送带不会把玩家送到末端的地面上（就像物体那样），因此玩家不会被高速的传送带所卡住。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* 传送带在转弯与交叉时有更好的移动方式。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* 同类型的传送带交叉连接的方式已被禁用。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.2|&lt;br /&gt;
* 当为传送带设定转向方向时（或者替换为不同的方向时），传送带上的物品会被拾起。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* 细微优化。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
** {{L|Splitters}}&lt;br /&gt;
** {{L|Inserters}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Belt transport system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Transport_belt/zh&amp;diff=204813</id>
		<title>Transport belt/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Transport_belt/zh&amp;diff=204813"/>
		<updated>2024-11-04T09:34:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 属性 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Transport belt}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Transport belt}}&#039;&#039;&#039;是自动运输物品的最简单也是最便宜的方式，也是三个级别{{L|Belt transport system|传送带}}中的第一级。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
无需前置{{L|Research}}，在游戏的一开始就可以制造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 属性 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Basic_transport_belt_fulldensity.gif|right|400px|thumb|每边3个{{L|Fast inserter}}可以将1条{{Translation|Transport belt}}填充至最大密度。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 类型&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大流量 （单{{L|Tile}}一{{L|Game-second}}内可通过的物体数量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 速度（{{L|Tile}} / {{L|Game-second}}）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大密度（单{{L|Tile}}的最大物体数量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 所需的[[Research|科技研究]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Transport belt|Transport belt/zh}} || 15 || 1.875 || 8 || 无&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1) 请参见{{L|Transport belts/Physics}}获得更多详细信息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* 流量从 13.33 提高到 15 。&lt;br /&gt;
* 每{{L|Tile}}一致持有 8 个物品。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 每组数量由50提高至100。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Transport belt}}现在可与{{L|Circuit network}}相连接。 &lt;br /&gt;
* {{Translation|Transport belt}}现在会切断与已经标记为清除的其他传送带的连接。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* 传送带末端的物品不会滚落到地上，因此相应的机械臂必须紧靠着传送带才可拾取。&lt;br /&gt;
* 优化{{Translation|Transport belt}}的移动。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.9|&lt;br /&gt;
* 被标记为清除的物品无法被传送带移动。 &lt;br /&gt;
* 减少在大量{{L|Inserters}}装卸传送带物体时造成的CPU负荷。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.7|&lt;br /&gt;
* 要清理的传送带不会再接受物品。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.6|&lt;br /&gt;
* 更新传送带图像。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 细微优化。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* 传送带不会把玩家送到末端的地面上（就像物体那样），因此玩家不会被高速的传送带所卡住。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* 传送带在转弯与交叉时有更好的移动方式。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* 同类型的传送带交叉连接的方式已被禁用。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.2|&lt;br /&gt;
* 当为传送带设定转向方向时（或者替换为不同的方向时），传送带上的物品会被拾起。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* 细微优化。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
** {{L|Splitters}}&lt;br /&gt;
** {{L|Inserters}}&lt;br /&gt;
* {{L|Fast transport belt}}&lt;br /&gt;
** {{L|Fast splitter}}&lt;br /&gt;
* {{L|Express transport belt}}&lt;br /&gt;
** {{L|Express splitter}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Belt transport system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Turbo_transport_belt/zh&amp;diff=204812</id>
		<title>Turbo transport belt/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Turbo_transport_belt/zh&amp;diff=204812"/>
		<updated>2024-11-04T09:32:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 属性 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Turbo transport belt}}&lt;br /&gt;
{{Stub/zh}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;超速输送带&#039;&#039;&#039; 是 [[transport belt|基础传送带]]更快的变种, 运行速度是其四倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 其它超速带装置===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Turbo underground belt|space-age=yes}} || {{Imagelink|Turbo splitter|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 其他{{L|Transport belts}} ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Transport belt}} || {{imagelink|Fast transport belt}} || {{imagelink|Express transport belt}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 属性 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 类型&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大流量 （单{{L|Tile}}一{{L|Game-second}}内可通过的物体数量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 速度（{{L|Tile}} / {{L|Game-second}}）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大密度（单{{L|Tile}}的最大物体容量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 所需的[[Research|科技研究]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Turbo transport belt|space-age=yes}} || 60 || 7.5 || 8 || [[Turbo transport belt (research)]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; 请参见{{L|Transport belts/Physics}}获得更多详细信息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
*  从[[Space Age]]{{SA}}加入游戏 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
** {{L|Splitters}}&lt;br /&gt;
** {{L|Inserters}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Belt transport system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Turbo_transport_belt/zh&amp;diff=204811</id>
		<title>Turbo transport belt/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Turbo_transport_belt/zh&amp;diff=204811"/>
		<updated>2024-11-04T09:30:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 属性 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Turbo transport belt}}&lt;br /&gt;
{{Stub/zh}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;超速输送带&#039;&#039;&#039; 是 [[transport belt|基础传送带]]更快的变种, 运行速度是其四倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 其它超速带装置===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Turbo underground belt|space-age=yes}} || {{Imagelink|Turbo splitter|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 其他{{L|Transport belts}} ===&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Transport belt}} || {{imagelink|Fast transport belt}} || {{imagelink|Express transport belt}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 属性 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 类型&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大流量 （通道每{{L|Game-second}}可通过的物体数量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 速度（{{L|Tile}} / {{L|Game-second}}）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 最大密度（单{{L|Tile}}的最大物体容量）&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; | 所需的[[Research|科技研究]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Turbo transport belt|space-age=yes}} || 60 || 7.5 || 8 || [[Turbo transport belt (research)]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;sup&amp;gt;(1)&amp;lt;/sup&amp;gt; 请参见{{L|Transport belts/Physics}}获得更多详细信息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
*  从[[Space Age]]{{SA}}加入游戏 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
** {{L|Splitters}}&lt;br /&gt;
** {{L|Inserters}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Belt transport system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=204809</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=204809"/>
		<updated>2024-11-04T09:24:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 游戏目录&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Balancers = 均衡分配机&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and Work = 功与能&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 可装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Game-tick = 心跳&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-day = 天&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 键盘快捷键&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组开发&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁路规划工具&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号灯&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存放&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技树&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Tile = 格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理性&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教程&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Page title: Researches --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 电能储存&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 电能传输 2&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体操作&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 流体操作&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学 3&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 核能&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 太空科技包&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 石墙&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 动能武器射速&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Oil processing&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 基础原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Rocket silo&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 太阳能&lt;br /&gt;
| Source of free energy, but useless at night. = 零消耗的电力来源，但夜间失效。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Stack inserter&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 集装机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Atomic bomb&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 原子弹&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = 战斗无人机可从抛出的胶囊中生成，能在战斗中为你提供临时的战斗力。有些战斗无人机能跟着你，还有些只能待在原地。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Flamethrower&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火焰喷射&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military (research) = 军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 军工学 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = 火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 火箭弹&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;explosive&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Braking force = 制动技术&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 研究中心研发速度&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = 激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 采矿产能&lt;br /&gt;
| Rocket damage = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 霰弹射速&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 烈性炸药&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 作业机器人移动速度&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = 让玩家可向物流网络请求物品，物流机器人会把物品送至背包。&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = 玩家可扩展6个栏位&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;auto  trash&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 工具腰带&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Heavy armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 重甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Modular armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 模块装甲&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Power armor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = 能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Gates = 闸门&lt;br /&gt;
| Gates (research) = 闸门&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = 地雷&lt;br /&gt;
| Stone walls = 石墙&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = 石墙&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Gun turrets&#039; below is used by NavTable --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Gun turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 重型火炮&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 高等原油分馏&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Battery&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 电池&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 信号网络&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Cliff explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 煤炭液化&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Concrete&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 混凝土&lt;br /&gt;
| Electronics = 基础电学&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 基础电学&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 电动机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Explosives&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 爆破学&lt;br /&gt;
| Flammables = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 燃烧技术&lt;br /&gt;
| Flight = 悬空技术&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 悬空技术&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Kovarex enrichment process&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Landfill&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 填海料&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 激光&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 物流系统&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Nuclear fuel reprocessing&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Optics = 基础光学&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 基础光学&lt;br /&gt;
| Plastics = 塑料&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 塑料&lt;br /&gt;
| Robotics = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 机器人技术&lt;br /&gt;
| Steel processing = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 硫磺&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 铁路自动运输系统&lt;br /&gt;
| Automobilism = 汽车&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 汽车&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Fluid wagon&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 铁路&lt;br /&gt;
| Tanks = 坦克&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = 坦克&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Discharge defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 夜视模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal laser defense&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 激光防御模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Personal roboport&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = 机器人指令模块 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable fusion reactor&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Portable solar panel&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 插件&lt;br /&gt;
| Effect transmission = 插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 插件效果分享&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 节能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 节能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Efficiency module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 节能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 产能插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 产能插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Productivity module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 产能插件 3&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 速度插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 2&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 速度插件 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Speed module 3&#039; is used by item --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Research --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 蜘蛛机甲(科技)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 能量武器伤害(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 火箭燃料(科技)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 火箭控制器(科技)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 润滑油(科技)&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 锚定装置(科技)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸性伤害&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = 每60 UPS计算次数&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 制造地&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &#039;Damage&#039; is used by page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 能量流失&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 可容纳能量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸伤害&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰伤害&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 储液量&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块栏位大小&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击伤害&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Magazine size = 容弹量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 在地图上显示的颜色&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Physical = 物理伤害&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Stack size = 每组数量&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Storage size = 容器大小&lt;br /&gt;
| Supply area = 物流区域&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具极速&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产物&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| burner = 燃烧&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| liquid heat = 液态热能&lt;br /&gt;
| melee = 肉搏&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = 修理包可为建筑恢复200生命值。&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取机&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Raw wood = 木材&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 自动化科技包&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered Planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar System Edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Space Age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| expansion exclusive feature. = 专属扩展功能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五百个（500）。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]一千个（1k）。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]五千个（5k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老技师1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一千个（1k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老技师2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老技师3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]两万五千个（25k）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = 不铺设[[Solar panel/zh|太阳能板]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]拆除100个物体。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 包工头&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设100个机器。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 养尊处优的包工头&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = 使用[[Construction robot/zh|建设机器人]]铺设的机器数量超过人工放置的机器数量。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 精打细算&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 手搓不超过111个物品通关游戏。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 生态不友好&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = 研发「[[Oil processing (research)/zh|基础原油分馏]]」。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 疯狂科学家&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研发所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]一百万个（1M）。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产出[[Electronic circuit/zh|电路板]]两千万个（20M）。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 上道了&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 老司机上道了&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫子]]袭击。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = 不铺设[[Laser turret/zh|激光炮塔]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]两万个（20k）。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]二十万个（200k）。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]四十万个（400k）。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 传送带神教的狂热教徒&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = 不铺设[[Active provider chest/zh|主动供货箱 (紫箱)]]、[[Buffer chest/zh|主动存货箱 (绿箱)]]和[[Requester chest/zh|优先集货箱 (蓝箱)]]通关游戏。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 等我通关回来再吃饭！&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 没时间废话了！&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = 在15小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 今天搞定，不要加班！&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = 在8小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽之势&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢十个（10）。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 你确定你有驾照？&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]一百棵（100）。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]一万棵（10k）。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 快递上门&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 快递砸破门&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品一万个（10k）。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 一条道跑到黑&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 规划一条1000格以上长度的[[Railway/zh|列车]]线路。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到500点以上[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行进中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| Solaris = 光合作用&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达到一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Minions = 小弟们走起！&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| PAD + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| PAD - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
| see = 请参见&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面是关于&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank/zh&amp;diff=204808</id>
		<title>Storage tank/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank/zh&amp;diff=204808"/>
		<updated>2024-11-04T09:17:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 更新历史 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Storage tank}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;是可以盛装25000单位流体的建筑。这是一个被动的容器，在进出口上没有压力，要靠外部的压力才能装满，可以说是一个大号的管道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 用法 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}所能达到装载量的最大百分比和与其连接的管道相同。承载50%比例水的管道只会装满罐子的50%。然而可以使用{{L|Pump}}来对低压源头（比如很远的{{L|Pumpjack}}）进行增压以填满整个罐子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}通常被用于存储多余的原油以保证{{L|Oil refinery}}工作正常。其也可以与{{L|Circuit network}}相连接，把流体作为信号发送到网络之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}可以通过&#039;&#039;拆除并重建&#039;&#039;（流体会被销毁）的方式清空，也可以使用{{L|Pump}}将其抽空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 作为“能源罐”使用 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;请参见：{{L|Electric system|使用储液罐进行电力存储|anchor=使用储液罐进行电力存储}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}可以作为{{Translation|Accumulator}}的替代品。在日常生产中，由{{L|Steam engine}}或者{{L|Steam turbine}}所消耗的蒸汽若有大幅波动（比如因为{{L|Solar panel}}或者使用了{{L|Laser turret}}的缘故），便可以使用{{Translation|Storage tank}}在用电低谷时存储蒸汽，并在用电高峰时排出以发电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个装有{{L|Heat exchanger}}产生的500℃高温蒸汽的{{Translation|Storage tank}}可以存储大概2.4G焦耳的能量；如果是{{L|Boiler}}所产生的165℃蒸汽则能量为750M焦耳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 计算方法 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1个&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;可以储存25000单位的500℃蒸汽。&lt;br /&gt;
* 1个{{L|Steam turbine}}每秒使用60单位的500℃蒸汽，可以输出5820千瓦 = 5820千焦耳/秒。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}可以使1个{{Translation|Steam turbine}}持续全力运作大概25000 ∕ 60 ≈ 416.6667秒的时间。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}在使用500℃蒸汽的情况下可以最多存储25000 ∕ 60 × 5820 = &#039;&#039;&#039;2425000千焦&#039;&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1个&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;可以储存25000单位的165℃蒸汽。&lt;br /&gt;
* 1个{{L|Steam engine}}每秒使用30单位的165℃蒸汽，可以输出900千瓦 = 900千焦/秒。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}可以使1个{{Translation|Steam engine}}持续全力运作大概25000 ∕ 30 ≈ 833.3333秒的时间。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}在使用165℃蒸汽的情况下可以最多存储25000 ∕ 30 × 900 = &#039;&#039;&#039;750000千焦&#039;&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 图库 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=320px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Storage tank GUI.png|储液罐的GUI可清除罐内内容物&lt;br /&gt;
File:storagetank.png|由4个储液罐组成的储液设施&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 == &lt;br /&gt;
{{history|0.15.7|&lt;br /&gt;
* 拆除时间从 3 秒缩短至 1.5 秒。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 所有流体容量增加10倍，存储容量从 2,500 增加到 25,000。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.12|&lt;br /&gt;
* 流体图标现在随着储罐的大小而缩放。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* 通过一个小窗可以看到里面的液体。&lt;br /&gt;
* 允许接入{{L|Circuit network}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
*容量增加 2.5 倍（2500 升），拆除时间也更长了。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Fluid system}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Storage}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank&amp;diff=204807</id>
		<title>Storage tank</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank&amp;diff=204807"/>
		<updated>2024-11-04T09:15:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{About|the liquid storage container|the armored combat vehicle|Tank}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Storage tank}}&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;storage tank&#039;&#039;&#039; is a building that can store up to 25,000 units of a [[Fluid system|fluid]]. It is a passive [[storage]] — it has no input and no output, depending on pressure to fill it, essentially acting as a large [[pipe]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Storage tanks will only be filled to the same percentage of capacity as pipes that lead to it. A pipe that carries about 50 water will fill the tank to about 50% of its capacity. [[Pump]]s can be used to fill the entire tank from a low pressure source (such as distant [[pumpjack]]s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The storage tank is often used to store raw materials and excess products from [[oil processing]], allowing a [[oil refinery|refinery]] to run without interruptions. It can also be connected to the [[circuit network]], sending the fluid contents as a signal to the network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fluid inside the storage tank can be destroyed by flushing the storage tank or the whole fluid system in the GUI, or by mining and rebuilding the storage tank. The storage tank can be emptied without destroying the contained fluid by draining it with a [[pump]]. Mining a storage tank will send its contents to the next nearest storage tanks, if the fluids match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage as &amp;quot;Energy-tank&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;See also: [[Electric system#Steam tanks as power storage|Steam tanks as power storage]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Storage tanks can also be used as a replacement for [[accumulator|accumulators]]. If steam consumption by [[steam engine]]s or [[steam turbine|turbines]] changes a lot over a daily cycle (for example due to [[solar panel]]s or [[laser turret]]s), storage tanks can be filled with steam during low power usage and then emptied during heavy load.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A storage tank filled with [[heat exchanger]] 500°C steam stores around 2.4GJ; a storage tank filled with [[boiler]] 165°C steam stores 750MJ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calculations ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 &#039;&#039;&#039;Storage tank&#039;&#039;&#039; can store 25,000 units of 500ºC steam.&lt;br /&gt;
* 1 [[Steam turbine]] can output 5,820kW = 5,820kJ/s using 60 units of 500ºC steam/s.&lt;br /&gt;
* 1 Storage tank can keep 1 steam turbine working at full capacity for 25,000 ∕ 60 ≈ 416.6667s&lt;br /&gt;
* A Storage tank can store up to 25,000 ∕ 60 × 5,820 = &#039;&#039;&#039;2,425,000kJ&#039;&#039;&#039; using 500ºC steam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 &#039;&#039;&#039;Storage tank&#039;&#039;&#039; can store 25,000 units of 165ºC steam.&lt;br /&gt;
* 1 [[Steam engine]] can output 900kW = 900kJ/s using 30 units of 165ºC steam/s.&lt;br /&gt;
* 1 Storage tank can keep 1 steam engine working for 25,000 ∕ 30 ≈ 833.3333s&lt;br /&gt;
* A Storage tank can store up to 25,000 ∕ 30 × 900 = &#039;&#039;&#039;750,000kJ&#039;&#039;&#039; using 165ºC steam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=320px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Storage tank GUI.png|The storage tank&#039;s GUI with the ability to clear the contained fluid.&lt;br /&gt;
File:storagetank.png|Four storage tanks linked together to form a large storage facility.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History == &lt;br /&gt;
{{history|0.15.7|&lt;br /&gt;
* Reduced the mining time of the storage tank from 3 seconds to 1.5 seconds.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Multiplied all fluid amounts by 10.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.12|&lt;br /&gt;
* Fluid icon now scales with size of tank.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Liquid inside can be seen through a small window.&lt;br /&gt;
* Now connectible to the [[circuit network]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
* Storage tank has 2.5 times bigger capacity (2500 lit-res) and takes longer to mine.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Fluid system]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Storage}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank/zh&amp;diff=204806</id>
		<title>Storage tank/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank/zh&amp;diff=204806"/>
		<updated>2024-11-04T09:13:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 更新历史 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Storage tank}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;是可以盛装25000单位流体的建筑。这是一个被动的容器，在进出口上没有压力，要靠外部的压力才能装满，可以说是一个大号的管道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 用法 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}所能达到装载量的最大百分比和与其连接的管道相同。承载50%比例水的管道只会装满罐子的50%。然而可以使用{{L|Pump}}来对低压源头（比如很远的{{L|Pumpjack}}）进行增压以填满整个罐子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}通常被用于存储多余的原油以保证{{L|Oil refinery}}工作正常。其也可以与{{L|Circuit network}}相连接，把流体作为信号发送到网络之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}可以通过&#039;&#039;拆除并重建&#039;&#039;（流体会被销毁）的方式清空，也可以使用{{L|Pump}}将其抽空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 作为“能源罐”使用 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;请参见：{{L|Electric system|使用储液罐进行电力存储|anchor=使用储液罐进行电力存储}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}可以作为{{Translation|Accumulator}}的替代品。在日常生产中，由{{L|Steam engine}}或者{{L|Steam turbine}}所消耗的蒸汽若有大幅波动（比如因为{{L|Solar panel}}或者使用了{{L|Laser turret}}的缘故），便可以使用{{Translation|Storage tank}}在用电低谷时存储蒸汽，并在用电高峰时排出以发电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个装有{{L|Heat exchanger}}产生的500℃高温蒸汽的{{Translation|Storage tank}}可以存储大概2.4G焦耳的能量；如果是{{L|Boiler}}所产生的165℃蒸汽则能量为750M焦耳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 计算方法 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1个&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;可以储存25000单位的500℃蒸汽。&lt;br /&gt;
* 1个{{L|Steam turbine}}每秒使用60单位的500℃蒸汽，可以输出5820千瓦 = 5820千焦耳/秒。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}可以使1个{{Translation|Steam turbine}}持续全力运作大概25000 ∕ 60 ≈ 416.6667秒的时间。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}在使用500℃蒸汽的情况下可以最多存储25000 ∕ 60 × 5820 = &#039;&#039;&#039;2425000千焦&#039;&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1个&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;可以储存25000单位的165℃蒸汽。&lt;br /&gt;
* 1个{{L|Steam engine}}每秒使用30单位的165℃蒸汽，可以输出900千瓦 = 900千焦/秒。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}可以使1个{{Translation|Steam engine}}持续全力运作大概25000 ∕ 30 ≈ 833.3333秒的时间。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}在使用165℃蒸汽的情况下可以最多存储25000 ∕ 30 × 900 = &#039;&#039;&#039;750000千焦&#039;&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 图库 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=320px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Storage tank GUI.png|储液罐的GUI可清除罐内内容物&lt;br /&gt;
File:storagetank.png|由4个储液罐组成的储液设施&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 == &lt;br /&gt;
{{history|0.15.7|&lt;br /&gt;
* 拆除时间从 3 秒缩短至 1.5 秒。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 所有流体容量增加10倍，存储容量从 2,500 增加到 25,000。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.12|&lt;br /&gt;
* 流体图标现在可根据储液罐大小调整大小。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* 通过一个小窗可以看到里面的液体。&lt;br /&gt;
* 允许接入{{L|Circuit network}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
*容量增加 2.5 倍（2500 升），拆除时间也更长了。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Fluid system}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Storage}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank&amp;diff=204805</id>
		<title>Storage tank</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank&amp;diff=204805"/>
		<updated>2024-11-04T09:06:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{About|the liquid storage container|the armored combat vehicle|Tank}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Storage tank}}&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;storage tank&#039;&#039;&#039; is a building that can store up to 25,000 units of a [[Fluid system|fluid]]. It is a passive [[storage]] — it has no input and no output, depending on pressure to fill it, essentially acting as a large [[pipe]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Storage tanks will only be filled to the same percentage of capacity as pipes that lead to it. A pipe that carries about 50 water will fill the tank to about 50% of its capacity. [[Pump]]s can be used to fill the entire tank from a low pressure source (such as distant [[pumpjack]]s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The storage tank is often used to store raw materials and excess products from [[oil processing]], allowing a [[oil refinery|refinery]] to run without interruptions. It can also be connected to the [[circuit network]], sending the fluid contents as a signal to the network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The fluid inside the storage tank can be destroyed by flushing the storage tank or the whole fluid system in the GUI, or by mining and rebuilding the storage tank. The storage tank can be emptied without destroying the contained fluid by draining it with a [[pump]]. Mining a storage tank will send its contents to the next nearest storage tanks, if the fluids match.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usage as &amp;quot;Energy-tank&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;See also: [[Electric system#Steam tanks as power storage|Steam tanks as power storage]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Storage tanks can also be used as a replacement for [[accumulator|accumulators]]. If steam consumption by [[steam engine]]s or [[steam turbine|turbines]] changes a lot over a daily cycle (for example due to [[solar panel]]s or [[laser turret]]s), storage tanks can be filled with steam during low power usage and then emptied during heavy load.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A storage tank filled with [[heat exchanger]] 500°C steam stores around 2.4GJ; a storage tank filled with [[boiler]] 165°C steam stores 750MJ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Calculations ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 &#039;&#039;&#039;Storage tank&#039;&#039;&#039; can store 25,000 units of 500ºC steam.&lt;br /&gt;
* 1 [[Steam turbine]] can output 5,820kW = 5,820kJ/s using 60 units of 500ºC steam/s.&lt;br /&gt;
* 1 Storage tank can keep 1 steam turbine working at full capacity for 25,000 ∕ 60 ≈ 416.6667s&lt;br /&gt;
* A Storage tank can store up to 25,000 ∕ 60 × 5,820 = &#039;&#039;&#039;2,425,000kJ&#039;&#039;&#039; using 500ºC steam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 &#039;&#039;&#039;Storage tank&#039;&#039;&#039; can store 25,000 units of 165ºC steam.&lt;br /&gt;
* 1 [[Steam engine]] can output 900kW = 900kJ/s using 30 units of 165ºC steam/s.&lt;br /&gt;
* 1 Storage tank can keep 1 steam engine working for 25,000 ∕ 30 ≈ 833.3333s&lt;br /&gt;
* A Storage tank can store up to 25,000 ∕ 30 × 900 = &#039;&#039;&#039;750,000kJ&#039;&#039;&#039; using 165ºC steam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=320px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Storage tank GUI.png|The storage tank&#039;s GUI with the ability to clear the contained fluid.&lt;br /&gt;
File:storagetank.png|Four storage tanks linked together to form a large storage facility.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History == &lt;br /&gt;
{{history|0.15.7|&lt;br /&gt;
* Reduced the mining time of the storage tank from 3 seconds to 1.5 seconds.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Multiplied all fluid amounts by 10.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.12|&lt;br /&gt;
* Fluid icon now scales with size of tank.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Liquid inside can be seen through a small window.&lt;br /&gt;
* Now connectible to the [[circuit network]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
* Now has double capacity and takes longer to mine.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Fluid system]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Storage}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank/zh&amp;diff=204804</id>
		<title>Storage tank/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank/zh&amp;diff=204804"/>
		<updated>2024-11-04T09:05:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 更新历史 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Storage tank}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;是可以盛装25000单位流体的建筑。这是一个被动的容器，在进出口上没有压力，要靠外部的压力才能装满，可以说是一个大号的管道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 用法 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}所能达到装载量的最大百分比和与其连接的管道相同。承载50%比例水的管道只会装满罐子的50%。然而可以使用{{L|Pump}}来对低压源头（比如很远的{{L|Pumpjack}}）进行增压以填满整个罐子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}通常被用于存储多余的原油以保证{{L|Oil refinery}}工作正常。其也可以与{{L|Circuit network}}相连接，把流体作为信号发送到网络之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}可以通过&#039;&#039;拆除并重建&#039;&#039;（流体会被销毁）的方式清空，也可以使用{{L|Pump}}将其抽空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 作为“能源罐”使用 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;请参见：{{L|Electric system|使用储液罐进行电力存储|anchor=使用储液罐进行电力存储}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}可以作为{{Translation|Accumulator}}的替代品。在日常生产中，由{{L|Steam engine}}或者{{L|Steam turbine}}所消耗的蒸汽若有大幅波动（比如因为{{L|Solar panel}}或者使用了{{L|Laser turret}}的缘故），便可以使用{{Translation|Storage tank}}在用电低谷时存储蒸汽，并在用电高峰时排出以发电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个装有{{L|Heat exchanger}}产生的500℃高温蒸汽的{{Translation|Storage tank}}可以存储大概2.4G焦耳的能量；如果是{{L|Boiler}}所产生的165℃蒸汽则能量为750M焦耳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 计算方法 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1个&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;可以储存25000单位的500℃蒸汽。&lt;br /&gt;
* 1个{{L|Steam turbine}}每秒使用60单位的500℃蒸汽，可以输出5820千瓦 = 5820千焦耳/秒。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}可以使1个{{Translation|Steam turbine}}持续全力运作大概25000 ∕ 60 ≈ 416.6667秒的时间。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}在使用500℃蒸汽的情况下可以最多存储25000 ∕ 60 × 5820 = &#039;&#039;&#039;2425000千焦&#039;&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1个&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;可以储存25000单位的165℃蒸汽。&lt;br /&gt;
* 1个{{L|Steam engine}}每秒使用30单位的165℃蒸汽，可以输出900千瓦 = 900千焦/秒。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}可以使1个{{Translation|Steam engine}}持续全力运作大概25000 ∕ 30 ≈ 833.3333秒的时间。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}在使用165℃蒸汽的情况下可以最多存储25000 ∕ 30 × 900 = &#039;&#039;&#039;750000千焦&#039;&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 图库 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=320px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Storage tank GUI.png|储液罐的GUI可清除罐内内容物&lt;br /&gt;
File:storagetank.png|由4个储液罐组成的储液设施&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 == &lt;br /&gt;
{{history|0.15.7|&lt;br /&gt;
* 拆除时间从 3 秒缩短至 1.5 秒。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 所有流体容量增加10倍，存储容量从 2,500 增加到 25,000。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.12|&lt;br /&gt;
* 流体图标现在可根据储液罐大小调整大小。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* 通过一个小窗可以看到里面的液体。&lt;br /&gt;
* 允许接入{{L|Circuit network}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
*现在容量增加了一倍，拆除时间也更长了。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Fluid system}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Storage}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank/zh&amp;diff=204801</id>
		<title>Storage tank/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank/zh&amp;diff=204801"/>
		<updated>2024-11-04T08:29:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 更新历史 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Storage tank}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;是可以盛装25000单位流体的建筑。这是一个被动的容器，在进出口上没有压力，要靠外部的压力才能装满，可以说是一个大号的管道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 用法 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}所能达到装载量的最大百分比和与其连接的管道相同。承载50%比例水的管道只会装满罐子的50%。然而可以使用{{L|Pump}}来对低压源头（比如很远的{{L|Pumpjack}}）进行增压以填满整个罐子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}通常被用于存储多余的原油以保证{{L|Oil refinery}}工作正常。其也可以与{{L|Circuit network}}相连接，把流体作为信号发送到网络之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}可以通过&#039;&#039;拆除并重建&#039;&#039;（流体会被销毁）的方式清空，也可以使用{{L|Pump}}将其抽空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 作为“能源罐”使用 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;请参见：{{L|Electric system|使用储液罐进行电力存储|anchor=使用储液罐进行电力存储}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}可以作为{{Translation|Accumulator}}的替代品。在日常生产中，由{{L|Steam engine}}或者{{L|Steam turbine}}所消耗的蒸汽若有大幅波动（比如因为{{L|Solar panel}}或者使用了{{L|Laser turret}}的缘故），便可以使用{{Translation|Storage tank}}在用电低谷时存储蒸汽，并在用电高峰时排出以发电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个装有{{L|Heat exchanger}}产生的500℃高温蒸汽的{{Translation|Storage tank}}可以存储大概2.4G焦耳的能量；如果是{{L|Boiler}}所产生的165℃蒸汽则能量为750M焦耳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 计算方法 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1个&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;可以储存25000单位的500℃蒸汽。&lt;br /&gt;
* 1个{{L|Steam turbine}}每秒使用60单位的500℃蒸汽，可以输出5820千瓦 = 5820千焦耳/秒。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}可以使1个{{Translation|Steam turbine}}持续全力运作大概25000 ∕ 60 ≈ 416.6667秒的时间。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}在使用500℃蒸汽的情况下可以最多存储25000 ∕ 60 × 5820 = &#039;&#039;&#039;2425000千焦&#039;&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1个&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;可以储存25000单位的165℃蒸汽。&lt;br /&gt;
* 1个{{L|Steam engine}}每秒使用30单位的165℃蒸汽，可以输出900千瓦 = 900千焦/秒。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}可以使1个{{Translation|Steam engine}}持续全力运作大概25000 ∕ 30 ≈ 833.3333秒的时间。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}在使用165℃蒸汽的情况下可以最多存储25000 ∕ 30 × 900 = &#039;&#039;&#039;750000千焦&#039;&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 图库 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=320px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Storage tank GUI.png|储液罐的GUI可清除罐内内容物&lt;br /&gt;
File:storagetank.png|由4个储液罐组成的储液设施&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 == &lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 所有流体容量增加10倍，存储容量从 2,500 增加到 25,000。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.12|&lt;br /&gt;
* 流体图标现在可根据储液罐大小调整大小。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* 通过一个小窗可以看到里面的液体。&lt;br /&gt;
* 允许接入{{L|Circuit network}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
*现在容量增加了一倍，拆除时间也更长了。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Fluid system}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Storage}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank/zh&amp;diff=204799</id>
		<title>Storage tank/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage_tank/zh&amp;diff=204799"/>
		<updated>2024-11-04T08:23:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hooray: /* 更新历史 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Storage tank}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;是可以盛装25000单位流体的建筑。这是一个被动的容器，在进出口上没有压力，要靠外部的压力才能装满，可以说是一个大号的管道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 用法 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}所能达到装载量的最大百分比和与其连接的管道相同。承载50%比例水的管道只会装满罐子的50%。然而可以使用{{L|Pump}}来对低压源头（比如很远的{{L|Pumpjack}}）进行增压以填满整个罐子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}通常被用于存储多余的原油以保证{{L|Oil refinery}}工作正常。其也可以与{{L|Circuit network}}相连接，把流体作为信号发送到网络之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}可以通过&#039;&#039;拆除并重建&#039;&#039;（流体会被销毁）的方式清空，也可以使用{{L|Pump}}将其抽空。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 作为“能源罐”使用 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;请参见：{{L|Electric system|使用储液罐进行电力存储|anchor=使用储液罐进行电力存储}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Storage tank}}可以作为{{Translation|Accumulator}}的替代品。在日常生产中，由{{L|Steam engine}}或者{{L|Steam turbine}}所消耗的蒸汽若有大幅波动（比如因为{{L|Solar panel}}或者使用了{{L|Laser turret}}的缘故），便可以使用{{Translation|Storage tank}}在用电低谷时存储蒸汽，并在用电高峰时排出以发电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个装有{{L|Heat exchanger}}产生的500℃高温蒸汽的{{Translation|Storage tank}}可以存储大概2.4G焦耳的能量；如果是{{L|Boiler}}所产生的165℃蒸汽则能量为750M焦耳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 计算方法 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1个&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;可以储存25000单位的500℃蒸汽。&lt;br /&gt;
* 1个{{L|Steam turbine}}每秒使用60单位的500℃蒸汽，可以输出5820千瓦 = 5820千焦耳/秒。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}可以使1个{{Translation|Steam turbine}}持续全力运作大概25000 ∕ 60 ≈ 416.6667秒的时间。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}在使用500℃蒸汽的情况下可以最多存储25000 ∕ 60 × 5820 = &#039;&#039;&#039;2425000千焦&#039;&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1个&#039;&#039;&#039;{{Translation|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;可以储存25000单位的165℃蒸汽。&lt;br /&gt;
* 1个{{L|Steam engine}}每秒使用30单位的165℃蒸汽，可以输出900千瓦 = 900千焦/秒。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}可以使1个{{Translation|Steam engine}}持续全力运作大概25000 ∕ 30 ≈ 833.3333秒的时间。&lt;br /&gt;
* 1个{{Translation|Storage tank}}在使用165℃蒸汽的情况下可以最多存储25000 ∕ 30 × 900 = &#039;&#039;&#039;750000千焦&#039;&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 图库 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=320px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Storage tank GUI.png|储液罐的GUI可清除罐内内容物&lt;br /&gt;
File:storagetank.png|由4个储液罐组成的储液设施&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 == &lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 将所有液体量乘以 10。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.12|&lt;br /&gt;
* 流体图标现在可根据储液罐大小调整大小。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* 通过一个小窗可以看到里面的液体。&lt;br /&gt;
* 允许接入{{L|Circuit network}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
*现在容量增加了一倍，拆除时间也更长了。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 请参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Fluid system}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Storage}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hooray</name></author>
	</entry>
</feed>