<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Hoeloe</id>
	<title>Official Factorio Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Hoeloe"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/Special:Contributions/Hoeloe"/>
	<updated>2026-06-09T04:55:25Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Quick_start_guide/de&amp;diff=150171</id>
		<title>Tutorial:Quick start guide/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Quick_start_guide/de&amp;diff=150171"/>
		<updated>2017-09-11T09:24:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Fixed link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
== Erste Schritte ==&lt;br /&gt;
Sie haben also grade Factorio entdeckt und das Tuturial durchgespielt und haben keine Idee was Sie machen sollen? Kein Problem. Lassen Sie uns versuchen, Ihnen das Spiel etwas näher zu bringen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spiel beginnen ===&lt;br /&gt;
Wenn Sie das Spiel starten werden Sie zunächst das Hauptmenü sehen. Sie werden hier zunächst die richtigen Punkte anklicken müssen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie sollten zuerst &amp;quot;Spielen&amp;quot; und dann &amp;quot;Neues Spiel&amp;quot; wählen. Dann sollten Sie ein größeres Menü für die [[World generator|Einstellungen der Karte]] sehen.&lt;br /&gt;
Die Vorgabewerte sind für das erste Spiel vollkommen ausreichend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kartengenerator ====&lt;br /&gt;
Sie können diese Werte verändern, um die [[World generator|Karte generieren zu lassen]] wie Sie es möchten. Diese Werte können den Schwierigkeitsgrad der Karte stark beeinflussen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeder Resourcentyp, ebenso wie Feindbasen, wird durch drei Werte gesteuert: Frequenz, Größe und Reichhaltigkeit.&lt;br /&gt;
* Die Frequenz bestimmt, wie oft Ihnen Erzvorkommen oder feindliche Basen auf der Karte begegnen&lt;br /&gt;
* Die Größe bestimmt, wie große die Erzvorkommen oder Feindbasen sind&lt;br /&gt;
* Die Reichhaltigkeit bestimmt wie viele Resourcen auf einem Erzfeld vorhanden sind und wie dicht die Feindbasen besiedelt sind&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für eine einfachere Anfangserfahrung sollten Sie die Frequenz der Resourcen auf &amp;quot;Sehr Hoch&amp;quot; und die Reichhaltigkeit auf &amp;quot;Sehr Gut&amp;quot; setzen.&lt;br /&gt;
Dies wird sicherstellen, dass Sie genug Resourcen zur Verfügung haben und keine Weltreise vom Startpunkt aus unternehmen müssen um Resourcen zu finden. Eventuell sollten Sie die Größe der Feindbasen auf &amp;quot;Sehr Klein&amp;quot; setzten um die Anzahl der Feinde zu senken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Sie mehr über den Kartengenerator wissen möchten, sollten Sie [[World generator|diesen Artikel]] lesen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Friedlicher Modus ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Sie beim Bauen nicht von Feinden belästigt werden wollen, sollten Sie die Option &amp;quot;Gegner greifen nie zuerst an&amp;quot; aktivieren. Feinde werden dann weiterhin erscheinen, aber sie bleiben in ihrem Gebiet solange Sie es nicht betreten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobald Sie die Karte nach Ihrem Wunsch eingestellt haben, klicken Sie auf &amp;quot;Generieren&amp;quot;. Eine neue Welt wird generiert, Ihr Spieler erscheint und Sie können loslegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nützliche Tastaturbelegungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl die meisten Steuerbefehle und Tastaturbelegungen in den Einstellungen zu finden sind schauen einige Spieler dort nicht nach. Hier ist eine Liste der wichtigsten:&lt;br /&gt;
{{:Keyboard bindings/de}}&lt;br /&gt;
Sehen Sie unter [[Keyboard bindings/de|Nützliche Tastaturbelegungen]] nach, um mehr darüber zu erfahren, und darüber, wie Sie sie konfigurieren können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erste Schritte im Spiel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ressourcen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stellen Sie sicher, dass Sie diese vier Ressourcen in der Nähe Ihrer Anfangsposition im Spiel finden. Sie benötigen [[Coal/de|Kohle]], [[Copper ore/de|Kupfererz]], [[Iron ore/de|Eisenerz]] und [[Stone/de|Stein]] in einer bestimmten Nähe zueinander. Je weiter entfernt diese Ressourcen voneinander sind umso schwieriger wird es, sie zu verwenden, da sie zusammen verwendet werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falls Ihre Anfangsposition über eine oder mehrere dieser Ressourcen nicht verfügt oder ein Vorkommen zu klein ist, drücken Sie einfach die ESC-Taste und wählen Sie &amp;quot;Neu starten&amp;quot;, um eine neue Welt zu generieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Später im Spiel benötigen Sie außerdem [[Water/de|Wasser]] und [[Crude oil/de|Rohöl]]. Da dies beides Flüssigkeiten sind ist es jedoch viel einfacher, sie zu über größere Distanzen zu transportieren, als die vier festen Ressourcen. Es ist also in Ordnung falls in Ihrer Anfangsposition kein oder nicht viel Wasser oder Rohöl vorhanden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alles in Factorio wird aus diesen sechs Grundressourcen hergestellt, weshalb das Spiel schwieriger wird falls Ihre Anfangsposition keinen einfachen Zugang zu diesen ermöglicht (besonders zu den vier festen Ressourcen).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spitzhacke anfertigen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gehen Sie zu irgendeiner Ressource und halten Sie die rechte Maustaste gedrückt. Es erscheint ein Fortschrittsbalken am unteren Bildschirmrand. Sobald dieser gefüllt ist, erhalten Sie die abzubauende Ressource. Womöglich stellen Sie fest, dass das manuelle Fällen von Bäumen und Abbauen von Erzen sehr langsam vorangeht. Ihr Spielcharakter schlägt mit einem Stock darauf ein. Wie wäre es mit einem Werkzeug-Upgrade? Drücken Sie &amp;quot;E&amp;quot;, um Ihr Inventar und das Handwerk-Menü zu öffnen. Klicken Sie auf den Bereich &amp;quot;Produktion&amp;quot; und darunter mit der linken Maustaste auf die [[Iron pickaxe/de|Eisenspitzhacke]]. Die Verwendung einer Eisenspitzhacke beim Abbauen von Rohstoffen wird die Abbaugeschwindigkeit deutlich erhöhen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erzförderer und Schmelzöfen aufstellen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie beginnen Ihre Reise mit einem bescheidenen [[Stone furnace/de|Schmelzofen]] und einem [[Burner mining drill/de|Befeuerten Erzförderer]]. Was tun wir damit?&lt;br /&gt;
Zuerst sollten Sie Ihren [[Mining drills/de|Erzförderer]] an den Rand eines Eisenvorkommens platzieren, mit der Ausgabeseite in Richtung eines [[Furnace/de|Ofen]]s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie können die Richtung des Förderers entweder ändern indem Sie die Taste &amp;quot;R&amp;quot; drücken bevor Sie ihn platzieren oder danach indem Sie &amp;quot;R&amp;quot; drücken während sich Ihr Mauszeiger darüber befindet. Der kleine gelbe Pfeil zeigt an, wo das geförderte Eisenerz herauskommen wird. Stellen Sie den Ofen direkt vor diesen Pfeil, damit der Erzförderer den Ofen automatisch befüllt. Das Ergebnis sollte in etwa so aussehen:&lt;br /&gt;
:[[File:SimpleOre.PNG|center|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Denken Sie daran, die ALT-Taste zu drücken, um die Detailansicht zu sehen.&#039;&#039;&#039; Das macht es einfacher nachzuvollziehen, was was wohin befördert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mit Treibstoff befüllen ===&lt;br /&gt;
Großartig! Aber was bedeutet das große rote blinkende Symbol? Nun, es befindet sich kein &#039;&#039;&#039;[[Fuel/de|Treibstoff]]&#039;&#039;&#039; in Erzförderer und Ofen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie können sie entweder mit [[Wood/de|Holz]] oder [[Coal/de|Kohle]] befeuern. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Baum um ihn zu fällen oder auf ein Kohlevorkommen um Kohle abzubauen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Sie mit Ihrer Spitzhacke etwas Treibstoff abgebaut haben, sollten Sie beginnen, Erzförderer und Ofen für Sie arbeiten zu lassen. Wenn Sie mit der linken Maustaste auf den Erzförderer oder Ofen klicken, erscheint die Schnittstelle zwischen Ihnen und dem Erzförderer oder Ofen:&lt;br /&gt;
:[[File:Interface.PNG|center|thumb|upright=4]]&lt;br /&gt;
Um Ihren Treibstoff darin abzulegen, klicken Sie mit der linken Maustaste darauf, um ihn aufzunehmen, und noch einmal links auf das Treibstoff-Symbol, um ihn abzulegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Sie einen &#039;&#039;&#039;[[Stack/de|Stapel]]&#039;&#039;&#039; halbieren wollen, damit Ihr Erzförderer und Ofen beide die Hälfte Ihres Treibstoffs bekommen können, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Stapel in Ihrem Inventar und dann mit der linken Maustaste auf das Treibstoff-Symbol. So einfach! Jetzt sollten beide Maschinen laufen und Ihnen automatisch [[Iron plate/de|Eisenplatte]]n herstellen. Versuchen Sie es auch mit STRG (CTRL) + Linksklick direkt auf die Maschine. Dies wird die Maschine mit der Hälfte des Stapels den Sie in der Hand halten befüllen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie können den identischen Aufbau auch bei einem Eisenerzvorkommen anwenden, um [[Copper plate/de|Kupferplatte]]n zu erhalten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Production upgrade! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You know what&#039;s better than iron plates? &#039;&#039;More&#039;&#039; iron plates! Why don&#039;t we go ahead and get them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;ll need to craft some extra drills. If you hover over drill in the crafting menu, you&#039;ll see two lists of materials. The first list shows the components needed to make the drill; the second one at the very bottom of the tooltip window shows the raw resources needed to craft it.&lt;br /&gt;
Unlike other games, you do not need to create the pre-requisite items before you select the item you want to make. All required items are crafted for you.&lt;br /&gt;
You can see this process happening on the bottom left of the screen, where your Crafting Queue is.&lt;br /&gt;
You can also queue up more crafting orders, as long as you have the necessary materials on you, and they&#039;ll get carried out one after the other.&lt;br /&gt;
:[[File:Recipe.PNG|center|upright=2|thumb]]&lt;br /&gt;
Now that you can afford some extra drill and furnaces, you should automate the acquisition of both coal and stone.&lt;br /&gt;
These are easy to set up and work essentially the same as the iron setup.&lt;br /&gt;
For Coal, you can have two drills facing each other: they&#039;ll run on the coal they get fed by their partner and you can collect the surplus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t forget that you can collect resources from machines without opening their inventories, with CTRL-LMB.&lt;br /&gt;
You might also want to activate the detailed view, by pressing the ALT key once. You can deactivate it by pressing ALT again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SimpleCoal.PNG|center|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And for stone you can have the drill output directly into a chest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once this is all setup up, you will probably want to make it go faster. Set up more drills with furnaces for the iron, setup some for copper and maybe lay more drills on the coal to cover for the extra coal production.&lt;br /&gt;
In the early game, the most used resource is iron, so you&#039;ll probably need twice as many miners on iron than copper, if not more. But expect copper to become more and more important the more you mess with electricity and electronics!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== More automation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Great! So now you have four or so furnaces making iron, a couple making copper, some stone production and a good amount of coal production.&lt;br /&gt;
But you know what really sucks? having to run the coal around to all your other machines, right? Well let&#039;s automate that too!&lt;br /&gt;
Conveyor belts and inserters are the way of the future! The output slots on the drill can also output onto conveyor belts to be transported to your other machines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:CoalConveyor.PNG|center|upright=2|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that we can take our coal to other places with no effort, we just need a way to input the coal into those machine.&lt;br /&gt;
This is where [[Inserters]] step in. In the first few stages of the game, you can use burner inserters as a cheap way to move items from anything to anything. You can move object from the ground, chests, machines and put them wherever you want.&lt;br /&gt;
Burner Inserters themselves require coal to run though, which makes this a little counter intuitive to have to fuel them instead of the machines you are trying to fuel anyway.&lt;br /&gt;
Here is a small example of inserters working. Notice that the flat line is where the inserters will pick up from, and the arrow is where they will place the item.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SimpleOreProcessing.PNG|center|upright=2|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Okay, so now we know how to automatically mine things and then how to automatically move things from one place to another, and then to place said items into machine or out of machines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next up we want to get some [[electric network|electricity]] so that we can have inserters that run of that instead of fuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Electrical power ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Electricity. This is where things start to get interesting. We&#039;re going to need a single [[Offshore pump|Offshore Pump]], some boilers and a [[Steam engine|Steam Engine]]. These are really simple to set up, they just require twenty-some iron plates and 5 stone per boiler. The offshore pump goes in the water and needs no power to run. From there, you can either use pipes to transport the water to boilers, or you can run boilers straight from the pump. Boilers allow water to flow through them just like pipes do, except they also heat the water along the way and cannot be used as corners. The pipes or the boilers then connect to the middle of the short side of the steam engine. Make sure you connect it in the right place or it won&#039;t work. Moreover, steam engines allow water to run through them just like boilers, so you can have as many engine as you want connected in a row. Here is a small example.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SimpleGeneratorSetup.png|center|600px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now you need to use power poles to carry power to your machines. Place some down so that their coverage area (the blue square) overlaps each steam engine in at least one square. If they are going to connect, the machines that use power will be shown with a blue outline around their edges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the steam engine is producing power but nothing is using it, it&#039;ll show a yellow flashing icon: right now it&#039;s showing because we don&#039;t have electric machines yet!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LonelyTurbine.PNG|center|upright=1|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your power setup can look however you want it to look.&lt;br /&gt;
A great method is to have a line of boilers that supply a certain amount of steam engines with hot water, and then you can use transport belts to bring coal to them for inserters to place inside them so that your electricity is always running.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most often used setup is 1 offshore pump, 14 boilers and 10 steam engines. This is due to this being the best ratio between the 3 of them. 1 pump produces enough water for 10 engine, and the 14 boilers is sufficient to heat the water for that many. The example above is easily expanded into this efficient design. But hey, this game is all about experimentation and for you to be able to find ways to do your own things! So get to it, and show off your own unique designs!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:steamSetupExample.png|center|upright=4|thumb|Here&#039;s my personal favorite setup. Even easier to power when medium powerpoles are available.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Using this power is as simple as creating a machine that runs on electricity and placing a power pole close enough to it that the blue square touches the machine, just like you have to do at the power plant with the engines. Make sure that there is a line of power poles that actually connect to your power plant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that power is explained, we need to increase our resource production.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, if you want detailed info on your power production/consumption, you can check the [[Power production#What_can_be_seen_from_the_electric_network_info.3F|Detailed Electric Network Info]], opened by clicking on any powerpole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re-thinking our resources and research ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Next we really want to get onto automation of items, not just the smelting of ores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before we can get to that though, we&#039;re going to have increase our production of ores. This is where things start becoming a little tricky and there are few things you want to do at once.&lt;br /&gt;
We really want to be able to set the factory to make things and let it go. But for that we need some extra utilities which we don&#039;t have and need to get through [[research]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We haven&#039;t even touched on that yet! lets start by cranking up our resource production. Now that we have electricity, we can use [[Mining|Electric Mining Drills]]. These are much better than those scummy Burner ones. They work exactly the same except they are twice as fast and they don&#039;t rely on fuel, as you could guess by the names. You can have them to output your raw resources onto belts and get them to a place where you can mass process the ores into plates. Here is a small example of what you could do, but let your imagination and your calculating logic figure out other, maybe even better ways of doing it! You want ore to be split more or less evenly on each side of the belts. This helps with the amount of resources that can be carried to your base of operations on a single belt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:BasicElectricMiners.PNG|center|upright=1.5|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is once again easily expandable all over an iron deposit. This conveyor belt can then take all of the ore to some sort of processing area. The processing area needs some machines that we currently don&#039;t have due to limitations in our research.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most importantly, we want the [[long handed inserter]]. This inserter is able to reach twice as far as a normal inserter! It is very useful for bringing or placing items to or from conveyor belts that are one extra tile away. So what we need to do is to make some science labs. They don&#039;t cost too many resources, but take a little while to make. Craft one or two of them and connect them to power. When you first place one, you are going to get a popup asking you want you want to research. We really want automation right now. This gives us our inserters and the Assembling machine 1, which is going to be very useful in the near future.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;ll notice that the cost for this is 10 Science Pack 1&#039;s, or &amp;quot;red potions&amp;quot; or &amp;quot;flasks&amp;quot; as some people like to call them. These are simply another crafted item, which you should craft 10 of now and place them in your labs to begin researching. While you are waiting for your flasks to craft or your research to complete, lets continue building an ore processing center. We want a line of copper, iron and coal to be available for this area. Despite being in the electric era, our furnaces still need coal until a little further down the line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is another sample of how you &#039;&#039;could&#039;&#039; set up your area. There are efficient ways of making them that you might see on the forum, but if you want to learn about what they are and how they work, you can either experiment yourself or search the wiki/forum for some better designs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:OreProcessingArea.PNG|center|upright=2|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As per usual, I leave this area with plenty of room to expand later on when demands become higher. The important parts about this is that you need the red, long handed inserters to be able to reach the coal in the middle to fuel your furnaces. You need seperate belts for your incoming raw materials to be able to be processed, and then another belt outside of them to handle the output after they have been smelted. These materials can then go straight into your base to be made into a myriad of other things. Finally, we have a steady and upgradeable supply of copper and iron plates, and we can get into further automation with the assembling machines so we can automate creation of things like Science Packs, Ammunition and every other item that the player themselves can craft, but without you involved at all!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automating that research ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ok, so a fair amount has happened. Now, to be able to progress into later parts of the game with better research we are going to want automate the process of making science packs and putting them into the labs. This way we won&#039;t have to worry about research any longer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many designs that you can find on the forums, but I&#039;ll show you something simple, letting you find what works for you. I would highly recommend that you research Logistics as your next research, and in fact manually craft the science required for this. The logistic research gives you some important things: the [[splitters|splitter]], the [[underground belts|underground belt]] and the [[fast inserter]]. The splitter and underground belts are some of the most important items you&#039;ll get at this stage. They do pretty much what their names imply.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So what do science packs require? We need copper plates and iron gears. So far we have only dealt with raw resources, how do we make craftable things? The Assembler answers your prayers! If you place an assembler down and open its interface, it asks you what you would like it to craft. Once you select one, if you put the ingredients in that it requires it will craft the item and you can pull out the finished product. In the case of red science packs, we will need an assembler making iron gears, and an assembler making the actual packs. A nice way of doing this is to have a conveyor belt with 1 side containing the copper plates and the other side taking the gears from another assembler like below.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:RedScienceProduction.PNG|center|thumb|upright=3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now this picture uses a few neat little tricks that I will explain in detail. If you have your plate belts seperate, and you want them running side by side there can be issues with trying to grab one or the other resources from the far belt. Yes, you could use a long inserter, but in some cases you don&#039;t want this (e.g. you need a fast inserter to get resources quickly into your assemblers).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The area in red is a good way to get around this. By having a splitter, you can move the far belt from your production in close while also allowing it to continue down the line for later use. For the copper, we use an underground belt to go underneath the area that is now taken by the far line which also allows the copper to continue on. Once again, this is only one possible method of doing things and you are in no way obligated to follow it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The area in blue is a quick way to allow copper to continue down the main line, while also splitting some off for our red science assemblers. Notice how when it joins the line that the gears are on, they only join the bottom side of the belt. The little extra belt that I added to the left stops the belt from becoming a turn, and therefore makes the items only join the side I want them to. The rest is simple: the gears and copper get pulled into the assemblers, they make the science and then it gets pulled out again on the other side. These flasks can then be transported to some labs to automatically do your research for you, for example like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SmallScience.PNG|center|thumb|upright=3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=7765 Newbie Tips?]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Lubricant/de&amp;diff=150170</id>
		<title>Lubricant/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Lubricant/de&amp;diff=150170"/>
		<updated>2017-09-11T09:10:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Fixed link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Lubricant}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das &#039;&#039;&#039;Schmiermittel&#039;&#039;&#039; ist eine [[liquid/de|Flüssigkeit]], welche aus [[Heavy oil/de|Schweröl]] in einer [[Chemical plant/de | Chemiefabrik]] gewonnen wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie wird zur Herstellung von [[Express transport belt/de|Express-Fließbändern]], [[Express underground belt/de|Unterirdischen Express-Fließbändern&lt;br /&gt;
]], [[Express splitter/de|Express-Teilerfließbändern]], und [[Electric engine unit/de|Elektromotor-Einheiten]] benötigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Liquid network/de|Flüssigkeiten]]&lt;br /&gt;
* [[Oil processing/de|Ölherstellung]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Fluids}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_wagon_(research)/de&amp;diff=150169</id>
		<title>Fluid wagon (research)/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_wagon_(research)/de&amp;diff=150169"/>
		<updated>2017-09-11T09:05:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Fixed link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Fluid wagon (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schaltet den &#039;&#039;&#039;Kesselwagen&#039;&#039;&#039; frei, welcher die Möglkichkeit bietet [[Fluid system/de|Flüssigkeiten]] mit [[Railway/de|Zügen]] zu transportieren.&lt;br /&gt;
Flüssigkeiten können mit einer [[pump/de|Pumpe]] herein und heraus gepumpt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Research/de|Forschung]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies/de|Technologien]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Bilka&amp;diff=146815</id>
		<title>User talk:Bilka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Bilka&amp;diff=146815"/>
		<updated>2017-09-04T08:04:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: /* German translation worldgenerator */ Reply and Feedbackrequest&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Welcome to &#039;&#039;factorio&#039;&#039;!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
We hope you will contribute much and well.&lt;br /&gt;
You will probably want to read the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents help pages].&lt;br /&gt;
Again, welcome and have fun! [[User:Mishka|Mishka]] ([[User talk:Mishka|talk]]) 13:07, 17 November 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates that might need CSS cleanup ==&lt;br /&gt;
* [[Template:Outdated image]]&lt;br /&gt;
** Consider adding css for &#039;&#039;.boilerplate&#039;&#039; classes. This will put all the css of [[Template:Game image]], [[Template:Move]], [[Template:Screenshot]], etc. in one place and reduce loading times --[[User:Longtomjr|Longtomjr]] ([[User talk:Longtomjr|talk]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Template:Move]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Disambiguation]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Cleanup]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Delete]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Game image]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[User:Longtomjr|Longtomjr]] ([[User talk:Longtomjr|talk]]) 11:37, 29 April 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
=== Cleanup done ===&lt;br /&gt;
* [[Template:Key]]&lt;br /&gt;
--[[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) 11:52, 29 April 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Navigation box links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Bilka! I found the misfunction on [[Factorio:Navigation|Navigation]] page. There are links to Navboxes in lower row of each Navbox but in all languages it links to English template. I&#039;m going to change links. Please see the [[User:Snowball_II/Sandbox/ru|example]]. Is it OK to create pages [[Template:ProductionNav/ru]], [[Template:CombatNav/ru]] and so on? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 22:50, 11 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;One more question. Is it OK to create pages with Russian names. For example [[Железная плита]] with redirection to [[Iron_plate/ru]]? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 13:05, 12 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Hi again. I have not received any response so i create pages [[Factorio:Navigation/Logistics]], [[Factorio:Navigation/Logistics/ru]] and change link on [[Template:ProductionNav]]. Don&#039;t you mind? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 19:59, 15 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Hey there snowball. Not sure why Bilka didn&#039;t respond to you, but we are internally debating how to fix navigation boxes. Please leave it alone until we can form a consensus. As for creating russian redirection names, that&#039;s completely fine. --[[User:Gangsir|Gangsir]] ([[User talk:Gangsir|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 21:21, 15 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== German translation worldgenerator ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Bilka! I just tried to translate the page [[World_generator]] and for me it feels like the page is verry unorganized since it&#039;s not written with a intelligent order. So I stopped translating and tried to rearrange the site. My goal was, writing about the Generator in general, then talking about possible configurations, after that talking about the presets. This because it makes no sence for me to talk about presets if you don&#039;t understand what they actually change within the config. So I tried to build up the page like you see the menu ingame. I would like to hear your feedback on my attempt. [[user:Hoeloe/de|Weltengenerator Vorschlag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another problem are those sheets with the preesets. I don&#039;t know right now if it makes sence to translate them and how. What do you think, can you help me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw: Thanks for CoReading my stuff and checking for typos, I&#039;m trying my best  :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetngs from switzerland [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 11:39, 1 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your organization definitely seems better to me. I think the biggest problem of the article is that it talks about the gui, its options and their effects, and about how the world generation works. Your organization somewhat seperates those topics, which makes the article more readable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Some possible improvements: Perhaps you could also list the presets and their descriptions in the first small section on them, and then put something like &amp;quot;Für genauere Information was die Voreinstellungen verändern, siehe [[#Voreinstellungen|]]&amp;quot;. A link from the &amp;quot;basically it works with perlin noise&amp;quot; to the section that explains more about it would also be good. I think it might be a good idea to rework the preset resource table so that it only lists the &#039;&#039;changes&#039;&#039; from the default, instead of every single option, no matter if one of the presets changes it. Since the official game has translaions on everything used in the world generation gui, translating the rest of the tables shouldn&#039;t be too hard. It would be nice if you could do that reorganization also on the English page, &amp;quot;aber es ist kein muss&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I appreciate how well you translate pages. I personally struggle with translating pages like Crafting or the World generator page because I am so used to the English words for things that I can&#039;t find appropriate German translations (even though German is my first language...). So thank you for your work on them! -- [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 12:12, 1 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Thanks for your feedback. I will try to totally rewrite the presets part, but first I need to think about how to. I often use links, sometimes it feels too much for me, but the Perlin Noise one makes sence. There is one big point about the english page I struggle. The [[User:Hoeloe/de#Erweiterte_Konfiguration|Erweiterte Konfiguration]] is actually not covered right now. I don&#039;t know, maybe I will try to rewrite the english one, but I definitely need someone to check it since english is not my native language as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I just translate the stuff 1:1, rearrange the sentence so it&#039;s readable in german and sometimes I switch some terms for better wording. But I know, sometimes you realy need to think about it since english can be written verry easy, flat and repeating while german can be very complex. I thank you for appreciating my work and also that you check it and help me. Ah and when you read my stuff particularly check for missing β&#039;s since this letter does not exist in the Swiss-Deutsche Rechtschreibung :) -- [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 13:30, 1 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Yeah, the advanced options just weren&#039;t added to that page yet because it hasn&#039;t really seen much of an update to 0.15. I can definitely check the changed page (or your WIP of a rework) for language or ask Gangsir to have a look at it. But what I can read from you right now, your English isn&#039;t too bad either :) As a heads up: You should translate page titles, like the title on the crafting page or on the campaign page, using the translation/de template instead of displaytitle. Oh and when you use the languages template, please don&#039;t put a blank line between it and the following text. Doing that creates some ugly whitespace at the start of the page. -- [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 15:16, 1 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Okay, *hust* wieso sagt mir das keiner? Dann möge jemand die Anleitung aus dem Language Template entfernen! :P -- [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 12:43, 2 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::I don&#039;t see any instructions on that template page that mention using displaytitle. Only in the template itself, stating that it does that. Should I reword that comment? -- [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 12:56, 2 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::I just found this sentence in the language template and also in other translated /de articles. That was why I used it, I didn&#039;t know the translation template does this job. I need to say I&#039;m not very used to wikis in terms of templates &#039;&#039;programming&#039;&#039; and stuff. Also there is no guide which explains all this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::::What do you think about my attempt of the english [[User:Hoeloe/sandbox|Wordlgenerator]]-page? I messed arround with the page again. The &#039;&#039;How it works&#039;&#039; part is now in &#039;&#039;Generation&#039;&#039;, Made no sence to me to seperate this. I also changed that &#039;&#039;Generation&#039;&#039; is the first section (we can still swap this afterwards). The &#039;&#039;Presets&#039;&#039; part now does directly attend the individual presets. [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 08:04, 4 September 2017 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/sandbox&amp;diff=146814</id>
		<title>User:Hoeloe/sandbox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/sandbox&amp;diff=146814"/>
		<updated>2017-09-04T07:29:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
World generation is, in short, a number of settings which define what the world will look like once generated. This can dramatically alter gameplay- a new player is advised to start with the default settings before deciding to change their world.&lt;br /&gt;
[[File:MapGeneratorOverview.png|618px|thumb|right|Menu of the Worldgenerator]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Generation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How it works===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A more technical explanation of world generation mechanics is that the map generator generates most parts of the world with an algorithm named &amp;quot;Perlin Noise&amp;quot;. In short, it works a bit like the waves in the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything above a defined level defines the existing (or non-existing) features of some type of terrain. The player should also know that the map is not generated at game start. Only the parts they see are generated, everything else is not. The map will be generated gradually as the player explores more terrain. See below for more technical details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following image shows an example how the world generator might create a new map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Default_123456789.png|thumb|left| World generation on default settings with map seed 123456789]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Algorithm===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map generator (world generator) is based on a modified [http://en.wikipedia.org/wiki/Perlin_noise Perlin noise algorithm].&lt;br /&gt;
A [http://lua-api.factorio.com/latest/Concepts.html#AutoplaceSpecification more detailed description] is in the API documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=8016&amp;amp;p=63691#p63561 article which describes the generation]:&lt;br /&gt;
: [[File:Factorio-Perlin-Noise.png]]&lt;br /&gt;
Top: Normal settings, Middle: The same, but with higher &#039;&#039;&#039;frequency&#039;&#039;&#039; (note the same curve, but more condensed shape), Down: Same as top, but higher level = increased &#039;&#039;&#039;size&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blue wavy line is an internal noise function, black line is a &amp;quot;level&amp;quot; that is used to determine resource placement, red lines are actual placed resources. The high frequency refers mainly to the noise function. Increasing the frequency increases count of resource fields and decreases their size and distance between them. This mechanism is used all through the map generation in factorio, with some adjustments. The map generator works tile by tile, so the resources are placed on a tile x if f(x) &amp;gt; 0. The amount of resources on the tile is given by f(x) * richness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generating new Chunks===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A map is endless by default, though its size can be limited by height and width - see below. Because it is technically endless, the whole map isn&#039;t generated from the gamestart. A new [[Chunk]] of map is generated only when needed, similar to other procedurally generated world games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generating invisible Chunks===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of the visible chunk area, an invisible area of about 3 chunks wide is generated. This is used as a preloading mechanism and for biters outside of the visible chunks to be able to see the player (fog of war). Invisible chunks are also generated if pollution is generated heavily; the game generates (invisible) chunks as it needs to spread the pollution into the area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Exploring===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player arrives at the current visible borders the needed chunks are generated. As the [[player]] explores, a radius of about 3 chunks are continually loaded around them. As this can take a while on lower end machines, it is possible to outrun the world generator and end up in &#039;limbo&#039; with no entities around the player. Staying still for a while will allow the generator to catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Charting===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As long as a chunk is invisible, the part of the players map stays black. This changes when a chunk is &#039;&#039;&#039;[[Radar#Charting|charted]]&#039;&#039;&#039;, which means when it is &amp;quot;touched&amp;quot; by radar. Either the players internal radar, which is always available and continually charts chunks around the player, or the &#039;&#039;&#039;[[Radar]]&#039;&#039;&#039; entity. When a visible chunk is generated there might be other chunks also invisibly generated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An invisible chunk is eventually not made visible, even if you are so close, that you are able to see it in the character view (a black fog of war). This is, because of the above rule: a chunk is made visible, if it is touched by radar. Not character visibility. The players radar (or any radar) needs to be in range of that chunk to make it visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Maximum Map Size an user Memory===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map size is limited to 2000 x 2000 kilometers (a quadrant with 2,000,000 tiles side-length, an area of 4,000,000,000,000 quadrant-tiles). This is between the size of India and Australia. It would take around 240 [[game-second|game-minutes]] (=4 hours) by train to reach that border from the center. This means that the world is essentially endless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because only chunks are generated around the area that is revealed by radar, it is with current computers possible to reach that border. This is, because the needed memory size of the map is limited only by the generated number of chunks in the game. Which is not so much if you allocate just a small stripe of land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The generated chunks are mapped and stored in the player&#039;s RAM, which is the limiting factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Configuration==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Basic Settings===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Presets====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Peacefull Mode====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Enemies]] don&#039;t begin fights, only responding if the player attacks them. This can be also switched on during the game- look into [[Console|Console commands]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Enable Replay====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map-width and -height====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player limits the width and/or height they may generate maps with finite resources and area. This is recommended for multiplayer servers running on weaker machines or players seeking extra challenge. Another option is to make the world infinite in only one axis, this is commonly referred to as a &#039;&#039;ribbon world&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Seed====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the starting value for the random number generator that Factorio uses for generating the world. Know that &#039;random number&#039; is really a misnomer in Factorio and on computers in general, as they aren&#039;t really random, instead being calculated with complicated algorithms that require a seed as starting value (For more detail, see  http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So even with the same map-exchange string but a different seed maps can change dramatically, or appear very similar. It&#039;s up to chance. In order to get a true copy of a world, giving the map-exchange string and allowing the string to fill out the seed is important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Exchange String====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A string generally looks like so:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;AAALABAABgADAwYAAAAEAAAAY29hbAMDAgoAAABjb3BwZXItb3Jl&lt;br /&gt;
 AwMCCQAAAGNydWRlLW9pbAMDAgoAAABlbmVteS1iYXNlAwMCCAAAAGl&lt;br /&gt;
 yb24tb3JlAwMCBQAAAHN0b25lAwMCORcrDUQ7AACMCwAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;
 ADAFR8w0Q=&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a string of good length that begins with &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; and ends with &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;. Many facilities exist within the community for sharing exchange strings. The map exchange string can be used in the map-generator: there is an extra field where the player can paste this string into. On windows computers, this may be done by selecting a string, right-clicking or pressing Control + C, then put it into the string field for the world generator with Control + V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you wish to retrieve the map-exchange string from your world:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Load Game dialog select the game whose string you want, then click the Map Exchange String button in the lower left corner. When the string pops up, highlight it with your mouse and press Control-C to copy it. (Command-C on Mac.) You can now paste it in the map generator to create a copy of that world, or send it to a friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a technical description of the map exchange string, see [[Map Exchange String Format]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Resource Settings===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Frequency====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039;, how frequent ore, coal, oil etc. is, instead determining the number of individual deposits the player will encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the wavelength of the wave-generators used by the Perlin Noise algorithm above, but not the total size of all the waves. This means that frequency doesn&#039;t modify the amount of resources on a tile, instead modifying the area of each deposit and the number of deposits. Additionally, changing frequency doesn&#039;t affect the average amount of resources in a limited map, only their distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If resource frequency is increased, each of the deposits is smaller and has less resources in total (because it covers less area) and deposits are very common. If resource frequency is decreased, the deposits are larger but more rare. This also causes enemy bases to appear more often using the same distribution rules as ores - however, this can lead to rapid [[Enemies|enemy]] expansion due to the much higher number of nest clusters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Size====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the size of generated ore patches and water through defining &amp;quot;levels.&amp;quot; It increases the average diameter of ore patches and lakes, allowing one to adjust the size of both of these.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s as simple as it seems- Small size would mean small ore patches and water masses, large means large ore patches and water masses. Note that this is effected by frequency, though it is presumably able to increase the total ore and water of the world where frequency simply re-balances it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, this causes [[Enemies|enemy bases]] to spawn larger, though bases created through the &amp;quot;natural process&amp;quot; of expansion are going to adhere to different rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table shows how the frequency and size settings affects the generation of ore patches. For more detail, open the images in a new tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Generation of iron patches on different frequency and size settings&lt;br /&gt;
!Frequency \ Size&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Normal&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!High&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very high&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Richness====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the actual content of every ore patch and oil field. Resource field richness increases by distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Resources in ore patches on different richness settings&lt;br /&gt;
!Very poor&lt;br /&gt;
!Poor&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
!Rich&lt;br /&gt;
!Very rich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 22k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 32k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_regular.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 45k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 64k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 90k]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====The left column====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Water: How [[water]] is generated on each map.&lt;br /&gt;
* Copper, Stone, Coal, Crude oil: Resources required to progress in the game. See above for more detailed explanations about each of these changes.&lt;br /&gt;
* Enemy bases: How many and how large starting bases are. Note that new bases are created over time, making low enemy base counts somewhat less significant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Advanced Settings===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pollution====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Evolution====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Enemy expansion====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Recipes/Technology====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Presets==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Default===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rich Resources===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marathon===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dangerous===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Death World===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Train World===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* The world generator now has select-able presets.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Map generator algorithm changed, further resource field now have greater richness.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=7924&amp;amp;p=63517#p63517 Some technical info]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=8624&amp;amp;p=69156#p69156 Temperature based biome-model] (how trees are placed)&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=1593 Thread about definition of map map exchange string/seed]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6447&amp;amp;p=50336#p50318 Definition of string and seed]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/sandbox&amp;diff=146813</id>
		<title>User:Hoeloe/sandbox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/sandbox&amp;diff=146813"/>
		<updated>2017-09-04T07:03:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: New order and old stuff copied&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[File:MapGeneratorOverview.png|618px|thumb|right|Menu of the Worldgenerator]]&lt;br /&gt;
World generation is, in short, a number of settings which define what the world will look like once generated. This can dramatically alter gameplay- a new player is advised to start with the default settings before deciding to change their world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Generation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How it works===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A more technical explanation of world generation mechanics is that the map generator generates most parts of the world with an algorithm named &amp;quot;Perlin Noise&amp;quot;. In short, it works a bit like the waves in the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything above a defined level defines the existing (or non-existing) features of some type of terrain. The player should also know that the map is not generated at game start. Only the parts they see are generated, everything else is not. The map will be generated gradually as the player explores more terrain. See below for more technical details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following image shows an example how the world generator might create a new map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Default_123456789.png|thumb|left| World generation on default settings with map seed 123456789]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Algorithm===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map generator (world generator) is based on a modified [http://en.wikipedia.org/wiki/Perlin_noise Perlin noise algorithm].&lt;br /&gt;
A [http://lua-api.factorio.com/latest/Concepts.html#AutoplaceSpecification more detailed description] is in the API documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=8016&amp;amp;p=63691#p63561 article which describes the generation]:&lt;br /&gt;
: [[File:Factorio-Perlin-Noise.png]]&lt;br /&gt;
Top: Normal settings, Middle: The same, but with higher &#039;&#039;&#039;frequency&#039;&#039;&#039; (note the same curve, but more condensed shape), Down: Same as top, but higher level = increased &#039;&#039;&#039;size&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blue wavy line is an internal noise function, black line is a &amp;quot;level&amp;quot; that is used to determine resource placement, red lines are actual placed resources. The high frequency refers mainly to the noise function. Increasing the frequency increases count of resource fields and decreases their size and distance between them. This mechanism is used all through the map generation in factorio, with some adjustments. The map generator works tile by tile, so the resources are placed on a tile x if f(x) &amp;gt; 0. The amount of resources on the tile is given by f(x) * richness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generating new Chunks===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A map is endless by default, though its size can be limited by height and width - see below. Because it is technically endless, the whole map isn&#039;t generated from the gamestart. A new [[Chunk]] of map is generated only when needed, similar to other procedurally generated world games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generating invisible Chunks===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of the visible chunk area, an invisible area of about 3 chunks wide is generated. This is used as a preloading mechanism and for biters outside of the visible chunks to be able to see the player (fog of war). Invisible chunks are also generated if pollution is generated heavily; the game generates (invisible) chunks as it needs to spread the pollution into the area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Exploring===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player arrives at the current visible borders the needed chunks are generated. As the [[player]] explores, a radius of about 3 chunks are continually loaded around them. As this can take a while on lower end machines, it is possible to outrun the world generator and end up in &#039;limbo&#039; with no entities around the player. Staying still for a while will allow the generator to catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Charting===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As long as a chunk is invisible, the part of the players map stays black. This changes when a chunk is &#039;&#039;&#039;[[Radar#Charting|charted]]&#039;&#039;&#039;, which means when it is &amp;quot;touched&amp;quot; by radar. Either the players internal radar, which is always available and continually charts chunks around the player, or the &#039;&#039;&#039;[[Radar]]&#039;&#039;&#039; entity. When a visible chunk is generated there might be other chunks also invisibly generated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An invisible chunk is eventually not made visible, even if you are so close, that you are able to see it in the character view (a black fog of war). This is, because of the above rule: a chunk is made visible, if it is touched by radar. Not character visibility. The players radar (or any radar) needs to be in range of that chunk to make it visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Maximum Map Size an user Memory===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map size is limited to 2000 x 2000 kilometers (a quadrant with 2,000,000 tiles side-length, an area of 4,000,000,000,000 quadrant-tiles). This is between the size of India and Australia. It would take around 240 [[game-second|game-minutes]] (=4 hours) by train to reach that border from the center. This means that the world is essentially endless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because only chunks are generated around the area that is revealed by radar, it is with current computers possible to reach that border. This is, because the needed memory size of the map is limited only by the generated number of chunks in the game. Which is not so much if you allocate just a small stripe of land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The generated chunks are mapped and stored in the player&#039;s RAM, which is the limiting factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Configuration==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Basic Settings===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Presets====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Peacefull Mode====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Enemies]] don&#039;t begin fights, only responding if the player attacks them. This can be also switched on during the game- look into [[Console|Console commands]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Enable Replay====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map-width and -height====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player limits the width and/or height they may generate maps with finite resources and area. This is recommended for multiplayer servers running on weaker machines or players seeking extra challenge. Another option is to make the world infinite in only one axis, this is commonly referred to as a &#039;&#039;ribbon world&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Seed====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is the starting value for the random number generator that Factorio uses for generating the world. Know that &#039;random number&#039; is really a misnomer in Factorio and on computers in general, as they aren&#039;t really random, instead being calculated with complicated algorithms that require a seed as starting value (For more detail, see  http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So even with the same map-exchange string but a different seed maps can change dramatically, or appear very similar. It&#039;s up to chance. In order to get a true copy of a world, giving the map-exchange string and allowing the string to fill out the seed is important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Exchange String====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A string generally looks like so:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;AAALABAABgADAwYAAAAEAAAAY29hbAMDAgoAAABjb3BwZXItb3Jl&lt;br /&gt;
 AwMCCQAAAGNydWRlLW9pbAMDAgoAAABlbmVteS1iYXNlAwMCCAAAAGl&lt;br /&gt;
 yb24tb3JlAwMCBQAAAHN0b25lAwMCORcrDUQ7AACMCwAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;
 ADAFR8w0Q=&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a string of good length that begins with &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; and ends with &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;. Many facilities exist within the community for sharing exchange strings. The map exchange string can be used in the map-generator: there is an extra field where the player can paste this string into. On windows computers, this may be done by selecting a string, right-clicking or pressing Control + C, then put it into the string field for the world generator with Control + V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you wish to retrieve the map-exchange string from your world:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Load Game dialog select the game whose string you want, then click the Map Exchange String button in the lower left corner. When the string pops up, highlight it with your mouse and press Control-C to copy it. (Command-C on Mac.) You can now paste it in the map generator to create a copy of that world, or send it to a friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a technical description of the map exchange string, see [[Map Exchange String Format]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Resource Settings===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Frequency====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039;, how frequent ore, coal, oil etc. is, instead determining the number of individual deposits the player will encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the wavelength of the wave-generators used by the Perlin Noise algorithm above, but not the total size of all the waves. This means that frequency doesn&#039;t modify the amount of resources on a tile, instead modifying the area of each deposit and the number of deposits. Additionally, changing frequency doesn&#039;t affect the average amount of resources in a limited map, only their distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If resource frequency is increased, each of the deposits is smaller and has less resources in total (because it covers less area) and deposits are very common. If resource frequency is decreased, the deposits are larger but more rare. This also causes enemy bases to appear more often using the same distribution rules as ores - however, this can lead to rapid [[Enemies|enemy]] expansion due to the much higher number of nest clusters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Size====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the size of generated ore patches and water through defining &amp;quot;levels.&amp;quot; It increases the average diameter of ore patches and lakes, allowing one to adjust the size of both of these.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s as simple as it seems- Small size would mean small ore patches and water masses, large means large ore patches and water masses. Note that this is effected by frequency, though it is presumably able to increase the total ore and water of the world where frequency simply re-balances it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, this causes [[Enemies|enemy bases]] to spawn larger, though bases created through the &amp;quot;natural process&amp;quot; of expansion are going to adhere to different rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table shows how the frequency and size settings affects the generation of ore patches. For more detail, open the images in a new tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Generation of iron patches on different frequency and size settings&lt;br /&gt;
!Frequency \ Size&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Normal&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!High&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very high&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Richness====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the actual content of every ore patch and oil field. Resource field richness increases by distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Resources in ore patches on different richness settings&lt;br /&gt;
!Very poor&lt;br /&gt;
!Poor&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
!Rich&lt;br /&gt;
!Very rich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 22k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 32k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_regular.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 45k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 64k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 90k]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====The left column====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Water: How [[water]] is generated on each map.&lt;br /&gt;
* Copper, Stone, Coal, Crude oil: Resources required to progress in the game. See above for more detailed explanations about each of these changes.&lt;br /&gt;
* Enemy bases: How many and how large starting bases are. Note that new bases are created over time, making low enemy base counts somewhat less significant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Advanced Settings===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Pollution====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Evolution====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Enemy expansion====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Recipes/Technology====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Presets==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Default===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rich Resources===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marathon===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dangerous===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Death World===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Train World===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* The world generator now has select-able presets.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Map generator algorithm changed, further resource field now have greater richness.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=7924&amp;amp;p=63517#p63517 Some technical info]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=8624&amp;amp;p=69156#p69156 Temperature based biome-model] (how trees are placed)&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=1593 Thread about definition of map map exchange string/seed]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6447&amp;amp;p=50336#p50318 Definition of string and seed]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/sandbox&amp;diff=146812</id>
		<title>User:Hoeloe/sandbox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/sandbox&amp;diff=146812"/>
		<updated>2017-09-04T06:11:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Sandbox for Worldgenerator overhaul&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
World generation is, in short, a number of settings which define what the world will look like once generated. This can dramatically alter gameplay- a new player is advised to start with the default settings before deciding to change their world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How it works==&lt;br /&gt;
: [[File:MapGeneratorOverview.png]]&lt;br /&gt;
A more technical explanation of world generation mechanics is that the map generator generates most parts of the world with an algorithm named &amp;quot;Perlin Noise&amp;quot;. In short, it works a bit like the waves in the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything above a defined level defines the existing (or non-existing) features of some type of terrain. The player should also know that the map is not generated at game start. Only the parts they see are generated, everything else is not. The map will be generated gradually as the player explores more terrain. See below for more technical details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following image shows an example how the world generator might create a new map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Default_123456789.png|thumb|left| World generation on default settings with map seed 123456789]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automatic presets ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of version 0.15, a preset may be chosen instead of manually configuring the generation. There are several options. Differences from the &amp;quot;default&amp;quot; preset are in bold parentheses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Recipes/Tech                !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recipe difficulty           || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology difficulty       || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology price multiplier || 1 || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Expansion                  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || No&#039;&#039;&#039;(Yes)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum chunks between new bases || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum expansion distance       || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum group size               || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum group size               || 20 || 20 || 20 || 20 || 20 || 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum cooldown (Minutes)       || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum cooldown (Minutes)       || 60 || 60 || 60 || 60 || 60 || 60&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Evolution  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Destroy Factor   || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pollution Factor || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00001500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Time Factor      || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00000200&#039;&#039;&#039;(-0.000002)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Pollution                 !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Absorbed per damaged tree || 500 || 500 || 500 || 500 || 500 || 500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Diffusion Ratio           || 2% || 2% || 2% || 2% || 2% || 2%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dissipation Rate          || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                   || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum Damage to trees   || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Resource         !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Richness  || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Size      || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Frequency || Normal || Normal || Normal || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Richness || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Size || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Small&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Starting Area    || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Richness || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Size     || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manual config ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Settings on the top row===&lt;br /&gt;
====Frequency====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039;, how frequent ore, coal, oil etc. is, instead determining the number of individual deposits the player will encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the wavelength of the wave-generators used by the Perlin Noise algorithm above, but not the total size of all the waves. This means that frequency doesn&#039;t modify the amount of resources on a tile, instead modifying the area of each deposit and the number of deposits. Additionally, changing frequency doesn&#039;t affect the average amount of resources in a limited map, only their distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If resource frequency is increased, each of the deposits is smaller and has less resources in total (because it covers less area) and deposits are very common. If resource frequency is decreased, the deposits are larger but more rare. This also causes enemy bases to appear more often using the same distribution rules as ores - however, this can lead to rapid [[Enemies|enemy]] expansion due to the much higher number of nest clusters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Size====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the size of generated ore patches and water through defining &amp;quot;levels.&amp;quot; It increases the average diameter of ore patches and lakes, allowing one to adjust the size of both of these.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s as simple as it seems- Small size would mean small ore patches and water masses, large means large ore patches and water masses. Note that this is effected by frequency, though it is presumably able to increase the total ore and water of the world where frequency simply re-balances it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, this causes [[Enemies|enemy bases]] to spawn larger, though bases created through the &amp;quot;natural process&amp;quot; of expansion are going to adhere to different rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table shows how the frequency and size settings affects the generation of ore patches. For more detail, open the images in a new tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Generation of iron patches on different frequency and size settings&lt;br /&gt;
!Frequency \ Size&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Normal&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!High&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very high&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Richness====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the actual content of every ore patch and oil field. Resource field richness increases by distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Resources in ore patches on different richness settings&lt;br /&gt;
!Very poor&lt;br /&gt;
!Poor&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
!Rich&lt;br /&gt;
!Very rich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 22k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 32k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_regular.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 45k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 64k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 90k]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The left column===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Water: How [[water]] is generated on each map.&lt;br /&gt;
* Copper, Stone, Coal, Crude oil: Resources required to progress in the game. See above for more detailed explanations about each of these changes.&lt;br /&gt;
* Enemy bases: How many and how large starting bases are. Note that new bases are created over time, making low enemy base counts somewhat less significant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting area===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a value defining a special area around the central coordinates of the map which will have different ore frequency, etc, from the rest of the map. Generally, this results in at least one confirmed ore source, always results in a water source, and always removes biter nests from spawning for an area around spawn. The settings of this area usually guarantee better starting conditions, although the player may choose to make this area small to increase the challenge of the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is generally a good idea for the player to explore a bit outside this area before they begin to build. While this area will almost always appear very fertile, it&#039;s possible that map generation will have made a situation where it is impossible to beat the game, such as missing [[oil]], too many biters to defend, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+World generations on different starting area settings&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peaceful mode===&lt;br /&gt;
The [[Enemies]] don&#039;t begin fights, only responding if the player hits them. This can be also switched on during the game- look into [[Console|Console commands]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Map-width and -height===&lt;br /&gt;
If the player limits the width and/or height they may generate maps with finite resources and area. This is recommended for multiplayer servers running on weaker machines or players seeking extra challenge. Another option is to make the world infinite in only one axis, this is commonly referred to as a &#039;&#039;ribbon world&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Map seed / Map Exchange String===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitions and terminology:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Map Seed: Random number generator seed&lt;br /&gt;
; Map Exchange String: All settings for the map creation (Map Seed, settings for resources, settings for size, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Seed====&lt;br /&gt;
This is the starting value for the random number generator that Factorio uses for generating the world. Know that &#039;random number&#039; is really a misnomer in Factorio and on computers in general, as they aren&#039;t really random, instead being calculated with complicated algorithms that require a seed as starting value (For more detail, see  http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So even with the same map-exchange string but a different seed maps can change dramatically, or appear very similar. It&#039;s up to chance. In order to get a true copy of a world, giving the map-exchange string and allowing the string to fill out the seed is important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Exchange String====&lt;br /&gt;
A string generally looks like so:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;AAALABAABgADAwYAAAAEAAAAY29hbAMDAgoAAABjb3BwZXItb3Jl&lt;br /&gt;
 AwMCCQAAAGNydWRlLW9pbAMDAgoAAABlbmVteS1iYXNlAwMCCAAAAGl&lt;br /&gt;
 yb24tb3JlAwMCBQAAAHN0b25lAwMCORcrDUQ7AACMCwAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;
 ADAFR8w0Q=&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a string of good length that begins with &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; and ends with &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;. Many facilities exist within the community for sharing exchange strings. The map exchange string can be used in the map-generator: there is an extra field where the player can paste this string into. On windows computers, this may be done by selecting a string, right-clicking or pressing Control + C, then put it into the string field for the world generator with Control + V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you wish to retrieve the map-exchange string from your world:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Load Game dialog select the game whose string you want, then click the Map Exchange String button in the lower left corner. When the string pops up, highlight it with your mouse and press Control-C to copy it. (Command-C on Mac.) You can now paste it in the map generator to create a copy of that world, or send it to a friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a technical description of the map exchange string, see [[Map Exchange String Format]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Generation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map generator (world generator) is based on a modified [http://en.wikipedia.org/wiki/Perlin_noise Perlin noise algorithm].&lt;br /&gt;
A [http://lua-api.factorio.com/latest/Concepts.html#AutoplaceSpecification more detailed description] is in the API documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=8016&amp;amp;p=63691#p63561 article which describes the generation]:&lt;br /&gt;
: [[File:Factorio-Perlin-Noise.png]]&lt;br /&gt;
Top: Normal settings, Middle: The same, but with higher &#039;&#039;&#039;frequency&#039;&#039;&#039; (note the same curve, but more condensed shape), Down: Same as top, but higher level = increased &#039;&#039;&#039;size&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blue wavy line is an internal noise function, black line is a &amp;quot;level&amp;quot; that is used to determine resource placement, red lines are actual placed resources. The high frequency refers mainly to the noise function. Increasing the frequency increases count of resource fields and decreases their size and distance between them. This mechanism is used all through the map generation in factorio, with some adjustments. The map generator works tile by tile, so the resources are placed on a tile x if f(x) &amp;gt; 0. The amount of resources on the tile is given by f(x) * richness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Generating new Chunks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A map is endless by default, though its size can be limited by height and width - see above. Because it is technically endless, the whole map isn&#039;t generated from the start. A new [[Chunk]] of map is generated only when needed, similar to other procedurally generated world games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generating Invisible Chunks (Fog of War)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of the visible chunk area, an invisible area of about 3 chunks wide is generated, as a preloading mechanism, and for biters to be able to see the player. Invisible chunks are also generated if pollution is generated heavily; the game generates (invisible) chunks as it needs to spread the pollution into the area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Charting (Make Invisible Chunks Visible on Map)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As long as a chunk is invisible, the part of the players map stays black. This changes when a chunk is &#039;&#039;&#039;[[Radar#Charting|charted]]&#039;&#039;&#039;, which means when it is &amp;quot;touched&amp;quot; by radar. Either the players internal radar, which is always available and continually charts chunks around the player, or the &#039;&#039;&#039;[[Radar]]&#039;&#039;&#039; entity. When a visible chunk is generated there might be other chunks also invisibly generated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An invisible chunk is eventually not made visible, even if you are so close, that you are able to see it in the character view (a black fog of war). This is, because of the above rule: a chunk is made visible, if it is touched by radar. Not character visibility. The players radar (or any radar) needs to be in range of that chunk to make it visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exploring ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player arrives at the current visible borders the needed chunks are generated. As the [[player]] explores, a radius of about 3 chunks are continually loaded around them. As this can take a while on lower end machines, it is possible to outrun the world generator and end up in &#039;limbo&#039; with no entities around the player. Staying still for a while will allow the generator to catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maximum Map Size and used Memory===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map size is limited to 2000 x 2000 kilometers (a quadrant with 2,000,000 tiles side-length, an area of 4,000,000,000,000 quadrant-tiles). This is between the size of India and Australia. It would take around 240 [[game-second|game-minutes]] (=4 hours) by train to reach that border from the center. This means that the world is essentially endless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because only chunks are generated around the area that is revealed by radar, it is with current computers possible to reach that border. This is, because the needed memory size of the map is limited only by the generated number of chunks in the game. Which is not so much if you allocate just a small stripe of land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The generated chunks are mapped and stored in the player&#039;s RAM, which is the limiting factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* The world generator now has select-able presets.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Map generator algorithm changed, further resource field now have greater richness.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=7924&amp;amp;p=63517#p63517 Some technical info]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=8624&amp;amp;p=69156#p69156 Temperature based biome-model] (how trees are placed)&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=1593 Thread about definition of map map exchange string/seed]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6447&amp;amp;p=50336#p50318 Definition of string and seed]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Bilka&amp;diff=146402</id>
		<title>User talk:Bilka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Bilka&amp;diff=146402"/>
		<updated>2017-09-02T12:43:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: /* German translation worldgenerator */ Reply&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Welcome to &#039;&#039;factorio&#039;&#039;!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
We hope you will contribute much and well.&lt;br /&gt;
You will probably want to read the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents help pages].&lt;br /&gt;
Again, welcome and have fun! [[User:Mishka|Mishka]] ([[User talk:Mishka|talk]]) 13:07, 17 November 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates that might need CSS cleanup ==&lt;br /&gt;
* [[Template:Outdated image]]&lt;br /&gt;
** Consider adding css for &#039;&#039;.boilerplate&#039;&#039; classes. This will put all the css of [[Template:Game image]], [[Template:Move]], [[Template:Screenshot]], etc. in one place and reduce loading times --[[User:Longtomjr|Longtomjr]] ([[User talk:Longtomjr|talk]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Template:Move]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Disambiguation]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Cleanup]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Delete]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Game image]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[User:Longtomjr|Longtomjr]] ([[User talk:Longtomjr|talk]]) 11:37, 29 April 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
=== Cleanup done ===&lt;br /&gt;
* [[Template:Key]]&lt;br /&gt;
--[[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) 11:52, 29 April 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Navigation box links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Bilka! I found the misfunction on [[Factorio:Navigation|Navigation]] page. There are links to Navboxes in lower row of each Navbox but in all languages it links to English template. I&#039;m going to change links. Please see the [[User:Snowball_II/Sandbox/ru|example]]. Is it OK to create pages [[Template:ProductionNav/ru]], [[Template:CombatNav/ru]] and so on? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 22:50, 11 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;One more question. Is it OK to create pages with Russian names. For example [[Железная плита]] with redirection to [[Iron_plate/ru]]? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 13:05, 12 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Hi again. I have not received any response so i create pages [[Factorio:Navigation/Logistics]], [[Factorio:Navigation/Logistics/ru]] and change link on [[Template:ProductionNav]]. Don&#039;t you mind? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 19:59, 15 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Hey there snowball. Not sure why Bilka didn&#039;t respond to you, but we are internally debating how to fix navigation boxes. Please leave it alone until we can form a consensus. As for creating russian redirection names, that&#039;s completely fine. --[[User:Gangsir|Gangsir]] ([[User talk:Gangsir|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 21:21, 15 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== German translation worldgenerator ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Bilka! I just tried to translate the page [[World_generator]] and for me it feels like the page is verry unorganized since it&#039;s not written with a intelligent order. So I stopped translating and tried to rearrange the site. My goal was, writing about the Generator in general, then talking about possible configurations, after that talking about the presets. This because it makes no sence for me to talk about presets if you don&#039;t understand what they actually change within the config. So I tried to build up the page like you see the menu ingame. I would like to hear your feedback on my attempt. [[user:Hoeloe/de|Weltengenerator Vorschlag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another problem are those sheets with the preesets. I don&#039;t know right now if it makes sence to translate them and how. What do you think, can you help me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw: Thanks for CoReading my stuff and checking for typos, I&#039;m trying my best  :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetngs from switzerland [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 11:39, 1 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your organization definitely seems better to me. I think the biggest problem of the article is that it talks about the gui, its options and their effects, and about how the world generation works. Your organization somewhat seperates those topics, which makes the article more readable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Some possible improvements: Perhaps you could also list the presets and their descriptions in the first small section on them, and then put something like &amp;quot;Für genauere Information was die Voreinstellungen verändern, siehe [[#Voreinstellungen|]]&amp;quot;. A link from the &amp;quot;basically it works with perlin noise&amp;quot; to the section that explains more about it would also be good. I think it might be a good idea to rework the preset resource table so that it only lists the &#039;&#039;changes&#039;&#039; from the default, instead of every single option, no matter if one of the presets changes it. Since the official game has translaions on everything used in the world generation gui, translating the rest of the tables shouldn&#039;t be too hard. It would be nice if you could do that reorganization also on the English page, &amp;quot;aber es ist kein muss&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I appreciate how well you translate pages. I personally struggle with translating pages like Crafting or the World generator page because I am so used to the English words for things that I can&#039;t find appropriate German translations (even though German is my first language...). So thank you for your work on them! -- [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 12:12, 1 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Thanks for your feedback. I will try to totally rewrite the presets part, but first I need to think about how to. I often use links, sometimes it feels too much for me, but the Perlin Noise one makes sence. There is one big point about the english page I struggle. The [[User:Hoeloe/de#Erweiterte_Konfiguration|Erweiterte Konfiguration]] is actually not covered right now. I don&#039;t know, maybe I will try to rewrite the english one, but I definitely need someone to check it since english is not my native language as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I just translate the stuff 1:1, rearrange the sentence so it&#039;s readable in german and sometimes I switch some terms for better wording. But I know, sometimes you realy need to think about it since english can be written verry easy, flat and repeating while german can be very complex. I thank you for appreciating my work and also that you check it and help me. Ah and when you read my stuff particularly check for missing β&#039;s since this letter does not exist in the Swiss-Deutsche Rechtschreibung :) -- [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 13:30, 1 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Yeah, the advanced options just weren&#039;t added to that page yet because it hasn&#039;t really seen much of an update to 0.15. I can definitely check the changed page (or your WIP of a rework) for language or ask Gangsir to have a look at it. But what I can read from you right now, your English isn&#039;t too bad either :) As a heads up: You should translate page titles, like the title on the crafting page or on the campaign page, using the translation/de template instead of displaytitle. Oh and when you use the languages template, please don&#039;t put a blank line between it and the following text. Doing that creates some ugly whitespace at the start of the page. -- [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 15:16, 1 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Okay, *hust* wieso sagt mir das keiner? Dann möge jemand die Anleitung aus dem Language Template entfernen! :P -- [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 12:43, 2 September 2017 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial/de&amp;diff=146401</id>
		<title>Tutorial/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial/de&amp;diff=146401"/>
		<updated>2017-09-02T12:34:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Removed whitespace&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Der &#039;&#039;Kampagnen&#039;&#039; Spielmodus ist in Factorio das Equivalent zu einem Story-Modus. Die Kampagne besteht aus vorgenerierten Levels in denen der [[player/de|Spieler]] vorgegebene Aufgaben erledigen muss, wie zum Beispiel die Umgebung zu erkunden, [[research/de|Forschung]] für eine spezifische Technolgie betreiben, oder eine gewisse Menge an Ressourcen an eine Kiste zu liefern. Nach der Beedigung wird ein Abschlussrapport erstellt, wie es auch im [[Game_modes_and_options/de|freien Spiel]] der Fall ist, wo z.B. Tötungen und Spielzeit angeziegt werden. Der Abschluss der Kampagne ist nicht erforderlich um ein freies Spiel zu starten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spielen der Kampagne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Campaign_menu_screen.png|thumb|right|Das Menü um eine Kampagne zu starten.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um die Kampagne zu spielen, wählen Sie im Hauptmenü &#039;&#039;&#039;Spiel&#039;&#039;&#039; und danach &#039;&#039;&#039;Kampagne starten&#039;&#039;&#039;. Wähen Sie eine Kapagne und wenn nötig, einen Level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Kampagne wird geladen und dem Spieler werden Instruktionen angezeigt. Danach kann der Spieler die gestellten Aufgaben erledigen, als zusätzliche Herausforderung kann er versuchen die Kampagne schnellstmöglich abzuschliessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kampagnen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Kampagnen in Factorio bestehen aus den folgenden Kategorien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erste Schritte===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du bist soeben auf der Oberfläche eines unbekannten Planeten gelandet. Hier gibt es niemanden, der dir helfen kann. Du musst lernen, einfache Werkzeuge selbst herzustellen und Maschinen zu bauen, die dir die Arbeit erleichtern. Doch Vorsicht, du bist hier nicht allein...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Diese Kampagne ist als einzige in der Demoversion spielbar.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Neue Hoffnung===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du hast es geschafft, die Überreste des abgestürzten Raumschiffs zu lokalisieren. Jetzt kommt der schwierige Teil. Um mit einer ernsthaften Besiedelung dieses Planeten beginnen zu können, brauchst du die Daten des Bordcomputers. Der Computer wird dir die Erforschung fortgeschrittener Technologien ermöglichen und dir eine bessere Vorstellung der näheren Umgebung vermitteln. Die schlechte Nachricht ist, dass es eine große Alien-Basis ganz in der Nähe des Schiffwracks zu geben scheint...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flieβband-Wahnisnn ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So viele Truhen und solch eine kleine Insel. Kannst du die Truhen verbinden ohne den Kopf zu verlieren?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Platzmangel===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenig Platz, begrenze Rohstoffe und Zeitlimit. Kaufe Land und Maschinen und verkaufe dein Endprodukt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Game_modes_and_options/de|Spielmodis und Optionen]]&lt;br /&gt;
* [[Multiplayer/de|Mehrspieler]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Bilka&amp;diff=146235</id>
		<title>User talk:Bilka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Bilka&amp;diff=146235"/>
		<updated>2017-09-01T13:30:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Reply&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Welcome to &#039;&#039;factorio&#039;&#039;!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
We hope you will contribute much and well.&lt;br /&gt;
You will probably want to read the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents help pages].&lt;br /&gt;
Again, welcome and have fun! [[User:Mishka|Mishka]] ([[User talk:Mishka|talk]]) 13:07, 17 November 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates that might need CSS cleanup ==&lt;br /&gt;
* [[Template:Outdated image]]&lt;br /&gt;
** Consider adding css for &#039;&#039;.boilerplate&#039;&#039; classes. This will put all the css of [[Template:Game image]], [[Template:Move]], [[Template:Screenshot]], etc. in one place and reduce loading times --[[User:Longtomjr|Longtomjr]] ([[User talk:Longtomjr|talk]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Template:Move]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Disambiguation]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Cleanup]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Delete]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Game image]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[User:Longtomjr|Longtomjr]] ([[User talk:Longtomjr|talk]]) 11:37, 29 April 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
=== Cleanup done ===&lt;br /&gt;
* [[Template:Key]]&lt;br /&gt;
--[[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) 11:52, 29 April 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Navigation box links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Bilka! I found the misfunction on [[Factorio:Navigation|Navigation]] page. There are links to Navboxes in lower row of each Navbox but in all languages it links to English template. I&#039;m going to change links. Please see the [[User:Snowball_II/Sandbox/ru|example]]. Is it OK to create pages [[Template:ProductionNav/ru]], [[Template:CombatNav/ru]] and so on? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 22:50, 11 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;One more question. Is it OK to create pages with Russian names. For example [[Железная плита]] with redirection to [[Iron_plate/ru]]? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 13:05, 12 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Hi again. I have not received any response so i create pages [[Factorio:Navigation/Logistics]], [[Factorio:Navigation/Logistics/ru]] and change link on [[Template:ProductionNav]]. Don&#039;t you mind? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 19:59, 15 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Hey there snowball. Not sure why Bilka didn&#039;t respond to you, but we are internally debating how to fix navigation boxes. Please leave it alone until we can form a consensus. As for creating russian redirection names, that&#039;s completely fine. --[[User:Gangsir|Gangsir]] ([[User talk:Gangsir|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 21:21, 15 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== German translation worldgenerator ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Bilka! I just tried to translate the page [[World_generator]] and for me it feels like the page is verry unorganized since it&#039;s not written with a intelligent order. So I stopped translating and tried to rearrange the site. My goal was, writing about the Generator in general, then talking about possible configurations, after that talking about the presets. This because it makes no sence for me to talk about presets if you don&#039;t understand what they actually change within the config. So I tried to build up the page like you see the menu ingame. I would like to hear your feedback on my attempt. [[user:Hoeloe/de|Weltengenerator Vorschlag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another problem are those sheets with the preesets. I don&#039;t know right now if it makes sence to translate them and how. What do you think, can you help me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw: Thanks for CoReading my stuff and checking for typos, I&#039;m trying my best  :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetngs from switzerland [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 11:39, 1 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Your organization definitely seems better to me. I think the biggest problem of the article is that it talks about the gui, its options and their effects, and about how the world generation works. Your organization somewhat seperates those topics, which makes the article more readable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Some possible improvements: Perhaps you could also list the presets and their descriptions in the first small section on them, and then put somthing like &amp;quot;Für genauere Information was die Voreinstellungen verändern, siehe [[#Voreinstellungen|]]&amp;quot;. A link from the &amp;quot;basically it works with perlin noise&amp;quot; to the section that explains more about it would also be good. I think it might be a good idea to rework the preset resource table so that it only lists the &#039;&#039;changes&#039;&#039; from the default, instead of every single option, no matter if one of the presets changes it. Since the official game has translaions on everything used in the world generation gui, translating the rest of the tables shouldn&#039;t be too hard. It would be nice if you could do that reorganization also on the English page, &amp;quot;aber es ist kein muss&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I appreciate how well you translate pages. I personally struggle with translating pages like Crafting or the World generator page because I am so used to the English words for things that I can&#039;t find appropriate German translations (even though German is my first language...). So thank you for your work on them! -- [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 12:12, 1 September 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Thanks for your feedback. I will try to totally rewrite the presets part, but first I need to think about how to. I often use links, sometimes it feels too much for me, but the Perlin Noise one makes sence. There is one big point about the english page I struggle. The [[User:Hoeloe/de#Erweiterte_Konfiguration|Erweiterte Konfiguration]] is actually not covered right now. I don&#039;t know, maybe I will try to rewrite the english one, but I definitely need someone to check it since english is not my native language as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::I just translate the stuff 1:1, rearrange the sentence so it&#039;s readable in german and sometimes I switch some terms for better wording. But I know, sometimes you realy need to think about it since english can be written verry easy, flat and repeating while german can be very complex. I thank you for appreciating my work and also that you check it and help me. Ah and when you read my stuff particularly check for missing β&#039;s since this letter does not exist in the Swiss-Deutsche Rechtschreibung :) -- [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 13:30, 1 September 2017 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=146234</id>
		<title>User:Hoeloe/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=146234"/>
		<updated>2017-09-01T13:28:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Weltengenerator|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Weltengenerator ist eine Anzahl von Einstellungen die definieren wie die Spielwelt von Factorio aussehen wird wenn sie generiert wird. Diese Einstellngen können die Spielmechanik drastisch verändern. Neue Spieler wird empfohlen mit den Standardeinstellungen zu spielen bevor sie Anpassungen vornehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Funktion ==&lt;br /&gt;
[[File:MapGeneratorOverview.png|618px|thumb|left| Weltenegenerator wählbaren mit Voreinstellungen.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine technische Erklärung wie der Weltengenerator die Spielwelt generiert, ist ein Algorithmus der auf dem &amp;quot;Perlin Noise&amp;quot; basiert. Kurz Zusammengefasst kann man sich das Ergebnis dieses Algorithmus wie Wellen auf der offenen See vorstellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alles über einem gewissen Level definiert die Existenz (oder Nichtexistenz) einer Eigenschaft eines Terrains. Der Spieler sollte auch wissen, dass nicht die gesamte Karte beim Spielstart generiert wird. Es werden nur die sichtbaren Bereiche generiert, alles andere wird erst generiert wenn der Spieler die Welt erkundet. Siehe weiter unten für die technischen Details&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das folgende Bild zeigt ein Beispiel wie der Weltengenerator eine neue Karte generiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Default_123456789.png|thumb|left| Weltengenerator mit Standardeinstellungen und Kartenseed 123456789]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konfiguration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachfolgend sind die möglichen Konfigurationseinstellungen aufgelistet und erklärt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grundeinstellungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Voreinstellungen ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für Voreinstellungen siehe [[User:Hoeloe/de#Voreinstellungen_2|Voreinstellungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Friedvoll-Modus====&lt;br /&gt;
The [[Enemies]] don&#039;t begin fights, only responding if the player hits them. This can be also switched on during the game- look into [[Console|Console commands]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Wiederholung aktivieren====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kartenbreite und -höhe====&lt;br /&gt;
If the player limits the width and/or height they may generate maps with finite resources and area. This is recommended for multiplayer servers running on weaker machines or players seeking extra challenge. Another option is to make the world infinite in only one axis, this is commonly referred to as a &#039;&#039;ribbon world&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Karten-Generierungsseed====&lt;br /&gt;
This is the starting value for the random number generator that Factorio uses for generating the world. Know that &#039;random number&#039; is really a misnomer in Factorio and on computers in general, as they aren&#039;t really random, instead being calculated with complicated algorithms that require a seed as starting value (For more detail, see  http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So even with the same map-exchange string but a different seed maps can change dramatically, or appear very similar. It&#039;s up to chance. In order to get a true copy of a world, giving the map-exchange string and allowing the string to fill out the seed is important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Zeichenkette zum Kartenaustausch====&lt;br /&gt;
A string generally looks like so:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;AAALABAABgADAwYAAAAEAAAAY29hbAMDAgoAAABjb3BwZXItb3Jl&lt;br /&gt;
 AwMCCQAAAGNydWRlLW9pbAMDAgoAAABlbmVteS1iYXNlAwMCCAAAAGl&lt;br /&gt;
 yb24tb3JlAwMCBQAAAHN0b25lAwMCORcrDUQ7AACMCwAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;
 ADAFR8w0Q=&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a string of good length that begins with &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; and ends with &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;. Many facilities exist within the community for sharing exchange strings. The map exchange string can be used in the map-generator: there is an extra field where the player can paste this string into. On windows computers, this may be done by selecting a string, right-clicking or pressing Control + C, then put it into the string field for the world generator with Control + V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you wish to retrieve the map-exchange string from your world:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Load Game dialog select the game whose string you want, then click the Map Exchange String button in the lower left corner. When the string pops up, highlight it with your mouse and press Control-C to copy it. (Command-C on Mac.) You can now paste it in the map generator to create a copy of that world, or send it to a friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a technical description of the map exchange string, see [[Map Exchange String Format]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ressourceneinstellungen===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Häufigkeit====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039;, how frequent ore, coal, oil etc. is, instead determining the number of individual deposits the player will encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the wavelength of the wave-generators used by the Perlin Noise algorithm above, but not the total size of all the waves. This means that frequency doesn&#039;t modify the amount of resources on a tile, instead modifying the area of each deposit and the number of deposits. Additionally, changing frequency doesn&#039;t affect the average amount of resources in a limited map, only their distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If resource frequency is increased, each of the deposits is smaller and has less resources in total (because it covers less area) and deposits are very common. If resource frequency is decreased, the deposits are larger but more rare. This also causes enemy bases to appear more often using the same distribution rules as ores - however, this can lead to rapid [[Enemies|enemy]] expansion due to the much higher number of nest clusters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Gröβe====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the size of generated ore patches and water through defining &amp;quot;levels.&amp;quot; It increases the average diameter of ore patches and lakes, allowing one to adjust the size of both of these.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s as simple as it seems- Small size would mean small ore patches and water masses, large means large ore patches and water masses. Note that this is effected by frequency, though it is presumably able to increase the total ore and water of the world where frequency simply re-balances it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, this causes [[Enemies|enemy bases]] to spawn larger, though bases created through the &amp;quot;natural process&amp;quot; of expansion are going to adhere to different rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table shows how the frequency and size settings affects the generation of ore patches. For more detail, open the images in a new tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Generation of iron patches on different frequency and size settings&lt;br /&gt;
!Frequency \ Size&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Normal&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!High&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very high&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Menge====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the actual content of every ore patch and oil field. Resource field richness increases by distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Resources in ore patches on different richness settings&lt;br /&gt;
!Very poor&lt;br /&gt;
!Poor&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
!Rich&lt;br /&gt;
!Very rich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 22k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 32k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_regular.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 45k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 64k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 90k]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Linke Spalte====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Water: How [[water]] is generated on each map.&lt;br /&gt;
* Copper, Stone, Coal, Crude oil: Resources required to progress in the game. See above for more detailed explanations about each of these changes.&lt;br /&gt;
* Enemy bases: How many and how large starting bases are. Note that new bases are created over time, making low enemy base counts somewhat less significant.&lt;br /&gt;
* Starting Area: This is a value defining a special area around the central coordinates of the map which will have different ore frequency, etc, from the rest of the map. Generally, this results in at least one confirmed ore source, always results in a water source, and always removes biter nests from spawning for an area around spawn. The settings of this area usually guarantee better starting conditions, although the player may choose to make this area small to increase the challenge of the game. It is generally a good idea for the player to explore a bit outside this area before they begin to build. While this area will almost always appear very fertile, it&#039;s possible that map generation will have made a situation where it is impossible to beat the game, such as missing [[oil]], too many biters to defend, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+World generations on different starting area settings&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erweiterte Konfiguration ===&lt;br /&gt;
==== Umweltverschmutzung====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Evolution====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Feindliche Ausbreitung====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Rezepte/Technologien====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voreinstellungen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der Version 0.15 können neu Voreinstellungen für den Weltengenerator gewählt werden. Diese sind alle unterschiedelich, und verändern die Einstellungen welche sich unter den Reitern Ressourceneinstellungen und Erweiterte Konfiguration befinden. Nachfolgend eine Liste mit allen Voreinstellungen, die Differenzen zur Standardeinstellung sind hervorgehoben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grundeinstellungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch das Auswählen von Voreinstellungen werden in den Grundeinstellungen keine Änderungen vorgenommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ressourceneinstellungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Resource         !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Richness  || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Size      || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Frequency || Normal || Normal || Normal || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Richness || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Size || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Small&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Starting Area    || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Richness || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Size     || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erweiterte Konfiguration ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Pollution                 !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Absorbed per damaged tree || 500 || 500 || 500 || 500 || 500 || 500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Diffusion Ratio           || 2% || 2% || 2% || 2% || 2% || 2%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dissipation Rate          || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                   || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum Damage to trees   || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Evolution  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Destroy Factor   || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pollution Factor || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00001500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Time Factor      || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00000200&#039;&#039;&#039;(-0.000002)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Expansion                  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || No&#039;&#039;&#039;(Yes)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum chunks between new bases || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum expansion distance       || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum group size               || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum group size               || 20 || 20 || 20 || 20 || 20 || 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum cooldown (Minutes)       || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum cooldown (Minutes)       || 60 || 60 || 60 || 60 || 60 || 60&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Recipes/Tech                !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recipe difficulty           || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology difficulty       || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology price multiplier || 1 || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Generierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map generator (world generator) is based on a modified [http://en.wikipedia.org/wiki/Perlin_noise Perlin noise algorithm].&lt;br /&gt;
A [http://lua-api.factorio.com/latest/Concepts.html#AutoplaceSpecification more detailed description] is in the API documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=8016&amp;amp;p=63691#p63561 article which describes the generation]:&lt;br /&gt;
: [[File:Factorio-Perlin-Noise.png]]&lt;br /&gt;
Top: Normal settings, Middle: The same, but with higher &#039;&#039;&#039;frequency&#039;&#039;&#039; (note the same curve, but more condensed shape), Down: Same as top, but higher level = increased &#039;&#039;&#039;size&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blue wavy line is an internal noise function, black line is a &amp;quot;level&amp;quot; that is used to determine resource placement, red lines are actual placed resources. The high frequency refers mainly to the noise function. Increasing the frequency increases count of resource fields and decreases their size and distance between them. This mechanism is used all through the map generation in factorio, with some adjustments. The map generator works tile by tile, so the resources are placed on a tile x if f(x) &amp;gt; 0. The amount of resources on the tile is given by f(x) * richness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generierung neuer Chunks===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A map is endless by default, though its size can be limited by height and width - see above. Because it is technically endless, the whole map isn&#039;t generated from the start. A new [[Chunk]] of map is generated only when needed, similar to other procedurally generated world games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generierung unsichtbarer Chunks===&lt;br /&gt;
(Nebel des Krieges)&lt;br /&gt;
Outside of the visible chunk area, an invisible area of about 3 chunks wide is generated, as a preloading mechanism, and for biters to be able to see the player. Invisible chunks are also generated if pollution is generated heavily; the game generates (invisible) chunks as it needs to spread the pollution into the area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kartographieren===&lt;br /&gt;
(Make Invisible Chunks Visible on Map)&lt;br /&gt;
As long as a chunk is invisible, the part of the players map stays black. This changes when a chunk is &#039;&#039;&#039;[[Radar#Charting|charted]]&#039;&#039;&#039;, which means when it is &amp;quot;touched&amp;quot; by radar. Either the players internal radar, which is always available and continually charts chunks around the player, or the &#039;&#039;&#039;[[Radar]]&#039;&#039;&#039; entity. When a visible chunk is generated there might be other chunks also invisibly generated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An invisible chunk is eventually not made visible, even if you are so close, that you are able to see it in the character view (a black fog of war). This is, because of the above rule: a chunk is made visible, if it is touched by radar. Not character visibility. The players radar (or any radar) needs to be in range of that chunk to make it visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erkunden ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player arrives at the current visible borders the needed chunks are generated. As the [[player]] explores, a radius of about 3 chunks are continually loaded around them. As this can take a while on lower end machines, it is possible to outrun the world generator and end up in &#039;limbo&#039; with no entities around the player. Staying still for a while will allow the generator to catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maximale Kartengröβe und Speicherbedarf===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map size is limited to 2000 x 2000 kilometers (a quadrant with 2,000,000 tiles side-length, an area of 4,000,000,000,000 quadrant-tiles). This is between the size of India and Australia. It would take around 240 [[game-second|game-minutes]] (=4 hours) by train to reach that border from the center. This means that the world is essentially endless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because only chunks are generated around the area that is revealed by radar, it is with current computers possible to reach that border. This is, because the needed memory size of the map is limited only by the generated number of chunks in the game. Which is not so much if you allocate just a small stripe of land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The generated chunks are mapped and stored in the player&#039;s RAM, which is the limiting factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* The world generator now has select-able presets.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Map generator algorithm changed, further resource field now have greater richness.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=7924&amp;amp;p=63517#p63517 Some technical info]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=8624&amp;amp;p=69156#p69156 Temperature based biome-model] (how trees are placed)&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=1593 Thread about definition of map map exchange string/seed]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6447&amp;amp;p=50336#p50318 Definition of string and seed]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=146233</id>
		<title>User:Hoeloe/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=146233"/>
		<updated>2017-09-01T13:27:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Weltengenerator|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Weltengenerator ist eine Anzahl von Einstellungen die definieren wie die Spielwelt von Factorio aussehen wird wenn sie generiert wird. Diese Einstellngen können die Spielmechanik drastisch verändern. Neue Spieler wird empfohlen mit den Standardeinstellungen zu spielen bevor sie Anpassungen vornehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Funktion ==&lt;br /&gt;
[[File:MapGeneratorOverview.png|618px|thumb|left| Weltenegenerator wählbaren mit Voreinstellungen.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine technische Erklärung wie der Weltengenerator die Spielwelt generiert, ist ein Algorithmus der auf dem &amp;quot;Perlin Noise&amp;quot; basiert. Kurz Zusammengefasst kann man sich das Ergebnis dieses Algorithmus wie Wellen auf der offenen See vorstellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alles über einem gewissen Level definiert die Existenz (oder Nichtexistenz) einer Eigenschaft eines Terrains. Der Spieler sollte auch wissen, dass nicht die gesamte Karte beim Spielstart generiert wird. Es werden nur die sichtbaren Bereiche generiert, alles andere wird erst generiert wenn der Spieler die Welt erkundet. Siehe weiter unten für die technischen Details&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das folgende Bild zeigt ein Beispiel wie der Weltengenerator eine neue Karte generiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Default_123456789.png|thumb|left| Weltengenerator mit Standardeinstellungen und Kartenseed 123456789]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konfiguration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachfolgend sind die möglichen Konfigurationseinstellungen aufgelistet und erklärt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grundeinstellungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Voreinstellungen ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für Voreinstellungen siehe [[User:Hoeloe/de#Voreinstellungen_2|Voreinstellungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Friedvoll-Modus====&lt;br /&gt;
The [[Enemies]] don&#039;t begin fights, only responding if the player hits them. This can be also switched on during the game- look into [[Console|Console commands]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Wiederholung aktivieren====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kartenbreite und -höhe====&lt;br /&gt;
If the player limits the width and/or height they may generate maps with finite resources and area. This is recommended for multiplayer servers running on weaker machines or players seeking extra challenge. Another option is to make the world infinite in only one axis, this is commonly referred to as a &#039;&#039;ribbon world&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Karten-Generierungsseed====&lt;br /&gt;
This is the starting value for the random number generator that Factorio uses for generating the world. Know that &#039;random number&#039; is really a misnomer in Factorio and on computers in general, as they aren&#039;t really random, instead being calculated with complicated algorithms that require a seed as starting value (For more detail, see  http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So even with the same map-exchange string but a different seed maps can change dramatically, or appear very similar. It&#039;s up to chance. In order to get a true copy of a world, giving the map-exchange string and allowing the string to fill out the seed is important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Zeichenkette zum Kartenaustausch====&lt;br /&gt;
A string generally looks like so:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;AAALABAABgADAwYAAAAEAAAAY29hbAMDAgoAAABjb3BwZXItb3Jl&lt;br /&gt;
 AwMCCQAAAGNydWRlLW9pbAMDAgoAAABlbmVteS1iYXNlAwMCCAAAAGl&lt;br /&gt;
 yb24tb3JlAwMCBQAAAHN0b25lAwMCORcrDUQ7AACMCwAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;
 ADAFR8w0Q=&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a string of good length that begins with &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; and ends with &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;. Many facilities exist within the community for sharing exchange strings. The map exchange string can be used in the map-generator: there is an extra field where the player can paste this string into. On windows computers, this may be done by selecting a string, right-clicking or pressing Control + C, then put it into the string field for the world generator with Control + V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you wish to retrieve the map-exchange string from your world:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Load Game dialog select the game whose string you want, then click the Map Exchange String button in the lower left corner. When the string pops up, highlight it with your mouse and press Control-C to copy it. (Command-C on Mac.) You can now paste it in the map generator to create a copy of that world, or send it to a friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a technical description of the map exchange string, see [[Map Exchange String Format]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ressourceneinstellungen===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Häufigkeit====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039;, how frequent ore, coal, oil etc. is, instead determining the number of individual deposits the player will encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the wavelength of the wave-generators used by the Perlin Noise algorithm above, but not the total size of all the waves. This means that frequency doesn&#039;t modify the amount of resources on a tile, instead modifying the area of each deposit and the number of deposits. Additionally, changing frequency doesn&#039;t affect the average amount of resources in a limited map, only their distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If resource frequency is increased, each of the deposits is smaller and has less resources in total (because it covers less area) and deposits are very common. If resource frequency is decreased, the deposits are larger but more rare. This also causes enemy bases to appear more often using the same distribution rules as ores - however, this can lead to rapid [[Enemies|enemy]] expansion due to the much higher number of nest clusters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Gröβe====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the size of generated ore patches and water through defining &amp;quot;levels.&amp;quot; It increases the average diameter of ore patches and lakes, allowing one to adjust the size of both of these.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s as simple as it seems- Small size would mean small ore patches and water masses, large means large ore patches and water masses. Note that this is effected by frequency, though it is presumably able to increase the total ore and water of the world where frequency simply re-balances it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, this causes [[Enemies|enemy bases]] to spawn larger, though bases created through the &amp;quot;natural process&amp;quot; of expansion are going to adhere to different rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table shows how the frequency and size settings affects the generation of ore patches. For more detail, open the images in a new tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Generation of iron patches on different frequency and size settings&lt;br /&gt;
!Frequency \ Size&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Normal&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!High&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very high&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Menge====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the actual content of every ore patch and oil field. Resource field richness increases by distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Resources in ore patches on different richness settings&lt;br /&gt;
!Very poor&lt;br /&gt;
!Poor&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
!Rich&lt;br /&gt;
!Very rich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 22k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 32k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_regular.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 45k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 64k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 90k]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Linke Spalte====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Water: How [[water]] is generated on each map.&lt;br /&gt;
* Copper, Stone, Coal, Crude oil: Resources required to progress in the game. See above for more detailed explanations about each of these changes.&lt;br /&gt;
* Enemy bases: How many and how large starting bases are. Note that new bases are created over time, making low enemy base counts somewhat less significant.&lt;br /&gt;
* Starting Area: This is a value defining a special area around the central coordinates of the map which will have different ore frequency, etc, from the rest of the map. Generally, this results in at least one confirmed ore source, always results in a water source, and always removes biter nests from spawning for an area around spawn. The settings of this area usually guarantee better starting conditions, although the player may choose to make this area small to increase the challenge of the game. It is generally a good idea for the player to explore a bit outside this area before they begin to build. While this area will almost always appear very fertile, it&#039;s possible that map generation will have made a situation where it is impossible to beat the game, such as missing [[oil]], too many biters to defend, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+World generations on different starting area settings&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erweiterte Konfiguration ===&lt;br /&gt;
==== Umweltverschmutzung====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Evolution====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Feindliche Ausbreitung====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Rezepte/Technologien====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voreinstellungen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der Version 0.15 können neu Voreinstellungen für den Weltengenerator gewählt werden. Diese sind alle unterschiedelich, und verändern die Einstellungen welche sich unter den Reitern Ressourceneinstellungen und Erweiterte Konfiguration befinden. Nachfolgend eine Liste mit allen Voreinstellungen, die Differenzen zur Standardeinstellung sind hervorgehoben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grundeinstellungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch das Auswählen von Voreinstellungen werden in den Grundeinstellungen keine Änderungen vorgenommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ressourceneinstellungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Resource         !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Richness  || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Size      || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Frequency || Normal || Normal || Normal || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Richness || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Size || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Small&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Starting Area    || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Richness || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Size     || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eriweiterte Konfiguration ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Pollution                 !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Absorbed per damaged tree || 500 || 500 || 500 || 500 || 500 || 500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Diffusion Ratio           || 2% || 2% || 2% || 2% || 2% || 2%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dissipation Rate          || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                   || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum Damage to trees   || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Evolution  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Destroy Factor   || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pollution Factor || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00001500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Time Factor      || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00000200&#039;&#039;&#039;(-0.000002)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Expansion                  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || No&#039;&#039;&#039;(Yes)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum chunks between new bases || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum expansion distance       || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum group size               || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum group size               || 20 || 20 || 20 || 20 || 20 || 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum cooldown (Minutes)       || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum cooldown (Minutes)       || 60 || 60 || 60 || 60 || 60 || 60&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Recipes/Tech                !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recipe difficulty           || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology difficulty       || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology price multiplier || 1 || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Generierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map generator (world generator) is based on a modified [http://en.wikipedia.org/wiki/Perlin_noise Perlin noise algorithm].&lt;br /&gt;
A [http://lua-api.factorio.com/latest/Concepts.html#AutoplaceSpecification more detailed description] is in the API documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=8016&amp;amp;p=63691#p63561 article which describes the generation]:&lt;br /&gt;
: [[File:Factorio-Perlin-Noise.png]]&lt;br /&gt;
Top: Normal settings, Middle: The same, but with higher &#039;&#039;&#039;frequency&#039;&#039;&#039; (note the same curve, but more condensed shape), Down: Same as top, but higher level = increased &#039;&#039;&#039;size&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blue wavy line is an internal noise function, black line is a &amp;quot;level&amp;quot; that is used to determine resource placement, red lines are actual placed resources. The high frequency refers mainly to the noise function. Increasing the frequency increases count of resource fields and decreases their size and distance between them. This mechanism is used all through the map generation in factorio, with some adjustments. The map generator works tile by tile, so the resources are placed on a tile x if f(x) &amp;gt; 0. The amount of resources on the tile is given by f(x) * richness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generierung neuer Chunks===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A map is endless by default, though its size can be limited by height and width - see above. Because it is technically endless, the whole map isn&#039;t generated from the start. A new [[Chunk]] of map is generated only when needed, similar to other procedurally generated world games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generierung unsichtbarer Chunks===&lt;br /&gt;
(Nebel des Krieges)&lt;br /&gt;
Outside of the visible chunk area, an invisible area of about 3 chunks wide is generated, as a preloading mechanism, and for biters to be able to see the player. Invisible chunks are also generated if pollution is generated heavily; the game generates (invisible) chunks as it needs to spread the pollution into the area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kartographieren===&lt;br /&gt;
(Make Invisible Chunks Visible on Map)&lt;br /&gt;
As long as a chunk is invisible, the part of the players map stays black. This changes when a chunk is &#039;&#039;&#039;[[Radar#Charting|charted]]&#039;&#039;&#039;, which means when it is &amp;quot;touched&amp;quot; by radar. Either the players internal radar, which is always available and continually charts chunks around the player, or the &#039;&#039;&#039;[[Radar]]&#039;&#039;&#039; entity. When a visible chunk is generated there might be other chunks also invisibly generated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An invisible chunk is eventually not made visible, even if you are so close, that you are able to see it in the character view (a black fog of war). This is, because of the above rule: a chunk is made visible, if it is touched by radar. Not character visibility. The players radar (or any radar) needs to be in range of that chunk to make it visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erkunden ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player arrives at the current visible borders the needed chunks are generated. As the [[player]] explores, a radius of about 3 chunks are continually loaded around them. As this can take a while on lower end machines, it is possible to outrun the world generator and end up in &#039;limbo&#039; with no entities around the player. Staying still for a while will allow the generator to catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maximale Kartengröβe und Speicherbedarf===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map size is limited to 2000 x 2000 kilometers (a quadrant with 2,000,000 tiles side-length, an area of 4,000,000,000,000 quadrant-tiles). This is between the size of India and Australia. It would take around 240 [[game-second|game-minutes]] (=4 hours) by train to reach that border from the center. This means that the world is essentially endless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because only chunks are generated around the area that is revealed by radar, it is with current computers possible to reach that border. This is, because the needed memory size of the map is limited only by the generated number of chunks in the game. Which is not so much if you allocate just a small stripe of land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The generated chunks are mapped and stored in the player&#039;s RAM, which is the limiting factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* The world generator now has select-able presets.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Map generator algorithm changed, further resource field now have greater richness.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=7924&amp;amp;p=63517#p63517 Some technical info]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=8624&amp;amp;p=69156#p69156 Temperature based biome-model] (how trees are placed)&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=1593 Thread about definition of map map exchange string/seed]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6447&amp;amp;p=50336#p50318 Definition of string and seed]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial/de&amp;diff=146232</id>
		<title>Tutorial/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial/de&amp;diff=146232"/>
		<updated>2017-09-01T12:46:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: German Translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Kampagne|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der &#039;&#039;Kampagnen&#039;&#039; Spielmodus ist in Factorio das Equivalent zu einem Story-Modus. Die Kampagne besteht aus vorgenerierten Levels in denen der [[player/de|Spieler]] vorgegebene Aufgaben erledigen muss, wie zum Beispiel die Umgebung zu erkunden, [[research/de|Forschung]] für eine spezifische Technolgie betreiben, oder eine gewisse Menge an Ressourcen an eine Kiste zu liefern. Nach der Beedigung wird ein Abschlussrapport erstellt, wie es auch im [[Game_modes_and_options/de|freien Spiel]] der Fall ist, wo z.B. Tötungen und Spielzeit angeziegt werden. Der Abschluss der Kampagne ist nicht erforderlich um ein freies Spiel zu starten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Spielen der Kampagne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Campaign_menu_screen.png|thumb|right|Das Menü um eine Kampagne zu starten.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um die Kampagne zu spielen, wählen Sie im Hauptmenü &#039;&#039;&#039;Spiel&#039;&#039;&#039; und danach &#039;&#039;&#039;Kampagne starten&#039;&#039;&#039;. Wähen Sie eine Kapagne und wenn nötig, einen Level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Kampagne wird geladen und dem Spieler werden Instruktionen angezeigt. Danach kann der Spieler die gestellten Aufgaben erledigen, als zusätzliche Herausforderung kann er versuchen die Kampagne schnellstmöglich abzuschliessen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kampagnen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Kampagnen in Factorio bestehen aus den folgenden Kategorien:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erste Schritte===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du bist soeben auf der Oberfläche eines unbekannten Planeten gelandet. Hier gibt es niemanden, der dir helfen kann. Du musst lernen, einfache Werkzeuge selbst herzustellen und Maschinen zu bauen, die dir die Arbeit erleichtern. Doch Vorsicht, du bist hier nicht allein...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Diese Kampagne ist als einzige in der Demoversion spielbar.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Neue Hoffnung===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du hast es geschafft, die Überreste des abgestürzten Raumschiffs zu lokalisieren. Jetzt kommt der schwierige Teil. Um mit einer ernsthaften Besiedelung dieses Planeten beginnen zu können, brauchst du die Daten des Bordcomputers. Der Computer wird dir die Erforschung fortgeschrittener Technologien ermöglichen und dir eine bessere Vorstellung der näheren Umgebung vermitteln. Die schlechte Nachricht ist, dass es eine große Alien-Basis ganz in der Nähe des Schiffwracks zu geben scheint...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Flieβband-Wahnisnn ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So viele Truhen und solch eine kleine Insel. Kannst du die Truhen verbinden ohne den Kopf zu verlieren?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Platzmangel===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenig Platz, begrenze Rohstoffe und Zeitlimit. Kaufe Land und Maschinen und verkaufe dein Endprodukt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Game_modes_and_options/de|Spielmodis und Optionen]]&lt;br /&gt;
* [[Multiplayer/de|Mehrspieler]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Bilka&amp;diff=146227</id>
		<title>User talk:Bilka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Bilka&amp;diff=146227"/>
		<updated>2017-09-01T11:39:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: /* German translation worldgenerator */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Welcome to &#039;&#039;factorio&#039;&#039;!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
We hope you will contribute much and well.&lt;br /&gt;
You will probably want to read the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents help pages].&lt;br /&gt;
Again, welcome and have fun! [[User:Mishka|Mishka]] ([[User talk:Mishka|talk]]) 13:07, 17 November 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates that might need CSS cleanup ==&lt;br /&gt;
* [[Template:Outdated image]]&lt;br /&gt;
** Consider adding css for &#039;&#039;.boilerplate&#039;&#039; classes. This will put all the css of [[Template:Game image]], [[Template:Move]], [[Template:Screenshot]], etc. in one place and reduce loading times --[[User:Longtomjr|Longtomjr]] ([[User talk:Longtomjr|talk]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Template:Move]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Disambiguation]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Cleanup]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Delete]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Game image]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[User:Longtomjr|Longtomjr]] ([[User talk:Longtomjr|talk]]) 11:37, 29 April 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
=== Cleanup done ===&lt;br /&gt;
* [[Template:Key]]&lt;br /&gt;
--[[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) 11:52, 29 April 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Navigation box links ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Bilka! I found the misfunction on [[Factorio:Navigation|Navigation]] page. There are links to Navboxes in lower row of each Navbox but in all languages it links to English template. I&#039;m going to change links. Please see the [[User:Snowball_II/Sandbox/ru|example]]. Is it OK to create pages [[Template:ProductionNav/ru]], [[Template:CombatNav/ru]] and so on? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 22:50, 11 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;One more question. Is it OK to create pages with Russian names. For example [[Железная плита]] with redirection to [[Iron_plate/ru]]? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 13:05, 12 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Hi again. I have not received any response so i create pages [[Factorio:Navigation/Logistics]], [[Factorio:Navigation/Logistics/ru]] and change link on [[Template:ProductionNav]]. Don&#039;t you mind? --[[User:Snowball II|Snowball II]] ([[User talk:Snowball II|talk]]) 19:59, 15 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Hey there snowball. Not sure why Bilka didn&#039;t respond to you, but we are internally debating how to fix navigation boxes. Please leave it alone until we can form a consensus. As for creating russian redirection names, that&#039;s completely fine. --[[User:Gangsir|Gangsir]] ([[User talk:Gangsir|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 21:21, 15 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== German translation worldgenerator ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Bilka! I just tried to translate the page [[World_generator]] and for me it feels like the page is verry unorganized since it&#039;s not written with a intelligent order. So I stopped translating and tried to rearrange the site. My goal was, writing about the Generator in general, then talking about possible configurations, after that talking about the presets. This because it makes no sence for me to talk about presets if you don&#039;t understand what they actually change within the config. So I tried to build up the page like you see the menu ingame. I would like to hear your feedback on my attempt. [[user:Hoeloe/de|Weltengenerator Vorschlag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another problem are those sheets with the preesets. I don&#039;t know right now if it makes sence to translate them and how. What do you think, can you help me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Btw: Thanks for CoReading my stuff and checking for typos, I&#039;m trying my best  :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Greetngs from switzerland [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 11:39, 1 September 2017 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=146226</id>
		<title>User:Hoeloe/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=146226"/>
		<updated>2017-09-01T11:24:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Rearranged site while translating, Feedback plz&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Weltengenerator|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Weltengenerator ist eine Anzahl von Einstellungen die definieren wie die Spielwelt von Factorio aussehen wird wenn sie generiert wird. Diese Einstellngen können die Spielmechanik drastisch verändern. Neue Spieler wird empfohlen mit den Standardeinstellungen zu spielen bevor sie Anpassungen vornehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Funktion ==&lt;br /&gt;
[[File:MapGeneratorOverview.png|618px|thumb|left| Weltenegenerator wählbaren mit Voreinstellungen.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine technische Erklärung wie der Weltengenerator die Spielwelt generiert, ist ein Algorithmus der auf dem &amp;quot;Perlin Noise&amp;quot; basiert. Kurz Zusammengefasst kann man sich das Ergebnis dieses Algorithmus wie Wellen auf der offenen See vorstellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alles über einem gewissen Level definiert die Existenz (oder Nichtexistenz) einer Eigenschaft eines Terrains. Der Spieler sollte auch wissen, dass nicht die gesamte Karte beim Spielstart generiert wird. Es werden nur die sichtbaren Bereiche generiert, alles andere wird erst generiert wenn der Spieler die Welt erkundet. Siehe weiter unten für die technischen Details&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das folgende Bild zeigt ein Beispiel wie der Weltengenerator eine neue Karte generiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Default_123456789.png|thumb|left| Weltengenerator mit Standardeinstellungen und Kartenseed 123456789]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konfiguration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachfolgend sind die möglichen Konfigurationseinstellungen aufgelistet und erklärt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grundeinstellungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Voreinstellungen ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für Voreinstellungen siehe [[User:Hoeloe/de#Voreinstellungen_2|Voreinstellungen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Friedvoll-Modus====&lt;br /&gt;
The [[Enemies]] don&#039;t begin fights, only responding if the player hits them. This can be also switched on during the game- look into [[Console|Console commands]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Wiederholung aktivieren====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kartenbreite und -höhe====&lt;br /&gt;
If the player limits the width and/or height they may generate maps with finite resources and area. This is recommended for multiplayer servers running on weaker machines or players seeking extra challenge. Another option is to make the world infinite in only one axis, this is commonly referred to as a &#039;&#039;ribbon world&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Karten-Generierungsseed====&lt;br /&gt;
This is the starting value for the random number generator that Factorio uses for generating the world. Know that &#039;random number&#039; is really a misnomer in Factorio and on computers in general, as they aren&#039;t really random, instead being calculated with complicated algorithms that require a seed as starting value (For more detail, see  http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So even with the same map-exchange string but a different seed maps can change dramatically, or appear very similar. It&#039;s up to chance. In order to get a true copy of a world, giving the map-exchange string and allowing the string to fill out the seed is important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Zeichenkette zum Kartenaustausch====&lt;br /&gt;
A string generally looks like so:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;AAALABAABgADAwYAAAAEAAAAY29hbAMDAgoAAABjb3BwZXItb3Jl&lt;br /&gt;
 AwMCCQAAAGNydWRlLW9pbAMDAgoAAABlbmVteS1iYXNlAwMCCAAAAGl&lt;br /&gt;
 yb24tb3JlAwMCBQAAAHN0b25lAwMCORcrDUQ7AACMCwAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;
 ADAFR8w0Q=&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a string of good length that begins with &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; and ends with &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;. Many facilities exist within the community for sharing exchange strings. The map exchange string can be used in the map-generator: there is an extra field where the player can paste this string into. On windows computers, this may be done by selecting a string, right-clicking or pressing Control + C, then put it into the string field for the world generator with Control + V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you wish to retrieve the map-exchange string from your world:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Load Game dialog select the game whose string you want, then click the Map Exchange String button in the lower left corner. When the string pops up, highlight it with your mouse and press Control-C to copy it. (Command-C on Mac.) You can now paste it in the map generator to create a copy of that world, or send it to a friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a technical description of the map exchange string, see [[Map Exchange String Format]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ressourceneinstellungen===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Häufigkeit====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039;, how frequent ore, coal, oil etc. is, instead determining the number of individual deposits the player will encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the wavelength of the wave-generators used by the Perlin Noise algorithm above, but not the total size of all the waves. This means that frequency doesn&#039;t modify the amount of resources on a tile, instead modifying the area of each deposit and the number of deposits. Additionally, changing frequency doesn&#039;t affect the average amount of resources in a limited map, only their distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If resource frequency is increased, each of the deposits is smaller and has less resources in total (because it covers less area) and deposits are very common. If resource frequency is decreased, the deposits are larger but more rare. This also causes enemy bases to appear more often using the same distribution rules as ores - however, this can lead to rapid [[Enemies|enemy]] expansion due to the much higher number of nest clusters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Gröβe====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the size of generated ore patches and water through defining &amp;quot;levels.&amp;quot; It increases the average diameter of ore patches and lakes, allowing one to adjust the size of both of these.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s as simple as it seems- Small size would mean small ore patches and water masses, large means large ore patches and water masses. Note that this is effected by frequency, though it is presumably able to increase the total ore and water of the world where frequency simply re-balances it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, this causes [[Enemies|enemy bases]] to spawn larger, though bases created through the &amp;quot;natural process&amp;quot; of expansion are going to adhere to different rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table shows how the frequency and size settings affects the generation of ore patches. For more detail, open the images in a new tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Generation of iron patches on different frequency and size settings&lt;br /&gt;
!Frequency \ Size&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Normal&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!High&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very high&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Menge====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the actual content of every ore patch and oil field. Resource field richness increases by distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Resources in ore patches on different richness settings&lt;br /&gt;
!Very poor&lt;br /&gt;
!Poor&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
!Rich&lt;br /&gt;
!Very rich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 22k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 32k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_regular.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 45k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 64k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 90k]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Linke Spalte====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Water: How [[water]] is generated on each map.&lt;br /&gt;
* Copper, Stone, Coal, Crude oil: Resources required to progress in the game. See above for more detailed explanations about each of these changes.&lt;br /&gt;
* Enemy bases: How many and how large starting bases are. Note that new bases are created over time, making low enemy base counts somewhat less significant.&lt;br /&gt;
* Starting Area: This is a value defining a special area around the central coordinates of the map which will have different ore frequency, etc, from the rest of the map. Generally, this results in at least one confirmed ore source, always results in a water source, and always removes biter nests from spawning for an area around spawn. The settings of this area usually guarantee better starting conditions, although the player may choose to make this area small to increase the challenge of the game. It is generally a good idea for the player to explore a bit outside this area before they begin to build. While this area will almost always appear very fertile, it&#039;s possible that map generation will have made a situation where it is impossible to beat the game, such as missing [[oil]], too many biters to defend, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+World generations on different starting area settings&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erweiterte Kofiguration ===&lt;br /&gt;
==== Umweltverschmutzung====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Evolution====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Feindliche Ausbreitung====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Rezepte/Technologien====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voreinstellungen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der Version 0.15 können neu Voreinstellungen für den Weltengenerator gewählt werden. Diese sind alle unterschiedelich, und verändern die Einstellungen welche sich unter den Reitern Ressourceneinstellungen und Erweiterte Konfiguration befinden. Nachfolgend eine Liste mit allen Voreinstellungen, die Differenzen zur Standardeinstellung sind hervorgehoben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grundeinstellungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch das Auswählen von Voreinstellungen werden in den Grundeinstellungen keine Änderungen vorgenommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ressourceneinstellungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Resource         !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Richness  || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Size      || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Frequency || Normal || Normal || Normal || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Richness || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Size || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Small&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Starting Area    || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Richness || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Size     || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eriweiterte Konfiguration ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Pollution                 !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Absorbed per damaged tree || 500 || 500 || 500 || 500 || 500 || 500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Diffusion Ratio           || 2% || 2% || 2% || 2% || 2% || 2%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dissipation Rate          || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                   || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum Damage to trees   || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Evolution  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Destroy Factor   || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pollution Factor || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00001500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Time Factor      || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00000200&#039;&#039;&#039;(-0.000002)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Expansion                  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || No&#039;&#039;&#039;(Yes)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum chunks between new bases || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum expansion distance       || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum group size               || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum group size               || 20 || 20 || 20 || 20 || 20 || 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum cooldown (Minutes)       || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum cooldown (Minutes)       || 60 || 60 || 60 || 60 || 60 || 60&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Recipes/Tech                !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recipe difficulty           || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology difficulty       || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology price multiplier || 1 || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Generierung==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map generator (world generator) is based on a modified [http://en.wikipedia.org/wiki/Perlin_noise Perlin noise algorithm].&lt;br /&gt;
A [http://lua-api.factorio.com/latest/Concepts.html#AutoplaceSpecification more detailed description] is in the API documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=8016&amp;amp;p=63691#p63561 article which describes the generation]:&lt;br /&gt;
: [[File:Factorio-Perlin-Noise.png]]&lt;br /&gt;
Top: Normal settings, Middle: The same, but with higher &#039;&#039;&#039;frequency&#039;&#039;&#039; (note the same curve, but more condensed shape), Down: Same as top, but higher level = increased &#039;&#039;&#039;size&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blue wavy line is an internal noise function, black line is a &amp;quot;level&amp;quot; that is used to determine resource placement, red lines are actual placed resources. The high frequency refers mainly to the noise function. Increasing the frequency increases count of resource fields and decreases their size and distance between them. This mechanism is used all through the map generation in factorio, with some adjustments. The map generator works tile by tile, so the resources are placed on a tile x if f(x) &amp;gt; 0. The amount of resources on the tile is given by f(x) * richness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generierung neuer Chunks===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A map is endless by default, though its size can be limited by height and width - see above. Because it is technically endless, the whole map isn&#039;t generated from the start. A new [[Chunk]] of map is generated only when needed, similar to other procedurally generated world games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generierung unsichtbarer Chunks===&lt;br /&gt;
(Nebel des Krieges)&lt;br /&gt;
Outside of the visible chunk area, an invisible area of about 3 chunks wide is generated, as a preloading mechanism, and for biters to be able to see the player. Invisible chunks are also generated if pollution is generated heavily; the game generates (invisible) chunks as it needs to spread the pollution into the area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kartographieren===&lt;br /&gt;
(Make Invisible Chunks Visible on Map)&lt;br /&gt;
As long as a chunk is invisible, the part of the players map stays black. This changes when a chunk is &#039;&#039;&#039;[[Radar#Charting|charted]]&#039;&#039;&#039;, which means when it is &amp;quot;touched&amp;quot; by radar. Either the players internal radar, which is always available and continually charts chunks around the player, or the &#039;&#039;&#039;[[Radar]]&#039;&#039;&#039; entity. When a visible chunk is generated there might be other chunks also invisibly generated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An invisible chunk is eventually not made visible, even if you are so close, that you are able to see it in the character view (a black fog of war). This is, because of the above rule: a chunk is made visible, if it is touched by radar. Not character visibility. The players radar (or any radar) needs to be in range of that chunk to make it visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Erkunden ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player arrives at the current visible borders the needed chunks are generated. As the [[player]] explores, a radius of about 3 chunks are continually loaded around them. As this can take a while on lower end machines, it is possible to outrun the world generator and end up in &#039;limbo&#039; with no entities around the player. Staying still for a while will allow the generator to catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maximale Kartengröβe und Speicherbedarf===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map size is limited to 2000 x 2000 kilometers (a quadrant with 2,000,000 tiles side-length, an area of 4,000,000,000,000 quadrant-tiles). This is between the size of India and Australia. It would take around 240 [[game-second|game-minutes]] (=4 hours) by train to reach that border from the center. This means that the world is essentially endless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because only chunks are generated around the area that is revealed by radar, it is with current computers possible to reach that border. This is, because the needed memory size of the map is limited only by the generated number of chunks in the game. Which is not so much if you allocate just a small stripe of land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The generated chunks are mapped and stored in the player&#039;s RAM, which is the limiting factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* The world generator now has select-able presets.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Map generator algorithm changed, further resource field now have greater richness.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=7924&amp;amp;p=63517#p63517 Some technical info]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=8624&amp;amp;p=69156#p69156 Temperature based biome-model] (how trees are placed)&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=1593 Thread about definition of map map exchange string/seed]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6447&amp;amp;p=50336#p50318 Definition of string and seed]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=146203</id>
		<title>User:Hoeloe/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=146203"/>
		<updated>2017-09-01T09:42:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Weltengenerator|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Weltengenerator ist eine Anzahl von Einstellungen die definieren wie die Spielwelt von Factorio aussehen wird wenn sie generiert wird. Diese Einstellngen können die Spielmechanik drastisch verändern. Neue Spieler wird empfohlen mit den Standardeinstellungen zu spielen bevor sie Anpassungen vornehmen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wie es funktioniert==&lt;br /&gt;
[[File:MapGeneratorOverview.png|618px|thumb|left| Weltenegenerator wählbaren mit Voreinstellungen.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine technische Erklärung wie der Weltengenerator die Spielwelt generiert, ist ein Algorithmus der auf dem &amp;quot;Perlin Noise&amp;quot; basiert. Kurz Zusammengefasst kann man sich das Ergebnis dieses Algorithmus wie Wellen auf der offenen See vorstellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alles über einem gewissen Level definiert die Existenz (oder Nichtexistenz) einer Eigenschaft eines Terrains. Der Spieler sollte auch wissen, dass nicht die gesamte Karte beim Spielstart generiert wird. Es werden nur die sichtbaren Bereiche generiert, alles andere wird erst generiert wenn der Spieler die Welt erkundet. Siehe weiter unten für die technischen Details&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das folgende Bild zeigt ein Beispiel wie der Weltengenerator eine neue Karte generiert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Default_123456789.png|thumb|left| Weltengenerator mit Standardeinstellungen und Kartenseed 123456789]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Konfiguration ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grundeinstellungen ===&lt;br /&gt;
==== Voreinstellungen ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039;, how frequent ore, coal, oil etc. is, instead determining the number of individual deposits the player will encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the wavelength of the wave-generators used by the Perlin Noise algorithm above, but not the total size of all the waves. This means that frequency doesn&#039;t modify the amount of resources on a tile, instead modifying the area of each deposit and the number of deposits. Additionally, changing frequency doesn&#039;t affect the average amount of resources in a limited map, only their distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If resource frequency is increased, each of the deposits is smaller and has less resources in total (because it covers less area) and deposits are very common. If resource frequency is decreased, the deposits are larger but more rare. This also causes enemy bases to appear more often using the same distribution rules as ores - however, this can lead to rapid [[Enemies|enemy]] expansion due to the much higher number of nest clusters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Size====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the size of generated ore patches and water through defining &amp;quot;levels.&amp;quot; It increases the average diameter of ore patches and lakes, allowing one to adjust the size of both of these.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s as simple as it seems- Small size would mean small ore patches and water masses, large means large ore patches and water masses. Note that this is effected by frequency, though it is presumably able to increase the total ore and water of the world where frequency simply re-balances it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, this causes [[Enemies|enemy bases]] to spawn larger, though bases created through the &amp;quot;natural process&amp;quot; of expansion are going to adhere to different rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table shows how the frequency and size settings affects the generation of ore patches. For more detail, open the images in a new tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Generation of iron patches on different frequency and size settings&lt;br /&gt;
!Frequency \ Size&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Normal&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!High&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very high&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Richness====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the actual content of every ore patch and oil field. Resource field richness increases by distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Resources in ore patches on different richness settings&lt;br /&gt;
!Very poor&lt;br /&gt;
!Poor&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
!Rich&lt;br /&gt;
!Very rich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 22k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 32k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_regular.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 45k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 64k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 90k]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The left column===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Water: How [[water]] is generated on each map.&lt;br /&gt;
* Copper, Stone, Coal, Crude oil: Resources required to progress in the game. See above for more detailed explanations about each of these changes.&lt;br /&gt;
* Enemy bases: How many and how large starting bases are. Note that new bases are created over time, making low enemy base counts somewhat less significant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting area===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a value defining a special area around the central coordinates of the map which will have different ore frequency, etc, from the rest of the map. Generally, this results in at least one confirmed ore source, always results in a water source, and always removes biter nests from spawning for an area around spawn. The settings of this area usually guarantee better starting conditions, although the player may choose to make this area small to increase the challenge of the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is generally a good idea for the player to explore a bit outside this area before they begin to build. While this area will almost always appear very fertile, it&#039;s possible that map generation will have made a situation where it is impossible to beat the game, such as missing [[oil]], too many biters to defend, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+World generations on different starting area settings&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peaceful mode===&lt;br /&gt;
The [[Enemies]] don&#039;t begin fights, only responding if the player hits them. This can be also switched on during the game- look into [[Console|Console commands]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Map-width and -height===&lt;br /&gt;
If the player limits the width and/or height they may generate maps with finite resources and area. This is recommended for multiplayer servers running on weaker machines or players seeking extra challenge. Another option is to make the world infinite in only one axis, this is commonly referred to as a &#039;&#039;ribbon world&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Map seed / Map Exchange String===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitions and terminology:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Map Seed: Random number generator seed&lt;br /&gt;
; Map Exchange String: All settings for the map creation (Map Seed, settings for resources, settings for size, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Seed====&lt;br /&gt;
This is the starting value for the random number generator that Factorio uses for generating the world. Know that &#039;random number&#039; is really a misnomer in Factorio and on computers in general, as they aren&#039;t really random, instead being calculated with complicated algorithms that require a seed as starting value (For more detail, see  http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So even with the same map-exchange string but a different seed maps can change dramatically, or appear very similar. It&#039;s up to chance. In order to get a true copy of a world, giving the map-exchange string and allowing the string to fill out the seed is important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Exchange String====&lt;br /&gt;
A string generally looks like so:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;AAALABAABgADAwYAAAAEAAAAY29hbAMDAgoAAABjb3BwZXItb3Jl&lt;br /&gt;
 AwMCCQAAAGNydWRlLW9pbAMDAgoAAABlbmVteS1iYXNlAwMCCAAAAGl&lt;br /&gt;
 yb24tb3JlAwMCBQAAAHN0b25lAwMCORcrDUQ7AACMCwAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;
 ADAFR8w0Q=&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a string of good length that begins with &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; and ends with &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;. Many facilities exist within the community for sharing exchange strings. The map exchange string can be used in the map-generator: there is an extra field where the player can paste this string into. On windows computers, this may be done by selecting a string, right-clicking or pressing Control + C, then put it into the string field for the world generator with Control + V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you wish to retrieve the map-exchange string from your world:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Load Game dialog select the game whose string you want, then click the Map Exchange String button in the lower left corner. When the string pops up, highlight it with your mouse and press Control-C to copy it. (Command-C on Mac.) You can now paste it in the map generator to create a copy of that world, or send it to a friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a technical description of the map exchange string, see [[Map Exchange String Format]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voreinstellungen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der Version 0.15 können neu Voreinstellungen für den Weltengenerator gewählt werden. Diese sind alle unterschiedelich, und verändern die Einstellungen welche sich unter den Reitern Ressourceneinstellungen und Erweiterte Konfiguration befinden. Nachfolgend eine Liste mit allen Voreinstellungen, die Differenzen zur Standardeinstellung sind hervorgehoben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grundeinstellungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch das Auswählen von Voreinstellungen werden in den Grundeinstellungen keine Änderungen vorgenommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ressourceneinstellungen ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Resource         !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Richness  || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Size      || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Frequency || Normal || Normal || Normal || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Richness || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Size || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Small&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Starting Area    || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Richness || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Size     || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Eriweiterte Konfiguration ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Pollution                 !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Absorbed per damaged tree || 500 || 500 || 500 || 500 || 500 || 500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Diffusion Ratio           || 2% || 2% || 2% || 2% || 2% || 2%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dissipation Rate          || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                   || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum Damage to trees   || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Evolution  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Destroy Factor   || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pollution Factor || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00001500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Time Factor      || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00000200&#039;&#039;&#039;(-0.000002)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Expansion                  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || No&#039;&#039;&#039;(Yes)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum chunks between new bases || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum expansion distance       || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum group size               || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum group size               || 20 || 20 || 20 || 20 || 20 || 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum cooldown (Minutes)       || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum cooldown (Minutes)       || 60 || 60 || 60 || 60 || 60 || 60&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Recipes/Tech                !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recipe difficulty           || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology difficulty       || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology price multiplier || 1 || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Generation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map generator (world generator) is based on a modified [http://en.wikipedia.org/wiki/Perlin_noise Perlin noise algorithm].&lt;br /&gt;
A [http://lua-api.factorio.com/latest/Concepts.html#AutoplaceSpecification more detailed description] is in the API documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=8016&amp;amp;p=63691#p63561 article which describes the generation]:&lt;br /&gt;
: [[File:Factorio-Perlin-Noise.png]]&lt;br /&gt;
Top: Normal settings, Middle: The same, but with higher &#039;&#039;&#039;frequency&#039;&#039;&#039; (note the same curve, but more condensed shape), Down: Same as top, but higher level = increased &#039;&#039;&#039;size&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blue wavy line is an internal noise function, black line is a &amp;quot;level&amp;quot; that is used to determine resource placement, red lines are actual placed resources. The high frequency refers mainly to the noise function. Increasing the frequency increases count of resource fields and decreases their size and distance between them. This mechanism is used all through the map generation in factorio, with some adjustments. The map generator works tile by tile, so the resources are placed on a tile x if f(x) &amp;gt; 0. The amount of resources on the tile is given by f(x) * richness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Generating new Chunks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A map is endless by default, though its size can be limited by height and width - see above. Because it is technically endless, the whole map isn&#039;t generated from the start. A new [[Chunk]] of map is generated only when needed, similar to other procedurally generated world games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generating Invisible Chunks (Fog of War)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of the visible chunk area, an invisible area of about 3 chunks wide is generated, as a preloading mechanism, and for biters to be able to see the player. Invisible chunks are also generated if pollution is generated heavily; the game generates (invisible) chunks as it needs to spread the pollution into the area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Charting (Make Invisible Chunks Visible on Map)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As long as a chunk is invisible, the part of the players map stays black. This changes when a chunk is &#039;&#039;&#039;[[Radar#Charting|charted]]&#039;&#039;&#039;, which means when it is &amp;quot;touched&amp;quot; by radar. Either the players internal radar, which is always available and continually charts chunks around the player, or the &#039;&#039;&#039;[[Radar]]&#039;&#039;&#039; entity. When a visible chunk is generated there might be other chunks also invisibly generated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An invisible chunk is eventually not made visible, even if you are so close, that you are able to see it in the character view (a black fog of war). This is, because of the above rule: a chunk is made visible, if it is touched by radar. Not character visibility. The players radar (or any radar) needs to be in range of that chunk to make it visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exploring ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player arrives at the current visible borders the needed chunks are generated. As the [[player]] explores, a radius of about 3 chunks are continually loaded around them. As this can take a while on lower end machines, it is possible to outrun the world generator and end up in &#039;limbo&#039; with no entities around the player. Staying still for a while will allow the generator to catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maximum Map Size and used Memory===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map size is limited to 2000 x 2000 kilometers (a quadrant with 2,000,000 tiles side-length, an area of 4,000,000,000,000 quadrant-tiles). This is between the size of India and Australia. It would take around 240 [[game-second|game-minutes]] (=4 hours) by train to reach that border from the center. This means that the world is essentially endless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because only chunks are generated around the area that is revealed by radar, it is with current computers possible to reach that border. This is, because the needed memory size of the map is limited only by the generated number of chunks in the game. Which is not so much if you allocate just a small stripe of land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The generated chunks are mapped and stored in the player&#039;s RAM, which is the limiting factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* The world generator now has select-able presets.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Map generator algorithm changed, further resource field now have greater richness.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=7924&amp;amp;p=63517#p63517 Some technical info]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=8624&amp;amp;p=69156#p69156 Temperature based biome-model] (how trees are placed)&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=1593 Thread about definition of map map exchange string/seed]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6447&amp;amp;p=50336#p50318 Definition of string and seed]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=146197</id>
		<title>User:Hoeloe/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=146197"/>
		<updated>2017-09-01T07:33:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Preparation for another translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Offizelles Factorio Wiki|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World generation is, in short, a number of settings which define what the world will look like once generated. This can dramatically alter gameplay- a new player is advised to start with the default settings before deciding to change their world.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How it works==&lt;br /&gt;
: [[File:MapGeneratorOverview.png]]&lt;br /&gt;
A more technical explanation of world generation mechanics is that the map generator generates most parts of the world with an algorithm named &amp;quot;Perlin Noise&amp;quot;. In short, it works a bit like the waves in the sea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everything above a defined level defines the existing (or non-existing) features of some type of terrain. The player should also know that the map is not generated at game start. Only the parts they see are generated, everything else is not. The map will be generated gradually as the player explores more terrain. See below for more technical details.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following image shows an example how the world generator might create a new map.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Default_123456789.png|thumb|left| World generation on default settings with map seed 123456789]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear: both&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automatic presets ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As of version 0.15, a preset may be chosen instead of manually configuring the generation. There are several options. Differences from the &amp;quot;default&amp;quot; preset are in bold parentheses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Recipes/Tech                !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recipe difficulty           || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology difficulty       || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology price multiplier || 1 || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Expansion                  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || No&#039;&#039;&#039;(Yes)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum chunks between new bases || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum expansion distance       || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum group size               || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum group size               || 20 || 20 || 20 || 20 || 20 || 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum cooldown (Minutes)       || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum cooldown (Minutes)       || 60 || 60 || 60 || 60 || 60 || 60&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Evolution  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Destroy Factor   || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pollution Factor || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00001500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Time Factor      || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00000200&#039;&#039;&#039;(-0.000002)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Pollution                 !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Absorbed per damaged tree || 500 || 500 || 500 || 500 || 500 || 500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Diffusion Ratio           || 2% || 2% || 2% || 2% || 2% || 2%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dissipation Rate          || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                   || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum Damage to trees   || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Resource         !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Richness  || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Size      || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Frequency || Normal || Normal || Normal || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Richness || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Size || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Small&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Starting Area    || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Richness || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Size     || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manual config ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Settings on the top row===&lt;br /&gt;
====Frequency====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039;, how frequent ore, coal, oil etc. is, instead determining the number of individual deposits the player will encounter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the wavelength of the wave-generators used by the Perlin Noise algorithm above, but not the total size of all the waves. This means that frequency doesn&#039;t modify the amount of resources on a tile, instead modifying the area of each deposit and the number of deposits. Additionally, changing frequency doesn&#039;t affect the average amount of resources in a limited map, only their distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If resource frequency is increased, each of the deposits is smaller and has less resources in total (because it covers less area) and deposits are very common. If resource frequency is decreased, the deposits are larger but more rare. This also causes enemy bases to appear more often using the same distribution rules as ores - however, this can lead to rapid [[Enemies|enemy]] expansion due to the much higher number of nest clusters.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Size====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the size of generated ore patches and water through defining &amp;quot;levels.&amp;quot; It increases the average diameter of ore patches and lakes, allowing one to adjust the size of both of these.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s as simple as it seems- Small size would mean small ore patches and water masses, large means large ore patches and water masses. Note that this is effected by frequency, though it is presumably able to increase the total ore and water of the world where frequency simply re-balances it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, this causes [[Enemies|enemy bases]] to spawn larger, though bases created through the &amp;quot;natural process&amp;quot; of expansion are going to adhere to different rules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following table shows how the frequency and size settings affects the generation of ore patches. For more detail, open the images in a new tab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Generation of iron patches on different frequency and size settings&lt;br /&gt;
!Frequency \ Size&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Low&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_low_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Normal&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_normal_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!High&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Very high&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_freq_very_high_size_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Richness====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This defines the actual content of every ore patch and oil field. Resource field richness increases by distance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Resources in ore patches on different richness settings&lt;br /&gt;
!Very poor&lt;br /&gt;
!Poor&lt;br /&gt;
!Regular&lt;br /&gt;
!Rich&lt;br /&gt;
!Very rich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 22k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_poor.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 32k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_regular.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 45k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 64k]]&lt;br /&gt;
|[[File:Iron_richness_very_good.jpg|150x150px|thumb|Resources to mine: 90k]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The left column===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Water: How [[water]] is generated on each map.&lt;br /&gt;
* Copper, Stone, Coal, Crude oil: Resources required to progress in the game. See above for more detailed explanations about each of these changes.&lt;br /&gt;
* Enemy bases: How many and how large starting bases are. Note that new bases are created over time, making low enemy base counts somewhat less significant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting area===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a value defining a special area around the central coordinates of the map which will have different ore frequency, etc, from the rest of the map. Generally, this results in at least one confirmed ore source, always results in a water source, and always removes biter nests from spawning for an area around spawn. The settings of this area usually guarantee better starting conditions, although the player may choose to make this area small to increase the challenge of the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is generally a good idea for the player to explore a bit outside this area before they begin to build. While this area will almost always appear very fertile, it&#039;s possible that map generation will have made a situation where it is impossible to beat the game, such as missing [[oil]], too many biters to defend, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+World generations on different starting area settings&lt;br /&gt;
!Very small&lt;br /&gt;
!Small&lt;br /&gt;
!Medium&lt;br /&gt;
!Big&lt;br /&gt;
!Very big&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_small.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_medium.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|[[File:Starting_area_very_big.png|frameless|150x150px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Peaceful mode===&lt;br /&gt;
The [[Enemies]] don&#039;t begin fights, only responding if the player hits them. This can be also switched on during the game- look into [[Console|Console commands]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Map-width and -height===&lt;br /&gt;
If the player limits the width and/or height they may generate maps with finite resources and area. This is recommended for multiplayer servers running on weaker machines or players seeking extra challenge. Another option is to make the world infinite in only one axis, this is commonly referred to as a &#039;&#039;ribbon world&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Map seed / Map Exchange String===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Definitions and terminology:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Map Seed: Random number generator seed&lt;br /&gt;
; Map Exchange String: All settings for the map creation (Map Seed, settings for resources, settings for size, etc.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Seed====&lt;br /&gt;
This is the starting value for the random number generator that Factorio uses for generating the world. Know that &#039;random number&#039; is really a misnomer in Factorio and on computers in general, as they aren&#039;t really random, instead being calculated with complicated algorithms that require a seed as starting value (For more detail, see  http://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So even with the same map-exchange string but a different seed maps can change dramatically, or appear very similar. It&#039;s up to chance. In order to get a true copy of a world, giving the map-exchange string and allowing the string to fill out the seed is important.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Map Exchange String====&lt;br /&gt;
A string generally looks like so:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;AAALABAABgADAwYAAAAEAAAAY29hbAMDAgoAAABjb3BwZXItb3Jl&lt;br /&gt;
 AwMCCQAAAGNydWRlLW9pbAMDAgoAAABlbmVteS1iYXNlAwMCCAAAAGl&lt;br /&gt;
 yb24tb3JlAwMCBQAAAHN0b25lAwMCORcrDUQ7AACMCwAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;
 ADAFR8w0Q=&amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is a string of good length that begins with &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; and ends with &amp;lt;&amp;lt;&amp;lt;. Many facilities exist within the community for sharing exchange strings. The map exchange string can be used in the map-generator: there is an extra field where the player can paste this string into. On windows computers, this may be done by selecting a string, right-clicking or pressing Control + C, then put it into the string field for the world generator with Control + V.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you wish to retrieve the map-exchange string from your world:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the Load Game dialog select the game whose string you want, then click the Map Exchange String button in the lower left corner. When the string pops up, highlight it with your mouse and press Control-C to copy it. (Command-C on Mac.) You can now paste it in the map generator to create a copy of that world, or send it to a friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a technical description of the map exchange string, see [[Map Exchange String Format]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Generation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map generator (world generator) is based on a modified [http://en.wikipedia.org/wiki/Perlin_noise Perlin noise algorithm].&lt;br /&gt;
A [http://lua-api.factorio.com/latest/Concepts.html#AutoplaceSpecification more detailed description] is in the API documentation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=8016&amp;amp;p=63691#p63561 article which describes the generation]:&lt;br /&gt;
: [[File:Factorio-Perlin-Noise.png]]&lt;br /&gt;
Top: Normal settings, Middle: The same, but with higher &#039;&#039;&#039;frequency&#039;&#039;&#039; (note the same curve, but more condensed shape), Down: Same as top, but higher level = increased &#039;&#039;&#039;size&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The blue wavy line is an internal noise function, black line is a &amp;quot;level&amp;quot; that is used to determine resource placement, red lines are actual placed resources. The high frequency refers mainly to the noise function. Increasing the frequency increases count of resource fields and decreases their size and distance between them. This mechanism is used all through the map generation in factorio, with some adjustments. The map generator works tile by tile, so the resources are placed on a tile x if f(x) &amp;gt; 0. The amount of resources on the tile is given by f(x) * richness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Generating new Chunks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A map is endless by default, though its size can be limited by height and width - see above. Because it is technically endless, the whole map isn&#039;t generated from the start. A new [[Chunk]] of map is generated only when needed, similar to other procedurally generated world games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Generating Invisible Chunks (Fog of War)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside of the visible chunk area, an invisible area of about 3 chunks wide is generated, as a preloading mechanism, and for biters to be able to see the player. Invisible chunks are also generated if pollution is generated heavily; the game generates (invisible) chunks as it needs to spread the pollution into the area.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Charting (Make Invisible Chunks Visible on Map)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As long as a chunk is invisible, the part of the players map stays black. This changes when a chunk is &#039;&#039;&#039;[[Radar#Charting|charted]]&#039;&#039;&#039;, which means when it is &amp;quot;touched&amp;quot; by radar. Either the players internal radar, which is always available and continually charts chunks around the player, or the &#039;&#039;&#039;[[Radar]]&#039;&#039;&#039; entity. When a visible chunk is generated there might be other chunks also invisibly generated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An invisible chunk is eventually not made visible, even if you are so close, that you are able to see it in the character view (a black fog of war). This is, because of the above rule: a chunk is made visible, if it is touched by radar. Not character visibility. The players radar (or any radar) needs to be in range of that chunk to make it visible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exploring ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the player arrives at the current visible borders the needed chunks are generated. As the [[player]] explores, a radius of about 3 chunks are continually loaded around them. As this can take a while on lower end machines, it is possible to outrun the world generator and end up in &#039;limbo&#039; with no entities around the player. Staying still for a while will allow the generator to catch up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Maximum Map Size and used Memory===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The map size is limited to 2000 x 2000 kilometers (a quadrant with 2,000,000 tiles side-length, an area of 4,000,000,000,000 quadrant-tiles). This is between the size of India and Australia. It would take around 240 [[game-second|game-minutes]] (=4 hours) by train to reach that border from the center. This means that the world is essentially endless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because only chunks are generated around the area that is revealed by radar, it is with current computers possible to reach that border. This is, because the needed memory size of the map is limited only by the generated number of chunks in the game. Which is not so much if you allocate just a small stripe of land.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The generated chunks are mapped and stored in the player&#039;s RAM, which is the limiting factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* The world generator now has select-able presets.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Map generator algorithm changed, further resource field now have greater richness.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=7924&amp;amp;p=63517#p63517 Some technical info]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=8624&amp;amp;p=69156#p69156 Temperature based biome-model] (how trees are placed)&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=1593 Thread about definition of map map exchange string/seed]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6447&amp;amp;p=50336#p50318 Definition of string and seed]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=146132</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=146132"/>
		<updated>2017-08-31T15:04:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Keyboard Bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Health = Gesundheit&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Abbauwiderstand&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbaugeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Pollution = Verschmutzung&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Schmelzgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Craftingspeed = Herstellgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Item = Bauteil&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| items/s = Bauteile&lt;br /&gt;
| Recipe = Rezept&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| Ressource = Ressource&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuergeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Storage Size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Storage size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Magazine Size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| none required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic-electric-discharge-defense-remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Basic electric discharge defense remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Pump_2 = Pumpen&lt;br /&gt;
| Pumps = Pumpen&lt;br /&gt;
| Lake = See&lt;br /&gt;
| Lake_2 = Seen&lt;br /&gt;
| Lakes = Seen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Raw Wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Iron Ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Copper Ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Raw Fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Crude Oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Light Oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy Oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid Fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Intermediate Products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate Product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Wood_2 = Holz&lt;br /&gt;
| Iron Plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron Plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron Stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron Stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Iron stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Copper Plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper Plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper Cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel Plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone Brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone Brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Stone brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Landfill_2 = Landaufschüttungen&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic Bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic Bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Plastic bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Battery_2 = Batterien&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Electronic circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Processing Unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing Unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Processing unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Engine Unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine Unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Engine unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Flying robot frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Science Pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science Pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Alien science pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Empty Barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty Barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Empty barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Explosives_2 = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint_2 = Blaupausen&lt;br /&gt;
| Blueprint Book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint Book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
| Blueprint book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules = Module&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed Module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed Module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wooden Chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden Chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Wooden chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Iron Chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron Chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Iron chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Steel Chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel Chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Steel chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Smart Chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart Chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Smart chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Active provider chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive provider chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Storage Chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage Chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Storage chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Requester Chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester Chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
| Requester chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machinery = Maschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
| Lab_2 = Labore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Furnace_2 = Öfen&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone Furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Stone furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Steel furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
| Electric furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining Drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner Inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Burner inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter_2 = Greifarme&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Long handed inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast Inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast Inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter Inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter Inserter_2 = Filternde Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter inserter_2 = Filternede Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart Inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart Inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Stack Inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt Transport System = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport Belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport Belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport Belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast transport belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express transport belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground Belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast underground belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express underground belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitter_2 = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast Splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express Splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express Splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistics Robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistics robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Construction Robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling Machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil Processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil Processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Oil Processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced Oil Processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Rohöl-Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Pumpjack_2 = Rohöl-Förderpumpen&lt;br /&gt;
| Oil Refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil Refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Oil refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Chemical Plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical Plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Chemical plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Storage Tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage Tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Storage tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Small Pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small Pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
| Small pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe_2 = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power Generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore Pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Offshore pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam Engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam Engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
| Steam engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Power lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Small electric pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium electric pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Big electric pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Substation_2 = Umspannwerke&lt;br /&gt;
| Solar Panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar Panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Solar panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Basic accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
| Accumulator_2 = Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Lamps = Lampen&lt;br /&gt;
| Lamp_2 = Lampen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Player Equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
| Player equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Tool_2 = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron Axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron Axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Iron axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel Axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel Axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Repair Pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair Pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
| Repair pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung &lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat_2 = Kämpfe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Pistol_2 = Pistolen&lt;br /&gt;
| Submachine Gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine Gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Submachine gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Shotgun_2 = Schrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Rocket Launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame Thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Land Mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land Mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Land mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Basic Grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic Grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Basic grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Tank Cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank Cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
| Tank cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammo_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Regular Magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular Magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Regular magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Shotgun shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Rocket_2 = Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff&lt;br /&gt;
| Cannon Shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon Shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Cannon shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Gun Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun Turret_2 = GeschütztÜrme&lt;br /&gt;
| Gun turret_2 = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser Turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser Turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket Part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket Part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Rocket control unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Low Density Structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low Density Structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
| Satellite_2 = Satelliten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Capsule_2 = Kapseln&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Poison Capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison Capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Poison capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender Capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender Capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Armor_2 = Rüstungen&lt;br /&gt;
| Armors = Rüstungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light Armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Light Armor_2 = Leichte Rüstungen&lt;br /&gt;
| Light armor_2 = Leichte Rüstungen&lt;br /&gt;
| Iron Armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron Armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Iron armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy Armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular Armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular Armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor Module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor Module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor Modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable solar panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Energy Shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy Shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Batterie MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK1_2 = Batterien MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Batterie MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2_2 = Batterien MK2&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Personal laser defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Night Vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night Vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
| Night vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dimensions = Dimensionen&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy Capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicle_2 = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Car_2 = Autos&lt;br /&gt;
| Cars = Autos&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Train = Diesellokomotive&lt;br /&gt;
| Train_2 = Diesellokomotiven&lt;br /&gt;
| Navigation = Navigation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Enemy = Feind&lt;br /&gt;
| Enemy_2 = Feinde&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter = Beißer&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small Biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Spitter = Speier&lt;br /&gt;
| Spitters = Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small Spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Worm = Wurm&lt;br /&gt;
| Worm_2 = Würmer&lt;br /&gt;
| Worms = Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small Worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Small worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Medium Worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium Worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Medium worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Large Worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large Worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
| Large worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nest = Nest&lt;br /&gt;
| Nest_2 = Nester&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry = Fortgeschrittene Chemie&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Alien technology = Alien-Technologie&lt;br /&gt;
| Armor crafting = Rüstungsfertigung&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 = Rüstungsfertigung 2&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Inventar-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Chemistry = Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network = Netzwerkschaltungen&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Kampfroboter&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Kampfroboter 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = Kampfroboter 3&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Discharge defense equipment = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Effectivity module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienz-Modul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienz-Modul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienz-Modul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetz 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetz 2&lt;br /&gt;
| Electric Engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 = Energieschild-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Energieschild-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Flight = Luftfahrt&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Gates = Tore&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Laser-Geschützturmfeuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Geräte&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Optics = Optik&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Kampfanzug 2&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone Walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Stone walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tanks = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry (research) = Fortgeschrittene Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Alien technology (research) = Alien-Technologie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting (research) = Rüstungsfertigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 (research) = Rüstungsfertigung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Inventar-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemistry (research) = Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Netzwerkschaltungen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Kampfroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Kampfroboter 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = Kampfroboter 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effectivity module (research) = Effizienz-Modul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution (research) = Stromnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetz 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetz 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric Engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Luftfahrt (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Tore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Laser-Geschützturmfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Geräte (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Optik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungsgeschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Geschwindigkeitsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Geschwindigkeitsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Geschwindigkeitsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone Walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Items aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Game-tick = Spiel-Tick&lt;br /&gt;
| Game-second = Spiel-Sekunde&lt;br /&gt;
| Game-day = Spiel-Tag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, sollten Sie &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie the Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- latest versions box on main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgrösse&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstellungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Effektbereichgröße&lt;br /&gt;
| Resistances = Resistenzen&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrösse Bonus&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. =  Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Lebenspunkte.&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Marathon Modus&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Nachladerate Roboter&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Nachladerate interner Zwischenspeicher&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsgebiet&lt;br /&gt;
| Construction area = Baugebiet&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Elektrisches System&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Diesel Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwagon&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Kesselwagen&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistisches Netzwerk&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Arithmetischer Kombinator&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Vergleichender Kombinator&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Konstanter Kombinator&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Hitzerohr&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchte Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Military science pack = Militär-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Production science pack = Produktion-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Hightech-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Space science pack = Weltraum-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Flammenwerfermunition&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsicht&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Nuclear Power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernkraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
| explosive = explosiv&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| crafting = herstellung&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- achievements name --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht&#039;s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zug&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Du hast ein Paket erhalten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- achievements description --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1x10^4 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 2,5x10^4 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1x10^3 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5x10^3 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Versorge den Spieler mit 10k Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Rohölaufbereitung]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 2x10^4 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 2x10^5 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Erreiche eine Gesamtproduktion von 4x10^5 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen Angriff der [[enemies/de|Heimischen Fauna]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, ohne mehr als 111 Gegenstände manuell herzustellen.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]].&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^4 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^6 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 2x10^7 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = Besitze 100 Kampfroboter oder mehr, die dir folgen.&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Zerstöre 10k [[tree/de|Bäume]] mit Feuer.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Beende das Spiel.&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo|Raketensilo]].}}&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu bauen.&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Beende das Spiel innerhalb von 8 Stunden.&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[train/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[train/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Konstruiere mehr Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baudrohnen]] als per Hand.&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel ist über&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objeckt sein.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=146130</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=146130"/>
		<updated>2017-08-31T15:03:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Added &amp;quot;wiki is based on&amp;quot; at  versionsbox translation for mainpage&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
| Main article = Hauptartikel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Keyboard Bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Health = Gesundheit&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Abbauwiderstand&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbaugeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Pollution = Verschmutzung&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Schmelzgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Craftingspeed = Herstellgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Item = Bauteil&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| items/s = Bauteile&lt;br /&gt;
| Recipe = Rezept&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| Ressource = Ressource&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuergeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Storage Size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Storage size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Magazine Size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| none required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic-electric-discharge-defense-remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Basic electric discharge defense remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Pump_2 = Pumpen&lt;br /&gt;
| Pumps = Pumpen&lt;br /&gt;
| Lake = See&lt;br /&gt;
| Lake_2 = Seen&lt;br /&gt;
| Lakes = Seen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Raw Wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Iron Ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Copper Ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Raw Fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Crude Oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Light Oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy Oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid Fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Intermediate Products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate Product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Wood_2 = Holz&lt;br /&gt;
| Iron Plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron Plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron Stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron Stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Iron stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Copper Plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper Plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper Cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel Plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone Brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone Brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Stone brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Landfill_2 = Landaufschüttungen&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic Bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic Bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Plastic bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Battery_2 = Batterien&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Electronic circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Processing Unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing Unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Processing unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Engine Unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine Unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Engine unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Flying robot frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Science Pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science Pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Alien science pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Empty Barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty Barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Empty barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Explosives_2 = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint_2 = Blaupausen&lt;br /&gt;
| Blueprint Book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint Book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
| Blueprint book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules = Module&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed Module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed Module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wooden Chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden Chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Wooden chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Iron Chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron Chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Iron chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Steel Chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel Chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Steel chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Smart Chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart Chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Smart chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Active provider chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive provider chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Storage Chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage Chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Storage chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Requester Chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester Chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
| Requester chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machinery = Maschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
| Lab_2 = Labore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Furnace_2 = Öfen&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone Furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Stone furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Steel furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
| Electric furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining Drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner Inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Burner inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter_2 = Greifarme&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Long handed inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast Inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast Inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter Inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter Inserter_2 = Filternde Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter inserter_2 = Filternede Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart Inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart Inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Stack Inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt Transport System = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport Belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport Belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport Belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast transport belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express transport belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground Belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast underground belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express underground belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitter_2 = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast Splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express Splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express Splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistics Robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistics robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Construction Robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling Machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil Processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil Processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Oil Processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced Oil Processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Rohöl-Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Pumpjack_2 = Rohöl-Förderpumpen&lt;br /&gt;
| Oil Refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil Refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Oil refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Chemical Plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical Plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Chemical plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Storage Tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage Tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Storage tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Small Pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small Pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
| Small pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe_2 = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power Generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore Pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Offshore pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam Engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam Engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
| Steam engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Power lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Small electric pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium electric pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Big electric pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Substation_2 = Umspannwerke&lt;br /&gt;
| Solar Panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar Panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Solar panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Basic accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
| Accumulator_2 = Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Lamps = Lampen&lt;br /&gt;
| Lamp_2 = Lampen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Player Equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
| Player equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Tool_2 = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron Axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron Axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Iron axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel Axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel Axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Repair Pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair Pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
| Repair pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung &lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat_2 = Kämpfe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Pistol_2 = Pistolen&lt;br /&gt;
| Submachine Gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine Gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Submachine gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Shotgun_2 = Schrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Rocket Launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame Thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Land Mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land Mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Land mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Basic Grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic Grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Basic grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Tank Cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank Cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
| Tank cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammo_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Regular Magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular Magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Regular magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Shotgun shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Rocket_2 = Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff&lt;br /&gt;
| Cannon Shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon Shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Cannon shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Gun Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun Turret_2 = GeschütztÜrme&lt;br /&gt;
| Gun turret_2 = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser Turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser Turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket Part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket Part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Rocket control unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Low Density Structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low Density Structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
| Satellite_2 = Satelliten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Capsule_2 = Kapseln&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Poison Capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison Capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Poison capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender Capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender Capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Armor_2 = Rüstungen&lt;br /&gt;
| Armors = Rüstungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light Armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Light armor = Leichte Rüstung&lt;br /&gt;
| Light Armor_2 = Leichte Rüstungen&lt;br /&gt;
| Light armor_2 = Leichte Rüstungen&lt;br /&gt;
| Iron Armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron Armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Iron armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Schwere Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Heavy Armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular Armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular Armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor Module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor Module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor Modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable solar panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Energy Shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy Shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Batterie MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK1_2 = Batterien MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Batterie MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2_2 = Batterien MK2&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Personal laser defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Night Vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night Vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
| Night vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dimensions = Dimensionen&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy Capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicle_2 = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Car_2 = Autos&lt;br /&gt;
| Cars = Autos&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Train = Diesellokomotive&lt;br /&gt;
| Train_2 = Diesellokomotiven&lt;br /&gt;
| Navigation = Navigation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Enemy = Feind&lt;br /&gt;
| Enemy_2 = Feinde&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter = Beißer&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small Biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Spitter = Speier&lt;br /&gt;
| Spitters = Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small Spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Worm = Wurm&lt;br /&gt;
| Worm_2 = Würmer&lt;br /&gt;
| Worms = Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small Worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Small worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Medium Worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium Worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Medium worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Large Worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large Worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
| Large worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nest = Nest&lt;br /&gt;
| Nest_2 = Nester&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry = Fortgeschrittene Chemie&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Alien technology = Alien-Technologie&lt;br /&gt;
| Armor crafting = Rüstungsfertigung&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 = Rüstungsfertigung 2&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Inventar-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Chemistry = Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network = Netzwerkschaltungen&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Kampfroboter&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Kampfroboter 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = Kampfroboter 3&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Discharge defense equipment = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Effectivity module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Effizienz-Modul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Effizienz-Modul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Effizienz-Modul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetz 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetz 2&lt;br /&gt;
| Electric Engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 = Energieschild-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Energieschild-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Flight = Luftfahrt&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Gates = Tore&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Laser-Geschützturmfeuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Geräte&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Optics = Optik&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Kampfanzug 2&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone Walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Stone walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tanks = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry (research) = Fortgeschrittene Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Alien technology (research) = Alien-Technologie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting (research) = Rüstungsfertigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 (research) = Rüstungsfertigung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Inventar-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemistry (research) = Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Netzwerkschaltungen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Kampfroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Kampfroboter 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = Kampfroboter 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effectivity module (research) = Effizienz-Modul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution (research) = Stromnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetz 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetz 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric Engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Luftfahrt (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Tore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Laser-Geschützturmfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Geräte (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Optik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Produktivitätsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Produktivitätsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungsgeschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Geschwindigkeitsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Geschwindigkeitsmodul 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Geschwindigkeitsmodul 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone Walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Kampfroboter helfen im Kampf gegen den Feind mit ihren Pistolen. Sie werden mit den Kapseln gespawnt und haben eine begrenzte Lebenszeit. Manche folgen dem Spieler.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Erlaubt dem Spieler Items aus Lager- oder Anbieterkisten zu fordern. Diese Items werden dann von Logistikrobotern geliefert.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Spieler erhält 6 weitere Logistikplätze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Game-tick = Spiel-Tick&lt;br /&gt;
| Game-second = Spiel-Sekunde&lt;br /&gt;
| Game-day = Spiel-Tag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, sollten Sie &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie the Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- latest versions box on main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Dieses Wiki basiert auf der Version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgrösse&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstellungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Effektbereichgröße&lt;br /&gt;
| Resistances = Resistenzen&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrösse Bonus&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. =  Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Lebenspunkte.&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Marathon Modus&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Nachladerate Roboter&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Nachladerate interner Zwischenspeicher&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsgebiet&lt;br /&gt;
| Construction area = Baugebiet&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Elektrisches System&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Diesel Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwagon&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Kesselwagen&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistisches Netzwerk&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Arithmetischer Kombinator&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Vergleichender Kombinator&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Konstanter Kombinator&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Hitzerohr&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchte Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Military science pack = Militär-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Production science pack = Produktion-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Hightech-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Space science pack = Weltraum-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Flammenwerfermunition&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsicht&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Nuclear Power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Kernkraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
| explosive = explosiv&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Bonuses = Boni&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Bremskraft (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| crafting = herstellung&lt;br /&gt;
| craft = herstellen&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- achievements name --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Automatisiertes Aufräumen&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Schaltkreisveteran 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Schaltkreisveteran 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Schaltkreisveteran 3&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Computerzeitalter 1&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Computerzeitalter 2&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Computerzeitalter 3&lt;br /&gt;
| Delivery service = Lieferservice&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Umwelt-Unfreundlich&lt;br /&gt;
| Getting on track = In Fahrt kommen&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = In Fahrt kommen wie ein Profi&lt;br /&gt;
| Golem = Golem&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Eiserner Thron 1&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Eiserner Thron 2&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Eiserner Thron 3&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Faule Socke&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Logistiknetz-Embargo&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Massenproduktion 1&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Massenproduktion 2&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Massenproduktion 3&lt;br /&gt;
| Minions = Gefolge&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Keine Zeit zum Reden&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Pyromane&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Kugelhagel&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Lauf, Forrest, lauf&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Macht&#039;s gut und danke für den Fisch&lt;br /&gt;
| Solaris = Solaris&lt;br /&gt;
| Steam all the way = Volldampf voraus&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Überrollt&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Technikverrückter&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Es gibt keinen Löffel&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Trans-Factorio-Express&lt;br /&gt;
| Watch your step = Achtung, Zug&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Du machst es richtig&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Du hast ein Paket erhalten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- achievements description --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Baue 100 Objekte mit [[construction robot/de|Baurobotern]] ab.&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Baue 100 Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baurobotern]].&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1000 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 1x10^4 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Produziere 2,5x10^4 [[advanced circuit/de|erweiterte Schaltkreise]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Produziere 500 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 1x10^3 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Produziere 5x10^3 [[processing unit/de|Prozessoren]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Versorge den Spieler mit 10k Gegenständen durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Erforsche die [[oil processing (research)/de|Rohölaufbereitung]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]].&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Baue eine [[locomotive/de|Lokomotive]] innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels.&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr [[damage/de|Schaden]].&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 2x10^4 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Produziere 2x10^5 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Erreiche eine Gesamtproduktion von 4x10^5 [[iron plate/de|Eisenplatten]] pro Stunde.&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Löse einen Angriff der [[enemies/de|Heimischen Fauna]] durch [[pollution/de|Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Gewinne das Spiel, ohne mehr als 111 Gegenstände manuell herzustellen.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]] or [[requester chest]]s. = Gewinne das Spiel ohne [[active provider chest/de|aktive Anbieterkisten]] oder [[requester chest/de|Anforderungskisten]].&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^4 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Produziere 1x10^6 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Produziere 2x10^7 [[electronic circuit/de|elektronische Schaltkreise]].&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = Besitze 100 Kampfroboter oder mehr, die dir folgen.&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab.&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Zerstöre 10k [[tree/de|Bäume]] mit Feuer.&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Gewinne das Spiel ohne einen [[laser turret/de|Laser-Geschützturm]] zu bauen oder zu benutzen.&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Zerstöre 100 [[tree/de|Bäume]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Beende das Spiel.&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text = Spoiler! Click to view.|message = Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text = Spoiler! Klicke zum Ansehen.|message = Sende einen [[raw fish/de|Rohen Fisch]] ins All mit dem [[rocket silo|Raketensilo]].}}&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Produziere mehr als 10 GJ pro Stunde mit [[solar panel/de|Solarpanelen]].&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Gewinne das Spiel, ohne [[solar panel/de|Solarpanele]] zu bauen.&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Zerstöre 10 [[Enemies/de#Nester|Nester]] durch Rammen.&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Erforsche alle [[technologies/de|Technologien]].&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Beende das Spiel innerhalb von 8 Stunden.&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Lasse einen [[train/de|Zug]] einen Pfad planen, der mindestens 1000 Kacheln lang ist.&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Werde durch einen fahrenden [[train/de|Zug]] getötet.&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Konstruiere mehr Maschinen mit Hilfe von [[construction robot/de|Baudrohnen]] als per Hand.&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Beliefere den Spieler durch [[logistic robot/de|Logistikroboter]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| See also = Siehe auch&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = Dieser Artikel ist über&lt;br /&gt;
| For = Für&lt;br /&gt;
| see = siehe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = wurde &amp;lt;u&amp;gt;archiviert&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = Die Informationen auf dieser Seite betreffen eine ältere Version des Spieles.&amp;lt;br&amp;gt; Sie können falsch oder über ein entferntes Objeckt sein.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Crafting/de&amp;diff=146049</id>
		<title>Crafting/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Crafting/de&amp;diff=146049"/>
		<updated>2017-08-30T12:50:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Additional translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Crafting|noerror}}&lt;br /&gt;
[[File:Receipe-cheatsheet.jpg|400px|thumb|Produktionsnetz einzelner Gegenstände.&lt;br /&gt;
Quelle:[https://www.factorio.com/blog/post/fff-6 Factorio Friday Facts #6].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Crafting&#039; (z.Dt. Basteln / Handwerk) nennt sich das Herstellen eines Endprodukts aus anderen Produkten für das ein Rezept benötigt wird. Diese können vom [[player/de | Spieler]] oder einer [[Assembling_machine/de | Montagemaschine]] hergestellt werden. Da Erze nur mit einem [[Furnace/de | Ofen]] eingeschmolzen werden können, ist es dem [[player/de | Spieler]] nicht möglich Gegenstände direkt aus Erzen herzustellen. Ein paar wenige Herstellungsprozesse die nach dem Einschmelzen stattfinden benötigen eine [[Assembling_machine/de | Montagemaschine]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am Anfang des Spiels ist es einfach alles von Hand zu machen. Je weiter das Spiel fortschreitet wird das &#039;Crafting&#039; von Hand um etwas herzustellen immer weniger Effizient. Produkte die [[Fluid system/de | Flüssigkeiten]] und ein paar andere wie z.B. [[Engine_unit/de | Motor-Einheiten]]) können nicht von Hand hergestellt werden. Damit wird der Spieler zu einer gewissen Automation gezwungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hauptartikel:&#039;&#039; [[Achievements/de | Errungenschaften]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das &#039;Crafting&#039; ist direkt mit folgenen Errungenschaften verbunden:&lt;br /&gt;
{{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Crafting von Hand ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Crafting&#039; von Hand ist die einfachste Methode zum Herstellen von Gegenständen. Dafür muss der [[player/de | Spieler]] das Inventar öffnen (Standard-Taste {{keybinding|E}}) und auf der rechten Seite einen Gegenstand zum Herstellen auswählen. Links-Klick für ein, Rechts-Klick für fünf, und Umschalt-Klick um so viele Gegenstände wie möglich herzustellen. Wenn das Bild ausgegraut ist sind nicht genügend Materialien vorhanden um den Gegenstand herzustellen. Wenn ein Gegenstand fehlt wird der  in &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Roter&amp;lt;/span&amp;gt; Schrift hervorgehoben wenn man mit der Maus darauf fährt. Materialien von denen nicht genügend vorhanden sind aber genügend hergestellt werden können, werden in &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF530D&amp;quot;&amp;gt;Oranger&amp;lt;/span&amp;gt; Schrift dargestellt. Diese werden beim Auswählen automatisch unten links in der richtigen Reihenfolge nacheinander hergestellt um das gewünschte Endprodukt zu erreichen. Gegenstände die so öfters hergestellt werden sind zum Beispiel [[Copper_cable/de | Kupferkabel]] oder [[Electronic_circuit/de | elektronische Schaltkreis]]e die automatisch hergestellt werden wenn das gewünschte Produkt diese benötigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während man von Hand Gegenstände herstellt werden unten links am Bildschirmrand Symbole angezeigt, welche den aktuelle Herstellungsprozess anzeigen. Wenn ein Gegenstand zum Herstellen ausgewählt wird, werden die Ressourcen präventiv aus dem Inventar herausgenommen. Wenn die Herstellung abbgebrochen wird, werdem die Gegenstände wieder komplett zurückgegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um das &#039;Crafting&#039; von Hand in der Warteschlange unten links abzubrechen, Links-Klick für einen, Rechts-Klick für fünf, und Umschalt-Klick um alle Produktionen abzubrechen. Dies ist nützlich, wenn ausversehen falsche oder zu viele Gegenstände hergestellt werden. Das &#039;Crafting&#039; von Hand kann jederzeit abgebrochen werden, allerdings werden bereits hergestellte Zwischenprodukte nicht wiederhergestellt, sondern als solche in das Inventar zurückgegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automatisiertes Crafting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Automatisiertes &#039;Crafting&#039; wird ausserhalb des Spielerinventares getätigt. Dies erlaubt die gleichzeitige Herstellung mehrer Gegenstände in einer synchronen Harmonie. Der grösste Teil des &#039;Craftings&#039; sollte automatisiert stattfinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schlüsselgebäude für das Automatische &#039;Crafting&#039; sind:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=2| Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|burner-mining-drill|Burner mining drill}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{imagelink|electric-mining-drill|Electric mining drill}} || [[Mining/de|Abbau]] von Ressourcen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|offshore-pump|Offshore pump}} || Pumpt [[Water/de | Wasser]] aus Seen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|pumpjack|Pumpjack}} || Pumpt [[Crude_oil/de | Rohöl]] ais Öl-Feldern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=2| Öfen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|stone-furnace|Stone furnace}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{imagelink|steel-furnace|Steel furnace}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{imagelink|electric-furnace|Electric Furnace}} || Verarbeiten Roherze in die jeweiligen Metalle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=2| Produktion&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Assembling machine 1}} || Kann Gegenstände herstellen die bis zu 2 Zutaten benötigen. Kann keine [[Fluid system/de | Flüssigkeiten]] verarbeiten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Assembling machine 2}} || Kann Gegenstände herstellen die bis zu 4 Zutaten benötigen. Kann [[Fluid system/de | Flüssigkeiten]] verarbeiten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Assembling machine 3}} || Kann Gegenstände herstellen die bis zu 6 Zutaten benötigen. Kann [[Fluid system/de | Flüssigkeiten]] verarbeiten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|oil-refinery|Oil Refinery}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{imagelink|chemical-plant|Chemical plant|Chemical plant}} || Verarbeitet [[Crude_oil/de|Rohöl]] und andere [[Fluid system/de | Flüssigkeiten]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|centrifuge|Centrifuge}} || Verarbeitet [[Uranium_ore/de|Uranerz]] in weiter fortgeschrittene Produkte.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anfänger ==&lt;br /&gt;
Als eine Einführung in das Crafting stellen wir ein paar simple [[Iron_plate/de|Eisenplatten]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aufgabe&#039;&#039;&#039;:  stelle [[Iron_plate/de|Eisenplatten]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schritte:&lt;br /&gt;
# Platziere einen [[Burner_mining_drill/de|befeuerten Erzförderer]] auf ein [[Iron_ore/de|Eisenerz]]-Feld. Dies ist ein leicht silbern schimmernder Flecken welcher öfters vorkommen sollte.&lt;br /&gt;
# Platziere einen [[Furnace/de|Schmelzofen]] direkt davor beim Ressourcenausgang (Drücke {{keybinding|Alt}} um den Ausgang zu sehen), so dass das Erz direkt in den Schmelzofen gegeben wird.&lt;br /&gt;
# Fülle beide, Erzförderer und Schmelzofen mit [[Fuel/de|Treibstoff]], wie zum Beispiel Kohle oder Holz.&lt;br /&gt;
# Warte. Nach ein paar Sekunden sollte die erste [[Iron_plate/de|Eisenplatte]] geschmolzen und zum abholen bereit sein. Entweder nimmst du es von Hand heraus oder mit einem [[Inserter/de|Greifarm]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dieser ganze Prozess wird &#039;smelting&#039; (z.Dt. schmelzen) genannt. Das Einschmelzen von Roherzen und Herstellen von Platten. [[Copper_ore/de|Kupfererz]] muss für die Weiterverarbeitung auch geschmolzen werden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forgeschritten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Herstellung eines Gegenstandes kann automatisiert werden. Dafür muss man eine [[Assembling_machine/de|Montagemaschine]] platzieren und ein Rezept auswählen. Beachte, dass wenn das Rezept komplizierter ist (abhängig von Anzahl Zutaten) du eine bessere Montagemaschine brauchst. Danach platziere alle benötigten Ressourcen in den Feldern und die Montagemaschine sollte anfagen den Gegenstand herzustellen. Beachte, dass im Gegensatz zum &#039;Crafting&#039; von Hand jeder Schritt einer automatisierten Herstellung eine eigene Montagemaschine benötigt. Zum Beispiel benötigt die automatische Herstellung einer [[lamp/de|Lampe]] eine Montagemaschine um [[copper_cable/de|Kupferkabel]] herzustellen, eine Montagemaschine um [[iron_stick/de|Eisenstangen]] herzustellen, eine Montagemaschine um [[electronic_circuit/de|elektronische Schaltkreise]] herzustellen usw. &#039;&#039;Montagemaschinen können nicht wie der Spieler mit einer Warteschlage produzieren, sondern nur nach jeweils einem einzigen Rezept produzieren.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um eine weiterführende Produktion zu gewährleisten müssen die Zutaten via [[Belt_transport_system/de|Fließbänder]] und [[inserter/de|Greifarmen]] zugeführt werden. Die produzierten Gegenstände wiederum können auch von einem [[inserter/de|Greifarm]] aus der Montagemaschine genommen werden um zu einer weiteren Benutzung sonstwo in der Fabrik verwendet zu werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Electric_system/de|Elektrizität]]&lt;br /&gt;
* [[Assembling_machine/de|Montagemaschine]]&lt;br /&gt;
* [[Furnace/de|Ofen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Crafting/de&amp;diff=146048</id>
		<title>Crafting/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Crafting/de&amp;diff=146048"/>
		<updated>2017-08-30T12:44:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Crafting|noerror}}&lt;br /&gt;
[[File:Receipe-cheatsheet.jpg|400px|thumb|Recipe cheatsheet, taken from [https://www.factorio.com/blog/post/fff-6 Factorio Friday Facts #6].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Crafting&#039; (z.Dt. Basteln / Handwerk) nennt sich das Herstellen eines Endprodukts aus anderen Produkten für das ein Rezept benötigt wird. Diese können vom [[player/de | Spieler]] oder einer [[Assembling_machine/de | Montagemaschine]] hergestellt werden. Da Erze nur mit einem [[Furnace/de | Ofen]] eingeschmolzen werden können, ist es dem [[player/de | Spieler]] nicht möglich Gegenstände direkt aus Erzen herzustellen. Ein paar wenige Herstellungsprozesse die nach dem Einschmelzen stattfinden benötigen eine [[Assembling_machine/de | Montagemaschine]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am Anfang des Spiels ist es einfach alles von Hand zu machen. Je weiter das Spiel fortschreitet wird das &#039;Crafting&#039; von Hand um etwas herzustellen immer weniger Effizient. Produkte die [[Fluid system/de | Flüssigkeiten]] und ein paar andere wie z.B. [[Engine_unit/de | Motor-Einheiten]]) können nicht von Hand hergestellt werden. Damit wird der Spieler zu einer gewissen Automation gezwungen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hauptartikel:&#039;&#039; [[Achievements/de | Errungenschaften]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das &#039;Crafting&#039; ist direkt mit folgenen Errungenschaften verbunden:&lt;br /&gt;
{{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Crafting von Hand ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;Crafting&#039; von Hand ist die einfachste Methode zum Herstellen von Gegenständen. Dafür muss der [[player/de | Spieler]] das Inventar öffnen (Standard-Taste {{keybinding|E}}) und auf der rechten Seite einen Gegenstand zum Herstellen auswählen. Links-Klick für ein, Rechts-Klick für fünf, und Umschalt-Klick um so viele Gegenstände wie möglich herzustellen. Wenn das Bild ausgegraut ist sind nicht genügend Materialien vorhanden um den Gegenstand herzustellen. Wenn ein Gegenstand fehlt wird der  in &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Roter&amp;lt;/span&amp;gt; Schrift hervorgehoben wenn man mit der Maus darauf fährt. Materialien von denen nicht genügend vorhanden sind aber genügend hergestellt werden können, werden in &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF530D&amp;quot;&amp;gt;Oranger&amp;lt;/span&amp;gt; Schrift dargestellt. Diese werden beim Auswählen automatisch unten links in der richtigen Reihenfolge nacheinander hergestellt um das gewünschte Endprodukt zu erreichen. Gegenstände die so öfters hergestellt werden sind zum Beispiel [[Copper_cable/de | Kupferkabel]] oder [[Electronic_circuit/de | elektronische Schaltkreis]]e die automatisch hergestellt werden wenn das gewünschte Produkt diese benötigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während man von Hand Gegenstände herstellt werden unten links am Bildschirmrand Symbole angezeigt, welche den aktuelle Herstellungsprozess anzeigen. Wenn ein Gegenstand zum Herstellen ausgewählt wird, werden die Ressourcen präventiv aus dem Inventar herausgenommen. Wenn die Herstellung abbgebrochen wird, werdem die Gegenstände wieder komplett zurückgegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um das &#039;Crafting&#039; von Hand in der Warteschlange unten links abzubrechen, Links-Klick für einen, Rechts-Klick für fünf, und Umschalt-Klick um alle Produktionen abzubrechen. Dies ist nützlich, wenn ausversehen falsche oder zu viele Gegenstände hergestellt werden. Das &#039;Crafting&#039; von Hand kann jederzeit abgebrochen werden, allerdings werden bereits hergestellte Zwischenprodukte nicht wiederhergestellt, sondern als solche in das Inventar zurückgegeben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Automatisiertes Crafting ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Automatisiertes &#039;Crafting&#039; wird ausserhalb des Spielerinventares getätigt. Dies erlaubt die gleichzeitige Herstellung mehrer Gegenstände in einer synchronen Harmonie. Der grösste Teil des &#039;Craftings&#039; sollte automatisiert stattfinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schlüsselgebäude für das Automatische &#039;Crafting&#039; sind:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=2| Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|burner-mining-drill|Burner mining drill}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{imagelink|electric-mining-drill|Electric mining drill}} || [[Mining/de|Abbau]] von Ressourcen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|offshore-pump|Offshore pump}} || Pumpt [[Water/de | Wasser]] aus Seen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|pumpjack|Pumpjack}} || Pumpt [[Crude_oil/de | Rohöl]] ais Öl-Feldern.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=2| Öfen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|stone-furnace|Stone furnace}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{imagelink|steel-furnace|Steel furnace}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{imagelink|electric-furnace|Electric Furnace}} || Verarbeiten Roherze in die jeweiligen Metalle.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=2| Produktion&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Assembling machine 1}} || Kann Gegenstände herstellen die bis zu 2 Zutaten benötigen. Kann keine [[Fluid system/de | Flüssigkeiten]] verarbeiten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Assembling machine 2}} || Kann Gegenstände herstellen die bis zu 4 Zutaten benötigen. Kann [[Fluid system/de | Flüssigkeiten]] verarbeiten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Assembling machine 3}} || Kann Gegenstände herstellen die bis zu 6 Zutaten benötigen. Kann [[Fluid system/de | Flüssigkeiten]] verarbeiten.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|oil-refinery|Oil Refinery}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{imagelink|chemical-plant|Chemical plant|Chemical plant}} || Verarbeitet [[Crude_oil/de|Rohöl]] und andere [[Fluid system/de | Flüssigkeiten]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|centrifuge|Centrifuge}} || Verarbeitet [[Uranium_ore/de|Uranerz]] in weiter fortgeschrittene Produkte.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anfänger ==&lt;br /&gt;
Als eine Einführung in das Crafting stellen wir ein paar simple [[Iron_plate/de|Eisenplatten]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Aufgabe&#039;&#039;&#039;:  stelle [[Iron_plate/de|Eisenplatten]] her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schritte:&lt;br /&gt;
# Platziere einen [[Burner_mining_drill/de|befeuerten Erzförderer]] auf ein [[Iron_ore/de|Eisenerz]]-Feld. Dies ist ein leicht silbern schimmernder Flecken welcher öfters vorkommen sollte.&lt;br /&gt;
# Platziere einen [[Furnace/de|Schmelzofen]] direkt davor beim Ressourcenausgang (Drücke {{keybinding|Alt}} um den Ausgang zu sehen), so dass das Erz direkt in den Schmelzofen gegeben wird.&lt;br /&gt;
# Fülle beide, Erzförderer und Schmelzofen mit [[Fuel/de|Treibstoff]], wie zum Beispiel Kohle oder Holz.&lt;br /&gt;
# Warte. Nach ein paar Sekunden sollte die erste [[Iron_plate/de|Eisenplatte]] geschmolzen und zum abholen bereit sein. Entweder nimmst du es von Hand heraus oder mit einem [[Inserter/de|Greifarm]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dieser ganze Prozess wird &#039;smelting&#039; (z.Dt. schmelzen) genannt. Das Einschmelzen von Roherzen und Herstellen von Platten. [[Copper_ore/de|Kupfererz]] muss für die Weiterverarbeitung auch geschmolzen werden&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Forgeschritten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Herstellung eines Gegenstandes kann automatisiert werden. Dafür muss man eine [[Assembling_machine/de|Montagemaschine]] platzieren und ein Rezept auswählen. Beachte, dass wenn das Rezept komplizierter ist (abhängig von Anzahl Zutaten) du eine bessere Montagemaschine brauchst. Danach platziere alle benötigten Ressourcen in den Feldern und die Montagemaschine sollte anfagen den Gegenstand herzustellen. Beachte, dass im Gegensatz zum &#039;Crafting&#039; von Hand jeder Schritt einer automatisierten Herstellung eine eigene Montagemaschine benötigt. Zum Beispiel benötigt die automatische Herstellung einer [[lamp/de|Lampe]] eine Montagemaschine um [[copper_cable/de|Kupferkabel]] herzustellen, eine Montagemaschine um [[iron_stick/de|Eisenstangen]] herzustellen, eine Montagemaschine um [[electronic_circuit/de|elektronische Schaltkreise]] herzustellen usw. &#039;&#039;Montagemaschinen können nicht wie der Spieler mit einer Warteschlage produzieren, sondern nur nach jeweils einem einzigen Rezept produzieren.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um eine weiterführende Produktion zu gewährleisten müssen die Zutaten via [[Belt_transport_system/de|Fließbänder]] und [[inserter/de|Greifarmen]] zugeführt werden. Die produzierten Gegenstände wiederum können auch von einem [[inserter/de|Greifarm]] aus der Montagemaschine genommen werden um zu einer weiteren Benutzung sonstwo in der Fabrik verwendet zu werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Electric_system/de|Elektrizität]]&lt;br /&gt;
* [[Assembling_machine/de|Montagemaschine]]&lt;br /&gt;
* [[Furnace/de|Ofen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=146046</id>
		<title>Enemies/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=146046"/>
		<updated>2017-08-30T06:24:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Insertet achievment template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Gegner|noerror}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gegner&#039;&#039;&#039; sind Kreaturen, die dem Spieler schaden wollen. Sie kommen normalerweise aus einem Nest und beginnen eine feindliche Einheit zu bilden. Es gibt drei verschiedene Arten von Gegnern: Beißer, Speier und Würmer. Jeder Typ erscheint in verschiedenen Größen und deren Stärken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hauptartikel:&#039;&#039; [[Achievements/de | Errungenschaften]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegner sind direkt mit den folgenden Errungenschaften verbunden:&lt;br /&gt;
{{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kreaturen==&lt;br /&gt;
===Beißer===&lt;br /&gt;
Beißer sind einer von zwei Hauptantagonisten im Spiel. Sie sind die einheimischen Bewohner der außerirdischen Welt und leben friedlich mit Würmern und Speier zusammen.&lt;br /&gt;
Beißer sind Gliederfüßer (Arthropoden), die in organischen [[Enemies/de#Nester|Nest]]ern leben. Sie erscheinen in vier Größen: klein, mittelgroß, groß und kolossal. Am Anfang eines freien Spiels gibt es nur kleine, mit der zunehmender [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] werden sie größer, abhängig von deren[[#Evolution| Evolution]].&lt;br /&gt;
Beißer werden von Umweltverschmutzung angezogen und werden aggresiv versuchen, die Quelle zu zerstören. Sie bevorzugen beim Angriff den Spilercharakter, [[turret/de|Türme]] und [[radar/de| Radar]]e und hören auf nach [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] zu suchen wenn etwas davon in Sicht- und Angriffsreichweite ist.&lt;br /&gt;
Beißer verursachen physischen Schaden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallBiter-anim.gif]] || Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Schwächster aller Beißer, kann einfach mit einer Pisolte getötet werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 15&lt;br /&gt;
* Schaden: 6&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumBiter-anim.gif]] || Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als der kleine Beißer. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 75&lt;br /&gt;
* Schaden: 15&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Feuer: 0/-50%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigBiter-anim.gif]] || Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Sehr resistent und gefährlich, benötigt einiges an Munition um getötet zu werden. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 375&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothBiter-anim.gif]] || Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Extrem resistent und ausdauernd, teilt heftigen Schaden aus und ist fast immun gegenüber Schusswaffen. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 5000&lt;br /&gt;
* Schaden: 100&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/20%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/20%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kampf====&lt;br /&gt;
Die Beißerklasse wird wahrscheinlich die häufigste Bedrohung für die Fabrik eines Spielers sein. Während jeder Angriff eine unverteidigte Fabrik treffen kann, werden die meisten Spieler fähig sein, diese Angriffe mit relativer leichtigkeit abzuwehren. Mittelgroße Beißer stellen durch ihre schwere Rüstung oft eine viel größere Gefahr dar. Große Beißer sind ein weiterer Schritt in diese Richtung und kann als ein weiterer böser Schock für jeden Spieler kommen, der nicht mit dem Evolutionsniveau der Welt vertraut ist. Kolossale Beißer sind eine große Bedrohung für jede Fabrik und dienen für den Spieler als der primäre Anreiz, überflüssige Verschmutzung zu vermeiden. Allerdings können Beißer jeder Größe durch statische Verteidigung bewältigt werden, obwohl einige der größeren Angriffswellen überwältigend sein können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beißer kommen ziemlich früh, um eine Fabrik anzugreifen welche Verschmutzung erzeugt. Sobald die [[pollution/de | Verschmutzungswolke]] ein Nest erreicht, kann der Spieler das Auftauchen von Beißern erwarten. Die Angriffsgruppe wird sich darauf konzentrieren, die Quelle der Verschmutzung zu zerstören, wird aber die Angriffsziele ändern, sobald eines von höherer Priorität erscheint, normalerweise durch den Verschmutzungsgrad bestimmt, obwohl sie den Spieler oder die statische Verteidigung in erster Linie priorisieren. Beißer haben auch die Fähigkeit, bis zu einem gewissen Grad ihren Weg um eine [[defense/de | Verteidigung]] zu finden. Dieses Verhalten kann verwendet werden, um teilweise die Bewegung der Beißer zu kontrollieren, um es den Türmen zu ermöglichen, sie für eine längere Zeit zu beschießen. Es ist aber erforderlich den &amp;quot;Köder&amp;quot; dieser Falle offen zugänglich zu halten. Nicht alle Beißer fallen auf die Falle herein. Einige Beißer wählen den direktesten Weg und werden beginnen die Mauern der Falle anzugreifen, damit sind sie weniger vorhersehbar und gefährlicher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Speier===&lt;br /&gt;
[[Enemies/de#Speier | Speier]] sind den [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n ähnlich. Der einzige unterschied neben ihrem aussehen ist, dass sie nur einen Fernkampfangriff haben. Sie speien auf jeden Gegnern (z.B. Spieler) mit einem Säuregeschoss, dem man weder ausweichen kann, noch Schaden an irgendetwas anderem als dem ursprünglichen Ziel verursachen kann. Häufig ist die Säurebeständigkeit von Gebäuden (wie die eines [[turret/de | Turm]]es oder einer [[armor/de | Rüstung]]) viel niedriger als ihre physikalische Resistenz. Deswegen machen Speier durchschnittlich mehr Schaden als Beißer. Ihr Verhalten und ihre Größen sind den Beißer sehr ähnlich, sie unterscheiden sich aber bei der Gesundheit und den Resistenzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallSpitter.png]] || Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Schwächster von allen Speiern. Einfach zu töten, kann aber auf Distanz angreifen.&lt;br /&gt;
* Leben: 10&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumSpitter.jpg|200x200px]] || Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als die kleine Version. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 50&lt;br /&gt;
* Schaden: 20&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/15%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigSpitter.png]] || Großer Speier&lt;br /&gt;
| Ein noch größerer Speier welcher noch mehr Schaden nehmen kann. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* HLeben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothSpitter.jpg|200x200px]] || Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Der größte aller Speier, der noch mehr Schaden aushält. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler extrem gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 2000&lt;br /&gt;
* Schaden: 50&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/35%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Würmer=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Würmer sind natürliche Verbündete von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]] und [[Enemies/de#Speier | Speier]] und greifen den Spieler an, wenn sie nahe genug sind. Dabei agieren sie wie statische [[turret/de | Türme]] und werden dem Spieler nicht folgen, sondern benutzen, ihre im Vergleich zu anderen Gegner, wesentlich größere Reichweite um Schaden zuzufügen ohne das Nest zu verlassen. Ihr statisches verhalten macht sie aber auch verletzbar gegenüber bestimmten Waffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Gegensatz zu den anderen Gegner kommen die Würmer im Moment nur in drei Größen vor. Mit zunehmender Größe erhöht sich auch deren Stärke. Im Gegensatz zu [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n können mittelgroße und große Würmer bereits von Anfang an da sein und müssen dabei nicht zwingend neben oder in der Nähe von einem [[Enemies/de#Nester|Nest]] erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallWorm.png]] || Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Ein schwacher Wurm, trotzdem nicht einfach zu töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumWorm.png]] || Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Mittelgroße Würmer sind sogar für fortgeschritten Spieler sehr gefährlich und sollten mit Vorsicht behandelt werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigWorm.png]] || Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Große Würmer sind einer der stäksten Gegner in Factorio. Sie fügen extrem viel Schaden zu und sind fast immun gegenüber normalen Schusswaffen.&lt;br /&gt;
* Leben: 500&lt;br /&gt;
* Schaden: 60&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/30%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Picture !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:worm.gif]] || Die Animation eines Wurmes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle:&#039;&#039; [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=6454 Big Worms Now Show Up In Early Game]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nester==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Zuhaues von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n. Die Nester selbst sind Grundsätzlich verteidigungslos (außer ein Wurm ist in der Nähe), aber die Gegner die sie über die Zeit erzeugen dienen effektiv dazu als Bewacher den Spieler und nahe [[turret/de | Turm]]e abzulenken. Wenn eine Gruppe von gleichen Gegnern die Möglichkeit erhält, werden sie automatisch in ein neues Nest kombiniert um so gegnerische Basen zu erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nester welche der [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] ausgesetzt sind, werden diese benutzen um neue un stärkere Gegner zu erzeugen, was zum Schluss in einem Angriff endet. Je weiter weg vom Startpunkt, desto größer ist die Chance, dass stärkere Gegner erscheinen. Dieser Faktor wird vom Spiel mit dem Wert &amp;lt;code&amp;gt;spawn_shift&amp;lt;/code&amp;gt; kontrolliert. Je höher der Wert, umso stärkere Gegner erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Zerstörung von Nester war die einzige Möglichkeit an [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e zu kommen, welche dafür benötigt wurden um in der Enspiel-Phase Technologien zu erforschen. Mit dem Patch 0.15 wurden die [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e aus dem Spiel entfernt. Das heißt, das Zerstören von Nestern dient nur noch um Platz zu schaffen und zukünftige Angriffe zu verhindern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Biternest-anim.gif]] || Beißer Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Spitternest.gif]] || Speier Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbreitung===&lt;br /&gt;
Alle 4 - 60 Minuten wird eine Gruppe von 6 - 20 Gegner eine Basis verlassen um eine neue Basis zu erstellen. Diese Gruppe wird nach einem geeigneten Ort ausschau halten, das heißt mindestens 3 bis maximal 7 Chunks von einer bestehend Basis entfernt. Wenn sie einen geeigneten Ort finden, sterben die Gegner und erzeugen eine neue Basis. Dise wird zu Beginn sehr klein sein (in etwa ein Nest und ein paar Würmer), aber wird sich nach einer gewissen Zeit um zusätzliche Nester erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Biters.png|thumb|right|400px| Erscheinungschancen von Beißern in Abhängigkeit vom Evolutionsfaktor. Siehe Tabelle unten für die genauen Werte.]]&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Spitters.png|thumb|right|400px|Erscheinungschancen von Speiern in Abhängigkeit vom Evolutionsfaktor. Siehe Tabelle unten für die genauen Werte.]]&lt;br /&gt;
Der Evolutionsfaktor ist eine globale Variable, anhand welcher sich entscheidet welcher Beißer oder Speier erscheint. Die Variable kann mit folgendem Befehl in der Devlopment-Console geprüft werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  /evolution&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Wert geht von 0 (gar keine Evolution) zu 1 (maximale Evolution). Im Moment kann sich der Evolutionsfaktor nur erhöhen. Der Evolutionsfaktor erhöht sich bei folgenden drei Geschehnissen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gründe der Erhöhung ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Faktor erhöht sich ganz wenig im Laufe der Zeit.&lt;br /&gt;
* Die globale [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] erhöht den Faktor.&lt;br /&gt;
* Die Zerstörung von [[Enemies/de#Nester|Nest]]er erhöht den Faktor merkbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle diese Werte sind festgehalten im &amp;lt;code&amp;gt;game.map_settings.enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;, dort können sie geändert oder modifiziert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die aktuellen (Version 0.14.22) Standardeinstellungen sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prozentuale erhöhung des Faktors:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Quelle &lt;br /&gt;
!Variable in &amp;lt;code&amp;gt;enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Prozent Erhöhung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tick || &amp;lt;code&amp;gt;time_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0004%&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 1000 Einheiten Verschmutzung || &amp;lt;code&amp;gt;pollution_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0015%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zerstörte Nester || &amp;lt;code&amp;gt;destroy_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.2%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &amp;quot;Einheiten Verschmutzung&amp;quot; beziehen sich auf die durch [[Pollution/de#Verschmutzer|Gebäude]] totale Menge an Verschmutzung produziert, nicht auf die verteilte Menge Verschmutzung auf der Karte. Somit wird der Wert nicht durch Bäume oder andere Absorbtionen reduziert.&lt;br /&gt;
Rechnungsbeispiel: 15 [[Burner_mining_drill/de | befeuerte Erzförderer]] erzeugen 150 Verschmutzung pro Sekunde. Dies erhöht den Evolutionsfaktor um 0,00000225 pro Tick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Prozente werden auf der Basis von &amp;lt;code&amp;gt;1 - current_evolution_factor&amp;lt;/code&amp;gt; (z.D. &amp;quot;jeztiger Evolutionsfaktor&amp;quot;) angewendet. Das Zerstören eines Nestes zu Beginn des Spieles erhöht den Faktor um 0.005 (ein halbes Prozent). Wenn der Evolutionsfaktor aber bereits bei 0.5 ist, erhöht er sich nur um 0.0025 (ein viertel Prozent).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Evolutionsfaktor entscheidet nicht nur darüber, welcher [[Enemies/de#Beißer | Beißer]] oder [[Enemies/de#Speier | Speier]] erscheint, sondern auch in welchem Abstand. Dieser Interval (&amp;lt;code&amp;gt;spawning_cooldown&amp;lt;/code&amp;gt; in der &amp;lt;code&amp;gt;enemy-spawner&amp;lt;/code&amp;gt; -Definition) ist zwischen 360 (0 Evolution) und 150 (1 Evolution) Ticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spawnchancen nach Evolutionsfaktor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; margin-right:1em&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Beißer-Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Faktor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Mitelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Großer Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 ||71.25% ||28.75% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 ||50.0% ||50.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 ||33.75% ||66.25% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 ||20.0% ||80.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 ||7.6% ||79.8% ||12.6% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||79.0% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||62.5% ||37.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || ||38.25% ||61.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || ||33.5% ||66.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || ||29.5% ||70.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || ||26.25% ||73.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || ||24.0% ||76.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || ||16.25% ||58.75% || 25%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;| Speier-Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Faktor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Kleiner Speier&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Mitelgroßer Speier&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Großer Speier&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||41.25% ||58.75% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 || ||66.0% ||11.5% ||22.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||39.5% ||39.5% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||17.5% ||53.75% ||28.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || || ||65.0% ||35.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || || ||55.00% ||45.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || || ||45.0% ||55.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || || ||35.0% ||65.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || || ||23.75% ||76.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || || ||16.25% ||58.75% ||25.0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/Beginners/de&amp;diff=146045</id>
		<title>Main Page/Beginners/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/Beginners/de&amp;diff=146045"/>
		<updated>2017-08-30T05:55:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Wrong link to /de&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [[Tutorials/de|Tutorials]]&lt;br /&gt;
* [[Glossary|Liste mit häufigen Begriffen aus dem Spiel und von der Community (engl.)]]&lt;br /&gt;
* [[Game modes and options/de | Spielmodis und Optionen]]&lt;br /&gt;
** [[World generator/de | Weltengenerator]]&lt;br /&gt;
** [[Campaign/de | Kampagne]]&lt;br /&gt;
** [[Multiplayer/de | Multiplayer]]&lt;br /&gt;
* [[Crafting/de | Crafting]]&lt;br /&gt;
* [[Power production/de|Stromproduktion]]&lt;br /&gt;
* [[Research/de | Forschung]]&lt;br /&gt;
** [[Technologies/de | Technologien]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/de|Gegner]]&lt;br /&gt;
** [[Defense/de|Verteidigung]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe&amp;diff=137274</id>
		<title>User:Hoeloe</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe&amp;diff=137274"/>
		<updated>2017-05-12T06:25:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== It&#039;s me! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fanatic Factorio player, coming from switzerland. I am mostly doing german translations. I also throw in my cents at the german localisation translation at crowdin.  I am also working as translator of Natural Selection 2 and the NS2 Wiki (https://wiki.naturalselection2.com/view/Main_Page).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== My Contributions ==&lt;br /&gt;
* German Mainpage Rework (copied the english one and translated it)&lt;br /&gt;
** [[Special:Contributions/Hoeloe|Edits and page creations]]&lt;br /&gt;
** [https://wiki.factorio.com/index.php?&amp;amp;tagfilter=&amp;amp;title=Special%3AContributions&amp;amp;contribs=user&amp;amp;target=Hoeloe&amp;amp;namespace=&amp;amp;newOnly=1 Created pages]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Hoeloe&#039;s Place|noerror}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Game_modes_and_options/de&amp;diff=137222</id>
		<title>Game modes and options/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Game_modes_and_options/de&amp;diff=137222"/>
		<updated>2017-05-11T08:58:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Spielmodis und Optionen|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diese Seite beinhaltet eine Liste mit allen im Moment verfügbaren Spielmodi in Factorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Einzelspieler&lt;br /&gt;
: Das grundlegende Spiel. Spiele alleine, baue dir eine Fabrik und verteidige sie gegen die feindlichen Einheimischen!&lt;br /&gt;
* [[Multiplayer/de|Mehrspieler]]&lt;br /&gt;
: Spiele Factorio mit deinen Freunden und baue gemeinsam eine Fabrik.&lt;br /&gt;
* Kampagne&lt;br /&gt;
: Spiele eine Zusammenstellung von Szenarien, die vorgefertigt im Spiel enthalten sind.&lt;br /&gt;
::* Erste Schritte - Eine Einführung in die grundlegenden Spielmechaniken wie Crafting und Erzförderung.&lt;br /&gt;
::* Neue Hoffnung - Geht dort weiter wo &amp;quot;Erste Schritte&amp;quot; endet, du suchst nach einem computer eine abgestüzten Raumschiffes.&lt;br /&gt;
::* Fließband-Wahnsinn - Prüfe deine Fähigkeiten Fließbänder zu platzieren indem du Kisten auf einer kleinen Insel verbindest.&lt;br /&gt;
::* Platzmangel - Kaufe Land und Maschinen und verkaufe dein produziertes Endprodukt.&lt;br /&gt;
* Szenario Modus&lt;br /&gt;
: Spiele von den Entwicklern oder anderen Spielern vorgegebene Szenarien.&lt;br /&gt;
::* Freeplay - Normaler Einzelspieler - Starte eine Sateliten um das Spiel zu gewinnen.&lt;br /&gt;
::* PvP - Spieler gegen Spieler - Ein freies Spiel in dem Spieler sich in Teams verbünden können und gegeneinander spielen.&lt;br /&gt;
::* Sandbox - Sankasten - Freies Spiel in dem alles in unendlicher Menge verfügbar ist. Perfekt zum ausprobieren von Fabriklayouts.&lt;br /&gt;
::* Supply Challenge - Versorgungs Herausvorderung - Produziere und liefere pro Level eine gewisse Anzahl vorgegebene Gegenstände.&lt;br /&gt;
::* Team Production - Mehrspieler Herausvorderung in der Teams zufällige Aufgaben erledigen müssen, wie Gegenstände herstellen oder Forschung betreiben.&lt;br /&gt;
::* Wave Defense - Wellen Verteidigung - Verteidige ein Raketensiole gegen Wellen von Angriffen.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=137199</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=137199"/>
		<updated>2017-05-10T14:36:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Added some infoboxtranslations&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Keyboard Bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Health = Gesundheit&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Abbauwiderstand&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbaugeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Pollution = Verschmutzung&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Schmelzgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Craftingspeed = Herstellgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Item = Bauteil&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| items/s = Bauteile&lt;br /&gt;
| Recipe = Rezept&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| Ressource = Ressource&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuergeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Storage Size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Storage size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Magazine Size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| none required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic-electric-discharge-defense-remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Basic electric discharge defense remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Pump_2 = Pumpen&lt;br /&gt;
| Pumps = Pumpen&lt;br /&gt;
| Lake = See&lt;br /&gt;
| Lake_2 = Seen&lt;br /&gt;
| Lakes = Seen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Raw Wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Iron Ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Copper Ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Raw Fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Crude Oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Light Oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy Oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid Fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Intermediate Products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate Product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Wood_2 = Holz&lt;br /&gt;
| Iron Plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron Plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron Stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron Stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Iron stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Copper Plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper Plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper Cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel Plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone Brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone Brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Stone brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Landfill_2 = Landaufschüttungen&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic Bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic Bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Plastic bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Battery_2 = Batterien&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Electronic circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Processing Unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing Unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Processing unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Engine Unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine Unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Engine unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Flying robot frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Science Pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science Pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Alien science pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Empty Barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty Barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Empty barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Explosives_2 = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint_2 = Blaupausen&lt;br /&gt;
| Blueprint Book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint Book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
| Blueprint book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules = Module&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed Module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed Module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wooden Chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden Chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Wooden chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Iron Chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron Chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Iron chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Steel Chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel Chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Steel chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Smart Chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart Chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Smart chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Active provider chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive provider chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Storage Chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage Chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Storage chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Requester Chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester Chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
| Requester chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machinery = Maschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
| Lab_2 = Labore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Furnace_2 = Öfen&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone Furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Stone furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Steel furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
| Electric furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining Drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner Inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Burner inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter_2 = Greifarme&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Long handed inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast Inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast Inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter Inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter Inserter_2 = Filternde Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter inserter_2 = Filternede Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart Inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart Inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Stack Inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt Transport System = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport Belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport Belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport Belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast transport belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express transport belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground Belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast underground belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express underground belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitter_2 = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast Splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express Splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express Splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistics Robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistics robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Construction Robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling Machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil Processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil Processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Oil Processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced Oil Processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Rohöl-Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Pumpjack_2 = Rohöl-Förderpumpen&lt;br /&gt;
| Oil Refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil Refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Oil refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Chemical Plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical Plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Chemical plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Storage Tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage Tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Storage tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Small Pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small Pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
| Small pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe_2 = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power Generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore Pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Offshore pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam Engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam Engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
| Steam engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Power lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Small electric pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium electric pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Big electric pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Substation_2 = Umspannwerke&lt;br /&gt;
| Solar Panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar Panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Solar panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Basic accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
| Accumulator_2 = Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Lamps = Lampen&lt;br /&gt;
| Lamp_2 = Lampen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Player Equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
| Player equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Tool_2 = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron Axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron Axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Iron axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel Axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel Axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Repair Pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair Pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
| Repair pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung &lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat_2 = Kämpfe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Pistol_2 = Pistolen&lt;br /&gt;
| Submachine Gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine Gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Submachine gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Shotgun_2 = Schrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Rocket Launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame Thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Land Mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land Mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Land mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Basic Grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic Grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Basic grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Tank Cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank Cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
| Tank cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammo_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Regular Magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular Magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Regular magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Shotgun shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Rocket_2 = Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff&lt;br /&gt;
| Cannon Shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon Shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Cannon shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Gun Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun Turret_2 = GeschütztÜrme&lt;br /&gt;
| Gun turret_2 = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser Turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser Turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket Part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket Part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Rocket control unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Low Density Structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low Density Structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
| Satellite_2 = Satelliten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Capsule_2 = Kapseln&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Poison Capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison Capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Poison capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender Capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender Capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Armor_2 = Rüstungen&lt;br /&gt;
| Armors = Rüstungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light Armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Light armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Light Armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Light armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Iron Armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron Armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Iron armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy Armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular Armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular Armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor Module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor Module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor Modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable solar panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor  = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor  = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Energy Shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy Shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Batterie MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK1_2 = Batterien MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Batterie MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2_2 = Batterien MK2&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Personal laser defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Night Vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night Vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
| Night vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dimensions = Dimensionen&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy Capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicle_2 = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Car_2 = Autos&lt;br /&gt;
| Cars = Autos&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Train = Diesellokomotive&lt;br /&gt;
| Train_2 = Diesellokomotiven&lt;br /&gt;
| Navigation = Navigation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Enemy = Feind&lt;br /&gt;
| Enemy_2 = Feinde&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter = Beißer&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small Biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Spitter = Speier&lt;br /&gt;
| Spitters = Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small Spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Worm = Wurm&lt;br /&gt;
| Worm_2 = Würmer&lt;br /&gt;
| Worms = Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small Worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Small worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Medium Worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium Worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Medium worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Large Worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large Worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
| Large worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nest = Nest&lt;br /&gt;
| Nest_2 = Nester&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry = Fortgeschrittene Chemie&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Alien technology = Alien-Technologie&lt;br /&gt;
| Armor crafting = Rüstungsfertigung&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 = Rüstungsfertigung 2&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Inventar-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Chemistry = Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network = Netzwerkschaltungen&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Kampfroboter&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Kampfroboter 2&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Discharge defense equipment = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Effectivity module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetz 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetz 2&lt;br /&gt;
| Electric Engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 = Energieschild-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Flight = Luftfahrt&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Gates = Tore&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Laser-Geschützturmfeuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Geräte&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Optics = Optik&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Kampfanzug 2&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone Walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Stone walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tanks = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry (research) = Fortgeschrittene Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Alien technology (research) = Alien-Technologie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting (research) = Rüstungsfertigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 (research) = Rüstungsfertigung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Inventar-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemistry (research) = Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Netzwerkschaltungen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Kampfroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Kampfroboter 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effectivity module (research) = Effizienz-Modul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution (research) = Stromnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetz 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetz 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric Engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Luftfahrt (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Tore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Laser-Geschützturmfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Geräte (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Optik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungsgeschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Geschwindigkeitsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone Walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Game-tick = Spiel-Tick&lt;br /&gt;
| Game-second = Spiel-Sekunde&lt;br /&gt;
| Game-day = Spiel-Tag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, sollten Sie &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie the Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- latest versions box on main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgrösse&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstellungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Effektbereichgröße&lt;br /&gt;
| Resistances = Resistenzen&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrösse Bonus&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. =  Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Lebenspunkte.&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Marathon Modus&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Nachladerate Roboter&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Nachladerate interner Zwischenspeicher&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsgebiet&lt;br /&gt;
| Construction area = Baugebiet&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken&lt;br /&gt;
| slots = Plätze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Elektrisches System&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Diesel Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwagon&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Kesselwagen&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistisches Netzwerk&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Arithmetischer Kombinator&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Vergleichender Kombinator&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Konstanter Kombinator&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Hitzerohr&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchte Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Military science pack = Militär-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Production science pack = Produktion-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Hightech-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Space science pack = Weltraum-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Flammenwerfermunition&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsicht&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Nuclear Power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
| explosive = explosiv&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Bonuses = Bonis&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| crafting = herstellung&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Beacon/de&amp;diff=137198</id>
		<title>Beacon/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Beacon/de&amp;diff=137198"/>
		<updated>2017-05-10T14:35:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Beacon/infobox}}&lt;br /&gt;
[[File:factorio-beacon.png|thumb|right|Effektverteiler der 12 [[Electric_furnace/de|Lichtbogenöfen]] abdeckt.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein &#039;&#039;&#039;Effektverteiler&#039;&#039;&#039; ist eine Gerät welches Effekte von [[Module/de|Modulen]] in einem Bereich von 9x9 Kacheln an andere nahen Maschinen weiterleitet. Der Effekt wird nur mit der halben Effizienz weitergeleitet. Ein Effektverteiler erlaubt es, den Effekt von einem Modul an mehrere Maschinen weiterzuleiten. Eine Maschine kann von mehreren Effektverteiler beinflusst werden, die verteilten Effekte werden addiert (die Effekte stapeln sich). Darüber hinaus können Effektverteiler die Möglichkeiten von den normalen Modulen (Modul-Plätze) übertreffen und deren Grenze überschreiten. So kann die minimale Produktion einer Rohöl-Förderpumpe von 0.2 pro Sekunde auf 0.25 gesteigert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Benutzung ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Effektverteiler sind am &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;besten&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; wenn sie wie folgt angewendet werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Es sind viele kompatible Maschinen einem Gebiet dicht zusammengebaut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies erlaubt es dem Effektverteiler mehrere Maschinen zu erreichen, wodurch der Spieler Materialien für die Herstellung von Modulen sparen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Es gibt eine Maschine die schneller als normal arbeiten soll&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erzförderer sind hierbei das beste Beispiel. Wenn ein Erzfeld klein aber sehr reich an Ressourcen ist, ist eine schnellere Fördererung notwendig um dem Bedarf zu entsprechen, da es nicht möglich ist noch mehr Erzförderer zu platzieren. Somit können mehrere Effektverteiler mit [[Module/de#Geschwindigkeitsmodul|Geschwindigkeitsmodulen]] um einen Erzförderer (welcher selber auch Module eingefügt hat) benuzt werden um die Geschwindigkeit eines Förderers um ein vielfaches zu erhöhen, um mit der Geschwindigkeit die kleine Menge an Erzförderern auszugleichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Effektverteiler sollten in folgenden Fällen &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;nicht&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; benuzt werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Für die Steigerung einer nicht dauernd laufenden Maschine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dies führt zu einer Stromverschwendung da Effektverteiler immer Strom verbrauchen, auch wenn die Maschine die damit verbessert wird, im Moment angehalten ist. Dies könnte mit etwas Planung und einem [[Powers_switch/de | Stromschalter]] umgangen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Für die Steigerung von Maschinen die nicht mit Modulen kompatibel sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nur Maschinen die Modulplätze haben, können selber durch eine Steigerung eines Effektverteiler profitieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einschränkungen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Nur Gebäude mit Modulplätzen können von Modulen profitieren die durch Effektverteiler verteilt werden (ein [[Laser_turret/de|Laserturm]] zum Beispiel kann nicht davon profitieren).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Effektverteiler selber können nicht von Modulen (oder von anderen Effektverteiler) profitieren, man kann ihre Energiekosten somit nicht senken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Nur [[Module/de#Geschwindigkeitsmodul|Geschwindigkeits-]] und [[Module/de#Effizienzmodul|Effizienzmodule]] können in Effektverteiler eingesetzt werden. [[Module/de#Produktivitätsmodul|Produktivitätsmodule]] sind nicht kompatibel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der weitergeleitete Effekt eines Moduls in einem Effektverteiler wird nur zur Hälfte weitergeleitet. Wenn also zwei gleiche Module in einem Effektverteiler eingefügt sind, wird effektiv eines weitergeleitet. Diese Einschränkung kann umgangen werden indem sich mehrere Einflussgebiete von Effektverteiler überschneiden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Effektverteiler selber ist 3x3 Kacheln groβ, was es schwierig gestaltet ihn zwischen andere Gebäude zu platzieren. Es ist deswegen vieleicht notwendig zuerst den Effektverteiler zu setzen und das System rund herum aufzubauen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Siehe auch==&lt;br /&gt;
*[[Crafting/de | Crafting]]&lt;br /&gt;
*[[Electric_system/de | Elektrizität]]&lt;br /&gt;
*[[Module/de|Module]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Items]]&lt;br /&gt;
[[Category:Electric network]]&lt;br /&gt;
[[Category:Crafting network]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=137197</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=137197"/>
		<updated>2017-05-10T14:34:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Added some infoboxtranslations&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Keyboard Bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Health = Gesundheit&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Abbauwiderstand&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbaugeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Pollution = Verschmutzung&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Schmelzgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Craftingspeed = Herstellgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Item = Bauteil&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| items/s = Bauteile&lt;br /&gt;
| Recipe = Rezept&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| Ressource = Ressource&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuergeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Storage Size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Storage size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Magazine Size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| none required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic-electric-discharge-defense-remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Basic electric discharge defense remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Pump_2 = Pumpen&lt;br /&gt;
| Pumps = Pumpen&lt;br /&gt;
| Lake = See&lt;br /&gt;
| Lake_2 = Seen&lt;br /&gt;
| Lakes = Seen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Raw Wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Iron Ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Copper Ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Raw Fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Crude Oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Light Oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy Oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid Fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Intermediate Products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate Product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Wood_2 = Holz&lt;br /&gt;
| Iron Plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron Plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron Stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron Stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Iron stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Copper Plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper Plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper Cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel Plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone Brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone Brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Stone brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Landfill_2 = Landaufschüttungen&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic Bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic Bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Plastic bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Battery_2 = Batterien&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Electronic circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Processing Unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing Unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Processing unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Engine Unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine Unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Engine unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Flying robot frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Science Pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science Pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Alien science pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Empty Barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty Barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Empty barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Explosives_2 = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint_2 = Blaupausen&lt;br /&gt;
| Blueprint Book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint Book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
| Blueprint book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules = Module&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed Module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed Module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wooden Chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden Chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Wooden chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Iron Chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron Chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Iron chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Steel Chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel Chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Steel chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Smart Chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart Chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Smart chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Active provider chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive provider chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Storage Chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage Chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Storage chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Requester Chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester Chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
| Requester chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machinery = Maschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
| Lab_2 = Labore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Furnace_2 = Öfen&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone Furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Stone furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Steel furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
| Electric furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining Drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner Inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Burner inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter_2 = Greifarme&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Long handed inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast Inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast Inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter Inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter Inserter_2 = Filternde Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter inserter_2 = Filternede Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart Inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart Inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Stack Inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt Transport System = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport Belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport Belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport Belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast transport belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express transport belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground Belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast underground belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express underground belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitter_2 = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast Splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express Splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express Splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistics Robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistics robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Construction Robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling Machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil Processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil Processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Oil Processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced Oil Processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Rohöl-Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Pumpjack_2 = Rohöl-Förderpumpen&lt;br /&gt;
| Oil Refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil Refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Oil refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Chemical Plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical Plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Chemical plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Storage Tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage Tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Storage tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Small Pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small Pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
| Small pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe_2 = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power Generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore Pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Offshore pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam Engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam Engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
| Steam engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Power lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Small electric pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium electric pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Big electric pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Substation_2 = Umspannwerke&lt;br /&gt;
| Solar Panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar Panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Solar panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Basic accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
| Accumulator_2 = Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Lamps = Lampen&lt;br /&gt;
| Lamp_2 = Lampen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Player Equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
| Player equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Tool_2 = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron Axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron Axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Iron axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel Axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel Axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Repair Pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair Pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
| Repair pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung &lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat_2 = Kämpfe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Pistol_2 = Pistolen&lt;br /&gt;
| Submachine Gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine Gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Submachine gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Shotgun_2 = Schrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Rocket Launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame Thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Land Mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land Mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Land mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Basic Grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic Grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Basic grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Tank Cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank Cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
| Tank cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammo_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Regular Magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular Magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Regular magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Shotgun shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Rocket_2 = Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff&lt;br /&gt;
| Cannon Shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon Shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Cannon shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Gun Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun Turret_2 = GeschütztÜrme&lt;br /&gt;
| Gun turret_2 = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser Turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser Turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket Part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket Part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Rocket control unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Low Density Structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low Density Structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
| Satellite_2 = Satelliten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Capsule_2 = Kapseln&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Poison Capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison Capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Poison capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender Capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender Capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Armor_2 = Rüstungen&lt;br /&gt;
| Armors = Rüstungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light Armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Light armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Light Armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Light armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Iron Armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron Armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Iron armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy Armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular Armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular Armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor Module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor Module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor Modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable solar panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor  = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor  = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Energy Shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy Shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Batterie MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK1_2 = Batterien MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Batterie MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2_2 = Batterien MK2&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Personal laser defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Night Vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night Vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
| Night vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dimensions = Dimensionen&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy Capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicle_2 = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Car_2 = Autos&lt;br /&gt;
| Cars = Autos&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Train = Diesellokomotive&lt;br /&gt;
| Train_2 = Diesellokomotiven&lt;br /&gt;
| Navigation = Navigation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Enemy = Feind&lt;br /&gt;
| Enemy_2 = Feinde&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter = Beißer&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small Biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Spitter = Speier&lt;br /&gt;
| Spitters = Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small Spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Worm = Wurm&lt;br /&gt;
| Worm_2 = Würmer&lt;br /&gt;
| Worms = Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small Worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Small worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Medium Worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium Worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Medium worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Large Worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large Worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
| Large worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nest = Nest&lt;br /&gt;
| Nest_2 = Nester&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry = Fortgeschrittene Chemie&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Alien technology = Alien-Technologie&lt;br /&gt;
| Armor crafting = Rüstungsfertigung&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 = Rüstungsfertigung 2&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Inventar-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Chemistry = Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network = Netzwerkschaltungen&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Kampfroboter&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Kampfroboter 2&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Discharge defense equipment = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Effectivity module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetz 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetz 2&lt;br /&gt;
| Electric Engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 = Energieschild-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Flight = Luftfahrt&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Gates = Tore&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Laser-Geschützturmfeuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Geräte&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Optics = Optik&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Kampfanzug 2&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone Walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Stone walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tanks = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry (research) = Fortgeschrittene Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Alien technology (research) = Alien-Technologie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting (research) = Rüstungsfertigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 (research) = Rüstungsfertigung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Inventar-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemistry (research) = Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Netzwerkschaltungen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Kampfroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Kampfroboter 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effectivity module (research) = Effizienz-Modul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution (research) = Stromnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetz 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetz 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric Engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Luftfahrt (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Tore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Laser-Geschützturmfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Geräte (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Optik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungsgeschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Geschwindigkeitsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone Walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Game-tick = Spiel-Tick&lt;br /&gt;
| Game-second = Spiel-Sekunde&lt;br /&gt;
| Game-day = Spiel-Tag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, sollten Sie &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie the Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- latest versions box on main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgrösse&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstellungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Effektbereichgröße&lt;br /&gt;
| Resistances = Resistenzen&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrösse Bonus&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. =  Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Lebenspunkte.&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Marathon Modus&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Nachladerate Roboter&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Nachladerate interner Zwischenspeicher&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsgebiet&lt;br /&gt;
| Construction area = Baugebiet&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
| Efficiency = Effizienz&lt;br /&gt;
| Overall effect stacks with multiple beacons covering the same machine. = Der Gesamteffekt addiert sich mit mehreren Effektverteiler, die die gleiche Maschine abdecken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Elektrisches System&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Diesel Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwagon&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Kesselwagen&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistisches Netzwerk&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Arithmetischer Kombinator&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Vergleichender Kombinator&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Konstanter Kombinator&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Hitzerohr&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchte Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Military science pack = Militär-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Production science pack = Produktion-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Hightech-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Space science pack = Weltraum-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Flammenwerfermunition&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsicht&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Nuclear Power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
| explosive = explosiv&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Bonuses = Bonis&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| crafting = herstellung&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Tree&amp;diff=137189</id>
		<title>Talk:Tree</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Tree&amp;diff=137189"/>
		<updated>2017-05-10T09:35:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Reply&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;It&#039;d be cool if someone could look up more details. Some details about how much pollution trees can absorb before becoming &amp;quot;sick&amp;quot; looking, for instance. Or, if anyone know where in the game files to look, that&#039;d be cool too. --[[User:Tercicatrix|Tercicatrix]] ([[User talk:Tercicatrix|talk]]) 23:23, 8 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
: As far I know tree&#039;s don&#039;t get &amp;quot;sick&amp;quot;? They absorb polution/tick and you produce polution/tick. They absorb until you kill or chopp them down. In other words, trees in this game don&#039;t have a lifecycle. [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 08:41, 9 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
:: They do, they turn a darker color over time as they absorb pollution, but it happens so slowly that most people don&#039;t notice it. --([[User:Gangsir|Gangsir]]) ([[User talk:Gangsir|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 21:10, 9 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
::: Ah, so it&#039;s just a visual thing? Did never noticed it. I need to check this later :P [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 09:35, 10 May 2017 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=137188</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=137188"/>
		<updated>2017-05-10T09:13:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Added some infoboxtranslations&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Keyboard Bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Health = Gesundheit&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Abbauwiderstand&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbaugeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Pollution = Verschmutzung&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Schmelzgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Craftingspeed = Herstellgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Item = Bauteil&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| items/s = Bauteile&lt;br /&gt;
| Recipe = Rezept&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| Ressource = Ressource&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuergeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Storage Size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Storage size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Magazine Size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| none required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic-electric-discharge-defense-remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Basic electric discharge defense remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Pump_2 = Pumpen&lt;br /&gt;
| Pumps = Pumpen&lt;br /&gt;
| Lake = See&lt;br /&gt;
| Lake_2 = Seen&lt;br /&gt;
| Lakes = Seen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Raw Wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Iron Ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Copper Ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Raw Fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Crude Oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Light Oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy Oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid Fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Intermediate Products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate Product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Wood_2 = Holz&lt;br /&gt;
| Iron Plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron Plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron Stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron Stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Iron stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Copper Plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper Plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper Cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel Plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone Brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone Brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Stone brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Landfill_2 = Landaufschüttungen&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic Bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic Bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Plastic bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Battery_2 = Batterien&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Electronic circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Processing Unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing Unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Processing unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Engine Unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine Unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Engine unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Flying robot frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Science Pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science Pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Alien science pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Empty Barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty Barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Empty barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Explosives_2 = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint_2 = Blaupausen&lt;br /&gt;
| Blueprint Book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint Book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
| Blueprint book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules = Module&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed Module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed Module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wooden Chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden Chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Wooden chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Iron Chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron Chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Iron chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Steel Chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel Chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Steel chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Smart Chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart Chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Smart chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Active provider chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive provider chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Storage Chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage Chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Storage chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Requester Chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester Chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
| Requester chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machinery = Maschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
| Lab_2 = Labore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Furnace_2 = Öfen&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone Furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Stone furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Steel furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
| Electric furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining Drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner Inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Burner inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter_2 = Greifarme&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Long handed inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast Inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast Inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter Inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter Inserter_2 = Filternde Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter inserter_2 = Filternede Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart Inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart Inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Stack Inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt Transport System = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport Belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport Belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport Belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast transport belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express transport belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground Belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast underground belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express underground belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitter_2 = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast Splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express Splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express Splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistics Robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistics robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Construction Robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling Machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil Processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil Processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Oil Processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced Oil Processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Rohöl-Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Pumpjack_2 = Rohöl-Förderpumpen&lt;br /&gt;
| Oil Refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil Refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Oil refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Chemical Plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical Plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Chemical plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Storage Tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage Tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Storage tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Small Pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small Pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
| Small pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe_2 = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power Generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore Pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Offshore pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam Engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam Engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
| Steam engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Power lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Small electric pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium electric pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Big electric pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Substation_2 = Umspannwerke&lt;br /&gt;
| Solar Panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar Panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Solar panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Basic accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
| Accumulator_2 = Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Lamps = Lampen&lt;br /&gt;
| Lamp_2 = Lampen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Player Equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
| Player equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Tool_2 = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron Axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron Axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Iron axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel Axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel Axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Repair Pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair Pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
| Repair pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung &lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat_2 = Kämpfe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Pistol_2 = Pistolen&lt;br /&gt;
| Submachine Gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine Gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Submachine gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Shotgun_2 = Schrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Rocket Launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame Thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Land Mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land Mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Land mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Basic Grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic Grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Basic grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Tank Cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank Cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
| Tank cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammo_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Regular Magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular Magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Regular magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Shotgun shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Rocket_2 = Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff&lt;br /&gt;
| Cannon Shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon Shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Cannon shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Gun Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun Turret_2 = GeschütztÜrme&lt;br /&gt;
| Gun turret_2 = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser Turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser Turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket Part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket Part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Rocket control unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Low Density Structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low Density Structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
| Satellite_2 = Satelliten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Capsule_2 = Kapseln&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Poison Capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison Capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Poison capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender Capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender Capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Armor_2 = Rüstungen&lt;br /&gt;
| Armors = Rüstungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light Armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Light armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Light Armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Light armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Iron Armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron Armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Iron armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy Armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular Armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular Armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor Module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor Module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor Modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable solar panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor  = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor  = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Energy Shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy Shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Batterie MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK1_2 = Batterien MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Batterie MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2_2 = Batterien MK2&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Personal laser defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Night Vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night Vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
| Night vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dimensions = Dimensionen&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy Capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicle_2 = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Car_2 = Autos&lt;br /&gt;
| Cars = Autos&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Train = Diesellokomotive&lt;br /&gt;
| Train_2 = Diesellokomotiven&lt;br /&gt;
| Navigation = Navigation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Enemy = Feind&lt;br /&gt;
| Enemy_2 = Feinde&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter = Beißer&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small Biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Spitter = Speier&lt;br /&gt;
| Spitters = Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small Spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Worm = Wurm&lt;br /&gt;
| Worm_2 = Würmer&lt;br /&gt;
| Worms = Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small Worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Small worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Medium Worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium Worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Medium worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Large Worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large Worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
| Large worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nest = Nest&lt;br /&gt;
| Nest_2 = Nester&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry = Fortgeschrittene Chemie&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Alien technology = Alien-Technologie&lt;br /&gt;
| Armor crafting = Rüstungsfertigung&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 = Rüstungsfertigung 2&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Inventar-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Chemistry = Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network = Netzwerkschaltungen&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Kampfroboter&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Kampfroboter 2&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Discharge defense equipment = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Effectivity module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetz 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetz 2&lt;br /&gt;
| Electric Engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 = Energieschild-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Flight = Luftfahrt&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Gates = Tore&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Laser-Geschützturmfeuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Geräte&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Optics = Optik&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Kampfanzug 2&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone Walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Stone walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tanks = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry (research) = Fortgeschrittene Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Alien technology (research) = Alien-Technologie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting (research) = Rüstungsfertigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 (research) = Rüstungsfertigung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Inventar-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemistry (research) = Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Netzwerkschaltungen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Kampfroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Kampfroboter 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effectivity module (research) = Effizienz-Modul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution (research) = Stromnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetz 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetz 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric Engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Luftfahrt (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Tore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Laser-Geschützturmfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Geräte (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Optik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungsgeschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Geschwindigkeitsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone Walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Game-tick = Spiel-Tick&lt;br /&gt;
| Game-second = Spiel-Sekunde&lt;br /&gt;
| Game-day = Spiel-Tag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, sollten Sie &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie the Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- latest versions box on main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgrösse&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstellungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Effektbereichgröße&lt;br /&gt;
| Resistances = Resistenzen&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrösse Bonus&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. =  Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Lebenspunkte.&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Marathon Modus&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Nachladerate Roboter&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Nachladerate interner Zwischenspeicher&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsgebiet&lt;br /&gt;
| Construction area = Baugebiet&lt;br /&gt;
| Machine = Maschine&lt;br /&gt;
| tiles = Kacheln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Elektrisches System&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Diesel Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwagon&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Kesselwagen&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistisches Netzwerk&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Arithmetischer Kombinator&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Vergleichender Kombinator&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Konstanter Kombinator&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Hitzerohr&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchte Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Military science pack = Militär-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Production science pack = Produktion-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Hightech-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Space science pack = Weltraum-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Flammenwerfermunition&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsicht&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Nuclear Power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
| explosive = explosiv&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Bonuses = Bonis&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| crafting = herstellung&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=137187</id>
		<title>Template:Translation/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/de&amp;diff=137187"/>
		<updated>2017-05-10T09:12:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = Hauptseite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Keyboard Bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Tastaturbelegung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lifespan = Lebensdauer&lt;br /&gt;
| Health = Gesundheit&lt;br /&gt;
| Max. energy = Maximale Energie&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Abbauwiderstand&lt;br /&gt;
| Mining speed = Abbaugeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Mining time = Abbauzeit&lt;br /&gt;
| Pollution = Verschmutzung&lt;br /&gt;
| Resource = Ressource&lt;br /&gt;
| Durability = Haltbarkeit&lt;br /&gt;
| Damage = Schaden&lt;br /&gt;
| Mining power = Abbaukraft&lt;br /&gt;
| Fuel value = Heizwert&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Schmelzgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Craftingspeed = Herstellgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Required technologies = Benötigte Technologien&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Schadensbonus&lt;br /&gt;
| Item = Bauteil&lt;br /&gt;
| Items = Gegenstände&lt;br /&gt;
| items/s = Bauteile&lt;br /&gt;
| Recipe = Rezept&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Verbesserungstechnologien&lt;br /&gt;
| Ressource = Ressource&lt;br /&gt;
| Total raw = Gesamtressourcen&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Feuergeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Range = Reichweite&lt;br /&gt;
| Storage Size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Storage size = Speicherkapazität&lt;br /&gt;
| Magazine Size = Magazingröße&lt;br /&gt;
| Magazine size = Magazingröße&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Produced by = Produziert von&lt;br /&gt;
| Processed by = Verarbeitet von&lt;br /&gt;
| Consumed by = Verbraucht von&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Specific = Speziell&lt;br /&gt;
| seconds = Sekunden&lt;br /&gt;
| each = jedes&lt;br /&gt;
| None required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| none required = keine benötigt&lt;br /&gt;
| physical = physisch&lt;br /&gt;
| electric = elektrisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic-electric-discharge-defense-remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
| Basic electric discharge defense remote = Fernbedienung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pump = Pumpe&lt;br /&gt;
| Pump_2 = Pumpen&lt;br /&gt;
| Pumps = Pumpen&lt;br /&gt;
| Lake = See&lt;br /&gt;
| Lake_2 = Seen&lt;br /&gt;
| Lakes = Seen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources = Ressourcen&lt;br /&gt;
| Fuel = Treibstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Raw Wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Raw wood = Rohholz&lt;br /&gt;
| Coal = Kohle&lt;br /&gt;
| Stone = Stein&lt;br /&gt;
| Iron Ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Iron ore = Eisenerz&lt;br /&gt;
| Copper Ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Copper ore = Kupfererz&lt;br /&gt;
| Raw Fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Raw fish = Roher Fisch&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Alien-Artefakt&lt;br /&gt;
| Water = Wasser&lt;br /&gt;
| Crude Oil = Rohöl&lt;br /&gt;
| Crude oil = Rohöl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids = Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Petroleum&lt;br /&gt;
| Light Oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Light oil = Leichtöl&lt;br /&gt;
| Heavy Oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Schweröl&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Schwefelsäure&lt;br /&gt;
| Lubricant = Schmiermittel&lt;br /&gt;
| Solid Fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Festbrennstoff&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Intermediate Products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Zwischenprodukte&lt;br /&gt;
| Intermediate Product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Zwischenprodukt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wood = Holz&lt;br /&gt;
| Wood_2 = Holz&lt;br /&gt;
| Iron Plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron plate = Eisenplatte&lt;br /&gt;
| Iron Plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron plate_2 = Eisenplatten&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Eisenzahnrad&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel_2 = Eisenzahnräder&lt;br /&gt;
| Iron Stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron stick = Eisenstange&lt;br /&gt;
| Iron Stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Iron stick_2 = Eisenstangen&lt;br /&gt;
| Copper Plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper plate = Kupferplatte&lt;br /&gt;
| Copper Plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper plate_2 = Kupferplatten&lt;br /&gt;
| Copper Cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Copper cable = Kupferkabel&lt;br /&gt;
| Steel Plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Steel plate = Stahlträger&lt;br /&gt;
| Stone Brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone brick = Ziegelstein&lt;br /&gt;
| Stone Brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Stone brick_2 = Ziegelsteine&lt;br /&gt;
| Concrete = Beton&lt;br /&gt;
| Landfill = Landaufschüttung&lt;br /&gt;
| Landfill_2 = Landaufschüttungen&lt;br /&gt;
| Sulfur = Schwefel&lt;br /&gt;
| Plastic Bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic bar = Kunststoffstange&lt;br /&gt;
| Plastic Bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Plastic bar_2 = Kunststoffstangen&lt;br /&gt;
| Battery = Batterie&lt;br /&gt;
| Battery_2 = Batterien&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Elektronischer Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Electronic circuit_2 = Elektronische Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Erweiterter Schaltkreis&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Advanced circuit_2 = Erweiterte Schaltkreise&lt;br /&gt;
| Processing Unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing unit = Prozessor&lt;br /&gt;
| Processing Unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Processing unit_2 = Prozessoren&lt;br /&gt;
| Engine Unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine unit = Motor-Einheit&lt;br /&gt;
| Engine Unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Engine unit_2 = Motor-Einheiten&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Electric engine unit_2 = Elektromotor-Einheit&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Flugrobotergestell&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Flying robot frame_2 = Flugrobotergestelle&lt;br /&gt;
| Science pack = Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Science Pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Wissenschaftspaket 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science pack 1_2 = Wissenschaftspakete 1&lt;br /&gt;
| Science Pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Wissenschaftspaket 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science pack 2_2 = Wissenschaftspakete 2&lt;br /&gt;
| Science Pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Wissenschaftspaket 3&lt;br /&gt;
| Science Pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Science pack 3_2 = Wissenschaftspakete 3&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Alien-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Alien science pack_2 = Alien-Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Empty Barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Leeres Fass&lt;br /&gt;
| Empty Barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Empty barrel_2 = Leere Fässer&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoff&lt;br /&gt;
| Explosives_2 = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner_2 = Abbauplaner&lt;br /&gt;
| Blueprint = Blaupause&lt;br /&gt;
| Blueprint_2 = Blaupausen&lt;br /&gt;
| Blueprint Book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Blaupausen-Buch&lt;br /&gt;
| Blueprint Book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
| Blueprint book_2 = Blaupausen-Bücher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules = Module&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed Module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed module 1 = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Speed Module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed module 1_2 = Geschwindigkeitsmodule&lt;br /&gt;
| Speed Module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Geschwindigkeitsmodul 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed module 2_2 = Geschwindigkeitsmodule 2&lt;br /&gt;
| Speed Module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Geschwindigkeitsmodul 3&lt;br /&gt;
| Speed Module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Speed module 3_2 = Geschwindigkeitsmodule 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1 = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency module 1_2 = Effizienz-Module&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Effizienz-Modul 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2_2 = Effizienz-Module 2&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Effizienz-Modul 3&lt;br /&gt;
| Efficiency Module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3_2 = Effizienz-Module 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity module 1 = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Productivity Module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity module 1_2 = Produktivitätsmodule&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Produktivitätsmodul 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 2_2 = Produktivitätsmodule 2&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Produktivitätsmodul 3&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
| Productivity module 3_2 = Produktivitätsmodule 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Chests = Kisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wooden Chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Holzkiste&lt;br /&gt;
| Wooden Chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Wooden chest_2 = Holzkisten&lt;br /&gt;
| Iron Chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron chest = Eisenkiste&lt;br /&gt;
| Iron Chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Iron chest_2 = Eisenkisten&lt;br /&gt;
| Steel Chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel chest = Stahlkiste&lt;br /&gt;
| Steel Chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Steel chest_2 = Stahlkisten&lt;br /&gt;
| Smart Chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart chest = Intelligente Kiste&lt;br /&gt;
| Smart Chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Smart chest_2 = Intelligente Kisten&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Aktive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Active Provider Chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Active provider chest_2 = Aktive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Passive Anbieterkiste&lt;br /&gt;
| Passive Provider Chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Passive provider chest_2 = Passive Anbieterkisten&lt;br /&gt;
| Storage Chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage chest = Lagerkiste&lt;br /&gt;
| Storage Chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Storage chest_2 = Lagerkisten&lt;br /&gt;
| Requester Chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester chest = Anforderungskiste&lt;br /&gt;
| Requester Chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
| Requester chest_2 = Anforderungskisten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machinery = Maschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Lab = Labor&lt;br /&gt;
| Lab_2 = Labore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnace = Ofen&lt;br /&gt;
| Furnace_2 = Öfen&lt;br /&gt;
| Furnaces = Öfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Schmelzofen&lt;br /&gt;
| Stone Furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Stone furnace_2 = Schmelzöfen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Hochofen&lt;br /&gt;
| Steel Furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Steel furnace_2 = Hochöfen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Lichtbogenofen&lt;br /&gt;
| Electric Furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
| Electric furnace_2 = Lichtbogenöfen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Mining Drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Befeuerter Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Burner mining drill_2 = Befeuerte Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Elektrischer Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric mining drill_2 = Elektrische Erzförderer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Greifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Befeuerter Greifarm&lt;br /&gt;
| Burner Inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Burner inserter_2 = Befeuerte Greifarme&lt;br /&gt;
| Inserter = Greifarm&lt;br /&gt;
| Inserter_2 = Greifarme&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Langer Greifarm&lt;br /&gt;
| Long Handed Inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Long handed inserter_2 = Lange Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast Inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Schneller Greifarm&lt;br /&gt;
| Fast Inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Fast inserter_2 = Schnelle Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter Inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Filternder Greifarm&lt;br /&gt;
| Filter Inserter_2 = Filternde Greifarme&lt;br /&gt;
| Filter inserter_2 = Filternede Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart Inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Intelligenter Greifarm&lt;br /&gt;
| Smart Inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Smart inserter_2 = Intelligente Greifarme&lt;br /&gt;
| Stack Inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack inserter_2 = Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Filternder Stapelgreifarm&lt;br /&gt;
| Stack Filter Inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter_2 = Filternde Stapelgreifarme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt Transport System = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Fließband-Transportsystem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Speed = Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport Belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport belt = Fließband&lt;br /&gt;
| Transport Belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belt_2 = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport Belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Transport belts = Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Schnelles Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Transport Belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast transport belt_2 = Schnelle Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Transport Belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express transport belt_2 = Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground belt = Unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Underground Belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belt_2 = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground Belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Underground belts = Unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Schnelles unterirdisches Fließband&lt;br /&gt;
| Fast Underground Belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Fast underground belt_2 = Schnelle unterirdische Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Unterirdisches Express-Fließband&lt;br /&gt;
| Express Underground Belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Express underground belt_2 = Unterirdisches Express-Fließbänder&lt;br /&gt;
| Splitter = Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Splitter_2 = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Splitters = Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast Splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Schnelles Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Fast Splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Fast splitter_2 = Schnelle Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express Splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express splitter = Express-Teilerfließband&lt;br /&gt;
| Express Splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
| Express splitter_2 = Express-Teilerfließbänder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistics Robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistics robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Construction Robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Construction robot = Bauroboter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Montagemaschine&lt;br /&gt;
| Assembling Machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machine_2 = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
| Assembling machines = Montagemaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Montagemaschine 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1_2 = Montagemaschinen 1&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Montagemaschine 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2_2 = Montagemaschinen 2&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Montagemaschine 3&lt;br /&gt;
| Assembling Machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3_2 = Montagemaschinen 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Basic beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon = Effektverteiler&lt;br /&gt;
| Beacon_2 = Effektverteiler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil Processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Liquids/Oil processing = Flüssigkeiten/Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil Processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Basic Oil Processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Grundlegende Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced Oil Processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Rohöl-Förderpumpe&lt;br /&gt;
| Pumpjack_2 = Rohöl-Förderpumpen&lt;br /&gt;
| Oil Refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Ölraffinerie&lt;br /&gt;
| Oil Refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Oil refinery_2 = Ölraffinerien&lt;br /&gt;
| Chemical Plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Chemiefabrik&lt;br /&gt;
| Chemical Plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Chemical plant_2 = Chemiefabriken&lt;br /&gt;
| Storage Tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage tank = Lagertank&lt;br /&gt;
| Storage Tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Storage tank_2 = Lagertanks&lt;br /&gt;
| Small Pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small pump = Kleine Pumpe&lt;br /&gt;
| Small Pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
| Small pump_2 = Kleine Pumpen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pipe = Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe_2 = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipes = Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe-to-Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Pipe to Ground_2 = Unterirdische Rohre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power production = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power Generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
| Power generation = Stromerzeugung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Offshore-Pumpe&lt;br /&gt;
| Offshore Pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Offshore pump_2 = Offshore-Pumpen&lt;br /&gt;
| Boiler = Heizkessel&lt;br /&gt;
| Steam Engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam engine = Dampfmaschine&lt;br /&gt;
| Steam Engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
| Steam engine_2 = Dampfmaschinen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power Lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Power lines = Strommasten&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Kleiner Strommast&lt;br /&gt;
| Small Electric Pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Small electric pole_2 = Kleine Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Mittelgroßer Strommast&lt;br /&gt;
| Medium Electric Pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Medium electric pole_2 = Mittelgroße Strommasten&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Großer Strommast&lt;br /&gt;
| Big Electric Pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Big electric pole_2 = Große Strommasten&lt;br /&gt;
| Substation = Umspannwerk&lt;br /&gt;
| Substation_2 = Umspannwerke&lt;br /&gt;
| Solar Panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar panel = Solarmodul&lt;br /&gt;
| Solar Panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Solar panel_2 = Solarmodule&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Einfacher Akkumulator&lt;br /&gt;
| Basic Accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Basic accumulator_2 = Einfache Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Accumulator = Akkumulator&lt;br /&gt;
| Accumulator_2 = Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Lamp = Lampe&lt;br /&gt;
| Lamps = Lampen&lt;br /&gt;
| Lamp_2 = Lampen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player = Spieler&lt;br /&gt;
| Player Equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
| Player equipment = Spielerausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tool = Werkzeug&lt;br /&gt;
| Tool_2 = Werkzeuge&lt;br /&gt;
| Tools = Werkzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Iron Axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron axe = Eisenspitzhacke&lt;br /&gt;
| Iron Axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Iron axe_2 = Eisenspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel Axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel axe = Stahlspitzhacke&lt;br /&gt;
| Steel Axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Steel axe_2 = Stahlspitzhacken&lt;br /&gt;
| Repair Pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair pack = Reparaturkit&lt;br /&gt;
| Repair Pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
| Repair pack_2 = Reparaturkits&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Kampfausrüstung &lt;br /&gt;
| Combat = Kampf&lt;br /&gt;
| Combat_2 = Kämpfe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Waffen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Pistol = Pistole&lt;br /&gt;
| Pistol_2 = Pistolen&lt;br /&gt;
| Submachine Gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Maschinengewehr&lt;br /&gt;
| Submachine Gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Submachine gun_2 = Maschinengewehre&lt;br /&gt;
| Shotgun = Schrotflinte&lt;br /&gt;
| Shotgun_2 = Schrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Kampfschrotflinte&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Combat shotgun_2 = Kampfschrotflinten&lt;br /&gt;
| Rocket Launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Raketenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame Thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Land Mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land mine = Landmine&lt;br /&gt;
| Land Mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Land mine_2 = Landminen&lt;br /&gt;
| Basic Grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic grenade = Handgranate&lt;br /&gt;
| Basic Grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Basic grenade_2 = Handgranaten&lt;br /&gt;
| Tank Cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Panzerkanone&lt;br /&gt;
| Tank Cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
| Tank cannon_2 = Panzerkanonen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammunition = Munition&lt;br /&gt;
| Ammunition_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
| Ammo = Munition&lt;br /&gt;
| Ammo_2 = Munitionen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Regular Magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular magazine = Normale Munition&lt;br /&gt;
| Regular Magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Regular magazine_2 = Normale Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Handfeuerwaffen-Munition&lt;br /&gt;
| Firearm Magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Firearm magazine_2 = Handfeuerwaffen-Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Panzerbrechende Munition&lt;br /&gt;
| Piercing Rounds Magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine_2 = Panzerbrechende Munitionen&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Shotgun Shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Shotgun shells_2 = Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Panzerbrechende Schrotpatrone&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells_2 = Panzerbrechende Schrotpatronen&lt;br /&gt;
| Rocket = Rakete&lt;br /&gt;
| Rocket_2 = Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Explosive Rakete&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosive rocket_2 = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Flamethrower Ammo = Flammenwerferbrennstoff&lt;br /&gt;
| Cannon Shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon shells = Panzergranate&lt;br /&gt;
| Cannon Shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Cannon shells_2 = Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells = Explodierende Panzergranate&lt;br /&gt;
| Explosive Cannon Shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shells_2 = Explodierende Panzergranaten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
| Gate = Tor&lt;br /&gt;
| Gun Turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun turret = Geschützturm&lt;br /&gt;
| Gun Turret_2 = GeschütztÜrme&lt;br /&gt;
| Gun turret_2 = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser Turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser turret = Laser-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Laser Turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Laser turret_2 = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Flammenwerfer-Geschützturm&lt;br /&gt;
| Flamethrower Turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret_2 = Flammenwerfer-Geschütztürme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Rocket Part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket part = Raketenbauteil&lt;br /&gt;
| Rocket Part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket part_2 = Raketenbauteile&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Raketentreibstoff&lt;br /&gt;
| Rocket Fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket fuel_2 = Raketentreibstoffe&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Raketensteuereinheit&lt;br /&gt;
| Rocket Control Unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Rocket control unit_2 = Raketensteuereinheiten&lt;br /&gt;
| Low Density Structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure = Baumaterial mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low Density Structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Low density structure_2 = Baumaterialien mit geringer Dichte&lt;br /&gt;
| Satellite = Satellit&lt;br /&gt;
| Satellite_2 = Satelliten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsule = Kapsel&lt;br /&gt;
| Capsule_2 = Kapseln&lt;br /&gt;
| Capsules = Kapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Poison Capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Gift-Kapsel&lt;br /&gt;
| Poison Capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Poison capsule_2 = Gift-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Verlangsamungs-Kapsel&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule_2 = Verlangsamungs-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender Capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Verteidiger-Kapsel&lt;br /&gt;
| Defender Capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Defender capsule_2 = Verteidiger-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Ablenker-Kapsel&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Distractor capsule_2 = Ablenker-Kapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Zerstörungskapsel&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule_2 = Zerstörungskapseln&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| Armor_2 = Rüstungen&lt;br /&gt;
| Armors = Rüstungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Light Armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Light armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Light Armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Light armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Iron Armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron armor = Eisenrüstung&lt;br /&gt;
| Iron Armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Iron armor_2 = Eisenrüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Schwere Rüstung&lt;br /&gt;
| Heavy Armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy armor_2 = Schwere Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular Armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular armor = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Modular Armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Modular armor_2 = Modulare Rüstungen&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Heavy Modular Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Heavy modular armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power armor = Kampfanzug&lt;br /&gt;
| Power Armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power armor_2 = Kampfanzüge&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Kampfanzug MK2&lt;br /&gt;
| Power Armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
| Power armor MK2_2 = Kampfanzüge MK2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor Module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor module = Rüstungsmodul&lt;br /&gt;
| Armor Module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor module_2 = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor Modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
| Armor modules = Rüstungsmodule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Portable Solar Panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable solar panel_2 = Tragbare Solarpanele&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor  = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor  = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Portable Fusion Reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor_2  = Tragbare Fusionsreaktoren&lt;br /&gt;
| Energy Shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy shield = Energieschild&lt;br /&gt;
| Energy Shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy shield_2 = Energieschilder&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Energieschild MK2&lt;br /&gt;
| Energy Shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2_2 = Energieschilder MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Batterie MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK1_2 = Batterien MK1&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Batterie MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2_2 = Batterien MK2&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal Laser Defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Personal laser defense_2 = Persönliche Laserverteidigungen&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment = Standard-Exoskelett&lt;br /&gt;
| Basic Exoskeleton Equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment_2 = Standard-Exoskelette&lt;br /&gt;
| Night Vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night vision = Nachtsichtgerät&lt;br /&gt;
| Night Vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
| Night vision_2 = Nachtsichtgeräte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Dimensions = Dimensionen&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
| Energy Capacity = Energiekapazität&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Vehicle = Fahrzeug&lt;br /&gt;
| Vehicle_2 = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
| Vehicles = Fahrzeuge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Car = Auto&lt;br /&gt;
| Car_2 = Autos&lt;br /&gt;
| Cars = Autos&lt;br /&gt;
| Tank = Panzer&lt;br /&gt;
| Train = Diesellokomotive&lt;br /&gt;
| Train_2 = Diesellokomotiven&lt;br /&gt;
| Navigation = Navigation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Enemy = Feind&lt;br /&gt;
| Enemy_2 = Feinde&lt;br /&gt;
| Enemies = Feinde&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter = Beißer&lt;br /&gt;
| Biters = Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter = Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Small Biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Small biter_2 = Kleine Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter = Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Medium Biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Medium biter_2 = Mittelgroße Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter = Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Large Biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Large biter_2 = Große Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter = Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth Biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
| Behemoth biter_2 = Kolossale Beißer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Spitter = Speier&lt;br /&gt;
| Spitters = Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter = Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Small Spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Small spitter_2 = Kleine Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter = Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Medium Spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Medium spitter_2 = Mittelgroße Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter = Großer Speier&lt;br /&gt;
| Large Spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Large spitter_2 = Große Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter = Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth Spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
| Behemoth spitter_2 = Kolossale Speier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Worm = Wurm&lt;br /&gt;
| Worm_2 = Würmer&lt;br /&gt;
| Worms = Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Small Worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small worm = Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Small Worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Small worm_2 = Kleine Würmer&lt;br /&gt;
| Medium Worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium worm = Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Medium Worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Medium worm_2 = Mittelgroße Würmer&lt;br /&gt;
| Large Worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large worm = Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Large Worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
| Large worm_2 = Große Würmer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Nest = Nest&lt;br /&gt;
| Nest_2 = Nester&lt;br /&gt;
| Nests = Nester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest = Beißernest&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s Nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Biter&#039;s nest_2 = Beißernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest = Speiernest&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s Nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
| Spitter&#039;s nest_2 = Speiernester&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Research = Forschung&lt;br /&gt;
| Cost = Kosten&lt;br /&gt;
| Allows = Ermöglicht&lt;br /&gt;
| Effects = Beeinflusst&lt;br /&gt;
| Technology = Technologie&lt;br /&gt;
| Technologies = Technologien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery Equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 Equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2 = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Battery Equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry = Fortgeschrittene Chemie&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Fortgeschrittene Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Fortgeschrittene Materialverarbeitung&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Fortgeschrittene Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Alien technology = Alien-Technologie&lt;br /&gt;
| Armor crafting = Rüstungsfertigung&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 = Rüstungsfertigung 2&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 = Modulare Rüstung&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Automated construction = Automatisierter Aufbau&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Automatisierter Schienenverkehr&lt;br /&gt;
| Automation = Automatisierung&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Automatisierung 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Automatisierung 3&lt;br /&gt;
| Automobilism = Automobilität&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Batterie-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment = Batterie-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Kugelschaden&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Kugelfeuerrate&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Inventar-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Inventar-Abfall-Logistikplätze&lt;br /&gt;
| Chemistry = Chemie&lt;br /&gt;
| Circuit network = Netzwerkschaltungen&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Splittergranate&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Kampfroboterschaden&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Kampfroboter&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Kampfroboter 2&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Bauroboter&lt;br /&gt;
| Discharge defense equipment = Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Effektübertragung&lt;br /&gt;
| Effectivity module = Effizienz-Modul&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Elektrische Akkumulatoren&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution = Stromnetz&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Stromnetz 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Stromnetz 2&lt;br /&gt;
| Electric Engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electric engine = Elektromotor&lt;br /&gt;
| Electronics = Elektrotechnik&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Energieschild-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 = Energieschild-Ausrüstung MK2&lt;br /&gt;
| Engine = Motor&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Exoskelett-Ausrüstung&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Explosive Raketen&lt;br /&gt;
| Explosives = Sprengstoffe&lt;br /&gt;
| Flame thrower = Flammenwerfer&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Flammenwerferschaden&lt;br /&gt;
| Flammables = Entzündliche Stoffe&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Flüssigkeitshandhabung&lt;br /&gt;
| Flight = Luftfahrt&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Begleitroboteranzahl&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment = Tragbarer Fusionsreaktor&lt;br /&gt;
| Gates = Tore&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Granatenschaden&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Kapazitätsbonus für Greifarme&lt;br /&gt;
| Land mine = Landminen&lt;br /&gt;
| Laser = Lasertechnik&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Laser-Geschützturmschaden&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Laser-Geschützturmfeuerrate&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Laser-Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Logistic system = Logistiksystem&lt;br /&gt;
| Logistics = Logistik&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Logistik 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Logistik 3&lt;br /&gt;
| Military = Militär&lt;br /&gt;
| Military 2 = Militär 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Militär 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Militär 4&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Nachtsicht-Geräte&lt;br /&gt;
| Oil processing = Ölverarbeitung&lt;br /&gt;
| Optics = Optik&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment = Persönliche Laserverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Plastics = Kunststoffe&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Kampfanzug 2&lt;br /&gt;
| Productivity module = Produktivitätsmodul&lt;br /&gt;
| Rail signals = Zugsignale&lt;br /&gt;
| Railway = Eisenbahn&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Forschungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Robotics = Robotertechnik&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Raketenschaden&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Raketensilo&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Raketenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Rocketry = Raketentechnik&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Schrotpatronenschaden&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Schrotpatronenfeuerrate&lt;br /&gt;
| Solar energy = Solarenergie&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment = Tragbares Solarpanel&lt;br /&gt;
| Speed module = Geschwindigkeitsmodul&lt;br /&gt;
| Steel processing = Stahlverarbeitung&lt;br /&gt;
| Stone Walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Stone walls = Steinmauern&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Schwefelverarbeitung&lt;br /&gt;
| Tanks = Panzer&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Werkzeuggürtel&lt;br /&gt;
| Turrets = Geschütztürme&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Arbeitsroboter-Transportmenge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry (research) = Fortgeschrittene Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Fortgeschrittene Elektrotechnik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Fortgeschrittene Materialverarbeitung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Fortgeschrittene Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Alien technology (research) = Alien-Technologie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting (research) = Rüstungsfertigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 (research) = Rüstungsfertigung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 (research) = Modulare Rüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Automatische Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = Automatisierter Aufbau (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Automatisierter Schienenverkehr (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Automatisierung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Automatisierung 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Automatisierung 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Automobilität (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Batterie-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Battery mk2 equipment (research) = Batterie-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Kugelschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Kugelfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Inventar-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Inventar-Abfall-Logistikplätze (Forschung)&lt;br /&gt;
| Chemistry (research) = Chemie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Netzwerkschaltungen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = Splittergranate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Beton (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Kampfroboterschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Kampfroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Kampfroboter 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Bauroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Entladungsverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Effektübertragung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Effectivity module (research) = Effizienz-Modul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Elektrische Akkumulatoren (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution (research) = Stromnetz (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Stromnetz 1 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Stromnetz 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric Engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Elektromotor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Elektrotechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Energieschild-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment 2 (research) = Energieschild-Ausrüstung MK2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Motor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Exoskelett-Ausrüstung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Explosive Raketen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Sprengstoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Flammenwerfer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Flammenwerferschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Entzündliche Stoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Flüssigkeitshandhabung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Luftfahrt (Forschung)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Begleitroboteranzahl (Forschung)&lt;br /&gt;
| Fusion reactor equipment (research) = Tragbarer Fusionsreaktor (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Tore (Forschung)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Granatenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Kapazitätsbonus für Greifarme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Land mine (research) = Landminen (Forschung)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Landaufschüttung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Lasertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Laser-Geschützturmschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Laser-Geschützturmfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Laser-Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Logistikroboter (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Logistiksystem (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Logistik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Logistik 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Logistik 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Militär (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Militär 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Militär 3 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Militär 4 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Nachtsicht-Geräte (Forschung)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Ölverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Optik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense equipment (research) = Persönliche Laserverteidigung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Personal roboport equipment (research) = Persönlicher Roboterhangar (Forschung)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Kunststoffe (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Kampfanzug 2 (Forschung)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Produktivitätsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Zugsignale (Forschung)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Eisenbahn (Forschung)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Forschungsgeschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Robotertechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Raketenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Raketensilo (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Raketenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Raketentechnik (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Schrotpatronenschaden (Forschung)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Schrotpatronenfeuerrate (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Solarenergie (Forschung)&lt;br /&gt;
| Solar panel equipment (research) = Tragbares Solarpanel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Geschwindigkeitsmodul (Forschung)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Stahlverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone Walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Steinmauern (Forschung)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Schwefelverarbeitung (Forschung)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Panzer (Forschung)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Werkzeuggürtel (Forschung)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Geschütztürme (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Arbeitsroboter-Geschwindigkeit (Forschung)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Arbeitsroboter-Transportmenge (Forschung)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| trash = Abfall&lt;br /&gt;
| auto trash = Automatischer Abfall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Units = Einheiten&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Time = Zeit&lt;br /&gt;
| Game-tick = Spiel-Tick&lt;br /&gt;
| Game-second = Spiel-Sekunde&lt;br /&gt;
| Game-day = Spiel-Tag&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = In anderen Sprachen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Mehrere Seiten teilen den Titel oder die Beschreibung von&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Sie sind unten aufgelistet.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Wenn es nicht möglich ist die gewünschte Seite zu finden, sollten Sie &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|eine neue Suche durchführen]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Falls ein&lt;br /&gt;
| internal link = interner Link&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = sie hierhergeführt hat, könnte es sein, dass sie the Link verändern wollen, damit er direkt den gewünschten Artikel verlinkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- latest versions box on main page ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Neueste stabile Version&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Neueste experimentelle Version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Planned releases = Geplante Versionen&lt;br /&gt;
| Planned features = Geplante Neuerungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for infoboxes ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Stack size = Stapelgrösse&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Energieverbrauch&lt;br /&gt;
| Power output = Energieproduktion&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Herstellungsgeschwindigkeit&lt;br /&gt;
| Module slots = Modulplätze&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Wird vom Labor zum Forschen benötigt.&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Effektbereichgröße&lt;br /&gt;
| Resistances = Resistenzen&lt;br /&gt;
| Acid = Säure&lt;br /&gt;
| Physical = Physisch&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Inventargrösse Bonus&lt;br /&gt;
| Grid size = Gittergröße&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. =  Reparaturkits heilen Gebäudeschaden um 200 Lebenspunkte.&lt;br /&gt;
| Drain = Leerlauf&lt;br /&gt;
| 2 slots = 2 Plätze&lt;br /&gt;
| 3 slots = 3 Plätze&lt;br /&gt;
| Normal mode = Normaler Modus&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Marathon Modus&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Nachladerate Roboter&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Nachladerate interner Zwischenspeicher&lt;br /&gt;
| Supply area = Versorgungsgebiet&lt;br /&gt;
| Construction area = Baugebiet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- missing translation for navigation templates ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Storage = Lagerung&lt;br /&gt;
| Mining drills = Erzförderer&lt;br /&gt;
| Electric system = Elektrisches System&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Strom- und Leitungsnetz&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Unterirdisches Rohr&lt;br /&gt;
| Rail = Schiene&lt;br /&gt;
| Train stop = Zughaltestelle&lt;br /&gt;
| Rail signal = Zugsignal&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Zug-Kettensignal&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Diesel Lokomotive&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Güterwagon&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Kesselwagen&lt;br /&gt;
| Logistic network = Logistisches Netzwerk&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Logistikroboter&lt;br /&gt;
| Roboport = Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Red wire = Rotes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Green wire = Grünes Signalkabel&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Arithmetischer Kombinator&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Vergleichender Kombinator&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Konstanter Kombinator&lt;br /&gt;
| Power switch = Stromschalter&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Programmierbarer Lautsprecher&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Beton mit Gefahrenmarkierung&lt;br /&gt;
| Production = Produktion&lt;br /&gt;
| Production items = Produktionsgegenstände&lt;br /&gt;
| Electricity = Elektrizität&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Dampfturbine&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Kernreaktor&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Wärmetauscher&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Hitzerohr&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Ressourcengewinnung&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Zentrifuge&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ressourcen und Flüssigkeiten&lt;br /&gt;
| Steam = Dampf&lt;br /&gt;
| Materials = Materialien&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Uranverarbeitung&lt;br /&gt;
| Crafting components = Herstellungskomponenten&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Uran-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Uran-238&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Verbrauchte Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Uran-Brennstoffzelle&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex-Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Science packs = Wissenschaftspakete&lt;br /&gt;
| Military science pack = Militär-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Production science pack = Produktion-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Hightech-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Space science pack = Weltraum-Wissenschaftspaket&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Uranversetzte Munition&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Explosives Kanonengeschoss&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Explosives Uran-Geschoss&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Atombombe&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Flammenwerfermunition&lt;br /&gt;
| Grenade = Granate&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Fernbedienung für die Entladungsverteidigung&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Persönlicher Roboterhangar MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Nachtsicht&lt;br /&gt;
| Defense = Verteidigung&lt;br /&gt;
| Stone wall = Steinmauer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Maschinen&lt;br /&gt;
| Nuclear Power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Kernkraft&lt;br /&gt;
| Weaponry = Waffen&lt;br /&gt;
| explosive = explosiv&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Uranmunition&lt;br /&gt;
| Bonuses = Bonis&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Spielererweiterungen&lt;br /&gt;
| Braking force = Bremskraft&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Kanonenmunitionsfeuerrate&lt;br /&gt;
| Armor = Rüstung&lt;br /&gt;
| crafting = herstellung&lt;br /&gt;
| Heavy = schwere&lt;br /&gt;
| Landmines = Landminen&lt;br /&gt;
| Turrets = Türme&lt;br /&gt;
| Crafting = Herstellung&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Kohleverflüssigung&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex Anreicherungsprozess&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff&lt;br /&gt;
| Transportation = Transport&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Persönlicher Roboterhangar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Roboport/de&amp;diff=137186</id>
		<title>Roboport/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Roboport/de&amp;diff=137186"/>
		<updated>2017-05-10T09:07:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Roboport/infobox}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Roboterhangar ist die Ladestation und der Rastplatz für die [[Construction_robot/de | Bauroboter]] und [[Logistic_robot/de | Logistikroboter]]. Er wird von einem 50x50 Kacheln groβen Gebiet umgeben, in welchem Logistikroboter mit Logistiknetzwerk-Objekten, wie [[Storage_chest/de|Lagerkisten]], oder [[Requester_chest/de|Anforderungskisten]], interagieren können. Zusätzlich gibt es für die Bauroboter ein 100x100 groβes Gebiet in dem sie Gebäude reparieren, bauen oder abbauen können. Wenn man mit der Maus auf einen Roboterhangar oder einer Logistikkiste zeigt, können diese Gebiete gesehen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Das kleinere &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E88A0C&amp;quot;&amp;gt;orangene&amp;lt;/span&amp;gt; Feld zeigt die Reichweite des Logistiknetzwerkes, wo sich beide, Logistik- und Bauroboter arbeiten können.&lt;br /&gt;
* Das gröβere &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00FF00&amp;quot;&amp;gt;grüne&amp;lt;/span&amp;gt; Feld zeigt die Reichweite des Baunetzwerkes, in welchem nur Bauroboter agieren können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roboter, welche vom Spieler aus dem Spielerinventar direkt in die Luft ausgesetzt werden, suchen sich den nächsten Roboterhangar um sich aufzuladen und sich darin einzulagern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zwei oder mehrere Roboterhangars können sich verbinden um ein [[Robotic_network/de|Roboternetzwerk]] zu bilden, indem sich die Grenzen der orangen Felder berühren. Dies wird im Spiel mit einer gestrichelten Linie zwischen den beiden Hangars dargestellt. Nicht verbundene Roboterhangars und dementsprechend nicht verbundene Roboternetzwerke teilen unter sich keine Roboter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:roboport_connection.jpg|300x300px|thumb|Zwei Roboterhangars werden verbunden um ein Logsitknetzwerk zu bilden. Man beachte die gelbe gestrichelte Linie, die eine erfolgreiche Verbindung darstellt.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lager ==&lt;br /&gt;
Ein Roboterhangar hat 7 [[Stack/de|Stapelplätze]] reserviert für Roboter und 7 weitere für [[repair_pack/de | Reparaturkit]]s. Roboter und Reparaturkits können mit einem [[inserter/de|Greifarm]] in den Roboterhangar gelegt werden. Reparaturkits in einem Roboterhangar können nur durch Roboter in diesem Hangar benutzt werden, demnach ist es sinnvoller diese in einer [[Storage_chest/de|Lagerkiste]] oder einer [[Passive_provider_chest/de|passive Anbieterkiste]] zu lagern, damit alle Roboter im Netzwerk darauf Zugriff haben. [[Construction_robot/de | Bauroboter]] reparieren automatisch alle beschädigten Gebäude innerhalb des von Roboterhangars abgedeckten Gebietes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn ein Roboterhangar voll ist, suchen sich Roboter einen anderen Roboterhangar um sich einzulagern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stromverbrauch ==&lt;br /&gt;
Ein Roboterhangar benötigt ~50 kW Energie wenn er untätig ist, kann aber bis zu 4 x ~1 MW verbrauchen wenn er Roboter auflädt. Stelle deshalb sicher, dass das Stromnetz diese Leistung bringen kann wenn du grosse Anforderungen an das Robotersystem stellst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roboterhangars haben 4 Ladestationen, welche dazu benutzt werden die fliegenden Roboter zu laden. Je mehr Roboterhangars in einem kleinen Gebiet sind, desto höher ist die Durchsatzrate wenn viele Roboter aufgeladen werden müssen. Roboter welche auf eine freie Ladestation warten um zu laden schweben in der nähe des Hangars an Ort und Stelle und warten bis sie an der Reihe sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roboter werden sich nur einem Roboterhangar einlagern wenn sie voll geladen sind. Roboter welche wenig/keine Ladung mehr haben fliegen automatisch zu einem Hangar um sich aufzuladen. Geht die Aufladung leer, fliegen die Roboter immer noch weiter, dafür aber extrem langsam. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Robotic_network/de|Roboternetzwerk]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic_network/de|Logistiknetzwerk]]&lt;br /&gt;
* [[Repair_pack/de|Reparaturkit]]&lt;br /&gt;
* [[Robots/de|Roboter]]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=6005 How exactly do Roboports work with each other?]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=6&amp;amp;t=7993 Splitting up roboport functions]:&lt;br /&gt;
** Recharge bots&lt;br /&gt;
** Store unused bots&lt;br /&gt;
** Create a construction network&lt;br /&gt;
** Create a logistics network&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Items]]&lt;br /&gt;
{{C|Logistic network}}&lt;br /&gt;
{{C|Repair}}&lt;br /&gt;
{{C|Robots}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Weapons/de&amp;diff=137128</id>
		<title>Weapons/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Weapons/de&amp;diff=137128"/>
		<updated>2017-05-09T13:46:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Waffen&#039;&#039;&#039; werden benutzt um [[Enemies/de | Gegner]] zu töten oder um Schaden an Gebäuden und in der Umgebung stehenden Objekten (z.B. [[Tree/de|Bäume]]) zuzufügen und sie zu zerstören. Du kannst mit Tabulator zwischen den ausgerüsteten Waffen wechseln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!       Waffe       !! Schüsse pro Sekunde !! Munitionstypen !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icon|pistol}} [[Pistol/de|Pistole]] || 6 || {{icon|regular magazine}} {{icon|piercing rounds magazine}} {{icon|uranium rounds magazine}} || Die schwächste Waffe im Spiel, mit welcher jeder Spieler startet.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icon|submachine-gun}}[[Submachine gun/de|Maschinenpistole]] || 15 || {{icon|regular magazine}} {{icon|piercing rounds magazine}} {{icon|uranium rounds magazine}} || Eine leichte Verbesserung gegenüber der  Pistole.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icon|shotgun}} [[Shotgun/de|Schrotflinte]] || 1 || {{icon|shotgun shells}} {{icon|piercing shotgun shells}} || Fügt mehr Schaden zu als die Pistole oder die Maschinenpistole, es kann aber auf Grund der Streuung zu Kollateralschaden an deiner Fabrik kommen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icon|combat-shotgun}} [[combat_shotgun/de|Kampfschrotflinte]] || 2 || {{icon|shotgun shells}} {{icon|piercing shotgun shells}} || Eine Verbesserung der Schrotflinte. Feuert doppelt so schnell und fügt 20% mehr Schaden zu.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icon|flame-thrower}} [[flamethrower/de|Flammenwerfer]] || - || {{icon|flamethrower ammo}} || Macht guten Schaden und ignoriert alle feindlichen Widerstände.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icon|rocket-launcher}} [[rocket_launcher/de|Raketenwerfer]] || 1 || {{icon|rocket}} {{icon|explosive rocket}} {{icon|atomic bomb}} || Die stärkste Handwaffe im Spiel. Hat eine sehr große Reichweite und kann mit explosiven Raketen geladen werden, die sehr effektiv gegen Horden von Feinden sind. Allerdings ist die Herstellung der Munition für diese Waffe kostspielig.&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Military_(research)/de&amp;diff=136917</id>
		<title>Military (research)/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Military_(research)/de&amp;diff=136917"/>
		<updated>2017-05-09T09:25:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Creation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Militär (Forschung)|noerror}}&lt;br /&gt;
{{:Military (research)/infobox}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Militär&#039;&#039;&#039; erlaubt es dem Spieler seine Waffen und Munition zu verbessern. Dies ist wesentlich um sich gegen gegnerische Angriffe zu verteidigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Research/de | Forschung]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies/de | Technologien]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Weapons]]&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Vehicle/de&amp;diff=136910</id>
		<title>Vehicle/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Vehicle/de&amp;diff=136910"/>
		<updated>2017-05-09T08:44:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Changed link to Locomotive/de&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Disambiguation|Fahrzeug}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Fahrzeug&#039;&#039; bezieht sich auf folgende Seiten:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Car/de | Auto]]&lt;br /&gt;
* [[Tank/de | Panzer]]&lt;br /&gt;
* [[Train/de | Eisenbahn]]&lt;br /&gt;
** [[Locomotive/de | Lokomotive]]&lt;br /&gt;
** [[Cargo wagon/de | Güterwaggon]]&lt;br /&gt;
** [[Fluid wagon/de | Kesselwagen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Vehicles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Tree&amp;diff=136909</id>
		<title>Talk:Tree</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Tree&amp;diff=136909"/>
		<updated>2017-05-09T08:41:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Reply&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;It&#039;d be cool if someone could look up more details. Some details about how much pollution trees can absorb before becoming &amp;quot;sick&amp;quot; looking, for instance. Or, if anyone know where in the game files to look, that&#039;d be cool too. --[[User:Tercicatrix|Tercicatrix]] ([[User talk:Tercicatrix|talk]]) 23:23, 8 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: As far I know tree&#039;s don&#039;t get &amp;quot;sick&amp;quot;? They absorb polution/tick and you produce polution/tick. They absorb until you kill or chopp them down. In other words, trees in this game don&#039;t have a lifecycle. [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 08:41, 9 May 2017 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136908</id>
		<title>Enemies/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136908"/>
		<updated>2017-05-09T08:32:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: /* Evolution */ Typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Gegner|noerror}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gegner&#039;&#039;&#039; sind Kreaturen, die dem Spieler schaden wollen. Sie kommen normalerweise aus einem Nest und beginnen eine feindliche Einheit zu bilden. Es gibt drei verschiedene Arten von Gegnern: Beißer, Speier und Würmer. Jeder Typ erscheint in verschiedenen Größen und deren Stärken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hauptartikel:&#039;&#039; [[Achievements/de | Errungenschaften]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegner sind direkt mit den folgenden Errungenschaften verbunden:&lt;br /&gt;
; Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
: Löse einen Alienangriff durch [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
; Überrollt&lt;br /&gt;
: Zerstöre 10 Nester durch Rammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kreaturen==&lt;br /&gt;
===Beißer===&lt;br /&gt;
Beißer sind einer von zwei Hauptantagonisten im Spiel. Sie sind die einheimischen Bewohner der außerirdischen Welt und leben friedlich mit Würmern und Speier zusammen.&lt;br /&gt;
Beißer sind Gliederfüßer (Arthropoden), die in organischen [[Enemies/de#Nester|Nest]]ern leben. Sie erscheinen in vier Größen: klein, mittelgroß, groß und kolossal. Am Anfang eines freien Spiels gibt es nur kleine, mit der zunehmender [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] werden sie größer, abhängig von deren[[#Evolution| Evolution]].&lt;br /&gt;
Beißer werden von Umweltverschmutzung angezogen und werden aggresiv versuchen, die Quelle zu zerstören. Sie bevorzugen beim Angriff den Spilercharakter, [[turret/de|Türme]] und [[radar/de| Radar]]e und hören auf nach [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] zu suchen wenn etwas davon in Sicht- und Angriffsreichweite ist.&lt;br /&gt;
Beißer verursachen physischen Schaden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallBiter-anim.gif]] || Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Schwächster aller Beißer, kann einfach mit einer Pisolte getötet werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 15&lt;br /&gt;
* Schaden: 6&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumBiter-anim.gif]] || Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als der kleine Beißer. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 75&lt;br /&gt;
* Schaden: 15&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Feuer: 0/-50%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigBiter-anim.gif]] || Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Sehr resistent und gefährlich, benötigt einiges an Munition um getötet zu werden. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 375&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothBiter-anim.gif]] || Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Extrem resistent und ausdauernd, teilt heftigen Schaden aus und ist fast immun gegenüber Schusswaffen. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 5000&lt;br /&gt;
* Schaden: 100&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/20%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/20%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kampf====&lt;br /&gt;
Die Beißerklasse wird wahrscheinlich die häufigste Bedrohung für die Fabrik eines Spielers sein. Während jeder Angriff eine unverteidigte Fabrik treffen kann, werden die meisten Spieler fähig sein, diese Angriffe mit relativer leichtigkeit abzuwehren. Mittelgroße Beißer stellen durch ihre schwere Rüstung oft eine viel größere Gefahr dar. Große Beißer sind ein weiterer Schritt in diese Richtung und kann als ein weiterer böser Schock für jeden Spieler kommen, der nicht mit dem Evolutionsniveau der Welt vertraut ist. Kolossale Beißer sind eine große Bedrohung für jede Fabrik und dienen für den Spieler als der primäre Anreiz, überflüssige Verschmutzung zu vermeiden. Allerdings können Beißer jeder Größe durch statische Verteidigung bewältigt werden, obwohl einige der größeren Angriffswellen überwältigend sein können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beißer kommen ziemlich früh, um eine Fabrik anzugreifen welche Verschmutzung erzeugt. Sobald die [[pollution/de | Verschmutzungswolke]] ein Nest erreicht, kann der Spieler das Auftauchen von Beißern erwarten. Die Angriffsgruppe wird sich darauf konzentrieren, die Quelle der Verschmutzung zu zerstören, wird aber die Angriffsziele ändern, sobald eines von höherer Priorität erscheint, normalerweise durch den Verschmutzungsgrad bestimmt, obwohl sie den Spieler oder die statische Verteidigung in erster Linie priorisieren. Beißer haben auch die Fähigkeit, bis zu einem gewissen Grad ihren Weg um eine [[defense/de | Verteidigung]] zu finden. Dieses Verhalten kann verwendet werden, um teilweise die Bewegung der Beißer zu kontrollieren, um es den Türmen zu ermöglichen, sie für eine längere Zeit zu beschießen. Es ist aber erforderlich den &amp;quot;Köder&amp;quot; dieser Falle offen zugänglich zu halten. Nicht alle Beißer fallen auf die Falle herein. Einige Beißer wählen den direktesten Weg und werden beginnen die Mauern der Falle anzugreifen, damit sind sie weniger vorhersehbar und gefährlicher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Speier===&lt;br /&gt;
[[Enemies/de#Speier | Speier]] sind den [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n ähnlich. Der einzige unterschied neben ihrem aussehen ist, dass sie nur einen Fernkampfangriff haben. Sie speien auf jeden Gegnern (z.B. Spieler) mit einem Säuregeschoss, dem man weder ausweichen kann, noch Schaden an irgendetwas anderem als dem ursprünglichen Ziel verursachen kann. Häufig ist die Säurebeständigkeit von Gebäuden (wie die eines [[turret/de | Turm]]es oder einer [[armor/de | Rüstung]]) viel niedriger als ihre physikalische Resistenz. Deswegen machen Speier durchschnittlich mehr Schaden als Beißer. Ihr Verhalten und ihre Größen sind den Beißer sehr ähnlich, sie unterscheiden sich aber bei der Gesundheit und den Resistenzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallSpitter.png]] || Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Schwächster von allen Speiern. Einfach zu töten, kann aber auf Distanz angreifen.&lt;br /&gt;
* Leben: 10&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumSpitter.jpg|200x200px]] || Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als die kleine Version. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 50&lt;br /&gt;
* Schaden: 20&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/15%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigSpitter.png]] || Großer Speier&lt;br /&gt;
| Ein noch größerer Speier welcher noch mehr Schaden nehmen kann. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* HLeben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothSpitter.jpg|200x200px]] || Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Der größte aller Speier, der noch mehr Schaden aushält. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler extrem gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 2000&lt;br /&gt;
* Schaden: 50&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/35%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Würmer=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Würmer sind natürliche Verbündete von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]] und [[Enemies/de#Speier | Speier]] und greifen den Spieler an, wenn sie nahe genug sind. Dabei agieren sie wie statische [[turret/de | Türme]] und werden dem Spieler nicht folgen, sondern benutzen, ihre im Vergleich zu anderen Gegner, wesentlich größere Reichweite um Schaden zuzufügen ohne das Nest zu verlassen. Ihr statisches verhalten macht sie aber auch verletzbar gegenüber bestimmten Waffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Gegensatz zu den anderen Gegner kommen die Würmer im Moment nur in drei Größen vor. Mit zunehmender Größe erhöht sich auch deren Stärke. Im Gegensatz zu [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n können mittelgroße und große Würmer bereits von Anfang an da sein und müssen dabei nicht zwingend neben oder in der Nähe von einem [[Enemies/de#Nester|Nest]] erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallWorm.png]] || Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Ein schwacher Wurm, trotzdem nicht einfach zu töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumWorm.png]] || Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Mittelgroße Würmer sind sogar für fortgeschritten Spieler sehr gefährlich und sollten mit Vorsicht behandelt werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigWorm.png]] || Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Große Würmer sind einer der stäksten Gegner in Factorio. Sie fügen extrem viel Schaden zu und sind fast immun gegenüber normalen Schusswaffen.&lt;br /&gt;
* Leben: 500&lt;br /&gt;
* Schaden: 60&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/30%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Picture !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:worm.gif]] || Die Animation eines Wurmes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle:&#039;&#039; [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=6454 Big Worms Now Show Up In Early Game]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nester==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Zuhaues von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n. Die Nester selbst sind Grundsätzlich verteidigungslos (außer ein Wurm ist in der Nähe), aber die Gegner die sie über die Zeit erzeugen dienen effektiv dazu als Bewacher den Spieler und nahe [[turret/de | Turm]]e abzulenken. Wenn eine Gruppe von gleichen Gegnern die Möglichkeit erhält, werden sie automatisch in ein neues Nest kombiniert um so gegnerische Basen zu erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nester welche der [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] ausgesetzt sind, werden diese benutzen um neue un stärkere Gegner zu erzeugen, was zum Schluss in einem Angriff endet. Je weiter weg vom Startpunkt, desto größer ist die Chance, dass stärkere Gegner erscheinen. Dieser Faktor wird vom Spiel mit dem Wert &amp;lt;code&amp;gt;spawn_shift&amp;lt;/code&amp;gt; kontrolliert. Je höher der Wert, umso stärkere Gegner erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Zerstörung von Nester war die einzige Möglichkeit an [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e zu kommen, welche dafür benötigt wurden um in der Enspiel-Phase Technologien zu erforschen. Mit dem Patch 0.15 wurden die [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e aus dem Spiel entfernt. Das heißt, das Zerstören von Nestern dient nur noch um Platz zu schaffen und zukünftige Angriffe zu verhindern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Biternest-anim.gif]] || Beißer Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Spitternest.gif]] || Speier Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbreitung===&lt;br /&gt;
Alle 4 - 60 Minuten wird eine Gruppe von 6 - 20 Gegner eine Basis verlassen um eine neue Basis zu erstellen. Diese Gruppe wird nach einem geeigneten Ort ausschau halten, das heißt mindestens 3 bis maximal 7 Chunks von einer bestehend Basis entfernt. Wenn sie einen geeigneten Ort finden, sterben die Gegner und erzeugen eine neue Basis. Dise wird zu Beginn sehr klein sein (in etwa ein Nest und ein paar Würmer), aber wird sich nach einer gewissen Zeit um zusätzliche Nester erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Biters.png|thumb|right|400px| Erscheinungschancen von Beißern in Abhängigkeit vom Evolutionsfaktor. Siehe Tabelle unten für die genauen Werte.]]&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Spitters.png|thumb|right|400px|Erscheinungschancen von Speiern in Abhängigkeit vom Evolutionsfaktor. Siehe Tabelle unten für die genauen Werte.]]&lt;br /&gt;
Der Evolutionsfaktor ist eine globale Variable, anhand welcher sich entscheidet welcher Beißer oder Speier erscheint. Die Variable kann mit folgendem Befehl in der Devlopment-Console geprüft werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  /evolution&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Wert geht von 0 (gar keine Evolution) zu 1 (maximale Evolution). Im Moment kann sich der Evolutionsfaktor nur erhöhen. Der Evolutionsfaktor erhöht sich bei folgenden drei Geschehnissen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gründe der Erhöhung ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Faktor erhöht sich ganz wenig im Laufe der Zeit.&lt;br /&gt;
* Die globale [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] erhöht den Faktor.&lt;br /&gt;
* Die Zerstörung von [[Enemies/de#Nester|Nest]]er erhöht den Faktor merkbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle diese Werte sind festgehalten im &amp;lt;code&amp;gt;game.map_settings.enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;, dort können sie geändert oder modifiziert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die aktuellen (Version 0.14.22) Standardeinstellungen sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prozentuale erhöhung des Faktors:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Quelle &lt;br /&gt;
!Variable in &amp;lt;code&amp;gt;enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Prozent Erhöhung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tick || &amp;lt;code&amp;gt;time_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0004%&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 1000 Einheiten Verschmutzung || &amp;lt;code&amp;gt;pollution_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0015%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zerstörte Nester || &amp;lt;code&amp;gt;destroy_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.2%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &amp;quot;Einheiten Verschmutzung&amp;quot; beziehen sich auf die durch [[Pollution/de_Produktion#Verschmutzer|Gebäude]] totale Menge an Verschmutzung produziert, nicht auf die verteilte Menge Verschmutzung auf der Karte. Somit wird der Wert nicht durch Bäume oder andere Absorbtionen reduziert.&lt;br /&gt;
Rechnungsbeispiel: 15 [[Burner_mining_drill/de | befeuerte Erzförderer]] erzeugen 150 Verschmutzung pro Sekunde. Dies erhöht den Evolutionsfaktor um 0,00000225 pro Tick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Prozente werden auf der Basis von &amp;lt;code&amp;gt;1 - current_evolution_factor&amp;lt;/code&amp;gt; (z.D. &amp;quot;jeztiger Evolutionsfaktor&amp;quot;) angewendet. Das Zerstören eines Nestes zu Beginn des Spieles erhöht den Faktor um 0.005 (ein halbes Prozent). Wenn der Evolutionsfaktor aber bereits bei 0.5 ist, erhöht er sich nur um 0.0025 (ein viertel Prozent).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Evolutionsfaktor entscheidet nicht nur darüber, welcher [[Enemies/de#Beißer | Beißer]] oder [[Enemies/de#Speier | Speier]] erscheint, sondern auch in welchem Abstand. Dieser Interval (&amp;lt;code&amp;gt;spawning_cooldown&amp;lt;/code&amp;gt; in der &amp;lt;code&amp;gt;enemy-spawner&amp;lt;/code&amp;gt; -Definition) ist zwischen 360 (0 Evolution) und 150 (1 Evolution) Ticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spawnchancen nach Evolutionsfaktor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; margin-right:1em&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Beißer-Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Faktor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Mitelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Großer Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 ||71.25% ||28.75% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 ||50.0% ||50.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 ||33.75% ||66.25% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 ||20.0% ||80.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 ||7.6% ||79.8% ||12.6% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||79.0% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||62.5% ||37.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || ||38.25% ||61.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || ||33.5% ||66.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || ||29.5% ||70.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || ||26.25% ||73.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || ||24.0% ||76.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || ||16.25% ||58.75% || 25%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;| Speier-Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Faktor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Kleiner Speier&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Mitelgroßer Speier&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Großer Speier&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||41.25% ||58.75% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 || ||66.0% ||11.5% ||22.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||39.5% ||39.5% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||17.5% ||53.75% ||28.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || || ||65.0% ||35.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || || ||55.00% ||45.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || || ||45.0% ||55.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || || ||35.0% ||65.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || || ||23.75% ||76.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || || ||16.25% ||58.75% ||25.0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136907</id>
		<title>Enemies/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136907"/>
		<updated>2017-05-09T08:30:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Completed Translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Gegner|noerror}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gegner&#039;&#039;&#039; sind Kreaturen, die dem Spieler schaden wollen. Sie kommen normalerweise aus einem Nest und beginnen eine feindliche Einheit zu bilden. Es gibt drei verschiedene Arten von Gegnern: Beißer, Speier und Würmer. Jeder Typ erscheint in verschiedenen Größen und deren Stärken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hauptartikel:&#039;&#039; [[Achievements/de | Errungenschaften]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegner sind direkt mit den folgenden Errungenschaften verbunden:&lt;br /&gt;
; Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
: Löse einen Alienangriff durch [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
; Überrollt&lt;br /&gt;
: Zerstöre 10 Nester durch Rammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kreaturen==&lt;br /&gt;
===Beißer===&lt;br /&gt;
Beißer sind einer von zwei Hauptantagonisten im Spiel. Sie sind die einheimischen Bewohner der außerirdischen Welt und leben friedlich mit Würmern und Speier zusammen.&lt;br /&gt;
Beißer sind Gliederfüßer (Arthropoden), die in organischen [[Enemies/de#Nester|Nest]]ern leben. Sie erscheinen in vier Größen: klein, mittelgroß, groß und kolossal. Am Anfang eines freien Spiels gibt es nur kleine, mit der zunehmender [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] werden sie größer, abhängig von deren[[#Evolution| Evolution]].&lt;br /&gt;
Beißer werden von Umweltverschmutzung angezogen und werden aggresiv versuchen, die Quelle zu zerstören. Sie bevorzugen beim Angriff den Spilercharakter, [[turret/de|Türme]] und [[radar/de| Radar]]e und hören auf nach [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] zu suchen wenn etwas davon in Sicht- und Angriffsreichweite ist.&lt;br /&gt;
Beißer verursachen physischen Schaden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallBiter-anim.gif]] || Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Schwächster aller Beißer, kann einfach mit einer Pisolte getötet werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 15&lt;br /&gt;
* Schaden: 6&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumBiter-anim.gif]] || Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als der kleine Beißer. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 75&lt;br /&gt;
* Schaden: 15&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Feuer: 0/-50%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigBiter-anim.gif]] || Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Sehr resistent und gefährlich, benötigt einiges an Munition um getötet zu werden. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 375&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothBiter-anim.gif]] || Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Extrem resistent und ausdauernd, teilt heftigen Schaden aus und ist fast immun gegenüber Schusswaffen. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 5000&lt;br /&gt;
* Schaden: 100&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/20%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/20%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kampf====&lt;br /&gt;
Die Beißerklasse wird wahrscheinlich die häufigste Bedrohung für die Fabrik eines Spielers sein. Während jeder Angriff eine unverteidigte Fabrik treffen kann, werden die meisten Spieler fähig sein, diese Angriffe mit relativer leichtigkeit abzuwehren. Mittelgroße Beißer stellen durch ihre schwere Rüstung oft eine viel größere Gefahr dar. Große Beißer sind ein weiterer Schritt in diese Richtung und kann als ein weiterer böser Schock für jeden Spieler kommen, der nicht mit dem Evolutionsniveau der Welt vertraut ist. Kolossale Beißer sind eine große Bedrohung für jede Fabrik und dienen für den Spieler als der primäre Anreiz, überflüssige Verschmutzung zu vermeiden. Allerdings können Beißer jeder Größe durch statische Verteidigung bewältigt werden, obwohl einige der größeren Angriffswellen überwältigend sein können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beißer kommen ziemlich früh, um eine Fabrik anzugreifen welche Verschmutzung erzeugt. Sobald die [[pollution/de | Verschmutzungswolke]] ein Nest erreicht, kann der Spieler das Auftauchen von Beißern erwarten. Die Angriffsgruppe wird sich darauf konzentrieren, die Quelle der Verschmutzung zu zerstören, wird aber die Angriffsziele ändern, sobald eines von höherer Priorität erscheint, normalerweise durch den Verschmutzungsgrad bestimmt, obwohl sie den Spieler oder die statische Verteidigung in erster Linie priorisieren. Beißer haben auch die Fähigkeit, bis zu einem gewissen Grad ihren Weg um eine [[defense/de | Verteidigung]] zu finden. Dieses Verhalten kann verwendet werden, um teilweise die Bewegung der Beißer zu kontrollieren, um es den Türmen zu ermöglichen, sie für eine längere Zeit zu beschießen. Es ist aber erforderlich den &amp;quot;Köder&amp;quot; dieser Falle offen zugänglich zu halten. Nicht alle Beißer fallen auf die Falle herein. Einige Beißer wählen den direktesten Weg und werden beginnen die Mauern der Falle anzugreifen, damit sind sie weniger vorhersehbar und gefährlicher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Speier===&lt;br /&gt;
[[Enemies/de#Speier | Speier]] sind den [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n ähnlich. Der einzige unterschied neben ihrem aussehen ist, dass sie nur einen Fernkampfangriff haben. Sie speien auf jeden Gegnern (z.B. Spieler) mit einem Säuregeschoss, dem man weder ausweichen kann, noch Schaden an irgendetwas anderem als dem ursprünglichen Ziel verursachen kann. Häufig ist die Säurebeständigkeit von Gebäuden (wie die eines [[turret/de | Turm]]es oder einer [[armor/de | Rüstung]]) viel niedriger als ihre physikalische Resistenz. Deswegen machen Speier durchschnittlich mehr Schaden als Beißer. Ihr Verhalten und ihre Größen sind den Beißer sehr ähnlich, sie unterscheiden sich aber bei der Gesundheit und den Resistenzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallSpitter.png]] || Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Schwächster von allen Speiern. Einfach zu töten, kann aber auf Distanz angreifen.&lt;br /&gt;
* Leben: 10&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumSpitter.jpg|200x200px]] || Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als die kleine Version. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 50&lt;br /&gt;
* Schaden: 20&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/15%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigSpitter.png]] || Großer Speier&lt;br /&gt;
| Ein noch größerer Speier welcher noch mehr Schaden nehmen kann. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* HLeben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothSpitter.jpg|200x200px]] || Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Der größte aller Speier, der noch mehr Schaden aushält. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler extrem gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 2000&lt;br /&gt;
* Schaden: 50&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/35%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Würmer=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Würmer sind natürliche Verbündete von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]] und [[Enemies/de#Speier | Speier]] und greifen den Spieler an, wenn sie nahe genug sind. Dabei agieren sie wie statische [[turret/de | Türme]] und werden dem Spieler nicht folgen, sondern benutzen, ihre im Vergleich zu anderen Gegner, wesentlich größere Reichweite um Schaden zuzufügen ohne das Nest zu verlassen. Ihr statisches verhalten macht sie aber auch verletzbar gegenüber bestimmten Waffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Gegensatz zu den anderen Gegner kommen die Würmer im Moment nur in drei Größen vor. Mit zunehmender Größe erhöht sich auch deren Stärke. Im Gegensatz zu [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n können mittelgroße und große Würmer bereits von Anfang an da sein und müssen dabei nicht zwingend neben oder in der Nähe von einem [[Enemies/de#Nester|Nest]] erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallWorm.png]] || Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Ein schwacher Wurm, trotzdem nicht einfach zu töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumWorm.png]] || Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Mittelgroße Würmer sind sogar für fortgeschritten Spieler sehr gefährlich und sollten mit Vorsicht behandelt werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigWorm.png]] || Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Große Würmer sind einer der stäksten Gegner in Factorio. Sie fügen extrem viel Schaden zu und sind fast immun gegenüber normalen Schusswaffen.&lt;br /&gt;
* Leben: 500&lt;br /&gt;
* Schaden: 60&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/30%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Picture !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:worm.gif]] || Die Animation eines Wurmes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle:&#039;&#039; [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=6454 Big Worms Now Show Up In Early Game]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nester==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Zuhaues von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n. Die Nester selbst sind Grundsätzlich verteidigungslos (außer ein Wurm ist in der Nähe), aber die Gegner die sie über die Zeit erzeugen dienen effektiv dazu als Bewacher den Spieler und nahe [[turret/de | Turm]]e abzulenken. Wenn eine Gruppe von gleichen Gegnern die Möglichkeit erhält, werden sie automatisch in ein neues Nest kombiniert um so gegnerische Basen zu erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nester welche der [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] ausgesetzt sind, werden diese benutzen um neue un stärkere Gegner zu erzeugen, was zum Schluss in einem Angriff endet. Je weiter weg vom Startpunkt, desto größer ist die Chance, dass stärkere Gegner erscheinen. Dieser Faktor wird vom Spiel mit dem Wert &amp;lt;code&amp;gt;spawn_shift&amp;lt;/code&amp;gt; kontrolliert. Je höher der Wert, umso stärkere Gegner erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Zerstörung von Nester war die einzige Möglichkeit an [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e zu kommen, welche dafür benötigt wurden um in der Enspiel-Phase Technologien zu erforschen. Mit dem Patch 0.15 wurden die [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e aus dem Spiel entfernt. Das heißt, das Zerstören von Nestern dient nur noch um Platz zu schaffen und zukünftige Angriffe zu verhindern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Biternest-anim.gif]] || Beißer Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Spitternest.gif]] || Speier Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbreitung===&lt;br /&gt;
Alle 4 - 60 Minuten wird eine Gruppe von 6 - 20 Gegner eine Basis verlassen um eine neue Basis zu erstellen. Diese Gruppe wird nach einem geeigneten Ort ausschau halten, das heißt mindestens 3 bis maximal 7 Chunks von einer bestehend Basis entfernt. Wenn sie einen geeigneten Ort finden, sterben die Gegner und erzeugen eine neue Basis. Dise wird zu Beginn sehr klein sein (in etwa ein Nest und ein paar Würmer), aber wird sich nach einer gewissen Zeit um zusätzliche Nester erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Biters.png|thumb|right|400px| Erscheinungschancen von Beißern in Abhängigkeit vom Evolutionsfaktor. Siehe Tabelle unten für die genauen Werte.]]&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Spitters.png|thumb|right|400px|Erscheinungschancen von Speiern in Abhängigkeit vom Evolutionsfaktor. Siehe Tabelle unten für die genauen Werte.]]&lt;br /&gt;
Der Evolutionsfaktor ist eine globale Variable, anhand welcher sich entscheidet welcher Beißer oder Speier erscheint. Die Variable kann mit folgendem Befehl in der Devlopment-Console geprüft werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  /evolution&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Wert geht von 0 (gar keine Evolution) zu 1 (maximale Evolution. Im Moment kann sich der Evolutionsfaktor nur erhöhen. Der Evolutionsfaktor erhöht sich bei folgenden drei Geschehnissen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gründe der Erhöhung ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Der Faktor erhöht sich ganz wenig im Laufe der Zeit.&lt;br /&gt;
* Die globale [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] erhöht den Faktor.&lt;br /&gt;
* Die Zerstörung von [[Enemies/de#Nester|Nest]]er erhöht den Faktor merkbar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle diese Werte sind festgehalten im &amp;lt;code&amp;gt;game.map_settings.enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;, dort können sie geändert oder modifiziert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die aktuellen (Version 0.14.22) Standardeinstellungen sind:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prozentuale erhöhung des Faktors:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Quelle &lt;br /&gt;
!Variable in &amp;lt;code&amp;gt;enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Prozent Erhöhung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tick || &amp;lt;code&amp;gt;time_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0004%&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 1000 Einheiten Verschmutzung || &amp;lt;code&amp;gt;pollution_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0015%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zerstörte Nester || &amp;lt;code&amp;gt;destroy_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.2%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &amp;quot;Einheiten Verschmutzung&amp;quot; beziehen sich auf die durch [[Pollution/de_Produktion#Verschmutzer|Gebäude]] totale Menge an Verschmutzung produziert, nicht auf die verteilte Menge Verschmutzung auf der Karte. Somit wird der Wert nicht durch Bäume oder andere Absorbtionen reduziert.&lt;br /&gt;
Rechnungsbeispiel: 15 [[Burner_mining_drill/de | befeuerte Erzförderer]] erzeugen 150 Verschmutzung pro Sekunde. Dies erhöht den Evolutionsfaktor um 0,00000225 pro Tick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Prozente werden auf der Basis von &amp;lt;code&amp;gt;1 - current_evolution_factor&amp;lt;/code&amp;gt; (z.D. &amp;quot;jeztiger Evolutionsfaktor&amp;quot;) angewendet. Das Zerstören eines Nestes zu Beginn des Spieles erhöht den Faktor um 0.005 (ein halbes Prozent). Wenn der Evolutionsfaktor aber bereits bei 0.5 ist, erhöht er sich nur um 0.0025 (ein viertel Prozent).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Evolutionsfaktor entscheidet nicht nur darüber, welcher [[Enemies/de#Beißer | Beißer]] oder [[Enemies/de#Speier | Speier]] erscheint, sondern auch in welchem Abstand. Dieser Interval (&amp;lt;code&amp;gt;spawning_cooldown&amp;lt;/code&amp;gt; in der &amp;lt;code&amp;gt;enemy-spawner&amp;lt;/code&amp;gt; -Definition) ist zwischen 360 (0 Evolution) und 150 (1 Evolution) Ticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spawnchancen nach Evolutionsfaktor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; margin-right:1em&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Beißer-Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Faktor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Mitelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Großer Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 ||71.25% ||28.75% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 ||50.0% ||50.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 ||33.75% ||66.25% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 ||20.0% ||80.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 ||7.6% ||79.8% ||12.6% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||79.0% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||62.5% ||37.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || ||38.25% ||61.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || ||33.5% ||66.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || ||29.5% ||70.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || ||26.25% ||73.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || ||24.0% ||76.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || ||16.25% ||58.75% || 25%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;| Speier-Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Faktor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Kleiner Speier&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Mitelgroßer Speier&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Großer Speier&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||41.25% ||58.75% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 || ||66.0% ||11.5% ||22.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||39.5% ||39.5% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||17.5% ||53.75% ||28.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || || ||65.0% ||35.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || || ||55.00% ||45.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || || ||45.0% ||55.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || || ||35.0% ||65.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || || ||23.75% ||76.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || || ||16.25% ||58.75% ||25.0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136905</id>
		<title>Enemies/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136905"/>
		<updated>2017-05-09T07:25:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Gegner|noerror}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gegner&#039;&#039;&#039; sind Kreaturen, die dem Spieler schaden wollen. Sie kommen normalerweise aus einem Nest und beginnen eine feindliche Einheit zu bilden. Es gibt drei verschiedene Arten von Gegnern: Beißer, Speier und Würmer. Jeder Typ erscheint in verschiedenen Größen und deren Stärken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hauptartikel:&#039;&#039; [[Achievements/de | Errungenschaften]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegner sind direkt mit den folgenden Errungenschaften verbunden:&lt;br /&gt;
; Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
: Löse einen Alienangriff durch [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
; Überrollt&lt;br /&gt;
: Zerstöre 10 Nester durch Rammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kreaturen==&lt;br /&gt;
===Beißer===&lt;br /&gt;
Beißer sind einer von zwei Hauptantagonisten im Spiel. Sie sind die einheimischen Bewohner der außerirdischen Welt und leben friedlich mit Würmern und Speier zusammen.&lt;br /&gt;
Beißer sind Gliederfüßer (Arthropoden), die in organischen [[Enemies/de#Nester|Nest]]ern leben. Sie erscheinen in vier Größen: klein, mittelgroß, groß und kolossal. Am Anfang eines freien Spiels gibt es nur kleine, mit der zunehmender [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] werden sie größer, abhängig von deren[[#Evolution| Evolution]].&lt;br /&gt;
Beißer werden von Umweltverschmutzung angezogen und werden aggresiv versuchen, die Quelle zu zerstören. Sie bevorzugen beim Angriff den Spilercharakter, [[turret/de|Türme]] und [[radar/de| Radar]]e und hören auf nach [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] zu suchen wenn etwas davon in Sicht- und Angriffsreichweite ist.&lt;br /&gt;
Beißer verursachen physischen Schaden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallBiter-anim.gif]] || Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Schwächster aller Beißer, kann einfach mit einer Pisolte getötet werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 15&lt;br /&gt;
* Schaden: 6&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumBiter-anim.gif]] || Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als der kleine Beißer. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 75&lt;br /&gt;
* Schaden: 15&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Feuer: 0/-50%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigBiter-anim.gif]] || Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Sehr resistent und gefährlich, benötigt einiges an Munition um getötet zu werden. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 375&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothBiter-anim.gif]] || Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Extrem resistent und ausdauernd, teilt heftigen Schaden aus und ist fast immun gegenüber Schusswaffen. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 5000&lt;br /&gt;
* Schaden: 100&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/20%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/20%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kampf====&lt;br /&gt;
Die Beißerklasse wird wahrscheinlich die häufigste Bedrohung für die Fabrik eines Spielers sein. Während jeder Angriff eine unverteidigte Fabrik treffen kann, werden die meisten Spieler fähig sein, diese Angriffe mit relativer leichtigkeit abzuwehren. Mittelgroße Beißer stellen durch ihre schwere Rüstung oft eine viel größere Gefahr dar. Große Beißer sind ein weiterer Schritt in diese Richtung und kann als ein weiterer böser Schock für jeden Spieler kommen, der nicht mit dem Evolutionsniveau der Welt vertraut ist. Kolossale Beißer sind eine große Bedrohung für jede Fabrik und dienen für den Spieler als der primäre Anreiz, überflüssige Verschmutzung zu vermeiden. Allerdings können Beißer jeder Größe durch statische Verteidigung bewältigt werden, obwohl einige der größeren Angriffswellen überwältigend sein können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beißer kommen ziemlich früh, um eine Fabrik anzugreifen welche Verschmutzung erzeugt. Sobald die [[pollution/de | Verschmutzungswolke]] ein Nest erreicht, kann der Spieler das Auftauchen von Beißern erwarten. Die Angriffsgruppe wird sich darauf konzentrieren, die Quelle der Verschmutzung zu zerstören, wird aber die Angriffsziele ändern, sobald eines von höherer Priorität erscheint, normalerweise durch den Verschmutzungsgrad bestimmt, obwohl sie den Spieler oder die statische Verteidigung in erster Linie priorisieren. Beißer haben auch die Fähigkeit, bis zu einem gewissen Grad ihren Weg um eine [[defense/de | Verteidigung]] zu finden. Dieses Verhalten kann verwendet werden, um teilweise die Bewegung der Beißer zu kontrollieren, um es den Türmen zu ermöglichen, sie für eine längere Zeit zu beschießen. Es ist aber erforderlich den &amp;quot;Köder&amp;quot; dieser Falle offen zugänglich zu halten. Nicht alle Beißer fallen auf die Falle herein. Einige Beißer wählen den direktesten Weg und werden beginnen die Mauern der Falle anzugreifen, damit sind sie weniger vorhersehbar und gefährlicher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Speier===&lt;br /&gt;
[[Enemies/de#Speier | Speier]] sind den [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n ähnlich. Der einzige unterschied neben ihrem aussehen ist, dass sie nur einen Fernkampfangriff haben. Sie speien auf jeden Gegnern (z.B. Spieler) mit einem Säuregeschoss, dem man weder ausweichen kann, noch Schaden an irgendetwas anderem als dem ursprünglichen Ziel verursachen kann. Häufig ist die Säurebeständigkeit von Gebäuden (wie die eines [[turret/de | Turm]]es oder einer [[armor/de | Rüstung]]) viel niedriger als ihre physikalische Resistenz. Deswegen machen Speier durchschnittlich mehr Schaden als Beißer. Ihr Verhalten und ihre Größen sind den Beißer sehr ähnlich, sie unterscheiden sich aber bei der Gesundheit und den Resistenzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallSpitter.png]] || Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Schwächster von allen Speiern. Einfach zu töten, kann aber auf Distanz angreifen.&lt;br /&gt;
* Leben: 10&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumSpitter.jpg|200x200px]] || Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als die kleine Version. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 50&lt;br /&gt;
* Schaden: 20&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/15%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigSpitter.png]] || Großer Speier&lt;br /&gt;
| Ein noch größerer Speier welcher noch mehr Schaden nehmen kann. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* HLeben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothSpitter.jpg|200x200px]] || Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Der größte aller Speier, der noch mehr Schaden aushält. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler extrem gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 2000&lt;br /&gt;
* Schaden: 50&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/35%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Würmer=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Würmer sind natürliche Verbündete von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]] und [[Enemies/de#Speier | Speier]] und greifen den Spieler an, wenn sie nahe genug sind. Dabei agieren sie wie statische [[turret/de | Türme]] und werden dem Spieler nicht folgen, sondern benutzen, ihre im Vergleich zu anderen Gegner, wesentlich größere Reichweite um Schaden zuzufügen ohne das Nest zu verlassen. Ihr statisches verhalten macht sie aber auch verletzbar gegenüber bestimmten Waffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Gegensatz zu den anderen Gegner kommen die Würmer im Moment nur in drei Größen vor. Mit zunehmender Größe erhöht sich auch deren Stärke. Im Gegensatz zu [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n können mittelgroße und große Würmer bereits von Anfang an da sein und müssen dabei nicht zwingend neben oder in der Nähe von einem [[Enemies/de#Nester|Nest]] erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallWorm.png]] || Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Ein schwacher Wurm, trotzdem nicht einfach zu töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumWorm.png]] || Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Mittelgroße Würmer sind sogar für fortgeschritten Spieler sehr gefährlich und sollten mit Vorsicht behandelt werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigWorm.png]] || Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Große Würmer sind einer der stäksten Gegner in Factorio. Sie fügen extrem viel Schaden zu und sind fast immun gegenüber normalen Schusswaffen.&lt;br /&gt;
* Leben: 500&lt;br /&gt;
* Schaden: 60&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/30%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Picture !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:worm.gif]] || Die Animation eines Wurmes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle:&#039;&#039; [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=6454 Big Worms Now Show Up In Early Game]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nester==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Zuhaues von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n. Die Nester selbst sind Grundsätzlich verteidigungslos (außer ein Wurm ist in der Nähe), aber die Gegner die sie über die Zeit erzeugen dienen effektiv dazu als Bewacher den Spieler und nahe [[turret/de | Turm]]e abzulenken. Wenn eine Gruppe von gleichen Gegnern die Möglichkeit erhält, werden sie automatisch in ein neues Nest kombiniert um so gegnerische Basen zu erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nester welche der [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] ausgesetzt sind, werden diese benutzen um neue un stärkere Gegner zu erzeugen, was zum Schluss in einem Angriff endet. Je weiter weg vom Startpunkt, desto größer ist die Chance, dass stärkere Gegner erscheinen. Dieser Faktor wird vom Spiel mit dem Wert &amp;lt;code&amp;gt;spawn_shift&amp;lt;/code&amp;gt; kontrolliert. Je höher der Wert, umso stärkere Gegner erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Zerstörung von Nester war die einzige Möglichkeit an [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e zu kommen, welche dafür benötigt wurden um in der Enspiel-Phase Technologien zu erforschen. Mit dem Patch 0.15 wurden die [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e aus dem Spiel entfernt. Das heißt, das Zerstören von Nestern dient nur noch um Platz zu schaffen und zukünftige Angriffe zu verhindern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Biternest-anim.gif]] || Beißer Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Spitternest.gif]] || Speier Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbreitung===&lt;br /&gt;
Alle 4-60 Minuten wird eine Gruppe von 6-20 Gegner eine Basis verlassen um eine neue Basis zu erstellen. Diese Gruppe wird nach einem geeigneten Ort ausschau halten, das heißt mindestens 3 bis maximal 7 Chunks von einer bestehend Basis entfernt. Wenn sie einen geeigneten Ort finden, sterben die Gegner und erzeugen eine neue Basis. Dise wird zu Beginn sehr klein sein (in etwa ein Nest und ein paar Würmer), aber wird sich nach einer gewissen Zeit um zusätzliche Nester erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Biters.png|thumb|right|400px|Spawn chances of biters from biter spawners by evolution factor. See the table below for exact values.]]&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Spitters.png|thumb|right|400px|Spawn chances of spitters from spitter spawners by evolution factor. See the table below for exact values.]]&lt;br /&gt;
The evolution factor is a global variable that determines what kind of biters will be spawned. You can check the variable in the dev console via the following command:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  /evolution&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It goes from 0 (not evolved at all) to 1 (maximal evolution). At the moment the evolution factor can only increase. The evolution factor is increased by three kinds of events:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Methods of increasing ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The passage of time very slightly increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
* The global [[Pollution|pollution production]] increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
* Destroying [[Enemies#Spawners|enemy spawners]] significantly increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these values are set in &amp;lt;code&amp;gt;game.map_settings.enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;. From there they can be changed or modded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current (as of 0.14.22) default settings are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percentual Increases:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Source per &lt;br /&gt;
!Variable in &amp;lt;code&amp;gt;enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Percent increase&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tick || &amp;lt;code&amp;gt;time_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0004%&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 1000 Pollution Units || &amp;lt;code&amp;gt;pollution_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0015%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Destroyed enemy spawner || &amp;lt;code&amp;gt;destroy_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.2%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pollution production is the total pollution produced by [[Pollution_Production#Polluters|buildings]] per tick, not the pollution spreading on the map, so it is not reduced by trees or other absorbers.&lt;br /&gt;
e.g. : 15 burner mining drills produce 150 pollution per second, raising the evolution factor by 0,00000225 per tick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The percentages are applied on the base of &amp;lt;code&amp;gt;1 - current_evolution_factor&amp;lt;/code&amp;gt;. So for instance destroying enemy spawners in the beginning of the game results in increase of evolution factor by 0.005 (half a percent) while doing this when the evolution factor is 0.5 the increase is only 0.0025 (quarter a percent).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides choosing what kind of biter will be spawned the evolution also influences the spawning interval. This interval (&amp;lt;code&amp;gt;spawning_cooldown&amp;lt;/code&amp;gt; in the &amp;lt;code&amp;gt;enemy-spawner&amp;lt;/code&amp;gt; definition) is interpolated between 360 (0 evolution) and 150 (1 evolution) ticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spawn chances by evolution factor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; margin-right:1em&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Biter&#039;s Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Factor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Small Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Medium Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Big Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Behemoth Biter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 ||71.25% ||28.75% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 ||50.0% ||50.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 ||33.75% ||66.25% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 ||20.0% ||80.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 ||7.6% ||79.8% ||12.6% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||79.0% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||62.5% ||37.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || ||38.25% ||61.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || ||33.5% ||66.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || ||29.5% ||70.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || ||26.25% ||73.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || ||24.0% ||76.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || ||16.25% ||58.75% || 25%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;| Spitter&#039;s Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Factor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Small Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Small Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Medium Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Big Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Behemoth Spitter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||41.25% ||58.75% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 || ||66.0% ||11.5% ||22.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||39.5% ||39.5% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||17.5% ||53.75% ||28.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || || ||65.0% ||35.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || || ||55.00% ||45.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || || ||45.0% ||55.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || || ||35.0% ||65.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || || ||23.75% ||76.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || || ||16.25% ||58.75% ||25.0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136904</id>
		<title>Enemies/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136904"/>
		<updated>2017-05-09T07:25:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Gegner|noerror}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gegner&#039;&#039;&#039; sind Kreaturen, die dem Spieler schaden wollen. Sie kommen normalerweise aus einem Nest und beginnen eine feindliche Einheit zu bilden. Es gibt drei verschiedene Arten von Gegnern: Beißer, Speier und Würmer. Jeder Typ erscheint in verschiedenen Größen und deren Stärken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hauptartikel:&#039;&#039; [[Achievements/de | Errungenschaften]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegner sind direkt mit den folgenden Errungenschaften verbunden:&lt;br /&gt;
; Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
: Löse einen Alienangriff durch [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
; Überrollt&lt;br /&gt;
: Zerstöre 10 Nester durch Rammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kreaturen==&lt;br /&gt;
===Beißer===&lt;br /&gt;
Beißer sind einer von zwei Hauptantagonisten im Spiel. Sie sind die einheimischen Bewohner der außerirdischen Welt und leben friedlich mit Würmern und Speier zusammen.&lt;br /&gt;
Beißer sind Gliederfüßer (Arthropoden), die in organischen [[Enemies/de#Nester|Nest]]ern leben. Sie erscheinen in vier Größen: klein, mittelgroß, groß und kolossal. Am Anfang eines freien Spiels gibt es nur kleine, mit der zunehmender [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] werden sie größer, abhängig von deren[[#Evolution| Evolution]].&lt;br /&gt;
Beißer werden von Umweltverschmutzung angezogen und werden aggresiv versuchen, die Quelle zu zerstören. Sie bevorzugen beim Angriff den Spilercharakter, [[turret/de|Türme]] und [[radar/de| Radar]]e und hören auf nach [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] zu suchen wenn etwas davon in Sicht- und Angriffsreichweite ist.&lt;br /&gt;
Beißer verursachen physischen Schaden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bidl !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallBiter-anim.gif]] || Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Schwächster aller Beißer, kann einfach mit einer Pisolte getötet werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 15&lt;br /&gt;
* Schaden: 6&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumBiter-anim.gif]] || Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als der kleine Beißer. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 75&lt;br /&gt;
* Schaden: 15&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Feuer: 0/-50%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigBiter-anim.gif]] || Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Sehr resistent und gefährlich, benötigt einiges an Munition um getötet zu werden. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 375&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothBiter-anim.gif]] || Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Extrem resistent und ausdauernd, teilt heftigen Schaden aus und ist fast immun gegenüber Schusswaffen. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 5000&lt;br /&gt;
* Schaden: 100&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/20%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/20%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kampf====&lt;br /&gt;
Die Beißerklasse wird wahrscheinlich die häufigste Bedrohung für die Fabrik eines Spielers sein. Während jeder Angriff eine unverteidigte Fabrik treffen kann, werden die meisten Spieler fähig sein, diese Angriffe mit relativer leichtigkeit abzuwehren. Mittelgroße Beißer stellen durch ihre schwere Rüstung oft eine viel größere Gefahr dar. Große Beißer sind ein weiterer Schritt in diese Richtung und kann als ein weiterer böser Schock für jeden Spieler kommen, der nicht mit dem Evolutionsniveau der Welt vertraut ist. Kolossale Beißer sind eine große Bedrohung für jede Fabrik und dienen für den Spieler als der primäre Anreiz, überflüssige Verschmutzung zu vermeiden. Allerdings können Beißer jeder Größe durch statische Verteidigung bewältigt werden, obwohl einige der größeren Angriffswellen überwältigend sein können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beißer kommen ziemlich früh, um eine Fabrik anzugreifen welche Verschmutzung erzeugt. Sobald die [[pollution/de | Verschmutzungswolke]] ein Nest erreicht, kann der Spieler das Auftauchen von Beißern erwarten. Die Angriffsgruppe wird sich darauf konzentrieren, die Quelle der Verschmutzung zu zerstören, wird aber die Angriffsziele ändern, sobald eines von höherer Priorität erscheint, normalerweise durch den Verschmutzungsgrad bestimmt, obwohl sie den Spieler oder die statische Verteidigung in erster Linie priorisieren. Beißer haben auch die Fähigkeit, bis zu einem gewissen Grad ihren Weg um eine [[defense/de | Verteidigung]] zu finden. Dieses Verhalten kann verwendet werden, um teilweise die Bewegung der Beißer zu kontrollieren, um es den Türmen zu ermöglichen, sie für eine längere Zeit zu beschießen. Es ist aber erforderlich den &amp;quot;Köder&amp;quot; dieser Falle offen zugänglich zu halten. Nicht alle Beißer fallen auf die Falle herein. Einige Beißer wählen den direktesten Weg und werden beginnen die Mauern der Falle anzugreifen, damit sind sie weniger vorhersehbar und gefährlicher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Speier===&lt;br /&gt;
[[Enemies/de#Speier | Speier]] sind den [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n ähnlich. Der einzige unterschied neben ihrem aussehen ist, dass sie nur einen Fernkampfangriff haben. Sie speien auf jeden Gegnern (z.B. Spieler) mit einem Säuregeschoss, dem man weder ausweichen kann, noch Schaden an irgendetwas anderem als dem ursprünglichen Ziel verursachen kann. Häufig ist die Säurebeständigkeit von Gebäuden (wie die eines [[turret/de | Turm]]es oder einer [[armor/de | Rüstung]]) viel niedriger als ihre physikalische Resistenz. Deswegen machen Speier durchschnittlich mehr Schaden als Beißer. Ihr Verhalten und ihre Größen sind den Beißer sehr ähnlich, sie unterscheiden sich aber bei der Gesundheit und den Resistenzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallSpitter.png]] || Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Schwächster von allen Speiern. Einfach zu töten, kann aber auf Distanz angreifen.&lt;br /&gt;
* Leben: 10&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumSpitter.jpg|200x200px]] || Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als die kleine Version. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 50&lt;br /&gt;
* Schaden: 20&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/15%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigSpitter.png]] || Großer Speier&lt;br /&gt;
| Ein noch größerer Speier welcher noch mehr Schaden nehmen kann. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* HLeben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothSpitter.jpg|200x200px]] || Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Der größte aller Speier, der noch mehr Schaden aushält. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler extrem gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 2000&lt;br /&gt;
* Schaden: 50&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/35%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Würmer=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Würmer sind natürliche Verbündete von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]] und [[Enemies/de#Speier | Speier]] und greifen den Spieler an, wenn sie nahe genug sind. Dabei agieren sie wie statische [[turret/de | Türme]] und werden dem Spieler nicht folgen, sondern benutzen, ihre im Vergleich zu anderen Gegner, wesentlich größere Reichweite um Schaden zuzufügen ohne das Nest zu verlassen. Ihr statisches verhalten macht sie aber auch verletzbar gegenüber bestimmten Waffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Gegensatz zu den anderen Gegner kommen die Würmer im Moment nur in drei Größen vor. Mit zunehmender Größe erhöht sich auch deren Stärke. Im Gegensatz zu [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n können mittelgroße und große Würmer bereits von Anfang an da sein und müssen dabei nicht zwingend neben oder in der Nähe von einem [[Enemies/de#Nester|Nest]] erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallWorm.png]] || Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Ein schwacher Wurm, trotzdem nicht einfach zu töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumWorm.png]] || Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Mittelgroße Würmer sind sogar für fortgeschritten Spieler sehr gefährlich und sollten mit Vorsicht behandelt werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigWorm.png]] || Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Große Würmer sind einer der stäksten Gegner in Factorio. Sie fügen extrem viel Schaden zu und sind fast immun gegenüber normalen Schusswaffen.&lt;br /&gt;
* Leben: 500&lt;br /&gt;
* Schaden: 60&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/30%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Picture !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:worm.gif]] || Die Animation eines Wurmes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle:&#039;&#039; [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=6454 Big Worms Now Show Up In Early Game]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nester==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Zuhaues von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n. Die Nester selbst sind Grundsätzlich verteidigungslos (außer ein Wurm ist in der Nähe), aber die Gegner die sie über die Zeit erzeugen dienen effektiv dazu als Bewacher den Spieler und nahe [[turret/de | Turm]]e abzulenken. Wenn eine Gruppe von gleichen Gegnern die Möglichkeit erhält, werden sie automatisch in ein neues Nest kombiniert um so gegnerische Basen zu erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nester welche der [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] ausgesetzt sind, werden diese benutzen um neue un stärkere Gegner zu erzeugen, was zum Schluss in einem Angriff endet. Je weiter weg vom Startpunkt, desto größer ist die Chance, dass stärkere Gegner erscheinen. Dieser Faktor wird vom Spiel mit dem Wert &amp;lt;code&amp;gt;spawn_shift&amp;lt;/code&amp;gt; kontrolliert. Je höher der Wert, umso stärkere Gegner erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Zerstörung von Nester war die einzige Möglichkeit an [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e zu kommen, welche dafür benötigt wurden um in der Enspiel-Phase Technologien zu erforschen. Mit dem Patch 0.15 wurden die [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e aus dem Spiel entfernt. Das heißt, das Zerstören von Nestern dient nur noch um Platz zu schaffen und zukünftige Angriffe zu verhindern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Biternest-anim.gif]] || Beißer Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Spitternest.gif]] || Speier Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbreitung===&lt;br /&gt;
Alle 4-60 Minuten wird eine Gruppe von 6-20 Gegner eine Basis verlassen um eine neue Basis zu erstellen. Diese Gruppe wird nach einem geeigneten Ort ausschau halten, das heißt mindestens 3 bis maximal 7 Chunks von einer bestehend Basis entfernt. Wenn sie einen geeigneten Ort finden, sterben die Gegner und erzeugen eine neue Basis. Dise wird zu Beginn sehr klein sein (in etwa ein Nest und ein paar Würmer), aber wird sich nach einer gewissen Zeit um zusätzliche Nester erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Biters.png|thumb|right|400px|Spawn chances of biters from biter spawners by evolution factor. See the table below for exact values.]]&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Spitters.png|thumb|right|400px|Spawn chances of spitters from spitter spawners by evolution factor. See the table below for exact values.]]&lt;br /&gt;
The evolution factor is a global variable that determines what kind of biters will be spawned. You can check the variable in the dev console via the following command:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  /evolution&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It goes from 0 (not evolved at all) to 1 (maximal evolution). At the moment the evolution factor can only increase. The evolution factor is increased by three kinds of events:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Methods of increasing ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The passage of time very slightly increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
* The global [[Pollution|pollution production]] increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
* Destroying [[Enemies#Spawners|enemy spawners]] significantly increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these values are set in &amp;lt;code&amp;gt;game.map_settings.enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;. From there they can be changed or modded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current (as of 0.14.22) default settings are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percentual Increases:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Source per &lt;br /&gt;
!Variable in &amp;lt;code&amp;gt;enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Percent increase&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tick || &amp;lt;code&amp;gt;time_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0004%&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 1000 Pollution Units || &amp;lt;code&amp;gt;pollution_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0015%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Destroyed enemy spawner || &amp;lt;code&amp;gt;destroy_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.2%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pollution production is the total pollution produced by [[Pollution_Production#Polluters|buildings]] per tick, not the pollution spreading on the map, so it is not reduced by trees or other absorbers.&lt;br /&gt;
e.g. : 15 burner mining drills produce 150 pollution per second, raising the evolution factor by 0,00000225 per tick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The percentages are applied on the base of &amp;lt;code&amp;gt;1 - current_evolution_factor&amp;lt;/code&amp;gt;. So for instance destroying enemy spawners in the beginning of the game results in increase of evolution factor by 0.005 (half a percent) while doing this when the evolution factor is 0.5 the increase is only 0.0025 (quarter a percent).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides choosing what kind of biter will be spawned the evolution also influences the spawning interval. This interval (&amp;lt;code&amp;gt;spawning_cooldown&amp;lt;/code&amp;gt; in the &amp;lt;code&amp;gt;enemy-spawner&amp;lt;/code&amp;gt; definition) is interpolated between 360 (0 evolution) and 150 (1 evolution) ticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spawn chances by evolution factor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; margin-right:1em&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Biter&#039;s Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Factor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Small Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Medium Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Big Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Behemoth Biter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 ||71.25% ||28.75% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 ||50.0% ||50.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 ||33.75% ||66.25% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 ||20.0% ||80.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 ||7.6% ||79.8% ||12.6% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||79.0% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||62.5% ||37.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || ||38.25% ||61.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || ||33.5% ||66.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || ||29.5% ||70.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || ||26.25% ||73.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || ||24.0% ||76.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || ||16.25% ||58.75% || 25%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;| Spitter&#039;s Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Factor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Small Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Small Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Medium Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Big Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Behemoth Spitter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||41.25% ||58.75% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 || ||66.0% ||11.5% ||22.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||39.5% ||39.5% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||17.5% ||53.75% ||28.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || || ||65.0% ||35.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || || ||55.00% ||45.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || || ||45.0% ||55.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || || ||35.0% ||65.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || || ||23.75% ||76.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || || ||16.25% ||58.75% ||25.0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136903</id>
		<title>Enemies/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136903"/>
		<updated>2017-05-09T07:22:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Additional translations&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Gegner|noerror}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gegner&#039;&#039;&#039; sind Kreaturen, die dem Spieler schaden wollen. Sie kommen normalerweise aus einem Nest und beginnen eine feindliche Einheit zu bilden. Es gibt drei verschiedene Arten von Gegnern: Beißer, Speier und Würmer. Jeder Typ erscheint in verschiedenen Größen und deren Stärken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hauptartikel:&#039;&#039; [[Achievements/de | Errungenschaften]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegner sind direkt mit den folgenden Errungenschaften verbunden:&lt;br /&gt;
; Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
: Löse einen Alienangriff durch [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
; Überrollt&lt;br /&gt;
: Zerstöre 10 Nester durch Rammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kreaturen==&lt;br /&gt;
===Beißer===&lt;br /&gt;
Beißer sind einer von zwei Hauptantagonisten im Spiel. Sie sind die einheimischen Bewohner der außerirdischen Welt und leben friedlich mit Würmern und Speier zusammen.&lt;br /&gt;
Beißer sind Gliederfüßer (Arthropoden), die in organischen [[Enemies/de#Nester|Nest]]ern leben. Sie erscheinen in vier Größen: klein, mittelgroß, groß und kolossal. Am Anfang eines freien Spiels gibt es nur kleine, mit der zunehmender [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] werden sie größer, abhängig von deren[[#Evolution| Evolution]].&lt;br /&gt;
Beißer werden von Umweltverschmutzung angezogen und werden aggresiv versuchen, die Quelle zu zerstören. Sie bevorzugen beim Angriff den Spilercharakter, [[turret/de|Türme]] und [[radar/de| Radar]]e und hören auf nach [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] zu suchen wenn etwas davon in Sicht- und Angriffsreichweite ist.&lt;br /&gt;
Beißer verursachen physischen Schaden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bidl !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallBiter-anim.gif]] || Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Schwächster aller Beißer, kann einfach mit einer Pisolte getötet werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 15&lt;br /&gt;
* Schaden: 6&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumBiter-anim.gif]] || Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als der kleine Beißer. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 75&lt;br /&gt;
* Schaden: 15&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Feuer: 0/-50%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigBiter-anim.gif]] || Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Sehr resistent und gefährlich, benötigt einiges an Munition um getötet zu werden. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 375&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothBiter-anim.gif]] || Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Extrem resistent und ausdauernd, teilt heftigen Schaden aus und ist fast immun gegenüber Schusswaffen. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 5000&lt;br /&gt;
* Schaden: 100&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/20%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/20%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kampf====&lt;br /&gt;
Die Beißerklasse wird wahrscheinlich die häufigste Bedrohung für die Fabrik eines Spielers sein. Während jeder Angriff eine unverteidigte Fabrik treffen kann, werden die meisten Spieler fähig sein, diese Angriffe mit relativer leichtigkeit abzuwehren. Mittelgroße Beißer stellen durch ihre schwere Rüstung oft eine viel größere Gefahr dar. Große Beißer sind ein weiterer Schritt in diese Richtung und kann als ein weiterer böser Schock für jeden Spieler kommen, der nicht mit dem Evolutionsniveau der Welt vertraut ist. Kolossale Beißer sind eine große Bedrohung für jede Fabrik und dienen für den Spieler als der primäre Anreiz, überflüssige Verschmutzung zu vermeiden. Allerdings können Beißer jeder Größe durch statische Verteidigung bewältigt werden, obwohl einige der größeren Angriffswellen überwältigend sein können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beißer kommen ziemlich früh, um eine Fabrik anzugreifen welche Verschmutzung erzeugt. Sobald die [[pollution/de | Verschmutzungswolke]] ein Nest erreicht, kann der Spieler das Auftauchen von Beißern erwarten. Die Angriffsgruppe wird sich darauf konzentrieren, die Quelle der Verschmutzung zu zerstören, wird aber die Angriffsziele ändern, sobald eines von höherer Priorität erscheint, normalerweise durch den Verschmutzungsgrad bestimmt, obwohl sie den Spieler oder die statische Verteidigung in erster Linie priorisieren. Beißer haben auch die Fähigkeit, bis zu einem gewissen Grad ihren Weg um eine [[defense/de | Verteidigung]] zu finden. Dieses Verhalten kann verwendet werden, um teilweise die Bewegung der Beißer zu kontrollieren, um es den Türmen zu ermöglichen, sie für eine längere Zeit zu beschießen. Es ist aber erforderlich den &amp;quot;Köder&amp;quot; dieser Falle offen zugänglich zu halten. Nicht alle Beißer fallen auf die Falle herein. Einige Beißer wählen den direktesten Weg und werden beginnen die Mauern der Falle anzugreifen, damit sind sie weniger vorhersehbar und gefährlicher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Speier===&lt;br /&gt;
[[Enemies/de#Speier | Speier]] sind den [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n ähnlich. Der einzige unterschied neben ihrem aussehen ist, dass sie nur einen Fernkampfangriff haben. Sie speien auf jeden Gegnern (z.B. Spieler) mit einem Säuregeschoss, dem man weder ausweichen kann, noch Schaden an irgendetwas anderem als dem ursprünglichen Ziel verursachen kann. Häufig ist die Säurebeständigkeit von Gebäuden (wie die eines [[turret/de | Turm]]es oder einer [[armor/de | Rüstung]]) viel niedriger als ihre physikalische Resistenz. Deswegen machen Speier durchschnittlich mehr Schaden als Beißer. Ihr Verhalten und ihre Größen sind den Beißer sehr ähnlich, sie unterscheiden sich aber bei der Gesundheit und den Resistenzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallSpitter.png]] || Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Schwächster von allen Speiern. Einfach zu töten, kann aber auf Distanz angreifen.&lt;br /&gt;
* Leben: 10&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumSpitter.jpg|200x200px]] || Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als die kleine Version. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 50&lt;br /&gt;
* Schaden: 20&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/15%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigSpitter.png]] || Großer Speier&lt;br /&gt;
| Ein noch größerer Speier welcher noch mehr Schaden nehmen kann. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* HLeben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothSpitter.jpg|200x200px]] || Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Der größte aller Speier, der noch mehr Schaden aushält. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler extrem gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 2000&lt;br /&gt;
* Schaden: 50&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/35%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Würmer=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Würmer sind natürliche Verbündete von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]] und [[Enemies/de#Speier | Speier]] und greifen den Spieler an, wenn sie nahe genug sind. Dabei agieren sie wie statische [[turret/de | Türme]] und werden dem Spieler nicht folgen, sondern benutzen, ihre im Vergleich zu anderen Gegner, wesentlich größere Reichweite um Schaden zuzufügen ohne das Nest zu verlassen. Ihr statisches verhalten macht sie aber auch verletzbar gegenüber bestimmten Waffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Gegensatz zu den anderen Gegner kommen die Würmer im Moment nur in drei Größen vor. Mit zunehmender Größe erhöht sich auch deren Stärke. Im Gegensatz zu [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n können mittelgroße und große Würmer bereits von Anfang an da sein und müssen dabei nicht zwingend neben oder in der Nähe von einem [[Enemies/de#Nester|Nest]] erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Beschreibung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallWorm.png]] || Kleiner Wurm&lt;br /&gt;
| Ein schwacher Wurm, trotzdem nicht einfach zu töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumWorm.png]] || Mittelgroßer Wurm&lt;br /&gt;
| Mittelgroße Würmer sind sogar für fortgeschritten Spieler sehr gefährlich und sollten mit Vorsicht behandelt werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigWorm.png]] || Großer Wurm&lt;br /&gt;
| Große Würmer sind einer der stäksten Gegner in Factorio. Sie fügen extrem viel Schaden zu und sind fast immun gegenüber normalen Schusswaffen.&lt;br /&gt;
* Leben: 500&lt;br /&gt;
* Schaden: 60&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/30%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Picture !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:worm.gif]] || Die Animation eines Wurmes.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quelle:&#039;&#039; [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=6454 Big Worms Now Show Up In Early Game]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nester==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Zuhaues von [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n und [[Enemies/de#Speier | Speier]]n. Die Nester selbst sind Grundsätzlich verteidigungslos (außer ein Wurm ist in der Nähe), aber die Gegner die sie über die Zeit erzeugen dienen effektiv dazu als Bewacher den Spieler und nahe [[turret/de | Turm]]e abzulenken. Wenn eine Gruppe von gleichen Gegnern die Möglichkeit erhält, werden sie automatisch in ein neues Nest kombiniert um so gegnerische Basen zu erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nester welche der [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] ausgesetzt sind, werden diese benutzen um neue un stärkere Gegner zu erzeugen, was zum Schluss in einem Angriff endet. Je weiter weg vom Startpunkt, desto größer ist die Chance, dass stärkere Gegner erscheinen. Dieser Faktor wird vom Spiel mit dem Wert &amp;lt;code&amp;gt;spawn_shift&amp;lt;/code&amp;gt; kontrolliert. Je höher der Wert, umso stärkere Gegner erscheinen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Zerstörung von Nester ist die einzige Möglichkeit an [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e zu kommen, welche dafür benötigt wurden um Technologien zu erforschen. Mit dem PAtch 0.15 wurd die [[Alien_artifact/de | Alien-Artefakt]]e aus dem Spiel entfernt. Dies bedeutet das zerstören von Nestern dient nur noch um Platz zu schaffen und zukünftige Angriffe zu verhindern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Biternest-anim.gif]] || Beißer Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Spitternest.gif]] || Speier Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Leben: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physisch: 2/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Verbreitung===&lt;br /&gt;
Alle 4-60 Minuten wird eine Gruppe von 6-20 Gegner eine Basis verlassen um eine neue Basis zu erstellen. Diese Gruppe wird nach einem geeigneten Ort ausschau halten, das heißt mindestens 3 bis maximal 7 Chunks von einer bestehend Basis entfernt. Wenn sie einen geeigneten Ort finden, sterben die Gegner und erzeugen eine neue Basis. Dise wird zu Beginn sehr klein sein (in etwa ein Nest und ein paar Würmer), aber wird sich nach einer gewissen Zeit um zusätzliche Nester erweitern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Biters.png|thumb|right|400px|Spawn chances of biters from biter spawners by evolution factor. See the table below for exact values.]]&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Spitters.png|thumb|right|400px|Spawn chances of spitters from spitter spawners by evolution factor. See the table below for exact values.]]&lt;br /&gt;
The evolution factor is a global variable that determines what kind of biters will be spawned. You can check the variable in the dev console via the following command:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  /evolution&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It goes from 0 (not evolved at all) to 1 (maximal evolution). At the moment the evolution factor can only increase. The evolution factor is increased by three kinds of events:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Methods of increasing ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The passage of time very slightly increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
* The global [[Pollution|pollution production]] increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
* Destroying [[Enemies#Spawners|enemy spawners]] significantly increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these values are set in &amp;lt;code&amp;gt;game.map_settings.enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;. From there they can be changed or modded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current (as of 0.14.22) default settings are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percentual Increases:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Source per &lt;br /&gt;
!Variable in &amp;lt;code&amp;gt;enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Percent increase&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tick || &amp;lt;code&amp;gt;time_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0004%&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 1000 Pollution Units || &amp;lt;code&amp;gt;pollution_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0015%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Destroyed enemy spawner || &amp;lt;code&amp;gt;destroy_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.2%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pollution production is the total pollution produced by [[Pollution_Production#Polluters|buildings]] per tick, not the pollution spreading on the map, so it is not reduced by trees or other absorbers.&lt;br /&gt;
e.g. : 15 burner mining drills produce 150 pollution per second, raising the evolution factor by 0,00000225 per tick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The percentages are applied on the base of &amp;lt;code&amp;gt;1 - current_evolution_factor&amp;lt;/code&amp;gt;. So for instance destroying enemy spawners in the beginning of the game results in increase of evolution factor by 0.005 (half a percent) while doing this when the evolution factor is 0.5 the increase is only 0.0025 (quarter a percent).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides choosing what kind of biter will be spawned the evolution also influences the spawning interval. This interval (&amp;lt;code&amp;gt;spawning_cooldown&amp;lt;/code&amp;gt; in the &amp;lt;code&amp;gt;enemy-spawner&amp;lt;/code&amp;gt; definition) is interpolated between 360 (0 evolution) and 150 (1 evolution) ticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spawn chances by evolution factor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; margin-right:1em&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Biter&#039;s Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Factor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Small Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Medium Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Big Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Behemoth Biter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 ||71.25% ||28.75% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 ||50.0% ||50.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 ||33.75% ||66.25% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 ||20.0% ||80.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 ||7.6% ||79.8% ||12.6% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||79.0% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||62.5% ||37.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || ||38.25% ||61.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || ||33.5% ||66.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || ||29.5% ||70.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || ||26.25% ||73.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || ||24.0% ||76.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || ||16.25% ||58.75% || 25%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;| Spitter&#039;s Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Factor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Small Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Small Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Medium Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Big Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Behemoth Spitter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||41.25% ||58.75% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 || ||66.0% ||11.5% ||22.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||39.5% ||39.5% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||17.5% ||53.75% ||28.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || || ||65.0% ||35.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || || ||55.00% ||45.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || || ||45.0% ||55.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || || ||35.0% ||65.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || || ||23.75% ||76.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || || ||16.25% ||58.75% ||25.0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136868</id>
		<title>Enemies/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Enemies/de&amp;diff=136868"/>
		<updated>2017-05-08T09:47:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Creation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Gegner|noerror}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Gegner&#039;&#039;&#039; sind Kreaturen, die dem Spieler schaden wollen. Sie kommen normalerweise aus einem Nest und beginnen eine feindliche Einheit zu bilden. Es gibt drei verschiedene Arten von Gegnern: Beißer, Speier und Würmer. Jeder Typ erscheint in verschiedenen Größen und deren Stärken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Errungenschaften ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hauptartikel:&#039;&#039; [[Achievements/de | Errungenschaften]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gegner sind direkt mit den folgenden Errungenschaften verbunden:&lt;br /&gt;
; Es stinkt und sie mögen es nicht&lt;br /&gt;
: Löse einen Alienangriff durch [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] aus.&lt;br /&gt;
; Überrollt&lt;br /&gt;
: Zerstöre 10 Nester durch Rammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kreaturen==&lt;br /&gt;
===Beißer===&lt;br /&gt;
Beißer sind einer von zwei Hauptantagonisten im Spiel. Sie sind die einheimischen Bewohner der außerirdischen Welt und leben friedlich mit Würmern und Speier zusammen.&lt;br /&gt;
Beißer sind Gliederfüßer (Arthropoden), die in organischen Nestern leben. Sie erscheinen in vier Größen: klein, mittelgroß, groß und kolossal. Am Anfang eines freien Spiels gibt es nur kleine, mit der zunehmender [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] werden sie größer, abhängig von deren[[#Evolution| Evolution]].&lt;br /&gt;
Beißer werden von Umweltverschmutzung angezogen und werden aggresiv versuchen, die Quelle zu zerstören. Sie bevorzugen beim Angriff den Spilercharakter, [[turret/de|Türme]] und [[radar/de| Radar]]e und hören auf nach [[pollution/de | Umweltverschmutzung]] zu suchen wenn etwas davon in Sicht- und Angriffsreichweite ist.&lt;br /&gt;
Beißer verursachen physischen Schaden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bidl !! Name !! Info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallBiter-anim.gif]] || Kleiner Beißer&lt;br /&gt;
| Schwächster aller Beißer, kann einfach mit einer Pisolte getötet werden.&lt;br /&gt;
* Leben: 15&lt;br /&gt;
* Schaden: 6&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumBiter-anim.gif]] || Mittelgroßer Beißer&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als der kleine Beißer. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten.&lt;br /&gt;
* Leben: 75&lt;br /&gt;
* Schaden: 15&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Feuer: 0/-50%&lt;br /&gt;
*Physisch: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigBiter-anim.gif]] || Großer Beißer&lt;br /&gt;
| Sehr resistent und gefährlich, benötigt einiges an Munition um getötet zu werden. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 375&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/10%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothBiter-anim.gif]] || Kolossaler Beißer&lt;br /&gt;
| Extrem resistent und ausdauernd, teilt heftigen Schaden aus und ist fast immun gegenüber Schusswaffen. Kann durch Mauern attackieren und Objekte direkt dahinter beschädigen.&lt;br /&gt;
* Leben: 5000&lt;br /&gt;
* Schaden: 100&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Physisch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/20%&lt;br /&gt;
*Physisch: 8/20%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Kampf====&lt;br /&gt;
Die Beißerklasse wird wahrscheinlich die häufigste Bedrohung für die Fabrik eines Spielers sein. Während jeder Angriff eine unverteidigte Fabrik treffen kann, werden die meisten Spieler fähig sein, diese Angriffe mit relativer leichtigkeit abzuwehren. Mittelgroße Beißer stellen durch ihre schwere Rüstung oft eine viel größere Gefahr dar. Große Beißer sind ein weiterer Schritt in diese Richtung und kann als ein weiterer böser Schock für jeden Spieler kommen, der nicht mit dem Evolutionsniveau der Welt vertraut ist. Kolossale Beißer sind eine große Bedrohung für jede Fabrik und dienen für den Spieler als der primäre Anreiz, überflüssige Verschmutzung zu vermeiden. Allerdings können Beißer jeder Größe durch statische Verteidigung bewältigt werden, obwohl einige der größeren Angriffswellen überwältigend sein können.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beißer kommen ziemlich früh, um eine Fabrik anzugreifen welche Verschmutzung erzeugt. Sobald die Verschmutzungswolke ein Nest erreicht, kann der Spieler das Auftauchen von Beißern erwarten. Die Angriffsgruppe wird sich darauf konzentrieren, die Quelle der Verschmutzung zu zerstören, wird aber die Angriffsziele ändern, sobald eines von höherer Priorität erscheint, normalerweise durch den Verschmutzungsgrad bestimmt, obwohl sie den Spieler oder die statische Verteidigung in erster Linie priorisieren. Beißer haben auch die Fähigkeit, bis zu einem gewissen Grad ihren Weg um eine [[defense/de | Verteidigung]] zu finden. Dieses Verhalten kann verwendet werden, um teilweise die Bewegung der Beißer zu kontrollieren, um es den Türmen zu ermöglichen, sie für eine längere Zeit zu beschießen. Es ist aber erforderlich den &amp;quot;Köder&amp;quot; dieser Falle offen zugänglich zu halten. Nicht alle Beißer fallen auf die Falle herein. Einige Beißer wählen den direktesten Weg und werden beginnen die Mauern der Falle anzugreifen, damit sind sie weniger vorhersehbar und gefährlicher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Speier===&lt;br /&gt;
[[Enemies/de#Speier | Speier]] sind den [[Enemies/de#Beißer | Beißer]]n ähnlich. Der einzige unterschied neben ihrem aussehen ist, dass sie nur einen Fernkampfangriff haben. Sie speien auf jeden Gegnern (z. B. Spieler) mit einem Säuregeschoss, dem man weder ausweichen kann, noch Schaden an irgendetwas anderem als dem ursprünglichen Ziel verursachen kann. Häufig ist die Säurebeständigkeit von Gebäuden (wie die eines [[turret/de | Turm]]es oder einer [[armor/de | Rüstung]]) viel niedriger als ihre physikalische Resistenz. Deswegen machen Speier durchschnittlich mehr Schaden als Beißer. Ihr Verhalten und ihre Größen sind den Beißer sehr ähnlich, sie unterscheiden sich aber bei der Gesundheit und den Resistenzen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Bild !! Name !! Info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallSpitter.png]] || Kleiner Speier&lt;br /&gt;
| Schwächster von allen Speiern. Einfach zu töten, kann aber auf Distanz angreifen.&lt;br /&gt;
* Leben: 10&lt;br /&gt;
* Schaden: 10&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumSpitter.jpg|200x200px]] || Mittelgroßer Speier&lt;br /&gt;
| Stärker und langsamer als die kleine Version. Kann ein Problem darstellen und sogar schwächere Spieler töten. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 50&lt;br /&gt;
* Schaden: 20&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/15%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigSpitter.png]] || Großer Speier&lt;br /&gt;
| Ein noch größerer Speier welcher noch mehr Schaden nehmen kann. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* HLeben: 200&lt;br /&gt;
* Schaden: 30&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BehemothSpitter.jpg|200x200px]] || Kolossaler Speier&lt;br /&gt;
| Der größte aller Speier, der noch mehr Schaden aushält. Greift auf Distanz an was es für [[turret/de|Türme]] und den Spieler extrem gefährlich macht.&lt;br /&gt;
* Leben: 2000&lt;br /&gt;
* Schaden: 50&lt;br /&gt;
* Schadenstyp: Säure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistenzen:&lt;br /&gt;
*Explosion: 0/35%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Würmer=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Worms are natural allies of Biters and Spitters and will attack the player if they get close enough. They act like static [[turret]]s and will not follow you, they will instead use their much greater range, in comparison to other enemies, to inflict damage without leaving the nest. However, their static nature does render them more vulnerable to certain attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like any other enemy, worms come in 3 sizes, their power increasing with size. Unlike Biters and Spitters, Big and Medium Worms can be created directly after start of a new game, and will not always spawn near [[Enemies#Spawners|spawners]]. Their appearance is not dependent on time, however their appearance frequency can be modified by distance from the initial player spawn point, with greater distance yielding bigger/more worms.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Picture !! Name !! Description&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:SmallWorm.png]] || Small Worm&lt;br /&gt;
| A weak worm. Still not easy to kill though.&lt;br /&gt;
* Health: 200&lt;br /&gt;
* Damage: 10&lt;br /&gt;
* Damage Type: Acid&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:MediumWorm.png]] || Medium Worm&lt;br /&gt;
| Medium worms are very dangerous to even more advanced players. They should be handled with care.&lt;br /&gt;
* Health: 350&lt;br /&gt;
* Damage: 30&lt;br /&gt;
* Damage Type: Acid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistances:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physical: 4/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:BigWorm.png]] || Big Worm&lt;br /&gt;
| Big worms are the most powerful enemy in Factorio. They deal a high damage and are almost immune to common gunfire of any sort.&lt;br /&gt;
* Health: 500&lt;br /&gt;
* Damage: 60&lt;br /&gt;
* Damage Type: Acid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistances:&lt;br /&gt;
*Explosion: 10/30%&lt;br /&gt;
*Physical: 8/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Picture !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:worm.gif]] || Worm&#039;s animation&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=23&amp;amp;t=6454 Big Worms Now Show Up In Early Game]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Spawners==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The homes of biters and spitters. While spawners themselves are generally defenseless (Unless a worm is nearby), the enemies they release overtime effectively serve as a form of guards to distract the player and any nearby turrets. If a group of enemies of the same variety is given the opportunity, they will automatically combine into a new spawner, expanding enemy bases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spawners exposed to pollution will use it to evolve the enemies they spawn, which may also result in an attack. &lt;br /&gt;
Further away from the starting location the chances that stronger enemies spawn is higher. This is controlled by the &amp;lt;code&amp;gt;spawn_shift&amp;lt;/code&amp;gt;; the higher the value of it, the higher the probability that stronger enemies spawn.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spawners are effectively &#039;bullet sponges&#039; capable of absorbing a large amount of damage. Explosives, shotguns, flamethrowers, and tanks are effective weapons against spawners.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spawners are the only place to acquire alien artifacts, which are needed to create alien science packs, which in turn are needed to research late-game technologies. As of 0.15, alien artifacts were removed, meaning it is only beneficial to destroy spawners to clear out space or prevent incoming attacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Picture !! Name&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Biternest-anim.gif]] || Biter&#039;s Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Health: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistances:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physical: 2/0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Spitternest.gif]] || Spitter&#039;s Nest&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* Health: 350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Resistances:&lt;br /&gt;
*Explosion: 5/15%&lt;br /&gt;
*Physical: 2/0%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Expansions===&lt;br /&gt;
Every 4-60 minutes, a group of 5-20 biters will leave their base to create a new base. This group will search for a suitable spot that&#039;s at least 3 chunks and at most 7 chunks away from existing biter bases.&lt;br /&gt;
Once they have found a suitable spot the group of biters dies and forms a new base. This new base will first be very small (about one spawner and a few worms) but will get some additional spawners within a small area as time passes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolution==&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Biters.png|thumb|right|400px|Spawn chances of biters from biter spawners by evolution factor. See the table below for exact values.]]&lt;br /&gt;
[[File:Evolution Spitters.png|thumb|right|400px|Spawn chances of spitters from spitter spawners by evolution factor. See the table below for exact values.]]&lt;br /&gt;
The evolution factor is a global variable that determines what kind of biters will be spawned. You can check the variable in the dev console via the following command:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  /evolution&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It goes from 0 (not evolved at all) to 1 (maximal evolution). At the moment the evolution factor can only increase. The evolution factor is increased by three kinds of events:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Methods of increasing ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The passage of time very slightly increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
* The global [[Pollution|pollution production]] increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
* Destroying [[Enemies#Spawners|enemy spawners]] significantly increases the evolution factor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All these values are set in &amp;lt;code&amp;gt;game.map_settings.enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;. From there they can be changed or modded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The current (as of 0.14.22) default settings are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Percentual Increases:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Source per &lt;br /&gt;
!Variable in &amp;lt;code&amp;gt;enemy_evolution&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Percent increase&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tick || &amp;lt;code&amp;gt;time_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0004%&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 1000 Pollution Units || &amp;lt;code&amp;gt;pollution_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.0015%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Destroyed enemy spawner || &amp;lt;code&amp;gt;destroy_factor&amp;lt;/code&amp;gt; || 0.2%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pollution production is the total pollution produced by [[Pollution_Production#Polluters|buildings]] per tick, not the pollution spreading on the map, so it is not reduced by trees or other absorbers.&lt;br /&gt;
e.g. : 15 burner mining drills produce 150 pollution per second, raising the evolution factor by 0,00000225 per tick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The percentages are applied on the base of &amp;lt;code&amp;gt;1 - current_evolution_factor&amp;lt;/code&amp;gt;. So for instance destroying enemy spawners in the beginning of the game results in increase of evolution factor by 0.005 (half a percent) while doing this when the evolution factor is 0.5 the increase is only 0.0025 (quarter a percent).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besides choosing what kind of biter will be spawned the evolution also influences the spawning interval. This interval (&amp;lt;code&amp;gt;spawning_cooldown&amp;lt;/code&amp;gt; in the &amp;lt;code&amp;gt;enemy-spawner&amp;lt;/code&amp;gt; definition) is interpolated between 360 (0 evolution) and 150 (1 evolution) ticks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Spawn chances by evolution factor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float:left; margin-right:1em&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| Biter&#039;s Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Factor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Small Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Medium Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Big Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; |  Behemoth Biter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 ||71.25% ||28.75% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 ||50.0% ||50.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 ||33.75% ||66.25% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 ||20.0% ||80.0% || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 ||7.6% ||79.8% ||12.6% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||79.0% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||62.5% ||37.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || ||38.25% ||61.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || ||33.5% ||66.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || ||29.5% ||70.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || ||26.25% ||73.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || ||24.0% ||76.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || ||16.25% ||58.75% || 25%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;| Spitter&#039;s Nest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:4em&amp;quot; | Factor&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Small Biter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Small Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Medium Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Big Spitter&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5em&amp;quot; | Behemoth Spitter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.05 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.1 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.15 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.2 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.25 ||100.0% || || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.3 ||41.25% ||58.75% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.35 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.4 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.45 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.5 || ||100.0% || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.55 || ||66.0% ||11.5% ||22.5% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.6 || ||39.5% ||39.5% ||21.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.65 || ||17.5% ||53.75% ||28.75% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.7 || || ||65.0% ||35.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.75 || || ||55.00% ||45.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.8 || || ||45.0% ||55.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.85 || || ||35.0% ||65.0% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.9 || || ||23.75% ||76.25% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|0.95 || || ||16.25% ||58.75% ||25.0%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 || || ||12.5% ||50.0% ||37.5%&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/de&amp;diff=136840</id>
		<title>Main Page/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/de&amp;diff=136840"/>
		<updated>2017-05-08T07:37:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Offizelles Factorio Wiki|noerror}}&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:Factorio-logo.png|center|link=http://factorio.com/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Willkommen im offiziellen Factorio Wiki, de offiziellen Quelle für Informationen über Factorio&amp;amp;trade;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Special:Statistics|{{NUMBEROFACTIVEUSERS}} aktive Editoren]] (von {{NUMBEROFUSERS}} registrierten) unterhalten im Moment [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}} Artikel]] und [[Special:ListFiles|{{NUMBEROFFILES}} Bilder]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|66%|&lt;br /&gt;
|{{:Factorio:About/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Iron-axe.png|link=]] [http://www.factorio.com/buy Jetzt kaufen]|{{:Main Page/Get the game‎/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|66%|[[File:Lab.png|link=]] [[News|Entwickler Blog: Factorio Friday Facts]]|{{:News}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Assembling-machine-3.png|link=]] Neuste Versionen|{{:Main_Page/Latest_versions}}&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Das Spiel ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Iron-plate.png|link=]] [[items/de | Gegenstände]] | {{:Main_Page/Items/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Assembling-machine-1.png|link=]] Maschinen | {{:Main_Page/Devices/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:SmallSpitter.png|link=]] [[Enemies/de | Gegner]] | {{:Main_Page/Enemies/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Basic-transport-belt.png|link=]] Anfänger | {{:Main_Page/Beginners/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Fast-transport-belt.png|link=]] Fortgeschrittene | {{:Main_Page/Advanced/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Express-transport-belt.png|link=]] Experten | {{:Main_Page/Expert/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Weitere Informationen (z.T. Englisch) ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Processing-unit.png|link=]] Neue Inhalte|{{:Main_Page/New_content/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Questionmark.png|32px|link=]] Häufig gestellte Fragen|{{:Main_Page/Frequently asked questions/de}}|&lt;br /&gt;
[[File:Repair-pack.png|link=]] Mithelfen|{{:Main_Page/Contribute/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Behemoth-spitter.png|link=]] Community|{{:Main_Page/Community/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/de&amp;diff=136838</id>
		<title>Main Page/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/de&amp;diff=136838"/>
		<updated>2017-05-08T07:17:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Minor edit&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Offizelles Factorio Wiki|noerror}}&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:Factorio-logo.png|center|link=http://factorio.com/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Willkommen im offiziellen Factorio Wiki, de offiziellen Quelle für Informationen über Factorio&amp;amp;trade;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Special:Statistics|{{NUMBEROFACTIVEUSERS}} aktive Editoren]] (von {{NUMBEROFUSERS}} registrierten) unterhalten im Moment [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}} Artikel]] und [[Special:ListFiles|{{NUMBEROFFILES}} Bilder]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|66%|&lt;br /&gt;
|{{:Factorio:About/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Iron-axe.png|link=]] [http://www.factorio.com/buy Jetzt kaufen]|{{:Main Page/Get the game‎/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|66%|[[File:Lab.png|link=]] [[News|Entwickler Blog: Factorio Friday Facts]]|{{:News}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Assembling-machine-3.png|link=]] Neuste Versionen|{{:Main_Page/Latest_versions}}&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Das Spiel ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Iron-plate.png|link=]] [[items/de | Gegenstände]] | {{:Main_Page/Items/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Assembling-machine-1.png|link=]] Maschinen | {{:Main_Page/Devices/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:SmallSpitter.png|link=]] [[Enemies/de | Feinde]] | {{:Main_Page/Enemies/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Basic-transport-belt.png|link=]] Anfänger | {{:Main_Page/Beginners/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Fast-transport-belt.png|link=]] Fortgeschrittene | {{:Main_Page/Advanced/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Express-transport-belt.png|link=]] Experten | {{:Main_Page/Expert/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Weitere Informationen (z.T. Englisch) ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Processing-unit.png|link=]] Neue Inhalte|{{:Main_Page/New_content/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Questionmark.png|32px|link=]] Häufig gestellte Fragen|{{:Main_Page/Frequently asked questions/de}}|&lt;br /&gt;
[[File:Repair-pack.png|link=]] Mithelfen|{{:Main_Page/Contribute/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Behemoth-spitter.png|link=]] Community|{{:Main_Page/Community/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Vehicle/de&amp;diff=136837</id>
		<title>Vehicle/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Vehicle/de&amp;diff=136837"/>
		<updated>2017-05-08T07:12:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Creating page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Fahrzeug|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Fahrzeug&#039;&#039; bezieht sich auf folgende Seiten:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Car/de | Auto]]&lt;br /&gt;
* [[Tank/de | Panzer]]&lt;br /&gt;
* [[Train/de | Eisenbahn]]&lt;br /&gt;
** [[Diesel locomotive/de | Diesel Lokomotive]]&lt;br /&gt;
** [[Cargo wagon/de | Güterwaggon]]&lt;br /&gt;
** [[Fluid wagon/de | Kesselwagen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Vehicles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/de&amp;diff=136747</id>
		<title>Main Page/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/de&amp;diff=136747"/>
		<updated>2017-05-05T17:22:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Offizelles Factorio Wiki|noerror}}&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:Factorio-logo.png|center|link=http://factorio.com/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Willkommen im offiziellen Factorio Wiki, de offiziellen Quelle für Informationen über Factorio&amp;amp;trade;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Special:Statistics|{{NUMBEROFACTIVEUSERS}} aktive Editoren]] (von {{NUMBEROFUSERS}} registrierten) unterhalten im Moment [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}} Artikel]] und [[Special:ListFiles|{{NUMBEROFFILES}} Bilder]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|66%|&lt;br /&gt;
|{{:Factorio:About/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Iron-axe.png|link=]] [http://www.factorio.com/buy Jetzt kaufen]|{{:Main Page/Get the game‎/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|66%|[[File:Lab.png|link=]] [[News|Entwickler Blog: Factorio Friday Facts]]|{{:News}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Assembling-machine-3.png|link=]] Neuste Versionen|{{:Main_Page/Latest_versions}}&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Das Spiel ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Iron-plate.png|link=]] [[items/de | Gegenstände]] | {{:Main_Page/Items/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Assembling-machine-1.png|link=]] Maschinen | {{:Main_Page/Devices/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:SmallSpitter.png|link=]] [[Enemies/de | Gegner]] | {{:Main_Page/Enemies/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Basic-transport-belt.png|link=]] Anfänger | {{:Main_Page/Beginners/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Fast-transport-belt.png|link=]] Fortgeschrittene | {{:Main_Page/Advanced/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Express-transport-belt.png|link=]] Experten | {{:Main_Page/Expert/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Weitere Informationen (z.T. Englisch) ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Processing-unit.png|link=]] Neue Inhalte|{{:Main_Page/New_content/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Questionmark.png|32px|link=]] Häufig gestellte Fragen|{{:Main_Page/Frequently asked questions/de}}|&lt;br /&gt;
[[File:Repair-pack.png|link=]] Mithelfen|{{:Main_Page/Contribute/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Behemoth-spitter.png|link=]] Community|{{:Main_Page/Community/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/de&amp;diff=136745</id>
		<title>Main Page/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/de&amp;diff=136745"/>
		<updated>2017-05-05T17:20:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Updated to the same as the english mainpage&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Offizelles Factorio Wiki|noerror}}&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:Factorio-logo.png|center|link=http://factorio.com/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Willkommen im offiziellen Factorio Wiki, de offiziellen Quelle für Informationen über Factorio&amp;amp;trade;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Special:Statistics|{{NUMBEROFACTIVEUSERS}} aktive Editoren]] (von {{NUMBEROFUSERS}} registrierten) unterhalten im Moment [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}} Artikel]] und [[Special:ListFiles|{{NUMBEROFFILES}} Bilder]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|66%|&lt;br /&gt;
|{{:Factorio:About/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Iron-axe.png|link=]] [http://www.factorio.com/buy Jetzt kaufen]|{{:Main Page/Get the game‎/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|66%|[[File:Lab.png|link=]] [[News|Entwickler Blog: Factorio Friday Facts]]|{{:News}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Assembling-machine-3.png|link=]] Neuste Versionen|{{:Main_Page/Latest_versions}}&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Das Spiel ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Iron-plate.png|link=]] [[items/de | Gegenstände]] | {{:Main_Page/Items/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Assembling-machine-1.png|link=]] Maschinen | {{:Main_Page/Devices/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:SmallSpitter.png|link=]] [[Enemies/de | Gegner]] | {{:Main_Page/Enemies/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Basic-transport-belt.png|link=]] Anfänger | {{:Main_Page/Beginners/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Fast-transport-belt.png|link=]] Fortgeschritten | {{:Main_Page/Advanced/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Express-transport-belt.png|link=]] Experten | {{:Main_Page/Expert/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Weitere Informationen (z.T. Englisch) ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Processing-unit.png|link=]] Neue Inhalte|{{:Main_Page/New_content/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Questionmark.png|32px|link=]] Häufig gestellte Fragen|{{:Main_Page/Frequently asked questions/de}}|&lt;br /&gt;
[[File:Repair-pack.png|link=]] Mithelfen|{{:Main_Page/Contribute/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Behemoth-spitter.png|link=]] Community|{{:Main_Page/Community/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Bilka&amp;diff=136733</id>
		<title>User talk:Bilka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User_talk:Bilka&amp;diff=136733"/>
		<updated>2017-05-05T12:36:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Welcome to &#039;&#039;factorio&#039;&#039;!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
We hope you will contribute much and well.&lt;br /&gt;
You will probably want to read the [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Contents help pages].&lt;br /&gt;
Again, welcome and have fun! [[User:Mishka|Mishka]] ([[User talk:Mishka|talk]]) 13:07, 17 November 2016 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 0.15 Preset&#039;s ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a series of tables describing the various changes to world generation and other settings when a preset is selected. Differences from the &amp;quot;default&amp;quot; preset are in bold parentheses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Recipes/Tech                !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Recipe difficulty           || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology difficulty       || Normal || Normal || Expensive || Normal || Expensive || Normal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Technology price multiplier || 1 || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1 || 4&#039;&#039;&#039;(+3)&#039;&#039;&#039; || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Expansion                  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || No&#039;&#039;&#039;(Yes)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum chunks between new bases || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum expansion distance       || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum group size               || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum group size               || 20 || 20 || 20 || 20 || 20 || 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum cooldown (Minutes)       || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Maximum cooldown (Minutes)       || 60 || 60 || 60 || 60 || 60 || 60&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Enemy Evolution  !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Destroy Factor   || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000 || 0.00200000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled          || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pollution Factor || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00001500 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000005)&#039;&#039;&#039; || 0.00001500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Time Factor      || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00000400 || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00002000&#039;&#039;&#039;(+0.000016)&#039;&#039;&#039; || 0.00000200&#039;&#039;&#039;(-0.000002)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Pollution                 !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Absorbed per damaged tree || 500 || 500 || 500 || 500 || 500 || 500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Diffusion Ratio           || 2% || 2% || 2% || 2% || 2% || 2%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dissipation Rate          || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enabled                   || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes || Yes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Minimum Damage to trees   || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500 || 3500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Resource         !! Default !! Rich Resources !! Marathon !! Dangerous !! Death World !! Rail World&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Coal Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Richness  || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Copper Size      || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Crude Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Frequency || Normal || Normal || Normal || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very High&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039; || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Richness || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Enemy Bases Size || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Small&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Frequency   || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Richness    || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Iron Size        || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Starting Area    || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Richness   || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Stone Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Frequency || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Richness || Regular || Very Good&#039;&#039;&#039;(Regular)&#039;&#039;&#039; || Regular || Regular || Regular || Regular&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Uranium Size     || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Frequency  || Normal || Normal || Normal || Normal || Normal || Very Low&#039;&#039;&#039;(Normal)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Water Size       || Medium || Medium || Medium || Medium || Medium || Big&#039;&#039;&#039;(Medium)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cleaned up into several tables by --([[User:Gangsir|Gangsir]]) ([[User talk:Gangsir|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 21:30, 26 April 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Templates that might need CSS cleanup ==&lt;br /&gt;
* [[Template:Outdated image]]&lt;br /&gt;
** Consider adding css for &#039;&#039;.boilerplate&#039;&#039; classes. This will put all the css of [[Template:Game image]], [[Template:Move]], [[Template:Screenshot]], etc. in one place and reduce loading times --[[User:Longtomjr|Longtomjr]] ([[User talk:Longtomjr|talk]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;s&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Template:Move]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Disambiguation]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Cleanup]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Delete]]&lt;br /&gt;
* [[Template:Game image]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[User:Longtomjr|Longtomjr]] ([[User talk:Longtomjr|talk]]) 11:37, 29 April 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
=== Cleanup done ===&lt;br /&gt;
* [[Template:Key]]&lt;br /&gt;
--[[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) 11:52, 29 April 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== German Translation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Bilka! Thank you for your help. I have a question about the translationtemplate. If there is missing a translation like the &amp;quot;crafting speed&amp;quot; on the right side of this page [[Assembling_machine_2/de]], can I just add &amp;quot;| crafting speed = Herstellungsgeschwindigkeit&amp;quot; to the german template and it will work? Or is there even more intelligence behind it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Not Bilka, but I can answer for him. Yes, it&#039;s a table of word = translation. The phrase on the left has to match the translated text exactly, otherwise it won&#039;t be used. --([[User:Gangsir|Gangsir]]) ([[User talk:Gangsir|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 20:48, 2 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Hi again. I was just working on the translation and saw that the [[Template:TechNav]] is bad to translate with the Translationtemplates. The problem occures when translating &amp;quot;Armor: (crafting - 2 - ... )&amp;quot; and &amp;quot;Turrets: (Gun, Laser)&amp;quot; since in german the order of the words is not the same, the translation is absolutely rubish. Can you change it somehow? Thanks for youre help! [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 13:39, 3 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::: Hello again! I just saw that you are also translating into german, so I thought it would be nice if you could shortly read over my attempts of the new [[User:Hoeloe/de | german mainpage]]. Thanks for your feedback! In the meantime I will just continue translating with the [[User:TheWombatGuru/WantedPages/de | wanted pages]] list. Also I noticed since I am from switzerland I have one little problem translating. In switzerland we don&#039;t use the ß, so we just write &amp;quot;Strasse&amp;quot; instead of &amp;quot;Straße&amp;quot;, but I know it from german literature. I will do my best to recognize the correct use of it, but maybe somebody needs to check it later? Greetings! [[User:Hoeloe|Hoeloe]] ([[User talk:Hoeloe|talk]]) 12:36, 5 May 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Re: Formatting and EquipNav ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks. --[[User:Zabshk|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#1589FF&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Zabshk&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;]] [[User talk:Zabshk|&amp;lt;sup&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#736F6E&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;(query)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/sup&amp;gt;]] 17:40, 2 May 2017 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=136731</id>
		<title>User:Hoeloe/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Hoeloe/de&amp;diff=136731"/>
		<updated>2017-05-05T12:23:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: Completed new german mainpage&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Offizelles Factorio Wiki|noerror}}&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Image:Factorio-logo.png|center|link=http://factorio.com/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Willkommen im offiziellen Factorio Wiki, de offiziellen Quelle für Informationen über Factorio&amp;amp;trade;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Special:Statistics|{{NUMBEROFACTIVEUSERS}} aktive Editoren]] (von {{NUMBEROFUSERS}} registrierten) unterhalten im Moment [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}} Artikel]] und [[Special:ListFiles|{{NUMBEROFFILES}} Bilder]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|66%|&lt;br /&gt;
|{{:Factorio:About/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Iron-axe.png|link=]] [http://www.factorio.com/buy Jetzt kaufen]|{{:Main Page/Get the game‎/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|66%|[[File:Lab.png|link=]] [[News|Entwickler Blog: Factorio Friday Facts]]|{{:News}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Assembling-machine-3.png|link=]] Neuste Versionen|{{:Main_Page/Latest_versions}}&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Das Spiel ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Iron-plate.png|link=]] [[items/de | Gegenstände]] | {{:Main_Page/Items/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Assembling-machine-1.png|link=]] Maschinen | {{:Main_Page/Devices/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:SmallSpitter.png|link=]] [[Enemies/de | Gegner]] | {{:Main_Page/Enemies/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Basic-transport-belt.png|link=]] Anfänger | {{:Main_Page/Beginners/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Fast-transport-belt.png|link=]] Fortgeschritten | {{:Main_Page/Advanced/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Express-transport-belt.png|link=]] Experten | {{:Main_Page/Expert/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Weitere Informationen (z.T. Englisch) ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Processing-unit.png|link=]] Neue Inhalte|{{:Main_Page/New_content/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[File:Questionmark.png|32px|link=]] Häufig gestellte Fragen|{{:Main_Page/Frequently asked questions/de}}|&lt;br /&gt;
[[File:Repair-pack.png|link=]] Mithelfen|{{:Main_Page/Contribute/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|[[File:Behemoth-spitter.png|link=]] Community|{{:Main_Page/Community/de}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/Community/de&amp;diff=136730</id>
		<title>Main Page/Community/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/Community/de&amp;diff=136730"/>
		<updated>2017-05-05T12:19:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Hoeloe: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [https://www.youtube.com/user/factoriovideos/videos Factorio YouTube-Kanal]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/ Factorio Forum]&lt;br /&gt;
* [http://www.twitter.com/factoriogame Factorio Twitter]&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/Factorio Factorio Facebook]&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
Inoffizielle Communities:&lt;br /&gt;
* [http://www.reddit.com/r/factorio/ Factorio Subreddit]&lt;br /&gt;
** [https://discord.gg/factorio /r/factorio Discord Server]&lt;br /&gt;
* [[Chat|Chats]] (IRC und Teamspeak 3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hoeloe</name></author>
	</entry>
</feed>