<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=HammerMeow</id>
	<title>Official Factorio Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=HammerMeow"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/Special:Contributions/HammerMeow"/>
	<updated>2026-04-22T01:32:10Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Power_switch/ru&amp;diff=205738</id>
		<title>Power switch/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Power_switch/ru&amp;diff=205738"/>
		<updated>2024-11-10T07:03:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Актуализировал перевод, небольшие правки отображения галереи изображений&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Power switch}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Выключатель питания&#039;&#039;&#039; — механизм, позволяющий замыкать и размыкать соединение между медными проводами. Может управляться [[Circuit network/ru|логической]] и [[Logistic network/ru|логистической сетью]]. Выключатель не потребляет энергию и не ограничивает её прохождение между контактами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Механика ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выключатель имеет две стороны, к которым могут быть подключены [[copper cable/ru|медные провода]] и может находиться во включенном или выключенном состоянии. Когда находится во включенном состоянии, то видно искрение и электрический ток может протекать между проводами в любом направлении. Провода можно подключить к сторонам выключателя, выбрав медный провод и нажав левую кнопку мыши на выключателе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Выключатель не будет работать, если существуют другие соединения между его сторонами.&#039;&#039; Чтобы избежать этого, можно убрать провода вручную. Например, для удаления всех кабелей со столба ЛЭП нужно зажать кнопку Shift и левой кнопки мыши нажать на столбе. Другой способ — для удаления определённого провода со столба следует выбрать медный провод и нажать левую кнопку мыши на столбе, к которому он присоединён.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выключателем можно управлять из режима карты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Изображения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=290px heights=140px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:power_switch_toggle.gif|Две области электрической сети соединенные выключателем питания &amp;lt;small&amp;gt;&#039;&#039;[[:Media:Power_switch_toggle.gif|(Открыть GIF анимацию)]]&#039;&#039;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:power_switch_concept_art.jpg|Концепт-арт выключателя.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История изменений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* Стек уменьшен с 50 до 10.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.16.0|&lt;br /&gt;
* Выключатели питания могут быть открыты из режима карты.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.24|&lt;br /&gt;
* Соединения выключателей питания сохраняются на чертежах.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.5|&lt;br /&gt;
* Выключатель питания не будет искриться в определённых ситуациях. [https://forums.factorio.com/28026 *]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Улучшен перевод графического интерфейса выключателя. [https://forums.factorio.com/27483 *]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Добавлен в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Small electric pole/ru|Деревянный столб ЛЭП]]&lt;br /&gt;
* [[Big electric pole/ru|Большой столб ЛЭП]]&lt;br /&gt;
* [[Substation/ru|Подстанция]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system/ru|Электрическая система]]&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-115 Friday Facts 115: The power switch]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Circuit network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Application_directory/ru&amp;diff=184973</id>
		<title>Application directory/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Application_directory/ru&amp;diff=184973"/>
		<updated>2021-03-14T15:06:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: del wrong link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корневой каталог игры содержит:&lt;br /&gt;
* сейвы (каждый в zip-архиве)&lt;br /&gt;
* [[Mods/ru|моды]]&lt;br /&gt;
* сценарии&lt;br /&gt;
* настройки&lt;br /&gt;
* [[Log file/ru|логи]] (начиная с версии 0.10.0).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Структура директории интуитивно понятна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы можете удалить конфигурационный файл, к примеру. Он будет создан заново с настройками по умолчанию при запуске игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рекомендуется делать резервные копии коревого каталога игры перед установкой новых версий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Windows ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Установка из zip-архива ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Структура распакованного архива полностью соответствует структуре коревого каталога игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы распакуете zip-архив в:&lt;br /&gt;
 C:\Factorio&lt;br /&gt;
Тогда сохранения можно будет найти в папке&lt;br /&gt;
 C:\Factorio\saves&lt;br /&gt;
а моды в&lt;br /&gt;
 C:\Factorio\mods&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Использование установщика ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установщик следует [https://en.wikipedia.org/wiki/User_Account_Control UAC]. Коревой каталог игры будет размещен там, где вы укажете (Program files по умолчанию), пользовательские данные (сейвы и т.д.) будут сохранены по адресу&lt;br /&gt;
 C:\Users\&amp;lt;username&amp;gt;\AppData\Roaming\Factorio&lt;br /&gt;
или для Windows Vista и более новых версий&lt;br /&gt;
 %appdata%\factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== MacOSx ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Игра по умолчанию должна быть установлена в каталог приложений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Данные будут сохранены по адресу&lt;br /&gt;
 /users/&amp;lt;replace with your username&amp;gt;/Library/Application Support/factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
что эквивалентно&lt;br /&gt;
 ~/Library/Application Support/factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы можете набрать эту строку в поиске (нажмите SHIFT-COMMAND-G чтобы перейти в каталог).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внутренние данные игры хранятся в директории&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 /Applications/factorio.app/Contents/data&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Структура директории такая же как и в папке &#039;&#039;Application support&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linux ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Данные игры хранятся по адресу&lt;br /&gt;
 __Game_Install_Directory__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Перемещение корневого каталога игры==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующие инструкции актуальны для версии 0.11.13.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы можете переместить коревой каталог игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для этого вам нужно скорректировать переменную &amp;lt;code&amp;gt;write-data&amp;lt;/code&amp;gt; в файле &amp;lt;code&amp;gt;__Game_Install_directory/config/config.ini&amp;lt;/code&amp;gt;, которая отвечает за расположение модов, сценариев и временных файлов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Linux ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Измените &amp;lt;code&amp;gt;__Game_Install_directory/config-path.cfg&amp;lt;/code&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 use-system-read-write-data-directories=true&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Измените &amp;lt;code&amp;gt;__Game_Install_directory/config/config.ini&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [path]&lt;br /&gt;
 read-data=__PATH__executable__/../../data&lt;br /&gt;
 write-data=.local/share/factorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можете задать &amp;lt;code&amp;gt;write-data&amp;lt;/code&amp;gt; как &#039;&#039;&#039;&amp;lt;code&amp;gt;.factorio&amp;lt;/code&amp;gt;&#039;&#039;&#039;, если вам так удобнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После этого вы можете снять разрешение на запись со всего каталога с игрой &#039;&#039;&#039;за исключением файла &#039;&#039;&#039; &amp;lt;code&amp;gt;config/config.ini&amp;lt;/code&amp;gt;, который &#039;&#039;&#039;обязательно&#039;&#039;&#039; должен быть доступен для изменения всеми пользователями, желающими играть в Factorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание: если один пользователь изменит настройки игры, это отразится на всех, кто играет на этом же компьютере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Install guide/ru|Руководство по установке]]&lt;br /&gt;
* [[Mods/ru|Моды]]&lt;br /&gt;
* [[Installing Mods|Установка модов]]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=34&amp;amp;t=3389 Тематичное обсуждение на форуме]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=8294 Версия для Linux  - Перенос сохранений в $HOME]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_turret/ru&amp;diff=184972</id>
		<title>Laser turret/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_turret/ru&amp;diff=184972"/>
		<updated>2021-03-14T14:57:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: fix link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Laser turret}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Лазерная турель&#039;&#039;&#039; — это улучшенное оборонительное сооружение, с большим радиусом поражения, бесконечными беоприпасами и высоким уроном, использующее [[Electric system/ru|электрическую энергию]] в качестве беоприпасов (при простое энергии тратится мало). Лазерный урон игнорирует любое сопротивление ([[enemies/ru|враги]] получают полный урон), однако лазерные турели обладают меньшей скоростью атаки чем мелкокалиберные турели. Каждый выстрел потребляет 800 кДж энергии. При увеличении скорости стрельбы с помощью исследований, возможно потребуется увеличение производства электроэнергии для поддержки непрерывной стрельбы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Использование лазерных турелей для отражения атак может вызывать скачки потребления электричества, поэтому рекомендуется использовать [[accumulator/ru|аккумуляторы]] (или [[Storage tank/ru#Использование для хранения энергии (Energy-Tank)|резервуары для хранения пара]] и избыток [[steam turbine/ru|паровых турбин]]) для сохранения работоспособности остальной части сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Галерея ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=256px heights=256px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:laser_turret_entity_anim.gif|Стрельба лазерной турели.&lt;br /&gt;
File:laser turret rotating.gif|thumb|Анимация вращения лазерной турели.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История изменений ==&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Новая графика.&lt;br /&gt;
* Изменена графика лазерных лучей.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Существенно увеличена скорость перемещения лазерных лучей}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Все турели теперь занимают площадь 2×2.&lt;br /&gt;
* Четырёхкратное увеличение мощности и стоимости производства.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.3|&lt;br /&gt;
* Теперь лазерные турели могут быть исследованы в [[Tutorial/ru|Кампании Новая Надежда, 4 уровень]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Изменения в рецепте.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Уменьшение потребления энергии при простое до 1/3 от первоначального значения.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Добавлены улучшающие исследования.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Новая графика.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Добавлен.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Turret/ru|Турели]]&lt;br /&gt;
* [[Gun turret/ru|Мелкокалиберная турель]]&lt;br /&gt;
* [[Flamethrower turret/ru|Огнемётная турель]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Defense}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=184914</id>
		<title>Tutorials/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=184914"/>
		<updated>2021-03-07T17:03:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
На этой странице перечислены руководства, которые можно найти на вики. Они варьируются от гидов по первым шагам в игре до углублённых руководств по моддингу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Первые шаги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти руководства помогут игроку в начале игры и дадут представление о том, как может выглядеть база.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Quick start guide/ru|Быстрый старт]] - гид по первым шагам в игре: от добычи первого куска руды до автоматизации производства первого исследовательского пакета.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Main bus/ru|Главная шина]] - описывается тип организации базы, которая хорошо подходит для новичков.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Keyboard shortcuts/ru|Горячие клавиши]] - коллекция полезных сочетаний клавиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Производство энергии ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этих руководствах подробно рассматриваются отдельные темы, связанные с [[power production/ru|производством электроэнергии]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Applied power math/ru|Прикладная математика энергии]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Nuclear power/ru|Ядерная энергия]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Producing power from oil/ru|Получение энергии из нефти]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Логическая сеть ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этих руководствах более подробно рассматривается [[circuit network/ru|логическая сеть]] и примеры ее использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Circuit network cookbook/ru|Руководство по логической сети]] - учебник для новичков, которые хотят разобраться в логических сетях и начать их использовать.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Combinator tutorial/ru|Руководство по комбинаторам]] - в основном текстовое, продвинутое руководство о логических сетях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разное ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Train signals/ru|Ж/д сигналы]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Transport use cases/ru|Сравнение различных видов перемещения]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Моддинг ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Список доступных на вики руководств о моддинге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding tutorial/Gangsir/ru|Руководство по моддингу/Gangsir]] — простое руководство по моддингу, хорошо подходит новичкам.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Mod structure/ru|Структура мода]] — больше деталей о том, как должен быть структурирован мод, чтобы его понимала и загружала игра.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Scripting/ru|Скрипты]] — небольшое руководство по написанию и выполнению скриптов, также описывает использование библиотеки &amp;quot;story script&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Mod settings/ru|Настройки мода]] — обширное руководство по созданию и использованию настроек мода.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Localisation/ru|Локализация]] — обучение использованию локализации, а именно как переводить моды. Обучение формату записи и использованию файлов локализации, в которых содержится перевод модов.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Script interfaces/ru|Написание интерфейса]] — небольшое обучение об интерфейсах скрипта ([http://lua-api.factorio.com/latest/LuaRemote.html LuaRemote]) и о создании пользовательских сочетаний клавиш.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Inspecting a live mod/ru|Изучение готового мода]] — комментированный тур по уже существующему моду.&lt;br /&gt;
* [https://togos.github.io/togos-example-noise-programs/ Noise Expressions] — руководство по генерации местности, с прилагающимся [https://mods.factorio.com/mod/togos-example-noise-programs модом для примера].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Дополнительная информация по моддингу ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding FAQ/ru|Вопросы-ответы по моддингу]]&lt;br /&gt;
* [[Prototype definitions|Документация прототипов]]&lt;br /&gt;
* [[Scenario system|Система сценариев]] — моды основанные на сохранении и их ограничения.&lt;br /&gt;
* [http://lua-api.factorio.com/latest/ Документация Factorio API].&lt;br /&gt;
* [https://lua-api.factorio.com/latest/Migrations.html Руководство по миграции] — вся информация об миграции мода на новую версию.&lt;br /&gt;
* [https://github.com/wube/factorio-data Репозиторий Factorio на GitHub] — отслеживает изменения прототипов между версиями.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=184913</id>
		<title>Tutorials/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=184913"/>
		<updated>2021-03-07T17:03:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: change few words&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
На этой странице перечислены руководства, которые можно найти на вики. Они варьируются от гидов о первых шагах в игре до углублённых руководств по моддингу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Первые шаги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти руководства помогут игроку в начале игры и дадут представление о том, как может выглядеть база.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Quick start guide/ru|Быстрый старт]] - гид по первым шагам в игре: от добычи первого куска руды до автоматизации производства первого исследовательского пакета.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Main bus/ru|Главная шина]] - описывается тип организации базы, которая хорошо подходит для новичков.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Keyboard shortcuts/ru|Горячие клавиши]] - коллекция полезных сочетаний клавиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Производство энергии ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этих руководствах подробно рассматриваются отдельные темы, связанные с [[power production/ru|производством электроэнергии]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Applied power math/ru|Прикладная математика энергии]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Nuclear power/ru|Ядерная энергия]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Producing power from oil/ru|Получение энергии из нефти]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Логическая сеть ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этих руководствах более подробно рассматривается [[circuit network/ru|логическая сеть]] и примеры ее использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Circuit network cookbook/ru|Руководство по логической сети]] - учебник для новичков, которые хотят разобраться в логических сетях и начать их использовать.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Combinator tutorial/ru|Руководство по комбинаторам]] - в основном текстовое, продвинутое руководство о логических сетях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разное ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Train signals/ru|Ж/д сигналы]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Transport use cases/ru|Сравнение различных видов перемещения]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Моддинг ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Список доступных на вики руководств о моддинге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding tutorial/Gangsir/ru|Руководство по моддингу/Gangsir]] — простое руководство по моддингу, хорошо подходит новичкам.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Mod structure/ru|Структура мода]] — больше деталей о том, как должен быть структурирован мод, чтобы его понимала и загружала игра.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Scripting/ru|Скрипты]] — небольшое руководство по написанию и выполнению скриптов, также описывает использование библиотеки &amp;quot;story script&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Mod settings/ru|Настройки мода]] — обширное руководство по созданию и использованию настроек мода.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Localisation/ru|Локализация]] — обучение использованию локализации, а именно как переводить моды. Обучение формату записи и использованию файлов локализации, в которых содержится перевод модов.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Script interfaces/ru|Написание интерфейса]] — небольшое обучение об интерфейсах скрипта ([http://lua-api.factorio.com/latest/LuaRemote.html LuaRemote]) и о создании пользовательских сочетаний клавиш.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Inspecting a live mod/ru|Изучение готового мода]] — комментированный тур по уже существующему моду.&lt;br /&gt;
* [https://togos.github.io/togos-example-noise-programs/ Noise Expressions] — руководство по генерации местности, с прилагающимся [https://mods.factorio.com/mod/togos-example-noise-programs модом для примера].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Дополнительная информация по моддингу ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding FAQ/ru|Вопросы-ответы по моддингу]]&lt;br /&gt;
* [[Prototype definitions|Документация прототипов]]&lt;br /&gt;
* [[Scenario system|Система сценариев]] — моды основанные на сохранении и их ограничения.&lt;br /&gt;
* [http://lua-api.factorio.com/latest/ Документация Factorio API].&lt;br /&gt;
* [https://lua-api.factorio.com/latest/Migrations.html Руководство по миграции] — вся информация об миграции мода на новую версию.&lt;br /&gt;
* [https://github.com/wube/factorio-data Репозиторий Factorio на GitHub] — отслеживает изменения прототипов между версиями.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Upcoming_features/ru&amp;diff=184912</id>
		<title>Upcoming features/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Upcoming_features/ru&amp;diff=184912"/>
		<updated>2021-03-07T16:27:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: update to 1.1&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Ниже представлена вся известная информация о предстоящем &amp;quot;большом пакете расширения&amp;quot; Factorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Планы ==&lt;br /&gt;
* Q: Что планируется?&lt;br /&gt;
** A: Еще слишком рано, чтобы показывать какие-либо планы, к тому же, для большего веселья, мы хотим сохранить итеративный процесс развития игры, в котором планы все равно потеряются. [https://www.factorio.com/blog/post/fff-365]&lt;br /&gt;
* Q: Когда?&lt;br /&gt;
** A: Все что я могу сказать, так это то, что работа уже кипит и мы думаем, что разработка займет по меньшей мере год. Мне лично очень интересно, как отработает теория увеличения эффективности в связи с завершением игрового движка. [https://www.factorio.com/blog/post/fff-365]&lt;br /&gt;
* Много людей, включая моддера [https://mods.factorio.com/user/Earendel Earendel] приняты на работу над пакетом расширения. Доступны и другие позиции. [https://www.factorio.com/blog/post/fff-365]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
*  [https://www.factorio.com/blog/post/fff-365 Friday Facts #365 - Планы на будущее]&lt;br /&gt;
* [[Roadmap/ru|Запланированные релизы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Roadmap/ru&amp;diff=184911</id>
		<title>Roadmap/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Roadmap/ru&amp;diff=184911"/>
		<updated>2021-03-07T16:07:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: updated to 1.1&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Небольшие заметки о планах Factorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратитесь к [[Roadmap/History|истории релизов]] для ознакомления с прошлыми версиями и к [[upcoming features/ru|запланированному функционалу]] для более подробного списка будущих обновлений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Factorio 1.1 (стабильная с 26 Января) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Версия 1.1 является финальным релизом ванильной Factorio.&lt;br /&gt;
** Он будет поддерживаться: исправляться баги, добавляться простые интерфейсы для моддинга, возможны, небольшие дополнения, но об этом можно почитать [https://factorio.com/blog/post/fff-365 здесь].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пакет расширения Factorio ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В скором будущем, планируется релиз &amp;quot;одного большого пакета расширения&amp;quot; (подробнее см. [https://factorio.com/blog/post/fff-365 Friday Facts #365 - Планы на будущее])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Roadmap/History|Предыдущие версии]] &lt;br /&gt;
** [[Version history|Детальная история изменений]]&lt;br /&gt;
* [[Upcoming features/ru|Запланированный функционал]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Train_signals/ru&amp;diff=184910</id>
		<title>Tutorial:Train signals/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Train_signals/ru&amp;diff=184910"/>
		<updated>2021-03-06T15:40:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Created page with &amp;quot;{{Languages}} Ж/д светофоры нужны для функционирования железнодорожной сети в Factorio. В этом...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[Rail signal/ru|Ж/д светофоры]] нужны для функционирования железнодорожной сети в Factorio. В этом руководстве рассказывается зачем и когда используются ж/д светофоры, что такое затор и в каком случае он получается. Цель руководства состоит в том, чтобы дать сведения читателю, чтобы он мог построить железнодорожную систему, работающую как часы. Показаны примеры часто используемых решений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для новичков, которые только учатся использовать светофоры, на перекрестках рекомендуется установить радары для быстрого определения проблемы. Также рекомендуется как можно скорее автоматизировать заправку поездов горючим, когда в систему добавляется новый поезд или станция. Поезда могут заправляться на одной станции по штатному расписанию (может включать или не включать транспортировку топлива на станцию) или на отдельной заправочной станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обычные светофоры и блоки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всякий раз, когда на одном пути появляются два и более поездов, существует вероятность их столкновения. Что бы этого избежать, на перекрестках и вдоль дороги, с некоторым интервалом, устанавливаются светофоры (рис. 1). Обычный [[Rail signal/ru|ж/д светофор]] защищает блок путей после него до следующего светофора или конца пути. Светофоры гарантируют, что в одном блоке будет только один поезд. Когда поезд приближается к очередному блоку, который уже занят другим поездом, он остановится и будет ожидать разрешающий сигнал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Why_signals.gif|thumb|1000px|center|Рисунок 1 — польза светофоров.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Блоки отображаются цветами, когда в руках игрока находится светофор. На рисунке 2 показано отображение 11 блоков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Rail_blocks_example.png|thumb|1000px|center|Рисунок 2 — ж/д блоки.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ж/д светофор светится зеленым, если за ним блок пустой. Когда поезд заехал в блок, то все пропускающие в него светофоры, переключаются на красный. Когда же поезд только входит в блок, то он на короткое время становится желтым, а после — красным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Светофоры устанавливаются по правую сторону путей, то есть движение поездов правостороннее. Ввиду этого, в автоматическом режиме поезда не могут передвигаться, если по пути следования светофоры расположены только с левой стороны. Иногда это может вызвать ошибку «нет пути», когда путь есть, но на его части возможно только одностороннее движение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Signal_directions.png|thumb|1000px|center|Рисунок 3 — сверху вниз: 1. движение слева направо; 2. движение справа налево; 3. двунаправленное движение; 4. двунаправленное движение с левой стороны путей, которые разделяется пути с движением справа налево (верхний путь) и слева направо (нижний путь).]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Проходные светофоры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Использование светофоров предотвращает столкновение поездов, однако, вместе с тем, они приносят иные потенциальные проблемы. Каждый поезд ожидает до тех пор, пока следующий перед ним блок не освободится. Это создает проблему, когда поезд останавливается на перекрестке, из-за чего другие поезда тоже останавливаются, даже если они двигаются в другом направлении. В свою очередь, они останавливают другие поезда, что приводит в конечном счете к замедлению работы всей системы. Необходимо избегать остановок на перекрестках путей. В Factorio, для решения этой проблемы используется [[Rail chain signal/ru|проходной светофор]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chain-signal-guards-crossroad.png|thumb|1000px|center|Рисунок 4 — типовое использование проходного светофора.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наиболее важным правилом для поездов является то, что им нельзя ожидать длительное время в блоке &#039;&#039;после&#039;&#039; проходного светофора, тогда как в блоке после обычного — можно. Помимо этого, поездам нельзя ожидать на перекрестках, это правило  выражается следующим образом: используйте проходные светофоры на перекрестках и перед ними, а на выходе — обычные светофоры. В общем случае, проходной светофор необходимо использовать, когда возможна ситуация блокировки ожидающим поездом другого поезда, идущего по другому пути.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Double-crossing.gif|thumb|1000px|center|Рисунок 5 — демонстрация правил построения ж/д перекрестка.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как работают проходные светофоры? Чтобы определить, проедет ли поезд мимо проходного светофора, необходимо рассмотреть следующий за ним путь до первого обычного светофора или станции, в зависимости от того, что будет ближе. Поезд проедет только в том случае, если все блоки на этом отрезке пути будут свободными. Когда же поезд проезжает проходной светофор, то весь этот отрезок резервируется до тех пор, пока поезд не покинет его. Проходной светофор, который ведет к блоку с одним исходящим сигналом, будет того же цвета, что и этот сигнал. При разделении пути, может возникнуть ситуация, когда одна из веток занята (горит красный), а другая напротив — свободна (горит зеленый). В этом случае, проходной светофор будет синим, указывая на то, что какой-то из путей дальше свободный (или несколько), а другие заняты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Chain_signal_colors.png|thumb|1000px|center|Рисунок 6 — 3 состояния проходного светофора.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если в ж/д сети используется большое количество проходных светофоров, то вероятна ситуация, что один поезд может занять слишком много блоков, из-за чего другие поезда будут простаивать, снижая общую пропускную способность. Т.о. если обычные светофоры нужно использовать при любой возможности, то проходной светофор — только при необходимости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Затор ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Использование сигналов приводит к тому, что одни поезда ждут другие. Ввиду этого, возможна ситуация, когда поезда выстраиваются в цепи, где последний поезд в цепи ждет, когда проедет первый поезд. Эта ситуация называется затором, которая разрешается только в ручную. Необходимо принимать все меры, чтобы не допускать заторов, иначе все поезда, проезжающие через этот участок, застрянут. Наиболее частые причины возникновения заторов:&lt;br /&gt;
# поезда ожидают посреди перекрестка и&lt;br /&gt;
# в ж/д сети нет свободного места для поездов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Deadlock_anim.gif|thumb|1000px|center|Рисунок 7 — затор на перекрестке.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На рисунке 7, показана ситуация затора, когда внутри перекрестка проходные светофоры заменены обычными, в результате чего поезд ожидает посреди перекрестка. Правильная расстановка светофоров показана на рисунке 5. Все входные и внутренние светофоры перекрестка должны быть заменены проходными светофорами. Такая конфигурация, считается общим случаем перекрестков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Signal_deadlock.png|thumb|1000px|center|Рисунок 8 — затор на кольцевом перекрестке.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затор на рисунке 8 произошел ввиду кольцевой структуры самого перекрестка, неспособного пропустить столько поездов. Расстановка светофоров правильная. Чтобы устраниь затор, нужно либо убрать само кольцо, либо уменьшить количество проходящих через него поездов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Signal_deadlock.png|thumb|1000px|center|Рисунок 9 — затор на кольце.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затор на рисунке 9 произошел по той же причине, причем с участием всего лишь двух поездов. В этом случае, затор может быть устранен заменой выделенного обычного светофора на проходной, благодаря чему на кольце сможет находится только один поезд. Такое решение приведет к тому, что поезда будут останавливаться на главной линии. Поэтому желательно предусмотреть линию ожидания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интервал между светофорами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Deadlock_signal_space.png|thumb|1000px|center|Рисунок 10 — затор из-за недостаточного интервала между светофорами.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На рисунке 10 изображен затор между двумя Т-образными перекрестками. Он случился из-за того, что, при остановке, хвост состава остался на другом блоке. Сами перекрестки по отдельности (хотя кто-то может возразить, что на самом деле это один большой перекресток) построены верно, однако, учитывая длину состава, они расположены слишком близко друг от друга. Есть три возможных способа разрешить затор: обычный светофор между перекрестками можно заменить на проходной; перекрестки расположить друг от друга на большем расстоянии; укоротить поезда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Расстояние после светофора на выходе из перекрестка и до следующего светофора должно быть не меньше самого длинного поезда в ж/д системе. В общем случае, это правило справедливо для всех обычных светофоров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рекомендуется задать максимальную длину состава для всей ж/д системы и придерживаться ее при расстановке светофоров на путях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разделение ж/д блоков ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Длинные непрерывные участки путей необходимо разбивать на блоки обычными светофорами, чтобы несколько поездов одновременно могли передвигаться по этим участкам, что увеличивает пропускную способность сети. Переходы должны разносится друг от друга на несколько блоков. Внутри перехода, светофоры должны устанавливаться таким образом, чтобы несколько поездов могли его проезжать без снижения скорости — например, поезда идущие в противоположных направлениях, не должны замедляться, для чего им нужно проходить по разным блокам. Примеры приведенные ниже, соответствуют описанным правилам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наиболее распространенной архитектурой построения ж/д системы, является двухколейная разнонаправленная линия. Все примеры ниже основаны на этом решении. В большинстве случаев, двунаправленный путь не используется в качестве &#039;главной&#039; ж/д линии. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Т-перекресток ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На рисунке 11 изображен базовый перекресток трех линий. Схема расстановки светофоров перекрестка, позволяет, в некоторых случаях, пересекать его нескольким поездам одновременно. Например, в случае, когда один поезд движется слева направо, а другой справа налево, они пересекают разные блоки: первый поезд пересекает левый желтый блок — синий — нижний правый желтый блок; второй поезд пересекает верхний правый желтый блок и левый верхний красный блок. Хотя такая возможность не является строго обязательной для перекрестка, она позволяет за меньшую стоимость увеличить его пропускную способность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;nolines&amp;quot; class=&amp;quot;center&amp;quot; widths=800px heights=800px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:T_junction_9.png|Рисунок 11 — Т-переход.{{BlueprintString|bp-string=0eNqVmOtuqkAUhd9lfmPDHuYCvkrTnFglLYmiAWyOMbz7gaJN4WzjWv9Enc81sy9rO1fzvj+Xp6aqO7O+mmp7rFuzfr2atvqoN/vxve5yKs3aVF15MImpN4fxqdlUe9Mnpqp35V+zlv4tMWXdVV1VTuu/Hy5/6vPhvWyGL8xWrm70xJyO7bDmWI8/NHBW8uITcxleFC9+wO+qptxOn9s++Y9qf6htN3A/PrvVtzCFGyZs/hya4VAHQx0OtTDU49AUhoYf6PbcfJW7R8hbnOKcmCnECMvMYZU5zMQDX8BMPO7jwYNQPO4iWIwyNURBI8KVhCeSwIVE7ByuIyJEcBnhqSQBZeIpL3AdEdUucCERfUngSiI6qE3JFHVzZtSYwlbnAioa1LJeF5Zep3VRm82x289NVT+Gpw/hqmYHdv1bSxEA6TGk3IkaAzUj0XWp5xjpocEC2ZnTUwNCLeixAaBmKT03IFRhbR6BWtbnEWjGGj0CdWwrQaCe7HkIM5C2jDAjacsIMydtGWEWYE8StZ1ok5NLSacHZDphnR6BWtbpEWjGOj0CdWx/ss/tyHnKPsPdPtOlfapJQI579vlo4iI2RXhOaE426YVSrzELkgnMUD4FZ6j79u2we40jXBMBZkZvmUTKfumboZ2Gzji19vm04x14kMVNaLYUqp6Bpy4JohqaQLqwUymR+SscgczLOXvUVRXYqcdHh67VWUjJAwuatCDc/nSIJaXkKoW8INAhjpQiqYrxnJaR8pZMl6LrX3eoifkqm3bqv3m0Npcijbbv/wGVhQXf}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Зона ожидания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если несколько поездов останавливаются на одной станции, то поезда вынуждены ожидать на главной линии, что приводит к замедлению трафика и даже возникновению затора. Одним из путей решения данной проблемы, является добавление зон ожидания к каждой такой станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Train_waiting_area.png|thumb|800px|center|Рисунок 12 — параллельная структура зоны ожидания.]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На рисунке 12 изображена зона ожидания размещенная перед станцией. На входе зоны ожидания используются обычные светофоры, т.к. поезда могут задерживаться там на длительное время. На выходе используются проходные светофоры, чтобы путь из зоны ожидания до станции не занимался. Расположение станций в разных блоках позволяет им функционировать одновременно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует две архитектуры в проектировании зон ожидания: параллельная (как на рис. 12) и последовательная (см. рис 13). Параллельная структура легко масштабируется, занимает меньше места и способна обеспечивать работу нескольких станций. Последовательная структура не способна обеспечивать работу нескольких станций. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Train_waiting_area_sequential.png|thumb|800px|center|Рисунок 13 — последовательная структура зоны ожидания.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorials}}&lt;br /&gt;
* {{L|Railway}}&lt;br /&gt;
* {{L|Rail signal}}&lt;br /&gt;
* {{L|Rail chain signal}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Keyboard_shortcuts/ru&amp;diff=184888</id>
		<title>Tutorial:Keyboard shortcuts/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Keyboard_shortcuts/ru&amp;diff=184888"/>
		<updated>2021-03-05T17:59:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Created page with &amp;quot;{{Languages}} В Factorio используется большое количество очень полезных хоткеев, которые ле...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
В Factorio используется большое количество очень полезных [[keyboard bindings/ru|хоткеев]], которые легко упустить из виду, т.к. часто они зависят от контекста, из-за чего одни и те же комбинации в разных ситуациях дают разный результат. В этом руководстве описываются такие горячие клавиши; далее в тексте сначала идет &#039;&#039;&#039;внутриигровое описание&#039;&#039;&#039; хоткея, а после он сам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Взаимодействие с объектами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Копировать настройки объекта&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Shift|ПКМ}}) и &#039;&#039;&#039;Вставить настройки объекта&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Shift|ЛКМ}}) позволяют переносить настройки между объектами. Удерживая хоткей &#039;&#039;&#039;Копировать настройки объекта&#039;&#039;&#039; и перемещая курсор между объектами, можно копировать настройки в несколько объектов сразу всего лишь одним движением. Хоткей работает с:&lt;br /&gt;
** рецептами при [[Crafting/ru#Автоматическое производство|автоматизированном крафте]] (сборочные автоматы, НПЗ, химические заводы и центрифуги);&lt;br /&gt;
** запросами; если запрос скопировать в сундук запроса, то он запросит эти предметы;&lt;br /&gt;
** настройками фильтров для фильтрующих устройств (сундук запроса, фильтрующий манипулятор и грузовой вагон);&lt;br /&gt;
** настройками [[circuit network/ru|логической сети]] и соединения в объекте (комбинаторы, лампы, выключатели питания, настройки сигналов объектов);&lt;br /&gt;
** настройками [[railway/ru|ж/д]] (цвет локомотива и его график, названия остановок, цвета между локомотивами и остановками).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Убрать провода со столба&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Shift|ЛКМ}}) отключает ЛЭП от соседних столбов. То же действие между двумя столбами можно совершить кликая по ним, держа в руке медный кабель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Вращать объект&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|R}}) и &#039;&#039;&#039;Обратное вращение объекта&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Shift|R}}) вращают объект по часовой и против часовой стрелки соответственно. Изменяет направление насоса, подземного конвейера и направление локомотива.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Взаимодействие с предметами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Перенести предмет в снаряжение&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Ctrl|ЛКМ}}). Когда курсор пустой, забирает все предметы из объекта не открывая его. Удерживая комбинацию, можно собирать предметы из нескольких объектов одним движением. Этим хоткеем можно забрать предметы из тех объектов, из которых может забрать манипулятор; т.е. продукцию из печей и сборочных автоматов,  исследовательские пакеты из лабораторий и т.д.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Перенести половину в снаряжение&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Ctrl|ПКМ}}) перемещает только половину предметов в инвентарь игрока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Переместить все предметы одного типа&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Ctrl|ЛКМ}}). Перемещает в инвентарь объекта или входной слот пачку предметов, над которым удерживается курсор. Удерживая комбинацию, можно загружать предметы в несколько объектов одним движением. Этим хоткеем можно загрузить предметы в те объекты, куда может загрузить манипулятор. Например, хоткеем &#039;&#039;&#039;Перенести предмет в снаряжение&#039;&#039;&#039; можно собрать какой-нибудь вид [[fuel/ru|топлива]] и сразу же загрузить его в объект-потребитель.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Переместить половину предметов одного типа&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Ctrl|ПКМ}}) перемещает только половину предметов в объект.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Переключить фильтр&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|СКМ}}) включает фильтр для выбранной ячейки. Если ячейка пустая, фильтр может быть выбран из списка всех предметов. Работает только для ячеек на быстрой панели игрока, багажника автомобиля и грузового вагона. Можно использовать &#039;&#039;&#039;Копировать настройки объекта&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;Вставить настройки объекта&#039;&#039;&#039; для копирования/вставки фильтров между ячейками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Строительство ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Увеличить зону постройки&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Numpad +}}) и &#039;&#039;&#039;Уменьшить зону постройки&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Numpad -}}) устанавливают размер строительной зоны для &amp;quot;отсыпки территории&amp;quot;, &amp;quot;бетона&amp;quot; и т.п.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Строить&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|ЛКМ}}). Может без разрывов устанавливать ЛЭП. Удерживая ЛКМ и перетягивая ЛЭП, они автоматически устанавливаются на максимально возможной дистанции друг от друга. Если же по пути встретится обесточенный объект, то ЛЭП может установиться раньше, чтобы захватить этот объект в поле своего действия.&lt;br /&gt;
** Работает так же с конвейерами и трубами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Выбор для отмены сноса&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Shift|ЛКМ}}) используется для отмены выделения объектов под снос. Выбрав план сноса, зажмите хоткей и выделите необходимые объекты (прямоугольник поменяет свой цвет на оранжевый).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Расположить план&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Shift|ЛКМ}}) устанавливает [[Glossary/ru#G|призрак]] объекта, находящегося в руке.&lt;br /&gt;
** Устанавливает план, выделяя деревья и скалы под снос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Пипетка&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Q}}) используется для быстрого выбора предмета из инвентаря без его поиска (похоже на обычную пипетку в графических редакторах). Чтобы использовать, просто наведите на объект и нажмите хоткей. Если выбранный объект есть в инвентаре, то он будет взят. Тот же хоткей используется, чтобы положить предмет обратно в инвентарь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Дополнительная информация ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Переключить режим дополнительной информации&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|Alt}}) накладывает информацию на объекты о выбранном в нем рецепте, фильтре или его содержимом. Помимо этого, показывает стрелками направление манипуляторов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Множество механик в игре могут быть визуализированны в [[debug mode/ru|режиме отладки]]. Например, можно отобразить [[Rail signal/ru|ж/д блоки]], текущий FPS/UPS и другую полезную информацию.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Показать/скрыть настройки отладки&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|F4}}) — конфигурация режима отладки.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Включить/выключить базовую отладку&#039;&#039;&#039; ({{keybinding|F5}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Keyboard bindings}}&lt;br /&gt;
* {{L|Debug mode}}&lt;br /&gt;
* [https://www.reddit.com/r/factorio/comments/5odbdf/til_all_the_keyboard_shortcuts/ Все о хоткеях] — туториал на reddit про хоткеи, о которых забыли.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=184877</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=184877"/>
		<updated>2021-03-03T15:17:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: add Transport belts/Physics&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Эта статья - это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive = , и не является законченной&lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь,&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = Копировать чертеж&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Затраты&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Map color = Цвет на карте&lt;br /&gt;
| Map icon = Отображение на карте&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость ходьбы&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Объём хранилища жидкости&lt;br /&gt;
| Health = Здоровье&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивляемость&lt;br /&gt;
| Lifespan = Время жизни&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус размера инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер пачки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер области действия&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность распределения&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размеры&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Drain = Минимальное потребление&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки внутренних батарей&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Лимит дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость ремонта&lt;br /&gt;
| Charging stations = Слотов для зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус передвижения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Максимальный вход&lt;br /&gt;
| Power output = Максимальный выход&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Максимальная температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость производства&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость откачивания&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Результат&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Делается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Боеприпасы для&lt;br /&gt;
| Contact damage | contact damage = При контакте&lt;br /&gt;
| Fire on the ground | fire on the ground = Подожженная земля&lt;br /&gt;
| Ignited objects | ignited objects = Подожженные объекты&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Допустимое снаряжение&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Размещается в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| kJ = кДж&lt;br /&gt;
| Input = Вход&lt;br /&gt;
| Output = Выход&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Ракетница паукотрона&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Танковое орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Area of effect = Область действия&lt;br /&gt;
| Infinite = Бесконечный&lt;br /&gt;
| Default = По умолчанию&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, damage --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Physical | physical = Физический&lt;br /&gt;
| Impact | impact = Столкновение&lt;br /&gt;
| Fire | fire = Огонь&lt;br /&gt;
| Acid | acid = Кислота&lt;br /&gt;
| Poison | poison = Яд&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = Взрывной&lt;br /&gt;
| Laser | laser = Лазер&lt;br /&gt;
| piercing power | Piercing power | Piercing Power = пробитие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает ещё 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает ещё 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Поглощает загрязнение. Можно добывать ради [[wood/ru|древесины]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Огонь на земле горит в течении 2 секунд. Размер области эффекта относится к подожженным объектам и урону при контакте. Объекты горят в течении 30 секунд.&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Позволяет управлять артиллериями через карту.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Не может использовать жидкости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
| Burner devices = Твердотопливные устройства&lt;br /&gt;
| Rail planner = Рельсовый планировщик&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Управление клавиатурой&lt;br /&gt;
| Rich text = Форматирование текста&lt;br /&gt;
| Fluid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Панель ярлыков&lt;br /&gt;
| Quickbar = Панель быстрого доступа&lt;br /&gt;
| Map structure = Структура мира&lt;br /&gt;
| Energy and work = Энергия и работа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
| Chests = Сундуки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Transport belts = Конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belts = Подземные конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Подземный экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Splitters = Разделители&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Экспресс-разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянная опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средняя опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большая опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Wagon = Вагон&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Железнодорожное артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
| Spidertron = Паукотрон&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Пульт управления паукотроном&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = План обновления&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумуляторный блок&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Mining drill = Бур&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Дизельное топливо&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Древесина&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Переработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Отработанный урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс обогащения Коварекса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Автоматизационный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Химический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Логистический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Вспомогательный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Разрывная ракета&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Отравляющая граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Артиллерийский целеуказатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Оборудование для игнорирования конвейеров&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Стена&lt;br /&gt;
| Wall = Стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Пулемётная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = Урон энергетического оружия&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон пулемётных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Скорость стрельбы лазерно-энергетическим оружием&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Огнестрельный урон&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Refined flammables = Переработанное горючее&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Усиленная взрывчатка&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Скорость стрельбы боеприпасами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Конструкция малой плотности (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Дрон-защитник (исследование)&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Дрон-приманка (исследование)&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Дрон-разрушитель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Военный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазером (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Огнестрельный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Скорость стрельбы боеприпасами (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Урон энергетического оружия (исследование)&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Переработанное горючее (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Стальной инструмент (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Каменная стена (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Пулемётная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Лазерная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Химический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Бетон (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Усиленная взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Логистический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Смазочная жидкость (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Производственный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Блок управления ракеты (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Ракетное топливо (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Космический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Переработка урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Вспомогательный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Танк (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Вагон-цистерна (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Оборудование для игнорирования конвейеров (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Аккумуляторный модуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Аккумуляторный модуль МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Модуль скорости 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Модуль скорости 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Модуль эффективности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Модуль эффективности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 [[Combat robot capsules/ru|боевых роботов]].&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Обучение: Прикладная математика энергии&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Обучение: Руководство по логической сети&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Обучение: Руководство по комбинаторам&lt;br /&gt;
| Tutorial:Inspecting a live mod = Обучение: Изучение готового мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Keyboard shortcuts = Обучение: Горячие клавиши&lt;br /&gt;
| Tutorial:Localisation = Обучение: Локализация&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = Обучение: Главная шина&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod settings = Обучение: Настройки мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod structure = Обучение: Структура мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial/Gangsir = Обучение: Руководство по моддингу/Gangsir&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Обучение: Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Обучение: Получение энергии из нефти&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quick start guide = Обучение: Быстрый старт&lt;br /&gt;
| Tutorial:Script interfaces = Обучение: Написание интерфейса&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scripting = Обучение: Скрипты&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Обучение: Ж/Д сигналы&lt;br /&gt;
| Tutorial:Transport use cases = Обучение: Ситуации для использования транспорта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Механика балансеров&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Capsule = Капсула&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Дрон-защитник&lt;br /&gt;
| Distractor = Дрон-приманка&lt;br /&gt;
| Destroyer = Дрон-разрушитель&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Map editor = Редактор карт&lt;br /&gt;
| Map generator = Генератор карт&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Rock = Валун&lt;br /&gt;
| Scenario system = Система сценариев&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = Физика конвейеров&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Обучения&lt;br /&gt;
| Tutorial = Обучение&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Transport_belts/Physics/ru&amp;diff=184876</id>
		<title>Transport belts/Physics/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Transport_belts/Physics/ru&amp;diff=184876"/>
		<updated>2021-03-03T15:15:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Created page with &amp;quot;{{Languages}} Конвейерные системы в Factorio, пожалуй, самая проработанная механика. Пред...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[belt transport system/ru|Конвейерные системы]] в Factorio, пожалуй, самая проработанная механика. Предметы в сундуках и других контейнерах хранятся просто как их общая сумма, а на конвейере они растягиваются и перемещаются [https://www.factorio.com/blog/post/fff-176 совместно], однако, когда их выкладывает или забирает манипулятор, они обрабатываются по отдельности. Все это приводит к запутанному поведению, что проявляется, например, в [[Inserters/ru|пропускной способности]] манипуляторов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Характеристики конвейеров ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Плотность&#039;&#039;&#039;. Характеризует то, какое количество предметов помещается на единицу длины конвейера; измеряется в предметах на [[map structure/ru|тайл]] (или клетку) одной полосы конвейера. В независимости от типа предмета и конвейера. Плотность прямого конвейера равна 4.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Скорость&#039;&#039;&#039;. На практике, измеряется в тайлах в секунду. Имейте ввиду, что в игре измерения производятся в сегментах (1/256 тайла) на тик (1/60 секунды). Подробнее ниже. Скорость простого [[transport belt/ru|конвейера]] соответствует 1.875 тайла в [[Time/ru|игровую секунду]]. [[fast transport belt/ru|Быстрый конвейер]] вдвое быстрее, а [[express transport belt/ru|экспресс-конвейер]] в три раза быстрее.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Пропускная способность&#039;&#039;&#039;. Характеризует то, сколько предметов может быть перемещено из одного тайла в другой за секунду. Рассчитывается как &#039;&#039;плотность&#039;&#039; * &#039;&#039;скорость&#039;&#039;, например для простого конвейера пропускная способность будет равна: 4 * 1.875 = 7.5 предметов в секунду для одной полосы. Для двух полос, соответственно 15 предметов в секунду.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Заполнение&#039;&#039;&#039;. Если на конвейере нет пустых мест между предметами, то такой конвейер называется &#039;&#039;полностью заполненным&#039;&#039;, в противном случае, конвейер заполнен частично и его пропускная способность полностью не реализована. Механизмы, которые перемещают предметы на конвейер — [[inserters/ru|манипуляторы]], [[splitters/ru|разделители]], другие конвейеры подведенные сбоку, буры и т.д. — раздвигают предметы, где есть [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=3&amp;amp;t=57993 небольшие зазоры], чтобы туда поместился предмет, что позволяет полностью заполнять конвейеры.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Полосы&#039;&#039;&#039;. У конвейеров имеется две параллельные полосы, плотность и скорость которых, несмотря на повороты, постоянны и независимы друг от друга. Т.о., предметы внутренней полосы на повороте выйдут быстрее, чем предметы на дальней, т.к. скорости полос одинаковы, в то время как длина внутренней полосы меньше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Скорости конвейеров ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитывая приведенные выше значения, можно рассчитать скорость и пропускную способность для каждого вида конвейера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | Тип конвейера || colspan=2 | Скорость || colspan=4 | Пропускная способность&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Фактор || Тайл/с || Одна полоса, предмет/с || Одна полоса, предмет/мин || Две полоса, предмет/с || Две полоса, предмет/мин&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | {{Imagelink|Transport belt|Transport belt/ru|Конвейер}} || 1 || 1.875 || 7.5 || 450 || 15 || 900&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | {{Imagelink|Fast transport belt|Fast transport belt/ru|Быстрый конвейер}} || 2 || 3.75 || 15 || 900 || 30 || 1800&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; | {{Imagelink|Express transport belt|Express transport belt/ru|Экспресс-конвейер}} || 3 || 5.625 || 22.5 || 1350 || 45 || 2700&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Предметы на конвейере ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ранее было рассказано, как размещаются предметы на конвейере в терминах плотности и заполнения. Однако, каждый предмет в момент времени находится только на &#039;&#039;одном тайле&#039;&#039; конвейерной линии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Например, даже если на скриншоте покажется будто предмет остановился между тайлами, он все равно будет отнесен к одному из них.&lt;br /&gt;
* Если остановить тайл конвейера, то предметы, которые находятся на нем, тоже остановятся, в противном случае они продолжат движение — третьего состояния не дано.&lt;br /&gt;
* Если подключить к двум конвейерам логическую сеть и включить опцию [[Belt_transport_system/ru|считывания содержимого конвейера]], можно увидеть, что предмет относится только к одному из конвейеров.&lt;br /&gt;
* Манипулятор может брать предметы только из того тайла, напротив которого он расположен, но не с границ тайлов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом смысле, предметы удобно представлять точками, расположенными на некотором расстоянии друг от друга. Для расчета конвейерных линий и логических сетей, в которых применяются конвейеры, знать, где находится эта точка на предмете, не обязательно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Belts-with-one-tick-offsets.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На изображении выше, конвейеры были запущены с разницей в 1 тик, а после одновременно остановлены. Т.о. первые к выходу предметы выступили на разную длину. Предметы с левой стороны выступили на следующий тайл почти на половину, что означает, что серединные точки находятся еще в предыдущем тайле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже схематично представлено перемещение предметов по двум тайлам [[fast transport belt/ru|быстрого конвейера]] с разрешением по времени в 1 тик. Знаком &amp;lt;code&amp;gt;*&amp;lt;/code&amp;gt; обозначен центр предмета (промежуток между тайлами показан только для лучшей визуализации процесса — в игре его нет).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Тик   Тайл 1                           Тайл 2                             Считывание тайла 1    Считывание тайла 2&lt;br /&gt;
      |------------------------------| |------------------------------|   Импульс  Удержание    Импульс  Удержание&lt;br /&gt;
  0         &amp;lt;---*--&amp;gt;  &amp;lt;---*--&amp;gt; &amp;lt;---*-- &amp;gt;&amp;lt;---*--&amp;gt;            &amp;lt;---*--&amp;gt;         0         3           0         2&lt;br /&gt;
  1           &amp;lt;---*--&amp;gt;  &amp;lt;---*--&amp;gt; &amp;lt;---* --&amp;gt;&amp;lt;---*--&amp;gt;            &amp;lt;---*--&amp;gt;       0         3           0         2&lt;br /&gt;
  2             &amp;lt;---*--&amp;gt;  &amp;lt;---*--&amp;gt; &amp;lt;-- -*--&amp;gt;&amp;lt;---*--&amp;gt;            &amp;lt;---*--      0         2           1         3&lt;br /&gt;
  3               &amp;lt;---*--&amp;gt;  &amp;lt;---*--&amp;gt; &amp;lt; ---*--&amp;gt;&amp;lt;---*--&amp;gt;            &amp;lt;---*      0         2           0         3&lt;br /&gt;
  4   -&amp;gt;            &amp;lt;---*--&amp;gt;  &amp;lt;---*--&amp;gt;  &amp;lt;---*--&amp;gt;&amp;lt;---*--&amp;gt;            &amp;lt;--      0         2           0         2&lt;br /&gt;
  5   *--&amp;gt;            &amp;lt;---*--&amp;gt;  &amp;lt;---*- -&amp;gt; &amp;lt;---*--&amp;gt;&amp;lt;---*--&amp;gt;            &amp;lt;      1         3           0         2&lt;br /&gt;
  6   --*--&amp;gt;            &amp;lt;---*--&amp;gt;  &amp;lt;--- *--&amp;gt; &amp;lt;---*--&amp;gt;&amp;lt;---*--&amp;gt;                 0         2           1         3&lt;br /&gt;
  7   &amp;lt;---*--&amp;gt;            &amp;lt;---*--&amp;gt;  &amp;lt;- --*--&amp;gt; &amp;lt;---*--&amp;gt;&amp;lt;---*--&amp;gt;               0         2           0         3&lt;br /&gt;
  8     &amp;lt;---*--&amp;gt;            &amp;lt;---*--&amp;gt;   &amp;lt;---*--&amp;gt; &amp;lt;---*--&amp;gt;&amp;lt;---*--&amp;gt;             0         2           0         3&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сегменты и длина конвейера ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=70055 Точные измерения] показывают, что внешняя полоса на повороте точно в 1.15234375 или 295/256 раз длиннее прямого конвейера. Это означает, что каждый прямой конвейер состоит из 256 сегментов, где может быть предмет, хотя измерения с такой точностью могут быть получены только косвенным путем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже представлена таблица со скоростями и длинами в сегментах:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=2 | Что именно || Количество сегментов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 | Скорость простого [[transport belt/ru|конвейера]], в тик || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 | Скорость [[Fast transport belt/ru|быстрого конвейера]], в тик || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 | Скорость [[Express transport belt/ru|экспресс-конвейера]], в тик || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 24&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 | Размер предмета || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 64&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 | Длина одного тайла полосы прямого конвейера, подземного конвейера, и разделителя || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 256&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 | Длина внутренней полосы конвейера на повороте || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 106&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=2 | Длина внешней полосы конвейера на повороте || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 295&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0px&amp;quot; | Длина пролета (в случае боковой загрузки другим конвейером) от точки загрузки на конвейер по ближней к концу тайла полосе.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left: 0px&amp;quot; | [[Image:Sideload-late.gif]] || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-right: 0px&amp;quot; | Длина пролета (в случае боковой загрузки другим конвейером) от точки загрузки на конвейер по дальней к концу тайла полосе.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border-left: 0px&amp;quot; | [[Image:Sideload-early.gif]] || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 188&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Например, учитывая цифры выше, можно вычислить скорость простого конвейера:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 8 (сегментов в тик) / 256 (сегментов на прямом конвейере) * 60 (тик в секунду) = 1.875 тайлов в секунду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пропускная способность на полосу:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 8 (сегментов в тик) / 64 (сегментов на предмет) * 60 (тик в секунду) = 7.5 предметов в секунду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
* Январь 04 FFF #276: [https://www.factorio.com/blog/post/fff-276 Интервал между предметами на конвейере &amp;amp; Рендер скриптов]&lt;br /&gt;
* Февраль 03 FFF #176: [https://www.factorio.com/blog/post/fff-176 Оптимизация конвейеров 0.15]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=70055 Точные измерение сегментов конвейера] (применительно к 0.17)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Belt transport system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Player/ru&amp;diff=184875</id>
		<title>Player/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Player/ru&amp;diff=184875"/>
		<updated>2021-03-03T08:49:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: deleted outdated link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Player}}&lt;br /&gt;
Factorio игра с видом сверху.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Физической проекцией&#039;&#039; (также известной как &#039;&#039;Инженер&#039;&#039;) игрока является &#039;&#039;персонаж&#039;&#039;, всегда находящийся по центру экрана. В мультиплеере персонажи игроков отличаются цветом. Цвет может быть установлен вручную с помощью команды &amp;lt;code&amp;gt;/color&amp;lt;/code&amp;gt; (см. [[Console#Change_Player_color/ru|Консоль]]). [[car/ru|Машины]] или [[tank/ru|танки]] приобретают цвет того игрока, который управляет ими в данный момент. Также цвет игрока передаётся установленным им [[gun turret/ru|мелкокалиберным]] и [[laser turret/ru|лазерным турелям]], а также [[gate/ru|воротам]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Персонаж является &#039;&#039;&#039;частью игрока&#039;&#039;&#039; и представляет собой его физическое воплощение в игровом мире. Технически: персонажем владеет игрок, он же его и контролирует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Максимальное [[Damage/ru|здоровье]] персонажа равно 250 (без энергетических щитов). В основном инвентаре персонажа имеется 80 слотов (не считая бонусов от [[Power_armor/ru|силовой брони]] или [[Toolbelt_(research)/ru|пояса для инструментов]]). Подобно стационарному радару персонаж постоянно обновляет область в 5х5 [[Map_structure/ru#Chunk|чанков]] вокруг себя, с центром в чанке, в котором он находится в данный момент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Различие между игроком и персонажем ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:twoplayers.png|thumb|right|180x180px|Отличие двух игроков по цвету в мультиплеере.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Технически, &#039;&#039;&#039;Игрок&#039;&#039;&#039; – это просто летающая камера, за которой не закреплён персонаж.&lt;br /&gt;
В качестве примера, иллюстрирующего этот концепт, вы можете запустить режим бога (он называется песочницей).&lt;br /&gt;
В этом режиме у вас не будет персонажа, только игрок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другими словами, &#039;&#039;&#039;Игрок&#039;&#039;&#039; – это термин, который включает в себя и внутренний код, определяющий игрока, и сущность в игре, которая взаимодействует с машинами/булыжниками/деревьями, и зовётся &#039;&#039;персонажем&#039;&#039;. Несмотря на то, что упомянутое различие важно для модификаций и понимания базовых игровых механик, оба термина могут использоваться как синонимы в большинстве ситуаций. В данной статье будет использоваться термин &#039;&#039;&#039;Игрок&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Взаимодействия с игровым миром ==&lt;br /&gt;
У игрока есть 6 основных способов взаимодействия с миром игры:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Создание предметов из ресурсов вручную, при помощи меню крафта (По умолчанию открывается клавишей {{Key|E}})&lt;br /&gt;
# Расположение выбранных в инвентаре или панели инструментов строений или [[tile/ru|плит]] (По умолчанию: {{Key|ЛКМ}})&lt;br /&gt;
## Открытие контекстного меню таких строений, как [[Assembling machine/ru|Сборочный автомат]] или [[Chests/ru|Сундук]], при помощи {{Key|ЛКМ}}&lt;br /&gt;
## Удаление строения из мира и перемещение его в ваш инвентарь (По умолчанию: &#039;&#039;&#039;Удерживать&#039;&#039;&#039; {{Key|ПКМ}})&lt;br /&gt;
# Добыча ресурсов с месторождения (По умолчанию: &#039;&#039;&#039;Удерживать&#039;&#039;&#039; {{Key|ПКМ}})&lt;br /&gt;
# Поднятие предметов, лежащих на земле, и перемещение в ваш инвентарь (По умолчанию: Держать/нажать {{Key|F}})&lt;br /&gt;
# Стрельба из оружия по [[Military units and structures/ru|врагам и их строениям]] (По умолчанию: Нажать или держать {{Key|Пробел}} в зависимости от оружия)&lt;br /&gt;
# Автоматическое включение фонарика в ночное время суток (при нахождении игрока в транспорте, вместо фонарика будут включаются фары)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Остальные клавиши управления можно посмотреть  [[Keyboard bindings/ru|здесь]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметка: Игрок будет делать только то, на что у него хватает ресурсов, т.е. ставить строения, стрелять из оружия или заполнять печи углём и так далее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смерть ==&lt;br /&gt;
Когда игрок погибает, он оставляет в месте своей гибели тело, содержащее в себе все предметы из инвентаря, мусорных слотов и слотов экипировки, которыми владел игрок. Через 10 секунд после смерти, игрок появляется в центре игрового мира. Тело погибшего игрока остаётся доступным для сбора в течение 15-ти минут после смерти, затем оно исчезает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- == Экипировка ==&lt;br /&gt;
К экипировке относятся предметы позволяющие убивать [[enemies/ru|врагов]] и защищать здоровье игрока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Инструменты ===&lt;br /&gt;
Уничтожение или добыча ресурсов, машин, строений в мире требует времени. Прогресс выполнения того или иного действия показывается на прогресс-баре под игроком. Скорость добычи по умолчанию равна 0.5, и учитывая то, сколько раз игроку приходится, к примеру, переставлять строения или убирать деревья, настоятельно рекомендуется поскорее изучить [[Steel_axe_(research)/ru|Стальной инструмент]] для экономии времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полный лист инструментов в игре:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Железная кирка (есть по умолчанию)&lt;br /&gt;
* Стальная кирка&lt;br /&gt;
* [[Repair pack/ru|Ремкомплект]]&lt;br /&gt;
* [[Discharge defense remote/ru|Пульт электроразрядной защиты]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оружие ===&lt;br /&gt;
В конечном счете, вне зависимости от того играете ли вы в мирный режим или нет, оно потребуется для уничтожения различных [[Enemies/ru|врагов]], населяющих мир.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В большинстве случаев этим оружием становятся [[Turret/ru|турели]] для защиты базы, но игрок также может использовать традиционное оружие и капсулы двух типов, о которых пойдёт речь ниже. Чтобы стрелять оружие должно быть расположено в одном из оружейных слотов. (см. выше)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если оружие и боеприпасы на месте, выстрел будет произведён в сторону ближайшего врага (По умолчанию: Пробел) или в сторону указателя мыши (По умолчанию: C). Наведение на ближайшего врага это &#039;&#039;безопасный&#039;&#039; автоприцел, который будет работать до тех пор, пока будет нажата клавиша стрельбы. Под врагами, расположенными в радиусе досягаемости отображается зелёная метка, вне радиуса - красная.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что урон наносимый оружием формируется из трёх компонентов - собственного урона оружия, урона боеприпасов и бонусов от технологий. Также будьте осторожнее с стрельбой по указателю мыши, так как с его помощью можно стрелять по всему, у чего есть здоровье. В поздней игре оружие игрока может почти полностью уничтожить некоторые строения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый игрок начинает игру с простым [[Pistol/ru|пистолетом]] и десятью магазинами с [[Firearm magazine/ru|обычными боеприпасами]], что поможет отразить несколько начальных атак кусак, но очень скоро станет недостаточным против растущих сил инопланетян.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всё традиционное оружие в игре:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Pistol/ru|Пистолет]]&lt;br /&gt;
* [[Submachine gun/ru|Пистолет-пулемёт]]&lt;br /&gt;
* [[Shotgun/ru|Дробовик]]&lt;br /&gt;
* [[Combat shotgun/ru|Боевой дробовик]]&lt;br /&gt;
* [[Rocket launcher/ru|Ракетница]]&lt;br /&gt;
* [[Flamethrower/ru|Огнемёт]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Капсулы ===&lt;br /&gt;
Капсулы это одноразовые оружейные системы, работающие по принципу &amp;quot;взял-и-бросил&amp;quot; и распространяющие в месте взрыва какой-то эффект. В ранней игре они представлены гранатами, наносящими урон после взрыва сразу после соприкосновения с землёй.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все взрываемые капсулы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Grenade/ru|Граната]]&lt;br /&gt;
* [[Cluster grenade/ru|Кластерная граната]]&lt;br /&gt;
* [[Poison capsule/ru|Кислотная граната]]&lt;br /&gt;
* [[Slowdown capsule/ru|Замедляющая капсула]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Капсулы с боевыми дронами ===&lt;br /&gt;
С середины игры открывается доступ к капсулам с боевыми дронами, которые размещаются также, как и предыдущие, но при столкновении они размещают различные формы парящих дронов, с разными видами атаки и поведения. Количество одновременно следующих за игроком дронов ограничено [[Follower robot count (research)/ru|соответствующей технологией]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все капсулы с дронами:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Defender capsule/ru|Капсула с дронами защитниками]]&lt;br /&gt;
* [[Distractor capsule/ru|Капсула с дронами приманками]]&lt;br /&gt;
* [[Destroyer capsule/ru|Капсула с дронами уничтожителями]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Броня ===&lt;br /&gt;
Как только игрок впервые столкнётся лицом к лицу с первой атакой к нему быстро придёт осознание того, как много урона он способен выдержать, то есть совсем немного. Поэтому экипировка достойного набора брони становится приоритетной. В игре присутствуют два подвида брони, однако в начале игроку в любом случае будет доступна только простая базовая броня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все виды брони в игре:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Light armor/ru|Лёгкая броня]]&lt;br /&gt;
* [[Heavy armor/ru|Тяжёлая броня]]&lt;br /&gt;
* [[Modular armor/ru|Модульная броня]]&lt;br /&gt;
* [[Power armor/ru|Силовая броня]]&lt;br /&gt;
* [[Power armor MK2/ru|Силовая броня МК2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дополнение к защите от урона, некоторые виды продвинутой брони также дают бонус к размеру инвентаря: 10 слотов для модульной брони, 20 для силовой и 30 для силовой брони мк2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Модули брони ===&lt;br /&gt;
Как только игрок создаст любую модульную броню он получает доступ к различным улучшениям, которые можно свободно добавлять или удалять из любой модульной брони. В то время как любое из этих улучшений может поместиться даже в [[Modular armor/ru|Модульной броне]] по отдельности, их полезность будет сильно зависеть от выбора игрока, т.е. в игре нет какой-то идеальной комбинации модулей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все модули (улучшения) брони доступные в игре:&lt;br /&gt;
* [[Exoskeleton/ru|Экзоскелет]]&lt;br /&gt;
* [[Battery MK1/ru|Личный аккумулятор]]&lt;br /&gt;
* [[Battery MK2/ru|Личный аккумулятор МК2]]&lt;br /&gt;
* [[Portable solar panel/ru|Портативная солнечная батарея]]&lt;br /&gt;
* [[Portable fusion reactor/ru|Портативный ядерный реактор]]&lt;br /&gt;
* [[Energy shield/ru|Энергетический щит]]&lt;br /&gt;
* [[Energy shield MK2/ru|Энергетический щит МК2]]&lt;br /&gt;
* [[Night vision/ru|Прибор ночного видения]]&lt;br /&gt;
* [[Personal laser defense/ru|Персональная лазерная защита]]&lt;br /&gt;
* [[Discharge defense/ru|Электроразрядная защита]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пояс для инструментов и панель быстрого доступа ==&lt;br /&gt;
{{Main|Quickbar}}&lt;br /&gt;
Пояс для инструментов это компонент интерфейса создающий связи с предметами, постоянно находящимися внизу экрана. Предметы, однажды размещённые там, можно быстро использовать без необходимости открывать инвентарь. Сам пояс для инструментов или панель быстрого доступа выглядит как 10 слотов имеющих собственный номер (от одного до десяти), отображаемый слева от слотов. Таким образом игрок может настроить десять разных панелей и переключаться между ними в ходе игры. Клик по заполненному слоту переместит предмет из инвентаря в руку игрока, если нужный предмет будет найден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Main|Shortcut bar}}&lt;br /&gt;
Панель быстрого доступа это группа постоянно доступных иконок, позволяющих получить [[blueprint/ru|чертежи]] и [[deconstruction planner/ru|планы сноса]] при помощи одного клика мышью. Панель видна внизу экрана постоянно, справа от пояса инструментов. Иконки могут быть спрятаны, а их порядок - изменён. Максимально может быть отображено 12 иконок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Quickbar and shortcut bar.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История изменений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.14|&lt;br /&gt;
* Излишки, получаемые в процессе создания теперь снова доступны для производства других предметов. Для примера, создание двух зелёных микросхем теперь не будет оставлять двух дополнительных медных кабелей в инвентаре игрока. Это применимо только для предметов, поставленных в очередь производства друг с другом (например, 5 зелёных микросхем). Предметы, которые игрок запросил по отдельности не будут использованы для потребностей любых дальнейших заказов..}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Броня имеет бонусы к размеру инвентаря (10 для модульной брони, 20 для силовой и 30 для силовой брони мк2).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Изменено быстрое перемещение из основного инвентаря игрока, так что ctrl+клик на пустых слотах не переместят предметы в логистические мусорные слоты..}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Новые эффекты дульной вспышки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.4|&lt;br /&gt;
* Улучшена анимация бега игрока.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* Новая анимация игрока, в зависимости от брони}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.9|&lt;br /&gt;
* Добыча сундука теперь прерывается вместо того чтобы разбросать предметы по земле.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Игрок получает раздельное предупреждающее уведомление когда его строение уничтожают.&lt;br /&gt;
* Интерфейс рецептов показывает не доступные для ручного создания рецепты (однако, подсказки к ним показывают в какой машине их можно создать).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Игрок начинает игру с одним [[burner mining drill/ru|твердотопливным буром]] и одной [[stone furnace/ru|каменной печью]] в режиме свободной игры.&lt;br /&gt;
* Игрок может чинить строения при помощи [[repair pack/ru|ремкомплектов]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Игрок двигается медленнее во время стрельбы.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Игроку добавлена возможность запрашивать предметы напрямую при помощи логистических дронов.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Теперь игрок поднимает все предметы в радиусе, вместо того чтобы поднимать один предмет за тик.&lt;br /&gt;
* Добавлены партиклы стрельбы.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Игрок не застревает в углах.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* Игрок больше не соприкасается с [[Underground belt/ru|подземным конвейером]].&lt;br /&gt;
* Добавлено самонаведение для оружия.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Добавлено предупреждающее сообщение когда игрок пытается построить здание в неподходящем месте.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Экран краснеет при получении урона.&lt;br /&gt;
* Добавлены анимации для персонажа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Первое появление.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Armor/ru|Броня]]&lt;br /&gt;
* [[Weapons/ru|Оружие]]&lt;br /&gt;
* [[Multiplayer/ru|Мультиплеер]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage/ru&amp;diff=184874</id>
		<title>Storage/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Storage/ru&amp;diff=184874"/>
		<updated>2021-03-03T08:36:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Хранилище&#039;&#039; - это концепт &#039;&#039;&#039;хранения предметов&#039;&#039;&#039;. Не обязательно хранить большое количество предметов, так как они часто являются промежуточным продуктом, который можно передать от производящей машины к машине, которая их использует, без каких-либо прерывистых специальных складов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обзор ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Stack/ru | Стопка]]: является базовой единицей для хранения элементов. Стопка заполняет слот в инвентаре.&lt;br /&gt;
* [[Chests/ru | Сундуки]]: наиболее распространённая форма хранилища.&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/ru | Транспорт]]: может хранить значительное количество ресурсов.&lt;br /&gt;
** [[Car/ru | Автомобиль]]: имеет 80 слотов инвентаря.&lt;br /&gt;
** [[Cargo wagon/ru | Грузовой вагон]]: имеет 40 слотов инвентаря.&lt;br /&gt;
* [[Transport belts/ru | Конвейеры]]: количество предметов на конвейере может быть обманчиво большим, особенно на [[train stop/ru | железнодорожных станциях]] и на производстве, где это необходимо учитывать. [[Splitter/ru | Разделители]] и [[underground belt/ru | подземные конвейеры]] также содержат небольшое количество предметов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Простые буферы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наиболее распространённая форма хранилищ, буферы, полезна, когда заводы используют ресурсы непостоянно. Создавая буфер, появляется гарантия того, что буферизируемый ресурс всегда будет присутствовать в случае необходимости, что очень важно для медленного производства. Буферы также могут использоваться для того, чтобы не прекращалась добыча/производство ресурсов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые примеры буферов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[belt transport system/ru | Конвейеры]]&lt;br /&gt;
: Конвейеры хранят около 72 предметов на каждые 10 блоков, когда заполнены обе стороны.&lt;br /&gt;
* [[Chests/ru | Сундуки]]&lt;br /&gt;
: Сундуки могут быть использованы чтобы создать большие буферы предметов.&lt;br /&gt;
* Буферы сборщиков&lt;br /&gt;
: [[Assembling machine/ru | Сборочные автоматы]] и другие производственные машины могут содержать очень небольшое количество предметов в их выходном слоте. Они перестают работать при заполнении этого слота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Хранилища жидкостей ==&lt;br /&gt;
{{Main|Fluid system}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жидкости - не предметы, и имеют их собственную особенную инфраструктуру. Контейнеры с жидкостью единовременно могут хранить только один тип жидкости, в отличии от предметов инвентаря, которые могут храниться разными стопками в одном месте. Жидкости могут быть помещены в:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Storage tank/ru | Резервуар]]: хранит жидкость аналогично сундуку. Может содержать до 25 000 единиц жидкости.&lt;br /&gt;
* [[Fluid wagon/ru | Вагон-цистерна]]: хранит в себе столько же, сколько и резервуар, но может перемещаться по рельсам.&lt;br /&gt;
* [[Pipe/ru | Труба]]: перемещает жидкость аналогично конвейерам.&lt;br /&gt;
* [[Barrel/ru | Бочка]]: большая часть жидкостей в игре (кроме [[Steam/ru|пара]]) могут быть помещены в предметы, которые могут хранить 50 единиц жидкости каждый. Бочки могут обрабатываться как любой другой предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
* {{L|Inserters}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
* {{L|Logistic network}}&lt;br /&gt;
* {{L|Stack}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Storage}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Damage/ru&amp;diff=184873</id>
		<title>Damage/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Damage/ru&amp;diff=184873"/>
		<updated>2021-03-03T08:29:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: change some words&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[File:player_attacked_by_biters_small.png|thumb|300px|right|Красное свечение экрана, при получении урона.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Factorio, объекты, которые могут быть убиты или уничтожены, обладают таким характеристиками, как здоровье и сопротивление урону. &#039;&#039;Урон&#039;&#039; — это концепция уменьшения здоровья объекта, когда его атакуют, например, огнем из пулемета или укусом кусаки. Сопротивление же определяет сколько именно урона получит объект от той или иной атаки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Максимальное здоровье игрока соответствует 250 очкам (без [[energy shield/ru|энергетического щита]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
Достижения основанные на уроне:&lt;br /&gt;
{{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Виды урона ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Вид урона !! Используют&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Физический || Пули ([[Firearm magazine/ru|обычные]]/[[Piercing rounds magazine/ru|бронебойные]]/[[Uranium rounds magazine/ru|урановые]]), патроны для дробовика ([[Shotgun shells/ru|обычные]]/[[Piercing shotgun shells/ru|бронебойные]]), [[Enemies/ru#Кусаки|кусаки]], [[Defender_capsule/ru|дроны-защитниками]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ударный || Столкновение (с [[Locomotive/ru|поездом]]/[[car/ru|автомобилем]]/[[tank/ru|танком]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Огненный || [[Flamethrower/ru|Огнемет]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Кислотный || [[Enemies/ru#Черви|Черви]], [[Enemies/ru#Плеваки|плеваки]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Яд || [[Poison capsule/ru|Отравляющая граната]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Взрывной || [[Rocket/ru|Ракета]], [[Explosive rocket/ru|разрывная ракета]], [[Grenade/ru|граната]], [[Cluster grenade/ru|кластерная граната]], [[Artillery shell/ru|артиллерийский снаряд]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Лазерный || [[Laser_turret/ru|Лазерная турель]], [[Distractor capsule/ru|дроны-приманки]], [[personal laser defense/ru|персональная лазерная защита]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Электрический || [[Discharge defense/ru|Электроразрядная защита]], [[Destroyer capsule/ru|дроны-уничтожители]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Пробитие ===&lt;br /&gt;
Танковые боеприпасы и бронебойные патроны для дробовика обладают свойством пробития. Оно определяется, как количество урона, которое может нанести снаряд, прежде чем он прекратит свое движение. Чтобы пробитие сработало, снаряд должен убить врага, т.е. урон пробития должен отнять все его жизни. Нанесение урона уменьшает силу пробития. Для примера, выстрел крупнокалиберным снарядом с уроном пробития 300 в среднего кусаку, у которого 75 единиц здоровья, может пробить 4 кусак и еще повредить или даже уничтожить одну цель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сопротивление ==&lt;br /&gt;
В Factorio существует 2 вида сопротивлений — прямое и частичное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Прямое сопротивление ===&lt;br /&gt;
Прямое сопротивление уменьшает урон на определенное жестко заданное число:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;M=D-R при условии, что R+1&amp;lt;D,&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
где M - модифицированный (или результирующий) урон без учета частичного сопротивления, D — изначальный урон и R — сопротивление урону.&lt;br /&gt;
Однако, если условие R+1&amp;lt;D не выполняется, применяются следующие формулы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;M=1/(R-D+2), D&amp;gt;1,&amp;lt;/code&amp;gt; &amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;M=1/(R+1), D&amp;lt;1.&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если сопротивление больше или равно изначальному урону, то результирующий урон асимптотически убывает, как показано в таблице ниже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Урон !! Сопротивление !! Результирующий урон (0% потеряно)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 0 || 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 1 || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 2 || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 3 || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 4 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 5 || 1/2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 6 || 1/3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 7 || 1/4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 8 || 1/5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ... || ... || ...&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Частичное сопротивление ===&lt;br /&gt;
Частичное сопротивление уменьшает урон на определенный процент от него. Оно применяется после прямого сопротивления, уменьшая наносимый урон еще сильнее. В том случае если частичный урон равен 100%, то объект обладает иммунитетом к урону, что является единственным способом получить иммунитет к какому-либо виду урона, т.к. прямое сопротивление не может ослабить урон до 0 (максимум до 1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для примера, пусть в некий объект, обладающим 25% частичным сопротивлением физическому урону, попадает пуля с физическим уроном в 100 единиц. В этом случае, результирующий урон будет равен 75.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Формула ниже определяет частичное сопротивление:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;F = M * (1 - P),&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
где F — результирующее сопротивление, M - изначальный урон пересчитанный с учетом прямого сопротивления, P — частичное сопротивление (например 25% = 0.25).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Объединенные формулы ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;F = (D - R) * (1 - P), при условии R+1&amp;lt;D;&amp;lt;/code&amp;gt; &amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;F = (1 - P) / (R-D+2), при условии D&amp;gt;1;&amp;lt;/code&amp;gt; &amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;F = (1 - P) / (R+1), при условии D&amp;gt;1;&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пример расчет урона ==&lt;br /&gt;
В Factorio, сопротивление отображается как &#039;&#039;прямое сопротивление/частичное сопротивление (вид урона)&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пусть объект обладает сопротивлением огню: 10/20%. Это значит, что объект обладает прямым сопротивлением огненному урону в 10 единиц, а частичным - 20%. &lt;br /&gt;
Если этот объект атакован огнем, уроном в 30 единиц, то итоговый урон, который он получит, будет равен 16 единицам:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16&amp;lt;sub&amp;gt;итоговый урон&amp;lt;/sub&amp;gt; = (30&amp;lt;sub&amp;gt;изначальный прямой урон&amp;lt;/sub&amp;gt; - 10&amp;lt;sub&amp;gt;прямое сопротивление&amp;lt;/sub&amp;gt;) * 0.8&amp;lt;sub&amp;gt;частичное сопротивление&amp;lt;/sub&amp;gt;,&lt;br /&gt;
где 0.8 = 1 - 0.2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
[[Category:Combat/ru]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Energy_and_work/ru&amp;diff=184872</id>
		<title>Energy and work/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Energy_and_work/ru&amp;diff=184872"/>
		<updated>2021-03-03T08:18:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
В Factorio реализовано множество аспектов реальной физики, где важной составляющей является корректное использование энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Энергия и работа связаны напрямую. Пояснения смотрите на [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=33963 форуме].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Определения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Энергию&#039;&#039;&#039; можно понимать, как накопленная работа. Она измеряется в джоулях (Дж).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Работа&#039;&#039;&#039; — это результат преобразования одного вида энергии в другой. Она также измеряется в джоулях. (смотрите [https://ru.wikipedia.org/wiki/Механическая_работа механическая работа в Wikipedia].)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Мощность&#039;&#039;&#039; — скорость изменения работы или количество произведенной энергии за единицу времени. Она измеряется в ваттах (Вт). Один Вт эквивалентен одному джоулю деленному на одну секунду, т.е. джоуль в секунду.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Эффективность&#039;&#039;&#039; — отношение &#039;&#039;полезной&#039;&#039; к затраченной энергии. Величина безразмерная и обычно выражается в процентах.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Потери&#039;&#039;&#039; — разница между затраченной энергией и совершенной работой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если у вас есть потребитель мощности и он используется в течение некоторого времени для выполнения некоторой физической задачи, то это значит, что была совершена [[Units/ru#Работа|работа]], на которую было затрачено определенное количество энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Виды энергий ==&lt;br /&gt;
Энергия доступна в виде:&lt;br /&gt;
* [[Fuel/ru|Топливо]]. Энергия, которую может отдать единица топлива, называется теплотворностью. Каждое [[Burner devices/ru|строение и транспортное средство]], которое может быть заправлено топливом, потребляет его со скоростью равной потребляемой мощности. Например:&lt;br /&gt;
** Машина мощностью 250 кВт, потребляет 250 кДж в секунду пока она ускоряется (или управляется на максимальной скорости).&lt;br /&gt;
** [[Nuclear reactor/ru|Ядерный реактор]] потребляет урановые топливные элементы со скоростью 40 МВт. Как и для других устройств, эта константа определяет, как долго будет потребляться единица топлива.&lt;br /&gt;
** [[boiler/ru|Бойлер]] же потребляет энергию топлива со скоростью соответствующей потреблению пара (до какого-то максимума), который он производит.&lt;br /&gt;
* [[Electric system/ru|Электричество]] забираемое из электрической сети. В дополнение к активному потреблению энергии, устройства работающие на электричестве, обладают стоком или минимальным потреблением — потребляемой энергией в состоянии покоя при подключении к электрической сети. Например:&lt;br /&gt;
** [[assembling machine 1/ru|Сборочный автомат 1]] обладает минимальным потреблением в 3 кВт, а активное потребление — 90 кВт. Т.о. сборочный автомат, в состоянии покоя потребляет 3 кВт, а во время производства — 93 кВт.&lt;br /&gt;
* Накопленная энергия в [[accumulator/ru|аккумуляторах]], [[Personal battery/ru|личных аккумуляторах]], и роботах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В неявном виде, энергия также представлена как:&lt;br /&gt;
* Потенциальная энергия в единице руды или нефти/воды на земле или на/в конвейере/трубе, в сравнению с такими же единицами под землей и в море.&lt;br /&gt;
* Кинетическая энергия роботов, транспортных средств и предметов, и даже самого игрока, когда он движется.&lt;br /&gt;
* Урон от оружия, транспортных средств и огня.&lt;br /&gt;
* Дополнительный порядок (т.е. уменьшенная энтропия) в произведенном предмете по сравнению с его компонентами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Виды работы ==&lt;br /&gt;
Наблюдать совершение работы в Factorio можно несколькими способами. Чаще всего оно неявное и неизмеримое в джоулях. Например:&lt;br /&gt;
* Передвижение аватара игрока и обустройство территории, добыча руды, строительство и производство — все это совершение работы. В отличии от реальной жизни, это не требует какой-либо энергии (т.е. аватвру не нужно кушать); т.о. эффективность равна бесконечности. С другой стороны, кусаки и их улья, по видимому, абсорбируют загрязнение и используют эту энергию для передвижения, кусания, плевания и размножения.&lt;br /&gt;
* Конвейеры и помпы производят работу перемещая что-либо из одного места в другое. [[Turret/ru|Турели]] совершают работу при наведении на цель и во время стрельбы. Нереалистично, но таково решение разработчиков, благодаря чему турели не требуют энергии, что делает их эффективность так же бесконечной.&lt;br /&gt;
* Турели (и снаряды) так же производят работу за счет конверсии химической энергии взрывчатого вещества патронов в кинетическую энергию полета пули, которая в последствии наносит урон. [[Laser turret/ru|Лазерная турель]] преобразует электричество в урон напрямую. [[Flamethrower/ru|Огнемет]] и [[flamethrower turret/ru|огнеметная турель]] преобразует химическую энергию нефти в урон.&lt;br /&gt;
* Транспортные средства ([[car/ru|машины]], [[tank/ru|танки]] и [[train/ru|поезда]]) преобразуют химическую энергию топлива в кинетическую (т.е. движение). Когда они сталкиваются с чем либо, происходит преобразование кинетической энергии в урон (из-за чего они замедляются).&lt;br /&gt;
* [[Inserters/ru|Манипулятор]] и [[pump/ru|насос]] производят работу за счет перемещения предметов и жидкостей из одного места в другое. На это необходима энергия, либо в виде топлива (для [[burner inserter/ru|твердотопливного манипулятора]]), либо в виде электричества.&lt;br /&gt;
* [[Burner mining drill/ru|Твердотопливный бур]] и [[electric mining drill/ru|электрический бур]] преобразуют энергию (топливо или электричество соответственно) в потенциальную энергию извлечения руды из земли. [[pumpjack/ru|Нефтяная вышка]] делает тоже самое с нефтью.&lt;br /&gt;
* [[Lab/ru|Лаборатории]] совершают работу преобразуя научные пакеты и электричество в исследование.&lt;br /&gt;
* Машины, производящие предметы, преобразуют входную продукцию в выходную ([[Oil refinery/ru||нефтеперерабатывающий завод]], [[assembling machine/ru|сборочный автомат]] и другие), совершая работу при сборке компонентов в более упорядоченную форму, продукт. Порядок является формой потенциальной энергии. Большинство устройств используют для этого электричество, за исключением каменной и стальной печи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Типы энергий в игре, которые измеряются в Дж:&lt;br /&gt;
* [[Boiler/ru|Бойлеры]] преобразуют химическую. энергию топлива в тепло, которое передается [[water/ru|воде]] для получения [[steam/ru|пара]]. Бойлер обладает 50% эффективностью, что означает потерю половины энергии топлива при получении пара.&lt;br /&gt;
* [[Nuclear reactor/ru|Ядерный реактор]] преобразует ядерную энергию [[uranium fuel cell/ru|уранового топливного элемента]] в тепло. [[Heat exchanger/ru|Теплообменник]] передает тепло, подводимое к нему [[heat pipe/ru|тепловыми трубами]], воде, производя пар.&lt;br /&gt;
* [[Steam engine/ru|Паровой двигатель]] и [[steam turbine/ru|паровая турбина]] превращает энергию, запасенную в паре, в электричество.&lt;br /&gt;
* [[Solar panel/ru|Солнечная панель]] преобразует солнечный свет в электричество (&amp;quot;солнечный свет&amp;quot; нерасходуемый ресурс, а значит эффективность солнечной панели бесконечна).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Потери и загрязнение: отличия от реальной физики ==&lt;br /&gt;
Процессы с высокой эффективностью (полезная работа на затраченную энергию) происходят с меньшими потерями. В реальной жизни, &#039;&#039;общая&#039;&#039; совершенная работа всегда равна затраченной энергии, однако количество &#039;&#039;полезной&#039;&#039; работы может быть (обычно так) меньше, но никак больше.  Другими словами, эффективность процесса не может быть более 100%, чтобы означало бы совершение большей работы, чем было затрачено энергии. Это явление известно как закон сохранения энергии. Разница между полезной и всей затраченной работы это &#039;&#039;потери&#039;&#039; или &#039;&#039;энтропия&#039;&#039;, обычно в виде тепла; невозможность использования (всех) потерь для совершения работы известно как второй закон термодинамики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фактический объем совершаемой работы в большинстве процессов в игре неопределимо количественно, и тем не менее, в общем случае, их эффективность не равна 100%. Эта неэффективность представлена в виде &#039;&#039;&#039;[[pollution/ru|загрязнения]]&#039;&#039;&#039;, которое производят почти все машины, когда они работают (а так же то, что происходит с физическим веществом топлива, когда оно потребляется). Исключением является электрическая сеть. В реальной жизни, электрические кабели, трансформаторы и др. гудят и нагреваются, но в Factorio электрическая сеть не производит загрязнения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Factorio, однако, некоторые вещи происходят с эффективностью более 100%: перемещение вещей конвейерами и помпами, вращение турелей и стрельба, перемещение игрока и строительство — все это происходит без затрат энергии.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Scenario_system/ru&amp;diff=184871</id>
		<title>Scenario system/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Scenario_system/ru&amp;diff=184871"/>
		<updated>2021-03-03T07:54:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: fix link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Система сценариев позволяет создавать моды на основе сохранения, что позволяет не устанавливать моды. Благодаря системе сценариев, возможен скриптинг на стороне сервера и задание отдельных, от основной игры (которая на самом деле тоже сценарий, как и [[tutorial/ru|обучение]]), целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Создание ==&lt;br /&gt;
Создание сценария начинается в [[map editor/ru|редакторе карт]]. Редактор карт позволяет автору сохранить карту как сценарий, что в последствии позволяет добавить туда какой-либо скрипт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, сценарий можно создать через создание нового подкаталога в каталоге сценариев и добавления туда файла control.lua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Различия между сценарием, сохранением и модом ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует несколько различий между сценарием, сохранением и модом. В некотором смысле, сценарий состоит из двух частей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Сценарий, в отличие от мода, не добавляет что-либо новое в игру. Единственный скрипт, доступный в сценарии, это тот скрипт, что описан в control.lua.&lt;br /&gt;
* У сценариев есть предустановленная карта, так же как и в базовых сценариях игры, или она может быть сгенерированна так же, как в свободной игре.&lt;br /&gt;
* Для сценария на стороне клиента (игрока) не нужно что-либо устанавливать, как для модов. Это позволяет вносить небольшие изменения в игровой процесс на стороне сервера, например отображать MOTD для присоединившихся игроков.&lt;br /&gt;
* Сценарий, в отличии от обычного сохранения, хранится в отдельном каталоге.&lt;br /&gt;
* Сценарий может использоваться для создания небольшой историй, как в обучении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ограничения сценариев ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Для распространения на мод-портале, сценарии должны быть упакованы как мод.&lt;br /&gt;
* Сценарии не должны добавлять что-либо новое в игру (а именно, им нельзя обращаться к data:extend()).&lt;br /&gt;
* Для того, чтобы не влиять на [[achievements/ru|достижения]], сценарий рассматривается игрой как мод.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Игра в сценарий ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре имеется несколько предустановленных сценариев. Для того, чтобы в них сыграть, кликните &amp;quot;Одиночная игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Новая игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Сценарии&amp;quot; и выберите желаемый: предустановленный, пользовательский или основанный на моде. Свободная игра в свою очередь тоже является сценарием, цель которого — запустить ракету в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После выбора сценария и сохранения игры, будет создано сохранение включающее в себя саму карту и файл control.lua сценария. Чтобы из него получить обычное сохранение, нужно удалить script.dat и control.lua. Однако это чревато риском полностью потерять сохранение, т.к. карта может быть сильно связана со скриптом сценария.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Установка сценариев ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сценарии, созданные другими игроками, размещаются в каталоге &amp;quot;scenarios&amp;quot; в [[Application directory/ru|директории пользователя]]. После, они будут видны в игре в списке сценариев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сценарии добавленные с модами, тоже отображаются в списке всех сценариев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упаковка сценария в мод ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Создайте пустой мод, как описано в руководстве по [[Tutorial:Mod_structure/ru|структуре мода]]. Затем, создайте в нем папку &amp;quot;scenarios&amp;quot; и скопируйте туда сам сценарий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если карта сценария создана в редакторе карт, то она находится в [[Application directory/ru|директории пользователя]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial}}&lt;br /&gt;
* {{L|Map editor}}&lt;br /&gt;
* {{L|Map generator}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Game_modes_and_options/ru&amp;diff=184870</id>
		<title>Game modes and options/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Game_modes_and_options/ru&amp;diff=184870"/>
		<updated>2021-03-03T07:53:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: combed the translate&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Ниже представлен список игровых режимов в Factorio.&lt;br /&gt;
*Одиночная игра&lt;br /&gt;
:Базовый режим. Играйте в одиночку — стройте базу и защищайтесь от местной живности!&lt;br /&gt;
* [[Multiplayer/ru|Сетевая игра]]&lt;br /&gt;
: Играйте в Factorio с друзьями и вместе строите свою фабрику.&lt;br /&gt;
* [[Scenario system/ru|Сценарии]]&lt;br /&gt;
: Играйте в готовые сценарии, созданные пользователями или разработчиками. В базовую игру входят:&lt;br /&gt;
:: Свободная игра — обычная одиночная игра; для победы необходимо запустить спутник.&lt;br /&gt;
:: Конвейерное безумие — проверьте свои навыки в компоновке конвейеров, соединяя сундуки на маленьком острове.&lt;br /&gt;
:: Узкое место — покупайте землю и оборудование, а готовые продукты продавайте.&lt;br /&gt;
:: Оборона волн — защитите свою ракетную шахту на протяжении 20 волн и запустите спутник в космос.&lt;br /&gt;
:: Испытание &amp;quot;Снабжение&amp;quot; — задача: для каждого этапа необходимо доставить определённые предметы за отведенное время.&lt;br /&gt;
:: PvP — все друг против друга.&lt;br /&gt;
:: Командное производство — многопользовательский сценарий, в котором команды решают случайные задачи, такие как производство предметов или исследование технологии.&lt;br /&gt;
:: Песочница — свободная игра, доступны читы.&lt;br /&gt;
:: Ракетная лихорадка — попытайтесь запустить ракету как можно быстрее, имея на старте все технологии.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial/ru|Обучение]]&lt;br /&gt;
: Набор сценариев для обучения. Самое близкое к истории Factorio.&lt;br /&gt;
:: Первые шаги - учебник по различным механикам начального уровня, например, по производству и добычи.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=184869</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=184869"/>
		<updated>2021-03-03T07:41:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: add a few title&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Эта статья - это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive = , и не является законченной&lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь,&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = Копировать чертеж&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Затраты&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Map color = Цвет на карте&lt;br /&gt;
| Map icon = Отображение на карте&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость ходьбы&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Объём хранилища жидкости&lt;br /&gt;
| Health = Здоровье&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивляемость&lt;br /&gt;
| Lifespan = Время жизни&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус размера инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер пачки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер области действия&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность распределения&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размеры&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Drain = Минимальное потребление&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки внутренних батарей&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Лимит дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость ремонта&lt;br /&gt;
| Charging stations = Слотов для зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус передвижения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Максимальный вход&lt;br /&gt;
| Power output = Максимальный выход&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Максимальная температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость производства&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость откачивания&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Результат&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Делается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Боеприпасы для&lt;br /&gt;
| Contact damage | contact damage = При контакте&lt;br /&gt;
| Fire on the ground | fire on the ground = Подожженная земля&lt;br /&gt;
| Ignited objects | ignited objects = Подожженные объекты&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Допустимое снаряжение&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Размещается в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| kJ = кДж&lt;br /&gt;
| Input = Вход&lt;br /&gt;
| Output = Выход&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Ракетница паукотрона&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Танковое орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Area of effect = Область действия&lt;br /&gt;
| Infinite = Бесконечный&lt;br /&gt;
| Default = По умолчанию&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, damage --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Physical | physical = Физический&lt;br /&gt;
| Impact | impact = Столкновение&lt;br /&gt;
| Fire | fire = Огонь&lt;br /&gt;
| Acid | acid = Кислота&lt;br /&gt;
| Poison | poison = Яд&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = Взрывной&lt;br /&gt;
| Laser | laser = Лазер&lt;br /&gt;
| piercing power | Piercing power | Piercing Power = пробитие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает ещё 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает ещё 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Поглощает загрязнение. Можно добывать ради [[wood/ru|древесины]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Огонь на земле горит в течении 2 секунд. Размер области эффекта относится к подожженным объектам и урону при контакте. Объекты горят в течении 30 секунд.&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Позволяет управлять артиллериями через карту.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Не может использовать жидкости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
| Burner devices = Твердотопливные устройства&lt;br /&gt;
| Rail planner = Рельсовый планировщик&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Управление клавиатурой&lt;br /&gt;
| Rich text = Форматирование текста&lt;br /&gt;
| Fluid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Панель ярлыков&lt;br /&gt;
| Quickbar = Панель быстрого доступа&lt;br /&gt;
| Map structure = Структура мира&lt;br /&gt;
| Energy and work = Энергия и работа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
| Chests = Сундуки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Transport belts = Конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belts = Подземные конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Подземный экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Splitters = Разделители&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Экспресс-разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянная опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средняя опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большая опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Wagon = Вагон&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Железнодорожное артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
| Spidertron = Паукотрон&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Пульт управления паукотроном&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = План обновления&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумуляторный блок&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Mining drill = Бур&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Дизельное топливо&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Древесина&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Переработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Отработанный урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс обогащения Коварекса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Автоматизационный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Химический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Логистический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Вспомогательный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Разрывная ракета&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Отравляющая граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Артиллерийский целеуказатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Оборудование для игнорирования конвейеров&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Стена&lt;br /&gt;
| Wall = Стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Пулемётная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = Урон энергетического оружия&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон пулемётных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Скорость стрельбы лазерно-энергетическим оружием&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Огнестрельный урон&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Refined flammables = Переработанное горючее&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Усиленная взрывчатка&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Скорость стрельбы боеприпасами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Конструкция малой плотности (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Дрон-защитник (исследование)&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Дрон-приманка (исследование)&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Дрон-разрушитель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Военный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазером (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Огнестрельный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Скорость стрельбы боеприпасами (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Урон энергетического оружия (исследование)&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Переработанное горючее (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Стальной инструмент (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Каменная стена (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Пулемётная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Лазерная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Химический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Бетон (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Усиленная взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Логистический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Смазочная жидкость (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Производственный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Блок управления ракеты (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Ракетное топливо (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Космический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Переработка урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Вспомогательный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Танк (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Вагон-цистерна (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Оборудование для игнорирования конвейеров (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Аккумуляторный модуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Аккумуляторный модуль МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Модуль скорости 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Модуль скорости 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Модуль эффективности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Модуль эффективности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 [[Combat robot capsules/ru|боевых роботов]].&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Обучение: Прикладная математика энергии&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Обучение: Руководство по логической сети&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Обучение: Руководство по комбинаторам&lt;br /&gt;
| Tutorial:Inspecting a live mod = Обучение: Изучение готового мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Keyboard shortcuts = Обучение: Горячие клавиши&lt;br /&gt;
| Tutorial:Localisation = Обучение: Локализация&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = Обучение: Главная шина&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod settings = Обучение: Настройки мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod structure = Обучение: Структура мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial/Gangsir = Обучение: Руководство по моддингу/Gangsir&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Обучение: Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Обучение: Получение энергии из нефти&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quick start guide = Обучение: Быстрый старт&lt;br /&gt;
| Tutorial:Script interfaces = Обучение: Написание интерфейса&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scripting = Обучение: Скрипты&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Обучение: Ж/Д сигналы&lt;br /&gt;
| Tutorial:Transport use cases = Обучение: Ситуации для использования транспорта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Механика балансеров&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Capsule = Капсула&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Дрон-защитник&lt;br /&gt;
| Distractor = Дрон-приманка&lt;br /&gt;
| Destroyer = Дрон-разрушитель&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Map editor = Редактор карт&lt;br /&gt;
| Map generator = Генератор карт&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Rock = Валун&lt;br /&gt;
| Scenario system = Система сценариев&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Обучения&lt;br /&gt;
| Tutorial = Обучение&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Scenario_system/ru&amp;diff=184868</id>
		<title>Scenario system/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Scenario_system/ru&amp;diff=184868"/>
		<updated>2021-03-02T17:27:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Created page with &amp;quot;{{Languages}} Система сценариев позволяет создавать моды на основе сохранения, что позволяет не уста...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Система сценариев позволяет создавать моды на основе сохранения, что позволяет не устанавливать моды. Благодаря системе сценариев, возможен скриптинг на стороне сервера и задание отдельных, от основной игры (которая на самом деле тоже сценарий, как и [[campaign/ru|обучение]]), целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Создание ==&lt;br /&gt;
Создание сценария начинается в [[map editor/ru|редакторе карт]]. Редактор карт позволяет автору сохранить карту как сценарий, что в последствии позволяет добавить туда какой-либо скрипт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, сценарий можно создать через создание нового подкаталога в каталоге сценариев и добавления туда файла control.lua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Различия между сценарием, сохранением и модом ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует несколько различий между сценарием, сохранением и модом. В некотором смысле, сценарий состоит из двух частей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Сценарий, в отличие от мода, не добавляет что-либо новое в игру. Единственный скрипт, доступный в сценарии, это тот скрипт, что описан в control.lua.&lt;br /&gt;
* У сценариев есть предустановленная карта, так же как и в базовых сценариях игры, или она может быть сгенерированна так же, как в свободной игре.&lt;br /&gt;
* Для сценария на стороне клиента (игрока) не нужно что-либо устанавливать, как для модов. Это позволяет вносить небольшие изменения в игровой процесс на стороне сервера, например отображать MOTD для присоединившихся игроков.&lt;br /&gt;
* Сценарий, в отличии от обычного сохранения, хранится в отдельном каталоге.&lt;br /&gt;
* Сценарий может использоваться для создания небольшой историй, как в обучении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ограничения сценариев ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Для распространения на мод-портале, сценарии должны быть упакованы как мод.&lt;br /&gt;
* Сценарии не должны добавлять что-либо новое в игру (а именно, им нельзя обращаться к data:extend()).&lt;br /&gt;
* Для того, чтобы не влиять на [[achievements/ru|достижения]], сценарий рассматривается игрой как мод.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Игра в сценарий ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре имеется несколько предустановленных сценариев. Для того, чтобы в них сыграть, кликните &amp;quot;Одиночная игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Новая игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Сценарии&amp;quot; и выберите желаемый: предустановленный, пользовательский или основанный на моде. Свободная игра в свою очередь тоже является сценарием, цель которого — запустить ракету в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После выбора сценария и сохранения игры, будет создано сохранение включающее в себя саму карту и файл control.lua сценария. Чтобы из него получить обычное сохранение, нужно удалить script.dat и control.lua. Однако это чревато риском полностью потерять сохранение, т.к. карта может быть сильно связана со скриптом сценария.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Установка сценариев ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сценарии, созданные другими игроками, размещаются в каталоге &amp;quot;scenarios&amp;quot; в [[Application directory/ru|директории пользователя]]. После, они будут видны в игре в списке сценариев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сценарии добавленные с модами, тоже отображаются в списке всех сценариев.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упаковка сценария в мод ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Создайте пустой мод, как описано в руководстве по [[Tutorial:Mod_structure/ru|структуре мода]]. Затем, создайте в нем папку &amp;quot;scenarios&amp;quot; и скопируйте туда сам сценарий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если карта сценария создана в редакторе карт, то она находится в [[Application directory/ru|директории пользователя]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial}}&lt;br /&gt;
* {{L|Map editor}}&lt;br /&gt;
* {{L|Map generator}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial/ru&amp;diff=184819</id>
		<title>Tutorial/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial/ru&amp;diff=184819"/>
		<updated>2021-03-01T10:35:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: fix see also&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New game gui.png|thumb|right|Меню выбора кампании.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Обучение&#039;&#039; в Factorio эквивалентно сценарию. Оно представляет собой жестко заданную карту, где необходимо выполнить поставленные задачи, такие как получение определенного количества ресурсов или сканирование территории с помощью [[radar/ru|радара]]. По завершении уровня, выводится статистика, где подсчитано количество убийств и затраченное время. Для свободной игры прохождение обучения необязательно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала обучения, необходимо выбрать &amp;quot;Одиночная игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Новая игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Обучение&amp;quot; в разделе &amp;quot;Основная игра&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Уровни ==&lt;br /&gt;
=== Авария ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый уровень, где игроку нужно добыть некоторое количество ресурсов, необходимое для производства [[burner mining drill/ru|твёрдотопливного бура]] и [[stone furnace/ru|каменной печи]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Шахтерский аванпост ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На втором уровне, игроку предстоит построить еще больше печей и буров и столкнуться с группой [[enemies/ru|малых кусак]]. Для достижения главной цели нужно произвести 150 [[iron plate/ru|железных пластин]], 50 [[copper plate/ru|медных пластин]] и 75 единиц [[coal/ru|угля]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Электростанция ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На третьем уровне, игроку предстоит завершить строительство электростанции, разместив [[offshore pump/ru|помпу]], несколько [[pipe/ru|труб]] и [[small electric pole/ru|ЛЭП]]. После чего, нужно будет построить 3 [[radar/ru|радара]] и, итоговая цель, просканировать ими 50 секторов. Возможно нападение кусак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Наука и автоматизация ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Четвертый уровень обучения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Заброшенная ж/д база ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пятый и последний уровень обучения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Game modes and options}}&lt;br /&gt;
* {{L|Scenario system}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Map_editor/ru&amp;diff=184818</id>
		<title>Map editor/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Map_editor/ru&amp;diff=184818"/>
		<updated>2021-03-01T10:32:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: fix content&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:map_editor_gui.png|thumb|170px|right|Интерфейс редактора карт.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Factorio реализован полноценный редактор карт. Что бы его открыть, можно выбрать &amp;quot;Редактор карт&amp;quot; в главном меню или воспользовавшись консольной командой &amp;quot;/editor&amp;quot; в игре. Этой же командой можно выйти из режима редактирования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редактор позволяет игроку полностью менять карту, копировать ее части и многое другое. Однако, с помощью редактора нельзя сделать свой сценарный скрипт, для этого смотрите раздел [[modding/ru|моддинга]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Режим редактирования ==&lt;br /&gt;
На вкладке &amp;quot;Инструменты&amp;quot; можно переключатся между разными режимами редактирования. Каждый из режимов предоставляет свои инструменты и способы редактирования карты. Для очистки курсора во всех режимах используется клавиша {{Keybinding|Q}}, как в обычной игре. Установка объектов/клеток/декораций осуществляется {{Keybinding|ЛКМ}}, а удаление — {{Keybinding|ПКМ}}. Размер кисти и спрея увеличивается или уменьшается {{Keybinding|numplus}} и {{Keybinding|numminus}} соответственно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== None ===&lt;br /&gt;
Режим по умолчанию, устанавливается при открытии редактора. Этот режим, очень похожий на обычную игру, позволяет устанавливать чертежи, сносить и обновлять их, помимо этого, можно создавать бесконечное количество любых предметов, даже если соответствующая технология еще не исследована. Аналогично, в машинах могут устанавливаться любые рецепты. Выше упомянутые возможности доступны только в режимах none, поверхностей и времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Декоративные элементы ===&lt;br /&gt;
Режим декоративных элементов позволяет устанавливать и удалять декоративные элементы. Кисть позволяет за раз располагать элементы на большой площади, в то время как курсор устанавливает их по одному элементу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом режиме, можно увидеть границы декоративного элемента, когда на него наведен пустой курсор. Графическое отображение элемента меняется в зависимости от места на карте и не может быть изменено игроком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Объекты ===&lt;br /&gt;
В этом режиме возможно массово устанавливать большое количество игровых объектов и объектов не связанных с каким-либо предметом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Опция &amp;quot;сторона для создаваемых объектов&amp;quot; позволяет выбрать к какой стороне будет принадлежать объект. С помощью кисти и спрейя за раз можно установить несколько предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Стороны ===&lt;br /&gt;
В этом режиме можно создавать и удалять стороны (враги, союзники). Более того, можно выбрать несколько объектов и изменить их сторону. Красный флаг изменяет место появления стороны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ресурсы ===&lt;br /&gt;
Режим &amp;quot;Ресурсы&amp;quot; позволяет создавать и удалять месторождения ресурсов. Различие между кистью и спреем, заключается в том, что кисть не будет добавлять больше ресурсов без дополнительного щелчка мыши. Опция &amp;quot;интенсивность&amp;quot; определяет на сколько богато месторождение. У ползунка есть ограничение, однако текстовое поле позволяет преодолеть его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Поверхности ===&lt;br /&gt;
В этом режиме можно создавать и удалять поверхности, а также переключаться между ними. Более того, здесь можно удалить все объекты с поверхности, изменить настройки генерации карты поверхности, удалить пустые чанки и другое. Помимо этого, можно импортировать другие сохранения. Эта операция создает новую поверхность с картой из импортированного файла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Клетки ===&lt;br /&gt;
В этом режиме возможно устанавливать любые виды клеток в любом месте. Используя кисть и заливку можно легко и быстро разместить любой вид клетки. Для размещения клеток за пределами карты необходимо удерживать {{Keybinding|shift}}. Вкладка &amp;quot;Разновидности&amp;quot; позволяет рандомизировать графическое отображение поверхности. Каждый вид клетки представлен 16 разными вариантами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Клонировать ===&lt;br /&gt;
Этот режим позволяет клонировать не только отдельные объекты, но и целые области карты, включая декоративные элементы и клетки. Для снятия выделения с области/объекта или установки объекта в качестве исходного, используйте {{Keybinding|Q}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Области и позиции ===&lt;br /&gt;
В этом режиме можно создавать области и позиции на карте и давать им названия. В последствии, к этим областям можно будет легко получить доступ в скрипте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Время ===&lt;br /&gt;
В этом режиме можно ставить игру на паузу и наоборот, запускать игру на определенный промежуток времени, уменьшать и увеличивать скорость игры. Более того, здесь можно управлять суточным циклом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Скалы ===&lt;br /&gt;
В этом режиме можно создавать скалы. Они размещаются в линию при удержании и перетаскивании мыши или по отдельности. Используя {{Keybinding|R}} и {{Keybinding|shift|R}} при размещении одной скалы, можно ее вращать во все стороны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Настройки исследований ==&lt;br /&gt;
В интерфейсе технологий {{Keybinding|T}}, можно мгновенно исследовать технологию кликнув по ней с зажатым {{Keybinding|shift}}. Уже исследованные технологии можно сделать не исследованными выбрав их и нажав кнопку &amp;quot;отменить исследование&amp;quot;. Помимо это, доступна консоль, через которую тоже можно исследовать все технологии: [[Console/ru|консоль]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сохранение сценариев ==&lt;br /&gt;
Карты созданные с помощью редактора карт могут быть сохранены как [[Scenario system/ru|сценарий]] через меню (esc). Сценарий сохраняется в [[Application directory/ru|пользовательском каталоге]]. Сценарий может быть выбран в &amp;quot;Одиночная игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Новая игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Сценарии&amp;quot;. Или можно воспользоваться опцией &amp;quot;Сохранить и играть&amp;quot; в самом редакторе карт. Если нужно добавить скрипт в сценарий, необходимо модифицировать файл control.lua, который создается рядом с файлом сценария.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Console/ru&amp;diff=184817</id>
		<title>Console/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Console/ru&amp;diff=184817"/>
		<updated>2021-03-01T10:22:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Created page with &amp;quot;{{Languages}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Консоль&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; в Factorio это интерфейс командной строки в игре. См. command line parameters/ru|параметры к...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Консоль&#039;&#039;&#039; в Factorio это интерфейс командной строки в игре. См. [[command line parameters/ru|параметры командной строки]]  для интрефейса командной строки исполняемых файлов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре консоль может использоваться для:&lt;br /&gt;
* Общения с другими игроками;&lt;br /&gt;
* Редкого обновления статуса;&lt;br /&gt;
* Запуска команд/скриптов/читинга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует три типа команд:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[#Обычные команды|Обычные]]&#039;&#039;&#039; — отображают информацию о игре и кастомизируют ваш опыт игры.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[#Мультеплеерные команды|Мультиплеерные]]&#039;&#039;&#039; — фильтрация сообщений, бан игроков и др.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[#Скрипты и читинг|Скрипты/Читинг]]&#039;&#039;&#039; — запуск небольших Lua скриптов (&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;выключит достижения для сохраненной игры&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Использование консоли ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоль отображается при переключении клавиши {{keybinding|~}} (тильда). Вы можете изменить эти клавиши через &#039;&#039;&#039;Настройки → Управление → Базовое взаимодействие&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
При открытии консоли, появляется мигающий курсор внизу экрана; набрав сообщение или команду нажмите &#039;&#039;&#039;Enter&#039;&#039;&#039;, чтобы отправить его (это закроет консоль). Документацию о сообщениях и префиксах команд можно найти ниже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоль поддерживает теги [[rich text/ru|форматирования текста]]. Эти тэги полезны для передачи чертежей, отметок местоположения или добавления иконок для меток на карте и ж/д станций. {{keybinding|Ctrl|Alt|ЛКМ}} по карте или земле автоматически вставит GPS тэг и отправит в консоль. {{keybinding|Shift|ЛКМ}} по большинству предметов при открытой консоли вставляет его тэг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда консоль закрывается, отображается только последнее сообщение/команда, но и оно будет постепенно исчезать. Обратите внимание, что по умолчанию все выполняемые команды видны всем игрокам. Установить время задержки сообщения можно в &amp;quot;Настройки&amp;quot; → &amp;quot;Интерфейс&amp;quot; → &amp;quot;Прочее&amp;quot; → &amp;quot;Задержка сообщений в чате&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы хотите быстро закрыть консоль, нажмите {{keybinding|Esc}} или {{keybinding|Enter}} (если сообщение или команда не набраны). &lt;br /&gt;
Это не только закроет консоль, но и скроет все предыдущие сообщения/команды.&lt;br /&gt;
Консоль может быть очищена с помощью команды &#039;&#039;&#039;/clear&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используя {{keybinding|&amp;amp;uarr;}} и {{keybinding|&amp;amp;darr;}} можно просматривать историю консоли. {{keybinding|Tab}} отвечает за автодополнения команд, опций и имен игроков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обычные команды ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:25%&amp;quot;| Команда&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:25%&amp;quot;| Пример&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:46%&amp;quot;| Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:4%&amp;quot;| Только для админа&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /alerts &amp;lt;enable/disable/mute/unmute&amp;gt; &amp;lt;alert&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /alerts disable turret_fire&lt;br /&gt;
| Включить, выключить, включить оповещение или выключить его для данного типа [[alerts/ru|предупреждения]]. Доступные предупреждения: entity_destroyed, entity_under_attack, not_enough_construction_robots, no_material_for_construction, not_enough_repair_packs, turret_fire, custom, no_storage, train_out_of_fuel, fluid_mixing.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /clear&lt;br /&gt;
| /clear&lt;br /&gt;
| Очищает консоль.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /color &amp;lt;color&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /color 20 255 255&lt;br /&gt;
| Изменяет ваш цвет. Может быть одним из предустановленных или [https://ru.wikipedia.org/wiki/RGB RGB значением] в формате “# # #”. Предустановленные цвета: &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DD7F21&amp;quot;&amp;gt;default&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CF0600&amp;quot;&amp;gt;red&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#17C32B&amp;quot;&amp;gt;green&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#278BE4&amp;quot;&amp;gt;blue&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#DD7F21&amp;quot;&amp;gt;orange&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#D4A913&amp;quot;&amp;gt;yellow&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#EC6283&amp;quot;&amp;gt;pink&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#7B1CA8&amp;quot;&amp;gt;purple&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#CCCCCC&amp;quot;&amp;gt;white&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#191919&amp;quot;&amp;gt;black&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#666666&amp;quot;&amp;gt;gray&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#4C1D00&amp;quot;&amp;gt;brown&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#46C0B5&amp;quot;&amp;gt;cyan&amp;lt;/span&amp;gt;, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#8EC228&amp;quot;&amp;gt;acid&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /evolution&lt;br /&gt;
| /evolution&lt;br /&gt;
| Выводит информацию о факторе эволюции кусак.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /help [command]&lt;br /&gt;
| /help&lt;br /&gt;
| Выводит список доступных команд, необязательный аргумент может указывать на конкретную команду.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /h [command]&lt;br /&gt;
| /h&lt;br /&gt;
| Тоже что и /help.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /mute-programmable-speaker &amp;lt;mute/unmute&amp;gt; &amp;lt;local/everyone&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /mute-programmable-speaker mute local&lt;br /&gt;
| Включение или выключение общих звуков создаваемых программируемым динамиком. Используя “local” можно выключить локального клиента. Админ может использовать “everyone” для отключения всех звуков на сервере.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /perf-avg-frames &amp;lt;number&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /perf-avg-frames 100&lt;br /&gt;
| Количество тиков/обновлений для вычисления средней производительности. По умолчанию равен 100. Значение 5-10 рекомендуется для лучшей сходимости, однако числа будут быстро изменяться.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /permissions&lt;br /&gt;
| /permissions&lt;br /&gt;
| Открывает интерфейс прав доступа.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /permissions &amp;lt;action&amp;gt; &amp;lt;parameters&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /permissions add-player DeveloperGroup kovarex&lt;br /&gt;
| Доступные действия: add-player &amp;lt;group&amp;gt; &amp;lt;player&amp;gt;, create-group &amp;lt;name&amp;gt;, delete-group &amp;lt;group&amp;gt;, edit-group &amp;lt;group&amp;gt; &amp;lt;input_action&amp;gt; &amp;lt;true/false&amp;gt;, get-player-group &amp;lt;player&amp;gt;, remove-player &amp;lt;group&amp;gt; &amp;lt;player&amp;gt;, rename-group &amp;lt;group&amp;gt; &amp;lt;new_name&amp;gt; и reset&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /reset-tips&lt;br /&gt;
| /reset-tips&lt;br /&gt;
| Сброс статуса, как если бы игра только начиналась.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /screenshot [x resolution] [y resolution] [zoom]&lt;br /&gt;
| /screenshot&lt;br /&gt;
| Делает скриншот, скрывая интерфейс, центрируя его по игроку. Скриншот сохраняется в &amp;quot;script-output&amp;quot; подкаталок в [[Application directory/ru|директории приложения]]. Разрешение указывать необязательно. По умолчанию оно соответствует размеру текущего окна. Увеличение по умолчанию равно 1.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /seed&lt;br /&gt;
| /seed&lt;br /&gt;
| Выводит зерно карты.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /time&lt;br /&gt;
| /time&lt;br /&gt;
| Выводит информацию о времени игры.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /toggle-action-logging&lt;br /&gt;
| /toggle-action-logging&lt;br /&gt;
| Переключает действий игры в журнал. Это значение не сохраняется между перезапусками игры и имеет эффект только в локальной игре в мультиплеере&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /toggle-heavy-mode&lt;br /&gt;
| /toggle-heavy-mode&lt;br /&gt;
| Делает игру медленной, а мультиплеер невозможным. Для изучения темы см. [[Desynchronization#Using_heavy_mode_command|desyncs]].&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /unlock-shortcut-bar&lt;br /&gt;
| /unlock-shortcut-bar&lt;br /&gt;
| Разблокирует все элементы [[shortcut bar/ru|панели ярлыков]], включая импорт строки чертежей, копирования и вставки, планы деконструкции и обновления. &lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /unlock-tips&lt;br /&gt;
| /unlock-tips&lt;br /&gt;
| Откроет все подсказки и советы.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /version&lt;br /&gt;
| /version&lt;br /&gt;
| Выводит текущую версию игры.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мультиплеерные команды ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:25%&amp;quot;| Команда&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:25%&amp;quot;| Пример&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:46%&amp;quot;| Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:4%&amp;quot;| Только для админа&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Всем привет!&lt;br /&gt;
| Если ввод текста в консоли не начинается с символа {{keybinding|/}}, то оно обрабатывается как сообщение другим игрокам.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /admin&lt;br /&gt;
| /admin&lt;br /&gt;
| Открывает интерфейс игроков.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /ban &amp;lt;player&amp;gt; &amp;lt;reason&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /ban xTROLLx Throwing grenades in base&lt;br /&gt;
| Выдача бана конкретному игроку.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /bans&lt;br /&gt;
| /bans&lt;br /&gt;
| Выводит список забаненых игроков.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /banlist &amp;lt;add/remove/get/clear&amp;gt; &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /banlist get&lt;br /&gt;
| Добавляет или удаляет игрока из банлиста. Тоже что и /ban или /unban.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /config &amp;lt;get/set&amp;gt; &amp;lt;option&amp;gt; &amp;lt;value&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /config set password hunter2&lt;br /&gt;
| Выводит или устанавливает различные настройки мультиплеера. Доступные настройки: afk-auto-kick, allow-commands, allow-debug-settings, autosave-interval, autosave-only-on-server, ignore-player-limit-for-returning-players, max-players, max-upload-speed, only-admins-can-pause, password, require-user-verification, visibility-lan, visibility-public.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /delete-blueprint-library &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /delete-blueprint-library everybody confirm&lt;br /&gt;
| Удаляет содержимое библиотеки чертежей выбранного игрока находящегося в не сети. Ввод “everybody confirm” удаляет содержимое библиотеки для всех игроков.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /demote &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /demote AzureDiamond&lt;br /&gt;
| Снимает с игрока права админа.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /ignore &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /ignore Cthon98&lt;br /&gt;
| Игнорирует сообщения от выбранного игрока. Не работает для на админе.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /ignores&lt;br /&gt;
| /ignores&lt;br /&gt;
| Выводит список игнорируемых игроков.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /kick &amp;lt;player&amp;gt; &amp;lt;reason&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /kick xTROLLx Throwing grenades in base&lt;br /&gt;
| Кикает выбранного игрока.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /mute &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /mute Cthon98&lt;br /&gt;
| Запрещает отправление сообщений в чат выбранному игроку.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /mutes&lt;br /&gt;
| /mutes&lt;br /&gt;
| /mute для всех игроков.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /open &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /open AzureDiamond&lt;br /&gt;
| Открывает инвентарь другого игрока.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /o &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /o AzureDiamond&lt;br /&gt;
| Тоже, что и /open.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /players [online/o/count/c]&lt;br /&gt;
| /players&lt;br /&gt;
| Выводит список всех игроков в игре. (параметр online/o выводит только тех игроков, которы находятся в онлайне; count/c выводит только количество игроков)&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /p [online/o/count/c]&lt;br /&gt;
| /p o c&lt;br /&gt;
| Тоже, что и /players.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /promote &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /promote AzureDiamond&lt;br /&gt;
| Наделяет игрока правами админа.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /purge &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /purge Cthon98&lt;br /&gt;
| Удаляет все сообщения от игрока из истории чата.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /reply &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /reply oh, really?&lt;br /&gt;
| Ответ предыдущему игроку, который упомянул вас.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /r &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /r oh, really?&lt;br /&gt;
| Тоже, что и /reply.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /server-save&lt;br /&gt;
| /server-save&lt;br /&gt;
| Сохраняет игру на сервере в мультиплеере.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /shout &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /shout Hello world!&lt;br /&gt;
| Отправляет сообщение всех игрокам, включая другие стороны.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /s &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /s Hello world!&lt;br /&gt;
| Тоже, что и /shout.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /swap-players &amp;lt;player&amp;gt; [player]&lt;br /&gt;
| /swap-players AzureDiamond&lt;br /&gt;
| Переключение между своим персонажем и персонажем другого игрока или переключение между персонажами выбранных игроков.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /unban &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /unban xTROLLx&lt;br /&gt;
| Разбан игрока.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /unignore &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /unignore Cthon98&lt;br /&gt;
| Разрешает получение сообщений от игрока.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /unmute &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /unmute Cthon98&lt;br /&gt;
| Разрешает отправлять игроку сообщения в чат.&lt;br /&gt;
| Да&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /whisper &amp;lt;player&amp;gt; &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /whisper AzureDiamond that&#039;s what I see&lt;br /&gt;
| Отправляет сообщение выбранному игроку.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /w &amp;lt;player&amp;gt; &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /w AzureDiamond that&#039;s what I see&lt;br /&gt;
| Тоже, что и /whisper.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /whitelist &amp;lt;add/remove/get/clear&amp;gt; [player]&lt;br /&gt;
| /whitelist get&lt;br /&gt;
| Добавляет или удаляет игрока из вишлиста (белый список), списка игроков, которые могут присоединится к игре. Ввод “get” без имени игрока выводит список игроков отмеченных в вишлисте. Пустой вишлист означает, что к игре могут присоединится все желающие.&lt;br /&gt;
| Нет&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Скрипты и читы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Команда&lt;br /&gt;
! Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /cheat &amp;lt;all&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Открывает все технологии и включает чит режим. Опция &#039;&#039;&#039;all&#039;&#039;&#039; дает игроку дополнительные предметы.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /command &amp;lt;command&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Выполнение Lua команды (если она корректна).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /c &amp;lt;command&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Выполнение Lua команды (если она корректна).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /editor&lt;br /&gt;
| Переключатель редактора карт.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /measured-command &amp;lt;command&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Выполнение Lua команды (если она корректна) и подсчет времени ее выполнения.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /silent-command &amp;lt;command&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Выполнение Lua команды (если она корректна) без вывода ее в консоль.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /sc &amp;lt;command&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Выполнение Lua команды (если она корректна) без вывода ее в консоль.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти команды очень мощные, позволяющие читерить, поэтому, при выполнении первой скриптовой команды, &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;сохранение достижений для текущей игры будут навсегда отключены&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Базовые примеры скриптов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Калькулятор ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.print(1234*5678)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Масштабирование за пределы стандартных границ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имейте ввиду, что слишком сильное масштабирование может понизить производительность. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.zoom=0.1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ускорение добычи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.manual_mining_speed_modifier=1000&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ускорение крафта ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.manual_crafting_speed_modifier=1000&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Исследование всех технологий ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.research_all_technologies()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отменена этого действия ниже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сброс всех исследований ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бонусы, примененные вручную, не сбрасываются.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for _, tech in pairs(game.player.force.technologies) do &lt;br /&gt;
	tech.researched=false&lt;br /&gt;
	game.player.force.set_saved_technology_progress(tech, 0)&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сброс статистики действий ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот скрипт сбрасывает информацию о всех действиях в игре, включая статистику по убийствам и производству, технологиям, бонусам и графикам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.reset()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Отображение блоков ж/д путей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всегда отображает блоки ж/д путей. Чтобы отключить эту функцию, необходимо true заменить на false.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.game_view_settings.show_rail_block_visualisation = true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Переключение всех поездов в автоматический режим ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переключение всех поездов в автоматический режим полезно, например, после постройки чертежа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for key,ent in pairs (game.player.surface.find_entities_filtered{name=&amp;quot;locomotive&amp;quot;}) do &lt;br /&gt;
    ent.train.manual_mode = false&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Манипуляции с инвентарем ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чит режим ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бесконечный крафт предметов. Чтобы отключить эту функцию, необходимо true заменить на false.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.cheat_mode=true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Пополнение ресурсов (нефть, железо и т.п.) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При вводе, курсор необходимо удерживать над месторождением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.selected.amount=7500&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Командой ниже можно пополнить все месторождения на карте. Измените ore.amount на желаемое значение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
for _, ore in pairs(surface.find_entities_filtered({type=&amp;quot;resource&amp;quot;})) do&lt;br /&gt;
    ore.amount = 10000&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Получение предметов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Замените iron-plate на желаемый предмет в соответствии с его [[data.raw|наименованием]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.insert{name=&amp;quot;iron-plate&amp;quot;, count=100}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Например, так можно получить интерфейс электроэнергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.insert{name=&amp;quot;electric-energy-interface&amp;quot;}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий код позволяет получить мощную броню с модулями и инструментами для строительства:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c	local player = game.player&lt;br /&gt;
player.insert{name=&amp;quot;power-armor-mk2&amp;quot;, count = 1}&lt;br /&gt;
local p_armor = player.get_inventory(5)[1].grid&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;fusion-reactor-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;fusion-reactor-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;fusion-reactor-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;exoskeleton-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;exoskeleton-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;exoskeleton-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;exoskeleton-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;energy-shield-mk2-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;energy-shield-mk2-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;personal-roboport-mk2-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;night-vision-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;battery-mk2-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;battery-mk2-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
player.insert{name=&amp;quot;construction-robot&amp;quot;, count = 25}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Увеличение слотов инвентаря игрока ===&lt;br /&gt;
Дает 100 дополнительных слотов. Используется [[Toolbelt (research)/ru|пояс для инструментов]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.character_inventory_slots_bonus=100&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Изменение мира ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Открытие карты вокруг игрока ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Открытие карты вокруг игрока похоже на действие [[radar/ru|радара]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local radius=150&lt;br /&gt;
game.player.force.chart(game.player.surface, {{game.player.position.x-radius, game.player.position.y-radius}, {game.player.position.x+radius, game.player.position.y+radius}})&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
или со стартовой позиции&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local radius=150&lt;br /&gt;
game.player.force.chart(game.player.surface, {{x = -radius, y = -radius}, {x = radius, y = radius}})&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Большое значение радиуса может долго обрабатываться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сброс открытой карты ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Скрывает все открытые чанки на карте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
local force = game.player.force&lt;br /&gt;
for chunk in surface.get_chunks() do&lt;br /&gt;
  force.unchart_chunk({x = chunk.x, y = chunk.y}, surface)&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Открытие всей сгенерированной карты ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Открытие всей сгенерированной карты для всех игроков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.chart_all()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Удаление чанков ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При увеличении площади открытой карты, растет размер сохраняемого файла. Код ниже предотвращает генерацию всех чанков в очереди на генерацию и удаляет все чанки находящиеся дальше 32 чанков от начальной позиции (0,0). Имейте в виду, что это удалит все объекты игрока находящиеся за пределами заданного радиуса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface;&lt;br /&gt;
game.player.force.cancel_charting(surface); &lt;br /&gt;
local chunk_radius = 32;&lt;br /&gt;
for chunk in surface.get_chunks() do&lt;br /&gt;
  if (chunk.x &amp;lt; -chunk_radius or chunk.x &amp;gt; chunk_radius or chunk.y &amp;lt; -chunk_radius or chunk.y &amp;gt; chunk_radius) then&lt;br /&gt;
    surface.delete_chunk(chunk)&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end &lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Удаление не открытых чанков ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта команда удаляет чанки, которые еще не открыты игроком. Может использоваться после команды [[#Сброс открытой карты|сброса открытой карты]] для удаления чанков находящихся за пределами действия радара.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
local force = game.player.force&lt;br /&gt;
for chunk in surface.get_chunks() do&lt;br /&gt;
  if not force.is_chunk_charted(surface, chunk) then&lt;br /&gt;
    surface.delete_chunk(chunk)&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Выключение ночи ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Устанавливает бесконечный день.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.always_day=true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Изменение скорости игры ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0.5 — половина от стандартной скорости, соответственно 1 — стандартная скорость, 2 — ускорение в 2 раза и т.д. Минимум 0.01. Может использоваться, например, когда вам нужно выждать длительный период времени. Имейте ввиду, что увеличение скорости уменьшает производительность игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.speed=X&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Остановка времени ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остановка хода игры, если &amp;quot;BOOL&amp;quot; заменить на &amp;quot;true&amp;quot;, и наоборот, если &amp;quot;BOOL&amp;quot; заменить на &amp;quot;false&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.freeze_daytime=BOOL&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Удаление загрязнения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.clear_pollution()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Полное отключение загрязнения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for _, surface in pairs(game.surfaces) do&lt;br /&gt;
  surface.clear_pollution()&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
game.map_settings.pollution.enabled = false&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Добавление загрязнения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.pollute(game.player.position, 1000000)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Определение местонахождения программируемого динамика и его хозяина ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c speakers = game.player.surface.find_entities_filtered{force = game.player.force, type=&amp;quot;programmable-speaker&amp;quot;}&lt;br /&gt;
for key, speaker in pairs(speakers) do&lt;br /&gt;
    game.player.print(&amp;quot;Динамик игрока &amp;quot; .. speaker.last_user.name .. &amp;quot; расположен X=&amp;quot; .. speaker.position.x .. &amp;quot;, Y=&amp;quot; .. speaker.position.y)&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Отключение огня по союзникам ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.friendly_fire = false&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Генерация нового месторождения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Код ниже создает месторождение размером 11×11 на клетках без воды с центром соответствующим местоположению игрока. Месторождение создается в форме идеального квадрата, однако генерация количества ресурсов в клетке соответствует естественной генерации: больше в центре, меньше по краям. По умолчанию, ресурсоемкость месторождения равна 25000-30000 единиц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы хотите увеличить размер месторождения, измените переменную &amp;quot;local size&amp;quot;. С размером месторождения экспоненциально растет его ресурсоемкость. Значение &amp;quot;local size&amp;quot; более 30 не рекомендуется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы хотите увеличить ресурсоемкость месторождения, измените переменную &amp;quot;local density&amp;quot;. Ввод очень больших чисел не должно ничего повредить, но, возможно, нет смысла превышать 100.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для выбора вида ресурса, замените &amp;quot;stone&amp;quot; на &amp;quot;iron-ore&amp;quot;, &amp;quot;copper-ore&amp;quot;, &amp;quot;coal&amp;quot;, или &amp;quot;uranium-ore&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface=game.player.surface&lt;br /&gt;
local ore=nil&lt;br /&gt;
local size=5&lt;br /&gt;
local density=10&lt;br /&gt;
for y=-size, size do&lt;br /&gt;
	for x=-size, size do&lt;br /&gt;
		a=(size+1-math.abs(x))*10&lt;br /&gt;
		b=(size+1-math.abs(y))*10&lt;br /&gt;
		if a&amp;lt;b then&lt;br /&gt;
			ore=math.random(a*density-a*(density-8), a*density+a*(density-8))&lt;br /&gt;
		end&lt;br /&gt;
		if b&amp;lt;a then&lt;br /&gt;
			ore=math.random(b*density-b*(density-8), b*density+b*(density-8))&lt;br /&gt;
		end&lt;br /&gt;
		if surface.get_tile(game.player.position.x+x, game.player.position.y+y).collides_with(&amp;quot;ground-tile&amp;quot;) then&lt;br /&gt;
			surface.create_entity({name=&amp;quot;stone&amp;quot;, amount=ore, position={game.player.position.x+x, game.player.position.y+y}})&lt;br /&gt;
		end&lt;br /&gt;
	end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Удаление месторождений ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удаляет все месторождения в радиусе 50x50 вокруг игрока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface=game.player.surface&lt;br /&gt;
local size=50&lt;br /&gt;
local pos=game.player.position&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for _, e in pairs(surface.find_entities_filtered{area={{pos.x-size, pos.y-size},{pos.x+size, pos.y+size}}, type=&amp;quot;resource&amp;quot;}) &lt;br /&gt;
	do e.destroy() &lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Добавление месторождения нефти ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добавляет 9 источников нефти в квадрате 3×3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for y=0,2 do&lt;br /&gt;
	for x=0,2 do&lt;br /&gt;
		game.player.surface.create_entity({name=&amp;quot;crude-oil&amp;quot;, amount=100000, position={game.player.position.x+x*7-7, game.player.position.y+y*7-7}})&lt;br /&gt;
	end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
или случайно, без коллизий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local position=nil&lt;br /&gt;
for i=1,9 do&lt;br /&gt;
	position=game.player.surface.find_non_colliding_position(&amp;quot;crude-oil&amp;quot;, game.player.position, 0, i/2+1.5)&lt;br /&gt;
	if position then &lt;br /&gt;
		game.player.surface.create_entity({name=&amp;quot;crude-oil&amp;quot;, amount=100000, position=position})&lt;br /&gt;
	end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Регенерация месторождений ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для твердых ресурсов, таких как железо, уничтожает все месторождения и заново создает их как при старте карты. Для жидких ресурсов, таких как нефть, возвращает доходность в изначальное состояние. Восстанавливает ресурсы на всей поверхности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
for _, e in pairs(surface.find_entities_filtered{type=&amp;quot;resource&amp;quot;}) do&lt;br /&gt;
  if e.prototype.infinite_resource then&lt;br /&gt;
    e.amount = e.initial_amount&lt;br /&gt;
  else&lt;br /&gt;
    e.destroy()&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
local non_infinites = {}&lt;br /&gt;
for resource, prototype in pairs(game.get_filtered_entity_prototypes{{filter=&amp;quot;type&amp;quot;, type=&amp;quot;resource&amp;quot;}}) do&lt;br /&gt;
  if not prototype.infinite_resource then&lt;br /&gt;
    table.insert(non_infinites, resource)&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
surface.regenerate_entity(non_infinites)&lt;br /&gt;
for _, e in pairs(surface.find_entities_filtered{type=&amp;quot;mining-drill&amp;quot;}) do&lt;br /&gt;
    e.update_connections()&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Создание рыб ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Создает 10 рыб вокруг игрока. Игрок должен находится у воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local player = game.player&lt;br /&gt;
local surface = player.surface&lt;br /&gt;
for i = 1, 10 do&lt;br /&gt;
  local position = surface.find_non_colliding_position(&#039;fish&#039;, player.position, 10, 1)&lt;br /&gt;
  if not position then return end&lt;br /&gt;
  surface.create_entity {name = &#039;fish&#039;, position = position}&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Количество объектов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Количество объектов, имя которых указано в &amp;quot;entity&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local entity=&amp;quot;belt&amp;quot;&lt;br /&gt;
local surface=game.player.surface&lt;br /&gt;
local count=0&lt;br /&gt;
for key, ent in pairs(surface.find_entities_filtered({force=game.player.force})) do&lt;br /&gt;
	if string.find(ent.name,entity) then&lt;br /&gt;
		count=count+1&lt;br /&gt;
	end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
game.player.print(count)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Выключение генерации скал ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Применяется только для несгенерированных чанков. Для удаления существующих скал используйте следующий [[#Удаление скал|скрипт]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local mgs = game.player.surface.map_gen_settings&lt;br /&gt;
mgs.cliff_settings.cliff_elevation_0 = 1024&lt;br /&gt;
game.player.surface.map_gen_settings = mgs&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Удаление скал ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удаляет все существующие скалы в мире. Используйте [[#Выключение генерации скал|скрипт]] для отключения генерации новых скал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for _, v in pairs(game.player.surface.find_entities_filtered{type=&amp;quot;cliff&amp;quot;}) do&lt;br /&gt;
  v.destroy()&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Удаление декоративных элементов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.destroy_decoratives({})&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Изменение настроек генерации мира ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позволяет изменить настройки генерации для новых чанков; не меняет существующие чанки. [[#Удаление чанков|Удаление чанков]] сбрасывает их настройки, благодаря чему, при повторном открытии они буду сгенерированы по новым правилам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для изменения вида ресурса, к которому необходимо применить настройки, измените переменную &amp;quot;resource&amp;quot; в соответствии с [[Data.raw#resource|его наименованием в игре]]. Значение &amp;quot;very-high&amp;quot; может быть заменено на другое из списка [https://lua-api.factorio.com/latest/Concepts.html#MapGenSize MapGenSize]. В данном коде, &amp;quot;iron-ore&amp;quot; можно заменить на &amp;quot;enemy-base&amp;quot;, чтобы изменить настройки генерации ульев кусак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
local resource = &amp;quot;iron-ore&amp;quot;&lt;br /&gt;
local mgs = surface.map_gen_settings&lt;br /&gt;
mgs.autoplace_controls[resource].size = &amp;quot;very-high&amp;quot;&lt;br /&gt;
mgs.autoplace_controls[resource].frequency = &amp;quot;very-high&amp;quot;&lt;br /&gt;
mgs.autoplace_controls[resource].richness = &amp;quot;very-high&amp;quot;&lt;br /&gt;
surface.map_gen_settings = mgs&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Код ниже, меняет настройки генерации воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
local mgs = surface.map_gen_settings&lt;br /&gt;
mgs.water = &amp;quot;very-high&amp;quot; --[[ size]]&lt;br /&gt;
mgs.terrain_segmentation  = &amp;quot;very-high&amp;quot; --[[ frequency]]&lt;br /&gt;
surface.map_gen_settings = mgs&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Враги и эволюция ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фактор эволюции ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изменяется от 0 (новая игра) до 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.forces[&amp;quot;enemy&amp;quot;].evolution_factor=X&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Отключение эволюции с течением времени и увеличение эволюции от загрязнения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.map_settings.enemy_evolution.time_factor=0&lt;br /&gt;
/c game.map_settings.enemy_evolution.pollution_factor=game.map_settings.enemy_evolution.pollution_factor*2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двойка в последней строчке удваивает изначальный фактор эволюции. Это значение можно менять по своему усмотрению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Уничтожение всех вражеских юнитов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имейте в виду, что эта команда убьет только самих юнитов, а не их улья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.forces[&amp;quot;enemy&amp;quot;].kill_all_units()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Уничтожение всех врагов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот скрипт уничтожает всех кусак, плевак и их улья. Любые враги будут уничтожены. Применяется только для врагов, находящихся на открытой части карты, т.о. на не открытых участках, которые будут сгенерированны после, враги остаются. Если это неприемлемо, воспользуйтесь следующим [[#Отключение появления кусак в новых чанках|скриптом]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface=game.player.surface&lt;br /&gt;
for key, entity in pairs(surface.find_entities_filtered({force=&amp;quot;enemy&amp;quot;})) do&lt;br /&gt;
	entity.destroy()&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Уничтожение ближайших врагов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убивает всех кусак, улья и червей в заданном радиусе. По умолчанию равен 250 клеткам, что соответствует двухкратному увеличению Full HD экрана. После уничтожения, выводит количество убитых врагов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface=game.player.surface&lt;br /&gt;
local pp = game.player.position&lt;br /&gt;
local cnt = 0&lt;br /&gt;
for key, entity in pairs(surface.find_entities_filtered({force=&amp;quot;enemy&amp;quot;, radius=250, position=pp })) do&lt;br /&gt;
	cnt = cnt+1&lt;br /&gt;
	entity.destroy()&lt;br /&gt;
 end	&lt;br /&gt;
game.player.print(cnt)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Мирный режим ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В мирном режиме, кусаки не атакуют до тех пор, пока их не спровоцировали. Замените &amp;quot;true&amp;quot; на &amp;quot;false&amp;quot; для отключения мирного режима. Не применяется к уже существующим кусакам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.peaceful_mode = true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Экспансия кусак ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При активированной экспансии (включено по умолчанию), кусаки создают новые гнезда. Замените &amp;quot;true&amp;quot; на &amp;quot;false&amp;quot; для отключения экспансии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.map_settings.enemy_expansion.enabled = true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Отключение появления кусак в новых чанках ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отключает появление кусак в новых чанках; не применяется к уже существующим чанкам. Эквивалентно настройке &amp;quot;Вражеские базы&amp;quot; в генераторе карты при старте игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
local mgs = surface.map_gen_settings&lt;br /&gt;
mgs.autoplace_controls[&amp;quot;enemy-base&amp;quot;].size = &amp;quot;none&amp;quot;&lt;br /&gt;
surface.map_gen_settings = mgs&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Характеристики игрока ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команды касающиеся непосредственно персонажа игрока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Получение позиции игрока ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выводит координаты игрока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.print(game.player.position.x .. &amp;quot;, &amp;quot; .. game.player.position.y)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Телепортирование ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перемещает игрока в указанную позицию. Вы можете переместиться к другому игроку, если будете знать его координаты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.teleport({X, Y})&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для телепортации в исходную точку, введите (0,0).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Режим бога ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В режиме бога удаляется персонаж игрока, позволяя перемещаться через препятствия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дизассоциация управления с персонажем:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.character=nil&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удерживая курсор на персонаже, удаляет его:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.selected.destroy()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
отмена действий. Создает нового персонажа в точке возрождения и передает ему управление:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.create_character()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Область действия ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позволяет увеличить область действия для строительства и взаимодействия с другими объектами. По умолчанию равна 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local reach = 10000&lt;br /&gt;
game.player.force.character_build_distance_bonus = reach&lt;br /&gt;
game.player.force.character_reach_distance_bonus = reach&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Поиск трупов игроков ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Показывает местоположение трупов игроков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local found_corpses = game.player.surface.find_entities_filtered{type=&amp;quot;character-corpse&amp;quot;}&lt;br /&gt;
for _,corpse in pairs(found_corpses) do&lt;br /&gt;
    local player = game.get_player(corpse.character_corpse_player_index)&lt;br /&gt;
    local name = player and player.name or &amp;quot;????&amp;quot;&lt;br /&gt;
    game.player.print(name .. &amp;quot; --&amp;gt; [gps=&amp;quot; .. corpse.position.x .. &amp;quot;,&amp;quot; .. corpse.position.y .. &amp;quot;]&amp;quot;)&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Исследования ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Очередь исследования ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Включает очередь исследования для текущей команды игрока. Может быть включена после старта карты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.research_queue_enabled = true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ускорение исследований ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.laboratory_speed_modifier=1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 нормальная скорость, 2 — двойная, 3 — тройная и т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Исследование технологии ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Завершает указанную [[Data.raw#technology|технологию]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.technologies[&#039;electric-energy-distribution-1&#039;].researched=true&lt;br /&gt;
/c game.player.force.technologies[&#039;steel-processing&#039;].researched=true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Отмена исследования технологии ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отменяет указанную [[Data.raw#technology|технологию]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.technologies[&#039;electric-energy-distribution-1&#039;].researched=false; game.player.force.set_saved_technology_progress(&#039;electric-energy-distribution-1&#039;, 0)&lt;br /&gt;
/c game.player.force.technologies[&#039;steel-processing&#039;].researched=false; game.player.force.set_saved_technology_progress(&#039;steel-processing&#039;, 0)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Получение рецепта ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Открывает указанный [[Data.raw#recipe|рецепт]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.recipes[&amp;quot;electric-energy-interface&amp;quot;].enabled=true&lt;br /&gt;
/c game.player.force.recipes[&amp;quot;rocket-silo&amp;quot;].enabled=true&lt;br /&gt;
/c game.player.force.recipes.loader.enabled=true&lt;br /&gt;
/c game.player.force.recipes[&amp;quot;fast-loader&amp;quot;].enabled = true&lt;br /&gt;
/c game.player.force.recipes[&amp;quot;express-loader&amp;quot;].enabled = true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Получение всех рецептов ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for name, recipe in pairs(game.player.force.recipes) do recipe.enabled = true end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Инструменты для моддинга ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Список всех объектов и предметов игры можно найти в [[data.raw]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Доступ к данным мода ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__rso-mod__ — это название мода в формате __mod-name__. Указание __mod-name__ в начале строки заставляет работать код в контексте указанного мода. Ниже представлен код, выводящий информацию моде Resource Spawner Overhaul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c __rso-mod__ game.player.print(serpent.dump(global))&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вывод в консоль типа клетки, на которой находится игрок ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.print(game.player.surface.get_tile(game.player.position).name)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вывод всех исследованных технологий в файл === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Файл отправится в [[Application directory/ru|директорию приложения]] в подкаталог &amp;quot;script-output&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local list = {}&lt;br /&gt;
for _, tech in pairs(game.player.force.technologies) do &lt;br /&gt;
	if tech.researched then&lt;br /&gt;
    list[#list+1] = tech.name&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
game.write_file(&amp;quot;techs.lua&amp;quot;, serpent.block(list) .. &amp;quot;\n&amp;quot;, true)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вывод всех доступных рецептов в файл ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Файл отправится в [[Application directory/ru|директорию приложения]] в подкаталог &amp;quot;script-output&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local list = {}&lt;br /&gt;
for _, recipe in pairs(game.player.force.recipes) do &lt;br /&gt;
	if recipe.enabled then&lt;br /&gt;
    list[#list+1] = recipe.name&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
game.write_file(&amp;quot;recipes.lua&amp;quot;, serpent.block(list) .. &amp;quot;\n&amp;quot;, true)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вывод списка модов в файл ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Записывает все текущие активные моды и их версии в файл script-output/mods.txt находящейся в [[Application directory/ru|директории приложения]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.write_file(&amp;quot;mods.txt&amp;quot;, serpent.block(game.active_mods))&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Command line parameters/ru|Параметры командной строки]]&lt;br /&gt;
* http://lua-api.factorio.com/latest/ - Factorio API последней версии игры.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Game_modes_and_options/ru&amp;diff=184813</id>
		<title>Game modes and options/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Game_modes_and_options/ru&amp;diff=184813"/>
		<updated>2021-02-28T16:53:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: fix link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Эта страница представляет собой список всех текущих игровых режимов в Factorio.&lt;br /&gt;
*Одиночная игра&lt;br /&gt;
:Базовый режим. Играйте в одиночку, строя свою базу и защищайтесь от местной живности!&lt;br /&gt;
* [[Multiplayer/ru|Сетевая игра]]&lt;br /&gt;
: Играйте в Factorio с друзьями и вместе строите свою фабрику.&lt;br /&gt;
* [[Scenario system/ru|Сценарии]]&lt;br /&gt;
: Играйте в готовые сценарии, созданные пользователями или разработчиками. Входит в базовую игру:&lt;br /&gt;
:: Свободная игра - Обычная одиночная игра - запустите спутник для победы.&lt;br /&gt;
:: Конвейерное безумие - Проверьте свои навыки компоновки конвейеров, соединяя сундуки на маленьком острове.&lt;br /&gt;
:: Узкое место - Покупайте землю и оборудование, а готовые продукты продавайте.&lt;br /&gt;
:: Оборона волн - Защитите свою ракетную шахту на протяжении 20 волн и запустите спутник в космос.&lt;br /&gt;
:: Испытание &amp;quot;Снабжение&amp;quot; - Задача: доставка определённых предметов за определённое время для каждого этапа.&lt;br /&gt;
:: PvP - Все друг против друга.&lt;br /&gt;
:: Командное производство - Многопользовательский сценарий, в котором команды участвуют в рандомизированных задачах, включая производство предметов или исследование.&lt;br /&gt;
:: Песочница - Свободная игра, доступны различные читы.&lt;br /&gt;
:: Ракетная лихорадка - Попытайтесь запустить ракету как можно быстрее, имея на старте все технологии.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial/ru|Обучение]]&lt;br /&gt;
: Воспроизведите набор сценариев обучения. Самое близкое к истории Factorio.&lt;br /&gt;
:: Первые шаги - учебник по различным механикам начального уровня, например, по производству и добычи.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=184812</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=184812"/>
		<updated>2021-02-28T15:34:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: added translate for &amp;quot;Energy and work&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Эта статья - это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive = , и не является законченной&lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь,&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = Копировать чертеж&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Затраты&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Map color = Цвет на карте&lt;br /&gt;
| Map icon = Отображение на карте&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость ходьбы&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Объём хранилища жидкости&lt;br /&gt;
| Health = Здоровье&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивляемость&lt;br /&gt;
| Lifespan = Время жизни&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус размера инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер пачки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер области действия&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность распределения&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размеры&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Drain = Минимальное потребление&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки внутренних батарей&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Лимит дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость ремонта&lt;br /&gt;
| Charging stations = Слотов для зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус передвижения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Максимальный вход&lt;br /&gt;
| Power output = Максимальный выход&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Максимальная температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость производства&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость откачивания&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Результат&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Делается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Боеприпасы для&lt;br /&gt;
| Contact damage | contact damage = При контакте&lt;br /&gt;
| Fire on the ground | fire on the ground = Подожженная земля&lt;br /&gt;
| Ignited objects | ignited objects = Подожженные объекты&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Допустимое снаряжение&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Размещается в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| kJ = кДж&lt;br /&gt;
| Input = Вход&lt;br /&gt;
| Output = Выход&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Ракетница паукотрона&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Танковое орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Area of effect = Область действия&lt;br /&gt;
| Infinite = Бесконечный&lt;br /&gt;
| Default = По умолчанию&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, damage --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Physical | physical = Физический&lt;br /&gt;
| Impact | impact = Столкновение&lt;br /&gt;
| Fire | fire = Огонь&lt;br /&gt;
| Acid | acid = Кислота&lt;br /&gt;
| Poison | poison = Яд&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = Взрывной&lt;br /&gt;
| Laser | laser = Лазер&lt;br /&gt;
| piercing power | Piercing power | Piercing Power = пробитие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает ещё 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает ещё 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Поглощает загрязнение. Можно добывать ради [[wood/ru|древесины]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Огонь на земле горит в течении 2 секунд. Размер области эффекта относится к подожженным объектам и урону при контакте. Объекты горят в течении 30 секунд.&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Позволяет управлять артиллериями через карту.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Не может использовать жидкости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
| Burner devices = Твердотопливные устройства&lt;br /&gt;
| Rail planner = Рельсовый планировщик&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Управление клавиатурой&lt;br /&gt;
| Rich text = Форматирование текста&lt;br /&gt;
| Fluid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Панель ярлыков&lt;br /&gt;
| Quickbar = Панель быстрого доступа&lt;br /&gt;
| Map structure = Структура мира&lt;br /&gt;
| Energy and work = Энергия и работа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
| Chests = Сундуки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Transport belts = Конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belts = Подземные конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Подземный экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Splitters = Разделители&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Экспресс-разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянная опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средняя опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большая опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Wagon = Вагон&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Железнодорожное артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
| Spidertron = Паукотрон&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Пульт управления паукотроном&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = План обновления&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумуляторный блок&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Mining drill = Бур&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Дизельное топливо&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Древесина&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Переработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Отработанный урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс обогащения Коварекса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Автоматизационный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Химический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Логистический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Вспомогательный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Разрывная ракета&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Отравляющая граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Артиллерийский целеуказатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Оборудование для игнорирования конвейеров&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Стена&lt;br /&gt;
| Wall = Стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Пулемётная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = Урон энергетического оружия&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон пулемётных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Скорость стрельбы лазерно-энергетическим оружием&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Огнестрельный урон&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Refined flammables = Переработанное горючее&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Усиленная взрывчатка&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Скорость стрельбы боеприпасами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Конструкция малой плотности (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Дрон-защитник (исследование)&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Дрон-приманка (исследование)&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Дрон-разрушитель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Военный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазером (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Огнестрельный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Скорость стрельбы боеприпасами (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Урон энергетического оружия (исследование)&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Переработанное горючее (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Стальной инструмент (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Каменная стена (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Пулемётная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Лазерная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Химический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Бетон (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Усиленная взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Логистический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Смазочная жидкость (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Производственный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Блок управления ракеты (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Ракетное топливо (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Космический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Переработка урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Вспомогательный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Танк (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Вагон-цистерна (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Оборудование для игнорирования конвейеров (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Аккумуляторный модуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Аккумуляторный модуль МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Модуль скорости 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Модуль скорости 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Модуль эффективности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Модуль эффективности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 [[Combat robot capsules/ru|боевых роботов]].&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Обучение: Прикладная математика энергии&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Обучение: Руководство по логической сети&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Обучение: Руководство по комбинаторам&lt;br /&gt;
| Tutorial:Inspecting a live mod = Обучение: Изучение готового мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Keyboard shortcuts = Обучение: Горячие клавиши&lt;br /&gt;
| Tutorial:Localisation = Обучение: Локализация&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = Обучение: Главная шина&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod settings = Обучение: Настройки мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod structure = Обучение: Структура мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial/Gangsir = Обучение: Руководство по моддингу/Gangsir&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Обучение: Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Обучение: Получение энергии из нефти&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quick start guide = Обучение: Быстрый старт&lt;br /&gt;
| Tutorial:Script interfaces = Обучение: Написание интерфейса&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scripting = Обучение: Скрипты&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Обучение: Ж/Д сигналы&lt;br /&gt;
| Tutorial:Transport use cases = Обучение: Ситуации для использования транспорта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Механика балансеров&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Capsule = Капсула&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Дрон-защитник&lt;br /&gt;
| Distractor = Дрон-приманка&lt;br /&gt;
| Destroyer = Дрон-разрушитель&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Rock = Валун&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Обучения&lt;br /&gt;
| Tutorial = Обучение&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Energy_and_work/ru&amp;diff=184811</id>
		<title>Energy and work/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Energy_and_work/ru&amp;diff=184811"/>
		<updated>2021-02-28T15:29:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Created page with &amp;quot;{{Languages}} В Factorio реализовано множество аспектов реальной физики, где важной составляющей являетс...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
В Factorio реализовано множество аспектов реальной физики, где важной составляющей является корректное использование энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Энергия и работа связаны напрямую. Пояснения смотрите на [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=33963 форуме].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Определения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Энергию&#039;&#039;&#039; можно понимать, как накопленная работа. Она измеряется в джоулях (Дж).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Работа&#039;&#039;&#039; — это результат преобразования одного вида энергии в другой. Она также измеряется в джоулях. (смотрите [https://ru.wikipedia.org/wiki/Механическая_работа механическая работа в Wikipedia].)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Мощность&#039;&#039;&#039; — скорость изменения работы или количество произведенной энергии за единицу времени. Она измеряется в ваттах (Вт). Один Вт эквивалентен одному джоулю деленному на одну секунду, т.е. джоуль в секунду.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Эффективность&#039;&#039;&#039; — отношение &#039;&#039;полезной&#039;&#039; к затраченной энергии. Величина безразмерная и обычно выражается в процентах.&lt;br /&gt;
*  &#039;&#039;&#039;Потери&#039;&#039;&#039; — разница между затраченной энергией и совершенной работой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если у вас есть потребитель мощности и он используется в течение некоторого времени для выполнения некоторой физической задачи, то это значит, что была совершена работа, на которую было затрачено определенное количество энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
См. [[Units/ru#Работа|Работа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Виды энергий ==&lt;br /&gt;
Энергия доступна в виде:&lt;br /&gt;
* [[Fuel/ru|Топливо]]. Энергия, которую может отдать единица топлива, называется теплотворностью. Каждое [[Burner devices/ru|строение и транспортное средство]], которое может быть заправлено топливом, потребляет его со скоростью равной потребляемой мощности. Например:&lt;br /&gt;
** Машина мощностью 250 кВт, потребляет 250 кДж в секунду пока она ускоряется (или управляется на максимальной скорости).&lt;br /&gt;
** [[Nuclear reactor/ru|Ядерный реактор]] потребляет урановые топливные элементы со скоростью 40 МВт. Как и для других устройств, эта константа определяет, как долго будет потребляться единица топлива.&lt;br /&gt;
** [[boiler/ru|Бойлер]] же потребляет энергию топлива со скоростью соответствующей потреблению пара (до какого-то максимума), который он производит.&lt;br /&gt;
* [[Electric system/ru|Электричество]] забираемое из электрической сети. В дополнение к активному потреблению энергии, устройства работающие на электричестве, обладают стоком или минимальным потреблением — потребляемой энергией в состоянии покоя при подключении к электрической сети. Например:&lt;br /&gt;
** [[assembling machine 1/ru|Сборочный автомат 1]] обладает минимальным потреблением в 3 кВт, а активное потребление — 90 кВт. Т.о. сборочный автомат, в состоянии покоя потребляет 3 кВт, а во время производства — 93 кВт.&lt;br /&gt;
* Накопленная энергия в [[accumulator/ru|аккумуляторах]], [[Personal battery/ru|личных аккумуляторах]], и роботах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В неявном виде, энергия также представлена как:&lt;br /&gt;
* Потенциальная энергия в единице руды или нефти/воды на земле или на/в конвейере/трубе, в сравнению с такими же единицами под землей и в море.&lt;br /&gt;
* Кинетическая энергия роботов, транспортных средств и предметов, и даже самого игрока, когда он движется.&lt;br /&gt;
* Урон от оружия, транспортных средств и огня.&lt;br /&gt;
* Дополнительный порядок (т.е. уменьшенная энтропия) в произведенном предмете по сравнению с его компонентами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Виды работы ==&lt;br /&gt;
Наблюдать совершение работы в Factorio можно несколькими способами. Чаще всего оно неявное и неизмеримое в джоулях. Например:&lt;br /&gt;
* Передвижение аватара игрока и обустройство территории, добыча руды, строительство и производство — все это совершение работы. В отличии от реальной жизни, это не требует какой-либо энергии (т.е. аватвру не нужно кушать); т.о. эффективность равна бесконечности. С другой стороны, кусаки и их улья, по видимому, абсорбируют загрязнение и используют эту энергию для передвижения, кусания, плевания и размножения.&lt;br /&gt;
* Конвейеры и помпы производят работу перемещая что-либо из одного места в другое. [[Turret/ru|Турели]] совершают работу при наведении на цель и во время стрельбы. Нереалистично, но таково решение разработчиков, благодаря чему турели не требуют энергии, что делает их эффективность так же бесконечной.&lt;br /&gt;
* Турели (и снаряды) так же производят работу за счет конверсии химической энергии взрывчатого вещества патронов в кинетическую энергию полета пули, которая в последствии наносит урон. [[Laser turret/ru|Лазерная турель]] преобразует электричество в урон напрямую. [[Flamethrower/ru|Огнемет]] и [[flamethrower turret/ru|огнеметная турель]] преобразует химическую энергию нефти в урон.&lt;br /&gt;
* Транспортные средства ([[car/ru|машины]], [[tank/ru|танки]] и [[train/ru|поезда]]) преобразуют химическую энергию топлива в кинетическую (т.е. движение). Когда они сталкиваются с чем либо, происходит преобразование кинетической энергии в урон (из-за чего они замедляются).&lt;br /&gt;
* [[Inserters/ru|Манипулятор]] и [[pump/ru|насос]] производят работу за счет перемещения предметов и жидкостей из одного места в другое. На это необходима энергия, либо в виде топлива (для [[burner inserter/ru|твердотопливного манипулятора]]), либо в виде электричества.&lt;br /&gt;
* [[Burner mining drill/ru|Твердотопливный бур]] и [[electric mining drill/ru|электрический бур]] преобразуют энергию (топливо или электричество соответственно) в потенциальную энергию извлечения руды из земли. [[pumpjack/ru|Нефтяная вышка]] делает тоже самое с нефтью.&lt;br /&gt;
* [[Lab/ru|Лаборатории]] совершают работу преобразуя научные пакеты и электричество в исследование.&lt;br /&gt;
* Машины, производящие предметы, преобразуют входную продукцию в выходную ([[Oil refinery/ru||нефтеперерабатывающий завод]], [[assembling machine/ru|сборочный автомат]] и другие), совершая работу при сборке компонентов в более упорядоченную форму, продукт. Порядок является формой потенциальной энергии. Большинство устройств используют для этого электричество, за исключением каменной и стальной печи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Типы энергий в игре, которые измеряются в Дж:&lt;br /&gt;
* [[Boiler/ru|Бойлеры]] преобразуют химическую. энергию топлива в тепло, которое передается [[water/ru|воде]] для получения [[steam/ru|пара]]. Бойлер обладает 50% эффективностью, что означает потерю половины энергии топлива при получении пара.&lt;br /&gt;
* [[Nuclear reactor/ru|Ядерный реактор]] преобразует ядерную энергию [[uranium fuel cell/ru|уранового топливного элемента]] в тепло. [[Heat exchanger/ru|Теплообменник]] передает тепло, подводимое к нему [[heat pipe/ru|тепловыми трубами]], воде, производя пар.&lt;br /&gt;
* [[Steam engine/ru|Паровой двигатель]] и [[steam turbine/ru|паровая турбина]] превращает энергию, запасенную в паре, в электричество.&lt;br /&gt;
* [[Solar panel/ru|Солнечная панель]] преобразует солнечный свет в электричество (&amp;quot;солнечный свет&amp;quot; нерасходуемый ресурс, а значит эффективность солнечной панели бесконечна).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Потери и загрязнение: отличия от реальной физики ==&lt;br /&gt;
Процессы с высокой эффективностью (полезная работа на затраченную энергию) происходят с меньшими потерями. В реальной жизни, &#039;&#039;общая&#039;&#039; совершенная работа всегда равна затраченной энергии, однако количество &#039;&#039;полезной&#039;&#039; работы может быть (обычно так) меньше, но никак больше.  Другими словами, эффективность процесса не может быть более 100%, чтобы означало бы совершение большей работы, чем было затрачено энергии. Это явление известно как закон сохранения энергии. Разница между полезной и всей затраченной работы это &#039;&#039;потери&#039;&#039; или &#039;&#039;энтропия&#039;&#039;, обычно в виде тепла; невозможность использования (всех) потерь для совершения работы известно как второй закон термодинамики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фактический объем совершаемой работы в большинстве процессов в игре неопределимо количественно, и тем не менее, в общем случае, их эффективность не равна 100%. Эта неэффективность представлена в виде &#039;&#039;&#039;[[pollution/ru|загрязнения]]&#039;&#039;&#039;, которое производят почти все машины, когда они работают (а так же то, что происходит с физическим веществом топлива, когда оно потребляется). Исключением является электрическая сеть. В реальной жизни, электрические кабели, трансформаторы и др. гудят и нагреваются, но в Factorio электрическая сеть не производит загрязнения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Factorio, однако, некоторые вещи происходят с эффективностью более 100%: перемещение вещей конвейерами и помпами, вращение турелей и стрельба, перемещение игрока и строительство — все это происходит без затрат энергии.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fuel/ru&amp;diff=184810</id>
		<title>Fuel/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fuel/ru&amp;diff=184810"/>
		<updated>2021-02-28T13:20:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: changed some numbers&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[Fuel/ru|Топливо]] можно поместить в [[burner devices/ru|твердотопливные устройства]], чтобы они получали энергию посредством сжигания. Разные типы топлива содержат разные запасы энергии, исчисляемой в мегаджоулях (МДж).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Типы ==&lt;br /&gt;
Это полный список предметов, которые можно использовать как топливо, по возрастанию энергии:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Предмет !! Ценность топлива !! Ценность топлива в сырье !! Бонус к ускорению транспорта !! Бонус скорости транспорта !! Максимальная скорость поезда&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|wood|Wood/ru|Древесина}} || 2 МДж || 2 МДж за бревно || 100% || 0% || 259.2 км/ч (72 м/с)&amp;lt;sup&amp;gt;1&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|coal|Coal/ru|Уголь}} || 4 МДж || 4 МДж за единицу угля || 100% || 0% || 259.2 км/ч (72 м/с)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Solid fuel|Solid fuel/ru|Твердое топливо}} || 12 МДж || 0.96 МДж за единицу [[Crude oil/ru|Сырой нефти]]&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; || 120% || 5% || 272.2 км/ч (~75.6 м/с)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rocket-fuel|Rocket fuel/ru|Ракетное топливо}} || 100 МДж || 0.8 МДж за единицу [[Crude oil/ru|Сырой нефти]]&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; || 180% || 15% || 298.1 км/ч (83 м/с)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Nuclear fuel|Nuclear fuel/ru|Ядерное топливо}} || 1.21 ГДж || 9.68 МДж за единицу [[Crude oil/ru|Сырой нефти]]&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;1.21 ГДж на единицу [[Uranium-235/ru | урана-235]] || 250% || 15% || 298.1 км/ч (83 м/с)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Uranium fuel cell|Uranium fuel cell/ru|Урановый стержень}} || 8 ГДж&amp;lt;sup&amp;gt;3&amp;lt;/sup&amp;gt; || 507 МДж за единицу [[uranium ore/ru | урановой руды]]&amp;lt;sup&amp;gt;4&amp;lt;/sup&amp;gt; || Не используется || Не используется || Не используется&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
(1) Для измерения скорости в игре принято считать, что 1 плитка = 1 метр. То есть на базовом топливе полная скорость движения поезда составляет 72 плитки в секунду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2) Цифра дана при учете перевода сырой нефти исключительно в Твердое топливо, используя [[Advanced oil processing/ru|продвинутую переработку нефти]] и [[Heavy oil cracking/ru|переработку тяжелой нефти]] в качестве промежуточных этапов, но не используя [[Light oil cracking/ru|переработку легкой нефти]]. Прочие способы менее эффективны, но возможны. На практике же,  производимый при крекинге нефти [[Petroleum gas/ru|попутный нефтяной газ]] чаще всего идет не на твердое топливо, а на производство других предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(3) Этот тип топлива может быть использован только [[nuclear reactor/ru | ядерным реактором]], и, в отличии от других типов, не может быть помещён ни в одно твердотопливное устройство. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(4) Предполагая, что весь уран-238 обогащён, все израсходованные стержни перерабатываются, а бонусы у реактора отсутствуют. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Потребление ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующая формула может быть использована для нахождения времени, на которое хватит какого-либо типа топлива:&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;Время сжигания (с) = Энергия (МДж) / Потребление энергии (МВт)&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Заметки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Не смотря на то, что максимальная скорость, даваемая твердым, ракетным или ядерным топливом составляет +5%, +15% или +15% соответственно, это справедливо только для поездов. Для автомобилей и танков она составляет примерно +9,5%, +34% или +58% соответственно при использовании этих видов топлива&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* [[Small_electric_pole/ru|Деревянная опора ЛЭП]] и [[Wooden_chest/ru|Деревянный сундук]] больше не могут быть использованы как топливо&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Доски&amp;quot; удалены из игры. [[Wood/ru| Брёвна]] переименованы в &amp;quot;Древесину&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Топливо теперь влияет на ускорение транспорта и его максимальную скорость.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Burner devices/ru|Твердотопливные устройства]]&lt;br /&gt;
** {{Imagelink|Burner inserter |Burner inserter/ru | Твердотопливный манипулятор}} {{Imagelink|Burner mining drill |Burner mining drill/ru | Твердотопливный бур}} {{Imagelink|Boiler |Boiler/ru | Бойлер}} {{Imagelink|Stone furnace | Stone furnace/ru | Каменная печь}} {{Imagelink|Steel furnace |Steel furnace/ru | Стальная печь}} {{Imagelink|Locomotive |Locomotive/ru | Локомотив}} {{Imagelink|Car |Car/ru | Автомобиль}} {{Imagelink|Tank |Tank/ru | Танк}} &lt;br /&gt;
* [[Electric system/ru|Электрическая сеть]]&lt;br /&gt;
* [https://www.reddit.com/r/factorio/comments/67xgge/nuclear_ratios/ Соотношения для ядерного реактора]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Map_editor/ru&amp;diff=184809</id>
		<title>Map editor/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Map_editor/ru&amp;diff=184809"/>
		<updated>2021-02-28T10:55:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Created page with &amp;quot;{{Languages}}  Интерфейс редактора карт.  В Factorio реализован полноценный реда...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:map_editor_gui.png|thumb|170px|right|Интерфейс редактора карт.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Factorio реализован полноценный редактор карт. Что бы его открыть, можно выбрать &amp;quot;Редактор карт&amp;quot; в главном меню или воспользовавшись консольной командой &amp;quot;/editor&amp;quot; в игре. Этой же командой можно выйти из режима редактирования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редактор позволяет игроку полностью менять карту, копировать ее части и многое другое. Однако, с помощью редактора нельзя сделать свой сценарный скрипт, для этого смотрите раздел [[modding/ru|моддинга]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Режим редактирования ==&lt;br /&gt;
На вкладке &amp;quot;Инструменты&amp;quot; можно переключатся между разными режимами редактирования. Каждый из режимов предоставляет свои инструменты и способы редактирования карты. Для очистки курсора во всех режимах используется клавиша {{Keybinding|Q}}, как в обычной игре. Установка объектов/клеток/декораций осуществляется {{Keybinding|ЛКМ}}, а удаление — {{Keybinding|ПКМ}}. Размер кисти и спрея увеличивается или уменьшается {{Keybinding|numplus}} и {{Keybinding|numminus}} соответственно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== None ===&lt;br /&gt;
Режим по умолчанию, устанавливается при открытии редактора. Этот режим, очень похожий на обычную игру, позволяет устанавливать чертежи, сносить и обновлять их, помимо этого, можно создавать бесконечное количество любых предметов, даже если соответствующая технология еще не исследована. Аналогично, в машинах могут устанавливаться любые рецепты. Выше упомянутые возможности доступны только в режимах none, поверхностей и времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Декоративные элементы ===&lt;br /&gt;
Режим декоративных элементов позволяет устанавливать и удалять декоративные элементы. Кисть позволяет за раз располагать элементы на большой площади, в то время как курсор устанавливает их по одному элементу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом режиме, можно увидеть границы декоративного элемента, когда на него наведен пустой курсор. Графическое отображение элемента меняется в зависимости от места на карте и не может быть изменено игроком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Объекты ===&lt;br /&gt;
В этом режиме возможно массово устанавливать большое количество игровых объектов и объектов не связанных с каким-либо предметом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Опция &amp;quot;сторона для создаваемых объектов&amp;quot; позволяет выбрать к какой стороне будет принадлежать объект. С помощью кисти и спрейя за раз можно установить несколько предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Стороны ===&lt;br /&gt;
В этом режиме можно создавать и удалять стороны (враги, союзники). Более того, можно выбрать несколько объектов и изменить их сторону. Красный флаг изменяет место появления стороны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ресурсы ===&lt;br /&gt;
Режим &amp;quot;Ресурсы&amp;quot; позволяет создавать и удалять месторождения ресурсов. Различие между кистью и спреем, заключается в том, что кисть не будет добавлять больше ресурсов без дополнительного щелчка мыши. Опция &amp;quot;интенсивность&amp;quot; определяет на сколько богато месторождение. У ползунка есть ограничение, однако текстовое поле позволяет преодолеть его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Поверхности ===&lt;br /&gt;
В этом режиме можно создавать и удалять поверхности, а также переключаться между ними. Более того, здесь можно удалить все объекты с поверхности, изменить настройки генерации карты поверхности, удалить пустые чанки и другое. Помимо этого, можно импортировать другие сохранения. Эта операция создает новую поверхность с картой из импортированного файла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Клетки ===&lt;br /&gt;
В этом режиме возможно устанавливать любые виды клеток в любом месте. Используя кисть и заливку можно легко и быстро разместить любой вид клетки. Для размещения клеток за пределами карты необходимо удерживать {{Keybinding|shift}}. Вкладка &amp;quot;Разновидности&amp;quot; позволяет рандомизировать графическое отображение поверхности. Каждый вид клетки представлен 16 разными вариантами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Клонировать ===&lt;br /&gt;
Этот режим позволяет клонировать не только отдельные объекты, но и целые области карты, включая декоративные элементы и клетки. Для снятия выделения с области/объекта или установки объекта в качестве исходного, используйте {{Keybinding|Q}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Области и позиции ==&lt;br /&gt;
В этом режиме можно создавать области и позиции на карте и давать им названия. В последствии, к этим областям можно будет легко получить доступ в скрипте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Время ===&lt;br /&gt;
В этом режиме можно ставить игру на паузу и наоборот, запускать игру на определенный промежуток времени, уменьшать и увеличивать скорость игры. Более того, здесь можно управлять суточным циклом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Скалы ===&lt;br /&gt;
В этом режиме можно создавать скалы. Они размещаются в линию при удержании и перетаскивании мыши или по отдельности. Используя {{Keybinding|R}} и {{Keybinding|shift|R}} при размещении одной скалы, можно ее вращать во все стороны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Настройки исследований ==&lt;br /&gt;
В интерфейсе технологий {{Keybinding|T}}, можно мгновенно исследовать технологию кликнув по ней с зажатым {{Keybinding|shift}}. Уже исследованные технологии можно сделать не исследованными выбрав их и нажав кнопку &amp;quot;отменить исследование&amp;quot;. Помимо это, доступна консоль, через которую тоже можно исследовать все технологии: [[Console/ru|консоль]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сохранение сценариев ==&lt;br /&gt;
Карты созданные с помощью редактора карт могут быть сохранены как [[Scenario system/ru|сценарий]] через меню (esc). Сценарий сохраняется в [[Application directory/ru|пользовательском каталоге]]. Сценарий может быть выбран в &amp;quot;Одиночная игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Новая игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Сценарии&amp;quot;. Или можно воспользоваться опцией &amp;quot;Сохранить и играть&amp;quot; в самом редакторе карт. Если нужно добавить скрипт в сценарий, необходимо модифицировать файл control.lua, который создается рядом с файлом сценария.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/Beginners/ru&amp;diff=184803</id>
		<title>Main Page/Beginners/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/Beginners/ru&amp;diff=184803"/>
		<updated>2021-02-27T10:07:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: fix translate&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [[Tutorials/ru | Руководства]]&lt;br /&gt;
** [[Tutorial:Quick start guide/ru |Руководство по началу игры]]&lt;br /&gt;
* [[Glossary/ru | Список терминов игры и сообщества]]&lt;br /&gt;
* [[Game modes and options/ru | Режимы игры и настройки]]&lt;br /&gt;
** [[Map generator/ru | Генератор мира]]&lt;br /&gt;
** [[Tutorial/ru | Обучение]]&lt;br /&gt;
** [[Multiplayer/ru | Сетевая игра]]&lt;br /&gt;
* [[Crafting/ru | Крафтинг]]&lt;br /&gt;
* [[Power production/ru | Производство электроэнергии]]&lt;br /&gt;
* [[Research/ru | Исследования]]&lt;br /&gt;
** [[Technologies/ru | Технологии]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru | Враги]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial/ru&amp;diff=184802</id>
		<title>Tutorial/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial/ru&amp;diff=184802"/>
		<updated>2021-02-27T10:03:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Created page with &amp;quot;{{Languages}}  Меню выбора кампании.  &amp;#039;&amp;#039;Обучение&amp;#039;&amp;#039; в Factorio эквивалентно сценарию. Он...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New game gui.png|thumb|right|Меню выбора кампании.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Обучение&#039;&#039; в Factorio эквивалентно сценарию. Оно представляет собой жестко заданную карту, где необходимо выполнить поставленные задачи, такие как получение определенного количества ресурсов или сканирование территории с помощью [[radar/ru|радара]]. По завершении уровня, выводится статистика, где подсчитано количество убийств и затраченное время. Для свободной игры прохождение обучения необязательно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала обучения, необходимо выбрать &amp;quot;Одиночная игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Новая игра&amp;quot; =&amp;gt; &amp;quot;Обучение&amp;quot; в разделе &amp;quot;Основная игра&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Уровни ==&lt;br /&gt;
=== Авария ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый уровень, где игроку нужно добыть некоторое количество ресурсов, необходимое для производства [[burner mining drill/ru|твёрдотопливного бура]] и [[stone furnace/ru|каменной печи]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Шахтерский аванпост ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На втором уровне, игроку предстоит построить еще больше печей и буров и столкнуться с группой [[enemies/ru|малых кусак]]. Для достижения главной цели нужно произвести 150 [[iron plate/ru|железных пластин]], 50 [[copper plate/ru|медных пластин]] и 75 единиц [[coal/ru|угля]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Электростанция ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На третьем уровне, игроку предстоит завершить строительство электростанции, разместив [[offshore pump/ru|помпу]], несколько [[pipe/ru|труб]] и [[small electric pole/ru|ЛЭП]]. После чего, нужно будет построить 3 [[radar/ru|радара]] и, итоговая цель, просканировать ими 50 секторов. Возможно нападение кусак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Наука и автоматизация ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Четвертый уровень обучения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Заброшенная ж/д база ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пятый и последний уровень обучения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Game modes and options]]&lt;br /&gt;
* [[Scenario system]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Main_bus/ru&amp;diff=184801</id>
		<title>Tutorial:Main bus/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Main_bus/ru&amp;diff=184801"/>
		<updated>2021-02-27T09:20:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Created page with &amp;quot;{{Languages}} Магистральная шина используется для нескольких ресурсов и заводов....&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[File:main_bus.jpg|thumb|400px|Магистральная шина используется для нескольких ресурсов и заводов.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Идея &amp;quot;главной шины&amp;quot; заключается в расположении наиболее используемых и полезных ингредиентов в одном месте для последующей их переработки в сборочных автоматах. Это хорошее решение против &amp;quot;спагетти-фабрик&amp;quot;, т.к. заставляет планировать структуру завода, а необходимые предметы забирать из шины. Обратной стороной главной шины является использование большого количества конвейеров, что занимает много места под конвейерный буфер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будет ли использоваться главная шина, определяется перед началом новой игры или после построения первого массива печей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как правило, построение главной шины начинается с переплавки железа, меди и стали, в дальнейшем, по мере продвижения по игре, добавляются другие предметы. В том случае, когда для заполнения конвейера (нескольких в случае его разделения) не хватает производственных мощностей, шина называется ложной.&lt;br /&gt;
Особо обманчиво то состояние, когда предмет не двигается, а все конвейеры заполнены, т.к. шина не может пропустить запланированное количество предметов. Так можно делать с расчетом на последующее расширение завода, в чем очень удобно использовать чертежи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ориентация шины — горизонтальная или вертикальная, — зависит от личных предпочтений игрока, того, как нравится прорабатывать производственные цепочки, отделяемые от главной шины, которые в последствии укрупняются и используются еще более обширно. Ориентация и ширина монитора также играет роль в решении этого вопроса. Заворот шины (угол) не является чем-то неизвестным, однако такое решение необычно и используется только в крайних случаях, например, когда впереди появляется озеро.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Наполнение шины ==&lt;br /&gt;
То какие предметы транспортируются шиной зависит от личных предпочтений игрока. Однако некоторые предметы, как правило, лучше произвести на месте, чем транспортировать по шине. Например, [[copper cable/ru|медный кабель]] — он занимает больше места на конвейере чем то количество медных пластин, из которых производится медный кабель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже представлен список предметов, которыми обычно игроки заполняют конвейеры шины:&lt;br /&gt;
* Несколько конвейеров заполнены [[iron plate/ru|железными пластинами]], обычно кратно четырем, т.к. это то расстояние, которое может покрыть [[underground belt/ru|подземный конвейер]].&lt;br /&gt;
* Несколько конвейеров заполнены [[copper plate/ru|медными пластинами]]. Нужно примерно столько же, сколько и железа.&lt;br /&gt;
* [[Iron gear wheel/ru|Железные шестерни]] так же можно увидеть на главных шинах, т.к. они занимают вдвое меньше места, чем железные пластины, необходимые для их производства.&lt;br /&gt;
* [[Electronic circuit/ru|Электросхемы]]. Их понадобится очень много для производства [[advanced circuit/ru|улучшенных электросхем]] и [[processing unit/ru|процессоров]].&lt;br /&gt;
* [[Advanced circuit/ru|Улучшенные электросхемы]].&lt;br /&gt;
* [[Steel plate/ru|Сталь]].&lt;br /&gt;
* [[Processing unit/ru|Процессоры]]s.&lt;br /&gt;
* [[Battery/ru|Аккумуляторы]].&lt;br /&gt;
* [[Plastic bar/ru|Пластмассовые бруски]] (иногда заменяются [[coal/ru|углем]], из которого они производятся).&lt;br /&gt;
* [[Stone/ru|Камни]]. Необходимы в производстве [[production science pack/ru|производственных исследовательских пакетов]] и [[stone brick/ru|каменных блоков]].&lt;br /&gt;
* [[Sulfur/ru|Сера]]. Необходима для производства [[chemical science pack/ru|химических исследовательских пакетов]].&lt;br /&gt;
Для каждого из перечисленных предметов выделяется отдельная полоса на конвейере, от куда он берется при необходимости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые игроки включают в шину и жидкости:&lt;br /&gt;
* [[Sulfuric acid/ru|Серная кислота]] для производства процессоров.&lt;br /&gt;
* [[Water/ru|Вода]] для [[concrete/ru|бетона]].&lt;br /&gt;
* [[Lubricant/ru|Смазочная жидкость]] для [[express transport belt/ru|экспресс-конвейера]] и [[electric engine unit/ru|электродвигателя]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Советы и ограничения ==&lt;br /&gt;
Наличие всех возможных предметов на шине делает ее невероятно широкой с большим количеством буферных конвейеров для дорогих в производстве предметов, к тому же, появятся конвейеры с предметами, которые не используются в других процессах. Такие предметы часто просто складируются в [[chests/ru|сундуках]] для личного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ширина шины может стать проблемой, если она станет слишком большой. Иногда игроки предпочитаю строиться только с одной стороны от шины, пока не поймут сколько им нужно конвейеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Желательно оставлять пространство между группами конвейеров одного вида предметов для вывода подземных конвейеров и других вещей, пересекающих шину.&lt;br /&gt;
Рекомендуется оставлять две клетки между группами из четырех конвейеров, но больший пропуск тоже может быть полезным.&lt;br /&gt;
То же самое и с производством, расположенное возле шины, — делается отступ для последующего расширения или других конвейеров.&lt;br /&gt;
Группировка разных предметов может быть источником проблем при их разделении, поэтому рекомендуется группировка не более двух различных предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда становятся доступны [[logistic robot/ru|логистические роботы]], некоторые предметы можно перемещать с помощью них вместо шины. Некоторые игроки по итогу отказываются от главной шины в пользу логистических роботов. Это происходит на позднем этапе игры, когда главная шина становится хорошим инструментом для уменьшения беспорядка. Однако роботы обладают своими особенностями, требуют большое количество ресурсов и углубленных знаний игры.&lt;br /&gt;
Для очень большого количества предметов [[railway/ru|железная дорога]] может быть лучшей альтернативой, т.к. через нее можно транспортировать не только большое количество руды, но также промежуточные и конечные продукты производства. Ее использование может привести к структуре завода, который состоит только из станций с малыми [[logistic network/ru|логистическими сетями]] без конвейеров. Для сравнения конвейерной, логистической и железнодорожной транспортной сети см. [[Tutorial:Transport_use_cases/ru|Сравнение методов транспортировки предметов]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В одном из [https://redd.it/5gn30r постов на Reddit] предлагается использовать [[cargo wagon|вагон]] для увеличения пропускной способности и уменьшения размеров главной шины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Отвод ==&lt;br /&gt;
Предметы из главной шины можно забирать напрямую, словно, эта шина простой конвейер, что, однако, привело бы к необходимости большой шины с неоправданной длинной конвейеров. Иногда так делается с предметами, которые предназначены только для личного пользования, например, [[pipe/ru|трубы]], для производства которых нужны только железные пластины. Однако, в большинстве случаев ресурсы из главной шины выводятся при помощи разделителей. Структура, основанная на разделителях (далее — отвод) не является обязательной, но она может быть очень полезной.&lt;br /&gt;
Структуры ниже обладают дополнительным свойством: если входящие конвейеры заполнены, то отвод тоже будет заполнен (напомним, что один разделитель с одним полностью заполненным входом, делит его пополам).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приоритеты [[splitter/ru|разделителей]], добавленные в версии 0.16, позволяют легко отвести предметы из главной шины, обеспечив при этом хорошую пропускную способность. Структура показанная ниже, уплотняет поток предметов в правую сторону, что гарантирует заполненность отвода и далее не требует дополнительной балансировки, а оставшиеся предметы продолжают перемещаются по главной шине. Обратной стороной такого решения является то, что не до всех производственных цепочек могут дойти ресурсы. Такая ситуация происходит тогда, когда производимое количество ресурсов не удовлетворяет потребности завода. Эта проблема, может быть решена добавлением дополнительного конвейера с соответствующим количеством ресурсов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:4-split-priority.png|thumb|center|500px|Использование разделителей для смещения предметов в правую сторону.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Альтернативным решением будет использование отвода без приоритета. Идея заключается в том, чтобы забирать одинаковое количество предметов из каждого конвейера (и даже полосы), чтобы в производственной цепочке не было слишком мало предметов, а так же, чтобы отсутствовали ситуации, когда есть одновременно пустые и заполненные конвейеры. Т.о., каждый отвод забирает часть предметов из шины, а когда эта производственная цепочка останавливается,  эти предметы продолжают движение по шине на следующую производственную цепочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже представлены два 2-х конвейерных отвода (сделал пользователь reddit [https://www.reddit.com/user/unique_2 /u/unique_2]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;nolines&amp;quot; class=&amp;quot;center&amp;quot; widths=224px heights=320px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:2-split_variant_a.png|{{BlueprintString|bp-string=0eNqVld9ugyAUxl/FnKstwRbwT1sfY7fL0mhLHIlFh9DMGN99qO1mWrrCFfHI9+NwvgP0UFSaNZILBVkP/FCLFrL3HlpeirwaY6prGGRw5lJpE0Eg8tMYmGeEFAYEXBzZN2RkQB7Kt4WSWpVcsdNC1lRcKSYXsshBpmQu2qaWKixYpRbiePhAwITiirN509NHtxf6VJhlMvKIgaCpWyOrxbiqQYUUQWeGeBgTusFQdwz5BxN5ZxPZMLE3htowiTMGXykIjlyyw/wrtjBT70LdQKkFuvmFamO7LGVtxidY01bXXqq1avTYNXfgrW8hsa2Ou/v2tqS1SubEiA1BsKcX+HnVCPH1lzhAqb8X+M8KLh44QSKHIl6sxavEIVHvQ2I3JvEx13rMSOqCwBeEPYuN72as9wbZ+p5OgzEX7HQZZ4tnBkGVG52J0XDaUyB5+amCl6IL1nqtBf/SbE9fg9xMPTPZTuA0jmmabiihu2H4AQXcOK0=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
File:2-split_variant_b.png|{{BlueprintString|bp-string=0eNqVlNFugzAMRX8F+WmTwkpSSlc+Y6/TVEEbdZZoYMGphir+fYZOHVrTijwhQu7J9Y3xGcrK6caiIcjPgLvatJC/n6HFgymqYY26RkMOJ7TkeEWAKY7DwmVHrKAXgGavvyGXvQhQvk2UyqtE0seJrKmQSNuJbDlDRrYwbVNbiktd0USc9h8CtCEk1Jeix5dua9yx5GNyeY8hoKlbltVmOJVRMW/t+JH2g6F/GDUbkzygLIPNLH2YNBijfJjVbMzVjIA9Wr27fFIeZnZ707cJvaweuFpfCY6v2B5szc/HWQ++ftumdtS4oUFuuK+hoSU+d5sZ9cXXAqUPIZPA3L1GpAy9Pb8ZFRx38pc2mjthy+BO97tLQ+L2tpNcBXSk30QWWov3p5XrwBHCFJ5t4xzMJxNeQFWwjNdUPFYUWTx8UvRUdtHCLZzBL6e36jkqeetJ23bkZmmqsmytpNr0/Q+uzw2D}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установка балансера полос конвейера после отвода в большинстве случаев не нужно, т.к. остальная часть предметов движется дальше, если их не забирают с конвейера или если используется только одна полоса. Если на входе присутствует достаточное количество предметов, чтобы заполнить все конвейеры, то установка балансировщика полос не поможет получить большего количества предметов при производстве. В установке балансера полос после производственной цепочки, которая по сути является сбалансированной конструкцией, тоже нет необходимости, т.к. пока одна часть производственной цепочки приостанавливается, в это время другая часть заполняет полосу.&lt;br /&gt;
Ниже представлены отводы из 4-конвейерной шины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;nolines&amp;quot; class=&amp;quot;center&amp;quot; widths=224px heights=256px &amp;gt;&lt;br /&gt;
File:4-split_l.png|{{BlueprintString|bp-string=0eNqlld1qhDAQhV+lzHUsxv/6DPsGpRTdDUvAjRLjUhHfvaPWVTBbMu1VcPR8OTOTMQOUVScaLZWBfAB5rlUL+fsArbyqoppipm8E5HCX2nQYYaCK2xRYvvAiGBlIdRFfkPOREZSnnTKwKqURt01mdKHaptbGK0VlduLwP+Jo/GAglJFGiiX1+aH/VN2tFBqTejA6VOirrnFdKAyaukVhraZ9EeYFDHpc0NFqo+5M000bHsABAewTuCHFMCeAo2fVPGAfVAsl/kM9+WZPqifuEmd3KxUPHVykFuflXWKBpu5Q7gzNtkloKmkMxo44/zVec7cg3qitCGwU7lMxVjOcuyTEfxLyrYiA2j27k9DBif+rkYg8lS6Hk8f0oXTiJsQO2suWUhpoP0oZofJIwJ/u/IPOdxcQg6pA7xiLvBnyMl0ad6HbZZSyNOBZmPhhNI7frCw6ag==}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
File:4-split_lr.png|{{BlueprintString|bp-string=0eNqdld9qgzAUxl9lnOs4TBq19Rl6tdsxhrahBGyUGMuK+O476jqFxpGzq+DR75fv/DHpoaw61VhtHOQ96FNtWsjfe2j1xRTVGHP3RkEON21dhxEGpriOgfmLSMLAQJuz+oKcD8yj1E5dF5mzhWmb2rqoVJVbiYVXvLXtcaXckZRvK6UcPhgo47TTas57erh/mu5aKosZ/ao7VNiLrXGdnTNo6haFtRk3RVgkGNxxQTsPD3Xnmm5M8gksCOCYwN1RDHMCWBLAFG7yjwrzBazNBjfdmrhNKg4gnLVVp/ld6oFmwdDYyxQe5j7cKA82elimvqm0cxh7xsWvyaOeHgSP6R0PaQznwQnz4CJyEZIw/0k49ua7o06Mv2wywEn8p5GEfDYE1T2lHw1B3IzYT3/Z9pQGCi/iQKg8EvDon66mfHUHMqgK9I4xGU2Ql2qE3JRt539NSpGmmeDiMAzfI+ZmDA==}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
File:4-split_r.png|{{BlueprintString|bp-string=0eNqlldFugzAMRX9l8nOYcEih5TP2Ok0TbaMqEgQUQjVU8e8LdAy0hirWniIM9+TajsMNjmUnG6O0hfwG6lTrFvL3G7TqootyjNm+kZDDVRnbuQgDXVRj4P5FJGBgoPRZfkGOAyMo31ZK7lUqK6tFZk2h26Y2NjrK0q7EyX/EYvhgILVVVsl76tND/6m76iiNS2qLwaCpWyer9birQ0WcQe+WZBgN/cHwX0znNjYXU7t1AxTPHDYnU3e26UbbD9yEwI2QABYEMIW7I9eT++qZkjHow2TBmHg2w+CsjDzdX3EPc7+c9KZU1rrYo6n4dffE1iHYFgbbwpjeUVw6qvRGQxFD8sWffGNfusip3fRWDZMAJ/FTI4I8pkEl2tGnNIibEs+Jv2wZpYHeacQ9ofKO4O7c6X7OV/8fBmXhvLuYiCbIy8i4StNOiFQInqYZR34Yhm/sYzpB}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вывод двух конвейеров, в данном случае, не полноценен, т.к. разделитель в середине схемы принимает только по половине потока от одного конвейера с обеих сторон. С версии 0.16, разделитель получил возможность настройки приоритетов на входе и выходе, благодаря чему, конструкция выше, может полностью заполнить оба выведенных конвейера, если настроить разделители таким образом, чтобы приоритет отдавался выходным конвейерам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже представлены две схемы отводов из 4-конвейерной шины с балансировкой полос (сделал пользователь reddit [https://www.reddit.com/user/moomaka /u/moomaka]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;nolines&amp;quot; class=&amp;quot;center&amp;quot; widths=224px heights=288px &amp;gt;&lt;br /&gt;
File:4-split_l_lane.png|{{BlueprintString|bp-string=0eNqVllFugzAMhq9S5WmToCUh0JYz7AbTNEGbVdEgQSFUQxV3n4ExsTVs8VOEyf/Z2I7DjRRlK2ojlSXZjciTVg3Jnm+kkReVl4PNdrUgGblKY1uwBETl1WCYdoSc9AGR6iw+SEb7AKF8WiiZUymtqBayupTWCrOQxR4ya3LV1NrYsBClXYh5/xIQoay0UkwfPT50r6qtCnCT0W9GCwpzMRrWiRKQWjcg1GrwC7AQNnewQERzGLq1dTs4vAMzBBjDjRHcCMHla8m8o7KZ6qAk3pTwCwNdQc7SiNP0jjugKRpKf0JTB3R/33OrBafb5H/gAV+Y32F6lOmI98LwXmiE795VN1KteaHehZ0L4eo5yrCty5yYGItxR8PxEyXqPZKV+DRstE1Goju01AMxEyInwefU0D9jOCCz7I7j6D8SphQ7S84iTE6dA49R9ElhHtVmDH3OvbAxon7u78XeE5B4uILH6zpb/IgEpMxBBjYejqFsSvFmNw9Ft9m1u0rrKn/PH2HbVZhmGiicszTdM8qOff8JVpvtyQ==}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
File:4-split_r_lane.png|{{BlueprintString|bp-string=0eNqdlt1ugjAUx1/F9GpLitJDReUxdrssC2jjmkFLSjEjhndfwbkQLabHq4bC/3c+e8qZFGUraiOVJdmZyL1WDcnez6SRR5WXw57takEycpLGtm6HEpVXw8bli4iTnhKpDuKHZKynCOXbRAlepbSimsjqUlorzESWBMisyVVTa2OjQpR2Iub9ByVCWWmluAQ9PnSfqq0KZyZjcwxKat04mVaDVYeKEkq6YekHh24w8I9pnWFzNNqtcyB2BdFrNLq1dTv4fQdOMGBAgDkCHCO4a3RCmS+hKRoDPswmHAMPvNk+UV53UMhBGrG/vIOA3O2eKDbMmZFqxgqLn4gG8NGw8LPlN8J9UMBCb+vggyb3A2juELDlOgDIse0b+9qOrQP8imC5HhHezmVpCIL9IfxebEIQ8UMvtuhpE/cBnbzDptk7JCDGpNk//xn+TEFAhAD4kRDETTA19Ycc3uPxNffuMh4v7mzyS0JJmTuZ2+PR6MvCyOOXXbwU3WLVriqtq/w7f3XfnYRpRmjKOaTpBhjs+v4XLT/v+g==}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Способ, каким предметы отводятся из главной шины, определяется приоритетом производственных цепочек на заводе, в условиях недостатка ресурсов на шине. Отводы представленные выше обычно устанавливают ближе к началу главной шины, но и ниже по шине, они смогут обеспечить отвод ограниченного количества предметов на производство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Альтернативным подходом, например, может быть установка приоритета [[splitter/ru|разделителей]] на наиболее близкую к началу главной шины производственную цепочку, ресурсы от которой пройдут дальше только тогда, когда будут полностью удовлетворены потребности этой цепочки.&lt;br /&gt;
Приоритет можно выставлять по разному, однако нужно помнить, что в случае проявления нехватки ресурсов, их все равно нужно добавить в шину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Transport_use_cases/ru|Сравнение транспортных средств]]&lt;br /&gt;
* [[Belt transport system/ru|Конвейерные системы]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic network/ru|Логистическая сеть]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/ru|Железная дорога]]&lt;br /&gt;
* [[Splitter/ru|Разделитель]]&lt;br /&gt;
* [[Balancer mechanics/ru|Механизмы балансировки]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Combinator_tutorial/ru&amp;diff=184740</id>
		<title>Tutorial:Combinator tutorial/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Combinator_tutorial/ru&amp;diff=184740"/>
		<updated>2021-02-25T11:16:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Detailed description of Positive cell added&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Руководство для продвинутых, предполагающее базовое понимание логических схем. Охватывает более сложные темы, такие как SR-триггеры, ячейки памяти и таймеры. Начинающим, прежде, необходимо изучить {{L|Tutorial:Circuit network cookbook}} и {{L|Circuit network}}.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Введение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комбинаторная логика реализуется путем перекрестного соединения выходов со входами устройств таким образом, чтобы достичь необходимой логической схемы. Хотя для продвинутой логики требуется много комбинаторов, базовая логика, но не менее полезная, может быть реализована с использованием лишь нескольких комбинаторов. Комбинаторная логика возможна благодаря тому, что Factorio обновляется &#039;&#039;&#039;60 раз в секунду&#039;&#039;&#039;, что позволяет комбинаторам обрабатывать логику на одном такте, а результат, например суммирования и/или деления, выдавать на следующем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока логическое значение вычисляется в комбинаторе, его выходы не определены до следующего такта. Поэтому [[decider combinator/ru|сравнивающий комбинатор]], используемый для проверки определенного условия на входе, не будет влиять на схему после него до следующего такта. &#039;&#039;&#039;Эту особенность работы комбинаторов необходимо запомнить, т.к. она может приводить к ошибкам и большим задержкам, в случае последовательного соединения множества комбинаторов.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Логические провода аналогичны шине в электронике; они передают информацию подключенным к ним проводам, а это означает, что если в проводе есть похожие сигналы, они автоматически просуммируются.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При перекрестном соединении комбинаторов, хорошей практикой для межсоединений считается применение проводов другого цвета, что разделяет входные и выходные сети и предотвращает случайное подключение нежелательных входов к более крупной сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Виртуальные сигналы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Virtual Signals dialog box.png|thumb|right|Виртуальные сигналы]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дополнение к стандартным сигналам, в Factorio существуют дополнительные сигналы, не представляющие какие-либо предметы из игры. Вместо этого, они позиционируется как определяемые игроком сигналы — иначе говоря, их значение определяется тем смыслом, который заложил в него сам игрок. На текущий момент существует 48 виртуальных сигналов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 26 букв английского алфавита (A-Z) и 10 цифр (0-9);&lt;br /&gt;
* 9 цветов: красный, зеленый, синий, желтый, пурпурный, голубой, белый, серый и черный;&lt;br /&gt;
* 3 иконки: зеленая галочка, информационная буква &#039;i&#039; и маленькая белая точка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Логические сигналы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо описанных, в игре есть три дополнительных виртуальных сигнала, известные как &#039;&#039;логические сигналы&#039;&#039;. Они отличны от других сигналов тем, что не могут отсылаться в сеть, вместо этого они дают дополнительные возможности комбинаторам. Иными словами, логические символы представляют собой метасимволы, которые являются специальными сигналами, представляющие собой &amp;quot;ноль и более&amp;quot; произвольных сигналов вместо представления одного дискретного сигнала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6666&amp;quot;&amp;gt;Метасимвол &amp;quot;Все&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt; [[File:Signal_everything.png|left|20px]] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Метасимвол &#039;&#039;Все&#039;&#039; используется в сравнивающем комбинаторе. Его поведение зависит от того, используется ли он на входе или на выходе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Вход&#039;&#039;&#039;: возвращает &amp;quot;истина&amp;quot; если все входные сигналы удовлетворяют условию или если на входе нет сигналов, в противном случае возвращает &amp;quot;ложь&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Выход&#039;&#039;&#039;: возвращает все ненулевые входные сигналы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда метасимвол &#039;&#039;Все&#039;&#039; используется на входе, он может пониматься как логическое &amp;quot;И&amp;quot; или [https://ru.wikipedia.org/wiki/Квантор_всеобщности квантор всеобщности]. На выходе, он подобен &#039;эхо&#039; входного сигнала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Примечание&#039;&#039;&#039;: может использоваться на выход только в том случае, если на входе не используется метасимвол &#039;&#039;Каждый&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#99FF99&amp;quot;&amp;gt;Метасимвол &amp;quot;Любой&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt; [[File:Signal_anything.png|left|20px]] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Метасимвол &#039;&#039;Любой&#039;&#039; тоже используется в сравнивающем комбинаторе, но только на вход.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Представляет &#039;&#039;&#039;любой, хотя бы один&#039;&#039;&#039; входной сигнал и возвращает &amp;quot;истина&amp;quot;, если он удовлетворяет условию. Если ни один из сигналов не удовлетворяет условию или на входе нет сигналов, возвращает &amp;quot;ложь&amp;quot;. Метасимвол &#039;&#039;Любой&#039;&#039; может пониматься как логическое &amp;quot;ИЛИ&amp;quot; или как [https://ru.wikipedia.org/wiki/Квантор_существования квантор существования].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;Метасимвол &amp;quot;Каждый&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt; [[File:Signal_each.png|left|20px]] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Метасимвол &#039;&#039;Каждый&#039;&#039; используется в сравнивающем и [[arithmetic combinator/ru|арифметическом комбинаторе]]. Поведение этого метасимвола несколько отлично от поведения предыдущих: он выполняет функцию комбинатора над каждым сигналом &#039;&#039;&#039;в отдельности&#039;&#039;&#039;. То, как он применяется, зависит от конкретной функции комбинатора и типа комбинатора. Применяется он на входе и на выходе, но &#039;&#039;только тогда, когда используется и на входе&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В &#039;&#039;&#039;сравнивающем комбинаторе&#039;&#039;&#039;, при использовании метасимвола на входе, возвращается каждый входной сигнал, удовлетворяющий условию комбинатора. В зависимости от того, используется ли метасимвол &#039;&#039;Каждый&#039;&#039; только на входе или на входе и выходе одновременно, результат на выходе комбинатора будет разным:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Только вход&#039;&#039;&#039;: суммирует каждый входной сигнал, удовлетворяющий условию, и, в зависимости от настроек выхода, возвращает либо количество сигналов, либо сумму их значений.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Вход и выход&#039;&#039;&#039;: возвращает каждый сигнал, удовлетворяющий условию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В &#039;&#039;арифметическом комбинаторе&#039;&#039;, назначенная операция применяется для каждого входного сигнала и, аналогично сравнивающему комбинатору, возвращаемый сигнал зависит от, того, применяется ли метасимвол только на входе или на входе и выходе одновременно:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Только вход&#039;&#039;&#039;: после применения арифметической операции к каждому сигналу, они суммируются, а результат возвращается на выход.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Вход и выход&#039;&#039;&#039;: после применения арифметической операции к каждому сигналу, они возвращаются на выход.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как видно, метасимвол &#039;&#039;Каждый&#039;&#039; более сложный чем два предыдущих, однако при этом он является более полезным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Изолятор и устройство стробирования ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Арифметический комбинатор с настройками — (вход: Каждый + 0; выход: Каждый) — представляет собой изолятор или устройство для развязки сетей. Оно может использоваться для замены одного цвета провода на другой, предотвращая проникновение в сеть нежелательных сигналов из схемы после комбинатора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сравнивающий комбинатор с настройками — (вход: сигнал с выхода &amp;gt; сигнала на входе; выход: Все) — действует как изолятор, пока верно заданное логическое условие. Таким образом, это устройство позволяет фильтровать и стробировать входные сигналы. С помощью стробирующего устройство можно последовательно опрашивать удаленные хранилища ж/д станций, что бы включать только нужные станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Установка/Сброс триггера ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Допустим вы хотите, чтобы что-то установило триггер по достижению определенного количества каких-либо предметов, и оставался в этом состоянии, пока количество этих предметов не достигло другого значения, после чего бы триггер был сброшен. Для реализации подобной схемы, вам потребуется один сравнивающий и один арифметический комбинатор (для реализации мультиканальной схемы потребуется еще 2 сравнивающий и один постоянный комбинатор).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установите первый сравнивающий комбинатор с условием, при выполнении которого на выход подается 1. Затем соедините выход сравнивающего комбинатора со входом арифметического и умножте его на разницу между значениями устанавливающего и сбрасывающего триггер. Обратите внимание, что на выходе арифметического устройства выбран тот же канал, что и на сравнивающем комбинаторе. Теперь соедините выход арифметического комбинатора со входом сравнивающего. Это число будет добавлено к изначальному входу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SR_latch.png|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аналогичная схема, но для резервирования пара детально описана здесь: [[Tutorial:Circuit network cookbook/ru#Сохранение пара|Обучение: Руководство по логической сети]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Продвинутый загрузчик поездов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта схема решает проблему равномерной загрузки предметов в сундуки на станциях погрузки, из-за которой погрузка предметов в вагоны поездов происходит медленнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для установки этой схемы потребуется арифметический комбинатор и красный и зеленый провода. Все сундуки соединяются проводом, который заводится на вход комбинатора. В арифметическом комбинаторе введите: количество предметов / -количество сундуков — это дает среднее значение предметов в одном сундуке; результат деления передается по каналу тех предметов, что находятся в сундуке. Все используемые манипуляторы соединяются проводом, который заводится на выход комбинатора, причем его цвет отличен от цвета провода, соединяющего сундуки. Далее, в манипуляторах необходимо установить условие: предмет &amp;lt; 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рисунок схемы можно найти на reddit: [https://www.reddit.com/r/factorio/comments/4e03g2/madzuris_smart_loading_train_station_guide/ продвинутый загрузчик поездов от MadZuri].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот как работает эта схема: &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
в манипуляторах производится сравнение среднего значения количества предметов с количество предметов из сундука напротив манипулятора (суммируется отрицательное среднее с положительным числом предметов из сундука). Манипулятор включается, когда среднее значение больше количества в сундуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Память ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для сохранения некоторого числа для последующего использования, например, в таймере или более сложной схеме, необходимо соединить вход и выход сравнивающего комбинатора и для любого канала (или всех сразу) настроить условие &amp;quot;&amp;gt; 0&amp;quot;. Т.о., передавая значение с выхода на вход, комбинатор сохраняет его до тех пор, пока на в входах не появится какой-либо сигнал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любой, ненулевой сигнал на входе, соответствующий условию в комбинаторе, создает простейший таймер. Сохраненное число инкрементируется на каждом такте на значение входного сигнала. Импульсный сигнал на входе, инкрементирует сохраненное значение один раз. Сброс до нуля происходит лишь в том случае, если не выполняется условие либо, когда на входе возникает импульсный сигнал с таким же, но отрицательным значением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Базовый таймер ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для конструирования базового таймера необходимо соединить вход и выход комбинатора, что приводит к увеличению значения на каждом такте. Использовать можно как арифметический, так и сравнивающий комбинаторы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Арифметический комбинатор просто заводится сам на себя, однако потребуется дополнительная схема для сброса таймера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для самосбрасывающегося таймера нужен всего лишь один сравнивающий комбинатор с соединенными входом и выходом и условием &amp;quot;меньше чем&amp;quot; (сигнал со входа передается на выход). Поставив на вход постоянный комбинатор, каждый такт таймер будет инкрементироваться на значение указанное в постоянном комбинаторе до тех пор, пока не достигнет значения в условии, после чего на выходе образуется 0 и цикл начнется заново.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таймер всегда начинает свою работу не с нуля, а с предустановленного в постоянном комбинаторе числа. В арифметическом комбинаторе стартовое значение можно изменять, однако нужно помнить, что его выходы обрабатываются на такт позже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Timer.png|thumb|left|360px|Базовый таймер. Каждые 30 тиков формируется единичный импульс.]]&lt;br /&gt;
[[File:Onetime_Clock.png|thumb|right|360px|Одноцикловый таймер. Работает до тех пор, пока T=Z+1. Сброс происходит по условию R&amp;gt;0.]]&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Генератор импульсов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подсоединяя дополнительный сравнивающий комбинатор на выход базового таймера можно сделать генератор импульсов, который будет генерировать один импульс по условию каждый цикл таймера. В качестве выходного сигнала генератора может выступать как выход с самого таймера, в том числе единичны, либо сигнал с внешней схемы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:PulseGen.png|500px|thumb|right|Генератор импульсов.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пояснения к рисунку:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Вместо 1 с правой стороны, можно использовать любое другого число в диапазоне таймера.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Если в качестве примера взять таймер описанный выше, то генератор импульсов будет генерировать импульс 1 раз в 30 тактов или 2 раза в секунду, т.к. Factorio обновляется с частотой 60 тактов в секунду.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Счетчик ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Счетчик используется для подсчета количества входных событий. Он представляет собой сравнивающий комбинатор с соединенными входом и выходом и условием передающим значение со входа на выход. На его вход должны поступать только импульсы, иначе он превратится в таймер. Для этого обычно используется генератор импульсов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комбинирование стробирующего устройства, таймера и генератора импульсов позволит осуществлять удаленный опрос и подсчет содержимого содержимого удаленных структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Логические вентили ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые логические элементы работают только с булевыми значениями, которые изменяются от 0 до 1. Другие — могут работать и с другими числами, например с 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Встроенные&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В арифметическом комбинаторе есть операторы логических &amp;quot;И&amp;quot;, &amp;quot;ИЛИ&amp;quot;, &amp;quot;ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ&amp;quot;. Это побитовые операции, т.е. они работают с каждым битом значения представленного в двоичной системе исчисления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример побитового логического &amp;quot;И&amp;quot;:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 4  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 3  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || 30  || 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || 40  || 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если на входах комбинатора булевы значения (от 0 до 1), то побитовые операции, могут использоваться как логические вентили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Унарное НЕ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:NOT.png|300px|thumb|right|Унарное НЕ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное ИЛИ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:OR.png|300px|thumb|right|Бинарное ИЛИ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: работает для любого количества входов. Работает как для логических входов, так и для других значений.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное ИЛИ-НЕ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:NOR.png|300px|thumb|right|Бинарное ИЛИ-НЕ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: работает для любого количества входов. Работает как для логических входов, так и для других значений.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:XOR.png|300px|thumb|right|Бинарное ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 1!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 ||  0 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 ||  1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 ||  0 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 ||  1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: работает только для булевых значений.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное И&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:AND.png|350px|thumb|right|Бинарное И.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: в примере на рисунке арифметический комбинатор работает с небулевыми значениями и будет возвращать небулевы значения, когда они заданы в качестве входных значений, но только если оба значения не равны 0.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: в примере на рисунке сравнивающий комбинатор работает только с булевыми значениями. Его можно модифицировать, чтобы иметь любое количество входов, изменив «1» на число меньшее на 1 количества входов, или «2» на количество входов, как показано ниже для тернарного И.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Тернарный И&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:TrinaryAND.png|300px|thumb|right|Тернарный И.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Вход 3!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное И-НЕ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:NAND.png|300px|thumb|right|Бинарное И-НЕ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: работает только для булевых значений. Его можно изменить, чтобы иметь любое количество входов, изменив «2» на требуемое количество входов.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ-НЕ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:XAND.png|300px|thumb|right|Бинарное ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ-НЕ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: работает только для булевых значений.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ячейки памяти ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Простая защелка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда комбинатор заведен сам на себя, для основных входов/выходов используйте провода другого цвета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SimpleLatchv2.png|300px|thumb|right|Простая защелка.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Выход 1!!Вход 1!!Вход 2!! Выход 1 (t+1)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0 || 0 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1 || 0 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0 || 1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1 || 1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0 || 0 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 0 || 1 &#039;&#039;(2)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0 || 1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1 || 1 &#039;&#039;(2)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Примечание: выход 1 - это обратная связь (зеленый провод на рисунке), по которой передается значения для сохранения.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Примечание: вход 1 установлен пока вход 2 сброшен&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ячейка для сохранения положительных чисел ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AdvancedMemoryCell.png|400px|thumb|right|Ячейка для сохранения положительного числа с управляемым сбросом.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На рисунке, число, которое требуется сохранить, передается на ячейку памяти посредством виртуального канала &amp;quot;I&amp;quot;, сброс же происходит за счет передачи на ячейку отрицательного значения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* На выходе ячейки памяти могут быть 2 взаимоисключающих сигнала:&lt;br /&gt;
** В случае, когда сигнал I&amp;gt;0, он проходит на выход ячейки памяти.&lt;br /&gt;
** В случае, когда сигнал I прерывается, на выход подается сигнал M со значением предыдущего сигнала I.&lt;br /&gt;
* Когда сигнал I прерывается, нужно 2 такта, чтобы ячейка переключилась на сигнал M.&lt;br /&gt;
* В случае, если входной сигнал I держится только один тик, ячейка входит в режим бесконечного переключения между двумя последними значениями.&lt;br /&gt;
* Переключение происходит бесшовно, т.е. без промежутков с отсутствием сигналов.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ячейка для сохранения положительных и отрицательных чисел ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Memory_cell_with_negatives.png|500px|thumb|right|Ячейка для сохранения положительных и отрицательных чисел с управляемым сбросом.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта ячейка способна сохранять и положительные, и отрицательные значения. Сброс происходит по отдельной линии. Кроме того, запись значения происходит за 1 такт. [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=193&amp;amp;t=60330&amp;amp;p=362377#p362377 Пост на форуме].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* На выходе M (memory) удерживается последнее ненулевое значение с входа I (input).&lt;br /&gt;
* Ненулевой сигнал R (reset) сбрасывает схему.&lt;br /&gt;
* Однотактовые сигналы I и R обрабатываются схемой правильно.&lt;br /&gt;
* Отрицательные значения тоже могут храниться.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Умножение и словари/массивы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перемножение двух сигналов операция простая и требует всего один комбинатор, чего нельзя сказать о перемножении нескольких сигналов, схема которой представлена на рисунке. Ниже представлено доказательство, почему эта схема работает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словарь - это система, которая позволяет получить доступ к значению определенного сигнала из некоторого множества сигналов по ключу. К примеру, (см. на рисунок) A хранит некоторое множество сигналов (либо из постоянного комбинатора, либо из ячейки памяти), а B содержит один сигнал-ключ (например сигнал синего цвета). На выходе схемы, остается только значение из множества A соответствующее синему сигналу, т.к. остальные были умножены на 0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Массивы похожи на словари, но вместо использования сигнала в качестве ключа, используется число. Постоянный комбинатор нумерует некоторое множество сигналов (например, значение сигнала конвейера равно 1, быстрого конвейера — 2, экспресс-конвейера — 3, твердотовливного манипулятора — 4 и т.д.). Затем используется сравнивающий комбинатор с условием (вход: каждый = индекс нужного сигнала; выход: каждый), выход которого заводится на схему чтения словаря.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выражения доказывающие и объясняющие работу схемы:&lt;br /&gt;
    ((A+B)^2 - (A-B)^2)/4 = AB&lt;br /&gt;
    (A+B)^2 - (A-B)^2 = 4AB&lt;br /&gt;
    (A^2 + 2AB + B^2) - (A^2 - 2AB + B^2) = 4AB&lt;br /&gt;
    4AB = 4AB&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:combinatorMultiplierDetailed.png|500px|thumb|left|Схема чтения словаря.]]&lt;br /&gt;
[[File:combinatorMultiplierMath.png|500px|thumb|right|Пояснения к работе схемы чтения словаря.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=14556 101 комбинатор (туториал)]&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Circuit network cookbook}}&lt;br /&gt;
* {{L|Circuit network}}&lt;br /&gt;
* {{L|Arithmetic combinator}}&lt;br /&gt;
* {{L|Constant combinator}}&lt;br /&gt;
* {{L|Decider combinator}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Uranium_ore/ru&amp;diff=184062</id>
		<title>Uranium ore/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Uranium_ore/ru&amp;diff=184062"/>
		<updated>2020-12-18T17:19:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Uranium ore}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Урановая руда&#039;&#039;&#039; - ещё один тип ресурсов, который можно найти на карте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отличии от [[Copper_ore/ru|медной руды]] и [[Iron_ore/ru|железной руды]] которые, для дальнейшего использования необходимо переплавлять в печах, этот тип руды нуждается в [[Uranium processing/ru|переработке]] с помощью [[Centrifuge/ru|центрифуги]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В процессе обработки в центрифуге получается [[Uranium-235/ru|уран-235]] и [[Uranium-238/ru|уран-238]], из которых можно создать топливо для [[Nuclear reactor/ru|ядерного реактора]] и различные виды боеприпасов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Добыча ==&lt;br /&gt;
Для добычи урановой руды необходима [[Sulfuric_acid/ru|серная кислота]], которую по [[Pipe/ru|трубам]], нужно подвести к соответствующим входам [[Electric_mining_drill/ru|электрического бура]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Буры могут через себя передавать серную кислоту другим бурам, что избавляет от необходимости подводить к &#039;&#039;каждому&#039;&#039; из них отдельную трубу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На добычу каждой единицы урановой руды требуется одна единица [[Sulfuric_acid/ru|серной кислоты]]. Более того, улучшения продуктивности не увеличивают потребление серной кислоты. Например, при 20% бонусе к производительности бура, 12 единиц урановой руды будет стоить всего 10 единиц серной кислоты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Галерея == &lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=200px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Electric_mining_drill-Uranium_ore.png|thumb|left|Пример добычи урановой руды: электрический бур установлен на месторождении, к нему подведена труба с серной кислотой.&lt;br /&gt;
File:Uranium ore glow.png|thumb|right|Урановая руда здоровски светится по ночам.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Появление ==&lt;br /&gt;
{{History|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Добавлен.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Uranium processing/ru|Переработка урана]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Resources}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Railway/ru&amp;diff=183833</id>
		<title>Talk:Railway/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Railway/ru&amp;diff=183833"/>
		<updated>2020-12-03T15:36:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Статью необходимо существенно переписывать, я потихоньку занимаюсь этим, однако пока она существенно не доработана --[[User:Prapor95|Prapor95]] ([[User talk:Prapor95|talk]]) 10:43, 1 February 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= о сокращениях =&lt;br /&gt;
ж/д, Ж/Д, Ж/д и прочие подобные сокращения здесь и в других местах я заменяю либо на полную расшифровку (железнодорожный, -ая, -ые...), так как здесь нет смысла экономить экранное место, либо на орфографически правильное сокращение &#039;&#039;&#039;ж.‑д.&#039;&#039;&#039; ([http://orthographia.ru/orfograf_uk.php?oid=1972#pp1972 букварь]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== И снова о сокращениях ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ввиду того, что по всей вики распространено сокращение &amp;quot;ж/д&amp;quot; и того, что оно более удобно и читаемо, чем орфографически правильное, являющееся к тому же общепринятым сокращением (согласно [http://new.gramota.ru/spravka/letters/86-rubric-100 gramota.ru]), встречающееся повсеместно и на других ресурсах, предлагаю вернуть его обратно. [[User:HammerMeow|HammerMeow]] ([[User talk:HammerMeow|talk]]) 08:14, 03 December 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
:Хорошо, HammerMeow, давайте разберём ваши аргументы по порядку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* по всей вики распространено сокращение &amp;quot;ж/д&amp;quot;&lt;br /&gt;
:Это не правда, на весь русский раздел вики по Факторио приходится всего лишь пять статей, содержащих это сокращение. Можете воспользоваться поиском, чтобы это проверить, я это уже сделал, и вот результаты:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:# Tutorials/ru. Огрызок статьи со списком обучающих статей. Половина статьи – это мёртвые гиперссылки. Вы её редактировали.&lt;br /&gt;
:# Старая версия Railway/ru моего авторства, которая мне больше не нравится.&lt;br /&gt;
:# В статье Keyboard_bindings/ru встречается ровно один раз.&lt;br /&gt;
:# В статье Circuit_network/ru это сокращение используется 8 раз, и о, какое совпадение, именно вы работали над этой статьёй.&lt;br /&gt;
:# В статье Tutorial:Combinator_tutorial/ru сокращение используется всего лишь один раз, и эту самую статью переводили вы лично.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Суммарно – 11 примеров употребления вашего сокращения, из которых, как мне это видится, вы приложили руку к 10.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Я не пытаюсь приуменьшить ваших успехов на поприще переводчества, однако, на мой взгляд, вам следовало бы воздерживаться от того, чтобы своё личное мнение выдавать за коллективную волю всей вики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* сокращение &amp;quot;ж/д&amp;quot; более удобно и читаемо.&lt;br /&gt;
:Это исключительно ваше субъективное мнение. Инвалидный аргумент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:* Ссылка на грамоту.ру. Тут я задам встречный вопрос. Вы действительно считаете, что этот интернет ресурс имеет последнее слово во всём, что касается русского языка? Я так не считаю. Более того, мы с вами :согласны в том, что сокращение ж.-д. является орфографически правильным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Исходя из вышеизложенной информации, я отказываюсь возвращать старое сокращение в мой перевод статьи о железных дорогах.&lt;br /&gt;
:И, более того, в целях унификации способов подачи информации нашим читателям (игрокам), напротив, будет выгодно во всех случаях использования &amp;quot;ж/д&amp;quot; на вики, заменить его на &amp;quot;ж.-д.&amp;quot;, так как примеров :использования &amp;quot;ж.-д.&amp;quot; на вики у нас суммарно уже, как минимум, 36 штук, включая статью об объектах Светофоры, к которой в этом отношении я ещё не притрагивался.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:С уважением, Uchuujin666. {{Unsigned|Uchuujin666|14:17, 3 December 2020‎}}&lt;br /&gt;
::Hey, just checking in here. Two things: Uchuujin666, please sign your comments with &amp;lt;code&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/code&amp;gt;. Second thing: Generally, we try to use the same translations/word choices as the game, so for your railway debate, please try to follow how the in-game translations do it (most likely no abbreviation). You can contribute on https://crowdin.com/project/factorio if you want to improve the in-game translations. Thank you for contributing translations on the wiki :) -- [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 14:50, 3 December 2020 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:: Да, про вики справедливо, тут я основывался на личной памяти - не первый день все-таки играю и читаю вики. Далее про удобочитаемость - субъективно, да, и тем не менее отсутствие откровенно лишних символов (фактически помех) упрощает чтение пусть и в мизерное количество раз. Пожалуйста, не надо, не пытаюсь я выдавать своем мнение за мнение всей вики, иначе бы я не создавал обсуждение. Что касается грамоты.ру, цитирую: &amp;quot;Портал «Грамота.ру» был создан в 2000 году по рекомендации Комиссии «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации...&amp;quot; На мой скромный взгляд вполне весомый аргумент. Там же (и не только) я нашел, что сокращения &amp;quot;ж.-д.&amp;quot; и &amp;quot;ж/д&amp;quot; являются общепринятыми. К вопросу об унификации, ориентироваться стоит все таки на внутриигровые имена и описания (об этом написал выше [[User:Bilka|Bilka]]), по которым, вероятно, и будут искать информацию. А в них, как раз, применяется вариант &amp;quot;ж/д&amp;quot;, например &amp;quot;ж/д светофор&amp;quot; и &amp;quot;проходной ж/д светофор&amp;quot; (в описаниях тоже). Ввиду, заинтересованности сторон, разрешить спор необходимо третьему лицу. Спасибо за внимание. [[User:HammerMeow|HammerMeow]] ([[User talk:HammerMeow|talk]]) 15:29, 03 December 2020 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Railway/ru&amp;diff=183821</id>
		<title>Talk:Railway/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Railway/ru&amp;diff=183821"/>
		<updated>2020-12-03T08:15:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: /* И снова о сокращениях */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Статью необходимо существенно переписывать, я потихоньку занимаюсь этим, однако пока она существенно не доработана --[[User:Prapor95|Prapor95]] ([[User talk:Prapor95|talk]]) 10:43, 1 February 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= о сокращениях =&lt;br /&gt;
ж/д, Ж/Д, Ж/д и прочие подобные сокращения здесь и в других местах я заменяю либо на полную расшифровку (железнодорожный, -ая, -ые...), так как здесь нет смысла экономить экранное место, либо на орфографически правильное сокращение &#039;&#039;&#039;ж.‑д.&#039;&#039;&#039; ([http://orthographia.ru/orfograf_uk.php?oid=1972#pp1972 букварь]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== И снова о сокращениях ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ввиду того, что по всей вики распространено сокращение &amp;quot;ж/д&amp;quot; и того, что оно более удобно и читаемо, чем орфографически правильное, являющееся к тому же общепринятым сокращением (согласно [http://new.gramota.ru/spravka/letters/86-rubric-100 gramota.ru]), встречающееся повсеместно и на других ресурсах, предлагаю вернуть его обратно. [[User:HammerMeow|HammerMeow]] ([[User talk:HammerMeow|talk]]) 08:14, 03 December 2020 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/New_content/ru&amp;diff=183803</id>
		<title>Main Page/New content/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/New_content/ru&amp;diff=183803"/>
		<updated>2020-12-02T16:12:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: fix mistake&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Новое в версии 1.0.0:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Spidertron/ru|Паукотрон]] and [[spidertron remote/ru|пульт управления паукотроном]].&lt;br /&gt;
* Место сбоя Freeplay.&lt;br /&gt;
* Визуальный эффект загрязнения [[water/ru|воды]].&lt;br /&gt;
* Декорации баз кусак.&lt;br /&gt;
* Новый визуальный эффект для [[atomic bomb/ru|атомной бомбы]].&lt;br /&gt;
* Вернулось несколько звуков из версии 0.17.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полный список изменений можно найти [[Version_history|здесь]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/New_content/ru&amp;diff=183802</id>
		<title>Main Page/New content/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/New_content/ru&amp;diff=183802"/>
		<updated>2020-12-02T16:08:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: update to 1.0.0&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Новое в версии 1.0.0:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Spidertron/ru|Паукотрон] and [[spidertron remote/ru|пульт управления паукотроном]].&lt;br /&gt;
* Место сбоя Freeplay.&lt;br /&gt;
* Визуальный эффект загрязнения [[water/ru|воды]].&lt;br /&gt;
* Декорации баз кусак.&lt;br /&gt;
* Новый визуальный эффект для [[atomic bomb/ru|атомной бомбы]].&lt;br /&gt;
* Вернулось несколько звуков из версии 0.17.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полный список изменений можно найти [[Version_history|здесь]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Player/ru&amp;diff=183777</id>
		<title>Player/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Player/ru&amp;diff=183777"/>
		<updated>2020-12-02T09:38:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Player}}&lt;br /&gt;
Factorio игра с видом сверху.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Физической проекцией&#039;&#039; (также известной как &#039;&#039;Инженер&#039;&#039;) игрока является &#039;&#039;персонаж&#039;&#039;, всегда находящийся по центру экрана. В мультиплеере персонажи игроков отличаются цветом. Цвет может быть установлен вручную с помощью команды &amp;lt;code&amp;gt;/color&amp;lt;/code&amp;gt; (см. [[Console#Change_Player_color/ru|Консоль]]). [[car/ru|Машины]] или [[tank/ru|танки]] приобретают цвет того игрока, который управляет ими в данный момент. Также цвет игрока передаётся установленным им [[gun turret/ru|мелкокалиберным]] и [[laser turret/ru|лазерным турелям]], а также [[gate/ru|воротам]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Персонаж является &#039;&#039;&#039;частью игрока&#039;&#039;&#039; и представляет собой его физическое воплощение в игровом мире. Технически: персонажем владеет игрок, он же его и контролирует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Максимальное [[Damage/ru|здоровье]] персонажа равно 250 (без энергетических щитов). В основном инвентаре персонажа имеется 80 слотов (не считая бонусов от [[Power_armor/ru|силовой брони]], [[Toolbelt_(research)/ru|пояса для инструментов]], или [[Character_logistic_trash_slots_(research)/ru|мусорных логистических слотов]]). Подобно стационарному радару персонаж постоянно обновляет область в 5х5 [[Map_structure/ru#Chunk|чанков]] вокруг себя, с центром в чанке, в котором он находится в данный момент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Различие между игроком и персонажем ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:twoplayers.png|thumb|right|180x180px|Отличие двух игроков по цвету в мультиплеере.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Технически, &#039;&#039;&#039;Игрок&#039;&#039;&#039; – это просто летающая камера, за которой не закреплён персонаж.&lt;br /&gt;
В качестве примера, иллюстрирующего этот концепт, вы можете запустить режим бога (он называется песочницей).&lt;br /&gt;
В этом режиме у вас не будет персонажа, только игрок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другими словами, &#039;&#039;&#039;Игрок&#039;&#039;&#039; – это термин, который включает в себя и внутренний код, определяющий игрока, и сущность в игре, которая взаимодействует с машинами/булыжниками/деревьями, и зовётся &#039;&#039;персонажем&#039;&#039;. Несмотря на то, что упомянутое различие важно для модификаций и понимания базовых игровых механик, оба термина могут использоваться как синонимы в большинстве ситуаций. В данной статье будет использоваться термин &#039;&#039;&#039;Игрок&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Взаимодействия с игровым миром ==&lt;br /&gt;
У игрока есть 6 основных способов взаимодействия с миром игры:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Создание предметов из ресурсов вручную, при помощи меню крафта (По умолчанию открывается клавишей {{Key|E}})&lt;br /&gt;
# Расположение выбранных в инвентаре или панели инструментов строений или [[tile/ru|плит]] (По умолчанию: {{Key|ЛКМ}})&lt;br /&gt;
## Открытие контекстного меню таких строений, как [[Assembling machine/ru|Сборочный автомат]] или [[Chests/ru|Сундук]], при помощи {{Key|ЛКМ}}&lt;br /&gt;
## Удаление строения из мира и перемещение его в ваш инвентарь (По умолчанию: &#039;&#039;&#039;Удерживать&#039;&#039;&#039; {{Key|ПКМ}})&lt;br /&gt;
# Добыча ресурсов с месторождения (По умолчанию: &#039;&#039;&#039;Удерживать&#039;&#039;&#039; {{Key|ПКМ}})&lt;br /&gt;
# Поднятие предметов, лежащих на земле, и перемещение в ваш инвентарь (По умолчанию: Держать/нажать {{Key|F}})&lt;br /&gt;
# Стрельба из оружия по [[Military units and structures/ru|врагам и их строениям]] (По умолчанию: Нажать или держать {{Key|Пробел}} в зависимости от оружия)&lt;br /&gt;
# Автоматическое включение фонарика в ночное время суток (при нахождении игрока в транспорте, вместо фонарика будут включаются фары)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Остальные клавиши управления можно посмотреть  [[Keyboard bindings/ru|здесь]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметка: Игрок будет делать только то, на что у него хватает ресурсов, т.е. ставить строения, стрелять из оружия или заполнять печи углём и так далее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смерть ==&lt;br /&gt;
Когда игрок погибает, он оставляет в месте своей гибели тело, содержащее в себе все предметы из инвентаря, мусорных слотов и слотов экипировки, которыми владел игрок. Через 10 секунд после смерти, игрок появляется в центре игрового мира. Тело погибшего игрока остаётся доступным для сбора в течение 15-ти минут после смерти, затем оно исчезает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- == Экипировка ==&lt;br /&gt;
К экипировке относятся предметы позволяющие убивать [[enemies/ru|врагов]] и защищать здоровье игрока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Инструменты ===&lt;br /&gt;
Уничтожение или добыча ресурсов, машин, строений в мире требует времени. Прогресс выполнения того или иного действия показывается на прогресс-баре под игроком. Скорость добычи по умолчанию равна 0.5, и учитывая то, сколько раз игроку приходится, к примеру, переставлять строения или убирать деревья, настоятельно рекомендуется поскорее изучить [[Steel_axe_(research)/ru|Стальной инструмент]] для экономии времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полный лист инструментов в игре:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Железная кирка (есть по умолчанию)&lt;br /&gt;
* Стальная кирка&lt;br /&gt;
* [[Repair pack/ru|Ремкомплект]]&lt;br /&gt;
* [[Discharge defense remote/ru|Пульт электроразрядной защиты]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оружие ===&lt;br /&gt;
В конечном счете, вне зависимости от того играете ли вы в мирный режим или нет, оно потребуется для уничтожения различных [[Enemies/ru|врагов]], населяющих мир.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В большинстве случаев этим оружием становятся [[Turret/ru|турели]] для защиты базы, но игрок также может использовать традиционное оружие и капсулы двух типов, о которых пойдёт речь ниже. Чтобы стрелять оружие должно быть расположено в одном из оружейных слотов. (см. выше)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если оружие и боеприпасы на месте, выстрел будет произведён в сторону ближайшего врага (По умолчанию: Пробел) или в сторону указателя мыши (По умолчанию: C). Наведение на ближайшего врага это &#039;&#039;безопасный&#039;&#039; автоприцел, который будет работать до тех пор, пока будет нажата клавиша стрельбы. Под врагами, расположенными в радиусе досягаемости отображается зелёная метка, вне радиуса - красная.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что урон наносимый оружием формируется из трёх компонентов - собственного урона оружия, урона боеприпасов и бонусов от технологий. Также будьте осторожнее с стрельбой по указателю мыши, так как с его помощью можно стрелять по всему, у чего есть здоровье. В поздней игре оружие игрока может почти полностью уничтожить некоторые строения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый игрок начинает игру с простым [[Pistol/ru|пистолетом]] и десятью магазинами с [[Firearm magazine/ru|обычными боеприпасами]], что поможет отразить несколько начальных атак кусак, но очень скоро станет недостаточным против растущих сил инопланетян.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всё традиционное оружие в игре:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Pistol/ru|Пистолет]]&lt;br /&gt;
* [[Submachine gun/ru|Пистолет-пулемёт]]&lt;br /&gt;
* [[Shotgun/ru|Дробовик]]&lt;br /&gt;
* [[Combat shotgun/ru|Боевой дробовик]]&lt;br /&gt;
* [[Rocket launcher/ru|Ракетница]]&lt;br /&gt;
* [[Flamethrower/ru|Огнемёт]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Капсулы ===&lt;br /&gt;
Капсулы это одноразовые оружейные системы, работающие по принципу &amp;quot;взял-и-бросил&amp;quot; и распространяющие в месте взрыва какой-то эффект. В ранней игре они представлены гранатами, наносящими урон после взрыва сразу после соприкосновения с землёй.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все взрываемые капсулы:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Grenade/ru|Граната]]&lt;br /&gt;
* [[Cluster grenade/ru|Кластерная граната]]&lt;br /&gt;
* [[Poison capsule/ru|Кислотная граната]]&lt;br /&gt;
* [[Slowdown capsule/ru|Замедляющая капсула]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Капсулы с боевыми дронами ===&lt;br /&gt;
С середины игры открывается доступ к капсулам с боевыми дронами, которые размещаются также, как и предыдущие, но при столкновении они размещают различные формы парящих дронов, с разными видами атаки и поведения. Количество одновременно следующих за игроком дронов ограничено [[Follower robot count (research)/ru|соответствующей технологией]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все капсулы с дронами:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Defender capsule/ru|Капсула с дронами защитниками]]&lt;br /&gt;
* [[Distractor capsule/ru|Капсула с дронами приманками]]&lt;br /&gt;
* [[Destroyer capsule/ru|Капсула с дронами уничтожителями]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Броня ===&lt;br /&gt;
Как только игрок впервые столкнётся лицом к лицу с первой атакой к нему быстро придёт осознание того, как много урона он способен выдержать, то есть совсем немного. Поэтому экипировка достойного набора брони становится приоритетной. В игре присутствуют два подвида брони, однако в начале игроку в любом случае будет доступна только простая базовая броня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все виды брони в игре:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Light armor/ru|Лёгкая броня]]&lt;br /&gt;
* [[Heavy armor/ru|Тяжёлая броня]]&lt;br /&gt;
* [[Modular armor/ru|Модульная броня]]&lt;br /&gt;
* [[Power armor/ru|Силовая броня]]&lt;br /&gt;
* [[Power armor MK2/ru|Силовая броня МК2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дополнение к защите от урона, некоторые виды продвинутой брони также дают бонус к размеру инвентаря: 10 слотов для модульной брони, 20 для силовой и 30 для силовой брони мк2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Модули брони ===&lt;br /&gt;
Как только игрок создаст любую модульную броню он получает доступ к различным улучшениям, которые можно свободно добавлять или удалять из любой модульной брони. В то время как любое из этих улучшений может поместиться даже в [[Modular armor/ru|Модульной броне]] по отдельности, их полезность будет сильно зависеть от выбора игрока, т.е. в игре нет какой-то идеальной комбинации модулей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все модули (улучшения) брони доступные в игре:&lt;br /&gt;
* [[Exoskeleton/ru|Экзоскелет]]&lt;br /&gt;
* [[Battery MK1/ru|Личный аккумулятор]]&lt;br /&gt;
* [[Battery MK2/ru|Личный аккумулятор МК2]]&lt;br /&gt;
* [[Portable solar panel/ru|Портативная солнечная батарея]]&lt;br /&gt;
* [[Portable fusion reactor/ru|Портативный ядерный реактор]]&lt;br /&gt;
* [[Energy shield/ru|Энергетический щит]]&lt;br /&gt;
* [[Energy shield MK2/ru|Энергетический щит МК2]]&lt;br /&gt;
* [[Night vision/ru|Прибор ночного видения]]&lt;br /&gt;
* [[Personal laser defense/ru|Персональная лазерная защита]]&lt;br /&gt;
* [[Discharge defense/ru|Электроразрядная защита]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пояс для инструментов и панель быстрого доступа ==&lt;br /&gt;
{{Main|Quickbar}}&lt;br /&gt;
Пояс для инструментов это компонент интерфейса создающий связи с предметами, постоянно находящимися внизу экрана. Предметы, однажды размещённые там, можно быстро использовать без необходимости открывать инвентарь. Сам пояс для инструментов или панель быстрого доступа выглядит как 10 слотов имеющих собственный номер (от одного до десяти), отображаемый слева от слотов. Таким образом игрок может настроить десять разных панелей и переключаться между ними в ходе игры. Клик по заполненному слоту переместит предмет из инвентаря в руку игрока, если нужный предмет будет найден.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Main|Shortcut bar}}&lt;br /&gt;
Панель быстрого доступа это группа постоянно доступных иконок, позволяющих получить [[blueprint/ru|чертежи]] и [[deconstruction planner/ru|планы сноса]] при помощи одного клика мышью. Панель видна внизу экрана постоянно, справа от пояса инструментов. Иконки могут быть спрятаны, а их порядок - изменён. Максимально может быть отображено 12 иконок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Quickbar and shortcut bar.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История изменений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.14|&lt;br /&gt;
* Излишки, получаемые в процессе создания теперь снова доступны для производства других предметов. Для примера, создание двух зелёных микросхем теперь не будет оставлять двух дополнительных медных кабелей в инвентаре игрока. Это применимо только для предметов, поставленных в очередь производства друг с другом (например, 5 зелёных микросхем). Предметы, которые игрок запросил по отдельности не будут использованы для потребностей любых дальнейших заказов..}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Броня имеет бонусы к размеру инвентаря (10 для модульной брони, 20 для силовой и 30 для силовой брони мк2).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Изменено быстрое перемещение из основного инвентаря игрока, так что ctrl+клик на пустых слотах не переместят предметы в логистические мусорные слоты..}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Новые эффекты дульной вспышки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.4|&lt;br /&gt;
* Улучшена анимация бега игрока.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* Новая анимация игрока, в зависимости от брони}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.9|&lt;br /&gt;
* Добыча сундука теперь прерывается вместо того чтобы разбросать предметы по земле.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Игрок получает раздельное предупреждающее уведомление когда его строение уничтожают.&lt;br /&gt;
* Интерфейс рецептов показывает не доступные для ручного создания рецепты (однако, подсказки к ним показывают в какой машине их можно создать).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Игрок начинает игру с одним [[burner mining drill/ru|твердотопливным буром]] и одной [[stone furnace/ru|каменной печью]] в режиме свободной игры.&lt;br /&gt;
* Игрок может чинить строения при помощи [[repair pack/ru|ремкомплектов]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Игрок двигается медленнее во время стрельбы.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Игроку добавлена возможность запрашивать предметы напрямую при помощи логистических дронов.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Теперь игрок поднимает все предметы в радиусе, вместо того чтобы поднимать один предмет за тик.&lt;br /&gt;
* Добавлены партиклы стрельбы.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Игрок не застревает в углах.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* Игрок больше не соприкасается с [[Underground belt/ru|подземным конвейером]].&lt;br /&gt;
* Добавлено самонаведение для оружия.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Добавлено предупреждающее сообщение когда игрок пытается построить здание в неподходящем месте.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Экран краснеет при получении урона.&lt;br /&gt;
* Добавлены анимации для персонажа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Первое появление.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Armor/ru|Броня]]&lt;br /&gt;
* [[Weapons/ru|Оружие]]&lt;br /&gt;
* [[Multiplayer/ru|Мультиплеер]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Nuclear_power/ru&amp;diff=183771</id>
		<title>Tutorial:Nuclear power/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Nuclear_power/ru&amp;diff=183771"/>
		<updated>2020-12-01T14:22:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: now title display of correct&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Ядерная энергия|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Nuclear power/ru|Ядерная энергия]] главное нововведение в версии 0.15. Для ее получения требуется значительно более высокий уровнь развития технологий в сравнении с солнечной энергией или энергией паровых двигателей. Ядерная энергетика лучшее решение в производстве энергии в середине и конце игры, к тому же она хорошо совмещается и с другими методами производства энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это руководство написано для тех людей, которые хотят знать больше о механике ядерной энергии, чем о конкретных решениях. Он фокусируется на том что нужно сделать и что нужно знать, что бы запустить реактор, но не рассказывает, что конкретно делать или как решать проблемы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Шаг первый ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Технологические требования&#039;&#039;&#039;: [[Nuclear power (research)/ru|Ядерная энергия (исследование)]].&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Примечание&#039;&#039;&#039;:&#039;&#039; вы можете добывать уран и раньше, но чтобы сделать его полезным потребуется исследование данной технологии.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Uranium ore/ru|Урановая руда]] ===&lt;br /&gt;
Для начала вам потребуется урановая руда. Она светится зеленым, так что вы не можете ее пропустить. Обычно она залегает в небольших месторождениях, ввиду чего, возможно, вам придется потратить некоторое время на поиск хорошего месторождения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и любая другая руда в игре, она может добывается [[electric mining drill/ru|электрическим буром]], правда, только им и никаким другим. К тому же, его нужно будет снабдить [[sulfuric acid/ru|серной кислотой]]. Излишки серной кислоты бур пропускает через себя, благодаря чему, несколько буров можно соединить вместе и снабжать кислотой централизованно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Перемешанные месторождения&#039;&#039;&#039;: если бур накрывает хотя бы один тайл с урановой рудой, для работы ему потребуется кислота, в противном случае, бур остановится сразу, как только наткнется на нее. После обеспечения его кислотой, бур, как обычно, будет добывать все типы руд, которые есть в его области действия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Uranium processing/ru|Переработка урана]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добыв урановую руду, вам необходимо ее переработать в [[uranium-235/ru|уран-235]] (U-235) и [[uranium-238/ru|уран-238]] (U-238). Делается это в центрифуге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[centrifuge/ru|центрифуге]] без модулей, процесс переработки занимает 12 секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Центрифуга производит одновременно U-235 (светло-зеленый) и U-238 (темно-зеленый). У каждых десяти переработанных единиц урана есть шанс стать одним из этих двух продуктов. Из каждых 10 тыс. перерабатываемых единиц руды в среднем можно ожидать:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Количество !! Продукт &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || U-235 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 993 || U-238&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это означает, что вы можете рассчитывать получить примерно один U-235 из 1428 единиц урановой руды. Тогда можно ожидать, что центрифуга будет производить U-235 каждые 1716 секунд. В начале, это может стать проблемой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;О средних значениях&#039;&#039;&#039;: помните, что случайность есть случайность. Числа выше, являются лишь &#039;&#039;средними значениями&#039;&#039;. Что значит, что процесс переработки будет приближается к этим величинам в долгосрочной перспективе. В действительности, вы увидите, что U-235 в одних промежутках времени появляется чаще, а в других реже. Но по итогу, это суть не важно. На раннем этапе стоит убедиться, что скорость производства U-235 достаточно высока или у вас есть достаточный его запас, чтобы вы не оказались без энергии, когда наступит неудачный продолжительный промежуток времени в производстве U-235.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Топливо ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В качестве единицы топлива в реакторах используется [[uranium fuel cell/ru|урановый топливный элемент]]. В сборочном аппарате 2, процесс его создания займет 13.3 секунды. Что не критично, т.к. производство топливных элементов очень редко становится проблемой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автоматически перерабатывать весь U-235 в топливо нет необходимости, достаточно того, что необходимо для работы реактора. Тем более, в последствии, когда вы исследуете [[Kovarex enrichment process|процесс обогащения Коварекса]], вам потребуется большой его запас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В одном стаке помещается 10 топливных элементов, для производства которого потребуется 1 U-235, 19 U-238 и 10 железных пластин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Совет:&#039;&#039;&#039; использовать сундук, полностью заполненный железными пластинами, а не доставлять его конвейером, в принципе неплохая идея. Целый сундук железа, скорее всего, не успеет закончится, до того как будет получена технология транспортных дронов, после чего можно заменить обычный сундук на сундук запроса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В каждом урановом топливном элементе заключено 8 ГДж энергии, более того это значение можно увеличить за счет бонуса соседних реакторов (об этом ниже).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nuclear reactor/ru|Ядерный реактор]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После получения топлива, вам нужно запустить реактор. Это первый шаг в получении энергии, пригодной для использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Реактор вырабатывает точно 40 МВт тепловой энергии. Поскольку Ватт соответствует Джоулю в секуyду, реактор будет сжигать один топливный элемент в течении 200 секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После его израсходования, в реакторе появится &amp;quot;[[used up uranium fuel cell/ru|отработанный урановый топливный элемент]]&amp;quot;, который нужно забрать от туда. В начале можно просто собирать их в сундуке, а в последствии, после исследования соответствующей технологии, переработать в U-238.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Вернемся назад:&#039;&#039;&#039; реактор потребляет один топливный элемент в 200 секунд, а один U-235 дает 10 единиц топлива, т.о. обеспечивая работу реактора на протяжении 2000 секунд. Центрифуга, в свою очередь, в среднем производит один U-235 за 1714 секунд, из чего следует, что для одного реактора достаточно одной центрифуги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тепло, вырабатываемое реактором, передается по [[heat pipe/ru|тепловым трубам]] в [[heat exchanger/ru|теплообменник]] (конечно, если только теплообменник не установлен сразу у реактора).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Heat exchanger/ru|Теплообменник]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теплообменник принимает тепло, используя которое преобразует [[water/ru|воду]] в [[steam/ru|пар]]. Он работает так же как и бойлер, но вместо угля, требует подключение к реактору. Вход для тепла подсвечивается картинкой пламени, при наведении на него курсора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для простого проекта ядерной станции, достаточно прямого подключения реактора и теплообменника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для работы теплообменника нужна вода, точно так же как и для бойлера. Он способен нагревать до 103,09 единиц воды в секунду, превращая ее в 500 °C пар. Теплообменник работает при температуре не ниже 500 °C. По ее достижении, он, в результате нагрева воды, никогда не остынет ниже этой границы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теплообменник способен конвертировать до 10 МВт энергии, ввиду чего на один реактор достаточно 4 теплообменника (бонус соседей может значительно увеличить это количество. Опять же, обсудим позже).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пар в [[Steam turbine/ru|паровую турбину]] передается по обычным [[Pipe/ru|трубам]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[Heat pipe/ru|Тепловые трубы]] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для более сложных конструкций нужны тепловые трубы. По принципу работы они похожи на обычные трубы. Как и обычные трубы, они обладают пропускной способностью, что значит короткие трубы лучше длинных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Соединяются тепловые трубы по типу точка-точка, значёк пламя с пламенем, точно так же, как и водяные трубы. Тепловые трубы не могут прокладываться под землей, поэтому, если водопроводная труба пересекает их, ее нужно проложить под землей. Тепловые трубы не блокируют движение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пропускная способность тепловых трубок значительно меньше, чем у обычных, отчасти из-за отсутствия «теплового насоса» аналогичного обычному. Вот приблизительные значения по дальности передачи:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Мощьность !! Расстояние&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 МВт || ~140&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80 МВт || ~80&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120 МВт || ~55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160 МВт || ~45&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За пределами этих расстояний, передаваемая мощности уменьшается. Это связано с тем, что на таком расстоянии тепло от реактора не распространяется достаточно быстро, чтобы нагреть трубу до температуры выше 500 °C при работающей установке. Однако, если тепло не используется, оно будет распространяться намного дальше, потому что со временем или расстоянием не будет потерь тепла, поэтому оно накапливается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Хранение в тепловых трубах&#039;&#039;&#039;: тепловые трубы могу хранить в себе некоторое количество тепла. Одна такая труба способна хранить в себе столько тепла, сколько содержится в резервуаре с паром объемом 5,1 тыс. ед., что делает их даже более эффективными (пусть и более затратным) в хранении энергии в плане занимаемой площади, чем резервуары. Однако будьте осторожны — тепло распространяется очень медленно. Если топливо загружено, реактор всегда его сжигает, но при этом его температура не превысит 1000 градусов. В случае недостаточного количества тепловых труб, не все тепло от реактора передается на теплообменники, из-за чего он быстро нагревается до 1000 градусов и топливо тратится в пустую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Steam turbine/ru|Паровая турбина]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паровая турбина большой брат парового двигателя. Используя обычные трубы, произведенный в теплообменниках пар, передается на турбины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Совместимость:&#039;&#039;&#039; паровая турбина лучше сочетается с теплообменником. Паровой двигатель лучше сочетается с бойлером. И хотя, электроэнергию можно получить и из системы со слабосочетающимися элементами, это будет крайне расточительно и нет реальной причины этого делать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паровые турбины потребляют 60 единиц пара в секунду, а значит на один теплообменник вам потребуется примерно 2 турбины. Однако в больших масштабах можно использовать меньше турбин, т.к. теплообменники производят всего 103,09 единиц пара в секунду. На каждые 20 турбин нужен отдельный водяной насос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Минимальный набор предметов для простейшей ядерной станции ===&lt;br /&gt;
Ниже перечислены предметы, которые вам понадобятся для постройки простейшей ядерной станции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Несколько буров на урановом месторождении, снабженные серной кислотой.&lt;br /&gt;
* 1 центрифуга, для переработки урана.&lt;br /&gt;
* 1 сборочный автомат, для производства уранового топливного элемента.&lt;br /&gt;
* 1 ядерный реактор.&lt;br /&gt;
* 4 теплообменника, подключенные к одному насосу.&lt;br /&gt;
* 8 паровых турбин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И, конечно, конвейеры, простые и фильтрующие манипуляторы и другие устройства для перемещения предметов. Максимальная выработка такой станции — 40 МВт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Развитие ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо устройства простейшего реактора, вам следует знать о некоторых дополнительных особенностях ядерной энергетики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Бонус соседей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это не сложный, но особый пункт, возникающий при масштабировании ядерной станции. Проще говоря: &#039;&#039;&#039;каждый реактор получает 100% прирост тепловой мощности от каждого запущенного соседнего реактора&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Соседние реакторы должны быть полностью выровнены с каждой стороны, образуя т.о. квадратную сетку. Когда это будет сделано, бонус активируется. При этом он не увеличивает потребление топлива, а просто увеличивает мощность реактора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это, конечно, потребует большего количества теплообменников и паровых турбин для преобразования тепла в электричество.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Конфигурация !! Реакторы !! Теплообменники !! Турбины !! Мощность !! Мощность от реактора&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1x1 || 1 || 4 || 7 || 40MW || 40MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x1 || 2 || 16 || 28 || 160 МВт || 80 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x2 || 4 || 48 || 83 || 480 МВт || 120 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x3 || 6 || 80 || 138 || 800 МВт || 133 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x4 || 8 || 112 || 193 || 1120 МВт || 140 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x5 || 10 || 144 || 248 || 1440 МВт || 144 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x6 || 12 || 176 || 303 || 1760 МВт || 147 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x7 || 14 || 208 || 358 || 2080 МВт || 149 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x8 || 16 || 240 || 413 || 2400 МВт || 150 МВт&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Как подсчитать количество теплообменников&#039;&#039;&#039;: прежде, посчитайте количество сторон, которыми соприкасаются реакторы. Удвойте это значение. Добавьте общее количество реакторов. Полученный результат умножьте на 4. Полученное число есть количество теплообменников. Так же, вам потребуется 1,718 турбин на теплообменник (результат округляется). Каждый теплообменник обеспечивает 10 МВт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Всегда включен! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отличие от других подходов производства электроэнергии, ядерные реакторы &#039;&#039;&#039;НЕ&#039;&#039;&#039; сокращает потребления энергии при уменьшении потребляемой мощности заводом. Ядерный реактор продолжает потреблять 1 топливный элемент каждые 200 секунд несмотря ни на что.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ввиду этого, реактор нагревается до максимальной температуры в 1000 °C, после чего топливо просто пропадает. Это единственный способ потерять энергию в системе, т.к. теплопередача в ней совершенна, т.е. без потерь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потребление же пара в турбинах зависит от потребления электроэнергии. Такое же поведение и у теплообменников, в случае, когда пару некуда деться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Турбины и двигатели&#039;&#039;&#039;: имейте ввиду, что турбины и двигатели относятся к одному классу машин, производящих электроэнергию, следовательно масштабировать их нужно вместе. Это означает, что в энергетической системе, угольные бойлеры могут работать вместе с ядерной станцией, которая полностью покрывает потребность завода в электроэнергии. А это значит, что ядерная энергия тратится в пустую!&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Рассмотрите возможность применения аккумуляторов, выключателей питания и логической сети для выключения угольных бойлеров, когда ядерная станция удовлетворяет текущий уровень потребления электроэнергии.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Простейшим решением этой проблемы, является периодическое включение реактора. Вы можете накапливать пар в резервуарах (и проверять &amp;quot;манометр&amp;quot;; пар течет!). Поскольку теплообменник производит 103 единицы пара в секунду, а резервуар способен хранить 25 тыс. единиц пара, то теплообменник заполнит его за 242,5 секунды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы можете установить один или два резервуара после теплообменника и воспользоваться логической сетью, чтобы загружать реакторы топливом только тогда, когда уровень пара низок. Убедитесь, что реакторы загружаются одновременно, чтобы получить полный бонус соседей. Если вы не можете предотвратить переизбыток топлива, можно установить дополнительные резервуары, чтобы увеличить цикл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Обогащение ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Технологические требования&#039;&#039;&#039;: [[Kovarex enrichment process (research)/ru|процесс обогащения Коварекса]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Процесс обогащения Коварекса позволяет вам превратить U-238 в U-235, однако этот процесс медленный и требует большого количества U-235 в качестве катализатора. Первые месторождения урана прослужат вам некоторое разумное количество времени, но в конце концов, руда, как и место под U-238, начнет заканчиваться. Обогащение решает обе проблемы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Процесс обогащения занимает 60 секунд в центрифуге без модулей. Для его старта нужно 40 U-235 (!) и 5 U-238, а по его завершению на выходе получается 41 U-235 и 2 U-238. Фактически, он обменивает 3 U-238 на 1 U-235, а 40 U-235 и 2 U-238 ему нужны в качестве катализатор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Всё!&#039;&#039;&#039;: прежде чем &#039;&#039;обогатить всё&#039;&#039;, учтите, что на производство 1 уранового топливного элемента требуется 19 U-238. Помимо этого, он необходим для производства урановых боеприпасов, которыми вы наверняка захотите воспользоваться при встрече с кусаками и ульями. Логическая сеть поможет вам остановить тотальное обогащение урана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одной центрифуги без модулей достаточно для снабжения топливом 33,33 реакторов, предполагая наличие больших запасов U-238. Одна центрифуга с модулем продуктивности способна снабжать 25,2 реактора, а с двумя модулями продуктивности 3 — 28 реакторов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Переработка топлива ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Технологические требования&#039;&#039;&#039;: [[Nuclear fuel reprocessing (research)/ru|Переработка ядерного топлива]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Переработка позволяет вернуть затраченный на топливо U-238.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В один момент, отработанное топливо будет некуда складировать. Решая эту задачу можно воспользоваться переработкой его в U-238, для последующего его использования в обогащении или производства боеприпасов. Из 19 U-238 затраченных на 10 топливных элементов 6 можно вернуть. Это значительно уменьшает потребление урана при производстве топливных элементов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оружие ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Технологические требования&#039;&#039;&#039;: [[Uranium ammo (research)|Урановые боеприпасы]] / [[Atomic bomb (research)/ru|Атомная бомба]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Улучшенные патроны / Мощная бомба.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С приходом ядерного века становится доступным ядерное оружие. Урановые боеприпасы невероятно эффективны, особенно в сочетании с танком. Они быстро сносят улья кусак и червей. Для их производства необходим U-238, которого у вас наверняка большие запасы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С другой стороны, можно изготавливать [[atomic bomb/ru|атомные бомбы]] — ракеты (выпускаются из [[rocket launcher/ru|ракетницы]]) наносящая невероятно огромный урон. Учитывайте, что они с легкость могут вас убить, если выстрелите возле себя и даже на максимальном расстоянии, ввиду чего рекомендуется убегать в противоположном направлении. Вместо одного взрыва, они создают расширяющееся кольцо, давая время убежать. Для их производства требуется большое количество U-238 и блоков управления ракеты, так что это очень дорогое оружие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Версия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это руководство совместимо с версиями  0.17, 0.16 и 0.15.13+.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Изначально это руководство было написано &#039;&#039;alficles&#039;&#039; и опубликовано в [https://gist.github.com/alficles/972796997d1bc40d57866b0a3725895a gist].&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Лицензия&#039;&#039;&#039; : [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ CC BY-SA 4.0].&lt;br /&gt;
:В качестве исключения из вышеизложенного, любая часть или вся эта работа или ее адаптации могут использоваться на официальной [https://wiki.factorio.com Factorio Wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Другие [[tutorials/ru| руководства]] связанные с энергетикой ==&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Applied power math}}&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Producing power from oil}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Applied_power_math/ru&amp;diff=183770</id>
		<title>Tutorial:Applied power math/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Applied_power_math/ru&amp;diff=183770"/>
		<updated>2020-12-01T14:21:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: now title display of correct&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Прикладная математика электросетей|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом руководстве будет дан ответ на вопрос: &#039;&#039;&#039;как много потребуется угля для обеспечения электроэнергией завода?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сперва, необходимо узнать, сколько электроэнергии потребляет завод. Сделать это весьма просто — достаточно нажать на опору ЛЭП.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:power-details.png|500px|thumb|right|Потребление электроэнергии заводом.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На рисунке видно, что из потребителей есть только радар, потребляющий 300 кВт электроэнергии. В Factorio используются элементы реальной науки. Ватт (Вт) есть единица измерения мощности, которая характеризует скорость преобразования электрической энергии. 1 кВт равен 1000 Вт, 1 МВт равен 1000 кВт и, если вам удастся построить достаточно большой завод, 1 ГВт равен 1000 МВт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И так, ответ на вопрос сколько энергии потребляет завод получен. Чтобы наш завод работал на полной скорости, необходимо обеспечить 300 кВт электроэнергии. Для удобства сравнения, преобразуем 300 кВт в 0,3 МВт.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:coal-joules.png|300px|thumb|left|Количество энергии, запасенной в угле.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий вопрос! Как много энергии содержится в угле? Это тоже весьма простой вопрос, т.к. для ответа на него достаточно навести курсор на уголь: 4 МДж.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Джоуль тоже является стандартной единицей измерения. Как и Вт: кДж равен 1000 Дж и т.д. Существует однозначная связь джоулей и ватт: &#039;&#039;&#039;1 джоуль энергии может обеспечить 1 ватт мощности за 1 секунду&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    J = W × s, где&lt;br /&gt;
    J — энергия, Дж;&lt;br /&gt;
    W — мощность, Вт;&lt;br /&gt;
    s — время, с.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Т.о. для обеспечения завода, потребляющий 0,3 МВт требуется 0,3 МДж каждую секунду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Квиз ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как долго 1 единица угля (4 МДж) сможет поддерживать работу радара (0,3 МВт)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    4 МДж = 0,3 МВт × s&lt;br /&gt;
       s = 4 МДж ÷ 0,3 МВт&lt;br /&gt;
       s = 13,33 с&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответ: чуть больше 13 секунд.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Какой максимальной мощности должен быть завод, который бы потреблял 1 единицу угля в 5 секунд?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    4 МДж = MW × 5 с&lt;br /&gt;
      MW = 4 МДж ÷ 5 с&lt;br /&gt;
      MW = 0,8 МВт&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответ: 0,8 МВт.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Бонус!&#039;&#039;&#039; Тонна угля в реальном мире [http://hypertextbook.com/facts/2006/LunChen.shtml содержит примерно 21 ГДж]. Сколько весит 1 единица угля из Factorio?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Отношение энергий будет соответствовать соотношению масс:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    4 МДж / 21000 МДж = масса ÷ 1000 кг&lt;br /&gt;
             масса = (4 МДж ÷ 21000 МДж) × 1000 кг&lt;br /&gt;
             масса = 0,19 кг&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответ: около 190 г! Что по-прежнему не объясняет, почему персонаж может нести так много всего...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь известно все, чтобы ответить на изначальный вопрос: &#039;&#039;&#039;как много потребуется угля для обеспечения электроэнергией завода?&#039;&#039;&#039; Сформулируем вопрос чуть более точно: как много потребуется &#039;&#039;угля в секунду&#039;&#039; для обеспечения электроэнергией завода?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ремарка: почему радар работал 20 с, а не 13,5 (50% от 27 с)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Потому что он включился и выключился не мгновенно. Как видно из графика: потребление резко (но не мгновенно) поднимается и опускается. Технически, если измерить площадь под кривой на графике, будет получено значение равное 4 МДж.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Квиз ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как много угля требуется для обеспечения завода мощностью 20 МВт?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ответ: учитывая &amp;lt;code&amp;gt;J = W × s&amp;lt;/code&amp;gt;, 20 МВт завод потребляет 20 МДж/с. Зная, что в 1 единице угля содержится 4 МДж, мы получаем &#039;&#039;&#039;5 единиц угля в секунду&#039;&#039;&#039;(&amp;lt;code&amp;gt;5 × 4 МДж = 20 МДж&amp;lt;/code&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Бонус!&#039;&#039;&#039; Как много [[Mining/ru|буров]] потребуется для производства такого количества угля?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ответ: на странице по ссылке указано, что скорость добычи электрического бура равна 0,5 в секунду, т.о. нам необходимо &#039;&#039;&#039;10 электрических буров&#039;&#039;&#039; (&amp;lt;code&amp;gt;10 × 0,5 = 5&amp;lt;/code&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Второй бонус!&#039;&#039;&#039; Среднее американское домохозяйство потребляет [https://www.eia.gov/tools/faqs/faq.php?id=97&amp;amp;t=3 3.2 ГДж в месяц] (обычно выражается как &#039;&#039;888 кВт*ч&#039;&#039;). Как много единиц угля из Factorio потребуется для обеспечения одного такого дома за тот же период и как много домов может обеспечивать паровой двигатель ([[Steam_engine/ru|900 кВт]]), полагая что электроэнергия потребляется на постоянном уровне (пусть в месяце будет 30 дней).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    3.2 ГДж = 3,200 МДж&lt;br /&gt;
    3200 МДж ÷ 4 МДж = 800&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    3200 МДж ÷ 30 дней ÷ 24 часов ÷ 60 минут ÷ 60 секунд = 1234.5679 Вт&lt;br /&gt;
    900,000 Вт ÷ 1234.5679 Вт = 729&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответ: 800 единиц угля потребуется на одно домохозяйство и 729 домохозяйств может обеспечивать один паровой двигатель.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Combinator_tutorial/ru&amp;diff=183769</id>
		<title>Tutorial:Combinator tutorial/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Combinator_tutorial/ru&amp;diff=183769"/>
		<updated>2020-12-01T14:20:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: now title display of correct&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Руководство по комбинаторам|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Руководство для продвинутых, предполагающее базовое понимание логических схем. Охватывает более сложные темы, такие как SR-триггеры, ячейки памяти и таймеры. Начинающим, прежде, необходимо изучить {{L|Tutorial:Circuit network cookbook}} и {{L|Circuit network}}.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Введение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комбинаторная логика реализуется путем перекрестного соединения выходов со входами устройств таким образом, чтобы достичь необходимой логической схемы. Хотя для продвинутой логики требуется много комбинаторов, базовая логика, но не менее полезная, может быть реализована с использованием лишь нескольких комбинаторов. Комбинаторная логика возможна благодаря тому, что Factorio обновляется &#039;&#039;&#039;60 раз в секунду&#039;&#039;&#039;, что позволяет комбинаторам обрабатывать логику на одном такте, а результат, например суммирования и/или деления, выдавать на следующем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока логическое значение вычисляется в комбинаторе, его выходы не определены до следующего такта. Поэтому [[decider combinator/ru|сравнивающий комбинатор]], используемый для проверки определенного условия на входе, не будет влиять на схему после него до следующего такта. &#039;&#039;&#039;Эту особенность работы комбинаторов необходимо запомнить, т.к. она может приводить к ошибкам и большим задержкам, в случае последовательного соединения множества комбинаторов.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Логические провода аналогичны шине в электронике; они передают информацию подключенным к ним проводам, а это означает, что если в проводе есть похожие сигналы, они автоматически просуммируются.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При перекрестном соединении комбинаторов, хорошей практикой для межсоединений считается применение проводов другого цвета, что разделяет входные и выходные сети и предотвращает случайное подключение нежелательных входов к более крупной сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Виртуальные сигналы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Virtual Signals dialog box.png|thumb|right|Виртуальные сигналы]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дополнение к стандартным сигналам, в Factorio существуют дополнительные сигналы, не представляющие какие-либо предметы из игры. Вместо этого, они позиционируется как определяемые игроком сигналы — иначе говоря, их значение определяется тем смыслом, который заложил в него сам игрок. На текущий момент существует 48 виртуальных сигналов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 26 букв английского алфавита (A-Z) и 10 цифр (0-9);&lt;br /&gt;
* 9 цветов: красный, зеленый, синий, желтый, пурпурный, голубой, белый, серый и черный;&lt;br /&gt;
* 3 иконки: зеленая галочка, информационная буква &#039;i&#039; и маленькая белая точка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Логические сигналы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо описанных, в игре есть три дополнительных виртуальных сигнала, известные как &#039;&#039;логические сигналы&#039;&#039;. Они отличны от других сигналов тем, что не могут отсылаться в сеть, вместо этого они дают дополнительные возможности комбинаторам. Иными словами, логические символы представляют собой метасимволы, которые являются специальными сигналами, представляющие собой &amp;quot;ноль и более&amp;quot; произвольных сигналов вместо представления одного дискретного сигнала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6666&amp;quot;&amp;gt;Метасимвол &amp;quot;Все&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt; [[File:Signal_everything.png|left|20px]] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Метасимвол &#039;&#039;Все&#039;&#039; используется в сравнивающем комбинаторе. Его поведение зависит от того, используется ли он на входе или на выходе:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Вход&#039;&#039;&#039;: возвращает &amp;quot;истина&amp;quot; если все входные сигналы удовлетворяют условию или если на входе нет сигналов, в противном случае возвращает &amp;quot;ложь&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Выход&#039;&#039;&#039;: возвращает все ненулевые входные сигналы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда метасимвол &#039;&#039;Все&#039;&#039; используется на входе, он может пониматься как логическое &amp;quot;И&amp;quot; или [https://ru.wikipedia.org/wiki/Квантор_всеобщности квантор всеобщности]. На выходе, он подобен &#039;эхо&#039; входного сигнала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Примечание&#039;&#039;&#039;: может использоваться на выход только в том случае, если на входе не используется метасимвол &#039;&#039;Каждый&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#99FF99&amp;quot;&amp;gt;Метасимвол &amp;quot;Любой&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt; [[File:Signal_anything.png|left|20px]] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Метасимвол &#039;&#039;Любой&#039;&#039; тоже используется в сравнивающем комбинаторе, но только на вход.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Представляет &#039;&#039;&#039;любой, хотя бы один&#039;&#039;&#039; входной сигнал и возвращает &amp;quot;истина&amp;quot;, если он удовлетворяет условию. Если ни один из сигналов не удовлетворяет условию или на входе нет сигналов, возвращает &amp;quot;ложь&amp;quot;. Метасимвол &#039;&#039;Любой&#039;&#039; может пониматься как логическое &amp;quot;ИЛИ&amp;quot; или как [https://ru.wikipedia.org/wiki/Квантор_существования квантор существования].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;Метасимвол &amp;quot;Каждый&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt; [[File:Signal_each.png|left|20px]] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Метасимвол &#039;&#039;Каждый&#039;&#039; используется в сравнивающем и [[arithmetic combinator/ru|арифметическом комбинаторе]]. Поведение этого метасимвола несколько отлично от поведения предыдущих: он выполняет функцию комбинатора над каждым сигналом &#039;&#039;&#039;в отдельности&#039;&#039;&#039;. То, как он применяется, зависит от конкретной функции комбинатора и типа комбинатора. Применяется он на входе и на выходе, но &#039;&#039;только тогда, когда используется и на входе&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В &#039;&#039;&#039;сравнивающем комбинаторе&#039;&#039;&#039;, при использовании метасимвола на входе, возвращается каждый входной сигнал, удовлетворяющий условию комбинатора. В зависимости от того, используется ли метасимвол &#039;&#039;Каждый&#039;&#039; только на входе или на входе и выходе одновременно, результат на выходе комбинатора будет разным:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Только вход&#039;&#039;&#039;: суммирует каждый входной сигнал, удовлетворяющий условию, и, в зависимости от настроек выхода, возвращает либо количество сигналов, либо сумму их значений.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Вход и выход&#039;&#039;&#039;: возвращает каждый сигнал, удовлетворяющий условию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В &#039;&#039;арифметическом комбинаторе&#039;&#039;, назначенная операция применяется для каждого входного сигнала и, аналогично сравнивающему комбинатору, возвращаемый сигнал зависит от, того, применяется ли метасимвол только на входе или на входе и выходе одновременно:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Только вход&#039;&#039;&#039;: после применения арифметической операции к каждому сигналу, они суммируются, а результат возвращается на выход.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Вход и выход&#039;&#039;&#039;: после применения арифметической операции к каждому сигналу, они возвращаются на выход.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как видно, метасимвол &#039;&#039;Каждый&#039;&#039; более сложный чем два предыдущих, однако при этом он является более полезным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Изолятор и устройство стробирования ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Арифметический комбинатор с настройками — (вход: Каждый + 0; выход: Каждый) — представляет собой изолятор или устройство для развязки сетей. Оно может использоваться для замены одного цвета провода на другой, предотвращая проникновение в сеть нежелательных сигналов из схемы после комбинатора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сравнивающий комбинатор с настройками — (вход: сигнал с выхода &amp;gt; сигнала на входе; выход: Все) — действует как изолятор, пока верно заданное логическое условие. Таким образом, это устройство позволяет фильтровать и стробировать входные сигналы. С помощью стробирующего устройство можно последовательно опрашивать удаленные хранилища ж/д станций, что бы включать только нужные станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Установка/Сброс триггера ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Kovarex.png|400px|thumb|right|Схема управления процессом Коварекса на основе триггера.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Допустим вы хотите, чтобы что-то установило триггер по достижению определенного количества каких-либо предметов, и оставался в этом состоянии, пока количество этих предметов не достигло другого значения, после чего бы триггер был сброшен. Для реализации подобной схемы, вам потребуется один сравнивающий и один арифметический комбинатор (для реализации мультиканальной схемы потребуется еще 2 сравнивающий и один постоянный комбинатор).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установите первый сравнивающий комбинатор с условием, при выполнении которого на выход подается 1. В нашем примере, единица на канале B появляется при выполнении условия: &amp;quot;уран-235 &amp;gt; 40&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем соедините выход сравнивающего комбинатора со входом арифметического и умножте его на разницу между значениями устанавливающего и сбрасывающего триггер. В нашем примере, сбрасывающее значение равно 0, а устанавливающее — 40 (если бы мы хотели оставить, скажем, 4 предмета в сундуке, мы бы установили смещение на 36). Обратите внимание, что на выходе арифметического устройства выбран тот же канал (уран-235), что и на сравнивающем комбинаторе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь соедините выход арифметического комбинатора со входом сравнивающего. Это число будет добавлено к изначальному входу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот как работает эта схема:&lt;br /&gt;
* Изначально B = 0; x единиц урана-235 меньше чем 40. Выход сравнивающего комбинатора — 0, арифметического — 0*40 = 0. Этот ноль возвращается назад на сравнивающий комбинатор и добавляется к x.&lt;br /&gt;
* Запускается производство урана-235 и x увеличивается достигая 41. Это запускает решающий комбинатор, и он посылает 1 по каналу B. Вы можете использовать этот сигнал для разгрузки урана-235.&lt;br /&gt;
* Арифметический комбинатор теперь выводит однократное смещение, равное 40. Число 40 добавляется к x на входе сравнивающего комбинатора, таким образом смещая его.&lt;br /&gt;
* Когда уран-235 выгружается, x уменьшается, а вход сравнивающего комбинатора по прежнему остается смещенным: x+40. До тех пор, пока x больше 0, сравнивающий комбинатор удерживает на своем выходе единицу и разгрузка продолжается.&lt;br /&gt;
* В один момент x достигает 0 и вход сравнивающего комбинатора становится равным 40, а на канал B подается 0. Разгрузка завершается и цикл повторяется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый манипулятор включается, когда количество урана-235 в сундуке больше 40. Размер стака манипулятора переопределен и равен единице.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Второй манипулятор управляется сигналом по каналу B выведенные из триггера. Он запускает и удерживает процесс разгрузки сундука, до тех пор, пока он не станет пустым (когда B снова станет равным 0). 40 единиц урана-235 загружаются в центрифугу и процесс продолжается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аналогичная схема, но для резервирования пара детально описана здесь: [[Tutorial:Circuit network cookbook/ru#Сохранение пара|Обучение: Руководство по логической сети]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=300px heights=300px caption=&amp;quot;Настройки устройств&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Decider.png|Сравнивающего комбинатора.&lt;br /&gt;
File:Arithmetic.png|Арифметического комбинатора.&lt;br /&gt;
File:Inserter1.png|Манипулятор, выгружающий излишки урана-235.&lt;br /&gt;
File:Inserter2.png|Манипулятор, возвращающий уран-235 в центрифугу.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Продвинутый загрузчик поездов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта схема решает проблему равномерной загрузки предметов в сундуки на станциях погрузки, из-за которой погрузка предметов в вагоны поездов происходит медленнее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для установки этой схемы потребуется арифметический комбинатор и красный и зеленый провода. Все сундуки соединяются проводом, который заводится на вход комбинатора. В арифметическом комбинаторе введите: количество предметов / -количество сундуков — это дает среднее значение предметов в одном сундуке; результат деления передается по каналу тех предметов, что находятся в сундуке. Все используемые манипуляторы соединяются проводом, который заводится на выход комбинатора, причем его цвет отличен от цвета провода, соединяющего сундуки. Далее, в манипуляторах необходимо установить условие: предмет &amp;lt; 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рисунок схемы можно найти на reddit: [https://www.reddit.com/r/factorio/comments/4e03g2/madzuris_smart_loading_train_station_guide/ продвинутый загрузчик поездов от MadZuri].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот как работает эта схема: &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
в манипуляторах производится сравнение среднего значения количества предметов с количество предметов из сундука напротив манипулятора (суммируется отрицательное среднее с положительным числом предметов из сундука). Манипулятор включается, когда среднее значение больше количества в сундуке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Память ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для сохранения некоторого числа для последующего использования, например, в таймере или более сложной схеме, необходимо соединить вход и выход сравнивающего комбинатора и для любого канала (или всех сразу) настроить условие &amp;quot;&amp;gt; 0&amp;quot;. Т.о., передавая значение с выхода на вход, комбинатор сохраняет его до тех пор, пока на в входах не появится какой-либо сигнал.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любой, ненулевой сигнал на входе, соответствующий условию в комбинаторе, создает простейший таймер. Сохраненное число инкрементируется на каждом такте на значение входного сигнала. Импульсный сигнал на входе, инкрементирует сохраненное значение один раз. Сброс до нуля происходит лишь в том случае, если не выполняется условие либо, когда на входе возникает импульсный сигнал с таким же, но отрицательным значением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Базовый таймер ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для конструирования базового таймера необходимо соединить вход и выход комбинатора, что приводит к увеличению значения на каждом такте. Использовать можно как арифметический, так и сравнивающий комбинаторы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Арифметический комбинатор просто заводится сам на себя, однако потребуется дополнительная схема для сброса таймера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для самосбрасывающегося таймера нужен всего лишь один сравнивающий комбинатор с соединенными входом и выходом и условием &amp;quot;меньше чем&amp;quot; (сигнал со входа передается на выход). Поставив на вход постоянный комбинатор, каждый такт таймер будет инкрементироваться на значение указанное в постоянном комбинаторе до тех пор, пока не достигнет значения в условии, после чего на выходе образуется 0 и цикл начнется заново.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таймер всегда начинает свою работу не с нуля, а с предустановленного в постоянном комбинаторе числа. В арифметическом комбинаторе стартовое значение можно изменять, однако нужно помнить, что его выходы обрабатываются на такт позже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Timer.png|thumb|left|360px|Базовый таймер. Каждые 30 тиков формируется единичный импульс.]]&lt;br /&gt;
[[File:Onetime_Clock.png|thumb|right|360px|Одноцикловый таймер. Работает до тех пор, пока T=Z+1. Сброс происходит по условию R&amp;gt;0.]]&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Генератор импульсов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подсоединяя дополнительный сравнивающий комбинатор на выход базового таймера можно сделать генератор импульсов, который будет генерировать один импульс по условию каждый цикл таймера. В качестве выходного сигнала генератора может выступать как выход с самого таймера, в том числе единичны, либо сигнал с внешней схемы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:PulseGen.png|500px|thumb|right|Генератор импульсов.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пояснения к рисунку:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Вместо 1 с правой стороны, можно использовать любое другого число в диапазоне таймера.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Если в качестве примера взять таймер описанный выше, то генератор импульсов будет генерировать импульс 1 раз в 30 тактов или 2 раза в секунду, т.к. Factorio обновляется с частотой 60 тактов в секунду.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Счетчик ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Счетчик используется для подсчета количества входных событий. Он представляет собой сравнивающий комбинатор с соединенными входом и выходом и условием передающим значение со входа на выход. На его вход должны поступать только импульсы, иначе он превратится в таймер. Для этого обычно используется генератор импульсов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комбинирование стробирующего устройства, таймера и генератора импульсов позволит осуществлять удаленный опрос и подсчет содержимого содержимого удаленных структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Логические вентили ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые логические элементы работают только с булевыми значениями, которые изменяются от 0 до 1. Другие — могут работать и с другими числами, например с 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Встроенные&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В арифметическом комбинаторе есть операторы логических &amp;quot;И&amp;quot;, &amp;quot;ИЛИ&amp;quot;, &amp;quot;ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ&amp;quot;. Это побитовые операции, т.е. они работают с каждым битом значения представленного в двоичной системе исчисления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример побитового логического &amp;quot;И&amp;quot;:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 4  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 3  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || 30  || 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || 40  || 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если на входах комбинатора булевы значения (от 0 до 1), то побитовые операции, могут использоваться как логические вентили.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Унарное НЕ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:NOT.png|300px|thumb|right|Унарное НЕ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное ИЛИ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:OR.png|300px|thumb|right|Бинарное ИЛИ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: работает для любого количества входов. Работает как для логических входов, так и для других значений.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное ИЛИ-НЕ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:NOR.png|300px|thumb|right|Бинарное ИЛИ-НЕ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: работает для любого количества входов. Работает как для логических входов, так и для других значений.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:XOR.png|300px|thumb|right|Бинарное ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 1!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 ||  0 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 ||  1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 ||  0 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 ||  1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: работает только для булевых значений.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное И&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:AND.png|350px|thumb|right|Бинарное И.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: в примере на рисунке арифметический комбинатор работает с небулевыми значениями и будет возвращать небулевы значения, когда они заданы в качестве входных значений, но только если оба значения не равны 0.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: в примере на рисунке сравнивающий комбинатор работает только с булевыми значениями. Его можно модифицировать, чтобы иметь любое количество входов, изменив «1» на число меньшее на 1 количества входов, или «2» на количество входов, как показано ниже для тернарного И.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Тернарный И&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:TrinaryAND.png|300px|thumb|right|Тернарный И.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Вход 3!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное И-НЕ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:NAND.png|300px|thumb|right|Бинарное И-НЕ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: работает только для булевых значений. Его можно изменить, чтобы иметь любое количество входов, изменив «2» на требуемое количество входов.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;&#039;Бинарное ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ-НЕ&#039;&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[File:XAND.png|300px|thumb|right|Бинарное ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ-НЕ.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Вход 1!!Вход 2!!Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0  || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1  || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;*Примечание: работает только для булевых значений.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ячейки памяти ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Простая защелка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда комбинатор заведен сам на себя, для основных входов/выходов используйте провода другого цвета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SimpleLatchv2.png|300px|thumb|right|Простая защелка.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица истинности:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Выход 1!!Вход 1!!Вход 2!! Выход 1 (t+1)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0 || 0 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1 || 0 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 0 || 1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 || 1 || 1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0 || 0 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 0 || 1 &#039;&#039;(2)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 0 || 1 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1 || 1 &#039;&#039;(2)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Примечание: выход 1 - это обратная связь (зеленый провод на рисунке), по которой передается значения для сохранения.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Примечание: вход 1 установлен пока вход 2 сброшен&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ячейка для сохранения положительных чисел ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AdvancedMemoryCell.png|400px|thumb|right|Ячейка для сохранения положительного числа с управляемым сбросом.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На рисунке, число, которое требуется сохранить, передается на ячейку памяти посредством виртуального канала &amp;quot;3&amp;quot;, сброс же происходит за счет передачи на ячейку отрицательного значения. Обратите внимание, что выход арифметического комбинатора должен быть направлен в противоположную сторону от сравнивающего комбинатора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Представленная схема ячейки не работает при однократном вводе значения. Ввод должен удерживаться минимум 2 такта.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ячейка для сохранения положительных и отрицательных чисел ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Memory_cell_with_negatives.png|500px|thumb|right|Ячейка для сохранения положительных и отрицательных чисел с управляемым сбросом.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта ячейка способна сохранять и положительные, и отрицательные значения. Сброс происходит по отдельной линии. Кроме того, запись значения происходит за 1 такт. [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=193&amp;amp;t=60330&amp;amp;p=362377#p362377 Пост на форуме].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* На выходе M (memory) удерживается последнее ненулевое значение с входа I (input).&lt;br /&gt;
* Ненулевой сигнал R (reset) сбрасывает схему.&lt;br /&gt;
* Однотактовые сигналы I и R обрабатываются схемой правильно.&lt;br /&gt;
* Отрицательные значения тоже могут храниться.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Умножение и словари/массивы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перемножение двух сигналов операция простая и требует всего один комбинатор, чего нельзя сказать о перемножении нескольких сигналов, схема которой представлена на рисунке. Ниже представлено доказательство, почему эта схема работает.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словарь - это система, которая позволяет получить доступ к значению определенного сигнала из некоторого множества сигналов по ключу. К примеру, (см. на рисунок) A хранит некоторое множество сигналов (либо из постоянного комбинатора, либо из ячейки памяти), а B содержит один сигнал-ключ (например сигнал синего цвета). На выходе схемы, остается только значение из множества A соответствующее синему сигналу, т.к. остальные были умножены на 0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Массивы похожи на словари, но вместо использования сигнала в качестве ключа, используется число. Постоянный комбинатор нумерует некоторое множество сигналов (например, значение сигнала конвейера равно 1, быстрого конвейера — 2, экспресс-конвейера — 3, твердотовливного манипулятора — 4 и т.д.). Затем используется сравнивающий комбинатор с условием (вход: каждый = индекс нужного сигнала; выход: каждый), выход которого заводится на схему чтения словаря.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выражения доказывающие и объясняющие работу схемы:&lt;br /&gt;
    ((A+B)^2 - (A-B)^2)/4 = AB&lt;br /&gt;
    (A+B)^2 - (A-B)^2 = 4AB&lt;br /&gt;
    (A^2 + 2AB + B^2) - (A^2 - 2AB + B^2) = 4AB&lt;br /&gt;
    4AB = 4AB&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:combinatorMultiplierDetailed.png|500px|thumb|left|Схема чтения словаря.]]&lt;br /&gt;
[[File:combinatorMultiplierMath.png|500px|thumb|right|Пояснения к работе схемы чтения словаря.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=14556 101 комбинатор (туториал)]&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Circuit network cookbook}}&lt;br /&gt;
* {{L|Circuit network}}&lt;br /&gt;
* {{L|Arithmetic combinator}}&lt;br /&gt;
* {{L|Constant combinator}}&lt;br /&gt;
* {{L|Decider combinator}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Circuit_network_cookbook/ru&amp;diff=183768</id>
		<title>Tutorial:Circuit network cookbook/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Circuit_network_cookbook/ru&amp;diff=183768"/>
		<updated>2020-12-01T14:19:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: now title display of correct&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DISPLAYTITLE:Руководство по логической сети|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Предисловие ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В данном учебнике представлены примеры как простейших конструкций логической сети, так и не столь простые решения, которые впоследствии можно использовать, комбинировать и дорабатывать. Они разработаны таким образом, чтобы их можно было легко понять. Для просмотра настроек комбинатора не открывая его, в настройках интерфейса должна быть отмечена опция &amp;quot;Показывать настройки комбинаторов в режиме дополнительной информации&amp;quot;, и, соответственно, включен режим дополнительной информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Индикация фонарем выполнения условия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LightWiredToChest.png|thumb|300px|right|Индикация фонарем выполнения условия.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это наиболее простое использование логической сети. {{L|Lamp}} загорается в зависимости от количества предметов в сундуке (в данном примере — от пустых бочек).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Настройка подключения схемы ===&lt;br /&gt;
* Лампа подключить к сундуку.&lt;br /&gt;
* В лампе настроить условие: она должна загореться, когда в сундуке будет меньше 10 пустых бочек.&lt;br /&gt;
=== Настройка условия ===&lt;br /&gt;
* Открыть настройки лампы (ЛКМ по ней).&lt;br /&gt;
* На входе выбрать канал пустых бочек.&lt;br /&gt;
* Установить оператор &amp;lt; (меньше чем).&lt;br /&gt;
* Установить константу:&lt;br /&gt;
** Кликнуть ЛКМ по константе.&lt;br /&gt;
** Переместить бегунок до 10 или ввести с клавиатуры.&lt;br /&gt;
** Нажать &amp;quot;установить&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В зависимости от условия, лампа может загораться, когда сундук пустой или содержит требуемое количество предметов. Недостатком этой схемы является то, что лампа светит белым светом, из-за чего, ночью ее будет сложно отличить от других ламп.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Переработка нефти ==&lt;br /&gt;
=== Переработка дизельного топлива ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LgtOilCracking.png|thumb|400px|right|Выравнивать объемы производства дизельного топлива и попутного газа.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Эта схема позволяет выравнивать объемы производства дизельного топлива и попутного газа, перерабатывая дизельное топливо в попутный газ.&lt;br /&gt;
* {{L|Pump}} подключается к [[storage tank/ru|резервуару]] [[red wire/ru|красным проводом]].&lt;br /&gt;
* Помпа включается по условию: &#039;&#039;&#039;Дизельное топливо &amp;gt; 20000&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Переработка мазута ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HvyOilCracking.png|thumb|400px|right|Сбалансированная переработка мазута в смазочную жидкость.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Эта схема расширение предыдущей, благодаря которой осуществляется переработка мазута в смазочную жидкость.&lt;br /&gt;
* Помпа включается по условию: &#039;&#039;&#039;Мазут &amp;gt; 20000&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Индикаторы ==&lt;br /&gt;
=== Освещение по условию ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:ConditionalLights.png|thumb|400px|right|В этой схеме лампы соединяются последовательно.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В этой схеме подключается линия из ламп к резервуару.&lt;br /&gt;
* Устанавливая различные условия на каждую из ламп, можно построить индикаторную полоску.&lt;br /&gt;
* Условие включения первой лампы: &#039;&#039;&#039;Попутный газ &amp;gt; 100&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Другие лампы включаются тогда, когда газ превышает значения 200, 300, 400 и 500 соответственно.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цвет свечения ламп ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:ColoredLights.png|thumb|400px|right|Цвет свечения лампы зависит от цвета сигнала.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для того, чтобы изменить цвет свечения лампы, необходимо вспомогательное устройство, такое как [[arithmetic combinator/ru|арифметический комбинатор]], который может передавать цветовые сигналы. Вместо прямого подключения ламп к резервуару следует:&lt;br /&gt;
* Добавить арифметический комбинатор.&lt;br /&gt;
* Подключить резервуар ко входу комбинатора.&lt;br /&gt;
* Выход комбинатора подключить к лампам.&lt;br /&gt;
* Настроить арифметический комбинатор:&lt;br /&gt;
** На входе: &#039;&#039;&#039;Попутный газ + 0&#039;&#039;&#039; (константа 0 не равна сигналу 0).&lt;br /&gt;
** На выходе: выбрать розовый сигнал (нижняя строчка на последней вкладке сигналов).&lt;br /&gt;
* Настроить лампы:&lt;br /&gt;
** Активировать режим &#039;&#039;&#039;Использовать цвета&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Установить условие для розового сигнала.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разное ==&lt;br /&gt;
=== Несколько хранилищ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:MulitipleChestsAndPoles.png|thumb|400px|right|Отображение содержимого хранилища.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Если вы подсоедините несколько сундуков к опоре ЛЭП, то на ней будет отображаться сумма предметов из всех сундуков.&lt;br /&gt;
* Так же работает с резервуарами и [[roboport/ru|дронстанциями]].&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Постоянный комбинатор ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:ConstantComb.png|thumb|400px|right|Сигналы сгенерированные постоянным комбинатором.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Используя [[constant combinator/ru|постоянный комбинатор]] вы можете генерировать любой необходимый сигнал.&lt;br /&gt;
* В этом примере генерируется сигнал на канале &amp;quot;Лазерные турели&amp;quot; со значением 50 и 200 на канале &amp;quot;Магазин с бронебойными патронами&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Постоянные комбинаторы сами по себе не очень полезны, но мы будем использовать их позже.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Символы (слова) постоянных комбинаторов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:ThisASign.png|thumb|400px|right|Использование комбинаторов для создания надписей.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Постоянный комбинатор можно использовать для создания символов. Для этого необходимо выбрать в комбинаторе символьные сигналы, причем каждый комбинатор способен отображать 2 символа друг возле друга.&lt;br /&gt;
* Важно: увидеть эти символы можно только в режиме дополнительной информации (Alt), к тому же в настройках интерфейса должен быть активирован пункт &amp;quot;Показывать настройки комбинаторов в режиме дополнительной информации&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 {{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Символы постоянных комбинаторов (управление конвейерами) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:constant_combinator_signs2.png|thumb|400px|right|Использование постоянных комбинаторов подсказок.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Похоже на предыдущий пример. Постоянный комбинатор может использоваться для индикации того, что должно быть на конвейере. Это особенно полезно при обмене чертежей.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ячейка памяти / Счетчик ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:MemoryCell.png|thumb|400px|right|Ячейка памяти на основе арифметического комбинатора.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Базовая ячейка памяти, которая подсчитывает все предметы, которые перемещает манипулятор.&lt;br /&gt;
* [[fast inserter/ru| Быстрый манипулятор]] подключается ко входу и выходу арифметического комбинатора.&lt;br /&gt;
* Если быстрый манипулятор за текущий тик ничего не взял, то значение на входе арифметического комбинатора такое же как и на выходе, благодаря чему значение сохраняется.&lt;br /&gt;
* Когда манипулятор берет что-либо, это значение добавляется к выходному предыдущего тика, что приводит к инкременту значения.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Манипуляторы ==&lt;br /&gt;
=== Ограничение количества предметов, перемещаемых в сундук ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LimitItemsPlacedIntoAChest.png|thumb|400px|right|Схема ограничивающая количество перемещаемых предметов.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Используя красный провод, манипулятор подключается к ящику.&lt;br /&gt;
* Манипулятор включается по условию: &#039;&#039;&#039;Улучшенная электросхема &amp;lt; 10&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* В действительности, используя этот способ, манипулятор может поместить в ящик более 10 улучшенных электросхем, т.к. за раз он может брать до 3 предметов (за счет исследований).&lt;br /&gt;
* Эффект от этого явления может быть еще большим, в случае использования пакетного манипулятора, ввиду его большей грузоподъемности.&lt;br /&gt;
* Однако, этот метод дает больший контроль, чем ограничение вместимости сундука.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сбалансированная загрузка сундуков ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цель: заполнить n сундуков примерно равным количеством предметов.&lt;br /&gt;
* Установить n сундуков и n манипуляторов.&lt;br /&gt;
* Установить 1 арифметический манипулятор.&lt;br /&gt;
* Настроить комбинатор: &#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;Каждый&amp;lt;/span&amp;gt;&#039; разделить на отрицательное количество сундуков, т.е. -n.&lt;br /&gt;
* Соединить все сундуки между собой и подключить ко входу комбинатора красным проводом.&lt;br /&gt;
* Соединить все манипуляторы между собой и подключить к выходу комбинатора красным проводом.&lt;br /&gt;
* Подключить каждый манипулятор к сундуку, который он заполняет, зеленым проводом.&lt;br /&gt;
* Условие включения для каждого манипулятора: &#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6666&amp;quot;&amp;gt;Все&amp;lt;/span&amp;gt;&#039; &amp;lt; 0 &#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комбинатор вычисляет среднее значение предметов в сундуках и делает его отрицательным. Каждый манипулятор получает от своего сундука значение количества предметов в нем и складывает со средним значением, т.е. он вычисляет на сколько больше в нем предметов относительно среднего. Так, если результат отрицательный, что значит, что предметов в сундуке меньше среднего значения, манипулятор включается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нужно учитывать, что ввиду бонуса грузоподъемности для манипулятора, подсчет приблизительный. Если же требуется точный расчет, то размер стака в манипуляторе нужно установить равным 1.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Снабжение форпостов необходимыми предметами ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SmartOutpostUnloader.png|thumb|400px|right|Схема запрашивающая недостающие предметы.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Эта схема снабжает [[storage chest/ru|сундук хранения]] форпоста с настраиваемым количеством различных предметов.&lt;br /&gt;
* Например, вы можете снабжать форпост 50 лазерными турелями и 200 магазинами с бронебойными патронами и не беспокоится о переполнении хранилища.&lt;br /&gt;
* Сундук хранения подсоединен ко входу арифметического комбинатора (слева на рисунке) с помощью красного провода.&lt;br /&gt;
* Два других провода соединяют вход комбинатора (справа), постоянный комбинатор и фильтрующий пакетный манипулятор.&lt;br /&gt;
* Арифметический комбинатор умножает каждый входной сигнал на &#039;&#039;&#039;-1&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* В фильтрующем пакетном манипуляторе выставлен режим &amp;quot;Поставить фильтры&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Т.о. на входе фильтрующего пакетного манипулятора получается разница между &#039;&#039;&#039;&amp;lt;постоянный комбинатор&amp;gt; - &amp;lt;количество предметов в сундуке&amp;gt;&#039;&#039;&#039;. Фильтр манипулятора настраивается на первый предмет из списка запроса.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сбалансированное производство солнечных панелей и аккумуляторов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SolarAccumalatorBalancer.png|thumb|400px|right|Схема сбалансированного производства солнечных панелей и аккумуляторов.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Эта схема выравнивает производство [[solar panel/ru|солнечных панелей]] и [[accumulator/ru|аккумуляторов]] в требуемом соотношении, в нашем случае 24:20.&lt;br /&gt;
* Первый арифметический комбинатор считывает количество аккумуляторов из сундука и &#039;&#039;&#039;умножает&#039;&#039;&#039; его на 24.&lt;br /&gt;
* Второй арифметический комбинатор считывает выход первого комбинатора и &#039;&#039;&#039;делит&#039;&#039;&#039; его на 20.&lt;br /&gt;
* Это дает число аккумуляторов, которое можно непосредственно сравнить с количеством солнечных панелей в двух манипуляторах.&lt;br /&gt;
* Если количество аккумуляторов больше, то включается манипулятор солнечных панелей, и наоборот, если же количество солнечных панелей больше, то включается манипулятор аккумуляторов.&lt;br /&gt;
* Однако, если они равны машины не работают. Что бы исправить этот недостаток, используя постоянный комбинатор, в манипулятор добавляется сигнал по каналу &amp;quot;Аккумулятор&amp;quot; со значением 1, причем с помощью провода другого цвета.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Суши-конвейеры ==&lt;br /&gt;
=== Схема считывания содержимого конвейера ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SushiScience1.png|thumb|400px|right|Схема считывания содержимого конвейера.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Шесть конвейеров, установленные горизонтально, соединены красным проводов, с настройками: &amp;quot;Считывать содержимое конвейера&amp;quot; и &amp;quot;Непрерывно&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Этот же красный провод подключен к манипулятору, который переносит предметы на конвейер.&lt;br /&gt;
* Содержимое манипуляторов не считывается.&lt;br /&gt;
* Все манипуляторы работают в режиме &amp;quot;Включить/Выключить&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Первый манипулятор включается по условию: &amp;quot;Автоматизированный исследовательский пакет = 0&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Остальные манипуляторы включаются по такому же условию, но для других исследовательских пакетов.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Схема считывания содержимого конвейера на основе ячейкой памяти ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SushiScience2.png|thumb|400px|right|Схема считывания содержимого конвейера на основе ячейкой памяти.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта схема определяет количество предметов каждого типа в петле конвейера, подсчитывая количество загруженных и убранных с конвейера предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Все манипуляторы, которые забирают предметы с конвейера, соединены красным проводом и работают в режиме отсутствия действий по сигналу с настройками: &amp;quot;Считать содержимое манипулятора&amp;quot; и &amp;quot;Импульсно&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Эти манипуляторы подсоединены ко входу левого арифметического комбинатора.&lt;br /&gt;
* Левый арифметический комбинатор умножает &#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;каждый&amp;lt;/span&amp;gt;&#039; входной сигнал на -1 и передает их на выход.&lt;br /&gt;
* Правый арифметический комбинатор работает как ячейка памяти, описанная выше.&lt;br /&gt;
* Вход ячейки памяти подключен к манипулятору перемещающий предметы на конвейер, а выход — к левому арифметическому комбинатору.&lt;br /&gt;
* Т.о. манипулятор перемещающий предметы на конвейер включается по условию, в зависимости от количества предметов на конвейере.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Электроэнергия ==&lt;br /&gt;
=== Сохранение пара ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SteamBackup.png|thumb|400px|right|Схема оптимизирующая расход пара.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[steam engine/ru|Паровой двигатель]] к электросети подключается не напрямую, а через [[power switch/ru|выключатель питания]].&lt;br /&gt;
* Выключатель питания подключается к одному из [[accumulator/ru|аккумуляторов]] в основной сети.&lt;br /&gt;
* Выключатель питания коммутирует сеть тогда, когда A &amp;lt; 10, что значит, что заряд аккумуляторов упал ниже 10%.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оптимальное использование топлива ядерным реактором ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отличие от обычного парового двигателя, расход топлива которого зависит от потребления электроэнергии, [[Power_production/ru|ядерный реактор]] расходует топливо за определенное время. Если быть точным, 1 урановый топливный элемент расходуется за 200 секунд. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитывая, что создание топливных элементов требует больших затрат времени и средств, крайне полезно привести их потребление в соответствие с потреблением электроэнергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:NuclearCircuits.jpg|thumb|600px|right|Схема оптимизирующая расход урановых топливных элементов.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На рисунке справа показана установка из 4 ядерных реакторов, которая потребляют 1 топливный элемент, когда заканчивается пар.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Примечание: GUI на картинке был изменен, чтобы показать всю важную информацию без увеличения размера картинки.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Устройство установки представляет собой:&lt;br /&gt;
* Резервуар генерирует сигнал о количестве содержащегося в нем [[steam/ru|пара]]. При этом, важно чтобы все резервуары были объединены трубами, а информация о паре вычитывалась только из одного резервуара.&lt;br /&gt;
* Сундук, содержащий [[Uranium_fuel_cell/ru|урановые топливные элементы]] для реактора.&lt;br /&gt;
* Манипулятор, выгружающий [[Used_up_uranium_fuel_cell/ru|отработанные урановые топливные элементы]] из реактора, который подсоединен к резервуару и сундуку. Если уровень пара слишком низкий и в сундуке есть топливные элементы, то манипулятор забирает из реактора отработанные топливные элементы и посылает сигнал по каналу &amp;quot;Отработанный урановый топливный элемент&amp;quot; (в настройках манипулятора выставлена опция &amp;quot;Считывание содержимого манипулятора&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* Манипулятор, загружающий топливные элементы в реактор, который подключен к выгружающему манипулятору. Размер пачки этого манипулятора равен 1, чтобы за один раз загружать 1 топливный элемент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку в схеме используется сигнал от отработанных топливных элементов, для ее старта в реактор необходимо самому загрузить 1 топливный элемент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Приоритет использования урана в производстве топливных элементов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Nuclear Fuel Circuit Network.png|thumb|600px|right|Схема оптимизирующая производство урановых топливных элементов.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Т.к. постоянное питание реакторов является особо важным процессом, необходима схема, которая будет создавать резерв [[uranium-235/ru|урана-235]] и [[uranium-238/ru|урана-238]] для производства топливных элементов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используя [[splitter/ru|разделитель]], уран, в зависимости от его вида, разделяется на 2 параллельных конвейера, рядом с которыми установлены манипуляторы для погрузки урана в сундуки, уже из которых уран доставляется в [[assembling machine/ru|сборочный автомат]], где производятся топливные элементы. Топливные элементы, в свою очередь, для хранения загружаются в третий сундук, из которого они попадают в реактор. По каждому виду урана, два манипулятора (загружающий в сундук и выгружающий из него в сборочный автомат) и тайл конвейера, идущий сразу после тайла, из которого берется уран, соединены проводом. В манипуляторах, загружающих уран в сундуки, установлено условие включения: &amp;quot;меньше либо равно x единиц урана (вид определяется конвейером)&amp;quot;, а для выгружающих — резервируемое количество (оптимально соотношение 1:19 235 и 238-урана соответственно). Для конвейеров установлены условия: &amp;quot;больше либо равно x единиц урана&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец, манипуляторы, выгружающие уран из сундука в сборочный автомат, соединены с сундуком, хранящий топливные элементы, и следующим условием включения: &amp;quot;урановые топливные элементы = 0&amp;quot;. Для создания резерва топливных элементов, условия в манипуляторах необходимо изменить: &amp;quot;меньше либо равно x единиц урановых топливных элементов&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Функции установки:&lt;br /&gt;
* Когда топливных элементов хватает, манипуляторы выключены, а уран двигается по конвейеру дальше для последующей обработки в других целях.&lt;br /&gt;
* Когда топливных элементов не хватает, манипуляторы включены, а конвейеры остановлены до восстановления необходимого уровня запаса урана.&lt;br /&gt;
* Сборочный автомат работает только тогда, когда необходимы урановые топливные элементы, что предотвращает излишнее потребление урана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Триггеры ==&lt;br /&gt;
=== RS-триггер на основе одного сравнивающего комбинатора ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=193&amp;amp;t=14556 В обсуждениях] на форуме Factorio распространено обсуждение RS-триггера на основе 2 сравнивающих комбинаторов, однако [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=160896#p160896 здесь] (по ссылке, триггер рассматривается как SR-триггер, и тем не менее, в случае подачи на оба входа истинных сигналов он сбрасывается, т.е. ведет себя как RS-триггер) показано, что версия на основе одного сравнивающего комбинатора лучше. Ниже представлен пример использования такого триггера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SR-01-Layout.png|thumb|700px|right|RS-триггер на основе одного сравнивающего комбинатора.&amp;lt;br/&amp;gt;{{BlueprintString|bp-string=0eNrFVk1vozAQ/SuVz1ABCaRBq5WqXntKjqsKOTBJR8IGGTtpFPHfd+w0HyU0G6pVewkxnnmemfdmzI4tSgO1QqlZumOYV7Jh6Z8da3AleWnf6W0NLGVrVNrQG49JLuyLvYU/Z63HUBbwxtKw9QZ4zs48o15P1CBObgXkWIDy80osUHJdqTOAUfviMZAaNcI+A7fYZtKIBSiK7YgjoEAjfCgh1wpzv65KoFPqqiHnStrzCdAPA49t6Rm1NrYOWjQY7QrY6FQZwcvyX1jJFajxEYrnuRGmdGW6DCe+jx1KcB9TDYl1raoyW8ArXyM5kFVldG10djObj6zdI0kKHp2Mdiy0PysFIM8pwYKldHyOKjeo3TI8y8Wup93tl7Yv3fiaOC6zjt6z9uk4VqDaR+rY7CvBO2ZGewUec1qiaobVxaE3mtseiwK7EjVXLsaU/SKPobWe7zHrLYVmpM6WqhIZSsJg6ZKXDQyiYkzF9Vhk9xUU3d3kNiaSQUwEB/l9Hw+uZg1YjGzYiPpA1+/vpKuHjk7fRNf7JrJTsZf05MLwoIFbzLvtOvlEFZNjKepqQ5poNqjz10s9jA6N+fk8Ohx/FMFXNXDqxeCC20F901vCJxN07UjVG9K4+x9YQp5M2LUZfbTpq+XDKRsNnG4cuULZcz089HZWD+D0a8Pz52bnNPgPzTj76dlJAnDfNenZp5fHSr4ACp/NZ3fPnHrkDt64qN31vwbVuFIn43GUjCdxHIVt+xcL2lBp}}]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этой схеме, паровой двигатель включается, когда заряд аккумулятора падает до 20%, а триггер сохраняет это состояние до тех пор, пока аккумулятор не зарядится до 90%. Использование триггера вносит [https://ru.wikipedia.org/wiki/Гистерезис гистерезис], что позволяет избежать дребезга — частые быстрые включения/выключения схемы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь, в качестве триггера выступает &#039;&#039;&#039;центральный компаратор с обратной связью&#039;&#039;&#039;. При этом необходимо учитывать, что на вход триггера поступают только бинарные сигналы (0 и 1) — в данной схеме их формируют первые два компаратора. Когда оба входа [[File:Signal-R.png|21px]] и [[File:Signal-S.png|21px]] одновременно истинны, то триггер сбрасывается, т.к. сигнал сброса [[File:Signal-R.png|21px]] обладает большим приоритетом, что и делает этот триггер именно RS-триггером, а не SR-триггером.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery class=&amp;quot;center&amp;quot; caption=&amp;quot;Настройки устройств&amp;quot; widths=300px heights=300px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:SR-02-Accumulator.png|Аккумулятор посылает по каналу [[File:Signal-A.png|21px]] уровень своего заряда в %.&lt;br /&gt;
File:SR-03-RangeDeciders.png|Первый компаратор посылает сигнал &amp;quot;Set&amp;quot; ([[File:Signal-S.png|21px]] = 1) если аккумулятор заряжен менее чем на 20%.&amp;lt;br/&amp;gt;Второй компаратор посылает сигнал &amp;quot;Reset&amp;quot; ([[File:Signal-R.png|21px]] = 1) как только аккумулятор зарядится на 90%.&lt;br /&gt;
File:SR-04-SRLatch.png|Триггер сохраняет состояние сигнала [[File:Signal-S.png|21px]] до тех пор, пока не придет сигнал сброса [[File:Signal-R.png|21px]].&lt;br /&gt;
File:SR-05-PowerSwitch.png| Выключатель питания отключает паровой двигатель от остального завода, когда [[File:Signal-S.png|21px]] = 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RS-триггер на основе двух сравнивающих комбинаторов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SRLatch.png|thumb|400px|right|RS-триггер на основе двух сравнивающих комбинаторов]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это устройство должно быть знакомо каждому, кто сталкивался с электроникой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Триггер управляется (установка и сброс) с помощью постоянных комбинаторов.&lt;br /&gt;
* Триггер запоминает какой из входов был установлен последним до тех пор, пока не придет другой сигнал (прим. переводчика — когда на оба входа подаются логические единицы, то на выходах будут логические нули (см. [https://ru.wikipedia.org/wiki/Триггер#RS-триггеры таблицы переходов]).&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Использование RS-триггера ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SRlatchinaction.png|thumb|400px|right|Пример использования RS-триггера.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь представлен простой пример использования триггера. Два дополнительных сравнивающих комбинатора обеспечивают условия установки и сброса триггера соответственно: &#039;&#039;&#039;попутный газ &amp;lt; 50&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;попутный газ &amp;gt; 100&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Триггер на основе конвейеров ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:BeltLatch.png|thumb|600px|right|Триггер на основе конвейеров.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы этот триггер работал, на конвейер необходимо положить &#039;&#039;&#039;3&#039;&#039;&#039; единицы древесина. Он обладает большей задержкой чем аналог на комбинаторах, однако в большинстве ситуаций это не важно.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Дисплеи ==&lt;br /&gt;
=== Числовой дисплей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:5digitDisplay.png|thumb|400px|right|Дисплей отображающий цифры. Каждая цифра настраивается вручную в постоянном комбинаторе.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая цифра управляется отдельной сетью построенной на основе зеленого провода, каждая из которых передает 15 отдельных сигналов лампам. Постоянный комбинатор используется для настройки этих сигналов, которые по отдельности зажигают лампы.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Черно-белый дисплей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:BWDisplay.png|thumb|400px|right|Черно-белый дисплей. Картинка по-прежнему настраивается в постоянном комбинаторе.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый ряд ламп соединен красным проводом, а в пределах ряда в условии включения выставлены числовые сигналы от 0-9. Для управления лампами, в постоянном комбинаторе просто задаются числовые значение этих сигналов.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цветной дисплей от DaveMcW ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:MultiColoredDisplay.png|thumb|400px|right|Цветной дисплей. Картинка и цвет настраивается в постоянном комбинаторе.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для понимания работы этого дисплея, сперва необходимо разобраться как лампа выбирает каким цветом ей светиться, когда на нее подаются несколько цветовых сигналов. [[lamp/ru|Лампа]] светит тем цветом, значение сигнала которого выше нуля, в соответствии с приоритетом сигнала: красный, зеленый, синий, желтый, пурпурный, голубой, белый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая колонка соединена красным проводом, по которому транслируется все цветовые сигналы с разными значениями и числовые сигналы для каждого ряда. Арифметический комбинатор у каждой ячейки вычитает числовой сигнал из всех цветовых, что и позволяет выбрать цвет для каждой ячейки.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Arithmetic combinator}}&lt;br /&gt;
* {{L|Constant combinator}}&lt;br /&gt;
* {{L|Decider combinator}}&lt;br /&gt;
* {{L|Circuit network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_3/ru&amp;diff=183765</id>
		<title>Efficiency module 3/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_3/ru&amp;diff=183765"/>
		<updated>2020-12-01T13:43:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Efficiency module 3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модуль эффективности снижает на 50% потребление электроэнергии при работе механизма. При этом потребление электроэнергии в простое повышается до 20% от стандартной мощности механизма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Module/ru|Модули]]&lt;br /&gt;
** [[Efficiency module/ru|Модуль эффективности]]&lt;br /&gt;
** [[Efficiency module 2/ru|Модуль эффективности 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_2/ru&amp;diff=183764</id>
		<title>Efficiency module 2/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_2/ru&amp;diff=183764"/>
		<updated>2020-12-01T13:42:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Efficiency module 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модуль эффективности снижает на 40% потребление электроэнергии при работе механизма. При этом потребление электроэнергии в простое повышается до 20% от стандартной мощности механизма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Module/ru|Модули]]&lt;br /&gt;
** [[Efficiency module/ru|Модуль эффективности]]&lt;br /&gt;
** [[Efficiency module 3/ru|Модуль эффективности 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Nuclear_power/ru&amp;diff=183761</id>
		<title>Tutorial:Nuclear power/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Nuclear_power/ru&amp;diff=183761"/>
		<updated>2020-12-01T11:14:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Created page with &amp;quot;{{Languages}}  Ядерная энергия главное нововведение в версии 0.15. Для ее получения требуетс...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Nuclear power/ru|Ядерная энергия]] главное нововведение в версии 0.15. Для ее получения требуется значительно более высокий уровнь развития технологий в сравнении с солнечной энергией или энергией паровых двигателей. Ядерная энергетика лучшее решение в производстве энергии в середине и конце игры, к тому же она хорошо совмещается и с другими методами производства энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это руководство написано для тех людей, которые хотят знать больше о механике ядерной энергии, чем о конкретных решениях. Он фокусируется на том что нужно сделать и что нужно знать, что бы запустить реактор, но не рассказывает, что конкретно делать или как решать проблемы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Шаг первый ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Технологические требования&#039;&#039;&#039;: [[Nuclear power (research)/ru|Ядерная энергия (исследование)]].&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Примечание&#039;&#039;&#039;:&#039;&#039; вы можете добывать уран и раньше, но чтобы сделать его полезным потребуется исследование данной технологии.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Uranium ore/ru|Урановая руда]] ===&lt;br /&gt;
Для начала вам потребуется урановая руда. Она светится зеленым, так что вы не можете ее пропустить. Обычно она залегает в небольших месторождениях, ввиду чего, возможно, вам придется потратить некоторое время на поиск хорошего месторождения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и любая другая руда в игре, она может добывается [[electric mining drill/ru|электрическим буром]], правда, только им и никаким другим. К тому же, его нужно будет снабдить [[sulfuric acid/ru|серной кислотой]]. Излишки серной кислоты бур пропускает через себя, благодаря чему, несколько буров можно соединить вместе и снабжать кислотой централизованно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Перемешанные месторождения&#039;&#039;&#039;: если бур накрывает хотя бы один тайл с урановой рудой, для работы ему потребуется кислота, в противном случае, бур остановится сразу, как только наткнется на нее. После обеспечения его кислотой, бур, как обычно, будет добывать все типы руд, которые есть в его области действия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Uranium processing/ru|Переработка урана]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добыв урановую руду, вам необходимо ее переработать в [[uranium-235/ru|уран-235]] (U-235) и [[uranium-238/ru|уран-238]] (U-238). Делается это в центрифуге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[centrifuge/ru|центрифуге]] без модулей, процесс переработки занимает 12 секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Центрифуга производит одновременно U-235 (светло-зеленый) и U-238 (темно-зеленый). У каждых десяти переработанных единиц урана есть шанс стать одним из этих двух продуктов. Из каждых 10 тыс. перерабатываемых единиц руды в среднем можно ожидать:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Количество !! Продукт &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || U-235 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 993 || U-238&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это означает, что вы можете рассчитывать получить примерно один U-235 из 1428 единиц урановой руды. Тогда можно ожидать, что центрифуга будет производить U-235 каждые 1716 секунд. В начале, это может стать проблемой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;О средних значениях&#039;&#039;&#039;: помните, что случайность есть случайность. Числа выше, являются лишь &#039;&#039;средними значениями&#039;&#039;. Что значит, что процесс переработки будет приближается к этим величинам в долгосрочной перспективе. В действительности, вы увидите, что U-235 в одних промежутках времени появляется чаще, а в других реже. Но по итогу, это суть не важно. На раннем этапе стоит убедиться, что скорость производства U-235 достаточно высока или у вас есть достаточный его запас, чтобы вы не оказались без энергии, когда наступит неудачный продолжительный промежуток времени в производстве U-235.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Топливо ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В качестве единицы топлива в реакторах используется [[uranium fuel cell/ru|урановый топливный элемент]]. В сборочном аппарате 2, процесс его создания займет 13.3 секунды. Что не критично, т.к. производство топливных элементов очень редко становится проблемой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автоматически перерабатывать весь U-235 в топливо нет необходимости, достаточно того, что необходимо для работы реактора. Тем более, в последствии, когда вы исследуете [[Kovarex enrichment process|процесс обогащения Коварекса]], вам потребуется большой его запас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В одном стаке помещается 10 топливных элементов, для производства которого потребуется 1 U-235, 19 U-238 и 10 железных пластин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Совет:&#039;&#039;&#039; использовать сундук, полностью заполненный железными пластинами, а не доставлять его конвейером, в принципе неплохая идея. Целый сундук железа, скорее всего, не успеет закончится, до того как будет получена технология транспортных дронов, после чего можно заменить обычный сундук на сундук запроса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В каждом урановом топливном элементе заключено 8 ГДж энергии, более того это значение можно увеличить за счет бонуса соседних реакторов (об этом ниже).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nuclear reactor/ru|Ядерный реактор]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После получения топлива, вам нужно запустить реактор. Это первый шаг в получении энергии, пригодной для использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Реактор вырабатывает точно 40 МВт тепловой энергии. Поскольку Ватт соответствует Джоулю в секуyду, реактор будет сжигать один топливный элемент в течении 200 секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После его израсходования, в реакторе появится &amp;quot;[[used up uranium fuel cell/ru|отработанный урановый топливный элемент]]&amp;quot;, который нужно забрать от туда. В начале можно просто собирать их в сундуке, а в последствии, после исследования соответствующей технологии, переработать в U-238.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Вернемся назад:&#039;&#039;&#039; реактор потребляет один топливный элемент в 200 секунд, а один U-235 дает 10 единиц топлива, т.о. обеспечивая работу реактора на протяжении 2000 секунд. Центрифуга, в свою очередь, в среднем производит один U-235 за 1714 секунд, из чего следует, что для одного реактора достаточно одной центрифуги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тепло, вырабатываемое реактором, передается по [[heat pipe/ru|тепловым трубам]] в [[heat exchanger/ru|теплообменник]] (конечно, если только теплообменник не установлен сразу у реактора).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Heat exchanger/ru|Теплообменник]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теплообменник принимает тепло, используя которое преобразует [[water/ru|воду]] в [[steam/ru|пар]]. Он работает так же как и бойлер, но вместо угля, требует подключение к реактору. Вход для тепла подсвечивается картинкой пламени, при наведении на него курсора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для простого проекта ядерной станции, достаточно прямого подключения реактора и теплообменника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для работы теплообменника нужна вода, точно так же как и для бойлера. Он способен нагревать до 103,09 единиц воды в секунду, превращая ее в 500 °C пар. Теплообменник работает при температуре не ниже 500 °C. По ее достижении, он, в результате нагрева воды, никогда не остынет ниже этой границы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теплообменник способен конвертировать до 10 МВт энергии, ввиду чего на один реактор достаточно 4 теплообменника (бонус соседей может значительно увеличить это количество. Опять же, обсудим позже).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пар в [[Steam turbine/ru|паровую турбину]] передается по обычным [[Pipe/ru|трубам]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[Heat pipe/ru|Тепловые трубы]] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для более сложных конструкций нужны тепловые трубы. По принципу работы они похожи на обычные трубы. Как и обычные трубы, они обладают пропускной способностью, что значит короткие трубы лучше длинных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Соединяются тепловые трубы по типу точка-точка, значёк пламя с пламенем, точно так же, как и водяные трубы. Тепловые трубы не могут прокладываться под землей, поэтому, если водопроводная труба пересекает их, ее нужно проложить под землей. Тепловые трубы не блокируют движение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пропускная способность тепловых трубок значительно меньше, чем у обычных, отчасти из-за отсутствия «теплового насоса» аналогичного обычному. Вот приблизительные значения по дальности передачи:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Мощьность !! Расстояние&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 МВт || ~140&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80 МВт || ~80&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120 МВт || ~55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160 МВт || ~45&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За пределами этих расстояний, передаваемая мощности уменьшается. Это связано с тем, что на таком расстоянии тепло от реактора не распространяется достаточно быстро, чтобы нагреть трубу до температуры выше 500 °C при работающей установке. Однако, если тепло не используется, оно будет распространяться намного дальше, потому что со временем или расстоянием не будет потерь тепла, поэтому оно накапливается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Хранение в тепловых трубах&#039;&#039;&#039;: тепловые трубы могу хранить в себе некоторое количество тепла. Одна такая труба способна хранить в себе столько тепла, сколько содержится в резервуаре с паром объемом 5,1 тыс. ед., что делает их даже более эффективными (пусть и более затратным) в хранении энергии в плане занимаемой площади, чем резервуары. Однако будьте осторожны — тепло распространяется очень медленно. Если топливо загружено, реактор всегда его сжигает, но при этом его температура не превысит 1000 градусов. В случае недостаточного количества тепловых труб, не все тепло от реактора передается на теплообменники, из-за чего он быстро нагревается до 1000 градусов и топливо тратится в пустую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Steam turbine/ru|Паровая турбина]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паровая турбина большой брат парового двигателя. Используя обычные трубы, произведенный в теплообменниках пар, передается на турбины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Совместимость:&#039;&#039;&#039; паровая турбина лучше сочетается с теплообменником. Паровой двигатель лучше сочетается с бойлером. И хотя, электроэнергию можно получить и из системы со слабосочетающимися элементами, это будет крайне расточительно и нет реальной причины этого делать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паровые турбины потребляют 60 единиц пара в секунду, а значит на один теплообменник вам потребуется примерно 2 турбины. Однако в больших масштабах можно использовать меньше турбин, т.к. теплообменники производят всего 103,09 единиц пара в секунду. На каждые 20 турбин нужен отдельный водяной насос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Минимальный набор предметов для простейшей ядерной станции ===&lt;br /&gt;
Ниже перечислены предметы, которые вам понадобятся для постройки простейшей ядерной станции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Несколько буров на урановом месторождении, снабженные серной кислотой.&lt;br /&gt;
* 1 центрифуга, для переработки урана.&lt;br /&gt;
* 1 сборочный автомат, для производства уранового топливного элемента.&lt;br /&gt;
* 1 ядерный реактор.&lt;br /&gt;
* 4 теплообменника, подключенные к одному насосу.&lt;br /&gt;
* 8 паровых турбин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И, конечно, конвейеры, простые и фильтрующие манипуляторы и другие устройства для перемещения предметов. Максимальная выработка такой станции — 40 МВт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Развитие ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо устройства простейшего реактора, вам следует знать о некоторых дополнительных особенностях ядерной энергетики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Бонус соседей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это не сложный, но особый пункт, возникающий при масштабировании ядерной станции. Проще говоря: &#039;&#039;&#039;каждый реактор получает 100% прирост тепловой мощности от каждого запущенного соседнего реактора&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Соседние реакторы должны быть полностью выровнены с каждой стороны, образуя т.о. квадратную сетку. Когда это будет сделано, бонус активируется. При этом он не увеличивает потребление топлива, а просто увеличивает мощность реактора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это, конечно, потребует большего количества теплообменников и паровых турбин для преобразования тепла в электричество.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Конфигурация !! Реакторы !! Теплообменники !! Турбины !! Мощность !! Мощность от реактора&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1x1 || 1 || 4 || 7 || 40MW || 40MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x1 || 2 || 16 || 28 || 160 МВт || 80 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x2 || 4 || 48 || 83 || 480 МВт || 120 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x3 || 6 || 80 || 138 || 800 МВт || 133 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x4 || 8 || 112 || 193 || 1120 МВт || 140 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x5 || 10 || 144 || 248 || 1440 МВт || 144 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x6 || 12 || 176 || 303 || 1760 МВт || 147 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x7 || 14 || 208 || 358 || 2080 МВт || 149 МВт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x8 || 16 || 240 || 413 || 2400 МВт || 150 МВт&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Как подсчитать количество теплообменников&#039;&#039;&#039;: прежде, посчитайте количество сторон, которыми соприкасаются реакторы. Удвойте это значение. Добавьте общее количество реакторов. Полученный результат умножьте на 4. Полученное число есть количество теплообменников. Так же, вам потребуется 1,718 турбин на теплообменник (результат округляется). Каждый теплообменник обеспечивает 10 МВт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Всегда включен! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отличие от других подходов производства электроэнергии, ядерные реакторы &#039;&#039;&#039;НЕ&#039;&#039;&#039; сокращает потребления энергии при уменьшении потребляемой мощности заводом. Ядерный реактор продолжает потреблять 1 топливный элемент каждые 200 секунд несмотря ни на что.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ввиду этого, реактор нагревается до максимальной температуры в 1000 °C, после чего топливо просто пропадает. Это единственный способ потерять энергию в системе, т.к. теплопередача в ней совершенна, т.е. без потерь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потребление же пара в турбинах зависит от потребления электроэнергии. Такое же поведение и у теплообменников, в случае, когда пару некуда деться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Турбины и двигатели&#039;&#039;&#039;: имейте ввиду, что турбины и двигатели относятся к одному классу машин, производящих электроэнергию, следовательно масштабировать их нужно вместе. Это означает, что в энергетической системе, угольные бойлеры могут работать вместе с ядерной станцией, которая полностью покрывает потребность завода в электроэнергии. А это значит, что ядерная энергия тратится в пустую!&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Рассмотрите возможность применения аккумуляторов, выключателей питания и логической сети для выключения угольных бойлеров, когда ядерная станция удовлетворяет текущий уровень потребления электроэнергии.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Простейшим решением этой проблемы, является периодическое включение реактора. Вы можете накапливать пар в резервуарах (и проверять &amp;quot;манометр&amp;quot;; пар течет!). Поскольку теплообменник производит 103 единицы пара в секунду, а резервуар способен хранить 25 тыс. единиц пара, то теплообменник заполнит его за 242,5 секунды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы можете установить один или два резервуара после теплообменника и воспользоваться логической сетью, чтобы загружать реакторы топливом только тогда, когда уровень пара низок. Убедитесь, что реакторы загружаются одновременно, чтобы получить полный бонус соседей. Если вы не можете предотвратить переизбыток топлива, можно установить дополнительные резервуары, чтобы увеличить цикл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Обогащение ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Технологические требования&#039;&#039;&#039;: [[Kovarex enrichment process (research)/ru|процесс обогащения Коварекса]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039; Процесс обогащения Коварекса позволяет вам превратить U-238 в U-235, однако этот процесс медленный и требует большого количества U-235 в качестве катализатора. Первые месторождения урана прослужат вам некоторое разумное количество времени, но в конце концов, руда, как и место под U-238, начнет заканчиваться. Обогащение решает обе проблемы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Процесс обогащения занимает 60 секунд в центрифуге без модулей. Для его старта нужно 40 U-235 (!) и 5 U-238, а по его завершению на выходе получается 41 U-235 и 2 U-238. Фактически, он обменивает 3 U-238 на 1 U-235, а 40 U-235 и 2 U-238 ему нужны в качестве катализатор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Всё!&#039;&#039;&#039;: прежде чем &#039;&#039;обогатить всё&#039;&#039;, учтите, что на производство 1 уранового топливного элемента требуется 19 U-238. Помимо этого, он необходим для производства урановых боеприпасов, которыми вы наверняка захотите воспользоваться при встрече с кусаками и ульями. Логическая сеть поможет вам остановить тотальное обогащение урана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одной центрифуги без модулей достаточно для снабжения топливом 33,33 реакторов, предполагая наличие больших запасов U-238. Одна центрифуга с модулем продуктивности способна снабжать 25,2 реактора, а с двумя модулями продуктивности 3 — 28 реакторов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Переработка топлива ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Технологические требования&#039;&#039;&#039;: [[Nuclear fuel reprocessing (research)/ru|Переработка ядерного топлива]].&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Переработка позволяет вернуть затраченный на топливо U-238.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В один момент, отработанное топливо будет некуда складировать. Решая эту задачу можно воспользоваться переработкой его в U-238, для последующего его использования в обогащении или производства боеприпасов. Из 19 U-238 затраченных на 10 топливных элементов 6 можно вернуть. Это значительно уменьшает потребление урана при производстве топливных элементов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оружие ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Технологические требования&#039;&#039;&#039;: [[Uranium ammo (research)|Урановые боеприпасы]] / [[Atomic bomb (research)/ru|Атомная бомба]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Улучшенные патроны / Мощная бомба.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С приходом ядерного века становится доступным ядерное оружие. Урановые боеприпасы невероятно эффективны, особенно в сочетании с танком. Они быстро сносят улья кусак и червей. Для их производства необходим U-238, которого у вас наверняка большие запасы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С другой стороны, можно изготавливать [[atomic bomb/ru|атомные бомбы]] — ракеты (выпускаются из [[rocket launcher/ru|ракетницы]]) наносящая невероятно огромный урон. Учитывайте, что они с легкость могут вас убить, если выстрелите возле себя и даже на максимальном расстоянии, ввиду чего рекомендуется убегать в противоположном направлении. Вместо одного взрыва, они создают расширяющееся кольцо, давая время убежать. Для их производства требуется большое количество U-238 и блоков управления ракеты, так что это очень дорогое оружие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Версия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это руководство совместимо с версиями  0.17, 0.16 и 0.15.13+.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Изначально это руководство было написано &#039;&#039;alficles&#039;&#039; и опубликовано в [https://gist.github.com/alficles/972796997d1bc40d57866b0a3725895a gist].&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Лицензия&#039;&#039;&#039; : [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ CC BY-SA 4.0].&lt;br /&gt;
:В качестве исключения из вышеизложенного, любая часть или вся эта работа или ее адаптации могут использоваться на официальной [https://wiki.factorio.com Factorio Wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Другие [[tutorials/ru| руководства]] связанные с энергетикой ==&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Applied power math}}&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Producing power from oil}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183760</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183760"/>
		<updated>2020-12-01T11:13:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: new heading of tutorial&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Эта статья - это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive = , и не является законченной&lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь,&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = Копировать чертеж&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Затраты&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Map color = Цвет на карте&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость ходьбы&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Объём хранилища жидкости&lt;br /&gt;
| Health = Здоровье&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивляемость&lt;br /&gt;
| Lifespan = Время жизни&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус размера инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер пачки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер области действия&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность распределения&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размеры&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Drain = Минимальное потребление&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки внутренних батарей&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Лимит дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость ремонта&lt;br /&gt;
| Charging stations = Слотов для зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус передвижения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Максимальный вход&lt;br /&gt;
| Power output = Максимальный выход&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Максимальная температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость производства&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость откачивания&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Результат&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Делается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Боеприпасы для&lt;br /&gt;
| Contact damage | contact damage = При контакте&lt;br /&gt;
| Fire on the ground | fire on the ground = Подожженная земля&lt;br /&gt;
| Ignited objects | ignited objects = Подожженные объекты&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Допустимое снаряжение&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Размещается в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| kJ = кДж&lt;br /&gt;
| Input = Вход&lt;br /&gt;
| Output = Выход&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Ракетница паукотрона&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Танковое орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Area of effect = Область действия&lt;br /&gt;
| Infinite = Бесконечный&lt;br /&gt;
| Default = По умолчанию&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, damage --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Physical | physical = Физический&lt;br /&gt;
| Impact | impact = Столкновение&lt;br /&gt;
| Fire | fire = Огонь&lt;br /&gt;
| Acid | acid = Кислота&lt;br /&gt;
| Poison | poison = Яд&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = Взрывной&lt;br /&gt;
| Laser | laser = Лазер&lt;br /&gt;
| piercing power | Piercing power | Piercing Power = пробитие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает ещё 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает ещё 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Поглощает загрязнение. Можно добывать ради [[wood/ru|древесины]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Огонь на земле горит в течении 2 секунд. Размер области эффекта относится к подожженным объектам и урону при контакте. Объекты горят в течении 30 секунд.&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Позволяет управлять артиллериями через карту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
| Burner devices = Твердотопливные устройства&lt;br /&gt;
| Rail planner = Рельсовый планировщик&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Управление клавиатурой&lt;br /&gt;
| Rich text = Форматирование текста&lt;br /&gt;
| Fluid = Жидкости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
| Chests = Сундуки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Transport belts = Конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belts = Подземные конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Подземный экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Splitters = Разделители&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Экспресс-разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянная опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средняя опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большая опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Wagon = Вагон&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Железнодорожное артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
| Spidertron = Паукотрон&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Пульт управления паукотроном&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = План обновления&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумуляторный блок&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Mining drill = Бур&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Дизельное топливо&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Древесина&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Переработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Отработанный урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс обогащения Коварекса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Автоматизационный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Химический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Логистический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Вспомогательный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Разрывная ракета&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Отравляющая граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Артиллерийский целеуказатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Оборудование для игнорирования конвейеров&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Стена&lt;br /&gt;
| Wall = Стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Пулемётная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = Урон энергетического оружия&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон пулемётных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Скорость стрельбы лазерно-энергетическим оружием&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Огнестрельный урон&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Refined flammables = Переработанное горючее&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Усиленная взрывчатка&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Скорость стрельбы боеприпасами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Конструкция малой плотности (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Дрон-защитник (исследование)&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Дрон-приманка (исследование)&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Дрон-разрушитель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Военный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазером (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Огнестрельный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Скорость стрельбы боеприпасами (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Урон энергетического оружия (исследование)&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Переработанное горючее (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Стальной инструмент (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Каменная стена (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Пулемётная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Лазерная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Химический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Бетон (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Усиленная взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Логистический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Производственный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Ракетное топливо (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Космический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Переработка урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Вспомогательный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Танк (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Вагон-цистерна (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Оборудование для игнорирования конвейеров (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Аккумуляторный модуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Аккумуляторный модуль МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Модуль скорости 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Модуль скорости 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Модуль эффективности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Модуль эффективности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 [[Combat robot capsules/ru|боевых роботов]].&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Обучение: Руководство по комбинаторам&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Обучение: Руководство по логической сети&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Обучение: Прикладная математика электросетей&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Обучение: Ядерная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Механика балансеров&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Capsule = Капсула&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Дрон-защитник&lt;br /&gt;
| Distractor = Дрон-приманка&lt;br /&gt;
| Destroyer = Дрон-разрушитель&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Rock = Валун&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Tutorial = Обучение&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=183759</id>
		<title>Tutorials/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=183759"/>
		<updated>2020-12-01T11:12:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
На этой странице перечислены руководства, которые можно найти здесь, в вики. Они варьируются от гидов для самых первых шагов в игре до углубленных учебников по моддингу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Первые шаги ==&lt;br /&gt;
Эти учебные пособия направлены на то, чтобы направлять игрока с помощью первых шагов игры и дать представление о том, как может выглядеть база.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Quick start guide/ru|Инструкция по началу работы]] - Гиды через первые шаги игры: от добычи первого куска руды до автоматизации первого научного пакета.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Main bus/ru|Магистральная шина]] - Тип базовой организации, которая хорошо подходит для новичков.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Keyboard shortcuts|Горячие клавиши]] (не на русском языке) - Коллекция полезных сочетаний клавиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Производство электроэнергии ==&lt;br /&gt;
В этих учебниках подробно рассматриваются отдельные темы, связанные с [[power production/ru|производством электроэнергии]].&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Applied power math}}&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Nuclear power}}&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Producing power from oil/ru|Производство энергии из нефти]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Логическая сеть ==&lt;br /&gt;
В этих руководствах более подробно рассматривается [[circuit network/ru|логическая сеть]] и примеры ее использования.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Circuit network cookbook}} - учебник для новичков, которые хотят разобраться в логических сетях и начать их использовать.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Combinator tutorial}} - в основном текстовое, продвинутое руководство о логических сетях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разное ==&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Railway/Signal/ru|Сигналы для поезда]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Transport use cases/ru|Сравнение различных транспортных средств]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Моддинг ==&lt;br /&gt;
Эти учебные пособия варьируются от обучения первым этапам моддинга до углубленных объяснений отдельных механизмов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Текущий, законченный ===&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding tutorial/Gangsir/ru|Учебник по моддингу/Gangsir]] - Простой учебник по моддингу, который хорошо подходит новичкам.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Mod settings/ru|Настройки мода]] - Небольшой учебник о том, как создавать и использовать настройки мода.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Script interfaces/ru|Интерфейсы скриптов]] - Небольшой учебник о скриптовых интерфейсах ([http://lua-api.factorio.com/latest/LuaRemote.html LuaRemote]) и пользовательские сочетания клавиш. На английском только.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Localisation/ru|Локализация]] — Небольшой учебник о том, как использовать локализацию, а именно, как переводить моды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Дополнительная информация ===&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding FAQ|Моддинг FAQ]] - На английском и китайском.&lt;br /&gt;
* [[Prototype definitions|Документация по прототипам]]&lt;br /&gt;
* [http://lua-api.factorio.com/latest/ Factorio API Documentation] - Только на английском.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rich_text/ru&amp;diff=183711</id>
		<title>Rich text/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rich_text/ru&amp;diff=183711"/>
		<updated>2020-11-30T16:34:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Расширенное форматирование текста позволяет использовать метки в большинстве текстовых полей игры для изменения визуального форматирования текста или для вставки интерактивных изображений или объектов. Для этой цели используются предопределённые текстовые метки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Метки==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Метки могут быть использованы для обмена чертежами, указания координат на карте в чате, добавления значков на карту или в названия железнодорожных станций. Щелчок Ctrl+Alt+ЛКМ на карте или по земле автоматически вставит GPS‑метку и добавит её в [[console/ru|чат]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Щелчок Shift+ЛКМ по большинству объектов с открытой консолью вставит метку этого объекта в чат. Чат и остальные текстовые поля в игре имеют кнопку справа, открывающую выбор иконки. Он используется для простого вставления в текст меток на рецепты, предметы, жидкости, виртуальные сигналы и сущности в текстовое поле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При использовании в чате значок метки будет дополнен текстовым описанием (за исключением метки img). При использовании в других местах отображаться будет только значок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;| Синтаксис&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Пример использования&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Результат&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:50%&amp;quot;| описание&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [img=&amp;lt;i&amp;gt;sprite-prototype-name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
[img=&amp;lt;i&amp;gt;class/name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
[img=&amp;lt;i&amp;gt;class.name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [img=item/iron-plate]&lt;br /&gt;
| [[File:Iron_plate.png|28px]]&lt;br /&gt;
| Вставляет небольшой значок строкового формата. В названиях сохранений следует использовать точку как разделитель.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;class&amp;lt;/i&amp;gt; — значение из списка: item, entity, technology, recipe, item-group, fluid, tile, virtual-signal, achievement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — см. ниже&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [item=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [item=iron-plate]&lt;br /&gt;
| [[File:Iron_plate.png|28px]] [Item: Iron plate]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя предмета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [entity=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [entity=small-biter]&lt;br /&gt;
| [[File:Small_biter.png|28px]] [Entity: Small biter]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя объекта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [technology=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [technology=logistics]&lt;br /&gt;
| [[File:Logistics_(research).png|28px]] [Technology: Logistics]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя технологии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [recipe=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [recipe=basic-oil-processing]&lt;br /&gt;
| [[File:Basic_oil_processing.png|28px]] [Recipe: Basic oil processing]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя рецепта, обычно имя объекта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [item-group=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [item-group=combat]&lt;br /&gt;
| [[File:Item-group_military.png|28px]] [Item Group: Combat]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — значение из списка: logistics, production, intermediate-products, combat, fluids, signals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [fluid=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [fluid=water]&lt;br /&gt;
| [[File:Water.png|28px]] [Fluid: Water]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя жидкости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [tile=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [tile=grass-3]&lt;br /&gt;
| [[File:Grass_3.png|28px]] [Tile: Grass 3]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя покрытия, обычно имя покрытия в редакторе карт в нижнем регистре, в котором пробелы заменены на тире&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [virtual-signal=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [virtual-signal=signal-A]&lt;br /&gt;
| [[File:Signal-A.png|28px]] [Virtual Signal: Signal A]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — слово &amp;quot;signal-&amp;quot; с добавлением заглавной буквы, цифры, цвета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [achievement=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [achievement=minions]&lt;br /&gt;
| [[File:Minions-achievement.png|28px]] [Achievement: Minions]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя достижения, обычно в нижнем регистре, с пробелами заменёнными на тире&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [gps=&amp;lt;i&amp;gt;x,y&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [gps=0,0]&lt;br /&gt;
| [[File:Map.png|28px]] [Location: 0,0]&lt;br /&gt;
| Содержит координаты на карте, делает отметку на картах других игроков&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;x&amp;lt;/i&amp;gt; — координата x,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;y&amp;lt;/i&amp;gt; — координата y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [special-item=&amp;lt;i&amp;gt;blueprint_string&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| [[File:Blueprint.png|28px]] [Blueprint]&lt;br /&gt;
| Вставляет чертёж. Игроки могут получить его содержание щелчком по значку.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;blueprint_string&amp;lt;/i&amp;gt; — строка обмена чертежа, плана сноса или модернизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [armor=&amp;lt;i&amp;gt;player&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [armor=Player] &lt;br /&gt;
| [[File:Power_armor_MK2.png|28px]] [Armor: Player]&lt;br /&gt;
| Вставляет ссылку на броню персонажа. Другие игроки могут увидеть установленное оборудование.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;player&amp;lt;/i&amp;gt; — имя игрока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [train=&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [train=93] &lt;br /&gt;
| [[File:Locomotive.png|28px]] [Train: 2]&lt;br /&gt;
| Вставляет ссылку на поезд. Щелчок по значку откроет меню этого поезда.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt; — внутренний номер этого поезда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [train-stop=&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [train-stop=100]&lt;br /&gt;
| [[File:Train_stop.png|28px]] [Train Stop: Trangar]&lt;br /&gt;
| Вставляет ссылку на железнодорожную станцию. Щелчок по значку откроет меню этой станции.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt; — внутренний номер станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [tooltip=&amp;lt;i&amp;gt;text,tooltip locale key&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [tooltip=Наведите, чтобы увидеть &amp;quot;Железная плита&amp;quot;,item-name.iron-plate]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span title=&amp;quot;Железная плита&amp;quot;&amp;gt; [[File:Custom-tag-icon.png|28px]] Наведите, чтобы увидеть &amp;quot;Железная плита&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Отображает выбранный текст (&amp;lt;i&amp;gt;text&amp;lt;/i&amp;gt;) с подсказкой (&amp;lt;i&amp;gt;tooltip&amp;lt;/i&amp;gt;), использующей синтаксис [[Tutorial:Localisation#Localising_simple_strings|ключа перевода]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Модификаторы текста ==&lt;br /&gt;
[[File:Fonts_ru.png|right|thumbnail|100px|Различные шрифты, отображённые в игре. (Нажмите, чтобы увеличить.)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цвет и шрифт текста могут быть изменены&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;| Синтакс&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Пример ввода&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Пример результата&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:50%&amp;quot;| Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [color=&amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#rrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#aarrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#rrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#aarrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&lt;br /&gt;
| [color=red]Красный[/color] текст&lt;br /&gt;
[color=1,0,0]Красный[/color] текст&lt;br /&gt;
[color=255,0,0]Красный[/color] текст&lt;br /&gt;
[color=#ff0000]Красный[/color] текст&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #ff0000&amp;quot;&amp;gt;Красный&amp;lt;/span&amp;gt; текст&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt; — разделённый запятой RGB цвет с диапазоном от 0 до 1 или от 0 до 255, или имя цвета&lt;br /&gt;
Доступные цвета: default, red, green, blue, orange, yellow, pink, purple, white, black, gray, brown, cyan, acid.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [font=&amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/font]&lt;br /&gt;
[font=&amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.font]&lt;br /&gt;
| [font=default-bold]Жирный текст[/font]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;b&amp;gt;Жирный текст&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt; — имя [[Data.raw#font|шрифта из Factorio]] для отображения&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=183704</id>
		<title>Tutorials/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=183704"/>
		<updated>2020-11-29T19:06:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
На этой странице перечислены руководства, которые можно найти здесь, в вики. Они варьируются от гидов для самых первых шагов в игре до углубленных учебников по моддингу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Первые шаги ==&lt;br /&gt;
Эти учебные пособия направлены на то, чтобы направлять игрока с помощью первых шагов игры и дать представление о том, как может выглядеть база.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Quick start guide/ru|Инструкция по началу работы]] - Гиды через первые шаги игры: от добычи первого куска руды до автоматизации первого научного пакета.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Main bus/ru|Магистральная шина]] - Тип базовой организации, которая хорошо подходит для новичков.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Keyboard shortcuts|Горячие клавиши]] (не на русском языке) - Коллекция полезных сочетаний клавиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Производство электроэнергии ==&lt;br /&gt;
В этих учебниках подробно рассматриваются отдельные темы, связанные с [[power production/ru|производством электроэнергии]].&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Applied power math}}&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Nuclear power/ru|Атомная энергия]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Producing power from oil/ru|Производство энергии из нефти]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Логическая сеть ==&lt;br /&gt;
В этих руководствах более подробно рассматривается [[circuit network/ru|логическая сеть]] и примеры ее использования.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Circuit network cookbook}} - учебник для новичков, которые хотят разобраться в логических сетях и начать их использовать.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Combinator tutorial}} - в основном текстовое, продвинутое руководство о логических сетях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разное ==&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Railway/Signal/ru|Сигналы для поезда]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Transport use cases/ru|Сравнение различных транспортных средств]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Моддинг ==&lt;br /&gt;
Эти учебные пособия варьируются от обучения первым этапам моддинга до углубленных объяснений отдельных механизмов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Текущий, законченный ===&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding tutorial/Gangsir/ru|Учебник по моддингу/Gangsir]] - Простой учебник по моддингу, который хорошо подходит новичкам.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Mod settings/ru|Настройки мода]] - Небольшой учебник о том, как создавать и использовать настройки мода.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Script interfaces/ru|Интерфейсы скриптов]] - Небольшой учебник о скриптовых интерфейсах ([http://lua-api.factorio.com/latest/LuaRemote.html LuaRemote]) и пользовательские сочетания клавиш. На английском только.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Localisation/ru|Локализация]] — Небольшой учебник о том, как использовать локализацию, а именно, как переводить моды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Дополнительная информация ===&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding FAQ|Моддинг FAQ]] - На английском и китайском.&lt;br /&gt;
* [[Prototype definitions|Документация по прототипам]]&lt;br /&gt;
* [http://lua-api.factorio.com/latest/ Factorio API Documentation] - Только на английском.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183703</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183703"/>
		<updated>2020-11-29T19:06:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: new heading of tutorial&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Эта статья - это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive = , и не является законченной&lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь,&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = Копировать чертеж&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Затраты&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Map color = Цвет на карте&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость ходьбы&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Объём хранилища жидкости&lt;br /&gt;
| Health = Здоровье&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивляемость&lt;br /&gt;
| Lifespan = Время жизни&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус размера инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер пачки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер области действия&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность распределения&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размеры&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Drain = Минимальное потребление&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки внутренних батарей&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Лимит дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость ремонта&lt;br /&gt;
| Charging stations = Слотов для зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус передвижения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Максимальный вход&lt;br /&gt;
| Power output = Максимальный выход&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Максимальная температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость производства&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость откачивания&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Результат&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Делается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Боеприпасы для&lt;br /&gt;
| Contact damage | contact damage = При контакте&lt;br /&gt;
| Fire on the ground | fire on the ground = Подожженная земля&lt;br /&gt;
| Ignited objects | ignited objects = Подожженные объекты&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Допустимое снаряжение&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Размещается в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| kJ = кДж&lt;br /&gt;
| Input = Вход&lt;br /&gt;
| Output = Выход&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Ракетница паукотрона&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Танковое орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Area of effect = Область действия&lt;br /&gt;
| Infinite = Бесконечный&lt;br /&gt;
| Default = По умолчанию&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, damage --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Physical | physical = Физический&lt;br /&gt;
| Impact | impact = Столкновение&lt;br /&gt;
| Fire | fire = Огонь&lt;br /&gt;
| Acid | acid = Кислота&lt;br /&gt;
| Poison | poison = Яд&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = Взрывной&lt;br /&gt;
| Laser | laser = Лазер&lt;br /&gt;
| piercing power | Piercing power | Piercing Power = пробитие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает ещё 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает ещё 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Поглощает загрязнение. Можно добывать ради [[wood/ru|древесины]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Огонь на земле горит в течении 2 секунд. Размер области эффекта относится к подожженным объектам и урону при контакте. Объекты горят в течении 30 секунд.&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Позволяет управлять артиллериями через карту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
| Burner devices = Твердотопливные устройства&lt;br /&gt;
| Rail planner = Рельсовый планировщик&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Управление клавиатурой&lt;br /&gt;
| Rich text = Форматирование текста&lt;br /&gt;
| Fluid = Жидкости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
| Chests = Сундуки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Transport belts = Конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belts = Подземные конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Подземный экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Splitters = Разделители&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Экспресс-разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянная опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средняя опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большая опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Wagon = Вагон&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Железнодорожное артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
| Spidertron = Паукотрон&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Пульт управления паукотроном&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = План обновления&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумуляторный блок&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Mining drill = Бур&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Дизельное топливо&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Древесина&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Переработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Отработанный урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс обогащения Коварекса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Автоматизационный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Химический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Логистический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Вспомогательный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Разрывная ракета&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Отравляющая граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Артиллерийский целеуказатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Оборудование для игнорирования конвейеров&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Стена&lt;br /&gt;
| Wall = Стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Пулемётная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = Урон энергетического оружия&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон пулемётных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Скорость стрельбы лазерно-энергетическим оружием&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Огнестрельный урон&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Refined flammables = Переработанное горючее&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Усиленная взрывчатка&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Скорость стрельбы боеприпасами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Конструкция малой плотности (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Дрон-защитник (исследование)&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Дрон-приманка (исследование)&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Дрон-разрушитель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Военный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазером (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Огнестрельный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Скорость стрельбы боеприпасами (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Урон энергетического оружия (исследование)&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Переработанное горючее (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Стальной инструмент (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Каменная стена (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Пулемётная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Лазерная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Химический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Бетон (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Усиленная взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Логистический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Производственный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Ракетное топливо (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Космический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Переработка урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Вспомогательный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Танк (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Вагон-цистерна (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Оборудование для игнорирования конвейеров (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Аккумуляторный модуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Аккумуляторный модуль МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Модуль скорости 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Модуль скорости 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Модуль эффективности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Модуль эффективности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 [[Combat robot capsules/ru|боевых роботов]].&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Обучение: Руководство по комбинаторам&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Обучение: Руководство по логической сети&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Обучение: Прикладная математика электросетей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Механика балансеров&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Capsule = Капсула&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Дрон-защитник&lt;br /&gt;
| Distractor = Дрон-приманка&lt;br /&gt;
| Destroyer = Дрон-разрушитель&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Rock = Валун&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Tutorial = Обучение&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Applied_power_math/ru&amp;diff=183702</id>
		<title>Tutorial:Applied power math/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Applied_power_math/ru&amp;diff=183702"/>
		<updated>2020-11-29T18:57:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HammerMeow: Created page with &amp;quot;{{Languages}}  В этом руководстве будет дан ответ на вопрос: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;как много потребуется угля для обеспече...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом руководстве будет дан ответ на вопрос: &#039;&#039;&#039;как много потребуется угля для обеспечения электроэнергией завода?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сперва, необходимо узнать, сколько электроэнергии потребляет завод. Сделать это весьма просто — достаточно нажать на опору ЛЭП.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:power-details.png|500px|thumb|right|Потребление электроэнергии заводом.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На рисунке видно, что из потребителей есть только радар, потребляющий 300 кВт электроэнергии. В Factorio используются элементы реальной науки. Ватт (Вт) есть единица измерения мощности, которая характеризует скорость преобразования электрической энергии. 1 кВт равен 1000 Вт, 1 МВт равен 1000 кВт и, если вам удастся построить достаточно большой завод, 1 ГВт равен 1000 МВт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И так, ответ на вопрос сколько энергии потребляет завод получен. Чтобы наш завод работал на полной скорости, необходимо обеспечить 300 кВт электроэнергии. Для удобства сравнения, преобразуем 300 кВт в 0,3 МВт.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:coal-joules.png|300px|thumb|left|Количество энергии, запасенной в угле.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующий вопрос! Как много энергии содержится в угле? Это тоже весьма простой вопрос, т.к. для ответа на него достаточно навести курсор на уголь: 4 МДж.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Джоуль тоже является стандартной единицей измерения. Как и Вт: кДж равен 1000 Дж и т.д. Существует однозначная связь джоулей и ватт: &#039;&#039;&#039;1 джоуль энергии может обеспечить 1 ватт мощности за 1 секунду&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    J = W × s, где&lt;br /&gt;
    J — энергия, Дж;&lt;br /&gt;
    W — мощность, Вт;&lt;br /&gt;
    s — время, с.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Т.о. для обеспечения завода, потребляющий 0,3 МВт требуется 0,3 МДж каждую секунду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Квиз ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как долго 1 единица угля (4 МДж) сможет поддерживать работу радара (0,3 МВт)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    4 МДж = 0,3 МВт × s&lt;br /&gt;
       s = 4 МДж ÷ 0,3 МВт&lt;br /&gt;
       s = 13,33 с&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответ: чуть больше 13 секунд.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Какой максимальной мощности должен быть завод, который бы потреблял 1 единицу угля в 5 секунд?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    4 МДж = MW × 5 с&lt;br /&gt;
      MW = 4 МДж ÷ 5 с&lt;br /&gt;
      MW = 0,8 МВт&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответ: 0,8 МВт.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Бонус!&#039;&#039;&#039; Тонна угля в реальном мире [http://hypertextbook.com/facts/2006/LunChen.shtml содержит примерно 21 ГДж]. Сколько весит 1 единица угля из Factorio?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Отношение энергий будет соответствовать соотношению масс:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    4 МДж / 21000 МДж = масса ÷ 1000 кг&lt;br /&gt;
             масса = (4 МДж ÷ 21000 МДж) × 1000 кг&lt;br /&gt;
             масса = 0,19 кг&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответ: около 190 г! Что по-прежнему не объясняет, почему персонаж может нести так много всего...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь известно все, чтобы ответить на изначальный вопрос: &#039;&#039;&#039;как много потребуется угля для обеспечения электроэнергией завода?&#039;&#039;&#039; Сформулируем вопрос чуть более точно: как много потребуется &#039;&#039;угля в секунду&#039;&#039; для обеспечения электроэнергией завода?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ремарка: почему радар работал 20 с, а не 13,5 (50% от 27 с)?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Потому что он включился и выключился не мгновенно. Как видно из графика: потребление резко (но не мгновенно) поднимается и опускается. Технически, если измерить площадь под кривой на графике, будет получено значение равное 4 МДж.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Квиз ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как много угля требуется для обеспечения завода мощностью 20 МВт?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ответ: учитывая &amp;lt;code&amp;gt;J = W × s&amp;lt;/code&amp;gt;, 20 МВт завод потребляет 20 МДж/с. Зная, что в 1 единице угля содержится 4 МДж, мы получаем &#039;&#039;&#039;5 единиц угля в секунду&#039;&#039;&#039;(&amp;lt;code&amp;gt;5 × 4 МДж = 20 МДж&amp;lt;/code&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Бонус!&#039;&#039;&#039; Как много [[Mining/ru|буров]] потребуется для производства такого количества угля?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ответ: на странице по ссылке указано, что скорость добычи электрического бура равна 0,5 в секунду, т.о. нам необходимо &#039;&#039;&#039;10 электрических буров&#039;&#039;&#039; (&amp;lt;code&amp;gt;10 × 0,5 = 5&amp;lt;/code&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Второй бонус!&#039;&#039;&#039; Среднее американское домохозяйство потребляет [https://www.eia.gov/tools/faqs/faq.php?id=97&amp;amp;t=3 3.2 ГДж в месяц] (обычно выражается как &#039;&#039;888 кВт*ч&#039;&#039;). Как много единиц угля из Factorio потребуется для обеспечения одного такого дома за тот же период и как много домов может обеспечивать паровой двигатель ([[Steam_engine/ru|900 кВт]]), полагая что электроэнергия потребляется на постоянном уровне (пусть в месяце будет 30 дней).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Разверните, что бы получить ответ.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    3.2 ГДж = 3,200 МДж&lt;br /&gt;
    3200 МДж ÷ 4 МДж = 800&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    3200 МДж ÷ 30 дней ÷ 24 часов ÷ 60 минут ÷ 60 секунд = 1234.5679 Вт&lt;br /&gt;
    900,000 Вт ÷ 1234.5679 Вт = 729&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ответ: 800 единиц угля потребуется на одно домохозяйство и 729 домохозяйств может обеспечивать один паровой двигатель.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HammerMeow</name></author>
	</entry>
</feed>