<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Diraria</id>
	<title>Official Factorio Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Diraria"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/Special:Contributions/Diraria"/>
	<updated>2026-06-06T05:05:03Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Nuclear_power&amp;diff=173996</id>
		<title>Tutorial:Nuclear power</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Nuclear_power&amp;diff=173996"/>
		<updated>2019-06-21T19:58:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: /* Always on! */ Correct number in &amp;quot;exchanges produce 120 steam/second&amp;quot; to &amp;quot;103 steam/second&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}[[Nuclear power]] is a major new feature introduced in version 0.15. It requires higher level technology compared to either solar power or steam boiler power, but it offers very high power output in exchange. It&#039;s a great solution for middle- to end-game power generation and it works well in combination with other power generation techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This guide is written for people who want to know exactly how nuclear power works, but don&#039;t necessarily want all the solutions. It focuses on what you should do and what you should know to get Nuclear up and running, but doesn&#039;t tell you what to do or exactly how to solve the problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== First steps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Technology required:&#039;&#039;&#039; [[Nuclear power (research)|Nuclear power]]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;You can mine uranium ore sooner, but you&#039;ll need the nuclear power technology to do anything useful with it.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Uranium ore]] ===&lt;br /&gt;
To start, you&#039;ll need uranium ore. It glows green, so you can&#039;t miss it. It tends to form smaller deposits, though, and you may have to search a while to find a good patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like every other ore in the game, you can mine it with an [[electric mining drill|Electric mining drill]]. Unlike every other ore, however, only the [[electric mining drill| Electric mining drill]] will do. You also need to supply [[sulfuric acid]] to the drill. The drills conduct excess acid through themselves, so a row of drills can be supplied by acid from a single side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mixed ores:&#039;&#039;&#039; If a mining drill covers even a single patch of uranium ore, acid must be supplied to the miner or the mining drill will stop running once it encounters the uranium ore. The miner will produce mixed ore, as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Uranium processing|Ore processing]] ===&lt;br /&gt;
Once you&#039;ve got raw uranium ore, you&#039;ll need to process it into [[uranium-235]] and [[uranium-238]]. You do this in a centrifuge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In an un-moduled [[centrifuge]], you can process one ore every 13.3 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Centrifuges produce a combination of U-235 (the light green stuff) and U-238 (the dark green stuff). Every ten ore processed have a chance to become precisely one of these two products. Out of every 10k ore you process, you can expect to get, on average:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Count !! Product &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || U-235 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 993 || U-238&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That means you can roughly expect to get a single U-235 in one out of every 1428 ore. A centrifuge can then be expected to produce U-235 every 1716 seconds. Later on, this won&#039;t matter so much. However, when you first start out, this will be an important bottleneck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Regarding averages:&#039;&#039;&#039; Be aware, random is random. These values are &#039;&#039;average&#039;&#039; values. Which means that over the long term, they work out to about these figures. In reality, you&#039;ll see long stretches with no U-235 and short stretches with lots of them. Eventually, it won&#039;t matter much. But early on, make sure your generation rate is sufficiently high, or you have a sufficient reserve, so you don&#039;t find yourself without power when you hit an unlucky stretch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fuel ===&lt;br /&gt;
Before you can burn it in a nuclear reactor, you need to create [[uranium fuel cell]]s. You&#039;ll probably be using an assembling machine 2, so these will take 13.3 seconds to create as well. Which is fine because fuel cell creation will very rarely be the bottleneck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You won&#039;t want to automatically convert all U-235 into fuel. Only convert what you need to fill your reactor. You&#039;re going to want a big fat stockpile of it when you research [[Kovarex enrichment process|kovarex enrichment]] later on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuel cells are produced in stacks of 10, and to produce one such stack you need 1 U-235, 19 U-238, and 10 iron plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Tip:&#039;&#039;&#039; It isn&#039;t a bad idea to use a chest and just stick a pile of iron in it rather than belting the iron in. A full chest of iron probably won&#039;t run out before you get bots and replace it with a requester.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each fuel cell has a nominal energy value of 8 GJ, but it&#039;s possible to make them go even farther with reactor neighbor bonuses (more on that later).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nuclear reactor]] ===&lt;br /&gt;
Once you&#039;ve got fuel, you&#039;ll need to burn it in a nuclear reactor. This is the first step toward turning it into usable energy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A reactor will produce exactly 40 MW of heat energy. Since a Watt is a Joule per second, this means the reactor will consume one fuel cell every 200 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once expended, reactors will produce a &amp;quot;[[used up uranium fuel cell]]&amp;quot;, which will need to be cleared. Initially, these will simply accumulate in a chest. Eventually, you can reprocess them into U-238.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Working backward:&#039;&#039;&#039; A reactor consumes a fuel cell every 200 seconds and each U-235 gives 10 fuel cells, so every U-235 provides 2000 seconds of reactor power. A centrifuge requires about 1904 seconds to produce a U-235, so you&#039;ll need about one processing centrifuges per reactor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reactor needs input of fuel and produces heat that needs to be exported using [[heat pipe]]s that go to a [[heat exchanger]] (unless a [[heat exchanger]] is attached to the reactor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Heat exchanger]] ===&lt;br /&gt;
The heat exchanger takes heat and uses it to convert [[water]] into [[steam]]. It works much like the boiler, but instead of burning fuel, you need to connect it to a heat source. The heat input is marked by a flame when you&#039;re placing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For simple reactor designs, you can connect it directly to your reactor (which produces heat at points also marked with a flame).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat exchangers also require water input, in precisely the way boilers do. They can heat up to 103.09 units/second of water into 500°C steam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat exchangers produce nothing when they are below 500°C. Since they only cool as a consequence of heating water, they will never cool to below that temperature once they&#039;ve reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat exchangers transfer 10 MW of power, so you&#039;ll need 4 exchangers to fully consume the power produced by a lone reactor. (Neighbor bonuses can increase this significantly. Again, discussed later.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[steam]] can then be transported to the [[Steam turbine]] using normal [[Pipe]]s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[Heat pipe]]s ====&lt;br /&gt;
More complex designs will require heat pipes. Heat pipes work much like regular pipes. Like regular pipes, they have limited throughput, which means that shorter pipes are better. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Connect heat pipes point to point, flame to flame, exactly as you would with water pipes. Heat pipes cannot go underground, so if water pipes need to cross them, the water pipe will need to go under. They don&#039;t block movement, though, so you can walk right over them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throughput on heat pipes is far more limited than regular pipes, in part because there is no analogous &amp;quot;Heat pump&amp;quot;. Here are some rough limits on transfer distance:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Power !! Distance&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 MW || ~140&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80 MW || ~80&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120 MW || ~55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160 MW || ~45&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Past these distances, less than 100% of the power will be transferred. This is because at this distance, the heat from the reactor does not travel fast enough to heat the pipe to beyond 500ºC in a running setup. However, if the heat is unused, the heat will spread much farther, because there is no heat loss over time or distance, so it builds up until it is used again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Heat pipe storage:&#039;&#039;&#039; Heat pipes can store quite a bit of heat as well. A single heat pipe can hold as much energy as a tank with 5.1k steam in it, which makes them even more space efficient than tanks for holding energy (though considerably more expensive). Be cautious, however, with how slowly heat moves through the system. A reactor always burns fuel if provided but will never go above 1000 degrees. Insufficient heat pipes may not send enough heat to exchangers and will allow the reactor to hit 1000 degrees at which point fuel is being wasted - heat is going into nothing rather than exchangers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Steam turbine]] ===&lt;br /&gt;
These are the steam engine&#039;s beefy big brother. Using regular fluid pipes, you&#039;ll pipe the steam produced by heat exchangers into these turbines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Perfect matches:&#039;&#039;&#039; The steam turbine is a perfect match for the heat exchanger. The steam engine is a perfect match for the boiler. Although it is possible to get energy out of mismatched systems, it&#039;s very wasteful and there&#039;s no real reason to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam turbines consume up to 60 units of steam/second, so you need roughly two steam turbines for every heat exchanger. At large scales, however, you can use fewer turbines, since exchangers only produce 103.09 steam/second. You&#039;ll require a separate pump for every 20 turbines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Simplest thing that works ===&lt;br /&gt;
At this point, you have all the parts to build your very first reactor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A few uranium miners, supplied with sulfuric acid&lt;br /&gt;
* 1 Centrifuge, processing uranium ore&lt;br /&gt;
* 1 Assembling machine, making uranium fuel cells&lt;br /&gt;
* 1 Nuclear reactor&lt;br /&gt;
* 4 Heat exchangers, supplied by a single off-shore pump&lt;br /&gt;
* 8 Steam turbines&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And, of course, assorted belts, inserters, filter inserters, and other tools for moving things around. This will produce a maximum of 40 MW of power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moving forward ==&lt;br /&gt;
Past your simplest reactor, there are some additional nuclear features of which you should be aware.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Neighbor bonus ===&lt;br /&gt;
This is a critical part of how nuclear designs scale, but it&#039;s not complicated. Simply put:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every reactor gets +100% heating power for every active neighboring reactor.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neighbors have to align completely on each side, so reactors will line up in a nice square grid. When they do, the neighbor bonus is activated. You can see the current bonus by hovering over an active reactor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bonus to heating power does not increase the fuel consumption. Rather, it simply increases the heat produced!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This, of course, means you&#039;ll need more heat exchangers and steam turbines to turn that heat into electricity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Configuration !! Reactors !! Exchangers !! Turbines !! Power !! Power per reactor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single || 1 || 4 || 7 || 40MW || 40MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x1 || 2 || 16 || 28 || 160MW || 80MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x2 || 4 || 48 || 83 || 480MW || 120MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x3 || 6 || 80 || 138 || 800MW || 133MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x4 || 8 || 112 || 193 || 1120MW || 140MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x5 || 10 || 144 || 248 || 1440MW || 144MW&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How to count heat exchangers:&#039;&#039;&#039; Count the number of edges where reactors fully touch. Double that. Add the total number of reactors. Then multiply it all by 4. That&#039;s your count of Heat Exchangers. You&#039;ll need 1.718 turbines per exchanger (rounded up). Each exchanger will provide up to 10 MW of power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Always on! ===&lt;br /&gt;
Unlike every other power generation technique, nuclear reactors &#039;&#039;&#039;DO NOT&#039;&#039;&#039; scale down power usage. Nuclear reactors will continue consuming one fuel cell every 200 seconds, regardless of the need.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the reactor consumes its fuel, it heats up to a maximum temperature of 1000°C. At that point, additional fuel burned is simply wasted. This is the only way to lose energy in the system as all heat transfers are perfectly efficient. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turbines do scale their production (and steam consumption) to match demand. Likewise, exchangers won&#039;t consume heat if there&#039;s nowhere to put the steam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Turbines and engines:&#039;&#039;&#039; Be aware that steam turbines and steam engines are both the same &amp;quot;class&amp;quot; of energy producer, so they&#039;ll need to be scaled all together. This means that in a complete energy system, your coal boilers may be running when the nuclear plant could fully cover the load. And, worse yet, the nuclear power is just being wasted!&lt;br /&gt;
:Consider using accumulators, switches, and circuit logic to disable the coal boilers when nuclear systems can cover the demand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The simplest solution to this problem is to just run the nuclear reactors part of the time. You can store steam in tanks. (And check out the &amp;quot;fill gauge&amp;quot;; the steam floats!) Since exchanges produce 103 steam/second and a tank holds 25k steam, a tank will keep 242.5 seconds worth of heat exchanger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can put a tank or two at the end of each heat exchanger and use circuit logic to only insert a fuel into the reactors when they get low. Make sure all reactors are fueled at the same time, or you won&#039;t get full reactor neighbor bonuses. If you can&#039;t keep it from over-fueling, you can also add extra tanks to lengthen the cycle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Enrichment ===&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Required technology:&#039;&#039;&#039; [[Kovarex enrichment process (research)|Kovarex enrichment process]]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Kovarex Enrichment allows you to turn some U-238 into U-235, but it&#039;s slow and takes a lot of U-235 as catalyst.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your first few patches of uranium ore will last you a reasonable length of time, but eventually you will start running out of ore and places to put extraneous U-238. Enrichment helps solve both problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enrichment process takes about 67 seconds in an un-moduled centrifuge. It requires 40 U-235 (!) and 5 U-238 and makes 41 U-235 and 2 U-238. In effect, it takes 3 U-238 and turns it into 1 U-235; it just requires an extra 40 U-235 and 2 U-238 along for the ride to act as a catalyst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All the things!:&#039;&#039;&#039; Before you &#039;&#039;enrich all the things!&#039;&#039;, be aware that you do need 19 U-238 for each fuel cell, as well as requiring it for uranium ammo you will want for storing inside biters and their nests. Circuit logic can help you put a limiter on large-scale enrichment operations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Centrifuge enriching uranium is sufficient to supply 30 reactors with fuel, assuming plenty of U-238.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reprocessing fuel ===&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Required technology:&#039;&#039;&#039; [[Nuclear fuel reprocessing (research)|Nuclear fuel reprocessing]]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Reprocessing turns your spent fuel into U-238.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventually, you will run out of places to put spent fuel. You can use reprocessing to turn it back into U-238 to use for enrichment, fuel cells, or ammo. Of the 19 U-238 that go into each 10-pack of fuel cells, this returns 6. This significantly reduces the total ore requirement for nuclear fuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Weapons ===&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Required technology:&#039;&#039;&#039; [[Uranium ammo (research)|Uranium ammo]] / [[Atomic bomb (research)|Atomic bomb]]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Better bullets / Bigger bombs&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Nuclear Age comes nuclear weapons. Uranium ammunition is top-tier, especially when you load a tank with it. It mows down biter nests and clears swarms quite quickly. It uses U-238, so you&#039;ve probably got plenty of it lying around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other side, you can get [[atomic bomb]]s, which are rockets (shot by a [[rocket launcher]]) that do incredible damage. Be aware, they can easily kill you if you fire them anywhere near you, and even at max range, it&#039;s advised that you run in the opposite direction. Rather than a single explosion, they do damage in an expanding ring, giving you time to escape. They require a lot of U-235 and blue chips, so they&#039;re an expensive weapon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Version ==&lt;br /&gt;
This guide is compatible with Factorio 0.17, 0.16 and 0.15.13+.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: This guide was originally written by &#039;&#039;alficles&#039;&#039; and published on [https://gist.github.com/alficles/972796997d1bc40d57866b0a3725895a gist].&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;License:&#039;&#039;&#039; [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ CC BY-SA 4.0]&lt;br /&gt;
:As an exception to the above, any or all of this work or adaptations thereof may be used on the official [https://wiki.factorio.com Factorio Wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other power related [[tutorials]] ==&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Applied power math|Applied power math]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Producing power from oil|Producing power from oil]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial_talk:Nuclear_power&amp;diff=173845</id>
		<title>Tutorial talk:Nuclear power</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial_talk:Nuclear_power&amp;diff=173845"/>
		<updated>2019-06-15T18:31:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: /* Possible error in Always on section */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Apperantly there are multiple tutorials. Although there is no link from this page to the [[Tutorial]] page. Is it an idea to link to the Tutorial page? I am doubting in which format this is best implemented. Perhaps a section &amp;quot;See Also&amp;quot; ? --[[User:Hayertjez|Hayertjez]] ([[User talk:Hayertjez|talk]]) 13:57, 2 August 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I support linking pages like [[power production]] and other power related tutorials in a see also section, but what kind of relevance do tutorials in general have for one specific tutorial? -- [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 14:18, 2 August 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Seemingly there is a reference on the landing page to the tutorials. But I overlook that catergory because I do not consider myself a &amp;quot;Beginner&amp;quot; After visiting the nuclear power tutorial page I thought, there could be more tutorials but where?. So I removed :Nulcear_Power from the Nuclear power URL to see if there are more tutorials available, and they where. Then I thought is there a category Tutorials or so but could not find them. So I posted this message to think about a better guidance to the Tutorials (even if the content is not so much for beginners). Perhaps it is good the way it is and my finding of the page tutorials is too special to adjust the current setup. {{Unsigned|Hayertjez|14:54, 2 August 2018‎}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Thanks for the info. I have added a see also section that includes a link to the overview page, I hope it&#039;s what you were looking for. -- [[User:Bilka|Bilka]] ([[User talk:Bilka|talk]]) - &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;Admin&amp;lt;/span&amp;gt; 15:48, 2 August 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
:::: Great, I hope this helps future users. Also thanks for considering my feedback. --[[User:Hayertjez|Hayertjez]] ([[User talk:Hayertjez|talk]]) 06:45, 3 August 2018 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Possible error in [[Tutorial:Nuclear_power#Always_on.21|Always on]] section ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;Since exchanges produce 120 steam/second and a tank holds 25k steam, a tank will keep 208 seconds worth of heat exchanger.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If I understand correctly, the numbers should be &amp;quot;103 steam/second&amp;quot; and &amp;quot;242.5 seconds&amp;quot;. [[User:Diraria|Diraria]] ([[User talk:Diraria|talk]]) 18:31, 15 June 2019 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Heat_exchanger&amp;diff=173844</id>
		<title>Heat exchanger</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Heat_exchanger&amp;diff=173844"/>
		<updated>2019-06-15T18:22:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Heat exchanger}}&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;heat exchanger&#039;&#039;&#039; exchanges heat between a heat connection and [[water]] to produce [[steam]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat exchangers produce ~103 steam with a temperature of 500°C every second. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat exchangers will not produce steam until they reach 500°C. The steam produced is exactly 500°C hot, even if the exchanger is hotter. Heat exchangers have a heat capacity of 1 MJ/°C. Thus, they can buffer 500 MJ of heat energy across their working range of 500°C to 1000°C, and require 485 MJ of energy to warm up from 15°C to 500°C when initially placed. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Calculating steam production rate ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat exchangers produce 103 steam/second.This can be calculated by relying on [[steam turbine]] data:  A steam turbine consumes 60 steam/second and produces 5.82MW (assuming 500°C steam). This means a single unit of 500°C steam has &amp;lt;code&amp;gt;5.82MW / (60/s) = 0.097 MJ&amp;lt;/code&amp;gt; of energy. A heat exchanger produces 10 MJ a second, therefore it produces &amp;lt;code&amp;gt;10MJ / 0.097MJ = 103.0927835&amp;lt;/code&amp;gt; steam per second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The steam production rate can also be calculated using the energy consumption: 1 Heat exchanger consumes 10MW, so it&#039;s putting 10,000,000 joule of energy into heating water/steam per second. To heat up 1 unit of water 1 degree, 200 joules are needed, so the heat exchanger is heating up water by 50,000°C in total. But the water only gets heated up from 15°C to 500°C, so by 485°C. So the 50,000°C are enough to heat up 103 units of steam per second, since &amp;lt;code&amp;gt;50,000 / 485 = 103.09&amp;lt;/code&amp;gt;. Since steam is produced from water in a 1:1 ratio, this also means that 103 units of water are consumed per second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{History|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Introduced&lt;br /&gt;
* Doubled the heat capacity of water from 0.1kJ per degree per liter to 0.2kJ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Power production#Nuclear power|Nuclear power]]&lt;br /&gt;
* [[Steam turbine]]&lt;br /&gt;
* [[Nuclear reactor]]&lt;br /&gt;
* [[Heat pipe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Nuclear_power&amp;diff=173843</id>
		<title>Tutorial:Nuclear power</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Nuclear_power&amp;diff=173843"/>
		<updated>2019-06-15T18:03:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: /* Neighbor bonus */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}[[Nuclear power]] is a major new feature introduced in version 0.15. It requires higher level technology compared to either solar power or steam boiler power, but it offers very high power output in exchange. It&#039;s a great solution for middle- to end-game power generation and it works well in combination with other power generation techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This guide is written for people who want to know exactly how nuclear power works, but don&#039;t necessarily want all the solutions. It focuses on what you should do and what you should know to get Nuclear up and running, but doesn&#039;t tell you what to do or exactly how to solve the problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== First steps ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Technology required:&#039;&#039;&#039; [[Nuclear power (research)|Nuclear power]]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;You can mine uranium ore sooner, but you&#039;ll need the nuclear power technology to do anything useful with it.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Uranium ore]] ===&lt;br /&gt;
To start, you&#039;ll need uranium ore. It glows green, so you can&#039;t miss it. It tends to form smaller deposits, though, and you may have to search a while to find a good patch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like every other ore in the game, you can mine it with an [[electric mining drill|Electric mining drill]]. Unlike every other ore, however, only the [[electric mining drill| Electric mining drill]] will do. You also need to supply [[sulfuric acid]] to the drill. The drills conduct excess acid through themselves, so a row of drills can be supplied by acid from a single side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Mixed ores:&#039;&#039;&#039; If a mining drill covers even a single patch of uranium ore, acid must be supplied to the miner or the mining drill will stop running once it encounters the uranium ore. The miner will produce mixed ore, as usual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Uranium processing|Ore processing]] ===&lt;br /&gt;
Once you&#039;ve got raw uranium ore, you&#039;ll need to process it into [[uranium-235]] and [[uranium-238]]. You do this in a centrifuge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In an un-moduled [[centrifuge]], you can process one ore every 13.3 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Centrifuges produce a combination of U-235 (the light green stuff) and U-238 (the dark green stuff). Every ten ore processed have a chance to become precisely one of these two products. Out of every 10k ore you process, you can expect to get, on average:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Count !! Product &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || U-235 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 993 || U-238&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That means you can roughly expect to get a single U-235 in one out of every 1428 ore. A centrifuge can then be expected to produce U-235 every 1716 seconds. Later on, this won&#039;t matter so much. However, when you first start out, this will be an important bottleneck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Regarding averages:&#039;&#039;&#039; Be aware, random is random. These values are &#039;&#039;average&#039;&#039; values. Which means that over the long term, they work out to about these figures. In reality, you&#039;ll see long stretches with no U-235 and short stretches with lots of them. Eventually, it won&#039;t matter much. But early on, make sure your generation rate is sufficiently high, or you have a sufficient reserve, so you don&#039;t find yourself without power when you hit an unlucky stretch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fuel ===&lt;br /&gt;
Before you can burn it in a nuclear reactor, you need to create [[uranium fuel cell]]s. You&#039;ll probably be using an assembling machine 2, so these will take 13.3 seconds to create as well. Which is fine because fuel cell creation will very rarely be the bottleneck.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You won&#039;t want to automatically convert all U-235 into fuel. Only convert what you need to fill your reactor. You&#039;re going to want a big fat stockpile of it when you research [[Kovarex enrichment process|kovarex enrichment]] later on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuel cells are produced in stacks of 10, and to produce one such stack you need 1 U-235, 19 U-238, and 10 iron plate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Tip:&#039;&#039;&#039; It isn&#039;t a bad idea to use a chest and just stick a pile of iron in it rather than belting the iron in. A full chest of iron probably won&#039;t run out before you get bots and replace it with a requester.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each fuel cell has a nominal energy value of 8 GJ, but it&#039;s possible to make them go even farther with reactor neighbor bonuses (more on that later).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Nuclear reactor]] ===&lt;br /&gt;
Once you&#039;ve got fuel, you&#039;ll need to burn it in a nuclear reactor. This is the first step toward turning it into usable energy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A reactor will produce exactly 40 MW of heat energy. Since a Watt is a Joule per second, this means the reactor will consume one fuel cell every 200 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once expended, reactors will produce a &amp;quot;[[used up uranium fuel cell]]&amp;quot;, which will need to be cleared. Initially, these will simply accumulate in a chest. Eventually, you can reprocess them into U-238.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Working backward:&#039;&#039;&#039; A reactor consumes a fuel cell every 200 seconds and each U-235 gives 10 fuel cells, so every U-235 provides 2000 seconds of reactor power. A centrifuge requires about 1904 seconds to produce a U-235, so you&#039;ll need about one processing centrifuges per reactor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The reactor needs input of fuel and produces heat that needs to be exported using [[heat pipe]]s that go to a [[heat exchanger]] (unless a [[heat exchanger]] is attached to the reactor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Heat exchanger]] ===&lt;br /&gt;
The heat exchanger takes heat and uses it to convert [[water]] into [[steam]]. It works much like the boiler, but instead of burning fuel, you need to connect it to a heat source. The heat input is marked by a flame when you&#039;re placing it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For simple reactor designs, you can connect it directly to your reactor (which produces heat at points also marked with a flame).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat exchangers also require water input, in precisely the way boilers do. They can heat up to 103.09 units/second of water into 500°C steam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat exchangers produce nothing when they are below 500°C. Since they only cool as a consequence of heating water, they will never cool to below that temperature once they&#039;ve reached it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heat exchangers transfer 10 MW of power, so you&#039;ll need 4 exchangers to fully consume the power produced by a lone reactor. (Neighbor bonuses can increase this significantly. Again, discussed later.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[steam]] can then be transported to the [[Steam turbine]] using normal [[Pipe]]s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[Heat pipe]]s ====&lt;br /&gt;
More complex designs will require heat pipes. Heat pipes work much like regular pipes. Like regular pipes, they have limited throughput, which means that shorter pipes are better. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Connect heat pipes point to point, flame to flame, exactly as you would with water pipes. Heat pipes cannot go underground, so if water pipes need to cross them, the water pipe will need to go under. They don&#039;t block movement, though, so you can walk right over them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throughput on heat pipes is far more limited than regular pipes, in part because there is no analogous &amp;quot;Heat pump&amp;quot;. Here are some rough limits on transfer distance:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Power !! Distance&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40 MW || ~140&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80 MW || ~80&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 120 MW || ~55&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 160 MW || ~45&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Past these distances, less than 100% of the power will be transferred. This is because at this distance, the heat from the reactor does not travel fast enough to heat the pipe to beyond 500ºC in a running setup. However, if the heat is unused, the heat will spread much farther, because there is no heat loss over time or distance, so it builds up until it is used again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Heat pipe storage:&#039;&#039;&#039; Heat pipes can store quite a bit of heat as well. A single heat pipe can hold as much energy as a tank with 5.1k steam in it, which makes them even more space efficient than tanks for holding energy (though considerably more expensive). Be cautious, however, with how slowly heat moves through the system. A reactor always burns fuel if provided but will never go above 1000 degrees. Insufficient heat pipes may not send enough heat to exchangers and will allow the reactor to hit 1000 degrees at which point fuel is being wasted - heat is going into nothing rather than exchangers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Steam turbine]] ===&lt;br /&gt;
These are the steam engine&#039;s beefy big brother. Using regular fluid pipes, you&#039;ll pipe the steam produced by heat exchangers into these turbines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Perfect matches:&#039;&#039;&#039; The steam turbine is a perfect match for the heat exchanger. The steam engine is a perfect match for the boiler. Although it is possible to get energy out of mismatched systems, it&#039;s very wasteful and there&#039;s no real reason to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam turbines consume up to 60 units of steam/second, so you need roughly two steam turbines for every heat exchanger. At large scales, however, you can use fewer turbines, since exchangers only produce 103.09 steam/second. You&#039;ll require a separate pump for every 20 turbines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Simplest thing that works ===&lt;br /&gt;
At this point, you have all the parts to build your very first reactor:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A few uranium miners, supplied with sulfuric acid&lt;br /&gt;
* 1 Centrifuge, processing uranium ore&lt;br /&gt;
* 1 Assembling machine, making uranium fuel cells&lt;br /&gt;
* 1 Nuclear reactor&lt;br /&gt;
* 4 Heat exchangers, supplied by a single off-shore pump&lt;br /&gt;
* 8 Steam turbines&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And, of course, assorted belts, inserters, filter inserters, and other tools for moving things around. This will produce a maximum of 40 MW of power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Moving forward ==&lt;br /&gt;
Past your simplest reactor, there are some additional nuclear features of which you should be aware.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Neighbor bonus ===&lt;br /&gt;
This is a critical part of how nuclear designs scale, but it&#039;s not complicated. Simply put:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Every reactor gets +100% heating power for every active neighboring reactor.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neighbors have to align completely on each side, so reactors will line up in a nice square grid. When they do, the neighbor bonus is activated. You can see the current bonus by hovering over an active reactor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bonus to heating power does not increase the fuel consumption. Rather, it simply increases the heat produced!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This, of course, means you&#039;ll need more heat exchangers and steam turbines to turn that heat into electricity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |-&lt;br /&gt;
! Configuration !! Reactors !! Exchangers !! Turbines !! Power !! Power per reactor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Single || 1 || 4 || 7 || 40MW || 40MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x1 || 2 || 16 || 28 || 160MW || 80MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x2 || 4 || 48 || 83 || 480MW || 120MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x3 || 6 || 80 || 138 || 800MW || 133MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x4 || 8 || 112 || 193 || 1120MW || 140MW&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2x5 || 10 || 144 || 248 || 1440MW || 144MW&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;How to count heat exchangers:&#039;&#039;&#039; Count the number of edges where reactors fully touch. Double that. Add the total number of reactors. Then multiply it all by 4. That&#039;s your count of Heat Exchangers. You&#039;ll need 1.718 turbines per exchanger (rounded up). Each exchanger will provide up to 10 MW of power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Always on! ===&lt;br /&gt;
Unlike every other power generation technique, nuclear reactors &#039;&#039;&#039;DO NOT&#039;&#039;&#039; scale down power usage. Nuclear reactors will continue consuming one fuel cell every 200 seconds, regardless of the need.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As the reactor consumes its fuel, it heats up to a maximum temperature of 1000°C. At that point, additional fuel burned is simply wasted. This is the only way to lose energy in the system as all heat transfers are perfectly efficient. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turbines do scale their production (and steam consumption) to match demand. Likewise, exchangers won&#039;t consume heat if there&#039;s nowhere to put the steam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Turbines and engines:&#039;&#039;&#039; Be aware that steam turbines and steam engines are both the same &amp;quot;class&amp;quot; of energy producer, so they&#039;ll need to be scaled all together. This means that in a complete energy system, your coal boilers may be running when the nuclear plant could fully cover the load. And, worse yet, the nuclear power is just being wasted!&lt;br /&gt;
:Consider using accumulators, switches, and circuit logic to disable the coal boilers when nuclear systems can cover the demand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The simplest solution to this problem is to just run the nuclear reactors part of the time. You can store steam in tanks. (And check out the &amp;quot;fill gauge&amp;quot;; the steam floats!) Since exchanges produce 120 steam/second and a tank holds 25k steam, a tank will keep 208 seconds worth of heat exchanger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can put a tank or two at the end of each heat exchanger and use circuit logic to only insert a fuel into the reactors when they get low. Make sure all reactors are fueled at the same time, or you won&#039;t get full reactor neighbor bonuses. If you can&#039;t keep it from over-fueling, you can also add extra tanks to lengthen the cycle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Enrichment ===&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Required technology:&#039;&#039;&#039; [[Kovarex enrichment process (research)|Kovarex enrichment process]]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Kovarex Enrichment allows you to turn some U-238 into U-235, but it&#039;s slow and takes a lot of U-235 as catalyst.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your first few patches of uranium ore will last you a reasonable length of time, but eventually you will start running out of ore and places to put extraneous U-238. Enrichment helps solve both problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The enrichment process takes about 67 seconds in an un-moduled centrifuge. It requires 40 U-235 (!) and 5 U-238 and makes 41 U-235 and 2 U-238. In effect, it takes 3 U-238 and turns it into 1 U-235; it just requires an extra 40 U-235 and 2 U-238 along for the ride to act as a catalyst.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;All the things!:&#039;&#039;&#039; Before you &#039;&#039;enrich all the things!&#039;&#039;, be aware that you do need 19 U-238 for each fuel cell, as well as requiring it for uranium ammo you will want for storing inside biters and their nests. Circuit logic can help you put a limiter on large-scale enrichment operations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One Centrifuge enriching uranium is sufficient to supply 30 reactors with fuel, assuming plenty of U-238.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Reprocessing fuel ===&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Required technology:&#039;&#039;&#039; [[Nuclear fuel reprocessing (research)|Nuclear fuel reprocessing]]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Reprocessing turns your spent fuel into U-238.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eventually, you will run out of places to put spent fuel. You can use reprocessing to turn it back into U-238 to use for enrichment, fuel cells, or ammo. Of the 19 U-238 that go into each 10-pack of fuel cells, this returns 6. This significantly reduces the total ore requirement for nuclear fuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Weapons ===&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;Required technology:&#039;&#039;&#039; [[Uranium ammo (research)|Uranium ammo]] / [[Atomic bomb (research)|Atomic bomb]]&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;Better bullets / Bigger bombs&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the Nuclear Age comes nuclear weapons. Uranium ammunition is top-tier, especially when you load a tank with it. It mows down biter nests and clears swarms quite quickly. It uses U-238, so you&#039;ve probably got plenty of it lying around.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other side, you can get [[atomic bomb]]s, which are rockets (shot by a [[rocket launcher]]) that do incredible damage. Be aware, they can easily kill you if you fire them anywhere near you, and even at max range, it&#039;s advised that you run in the opposite direction. Rather than a single explosion, they do damage in an expanding ring, giving you time to escape. They require a lot of U-235 and blue chips, so they&#039;re an expensive weapon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Version ==&lt;br /&gt;
This guide is compatible with Factorio 0.17, 0.16 and 0.15.13+.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: This guide was originally written by &#039;&#039;alficles&#039;&#039; and published on [https://gist.github.com/alficles/972796997d1bc40d57866b0a3725895a gist].&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;&#039;License:&#039;&#039;&#039; [https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ CC BY-SA 4.0]&lt;br /&gt;
:As an exception to the above, any or all of this work or adaptations thereof may be used on the official [https://wiki.factorio.com Factorio Wiki].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other power related [[tutorials]] ==&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Applied power math|Applied power math]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Producing power from oil|Producing power from oil]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Flamethrower_turret&amp;diff=173560</id>
		<title>Flamethrower turret</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Flamethrower_turret&amp;diff=173560"/>
		<updated>2019-05-25T13:27:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Flamethrower turret}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Flamethrower turrets&#039;&#039;&#039; work similarly to the [[Flamethrower]], setting [[enemies]] and the ground on fire and doing damage over time. Unlike gun and laser turrets, they have a limited firing arc, and should therefore be placed at choke points or behind walls. They can use crude, heavy, or light oil as ammunition, which must be provided via a pipe connected to the turret. Flamethrower turrets gain a damage bonus depending on the type of oil supplied to them. This bonus is multiplicative, it stacks with the bonus damage from research.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Ammunition !! Effect&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{IconLink|Crude oil}} ||100% Damage &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{IconLink|Heavy oil}} ||105% Damage &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|{{IconLink|Light oil}} ||110% Damage &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the laser and gun turrets, flamethrower turrets do not have a instantaneously hitting projectile, instead firing a stream of flame directly at where the target was at the time of firing. This means that they have a tendency to miss the targeted biter in an attacking group, instead hitting the ones behind. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flamethrower turrets are very powerful because biters and spitters do not have fire resistance and the total 3000 damage dealt to ignited enemies is a guaranteed death sentence for anything in the game. An enemy unit is ignited if it is hit directly by a flame stream. Flamethrower turrets will target the closest non ignited enemy and then once all enemies within range are ignited they will target the closest enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bonus technologies and fuel damage bonus for the flamethrower turret improve the contact damage and damage dealt by fire on the ground. However, they do not affect the damage dealt to ignited enemies, which always lasts 30 seconds and deals 100 damage per second. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flamethrower turrets create fire on the ground which lasts 2 seconds by default. If the turret keeps firing at that spot, the fire will last up to 30 seconds and its damage is increased up to 6 times, depending on how long the turret keeps firing at that spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
*Introduced.&lt;br /&gt;
*Damage upgrade technology introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Gun turret]]&lt;br /&gt;
* [[Laser turret]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Defense}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=173426</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=173426"/>
		<updated>2019-05-19T00:26:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: fix «лёгкая нефть» → «дизельное топливо»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Используемое топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Подходящие оборудования&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Вставляется в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid | acid = кислотный&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire | fire= огненный&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = удар&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Piercing power | Piercing Power = пробития&lt;br /&gt;
| Area of effect = Площадь действия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items to be taken to storage chests. These items will be taken away by the logistic robots. = Позволяет игроку сдавать предметы, которые будут доставлены в сундуки. Эти предметы заберут транспортные дроны.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает ещё 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает ещё 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[Raw wood]]. = Поглощает загрязнения. Можно добывать в виде [[Raw wood/ru|брёвен]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Дизельное топливо&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Военная робототехника&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Военная робототехника 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = Военная робототехника 3&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон мелкокалиберных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Скорость стрельбы лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Gates = Ворота&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Stone walls = Каменная кладка&lt;br /&gt;
| Turrets = Турели&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Мелкокалиберные турели&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Лазерные турели&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
| Tanks = Танкостроение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Военная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Военная робототехника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = Военная робототехника 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Каменная кладка (исследование)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Лазерные турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Танкостроение (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Oil_refinery/ru&amp;diff=173425</id>
		<title>Oil refinery/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Oil_refinery/ru&amp;diff=173425"/>
		<updated>2019-05-19T00:21:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Oil refinery}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Нефтеперерабатывающий завод&#039;&#039;&#039; преобразовывает [[crude oil/ru|сырую нефть]] в три различных жидкости: [[heavy oil/ru|мазут]], [[light oil/ru|дизельное топливо]] и [[petroleum gas/ru|попутный нефтяной газ]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нефтяные продукты имеют много применений. Хотя они могут быть переработаны в [[solid fuel/ru|твёрдое топливо]] для использования в [[boiler/ru|бойлерах]], обычно нефтяные продукты используются для производства [[plastic bar/ru|пластмассовых брусков]] (нужны для [[advanced circuit/ru|улучшенных электросхем]]) и [[sulfur/ru|серы]]. Также нефтяные продукты могут использоваться в качестве боеприпасов для [[flamethrower/ru|огнемёта]] и [[flamethrower turret/ru|огнемётных турелей]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Рецепты ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Процесс !! Затраты !! Результат&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Basic oil processing}} || {{Icon|Crude oil|100}} {{icon|time|5}} || {{Icon|Heavy oil|30}} {{Icon|Light oil|30}} {{Icon|Petroleum gas|40}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Advanced oil processing}} (необходимо исследование [[Advanced oil processing (research)/ru|Продвинутая переработка нефти]])&lt;br /&gt;
| {{Icon|Crude oil|100}} {{icon|water|50}} {{icon|time|5}}&lt;br /&gt;
| {{Icon|Heavy oil|10}} {{Icon|Light oil|45}} {{Icon|Petroleum gas|55}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Coal liquefaction}} (необходимо исследование [[Coal liquefaction (research)/ru|Сжижение угля]])&lt;br /&gt;
| {{icon|coal|10}} {{Icon|Heavy oil|25}} {{icon|steam|50}} {{icon|time|5}}&lt;br /&gt;
| {{Icon|Heavy oil|90}} {{Icon|Light oil|20}} {{Icon|Petroleum gas|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечание ==&lt;br /&gt;
* Нефтеперерабатывающий завод можно поворачивать при размещении, однако ни входы ни выходы не могут быть переставлены. (Для продвинутой переработки нефти вход воды находится справа при расположении входов сверху).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Возможные проблемы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда идёт процесс нефтепереработки, то горит факел на трубе, если это не так, то:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Выберите рецепт, без него ничего работать не будет.&lt;br /&gt;
* Переработка остановится при наличии неиспользованного остатка какого-либо из продуктов (например если кончилось место в резервуарах или их нет), ведь собственное хранилище на заводе составляет только 10 единиц на каждый из типов производящихся продуктов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Число слотов для модулей увеличено с 2 до 3.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.6|&lt;br /&gt;
* Теперь отключается от труб при сбросе рецепта.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
* Добавлены слоты для модулей&lt;br /&gt;
* Добавлены новые рецепты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Добавлен в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Oil processing/ru|Переработка нефти]]&lt;br /&gt;
* [[Fluid system/ru|Система жидкостей]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Producers}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=173424</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=173424"/>
		<updated>2019-05-19T00:01:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Используемое топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Подходящие оборудования&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Вставляется в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid | acid = кислотный&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire | fire= огненный&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = удар&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Piercing power | Piercing Power = пробития&lt;br /&gt;
| Area of effect = Площадь действия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items to be taken to storage chests. These items will be taken away by the logistic robots. = Позволяет игроку сдавать предметы, которые будут доставлены в сундуки. Эти предметы заберут транспортные дроны.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает еще 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает еще 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[Raw wood]]. = Поглощает загрязнения. Можно добывать в виде [[Raw wood/ru|брёвен]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Combat robotics = Военная робототехника&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 = Военная робототехника 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 = Военная робототехника 3&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон мелкокалиберных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = Скорость стрельбы лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Gates = Ворота&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Stone walls = Каменная кладка&lt;br /&gt;
| Turrets = Турели&lt;br /&gt;
| Gun turrets = Мелкокалиберные турели&lt;br /&gt;
| Laser turrets = Лазерные турели&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
| Tanks = Танкостроение&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = Военная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = Военная робототехника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = Военная робототехника 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gates (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone walls (research) = Каменная кладка (исследование)&lt;br /&gt;
| Turrets (research) = Турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turrets (research) = Лазерные турели (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tanks (research) = Танкостроение (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template_talk:Translation&amp;diff=173423</id>
		<title>Template talk:Translation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template_talk:Translation&amp;diff=173423"/>
		<updated>2019-05-18T23:57:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: /* Localisation templates */ new section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Localisation templates ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is hard to find out which strings are missed in localisation templates (e.g. [[Template:Translation/ru]]). Maybe it is good idea to create page with all english strings in same format as in localisation templates? I mean page like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = &lt;br /&gt;
| Main article = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Keyboard Bindings = &lt;br /&gt;
... all other english strings ...&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So all localisation templates can use this page to find missing strings. [[User:Diraria|Diraria]] ([[User talk:Diraria|talk]]) 23:57, 18 May 2019 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Long-handed_inserter/ru&amp;diff=173422</id>
		<title>Long-handed inserter/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Long-handed_inserter/ru&amp;diff=173422"/>
		<updated>2019-05-18T22:58:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Long handed inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Длинный манипулятор&#039;&#039;&#039; — электрический [[inserter/ru|манипулятор]], перемещающий предметы на две клетки (вместо одной как у обычных манипуляторов). Обычно используется для перемещения предметов между [[Transport belts/ru|конвейером]] и [[assembling machine/ru|сборочным автоматом]] или [[furnace/ru|печью]], находящимися на расстоянии трёх клеток друг от друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Больше информации о принципе работы можно найти на странице [[Inserters/ru|Манипуляторы]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Добавлена настройка для отправки в логическую сеть только сигнал о перемещаемом предмете.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Манипуляторы могут отправлять сигнал о перемещаемом предмете в логическую сеть.&lt;br /&gt;
* При перемещении предметов на конвейер, сжатие предметов происходит &#039;&#039;немного&#039;&#039; лучше.&lt;br /&gt;
* Все типы манипуляторов могут контролироваться логической и логистической сетями (после их исследования).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Манипуляторы больше не могут перемещать больше чем максимальный размер пачки предмета.&lt;br /&gt;
* Манипуляторы и транспортные дроны больше не извлекают предметы из вражеских сундуков&lt;br /&gt;
* Манипуляторы корректно перемещают предметы от разделителей&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Манипуляторы могут извлекать предметы из дронстанций и маяков.&lt;br /&gt;
* Манипуляторы подбирают предметы прямо позади них, а не из центра.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Новая иконка&lt;br /&gt;
* Новые звуки}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
*  Манипуляторы могут иметь произвольные входную и выходные позиции.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Оптимизация кода: манипуляторы, не перемещающие предметы, будут спать.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Улучшено извлечение предметов из вагонов.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Максимально возможное количество перемещаемых предметов увеличено до пяти.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Уменьшен bounding box манипулятора}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Изменён внешний вид}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* При добыче манипулятора перемещаемый им предмет возвращается игроку.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Добавлено отображение направления манипулятора}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Добавлены в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/ru|Электрическая сеть]]&lt;br /&gt;
* [[Inserters/ru|Манипуляторы]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Diraria&amp;diff=173421</id>
		<title>User:Diraria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Diraria&amp;diff=173421"/>
		<updated>2019-05-18T22:34:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I live in Russia, Moscow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Diraria/Черновик|Черновик]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Diraria/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BA&amp;diff=173228</id>
		<title>User:Diraria/Черновик</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Diraria/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BA&amp;diff=173228"/>
		<updated>2019-05-12T21:18:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Long handed inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Длинный манипулятор&#039;&#039;&#039; — электрический [[inserter/ru|манипулятор]], перемещающий предметы на две клетки (вместо одной как у обычных манипуляторов). Обычно используется для перемещения предметов между [[Transport belts/ru|конвейером]] и [[assembling machine/ru|сборочным автоматом]] или [[furnace/ru|печью]], находящимися на расстоянии трёх клеток друг от друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также длинные манипуляторы могут перемещать предметы через [[cliff/ru|скалы]] ???&lt;br /&gt;
They can also grab items past north facing [[cliff]]s that go straight across, though cliffs of any other kind are too thick for the inserter to reach across.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information on mechanics and uses see [[Inserters]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Inserters connected to the circuit network now have the option to only read hand contents.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Inserters can now send the item held in hand to the circuit network.&lt;br /&gt;
* Inserters are able to squeeze things &#039;&#039;slightly&#039;&#039; better to belts. more resources.&lt;br /&gt;
* All types of inserters can be controlled by the circuit and logistic network, once the respective network is researched.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Манипуляторы больше не могут перемещать больше чем максимальный размер пачки предмета.&lt;br /&gt;
* Манипуляторы и транспортные дроны больше не извлекают предметы из вражеских сундуков&lt;br /&gt;
* Манипуляторы корректно перемещают предметы от разделителей&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Манипуляторы могут извлекать предметы из дронстанций и маяков.&lt;br /&gt;
* Манипуляторы подбирают предметы прямо позади них, а не из центра.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Новая иконка&lt;br /&gt;
* Новые звуки}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
*  Манипуляторы могут иметь произвольные входную и выходные позиции.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Оптимизация кода: манипуляторы не перемещающие предметы будут спать.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Улучшено извлечение предметов из вагонов.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Максимально возможное количество перемещаемых предметов увеличено до пяти.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Уменьшен bounding box манипулятора}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Изменён внешний вид}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
*  The item in the hand of the inserter is returned to the player when mined.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Добавлено отображение направления манипулятора}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Добавлены в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/ru]]&lt;br /&gt;
* [[Inserters/ru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Long-handed_inserter&amp;diff=173227</id>
		<title>Talk:Long-handed inserter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Long-handed_inserter&amp;diff=173227"/>
		<updated>2019-05-12T21:13:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I made a change to the &amp;quot;range&amp;quot; of the long handed inserter and it&#039;s most common use case because I felt that the way the original writer counted the tiles was unintuitive. Originally it was written the [[long handed inserter]]s  are commonly used to drop off items on belts &#039;&#039;&#039;two&#039;&#039;&#039; tiles from an assembler. I think it is when the belts are &#039;&#039;&#039;three&#039;&#039;&#039; tiles from an assembler. I realize this is the difference between counting the tiles in the space &#039;&#039;between&#039;&#039; them and counting the tiles &#039;&#039;inclusive&#039;&#039; of where the belt is. &lt;br /&gt;
My way of counting would put a belt &amp;quot;one tile away&amp;quot; as directly adjacent, where the other way would be &amp;quot;zero tiles away&amp;quot;. I see both sides and was wondering how other people felt, because ultimately the idea is for this to be as understandable to as many people as possible. Maybe adding a screenshot would help? [[User:CapeD|CapeD]] ([[User talk:CapeD|talk]]) 20:12, 21 March 2017 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Functionality incorrect? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently it reads: Long handed &#039;&#039;inserters cannot grab moving items from blue belts.&#039;&#039;. I believe it is incorrect, these CAN grab from blue belts.&lt;br /&gt;
* Agree, just tested in 0.17.38 and haven&#039;t seen described problems. [[User:Diraria|Diraria]] ([[User talk:Diraria|talk]]) 21:13, 12 May 2019 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Diraria/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BA&amp;diff=173147</id>
		<title>User:Diraria/Черновик</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Diraria/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BA&amp;diff=173147"/>
		<updated>2019-05-09T22:50:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Long handed inserter}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Длинный манипулятор&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — электрический манипулятор, перем...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Long handed inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Длинный манипулятор&#039;&#039;&#039; — электрический [[inserter/ru|манипулятор]], перемещающий предметы на две клетки (вместо одной как у обычных манипуляторов). Обычно используется для перемещения предметов между [[Transport belts/ru|конвейером]] и [[assembling machine/ru|сборочным автоматом]] или [[furnace/ru|печью]], находящимися на расстоянии трёх клеток друг от друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Длинные манипуляторы могут не успевать подбирать предметы с [[express transport belt/ru|express belts]]&lt;br /&gt;
Long handed inserters have trouble grabbing moving items from [[express transport belt|express belts]], but can do it if the belt is compressed enough. They can&#039;t grab moving items from red/blue turning belts if the item is on the far side. They can also grab items past north facing [[cliff]]s that go straight across, though cliffs of any other kind are too thick for the inserter to reach across.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For more information on mechanics and uses see [[Inserters]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Inserters connected to the circuit network now have the option to only read hand contents.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Inserters can now send the item held in hand to the circuit network.&lt;br /&gt;
* Inserters are able to squeeze things &#039;&#039;slightly&#039;&#039; better to belts. more resources.&lt;br /&gt;
* All types of inserters can be controlled by the circuit and logistic network, once the respective network is researched.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* Манипуляторы больше не могут перемещать больше чем максимальный размер пачки предмета.&lt;br /&gt;
* Манипуляторы и транспортные дроны больше не извлекают предметы из вражеских сундуков&lt;br /&gt;
* Манипуляторы корректно перемещают предметы от разделителей&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Манипуляторы могут извлекать предметы из дронстанций и маяков.&lt;br /&gt;
* Манипуляторы подбирают предметы прямо позади них, а не из центра.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Новая иконка&lt;br /&gt;
* Новые звуки}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
*  Манипуляторы могут иметь произвольные входную и выходные позиции.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Оптимизация кода: манипуляторы не перемещающие предметы будут спать.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Улучшено извлечение предметов из вагонов.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Максимально возможное количество перемещаемых предметов увеличено до пяти.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* Уменьшен bounding box манипулятора}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Изменён внешний вид}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
*  The item in the hand of the inserter is returned to the player when mined.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* Добавлено отображение направления манипулятора}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Добавлены в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/ru]]&lt;br /&gt;
* [[Inserters/ru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Power_switch/ru&amp;diff=159847</id>
		<title>Power switch/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Power_switch/ru&amp;diff=159847"/>
		<updated>2018-06-09T19:46:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Power switch}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Выключатель питания&#039;&#039;&#039; — механизм, позволяющий замыкать и размыкать соединение между медными проводами. Может управляться [[Circuit network/ru|логической]] и [[Logistic network/ru|логистической сетью]]. Выключатель не потребляет энергию и не ограничивает её прохождение между контактами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Механика ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выключатель имеет две стороны, к которым могут быть подключены [[copper cable/ru|медные провода]] и может находиться во включенном или выключенном состоянии. Когда находится во включенном состоянии, то видно искрение и электрический ток может протекать между проводами в любом направлении. Провода можно подключить к сторонам выключателя, выбрав медный провод и нажав левую кнопку мыши на выключателе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Выключатель не будет работать, если существуют другие соединения между его сторонами.&#039;&#039; Чтобы избежать этого, можно убрать провода вручную. Например, для удаления всех кабелей со столба ЛЭП нужно зажать кнопку Shift и левой кнопки мыши нажать на столбе. Другой способ — для удаления определённого провода со столба следует выбрать медный провод и нажать левую кнопку мыши на столбе, к которому он присоединён.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Изображения ==&lt;br /&gt;
Анимированное изображение показывает выключатель питания, соединённый с двумя [[Substation/ru|подстанциями]] и перечающий состояние:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Power_switch_toggle.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Концепт-арт выключателя:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Power switch concept art.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
== История изменений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.5|&lt;br /&gt;
*  Выключатель питания не будет искриться в определённых ситуациях. [https://forums.factorio.com/28026 *]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Улучшен перевод графического интерфейса выключателя. [https://forums.factorio.com/27483 *]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Добавлен в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Small electric pole/ru|Деревянный столб ЛЭП]]&lt;br /&gt;
* [[Big electric pole/ru|Большой столб ЛЭП]]&lt;br /&gt;
* [[Substation/ru|Подстанция]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system/ru|Электрическая система]]&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-115 Friday Facts 115: The power switch]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Circuit network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Solid_fuel/ru&amp;diff=159652</id>
		<title>Solid fuel/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Solid_fuel/ru&amp;diff=159652"/>
		<updated>2018-05-28T18:30:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Solid fuel}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Твёрдое топливо&#039;&#039;&#039; — один из видов [[fuel/ru|топлива]]. Производится на [[chemical plant/ru|химическом заводе]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используется в качестве топлива в [[burner devices/ru|подходящих устройствах]]. Также может использоваться для создания [[rocket fuel/ru|ракетного топлива]], которое требуется для производства [[rocket part/ru|деталей ракеты]] в [[rocket silo/ru|ракетной шахте]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Рецепты ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Твёрдое топливо можно произвести из [[heavy oil/ru|мазута]], [[light oil/ru|дизельного топлива]] или [[petroleum gas/ru|попутного нефтяного газа]].&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Процесс !! Затраты !! Результат&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Solid fuel from heavy oil||}} || {{icon|Heavy oil|20}} + {{icon|time|3}} || {{icon|Solid fuel|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Solid fuel from light oil||}} || {{icon|Light oil|10}} + {{icon|time|3}} || {{icon|Solid fuel|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Solid fuel from petroleum gas||}} || {{icon|Petroleum gas|20}} + {{icon|time|3}} || {{icon|Solid fuel|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение угля и твёрдого топлива ==&lt;br /&gt;
Можно автоматизировать производство как угля, так и твёрдого топлива, но каждый из них имеет свои преимущества и недостатки. Твёрдое топливо производится из нефти, которая в теории допускает бесконечное снабжение, так как нефтяные месторождения никогда полностью не исчерпываются. Однако почти всегда сначала используют уголь, и если на карте имеется много угля, то может не иметь смысла перестраивать нефтяное производство только для твёрдого топлива.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это изменилось в версии 0.15, и теперь твёрдое топливо увеличивает ускорение и максимальную скорость транспортных средств. Также появилась технология [[Coal liquefaction (research)/ru|сжижения угля]], дающая возможность преобразовывать уголь в нефть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одна единица твёрдого топлива содержит 25MJ энергии, что в три раза превышает аналогичную величину для угля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение рецептов производства твёрдого топлива ==&lt;br /&gt;
* [[Light oil/ru|Дизельное топливо]] имеет наилучшее соотношение нефти на единицу твёрдого топлива (10:1), и имеет мало других применений, что делает его лучшим выбором.&lt;br /&gt;
* [[Heavy oil/ru|Мазут]] имеет намного менее выгодное соотношение (20:1), поэтому его сначала стоит переработать в дизельное топливо, в этом случае соотношение станет равным 13:1, что намного лучше.&lt;br /&gt;
* [[Petroleum gas/ru|Попутный нефтяной газ]] также имеет невыгодное соотношение 20:1, поэтому в большинстве случаев его не стоит использовать для создания твёрдого топлива.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако полностью заполненные резервуары дизельного топлива, мазута или попутного нефтяного газа могут блокировать переработку нефти. Например, может так получиться, что попутный нефтяной газ не создаётся, так как резервуары с дизельным топливом полностью заполнены. Поэтому желательно настроить некоторое количество заводов по производству твёрдого топлива для устранение подобных ситуаций, особенно после исследования [[circuit network/ru|логических сетей]], позволяющих автоматически отключать заводы при определённых уровнях жидкости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Твёрдое топливо теперь влияет на ускорение и максимальную скорость транспортных средств.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Oil processing/ru|Переработка нефти]]&lt;br /&gt;
* [[Fuel/ru|Топливо]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Materials}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Submachine_gun/ru&amp;diff=159639</id>
		<title>Submachine gun/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Submachine_gun/ru&amp;diff=159639"/>
		<updated>2018-05-27T17:17:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Submachine gun}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Пистолет-пулемёт&#039;&#039;&#039; — это более улучшенная версия [[Pistol/ru|пистолета]]. Он стреляет теми же типами боеприпасов и наносит тот же урон, что и пистолет, но имеет более высокую скорость стрельбы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это оружие может легко справляться с умеренными волнами мелких врагов, даже с [[Firearm magazine/ru|обычными патронами]], но для разрушения гнёзд кусак эффективно будет использовать [[Piercing rounds magazine/ru|бронебойные патроны]]. Не злоупотребляйте в начале игры бронебойными патронами, они навредят вашему производству.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за этих проблем пистолет-пулемёт лучше всего подходит для личной защиты. Игроки, желающие побороть врагов, должны вместо этого инвестировать в [[Shotgun/ru|дробовик]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Weapons}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Solid_fuel/ru&amp;diff=159638</id>
		<title>Solid fuel/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Solid_fuel/ru&amp;diff=159638"/>
		<updated>2018-05-27T17:15:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Solid fuel}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Твёрдое топливо&#039;&#039;&#039; — одно из видов [[fuel/ru|топлива]]. Производится на [[chemical plant/ru|химическом заводе]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используется в качестве топлива в [[burner devices/ru|подходящих устройствах]]. Также может использоваться для создания [[rocket fuel/ru|ракетного топлива]], которое требуется для производства [[rocket part/ru|деталей ракеты]] в [[rocket silo/ru|ракетной шахте]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Рецепты ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Твёрдое топливо можно произвести из [[heavy oil/ru|мазута]], [[light oil/ru|дизельного топлива]] или [[petroleum gas/ru|попутного нефтяного газа]].&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Процесс !! Затраты !! Результат&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Solid fuel from heavy oil||}} || {{icon|Heavy oil|20}} + {{icon|time|3}} || {{icon|Solid fuel|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Solid fuel from light oil||}} || {{icon|Light oil|10}} + {{icon|time|3}} || {{icon|Solid fuel|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Solid fuel from petroleum gas||}} || {{icon|Petroleum gas|20}} + {{icon|time|3}} || {{icon|Solid fuel|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение угля и твёрдого топлива ==&lt;br /&gt;
Можно автоматизировать производство как угля, так и твёрдого топлива, но каждый из них имеет свои преимущества и недостатки. Твёрдое топливо производится из нефти, которая в теории допускает бесконечное снабжение, так как нефтяные месторождения никогда полностью не исчерпываются. Однако почти всегда сначала используют уголь, и если на карте имеется много угля, то может не иметь смысла перестраивать нефтяное производство только для твёрдого топлива.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это изменилось в версии 0.15, и теперь твёрдое топливо увеличивает ускорение и максимальную скорость транспортных средств. Также появилась технология [[Coal liquefaction (research)/ru|сжижения угля]], дающая возможность преобразовывать уголь в нефть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одна единица твёрдого топлива содержит 25MJ энергии, что в три раза превышает аналогичную величину для угля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сравнение рецептов производства твёрдого топлива ==&lt;br /&gt;
* [[Light oil/ru|Дизельное топливо]] имеет наилучшее соотношение нефти на единицу твёрдого топлива (10:1), и имеет мало других применений, что делает его лучшим выбором.&lt;br /&gt;
* [[Heavy oil/ru|Мазут]] имеет намного менее выгодное соотношение (20:1), поэтому его сначала стоит переработать в дизельное топливо, в этом случае соотношение станет равным 13:1, что намного лучше.&lt;br /&gt;
* [[Petroleum gas/ru|Попутный нефтяной газ]] также имеет невыгодное соотношение 20:1, поэтому в большинстве случаев его не стоит использовать для создания твёрдого топлива.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако полностью заполненные резервуары дизельного топлива, мазута или попутного нефтяного газа могут блокировать переработку нефти. Например, может так получиться, что попутный нефтяной газ не создаётся, так как резервуары с дизельным топливом полностью заполнены. Поэтому желательно настроить некоторое количество заводов по производству твёрдого топлива для устранение подобных ситуаций, особенно после исследования [[circuit network/ru|логических сетей]], позволяющих автоматически отключать заводы при определённых уровнях жидкости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Твёрдое топливо теперь влияет на ускорение и максимальную скорость транспортных средств.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Oil processing/ru|Переработка нефти]]&lt;br /&gt;
* [[Fuel/ru|Топливо]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Materials}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pump/ru&amp;diff=159531</id>
		<title>Pump/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pump/ru&amp;diff=159531"/>
		<updated>2018-05-22T11:26:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Pump}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Эта статья о Помпе. Об устройстве для откачки воды из озёр смотрите [[offshore pump/ru|насос]]. Об устройстве для добычи нефти смотрите [[pumpjack/ru|нефтяная вышка]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обзор ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Помпа&#039;&#039;&#039; — многофункциональное устройство для обработки жидкостей. Может использоваться для перемещения жидкостей, управления потоком, предотвращения обратного течения и для загрузки/разгрузки поездов. Помпу можно рассматривать как «манипулятор для жидкостей».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда с обеих сторон помпы находятся трубы, и к ней подведено электричество, помпа будет перемещать жидкость со стороны входа в сторону выхода. Это будет происходить даже если уровень жидкости в входящей стороне намного меньше чем в выходящей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание, что помпа не может смешивать различные типы жидкостей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Использование в качестве вентиля ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помпа может работать как контролируемый вентиль:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Помпа, подключённая к электросети, будет пропускать жидкость, но только в одном направлении.&lt;br /&gt;
* Помпа, не подключённая к электросети, не будет пропускать жидкость.&lt;br /&gt;
* Если помпа подключена к сети и имеет логическое условие, то жидкость будет пропускаться только если условие выполнено.&lt;br /&gt;
: Это можно использовать для управления некоторыми частями производства. Например, имея провод от резервуара со [[lubricant/ru|смазочной жидкостью]] до помпы, качающей [[heavy oil/ru|мазут]], можно отключать переработку мазута в [[light oil/ru|дизельное топливо]], когда требуется смазочная жидкость.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример с использованием некоторых полезных свойств помпы можно найти [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=3724 на форуме].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Заполнение/разгрузка вагонов-цистерн ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помпы могут заполнять и разгружать [[Fluid wagon/ru|вагоны-цистерны]] на [[Train stop/ru|железнодорожных остановках]]. При размещении помпы таким образом, что одна сторона будет обращена к железнодорожному пути, а другая сторона будет подключена к трубе, внешний вид помпы изменится. Когда вагон-цистерна остановится рядом, верх помпы соединится с ближайшим резервуаром вагона и начнётся перемещение жидкости. Помпа не будет соединяться если логическое условие не выполнено, или если помпа не подключена к сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пропускная способность ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помпа может перемещать 200 единиц жидкости в тик, или 12000 в секунду. Также имеется ограничение, связанное с входящим контейнером: помпа никогда не сможет переместить больше жидкости, чем доступно, поэтому обычно полезно ставить помпу сразу после [[storage tank/ru|резервуара]]. Больше информации о помпе и пропускной способности труб можно найти [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=19851 на форуме].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Анимация и эффекты ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:pipe network animation.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Изменена графика, добавлена красивая анимация&lt;br /&gt;
* Размер изменён до 2×1 клеток&lt;br /&gt;
* Рецепт изменён, теперь требуются [[engine unit/ru|твердотопливные двигатели]] вместо [[electric engine unit/ru|электродвигателей]]&lt;br /&gt;
* Существенно увеличена пропускная способность&lt;br /&gt;
* Переименована из &#039;&#039;&#039;Маленькая помпа&#039;&#039;&#039; в &#039;&#039;&#039;Помпа&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Теперь работает копирование настроек}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Теперь может быть подключена к [[circuit network/ru|логической сети]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Изменена логика работы ограничивающего параллелепипеда}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Добавлена в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* Страница форума: [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6066 Трубы большой протяжённости и помпы]&lt;br /&gt;
* Страница форума: [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=7370 Управление приоритетом потребления жидкостей]&lt;br /&gt;
* [[Fluid system/ru|Система жидкостей]]&lt;br /&gt;
* [[Pipe/ru|Труба]]&lt;br /&gt;
* [[Fluid wagon/ru|Вагон-цистерна]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pump/ru&amp;diff=159502</id>
		<title>Pump/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pump/ru&amp;diff=159502"/>
		<updated>2018-05-21T14:43:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Pump}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Эта статья о Помпе. Об устройстве для откачки воды из озёр смотрите [[offshore pump/ru|насос]]. Об устройстве для добычи нефти смотрите [[pumpjack/ru|нефтяная вышка]].&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обзор ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Помпа&#039;&#039;&#039; — многофункциональное устройство для обработки жидкостей. Может использоваться для перемещения жидкостей, управления потоком, предотвращения обратного течения и для загрузки/разгрузки поездов. Помпу можно рассматривать как «манипулятор для жидкостей».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда с обоих сторон помпы находятся трубы, и к ней подведено электричество, помпа будет перемещать жидкость со стороны входа в сторону выхода. Это будет происходить даже если уровень жидкости в входящей стороне намного меньше чем в выходящей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание, что помпа не может смешивать различные типы жидкостей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Использование в качестве вентиля ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помпа может работать как контролируемый вентиль:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Помпа, подключённая к электросети, будет пропускать жидкость, но только в одном направлении.&lt;br /&gt;
* Помпа, не подключённая к электросети, не будет пропускать жидкость.&lt;br /&gt;
* Если помпа подключена к сети и имеет логическое условие, то жидкость будет пропускаться только если условие выполнено.&lt;br /&gt;
: Это можно использовать для управления некоторыми частями производства. Например, имея провод от резервуара со [[lubricant/ru|смазочной жидкостью]] до помпы, качающей [[heavy oil/ru|мазут]], можно отключать переработку мазута в [[light oil/ru|дизельное топливо]], когда требуется смазочная жидкость.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пример с использованием некоторых полезных свойств помпы можно найти [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=3724 на форуме].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Заполнение/разгрузка вагонов-цистерн ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помпы могут заполнять и разгружать [[Fluid wagon/ru|вагоны-цистерны]] на [[Train stop/ru|железнодорожных остановках]]. При размещении помпы таким образом, что одна сторона будет обращена к железнодорожному пути, а другая сторона будет подключена к трубе, внешний вид помпы изменится. Когда вагон-цистерна остановится рядом, верх помпы соединится с ближайшим резервуаром вагона и начнётся перемещение жидкости. Помпа не будет соединяться если логическое условие не выполнено, или если помпа не подключена к сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пропускная способность ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помпа может перемещать 200 единиц жидкости в тик, или 12000 в секунду. Также имеется ограничение, связанное с входящим контейнером: помпа никогда не сможет переместить больше жидкости, чем доступно, поэтому обычно полезно ставить помпу сразу после [[storage tank/ru|резервуар]]. Больше информации о помпе и пропускной способности труб можно найти [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=19851 на форуме].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pumps can move 200 units of fluid per tick, or 12000 per second. This is further limited by the input fluid container: the pump can never move more fluid than is available and it is therefore generally beneficial to have a pressurized [[storage tank]] directly at its input. More information on pump and pipe throughput can be found [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=19851 on the forums]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Анимация и эффекты ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:pipe network animation.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Изменена графика, теперь имеет красивую анимацию&lt;br /&gt;
* Размер изменён до 2×1 клеток&lt;br /&gt;
* Рецепт изменён, теперь требуются [[engine unit/ru|твердотопливные двигатели]] вместо [[electric engine unit/ru|электродвигателей]].&lt;br /&gt;
* Существенно увеличена пропускная способность&lt;br /&gt;
* Переименована из &#039;&#039;&#039;Маленькая помпа&#039;&#039;&#039; в &#039;&#039;&#039;Помпа&#039;&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Теперь работает копирование настроек}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Теперь может быть подключена к [[circuit network/ru|логической сети]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* Изменена логика работы ограничивающего параллелепипеда}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Добавлена в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* Страница форума: [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6066 Трубы большой протяжённости и помпы]&lt;br /&gt;
* Страница форума: [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=7370 Управление приоритетом потребления жидкостей]&lt;br /&gt;
* [[Fluid system/ru|Система жидкостей]]&lt;br /&gt;
* [[Pipe/ru|Труба]]&lt;br /&gt;
* [[Fluid wagon/ru|Вагон-цистерна]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=159501</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=159501"/>
		<updated>2018-05-21T12:49:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = тайлов&lt;br /&gt;
| tiles/s = тайлов/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid = кислота&lt;br /&gt;
| Explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire = огонь&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = столкновение&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Чанк&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Landfill/ru&amp;diff=159206</id>
		<title>Landfill/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Landfill/ru&amp;diff=159206"/>
		<updated>2018-05-13T18:02:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Landfill}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Отсыпка территории&#039;&#039;&#039; позволяет засыпать воду землёй. Воду на засыпанную территорию нельзя вернуть. Отсыпка производится нажатием {{Keybinding|lmb}}, при этом площадь засыпаемой территории может быть изменена клавишами {{Keybinding|numplus}} и {{Keybinding|numminus}}. Засыпанная территория неотличима от обычной поверхности в плане игровой механики: на ней можно строить и по ней можно передвигаться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Добавлена в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Terrain}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Barrel&amp;diff=159148</id>
		<title>Barrel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Barrel&amp;diff=159148"/>
		<updated>2018-05-11T22:30:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: /* Example of use */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Barrels&#039;&#039;&#039; can be used to store and transport 50 units of various fluids. Since they are solid objects, they can be used as an alternative to pipes, once [[fluid handling (research)|fluid handling]] is researched.  The barrels themselves are reusable once the fluids are drained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barrels stack in groups of 10. A single [[cargo wagon]] can hold 400 barrels, which gives a capacity of 20,000 units per cargo wagon – 5,000 less units than the capacity of a [[fluid wagon]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Empty barrels ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Empty barrels&#039;&#039;&#039; can be crafted.  When barrels are emptied, the (required) [[assembling machine]] will also return an empty barrel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Recipe:&#039;&#039;&#039; || {{icon|steel plate|1}} + {{icon|time|1}} → {{icon|Empty barrel|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Req. technology:&#039;&#039;&#039; || {{icontech|Fluid handling (research)|}} [[Fluid handling (research)|Fluid handling]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Process !! Input !! Machine !! Output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty crude oil barrel||}} Empty crude oil barrel || {{Icon|crude oil barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|Crude oil|50}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty heavy oil barrel||}} Empty heavy oil barrel || {{Icon|heavy oil barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|Heavy oil|50}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty light oil barrel||}} Empty light oil barrel || {{Icon|light oil barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|light oil|50}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty lubricant barrel||}} Empty lubricant barrel || {{Icon|lubricant barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|lubricant|50}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty petroleum gas barrel||}} Empty petroleum gas barrel || {{Icon|petroleum gas barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|petroleum gas|50}}&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty sulfuric acid barrel||}} Empty sulfuric acid barrel || {{Icon|sulfuric acid barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|sulfuric acid|50}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty water barrel||}} Empty water barrel || {{Icon|water barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|water|50}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fill barrels ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Filled barrels&#039;&#039;&#039; cannot be crafted.  They are filled using the respective [[fluid system|fluids]]&#039;s &#039;&#039;&#039;Fill barrel&#039;&#039;&#039; process which consumes empty barrels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Process !! Input !! Machine !! Output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill crude oil barrel||}} Fill crude oil barrel || {{Icon|Empty barrel|1|}} {{icon|Crude oil|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|crude oil barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill heavy oil barrel||}} Fill heavy oil barrel || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|heavy oil|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|heavy oil barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill light oil barrel||}} Fill light oil barrel || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|light oil|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|light oil barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill lubricant barrel||}} Fill lubricant barrel || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|lubricant|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|lubricant barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill petroleum gas barrel||}} Fill petroleum gas barrel || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|petroleum gas|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|petroleum gas barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill sulfuric acid barrel||}} Fill sulfuric acid barrel || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|sulfuric acid|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|sulfuric acid barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill water barrel||}} Fill water barrel || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|water|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} or {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|water barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Example of use ==&lt;br /&gt;
Barrels are useful in situations where pipes are not available or a bad option, such as oil production far away from your main factory.  Barrels can be transported with a [[belt transport system]] or [[railway]], by [[logistic robot]]s, via [[car]] or [[tank]], or in the [[player]]&#039;s inventory. A simple example with [[transport belts]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Crude-oil-barrel-handling-example.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{History|0.16.8|&lt;br /&gt;
* Lowered barrel fluid capacity from 250 to 50. (So cargo wagon with barrels holds 20k and logistic robots are not too strong alternative to carrying fluids.)&lt;br /&gt;
* Decreased barrelling crafting time from 1 second to 0.2 seconds.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Fluid handling (research)|Fluid handling]]&lt;br /&gt;
* [[Oil processing]]&lt;br /&gt;
* [[Crude oil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Intermediate products}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=159147</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=159147"/>
		<updated>2018-05-11T22:29:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя его&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = тайлов&lt;br /&gt;
| tiles/s = тайлов/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid = кислота&lt;br /&gt;
| Explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire = огонь&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = столкновение&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Чанк&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Barrel/ru&amp;diff=159146</id>
		<title>Barrel/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Barrel/ru&amp;diff=159146"/>
		<updated>2018-05-11T22:24:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: Created page with &amp;quot;{{Languages}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Бочки&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; могут использоваться для хранения и транспортировки 50 единиц любой жидкости....&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Бочки&#039;&#039;&#039; могут использоваться для хранения и транспортировки 50 единиц любой жидкости. Они являются цельными объектами, поэтому могут применяться вместо труб, после изучения [[Fluid handling (research)/ru|технологии транспортировки и хранения жидкостей]]. Бочки можно переиспользовать после извлечения из них жидкости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бочки могут образовывать стопки размером до десяти предметов. Один [[cargo wagon/ru|грузовой вагон]] вмещает 400 бочек, что суммарно даёт вместимость 20 000 единиц жидкости ­— на 5 000 меньше вместимости [[fluid wagon/ru|вагона-цистерны]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пустые бочки ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Пустые бочки&#039;&#039;&#039; можно производить.  Также пустые бочки получаются при опустошение заполненных бочек в сборочных автоматах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Рецепт:&#039;&#039;&#039; || {{icon|steel plate|1}} + {{icon|time|1}} → {{icon|Empty barrel|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Требуемая технология:&#039;&#039;&#039; || {{icontech|Fluid handling (research)|}} [[Fluid handling (research)/ru|Транспортировка и хранение жидкостей]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Процесс !! Вход !! Машина !! Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty crude oil barrel||}} Опустошить бочку с сырой нефтью || {{Icon|crude oil barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|Crude oil|50}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty heavy oil barrel||}} Опустошить бочку с мазутом || {{Icon|heavy oil barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|Heavy oil|50}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty light oil barrel||}} Опустошить бочку с дизельным топливом || {{Icon|light oil barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|light oil|50}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty lubricant barrel||}} Опустошить бочку со смазочной жидкостью || {{Icon|lubricant barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|lubricant|50}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty petroleum gas barrel||}} Опустошить бочку с попутным нефтяным газом || {{Icon|petroleum gas barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|petroleum gas|50}}&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty sulfuric acid barrel||}} Опустошить бочку с серной кислотой || {{Icon|sulfuric acid barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|sulfuric acid|50}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Empty water barrel||}} Опустошить бочку с водой || {{Icon|water barrel|1|}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|Empty barrel|1|}} + {{icon|water|50}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Заполнение бочек ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Заполненные бочки&#039;&#039;&#039; не могут производиться. Они заполняются используя процесс &#039;&#039;&#039;Заполнить бочку&#039;&#039;&#039; для соответствующей [[fluid system/ru|жидкости]], который потребляет пустые бочки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Процесс !! Вход !! Машин !! Выход&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill crude oil barrel||}} Наполнить бочку с сырой нефтью || {{Icon|Empty barrel|1|}} {{icon|Crude oil|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|crude oil barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill heavy oil barrel||}} Наполнить бочку с мазутом || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|heavy oil|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|heavy oil barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill light oil barrel||}} Наполнить бочку с дизельным топливом || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|light oil|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|light oil barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill lubricant barrel||}} Наполнить бочку со смазочной жидкостью || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|lubricant|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|lubricant barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill petroleum gas barrel||}} Наполнить бочку с попутным нефтяным газом || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|petroleum gas|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|petroleum gas barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill sulfuric acid barrel||}} Наполнить бочку с серной кислотой || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|sulfuric acid|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|sulfuric acid barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fill water barrel||}} Наполнить бочку с водой || {{Icon|empty barrel|1|}} {{icon|water|50}} {{icon|time|0.2}} || {{icon|Assembling machine 2}} или {{icon|Assembling machine 3}} || {{Icon|water barrel|1|}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пример использования ==&lt;br /&gt;
Бочки полезны в ситуациях, когда трубы недоступны или являются плохим выбором, например когда нефтяное месторождение находится далеко от главного производства. Бочки можно перемещать на [[belt transport system/ru|конвеейерах]] или по [[railway/ru|железной дороге]], с помощью [[logistic robot/ru|транспортных дронов]], в [[car/ru|машине]] или [[tank/ru|танке]], а также в инвентаре [[player/ru|игрока]]. Простой пример с [[transport belts/ru|конвейерами]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Crude-oil-barrel-handling-example.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
{{History|0.16.8|&lt;br /&gt;
* Вместимость бочек уменьшена с 250 до 50 (таким образом, вместимость грузового вагона стала 20к и транспортные дроны перестали быть намного лучшим способом перемещать жидкости)&lt;br /&gt;
* Время производства пустой бочки уменьшено с 1 секунды до 0.2 секунд}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Fluid handling (research)/ru|Транспортировка и хранение жидкостей]]&lt;br /&gt;
* [[Oil processing/ru|Переработка нефти]]&lt;br /&gt;
* [[Crude oil/ru|Сырая нефть]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Intermediate products}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_wagon/ru&amp;diff=159145</id>
		<title>Fluid wagon/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_wagon/ru&amp;diff=159145"/>
		<updated>2018-05-11T21:31:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Fluid wagon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Вагон-цистерна&#039;&#039;&#039; предоставляет возможность перевозить [[liquids/ru|жидкости]] по [[rail/ru|железной дороге]]. Вагон может быть заполнен жидкостью с помощью [[pump/ru|помпы]].&lt;br /&gt;
Аналогично [[cargo wagon/ru|грузовому вагону]], для перемещения вагона-цистерны необходим [[locomotive/ru|локомотив]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вагон-цистерна вмещает 25 000 единиц жидкости. Он весит столько же сколько обычный грузовой вагон, но может перевозить больше жидкости — грузовой вагон, заполненный [[barrel/ru|бочками]], вмещает 20 000 единиц жидкости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До версии 0.16 вагон-цистерна состоял из трёх резервуаров, которые могли быть отсоединены друг от друга, образуя три отдельные резервуара, вмещающие 25к единиц жидкости каждый.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Возможные проблемы ==&lt;br /&gt;
Для заполнения вагона-цистерны понадобится [[Railway/ru#Железнодорожная_станция|железнодорожная станция]] с помпами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вагон должен быть выровнен относительно железнодорожной сетки; это можно сделать указав [[train stop/ru|железнодорожную станцию]] в качестве пункта назначения в [[Railway/ru#Остановки_поездов|расписании поезда]] (и поместив топливо в локомотив).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также проверьте, что [[rail/ru|рельсы]] под вагоном-цистерной являются &#039;&#039;&#039;прямыми рельсами&#039;&#039;&#039;, а не &#039;&#039;&#039;изогнутыми рельсами&#039;&#039;&#039;. Помпы будут работать только если вагон расположен параллельно осям сетки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
{{History|0.16.8|&lt;br /&gt;
* Вместимость вагона уменьшена с 75к до 25к (стала равна вместимости одного резервуара)&lt;br /&gt;
* Вес вагона уменьшен с 3000 до 1000 (стал равен весу грузового вагона)&lt;br /&gt;
* Рецепт изменён, теперь требуется только один резервуар вместо трёх}}&lt;br /&gt;
{{History|0.16.7|&lt;br /&gt;
* Упрощён и теперь может содержать только один тип жидкости (вместо наличия трёх разных резервуаров)}}&lt;br /&gt;
{{History|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Добавлен в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Locomotive/ru|Локомотив]]&lt;br /&gt;
* [[Cargo wagon/ru|Грузовой вагон]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/ru|Железнодорожная сеть]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_wagon/ru&amp;diff=159144</id>
		<title>Fluid wagon/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_wagon/ru&amp;diff=159144"/>
		<updated>2018-05-11T21:02:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Fluid wagon}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Вагон-цистерна&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; предоставляет возможность перевозить [[liquids/ru|жидкости]...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Fluid wagon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Вагон-цистерна&#039;&#039;&#039; предоставляет возможность перевозить [[liquids/ru|жидкости]] по [[rail/ru|железной дороге]]. Вагон может быть заполнен жидкостью с помощью [[pump/ru|помпы]].&lt;br /&gt;
Аналогично [[cargo wagon/ru|грузовому вагону]], для перемещения вагона-цистерны необходим [[locomotive/ru|локомотив]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вагон-цистерна вмещает 25 000 единиц жидкости. Он весит столько же сколько обычный грузовой вагон, но может перевозить больше жидкости — грузовой вагон, заполненный [[barrel/ru|бочками]], вмещает 20 000 единиц жидкости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До версии 0.16 вагон-цистерна состоял из трёх резервуаров, которые могли быть отсоединены друг от друга, образуя три отдельные резервуара, вмещающие 25к единиц жидкости каждый.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Возможные проблемы ==&lt;br /&gt;
Для заполнения вагона-цистерны понадобится [[Railway/ru#Железнодорожная_станция|железнодорожная станция]] с помпами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вагон должен быть выровнен относительно железнодорожной сетки; это можно сделать указав [[train stop/ru|железнодорожную станцию]] в качестве пункта назначения в [[Railway/ru#Остановки_поездов|расписании поезда]] (и поместив топливо в локомотив).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также проверьте, что [[rail/ru|рельсы]] под вагоном-цистерной являются &#039;&#039;&#039;прямыми рельсами&#039;&#039;&#039;, а не &#039;&#039;&#039;изогнутыми рельсами&#039;&#039;&#039;. Помпы будут работать только если вагон расположен параллельно осям сетки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
{{History|0.16.8|&lt;br /&gt;
* Вместимость вагона уменьшена с 75к до 25к (стала равна вместимости одного резервуара)&lt;br /&gt;
* Вес вагона уменьшен с 3000 до 1000 (стал равен весу грузового вагона)&lt;br /&gt;
* Рецепт изменён, теперь требуется только один резервуар вместо трёх}}&lt;br /&gt;
{{History|0.16.7|&lt;br /&gt;
* Упрощён и теперь может содержать только один тип жидкости (вместо наличия трёх разных резервуаров)}}&lt;br /&gt;
{{History|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Добавлен в игру}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Locomotive/ru|Локомотив]]&lt;br /&gt;
* [[Cargo wagon/ru|Грузовой вагон]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/ru|Железнодорожная сеть]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/ru&amp;diff=158976</id>
		<title>Module/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/ru&amp;diff=158976"/>
		<updated>2018-05-10T09:10:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Модули используются для улучшения свойств существующих строений. Модули являются дорогими, требуют соответствующего исследования и производятся долго, но могут существенно улучшить эффективность производства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Краткое описание:&lt;br /&gt;
* Для большего числа продуктов на единицу времени следует использовать модуль скорости&lt;br /&gt;
* Для большего числа продуктов на входной ресурс следует использовать модуль продуктивности&lt;br /&gt;
* Для большего числа продуктов на единицу электроэнергии следует использовать модуль эффективности (за исключением редкого случая когда также используются модули продуктивности — тогда возможно лучше стоит использовать модуль скорости)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Типы модулей ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В &#039;&#039;Factorio&#039;&#039; существуют три типа модулей, каждый имеет три уровня. Более высокие уровни модулей имеют более сильные эффекты, но являются более дорогими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Модуль скорости ===&lt;br /&gt;
Модули скорости увеличивают скорость машины, а также потребление энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Модуль !! Бонус скорости !! Потребление [[Electric system/ru|энергии]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module||Модуль скорости}} || +20% || +50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 2||Модуль скорости 2}} || +30% || +60%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 3||Модуль скорости 3}} || +50% || +70%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преимущества и Недостатки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает скорость машины. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; При использовании вместе с модулями продуктивности может увеличить эффективность машины в плане числа произведённых предметов на единицу энергии. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает потребление энергии на цикл (существуют исключения). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; В качестве побочного эффекта увеличивает производимое машиной загрязнение, из-за увеличения потребления энергии. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Модуль продуктивности ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модули продуктивности добавляют фиолетовую «полосу продуктивности», при установке их в [[lab/ru|лаборатории]] или строения, производящие предметы. Каждый раз, когда машина завершает цикл производства, «полоса продуктивности» увеличивается на процент, равный эффекту установленных модулей продуктивности. Когда полоса достигает 100%, происходит немедленная генерация ещё одного продукта без потребления каких-либо ресурсов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модули продуктивности могут быть использованы только в машинах, которые производят [[:Category:Intermediate_products|промежуточные продукты]]. Это такие продукты, как руды, добываемые электрическими бурами, каменные блоки (и все остальные предметы, получаемые плавкой в печи) и часть предметов, расположенных во вкладке промежуточных продуктов. К предметам-исключениям на этой вкладке относятся: спутник, рецепты заполнения/опустошения бочек, ядерное топливо, переработка ядерного топлива и процесс имени Коварекса по обогащению урана. Также модули продуктивности не могут быть установлены в [[beacon/ru|маяк]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Модуль !! Бонус&amp;lt;br \&amp;gt; продуктивности !! Потребление&amp;lt;br \&amp;gt; [[Electric system/ru|электричества]] !! Скорость !! [[Pollution/ru|Загрязнение]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module||Модуль продуктивности}} || +4% || +40% || -15% || +5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 2||Модуль продуктивности 2}} || +6% || +60% || -15% || +7.5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 3||Модуль продуктивности 3}} || +10% || +80% || -15% || +10%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преимущества и Недостатки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; Иногда создаются дополнительные предметы. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает потребление энергии на цикл. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает генерируемое загрязнение. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Замедляет машину. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Модуль эффективности ===&lt;br /&gt;
Модули эффективности уменьшают потребление энергии машиной. Минимальное количество энергии, которое может быть достигнуто с использованием модулей эффективности, составляет 20% от исходного потребления энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Модуль!! Потребление [[Electric system/ru|энергии]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module||Модуль эффективности}} || -30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 2||Модуль эффективности 2}} || -40%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 3||Модуль эффективности 3}} || -50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преимущества и Недостатки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; Уменьшает потребление энергии на цикл. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; В качестве побочного эффекта уменьшает производимое машиной загрязнение, из-за уменьшения потребления энергии. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Не может уменьшить потребление энергии ниже 20%. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Иногда, при использовании вместе с модулями продуктивности, получается меньший выйгрыш в эффективности по сравнению с использованием модулей скорости. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Советы по использованию ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как правило эффект модулей не уменьшается (за исключением того, что потребление энергии ограничено -80%), то есть если машина производит 2 предмета в секунду, то добавление первого модуля скорости 3 (+50% скорости) увеличит производство предметов на 1/с и добавление второго модуля скорости 3 увеличит производство на те же 1/с. Изменение потребления энергии работает таким же образом, например если машина потребляет 180kW, то добавление первого модуля эффективности 1 уменьшит потребление энергии на 54kW и добавление второго модуля эффективности также уменьшит потребление на 54kW. Нет разницы между помещением двух модулей скорости 1 в одну машину и двух модулей эффективности 1 в другую машину в сравнении с помещением по одному модулю каждого типа в каждую машину — в обоих случаях совпадают суммарное число предметов производимых в секунду и среднее количество энергии требуемое для производства одного предмета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако существует некоторое взаимодополнение между модулями продуктивности и модулями скорости, модули продуктивности уменьшают скорость производства, что уменьшает частоту производства предметов и увеличивает потребляемую энергию на предмет, в то время как бонус скорости от модулей скорости увеличивает частоту производства предметов и уменьшает потребление энергии на предмет — фактически при использовании модулей продуктивности уменьшение в потреблении энергии, вызванное увеличением скорости от модулей скорости, может быть больше, чем увеличение потребления энергии. Детальные расчёты относительно взаимодополнения между модулями продуктивности и модулями скорости могут быть найдено в [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5705 этом обсуждении] и в [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 этом предупреждении].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установка &#039;&#039;&#039;модулей скорости&#039;&#039;&#039; в машину полезно в случае если ресурс является бесконечным, но количество точек производства ресурсов мало. Лучшим примером являются нефтяные месторождения. Другим хорошим примером использования модулей скорости являются сборочные автоматы, которые делают продукты, производство которых занимает длительное время, например твердотопливные двигатели. Использование модулей скорости позволяет добиться более компактного размещения устройств, так как в этом случае одна машина сможет обеспечить большее число потребителей. Также при использовании вместе с модулями продуктивности можно получить увеличении эффективности машины (в плане числа производимых предметов на единицу энергии или генерируемого загрязнения).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установка &#039;&#039;&#039;модулей продуктивности&#039;&#039;&#039; в машину рекомендуется в случае если ресурс является ограниченным. Примером будут продвинутые продукты, не производимые в достаточных количествах из-за узких мест. Потребуется больше времени и электроэнергии, но общее число производимых продуктов за единицу времени увеличится. Модули продуктивности особенно полезны в рецептах, потребляющих большое количество ресурсов в секунду, таких как [[electronic circuit/ru|электросхемы]], так как это приведёт к производству множества дополнительных предметов, которые окупят стоимость модуля. Также путём сохранения руды (которую необходимо добывать), пластин (которые необходимо выплавлять) и промежуточных продуктов (которые необходимо производить), которые бы потребовались для создания дополнительных предметов, можно легко окупить дополнительное потребление энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установка &#039;&#039;&#039;модулей эффективности&#039;&#039;&#039; рекомендуется для электрических печей, так как они потребляют много энергии. При этом нет особого смысла создавать модули эффективности высоких уровней, в плане соотношения сохранения энергии и материалов, необходимых для создания [[solar panel/ru|солнечных панелей]], производящих столько же энергии. Поэтому единственными стимулами являются дальнейшее уменьшении загрязнения или использованного пространства. Модули эффективности также позволяют контролировать [[pollution/ru|загрязнение]], так как &#039;&#039;&#039;загрязнение зависит в том числе от использования [[Electric system/ru|энергии]]&#039;&#039;&#039;. То есть уменьшение потребления энергии машиной на 40% с помощью модуля эффективности 2 уменьшит также генерируемое машиной загрязнение на 40%. Будьте осторожны, так как это работает и в обратную сторону! Также заметим, что при использовании модулей продуктивности, модуль скорости иногда может обеспечить лучшую эффективность в связи с тем, что машина будет производить большее число предметов в секунду. Также модули эффективности обычно не работают хорошо в маяках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примеры использования ===&lt;br /&gt;
[[Electric furnace/ru|Электрические печи]] являются большими потребителями энергии, по 180 kW на печь. Один базовый модуль эффективности уменьшит потребление на 54 kW (−30%) – это почти равно энергии, которую производит одна [[solar panel/ru|солнечная панель]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Electric mining drill/ru|Электрические буры]] создают 9 единиц [[pollution/ru|загрязнения]] без модулей эффективности и 1.8 с тремя базовыми модулями эффективности. Тот же [[electric mining drill/ru|электрический бур]] с тремя модулями продуктивности 3 будет создавать 76.5 единиц [[pollution/ru|загрязнения]]. Однако, если по некоторым причинам в буре используются 2 модуля продуктивности, и вы всё ещё беспокоитесь о загрязнении, то лучше будет заполнить третий слот модулем скорости, чем модулем эффективности. Причиной является то, что производство дополнительных предметов в секунду будет перевешивать дополнительное загрязнение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Beacon/ru|Маяк]]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5705 Математика модулей продуктивности]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=7985 Уменьшают ли загрязнение модули эффективности?]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 Модули скорости иногда более эффективны чем модули эффективности]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=158975</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=158975"/>
		<updated>2018-05-09T20:37:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя его&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = тайлов&lt;br /&gt;
| tiles/s = тайлов/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid = кислота&lt;br /&gt;
| Explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire = огонь&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = столкновение&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Чанк&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Effect_transmission_(research)/ru&amp;diff=158973</id>
		<title>Effect transmission (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Effect_transmission_(research)/ru&amp;diff=158973"/>
		<updated>2018-05-09T20:34:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Effect transmission (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследование]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies/ru|Технологии]]&lt;br /&gt;
* [[Module/ru|Модули]]&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Effect_transmission_(research)/ru&amp;diff=158972</id>
		<title>Effect transmission (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Effect_transmission_(research)/ru&amp;diff=158972"/>
		<updated>2018-05-09T20:34:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Effect transmission (research)}}  == See also == * Исследование * Технологии * Module/ru|...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Effect transmission (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Research/ru|Исследование]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies/ru|Технологии]]&lt;br /&gt;
* [[Module/ru|Модули]]&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Effect_transmission_(research)&amp;diff=158971</id>
		<title>Effect transmission (research)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Effect_transmission_(research)&amp;diff=158971"/>
		<updated>2018-05-09T20:33:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Effect transmission (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Research]]&lt;br /&gt;
* [[Technologies]]&lt;br /&gt;
* [[Module]]s&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/ru&amp;diff=158970</id>
		<title>Module/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/ru&amp;diff=158970"/>
		<updated>2018-05-09T20:31:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Модули используются для улучшения свойств существующих строений. Модули являются дорогими, требуют соответствующего исследования и производятся долго, но могут существенно улучшить эффективность производства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Краткое описание:&lt;br /&gt;
* Для большего числа продуктов на единицу времени следует использовать модуль скорости&lt;br /&gt;
* Для большего числа продуктов на входной ресурс следует использовать модуль продуктивности&lt;br /&gt;
* Для большего числа продуктов на единицу электроэнергии следует использовать модуль эффективности (за исключением редкого случая когда также используются модули продуктивности — тогда возможно лучше стоит использовать модуль скорости)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Типы модулей ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В &#039;&#039;Factorio&#039;&#039; существуют три типа модулей, каждый имеет три уровня. Более высокие уровни модулей имеют более сильные эффекты, но являются более дорогими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Модуль скорости ===&lt;br /&gt;
Модули скорости увеличивают скорость машины, а также потребление энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Модуль !! Бонус скорости !! Потребление [[Electric system/ru|энергии]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module||Модуль скорости}} || +20% || +50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 2||Модуль скорости 2}} || +30% || +60%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 3||Модуль скорости 3}} || +50% || +70%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преимущества и Недостатки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает скорость машины. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; При использовании вместе с модулями продуктивности может увеличить эффективность машины в плане числа произведённых предметов на единицу энергии. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает потребление энергии на цикл (существует исключения). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; В качестве побочного эффекта увеличивает производимое машиной загрязнение, из-за увеличения потребления энергии. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Модуль продуктивности ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модули продуктивности добавляют фиолетовую «полосу продуктивности», при установке их в [[lab/ru|лаборатории]] или строения, производящие предметы. Каждый раз, когда машина завершает цикл производства, «полоса продуктивности» увеличивается на процент, равный эффекту установленных модулей продуктивности. Когда полоса достигает 100%, происходит немедленная генерация ещё одного продукта без потребления каких-либо ресурсов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модули продуктивности могут быть использованы только в машинах, которые производят [[:Category:Intermediate_products|промежуточные продукты]]. Это такие продукты, как руды, добываемые электрическими бурами, каменные блоки (и все остальные предметы, получаемые плавкой в печи) и часть предметов, расположенных во вкладке промежуточных продуктов. К предметам-исключениям на этой вкладке относятся: спутник, рецепты заполнения/опустошения бочек, ядерное топливо, переработка ядерного топлива и процесс имени Коварекса по обогащению урана. Также модули продуктивности не могут быть установлены в [[beacon/ru|маяк]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Модуль !! Бонус&amp;lt;br \&amp;gt; продуктивности !! Потребление&amp;lt;br \&amp;gt; [[Electric system|электричества]] !! Скорость !! [[Pollution/ru|Загрязнение]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module||Модуль продуктивности}} || +4% || +40% || -15% || +5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 2||Модуль продуктивности 2}} || +6% || +60% || -15% || +7.5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 3||Модуль продуктивности 3}} || +10% || +80% || -15% || +10%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преимущества и Недостатки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; Иногда создаются дополнительные предметы. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает потребление энергии на цикл. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает генерируемое загрязнение. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Замедляет машину. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Модуль эффективности ===&lt;br /&gt;
Модули эффективности уменьшают потребление энергии машиной. Минимальное количество энергии, которое может быть достигнуто с использованием модулей эффективности, составляет 20% от исходного потребления энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Модуль!! Потребление [[Electric system/ru|энергии]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module||Модуль эффективности}} || -30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 2||Модуль эффективности 2}} || -40%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 3||Модуль эффективности 3}} || -50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преимущества и Недостатки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; Уменьшает потребление энергии на цикл. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; В качестве побочного эффекта уменьшает производимое машиной загрязнение, из-за уменьшения потребления энергии. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Не может уменьшить потребление энергии ниже 20%. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Иногда, при использовании вместе с модулями продуктивности, получается меньший выйгрыш в эффективности по сравнению с использованием модулей скорости. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Советы по использованию ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как правило эффект модулей не уменьшается (за исключением того, что потребление энергии ограничено -80%), то есть если машина производит 2 предмета в секунду, то добавление первого модуля скорости 3 (+50% скорости) увеличит производство предметов на 1/с и добавление второго модуля скорости 3 увеличит производство на те же 1/с. Изменение потребления энергии работает таким же образом, например если машина потребляет 180kW, то добавление первого модуля эффективности 1 уменьшит потребление энергии на 54kW и добавление второго модуля эффективности также уменьшит потребление на 54kW. Нет разницы между помещением двух модулей скорости 1 в одну машину и двух модулей эффективности 1 в другую машину в сравнении с помещением по одному модулю каждого типа в каждую машину — в обоих случаях суммарное число предметов производимых в секунду и среднее количество энергии требуемое для производства одного предмета совпадают.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако существует некоторое взаимодополнение между модулями продуктивности и модулями скорости, модули продуктивности уменьшают скорость производства, что уменьшает частоту производства предметов и увеличивает потребляемую энергию на предмет, в то время как бонус скорости от модулей скорости увеличивает частоту производства предметов и уменьшает потребление энергии на предмет — фактически при использовании модулей продуктивности уменьшение в потреблении энергии, вызванное увеличением скорости от модулей скорости, может быть больше, чем увеличение потребления энергии. Детальные расчёты относительно взаимодополнения между модулями продуктивности и модулями скорости могут быть найдено в [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5705 этом обсуждении] и [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 в этом предупреждении].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установка &#039;&#039;&#039;модулей скорости&#039;&#039;&#039; в машину полезно в случае если ресурс является бесконечным, но количество точек производства ресурсов мало. Лучшим примером являются нефтяные месторождения. Другим хорошим примером использования модулей скорости являются сборочные автоматы, которые делают продукты, производство которых занимает длительное время, например твердотопливные двигатели. Использование модулей скорости позволяет добиться более компактного размещения устройств, так как в этом случае одна машина сможет обеспечить большее число потребителей. Также при использовании вместе с модулями продуктивности можно получить увеличении эффективности машины (в плане числа производимых предметов на единицу энергии или генерируемого загрязнения).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установка &#039;&#039;&#039;модулей продуктивности&#039;&#039;&#039; в машину рекомендуется в случае если ресурс является ограниченным. Примером будут продвинутые продукты, не производимые в достаточных количествах из-за узких мест. Потребуется больше времени и электроэнергии, но общее число производимых продуктов за единицу времени увеличится. Модули продуктивности особенно полезны в рецептах, потребляющих большое количество ресурсов в секунду, таких как [[electronic circuit/ru|электросхемы]], так как это приведёт к производству множества дополнительных предметов, которые окупят стоимость модуля. Также путём сохранения руды (которую необходимо добывать), пластин (которые необходимо выплавлять) и промежуточных продуктов (которые необходимо производить), которые бы потребовались для создания дополнительных предметов, можно легко окупить дополнительное потребление энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установка &#039;&#039;&#039;модулей эффективности&#039;&#039;&#039; рекомендуется для электрических печей, так как они потребляют много энергии. При этом нет особого смысла создавать модули эффективности высоких уровней, в плане соотношения сохранение энергии и материалов, необходимых для создания [[solar panel/ru|солнечных панелей]], производящих столько же энергии. Поэтому единственными стимулами являются дальнейшее уменьшении загрязнения или использованного пространства. Модули также позволяют контролировать [[pollution/ru|загрязнение]], так как &#039;&#039;&#039;загрязнение зависит также от использования [[Electric system/ru|энергии]]&#039;&#039;&#039;. То есть уменьшение потребления энергии машиной на 40% с помощью модуля эффективности 2 уменьшит также генерируемое машиной загрязнение на 40%. Будьте осторожны, так как это работает и в обратную сторону! Также заметим, что при использовании модулей продуктивности, модуль скорости иногда может обеспечить лучшую эффективность в связи с тем, что машина будет производить большее число предметов в секунду. Также модули эффективности обычно не работают хорошо в маяках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примеры использования ===&lt;br /&gt;
[[Electric furnace/ru|электрические печи]] являются большими потребителями энергии, по 180 kW на печь. Один базовый модуль эффективности уменьшит потребление на 54 kW (−30%) – почти равно энергии, производимой одной [[solar panel/ru|солнечной панелью]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Electric mining drill/ru|Электрические буры]] создают 9 единиц [[pollution/ru|загрязнения]] без модулей эффективности и 1.8 с тремя базовыми модулями эффективности. Тот же [[electric mining drill/ru|электрический бур]] с тремя модулями продуктивности 3 будет создавать 76.5 единиц of [[pollution/ru|загрязнения]]. Однако, если по некоторым причинам в буре используются 2 модуля продуктивности, и вы всё ещё беспокоитесь о загрязнении, то лучше будет заполнить третий слот модулем скорости, чем модулем эффективности. Причиной является то, что производство дополнительных предметов в секунду будет перевешивать дополнительное загрязнение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Beacon/ru|Маяк]]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5705 Математика модулей продуктивности]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=7985 Уменьшают ли загрязнение модули эффективности?]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 Модули скорости иногда более эффективны чем модули эффективности]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=158969</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=158969"/>
		<updated>2018-05-09T20:30:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: Перевод заголовка страницы про модули&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя его&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = тайлов&lt;br /&gt;
| tiles/s = тайлов/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid = кислота&lt;br /&gt;
| Explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire = огонь&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = столкновение&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Чанк&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/ru&amp;diff=158968</id>
		<title>Module/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/ru&amp;diff=158968"/>
		<updated>2018-05-09T20:24:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: Created page with &amp;quot;{{Languages}} Модуль это предмет, используемый для улучшения свойств существующих строений. Модули я...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Модуль это предмет, используемый для улучшения свойств существующих строений. Модули являются дорогими, требуют соответствующего исследования и производятся долго, но могут существенно улучшить эффективность производства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Краткое описание:&lt;br /&gt;
* Для большего числа продуктов на единицу времени следует использовать модуль скорости&lt;br /&gt;
* Для большего числа продуктов на входной ресурс следует использовать модуль продуктивности&lt;br /&gt;
* Для большего числа продуктов на единицу электроэнергии следует использовать модуль эффективности (за исключением редкого случая когда также используются модули продуктивности — тогда возможно лучше стоит использовать модуль скорости)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Типы модулей ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В &#039;&#039;Factorio&#039;&#039; существуют три типа модулей, каждый имеет три уровня. Более высокие уровни модулей имеют более сильные эффекты, но являются более дорогими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Модуль скорости ===&lt;br /&gt;
Модули скорости увеличивают скорость машины, а также потребление энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Модуль !! Бонус скорости !! Потребление [[Electric system/ru|энергии]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module||Модуль скорости}} || +20% || +50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 2||Модуль скорости 2}} || +30% || +60%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Speed module 3||Модуль скорости 3}} || +50% || +70%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преимущества и Недостатки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает скорость машины. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; При использовании вместе с модулями продуктивности может увеличить эффективность машины в плане числа произведённых предметов на единицу энергии. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает потребление энергии на цикл (существует исключения). &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; В качестве побочного эффекта увеличивает производимое машиной загрязнение, из-за увеличения потребления энергии. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Модуль продуктивности ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модули продуктивности добавляют фиолетовую «полосу продуктивности», при установке их в [[lab/ru|лаборатории]] или строения, производящие предметы. Каждый раз, когда машина завершает цикл производства, «полоса продуктивности» увеличивается на процент, равный эффекту установленных модулей продуктивности. Когда полоса достигает 100%, происходит немедленная генерация ещё одного продукта без потребления каких-либо ресурсов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модули продуктивности могут быть использованы только в машинах, которые производят [[:Category:Intermediate_products|промежуточные продукты]]. Это такие продукты, как руды, добываемые электрическими бурами, каменные блоки (и все остальные предметы, получаемые плавкой в печи) и часть предметов, расположенных во вкладке промежуточных продуктов. К предметам-исключениям на этой вкладке относятся: спутник, рецепты заполнения/опустошения бочек, ядерное топливо, переработка ядерного топлива и процесс имени Коварекса по обогащению урана. Также модули продуктивности не могут быть установлены в [[beacon/ru|маяк]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Модуль !! Бонус&amp;lt;br \&amp;gt; продуктивности !! Потребление&amp;lt;br \&amp;gt; [[Electric system|электричества]] !! Скорость !! [[Pollution/ru|Загрязнение]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module||Модуль продуктивности}} || +4% || +40% || -15% || +5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 2||Модуль продуктивности 2}} || +6% || +60% || -15% || +7.5%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Productivity module 3||Модуль продуктивности 3}} || +10% || +80% || -15% || +10%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преимущества и Недостатки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; Иногда создаются дополнительные предметы. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает потребление энергии на цикл. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Увеличивает генерируемое загрязнение. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Замедляет машину. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Модуль эффективности ===&lt;br /&gt;
Модули эффективности уменьшают потребление энергии машиной. Минимальное количество энергии, которое может быть достигнуто с использованием модулей эффективности, составляет 20% от исходного потребления энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Модуль!! Потребление [[Electric system/ru|энергии]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module||Модуль эффективности}} || -30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 2||Модуль эффективности 2}} || -40%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Efficiency module 3||Модуль эффективности 3}} || -50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преимущества и Недостатки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; Уменьшает потребление энергии на цикл. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00BB00&amp;quot;&amp;gt; В качестве побочного эффекта уменьшает производимое машиной загрязнение, из-за уменьшения потребления энергии. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Не может уменьшить потребление энергии ниже 20%. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt; Иногда, при использовании вместе с модулями продуктивности, получается меньший выйгрыш в эффективности по сравнению с использованием модулей скорости. &amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Советы по использованию ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как правило эффект модулей не уменьшается (за исключением того, что потребление энергии ограничено -80%), то есть если машина производит 2 предмета в секунду, то добавление первого модуля скорости 3 (+50% скорости) увеличит производство предметов на 1/с и добавление второго модуля скорости 3 увеличит производство на те же 1/с. Изменение потребления энергии работает таким же образом, например если машина потребляет 180kW, то добавление первого модуля эффективности 1 уменьшит потребление энергии на 54kW и добавление второго модуля эффективности также уменьшит потребление на 54kW. Нет разницы между помещением двух модулей скорости 1 в одну машину и двух модулей эффективности 1 в другую машину в сравнении с помещением по одному модулю каждого типа в каждую машину — в обоих случаях суммарное число предметов производимых в секунду и среднее количество энергии требуемое для производства одного предмета совпадают.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако существует некоторое взаимодополнение между модулями продуктивности и модулями скорости, модули продуктивности уменьшают скорость производства, что уменьшает частоту производства предметов и увеличивает потребляемую энергию на предмет, в то время как бонус скорости от модулей скорости увеличивает частоту производства предметов и уменьшает потребление энергии на предмет — фактически при использовании модулей продуктивности уменьшение в потреблении энергии, вызванное увеличением скорости от модулей скорости, может быть больше, чем увеличение потребления энергии. Детальные расчёты относительно взаимодополнения между модулями продуктивности и модулями скорости могут быть найдено в [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5705 этом обсуждении] и [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 в этом предупреждении].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установка &#039;&#039;&#039;модулей скорости&#039;&#039;&#039; в машину полезно в случае если ресурс является бесконечным, но количество точек производства ресурсов мало. Лучшим примером являются нефтяные месторождения. Другим хорошим примером использования модулей скорости являются сборочные автоматы, которые делают продукты, производство которых занимает длительное время, например твердотопливные двигатели. Использование модулей скорости позволяет добиться более компактного размещения устройств, так как в этом случае одна машина сможет обеспечить большее число потребителей. Также при использовании вместе с модулями продуктивности можно получить увеличении эффективности машины (в плане числа производимых предметов на единицу энергии или генерируемого загрязнения).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установка &#039;&#039;&#039;модулей продуктивности&#039;&#039;&#039; в машину рекомендуется в случае если ресурс является ограниченным. Примером будут продвинутые продукты, не производимые в достаточных количествах из-за узких мест. Потребуется больше времени и электроэнергии, но общее число производимых продуктов за единицу времени увеличится. Модули продуктивности особенно полезны в рецептах, потребляющих большое количество ресурсов в секунду, таких как [[electronic circuit/ru|электросхемы]], так как это приведёт к производству множества дополнительных предметов, которые окупят стоимость модуля. Также путём сохранения руды (которую необходимо добывать), пластин (которые необходимо выплавлять) и промежуточных продуктов (которые необходимо производить), которые бы потребовались для создания дополнительных предметов, можно легко окупить дополнительное потребление энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Установка &#039;&#039;&#039;модулей эффективности&#039;&#039;&#039; рекомендуется для электрических печей, так как они потребляют много энергии. При этом нет особого смысла создавать модули эффективности высоких уровней, в плане соотношения сохранение энергии и материалов, необходимых для создания [[solar panel/ru|солнечных панелей]], производящих столько же энергии. Поэтому единственными стимулами являются дальнейшее уменьшении загрязнения или использованного пространства. Модули также позволяют контролировать [[pollution/ru|загрязнение]], так как &#039;&#039;&#039;загрязнение зависит также от использования [[Electric system/ru|энергии]]&#039;&#039;&#039;. То есть уменьшение потребления энергии машиной на 40% с помощью модуля эффективности 2 уменьшит также генерируемое машиной загрязнение на 40%. Будьте осторожны, так как это работает и в обратную сторону! Также заметим, что при использовании модулей продуктивности, модуль скорости иногда может обеспечить лучшую эффективность в связи с тем, что машина будет производить большее число предметов в секунду. Также модули эффективности обычно не работают хорошо в маяках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Примеры использования ===&lt;br /&gt;
[[Electric furnace/ru|электрические печи]] являются большими потребителями энергии, по 180 kW на печь. Один базовый модуль эффективности уменьшит потребление на 54 kW (−30%) – почти равно энергии, производимой одной [[solar panel/ru|солнечной панелью]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Electric mining drill/ru|Электрические буры]] создают 9 единиц [[pollution/ru|загрязнения]] без модулей эффективности и 1.8 с тремя базовыми модулями эффективности. Тот же [[electric mining drill/ru|электрический бур]] с тремя модулями продуктивности 3 будет создавать 76.5 единиц of [[pollution/ru|загрязнения]]. Однако, если по некоторым причинам в буре используются 2 модуля продуктивности, и вы всё ещё беспокоитесь о загрязнении, то лучше будет заполнить третий слот модулем скорости, чем модулем эффективности. Причиной является то, что производство дополнительных предметов в секунду будет перевешивать дополнительное загрязнение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Beacon/ru|Маяк]]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5705 Математика модулей продуктивности]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=7985 Уменьшают ли загрязнение модули эффективности?]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=59989 Модули скорости иногда более эффективны чем модули эффективности]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Factorio:About/ru&amp;diff=158962</id>
		<title>Factorio:About/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Factorio:About/ru&amp;diff=158962"/>
		<updated>2018-05-09T16:46:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Factorio&#039;&#039;&#039; — это игра, в которой вы строите фабрики и поддерживаете их работу. Вы будете добывать ресурсы, исследовать новые технологии, создавать инфраструктуру, автоматизировать производство и сражаться с врагами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На начальном этапе игры Вы будете вручную рубить деревья, добывать руду и создавать простые манипуляторы и транспортные конвейеры, но через некоторое время Вы, наконец, сможете подняться до энергетической индустрии с огромными солнечными фермами, перегонкой и переработкой нефти, построить роботов и развернуть логистическую сеть, настроенную для Ваших потребностей в ресурсах. Но жёсткая эксплуатация ресурсов планеты не останется без внимания местных жителей, так что вам придётся быть готовым постоять за себя и свою механическую империю. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Объедините силы с другими игроками в [[Multiplayer/ru | сетевой игре]], вместе создавайте огромные фабрики и распределяйте задачи между своими друзьями. &lt;br /&gt;
&amp;lt;includeonly&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Factorio:About/ru|Читать дальше...]]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/includeonly&amp;gt;&amp;lt;/onlyinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Добавляйте модификации на любой вкус, от мельчайших улучшений до полного изменения игры. Поддержка модов Factorio позволяет создавать новый контент с интересными или необычными особенностями. Основным режимом игры является песочница, однако для любителей справляться с интересными и сложными задачами присутствует набор сценариев, доступных как бесплатное DLC. А если существующие карты и сценарии наскучили, вы можете создавать свои с помощью внутриигрового редактора Карт. Расставляйте объекты, врагов, настраивайте местность и добавляйте свои скрипты чтобы разнообразить геймплей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== План развития ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Roadmap/ru | План развития]] — это список задач разработчиков Factorio. Вы можете ознакомиться с ним, чтобы узнать их планы на ближайшее будущее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следите за [http://www.factorio.com/blog официальным блогом], на котором выходят еженедельные новости &#039;Factorio Friday Facts&#039; (FFFs), предоставляющие хорошую информацию о будущем игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Информация о игре ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Жанр: Factorio является научно-фантастической песочницей.&lt;br /&gt;
* Первая открытая версия: середина 2012&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Социальные сети ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://ask.fm/FactorioGame Ask.fm]. Вопросы и ответы с разработчиками.&lt;br /&gt;
* [https://www.facebook.com/Factorio Factorio на Facebook]. Постоянно публикуется качественный игровой арт.&lt;br /&gt;
* [https://twitter.com/search?q=factorio_game Factorio в Twitter].&lt;br /&gt;
* [http://www.youtube.com/channel/UC5B2sfAI2MjD7aNhUXHAeyA Youtube канал Factorio].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1 апреля 2014: [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=3026 Интервью с Михаилом Ковариком в CanardPC]&lt;br /&gt;
* 29 июля 2013: [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=1120 Интервью с Томасом Козелеком]&lt;br /&gt;
** Интервью от Myratax:&lt;br /&gt;
** [http://www.youtube.com/watch?v=LuatfFHT9L0 На английском.]&lt;br /&gt;
** [http://www.youtube.com/watch?v=lywJUWYM3Yw На немецком.]&lt;br /&gt;
* 5 февраля 2013: [http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=125195010 Кампания в Steam Greenlight]&lt;br /&gt;
** В частности это [http://steamcommunity.com/workshop/filedetails/discussion/125195010/846958001178787026/ обсуждение] хода кампании.&lt;br /&gt;
** Игра была выпущена в Steam в раннем доступе 25 февраля 2016. Разработчики нацелились выпустить полную версию игры (т.е. 1.0) летом 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чем были вдохновлены вы при создании этой игры?&lt;br /&gt;
* [http://www.bay12games.com/dwarves/ Dwarf fortress]&lt;br /&gt;
* Игры похожие на Transport Tycoon, например [http://www.openttd.org/en/ OpenTTD]&lt;br /&gt;
* Minecraft, в частности мод Built Craft&lt;br /&gt;
* Civilization&lt;br /&gt;
* SpaceChem&lt;br /&gt;
* Creeper World 3&lt;br /&gt;
* Terraria&lt;br /&gt;
* Starbound&lt;br /&gt;
* Grobots&lt;br /&gt;
* Rimworld&lt;br /&gt;
* DayZ&lt;br /&gt;
* FTL&lt;br /&gt;
* Unclaimed World.&lt;br /&gt;
* Into Space (Factorio будет включать элементы из неё)&lt;br /&gt;
* Dig-N-Rig&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [http://www.indiegogo.com/projects/factorio Indiegogo-Campaign] &lt;br /&gt;
Набрала €21,626, начавшись 31 января 2013 и закончившись 3 марта 2013.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.bay12forums.com/smf/index.php?topic=122388.0 На форуме Dwarf Fortress]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Factorio Статья на википедии]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Red_wire/ru&amp;diff=158961</id>
		<title>Red wire/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Red_wire/ru&amp;diff=158961"/>
		<updated>2018-05-09T16:40:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Red wire}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Сигнальный красный провод&#039;&#039;&#039; используется для подключения устройств к &#039;&#039;&#039;красной&#039;&#039;&#039; [[circuit network/ru|логической сети]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для создания соединения между строениями, поддерживающим подключение к логической сети, можно последовательно нажать на них, удерживая провод. Это также работает со [[Electric system/ru#Распределение|столбами ЛЭП]], поэтому их можно использовать для прокладки проводов на длинные дистанции. Одна единица провода требуется для создания соединения между двумя точками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/ru|Электрическая сеть]]&lt;br /&gt;
* [[Circuit network/ru|Логическая сеть]]&lt;br /&gt;
* [[Green wire/ru|Сигнальный зелёный провод]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Circuit network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_turret/ru&amp;diff=158960</id>
		<title>Laser turret/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_turret/ru&amp;diff=158960"/>
		<updated>2018-05-09T16:38:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Laser turret}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лазерные турели предоставляют улучшенную защиту строений с большим радиусом поражения, бесконечными беоприпасами и высоким уроном. Для работы используется [[Electric system/ru|электричество]] (и небольшое количество энергии при простое). Лазерный урон игнорирует любое сопротивления ([[enemies/ru|враги]] получают полный урон), однако лазерные турели имеют меньшую скорость атаки чем мелкокалиберные турели. Каждый выстрел потребляет 800kJ энергии. При увеличении скорости стрельбы с помощью исследований также потребуется увеличении производства электроэнергии для поддержки непрерывной стрельбы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Использование лазерных турелей для отражения атак может вызывать скачки в потребление электричества, поэтому рекомендуется использовать [[accumulator/ru|аккумуляторы]] для сохранения работоспособности остальной части сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Существенно увеличена скорость перемещения лазерных лучей}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Все турели теперь имеют размер 2x2&lt;br /&gt;
* Четырёхкратное увеличение мощности и стоимости производства}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.3|&lt;br /&gt;
* Теперь лазерные турели могут быть исследованы в [[Campaign/ru|Кампании Новая Надежда, 4 уровень]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Изменения в рецепте}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Уменьшение потребления энергии при простое до 1/3 от первоначального значения}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Добавлены улучшающие исследования}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Новая графика}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Появление}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:laser turret rotating.gif|thumb|Анимация вращения лазерной турели.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Gun turret/ru|Мелкокалиберная турель]]&lt;br /&gt;
* [[Flamethrower turret/ru|Огнемётная турель]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Defense}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=158959</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=158959"/>
		<updated>2018-05-09T16:36:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя его&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создаётся в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = тайлов&lt;br /&gt;
| tiles/s = тайлов/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid = кислота&lt;br /&gt;
| Explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire = огонь&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = столкновение&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Чанк&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Red_wire/ru&amp;diff=158958</id>
		<title>Red wire/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Red_wire/ru&amp;diff=158958"/>
		<updated>2018-05-09T16:35:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Red wire}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сигнальный красный провод&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; используется для подключения устройств к &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;к...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Red wire}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Сигнальный красный провод&#039;&#039;&#039; используется для подключения устройств к &#039;&#039;&#039;красной&#039;&#039;&#039; [[circuit network/ru|логической сети]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для создания соединения между строениями, поддерживающим подключение к логической сети, можно последовательно нажать на них, удерживая провод. Это также работает со [[Electric system#Distribution|столбами ЛЭП]], поэтому их можно использовать для прокладки проводов на длинные дистанции. Одна единица провода требуется для создания соединения между двумя точками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Electric system/ru|Электрическая сеть]]&lt;br /&gt;
* [[Circuit network/ru|Логическая сеть]]&lt;br /&gt;
* [[Green wire/ru|Сигнальный зелёный провод]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Circuit network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_turret/ru&amp;diff=158957</id>
		<title>Laser turret/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_turret/ru&amp;diff=158957"/>
		<updated>2018-05-09T16:25:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Laser turret}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лазерные турели предоставляют улучшенную защиту строений с большим радиусом поражения, бесконечными беоприпасами и высоким уроном. Для работы используется [[Electric system/ru|электричество]] (и небольшое количество энергии при простое). Лазерный урон игнорирует любое сопротивления ([[enemies/ru|враги]] получают полный урон), однако лазерные турели имеют меньшую скорость атаки чем мелкокалиберные турели. Каждый выстрел потребляет 800kJ энергии. При увеличении скорости стрельбы с помощью исследований также потребуется увеличении производства электроэнергии для поддержки непрерывной стрельбы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Использование лазерных турелей для отражения атак может вызывать скачки в потребление электричества, поэтому рекомендуется использовать [[accumulator/ru|аккумуляторы]] для сохранения работоспособности остальной части сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Существенно увеличена скорость перемещения лазерных лучей}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Все турели теперь имеют размер 2x2&lt;br /&gt;
* Четырёхкратное увеличение мощности и стоимости производства}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.3|&lt;br /&gt;
* Теперь лазерные турели могут быть исследованы в [[Campaign|Кампании Новая Надежда, 4 уровень]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Изменения в рецепте}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Уменьшение потребления энергии при простое до 1/3 от первоначального значения}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Добавлены улучшающие исследования}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Новая графика}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Появление}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:laser turret rotating.gif|thumb|Анимация вращения лазерной турели.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Gun turret/ru|Мелкокалиберная турель]]&lt;br /&gt;
* [[Flamethrower turret/ru|Огнемётная турель]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Defense}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_turret/ru&amp;diff=158956</id>
		<title>Laser turret/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Laser_turret/ru&amp;diff=158956"/>
		<updated>2018-05-09T16:24:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Laser turret}}  Лазерные турели предоставляют улучшенную защиту строений с большим ради...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Laser turret}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лазерные турели предоставляют улучшенную защиту строений с большим радиусом поражения, бесконечными беоприпасами и высоким уроном. Для работы используется [[Electric system/ru|электричество]] (и небольшое количество энергии при простое). Лазерный урон игнорирует любое сопротивления ([[enemies/ru|враги]] получают полный урон), однако лазерные турели имеют меньшую скорость атаки чем мелкокалиберные турели. Каждый выстрел потребляет 800kJ энергии. При увеличении скорости стрельбы с помощью исследований также потребуется увеличении производства электроэнергии для поддержки непрерывной стрельбы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Использование лазерных турелей для отражения атак может вызывать скачки в потребление электричества, поэтому рекомендуется использовать [[accumulator/ru|аккумуляторы]] для сохранения работоспособности остальной части сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Существенно увеличена скорость перемещения лазерных лучей}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Все турели теперь имеют размер 2x2&lt;br /&gt;
* Четырёхкратное увеличение мощности и стоимости производства}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.3|&lt;br /&gt;
* Теперь лазерные турели могут быть исследованы в [[Campaign|Кампании Новая Надежда, 4 уровень]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Изменения в рецепте}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Уменьшение потребления энергии при простое до 1/3 от первоначального значения}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Добавлены улучшающие исследовани.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* Новая графика}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Появление}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:laser turret rotating.gif|thumb|Анимация вращения лазерной турели.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Gun turret/ru|Мелкокалиберная турель]]&lt;br /&gt;
* [[Flamethrower turret/ru|Огнемётная турель]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Defense}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=158949</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=158949"/>
		<updated>2018-05-09T15:54:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя его&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = тайлов&lt;br /&gt;
| tiles/s = тайлов/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid = кислота&lt;br /&gt;
| Explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire = огонь&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = столкновение&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемет&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемет&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Чанк&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rocket_silo/ru&amp;diff=158948</id>
		<title>Rocket silo/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rocket_silo/ru&amp;diff=158948"/>
		<updated>2018-05-09T15:53:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: Created page with &amp;quot;{{languages}} {{:Infobox:Rocket silo}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ракетная шахта&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; предоставляет единственный способ выйграть игру. Посл...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Rocket silo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Ракетная шахта&#039;&#039;&#039; предоставляет единственный способ выйграть игру. После создания и установки шахты в неё можно загружать [[low density structure/ru|конструкцию малой плотности]], [[rocket fuel/ru|ракетное топливо]] и [[rocket control unit/ru|блок управления ракеты]], которые позволяют шахте создавать [[rocket part/ru|детали ракеты]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для запуска ракеты необходимо создать 100 деталей ракеты. Каждая деталь ракеты требует 10 конструкций малой плотности, 10 ракетного топлива и 10 блоков управления ракеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После завершения производства всех деталей ракеты, интерфейс ракетной шахты покажет 100% готовность и будет позволять игроку вставить [[satellite/ru|спутник]]. Запуск ракеты со спутником приведёт к завершению игры и отображению окна выйгрыша с информацией о всех убийствах и времени игры, а также предложением игроку выйти из текущей игры, продолжить или посмотреть повтор. Запуск спутника также даёт 1000 [[space science pack/ru|космических исследовательских пакетов]], которые будут размещены в инвентаре ракетной шахты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В то же время запуск ракеты без спутника является бессмысленным, так как это не засчитается за победу и приведёт лишь к огромной трате ресурсов. Потребуются дополнительные ресурсы для создания другой ракеты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для создания шахты в том числе необходимы [[electric engine unit/ru|электродвигатели]], [[engine unit/ru|твердотопливные двигатели]] и [[processing unit/ru|процессоры]], которые могут быть произведены только в сборочных автоматах. Ракета может быть произведена только в ракетной шахте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Инвентарь ракетной шахты может хранить до одного стека космических исследовательских пакетов (2000). После получения исследовательских пакетов при запуске спутника будут потеряны все исследовательские пакеты, которые не влезают в инвентарь шахты. Опция «автозапуск с грузом» &#039;&#039;&#039;не&#039;&#039;&#039; проверяет, может ли инвентарь ракетной шахты вместить ожидаемое число космических исследовательских пакетов. Данную проверку игроку необходимо осуществлять самостоятельно, например с помощью [[circuit network/ru|логической сети]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
Ракетная шахта, используемая для завершения игры, непосредственно связана со следующими достижениями, основанными на завершении игры:&lt;br /&gt;
{{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.9|&lt;br /&gt;
* Теперь детали ракеты производящихся ракет показываются в статистике производства.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.7|&lt;br /&gt;
* Обновление иконки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.4|&lt;br /&gt;
* Корректное поведение ракетной шахты при отсутствии электричества.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Появление.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[rocket defense/ru]] (предшествующий способ выйграть игру)&lt;br /&gt;
* [[Satellite/ru|спутник]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Defense}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=158893</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=158893"/>
		<updated>2018-05-04T22:14:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Diraria: Изменил «Двигатель» → «Твердотопливный двигатель» в соответствии с переводом в игре&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive =  &lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя его&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Рецепт&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость бега&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Прочность&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивления&lt;br /&gt;
| Lifespan = Срок службы&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус к размеру инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер стопки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер площади поражения&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размер&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление энергии&lt;br /&gt;
| Drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки собственного аккумулятора&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Макс. число дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость починки&lt;br /&gt;
| Charging stations = Станции зарядки&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус движения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Входная мощность&lt;br /&gt;
| Power output = Выходная мощность&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Макс. температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление жидкости&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость создания&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость прокачки&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Эффекты&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Создается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = тайлов&lt;br /&gt;
| tiles/s = тайлов/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| Acid = кислота&lt;br /&gt;
| Explosion = взрывной&lt;br /&gt;
| Fire = огонь&lt;br /&gt;
| Physical| physical = физический&lt;br /&gt;
| Impact = столкновение&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Скоростной конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Скоростной подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Скоростной разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянный столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средний столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большой столб ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Артиллерийский вагон&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Лёгкая нефть&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Доски&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Обработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка лёгкой нефти&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Использованный урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный стержень&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс имени Коварекса по обогащению урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемет&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемет&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановые крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый танковый снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Ракета с напалмом&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Кислотная граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Пульт управления артиллерией&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Каменная стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Мелкокалиберная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов.&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Chunk = Чанк&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| Defender = Защитный дрон&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
{{Category|Translation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Diraria</name></author>
	</entry>
</feed>