<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=CodeMan</id>
	<title>Official Factorio Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=CodeMan"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/Special:Contributions/CodeMan"/>
	<updated>2026-05-17T16:28:44Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module/ja&amp;diff=194367</id>
		<title>Efficiency module/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module/ja&amp;diff=194367"/>
		<updated>2023-09-28T14:09:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: New Japanese Language Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Efficiency module}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;エネルギー効率モジュール&#039;&#039;&#039;は、機械でのエネルギー使用コストをベースから30％削減します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ベースから20％までの削減が限界ですが、他のモジュールと併用して増加したエネルギー使用量を相殺する事で80％を超える削減を行う事が合理的です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エネルギー効率モジュールでは汚染も削減できます。これは機械のエネルギー使用量が汚染に直接比例するからです(詳細は[[Pollution/ja#モジュール|モジュールの汚染の項]]を参照)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新履歴 ==&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* ブループリントがモジュールに対応しました。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* 汚染の導入}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* 導入}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 関連項目 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Module/ja|モジュール]]&lt;br /&gt;
** [[Efficiency module 2/ja|エネルギー効率モジュール2]]&lt;br /&gt;
** [[Efficiency module 3/ja|エネルギー効率モジュール3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module/ja&amp;diff=194366</id>
		<title>Productivity module/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module/ja&amp;diff=194366"/>
		<updated>2023-09-28T13:48:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: New Japanese Language Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;生産力モジュール&#039;&#039;&#039; アイテムを生産する設備や研究所に紫色の第2のバー&amp;quot;生産力バー&amp;quot;を追加します.生産力モジュール1では作成サイクル毎に4％充填され、これが100％に達すると追加の生産が1回分行われます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生産力モジュールは [[:Category:Intermediate_products/ja|中間素材]]の作成での使用に限定されます。これらは他のレシピで使われる材料で、直接設置することはできないアイテムです。詳細情報は[[Module#Productivity_module/ja|モジュールの生産力モジュールの項]]を参照してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:production_module_bar.png|thumb|none|The second purple bar.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新履歴 ==&lt;br /&gt;
{{history|1.1.0|&lt;br /&gt;
* 生産力モジュール1の機械速度低下を15％から5％に変更しました。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* 触媒の調整により、Kovarex濃縮プロセスにも生産力モジュールが使用できるようになりました。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.2|&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Kovarex濃縮プロセス&amp;quot;で生産力モジュールが使用できなくなりました。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* ブループリントがモジュールに対応しました。&lt;br /&gt;
* 生産力モジュールによる汚染生成が30％から5％に減少しました。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.7|&lt;br /&gt;
* 生産速度のペナルティが20％から15％に引き下げられました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 生産力モジュールのエネルギー消費量が50％から40％に引き下げられました。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 組立機での使用が中間素材の作成時に限定されました。&lt;br /&gt;
* 20％の生産速度のペナルティが追加されました。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* ビーコンで使用できないように制限がかかりました。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* 汚染の導入}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* 導入}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 関連項目 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[モジュール]]&lt;br /&gt;
** [[Productivity module 2/ja|生産力モジュール2]]&lt;br /&gt;
** [[Productivity module 3/ja|生産力モジュール3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Speed_module/ja&amp;diff=193311</id>
		<title>Speed module/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Speed_module/ja&amp;diff=193311"/>
		<updated>2023-08-29T08:47:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: New Japanese Language Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Speed module}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;生産速度モジュール&#039;&#039;&#039; は、機械の速度を20％増加させ、エネルギー消費を50％増加させます。 これは、エネルギーを犠牲にして機械が1分あたりにより多くのアイテムを生産することを意味します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
機械は1秒あたりにより多くのエネルギーを消費しますが、動作速度も速くなります。 エネルギーコストは操作の数ではなく時間に基づいているため、エネルギーコストの増加の一部は、操作あたりの時間の短縮によって相殺されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生産速度モジュール1は、スループットの増加が非常に少ない(標準速度の半分未満)にも関わらず大幅な電力増加を必要とし、効率は最悪です。 対照的に、[[Speed module 3/ja|生産速度モジュール3]] は、この第1段階生の産速度モジュールと比較して同様の電力消費増加の欠点があるにもかかわらず、はるかに良い割合のスループットを生成します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新履歴 ==&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* ブループリントでモジュールがサポートされるようになった。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* 生産速度モジュール使用時の組立機の自動挿入動作を変更しました。 高速生産に対応したレシピでは、より多くのアイテムがより早く挿入されます。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* 生産速度モジュールが汚染の生成を増加させなくなった(生産速度上昇による汚染の増加を除く)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* 汚染の導入}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* 導入}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 関連項目 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Module/ja|モジュール]]&lt;br /&gt;
** [[Speed module 2/ja|生産速度モジュール2]]&lt;br /&gt;
** [[Speed module 3/ja|生産速度モジュール3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Science_pack/ja&amp;diff=191308</id>
		<title>Science pack/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Science_pack/ja&amp;diff=191308"/>
		<updated>2023-04-28T07:37:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: New Japanese Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
サイエンスパックは[[lab/ja|研究所]]が[[Research/ja|研究]]を行うために必要なアイテムです。テクノロジーの研究には様々な種類の異なるサイエンスパックを必要とし、これらに掛ける特定の倍率を技術コストとします。例えば [[Physical projectile damage (research)/ja|物理ダメージ 3]]の研究には自動化サイエンスパック,物流サイエンスパック,軍事サイエンスパックが1個ずつ必要ですが、これらを研究所に計300回投入する必要があるので、研究コストは自動化サイエンスパック300個,物流サイエンスパック300個,軍事サイエンスパック個となります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Types==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 種類 !!  レシピ !! 原料の合計&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Automation science pack}} || {{icon|Time|5}} + {{icon|copper plate|1}} + {{icon|iron gear wheel|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Automation science pack|1}} || {{icon|Time|5.5}} {{icon|iron plate|2}} {{icon|copper plate|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Logistic science pack}} || {{icon|Time|6}} + {{icon|Transport belt|1}} + {{icon|Inserter|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Logistic science pack|1}} || {{icon|Time|8.75}} {{icon|iron plate|5.5}} {{icon|copper plate|1.5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Military science pack}} || {{icon|Time|10}} + {{icon|Piercing rounds magazine|1}} + {{icon|Grenade|1}} + {{Icon|Wall|2}} &amp;amp;rarr; {{icon|Military science pack|2}} || {{icon|Time|23}} {{icon|Iron plate|9}} {{icon|Copper plate|5}} {{icon|Steel plate|1}} {{icon|Coal|10}} {{icon|Stone brick|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Chemical science pack}} || {{icon|Time|24}} + {{icon|Sulfur|1}} + {{icon|Advanced circuit|3}} + {{icon|Engine unit|2}} &amp;amp;rarr; {{icon|Chemical science pack|2}} || {{icon|Time|52.5}} {{icon|Iron plate|6}} {{icon|Copper plate|15}} {{icon|Engine unit|2}} {{icon|Plastic bar|6}} {{icon|Sulfur|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Production science pack}} || {{icon|Time|21}} + {{icon|Rail|30}} + {{icon|Electric furnace|1}} + {{icon|Productivity module|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Production science pack|3}} || {{icon|Time|153.5}} {{icon|Iron plate|32.5}} {{icon|Copper plate|57.5}} {{icon|Steel plate|25}} {{icon|Plastic bar|20}} {{icon|Stone|15}} {{icon|Stone brick|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Utility science pack}} || {{icon|Time|21}} + {{icon|Processing unit|2}} + {{icon|Flying robot frame|1}} + {{icon|Low density structure|3}} &amp;amp;rarr; {{icon|Utility science pack|3}} ||  {{icon|Time|104.75}} {{icon|Iron plate|3}} {{icon|Copper plate|64.5}} {{icon|Steel plate|7}} {{icon|Plastic bar|15}} {{icon|Battery|2}} {{icon|Processing unit|2}} {{icon|Electric engine unit|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || {{icon|Satellite}} 1個の打ち上げの度 {{icon|Space science pack|1000}} || {{icon|Time|300}} {{icon|Iron plate|43.7}} {{icon|Copper plate|101.8}} {{icon|Steel plate|2.7}} {{icon|Plastic bar|19.9}} {{icon|Solid fuel|10.5}} {{icon|Sulfuric acid|15.5}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Space science pack calculations:&lt;br /&gt;
https://kirkmcdonald.github.io/calc.html#data=0-17-1&amp;amp;items=space-science-pack:r:1&amp;amp;ignore=sulfuric-acid,steel-plate&lt;br /&gt;
Space science pack calculations (Total raw):&lt;br /&gt;
https://kirkmcdonald.github.io/calc.html#data=1-1-19&amp;amp;rate=h&amp;amp;rp=5&amp;amp;cp=4&amp;amp;items=space-science-pack:r:1&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
原料を基礎素材で表現するとこんな感じになります:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! サイエンスパック1個分 !! 原料の合計&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Automation science pack}} || {{icon|iron plate|2}} {{icon|copper plate|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Logistic science pack}} || {{icon|iron plate|5.5}} {{icon|copper plate|1.5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Military science pack}} || {{icon|iron plate|7}} {{icon|copper plate|2.5}} {{icon|coal|5}} {{icon|stone|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Chemical science pack}} || {{icon|iron plate|12}} {{icon|copper plate|7.5}} {{icon|coal|1.5}} {{icon|crude oil|38.46}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Production science pack}} || {{icon|iron plate|52.5}} {{icon|copper plate|19.17}} {{icon|coal|3.33}} {{icon|crude oil|68.38}}  {{icon|stone|11.67}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Utility science pack}} || {{icon|iron plate|33.33}} {{icon|copper plate|49.83}} {{icon|coal|3.83}} {{icon|crude oil|106.84}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || {{icon|iron plate|57.54}} {{icon|copper plate|101.79}} {{icon|coal|9.95}} {{icon|crude oil|306.92}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==サイエンスパックの作成==&lt;br /&gt;
サイエンスパックと研究は徐々に複雑化することでゲームを通してプレイヤーを導くことを目的としています。最初は、自働化の研究のためにプレイヤーは自動化サイエンスパックをハンドクラフトします。次の目標は自動化サイエンスパックと物流サイエンスパックを自動で研究所に供給する事です。これらのサイエンスパックで基礎となる研究の殆どを行う事ができます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[enemies/ja|敵]]を対処するには、次の目標を軍事サイエンスパックにして高度な軍需製品を解放しましょう。先の2つのサイエンスパックとは異なり、軍事サイエンスパック1回の生成サイクルで2個生産されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
軍事サイエンスパックに続いて、化学サイエンスパックを作る必要が出てきます。このサイエンスパックには新たな「原料」として中間原料[[plastic bar/ja|プラスチック棒]]と、それを作るのに必要な[[crude oil/ja|原油]]が登場します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
化学サイエンスパックの次は製造サイエンスパックです。生成に要求される製品の数も増え、製造工程がより複雑化します。このサイエンスパックから1回の生成サイクルで3個生産されるようになります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
サイエンスパック生成の最終段階に位置するのがユーティリティサイエンスパックです。ユーティリティサイエンスパックは作るのが最も複雑で、大量の中間生成物が必要になります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
スペースサイエンスパックはロケットを打ち上げる事で手に入るので、安定して入手するに大量の素材の供給と、それを処理するための大規模工場が必要となります。このサイエンスパックは他のものと違い、無限研究でしか使用されません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各種サイエンスパックの生産を同期させるのに必要な組立機の比率は&lt;br /&gt;
* 自動化サイエンスパック(5)&lt;br /&gt;
* 物流サイエンスパック(6)&lt;br /&gt;
* 軍事サイエンスパック(5)&lt;br /&gt;
* 化学サイエンスパック(12)&lt;br /&gt;
* 製造サイエンスパック(7)&lt;br /&gt;
* ユーティリティサイエンスパック(7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上記のリストは全て同じ組立機を使う事を前提としています。例えば[[assembling machine 3/ja|組立機3]]を使用する場合、1分につき75個生産する事ができます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==関連項目==&lt;br /&gt;
* [[Research/ja|研究]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Science packs}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Petroleum_gas/ja&amp;diff=191112</id>
		<title>Petroleum gas/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Petroleum_gas/ja&amp;diff=191112"/>
		<updated>2023-03-23T20:53:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: 情報が古すぎたので更新&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Petroleum gas}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;石油ガス(Petroleum gas)&#039;&#039;&#039;は[[crude oil/ja|原油]]([[oil refinery/ja|原油精製所]]で)または[[light oil/ja|軽油]]([[chemical plant/ja|化学プラント]]で)から生成されるガスです。[[plastic bar/ja|プラスチック棒]]や[[sulfur/ja|硫黄]]を作るために利用され、中高度のレシピにとって重要な素材となります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
石油ガスは[[solid fuel/ja|固体燃料]]にも加工できるが、軽油に比べると作成が非効率的で、また石油は普通無駄遣いできません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 施設 !! プロセス !! 成果物&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Oil refinery}} || {{Imagelink|Basic oil processing}} || {{Icon|Crude oil|100}} + {{icon|Time|5}} → {{Icon|Petroleum gas|45}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Oil refinery}} || {{Imagelink|Advanced oil processing}} || {{Icon|Crude oil|100}} + {{icon|Water|50}} + {{icon|Time|5}} → {{Icon|Petroleum gas|55}} + ({{Icon|Heavy oil|25}} + {{Icon|Light oil|45}})&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Chemical plant}} || {{Imagelink|Light oil cracking}} || {{Icon|Light oil|30}} + {{icon|Water|30}} + {{icon|Time|2}} → {{Icon|Petroleum gas|20}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Oil refinery}} || {{imagelink|Coal liquefaction}} || {{icon|Coal|10}} + {{Icon|Heavy oil|25}} + {{icon|Steam|50}} + {{icon|Time|5}} → {{Icon|Petroleum gas|10}} + ({{Icon|Heavy oil|90}} + {{Icon|Light oil|20}})&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新履歴 ==&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 導入}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 関連項目 ==&lt;br /&gt;
* [[Fluid system/ja|流体システム]]&lt;br /&gt;
* [[Oil processing/ja|石油加工]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Fluids}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ja&amp;diff=191111</id>
		<title>Template:Translation/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ja&amp;diff=191111"/>
		<updated>2023-03-23T20:51:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: 重油,軽油の分留を追加&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = メインページ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄電池&lt;br /&gt;
| Achievements = 実績&lt;br /&gt;
| Acid = 酸ダメージ&lt;br /&gt;
| Active provider chest = アクティブ供給チェスト&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 発展基板&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 応用原油処理技術&lt;br /&gt;
| Alien artifact = エイリアンアーティファクト&lt;br /&gt;
| Alien science pack = エイリアンサイエンスパック&lt;br /&gt;
| Allows = 許可&lt;br /&gt;
| Ammo = 弾薬&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弾薬&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算術回路&lt;br /&gt;
| Armor = アーマー&lt;br /&gt;
| Armor modules = アーマーモジュール&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 長距離砲弾&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 遠方照準器&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 長距離砲タレット&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 長距離砲車両&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 組立機&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 組立機1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 組立機2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 組立機3&lt;br /&gt;
| Assembling machines = 組立機&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子爆弾&lt;br /&gt;
| auto trash = 自動廃棄&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 鉄道輸送の自動化&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 自動化サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Battery = 電池&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = バッテリーモジュール&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = バッテリーモジュールMK2&lt;br /&gt;
| Beacon = ビーコン&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = ベルト移動耐性装備&lt;br /&gt;
| Belt transport = 搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Belt transport system = ベルト輸送&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 大型電柱&lt;br /&gt;
| Blueprint = 建設計画&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 建設計画の本&lt;br /&gt;
| Boiler = ボイラー&lt;br /&gt;
| Bonuses = ボーナス&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 研究可能&lt;br /&gt;
| Buffer chest = バッファーチェスト&lt;br /&gt;
| burner = 燃料&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 燃料式インサータ&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 燃料式掘削機&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 砲弾&lt;br /&gt;
| Capsules = カプセル&lt;br /&gt;
| Car = 自動車&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 貨物車両&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 遠心分離機&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化学プラント&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化学サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Circuit network = 回路ネットワーク&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 崖用発破&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = クラスターグレネード&lt;br /&gt;
| Coal = 石炭&lt;br /&gt;
| Combat = 戦闘&lt;br /&gt;
| Combat items = 軍事物資&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = コンバットショットガン&lt;br /&gt;
| Concrete = コンクリート床&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 定数回路&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建設ロボット&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消費アイテム&lt;br /&gt;
| Copper cable = 銅線&lt;br /&gt;
| Copper ore = 銅鉱石&lt;br /&gt;
| Copper plate = 銅板&lt;br /&gt;
| Cost = コスト&lt;br /&gt;
| Crafting = クラフティング&lt;br /&gt;
| Crafting components = 製造部品&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 製作速度&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Damage = ダメージ&lt;br /&gt;
| Damage bonus = ダメージボーナス&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 条件回路&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 解体プランナー&lt;br /&gt;
| Defender capsule = ディフェンダーカプセル&lt;br /&gt;
| Defense = 防衛&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = デストロイヤーカプセル&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = ディーゼル機関車&lt;br /&gt;
| Dimensions = 寸法&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 携帯放電防御モジュール&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放電モジュール制御装置&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = ディストラクターカプセル&lt;br /&gt;
| Drain = 待機電力&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久&lt;br /&gt;
| Effects = 結果&lt;br /&gt;
| Efficiency module = エネルギー効率モジュール&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = エネルギー効率モジュール2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = エネルギー効率モジュール3&lt;br /&gt;
| electric = 電気&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 電気エンジンユニット&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 電気炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 電気炉&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 電動掘削機&lt;br /&gt;
| Electric system = 電気&lt;br /&gt;
| Electricity = 電気&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 電子基板&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空のドラム缶&lt;br /&gt;
| Enemies = 敵&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 配電＆パイプ&lt;br /&gt;
| Energy consumption = エネルギー消費量&lt;br /&gt;
| Energy shield = エネルギーシールドモジュール&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = エネルギーシールドモジュールMK2&lt;br /&gt;
| Engine unit = エンジンユニット&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 装備用モジュール&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 強化外骨格モジュール&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆発ダメージ&lt;br /&gt;
| explosive = 炸裂&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 炸裂砲弾&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 炸裂ロケット弾&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 炸裂ウラン砲弾&lt;br /&gt;
| Explosives = 爆薬&lt;br /&gt;
| Express splitter = 超高速分配器&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 超高速搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 超高速地下搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速インサータ&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分配器&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Filter inserter = フィルターインサータ&lt;br /&gt;
| Fire = 炎ダメージ&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 通常弾薬&lt;br /&gt;
| Flame thrower = 火炎放射器&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火炎放射器(テクノロジー)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火炎放射器&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 火炎放射器用燃料&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火炎放射タレット&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = タンク貨車&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 飛行用ロボットフレーム&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 熱量&lt;br /&gt;
| Furnace = 炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 炉&lt;br /&gt;
| Gate = ゲート&lt;br /&gt;
| Green wire = グリーンケーブル&lt;br /&gt;
| Grenade = グレネード&lt;br /&gt;
| Gun turret = ガンタレット&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 警戒色コンクリート&lt;br /&gt;
| health = 耐久値&lt;br /&gt;
| Health = 耐久力&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 熱交換器&lt;br /&gt;
| Heat pipe = ヒートパイプ&lt;br /&gt;
| Heavy armor = ヘビーアーマー&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油の分留&lt;br /&gt;
| High tech science pack = ハイテクサイエンスパック&lt;br /&gt;
| Impact = 衝撃ダメージ&lt;br /&gt;
| Infinite = 無限&lt;br /&gt;
| Inserter = インサータ&lt;br /&gt;
| Inserters = インサータ&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中間生産物&lt;br /&gt;
| Iron axe = 鉄の斧&lt;br /&gt;
| Iron chest = 鉄製チェスト&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = 鉄の歯車&lt;br /&gt;
| Iron ore = 鉄鉱石&lt;br /&gt;
| Iron plate = 鉄板&lt;br /&gt;
| iron plates = 鉄板&lt;br /&gt;
| Iron stick = 鉄筋&lt;br /&gt;
| Items = アイテム&lt;br /&gt;
| items/s = アイテム/s&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex濃縮プロセス&lt;br /&gt;
| Lab = 研究所&lt;br /&gt;
| Lamp = ランプ&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Landfill = 埋立地&lt;br /&gt;
| Laser turret = レーザータレット&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新実験バージョン&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新安定バージョン&lt;br /&gt;
| Lifespan = 寿命&lt;br /&gt;
| Light armor = ライトアーマー&lt;br /&gt;
| Light oil = 軽油&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 軽油の分留&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Liquids system = 流体&lt;br /&gt;
| Liquids/Pipe physics = 流体力学(パイプ)&lt;br /&gt;
| Locomotive = 機関車&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流ネットワーク&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流ロボット&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流ロボット工学&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学3&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = ロングアームインサータ&lt;br /&gt;
| Low density structure = 軽量化素材&lt;br /&gt;
| Lubricant = 潤滑油&lt;br /&gt;
| Machinery = 機械&lt;br /&gt;
| Machines = 施設&lt;br /&gt;
| Magazine size = マガジンサイズ&lt;br /&gt;
| Main Page = メインページ&lt;br /&gt;
| Map color = マップ上での表示色&lt;br /&gt;
| Materials = 素材&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型電柱&lt;br /&gt;
| Military science pack = 軍事サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Mining = 採掘&lt;br /&gt;
| Mining power = 掘削力&lt;br /&gt;
| Mining speed = 掘削速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 掘削時間&lt;br /&gt;
| Modular armor = モジュラーアーマー&lt;br /&gt;
| Modules = モジュール&lt;br /&gt;
| Module slots = モジュールスロット&lt;br /&gt;
| Navigation = ナビゲーション&lt;br /&gt;
| Navigation List = ナビゲーションリスト&lt;br /&gt;
| Navigation list = ナビゲーションリスト&lt;br /&gt;
| Nightvision = 暗視モジュール&lt;br /&gt;
| none required = 不要&lt;br /&gt;
| None required = 不要&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核燃料&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 核燃料再処理&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 原子炉&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 汲み上げポンプ&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油処理技術&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 原油精製所&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = パッシブ供給チェスト&lt;br /&gt;
| Personal battery = 個人用バッテリー&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 個人用バッテリーMK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 携帯レーザー防御モジュール&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 携帯ロボットステーション&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 携帯ロボットステーションMK2&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油ガス&lt;br /&gt;
| physical = 物理ダメージ&lt;br /&gt;
| Physical = 物理ダメージ&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 貫通弾薬&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 貫通ショットガン弾薬&lt;br /&gt;
| Pipe = パイプ&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下パイプ&lt;br /&gt;
| Pistol = ハンドガン&lt;br /&gt;
| Planned features = 今後の機能&lt;br /&gt;
| Planned releases = 今後のリリース&lt;br /&gt;
| Plastic bar = プラスチック棒&lt;br /&gt;
| Player = プレイヤー&lt;br /&gt;
| player = プレイヤー&lt;br /&gt;
| Player augmentation = プレイヤー強化&lt;br /&gt;
| Player equipment = プレーヤー装備&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 毒素カプセル&lt;br /&gt;
| Pollution = 汚染&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 携帯核融合炉モジュール&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 携帯ソーラーパネルモジュール&lt;br /&gt;
| Power armor = パワーアーマー&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = パワーアーマーMK2&lt;br /&gt;
| Power switch = 電源スイッチ&lt;br /&gt;
| Processing unit = 制御基板&lt;br /&gt;
| Produced by = 製作可能設備&lt;br /&gt;
| Production = 完成品&lt;br /&gt;
| Production items = 完成品&lt;br /&gt;
| Production science pack = 製造サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Productivity module = 生産力モジュール&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 生産力モジュール2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 生産力モジュール3&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = プログラマブルスピーカー&lt;br /&gt;
| Pump = ポンプ&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 油井&lt;br /&gt;
| Radar = レーダー&lt;br /&gt;
| Rail = レール&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 連動式列車用信号&lt;br /&gt;
| Rail signal = 列車用信号&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 鉄道(テクノロジー)&lt;br /&gt;
| Railway = 鉄道&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生魚&lt;br /&gt;
| Raw resources = 資源&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Recipe = レシピ&lt;br /&gt;
| Red wire = レッドケーブル&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 鉄筋コンクリート&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 鉄筋警戒コンクリート&lt;br /&gt;
| Refined liquids = 精錬流体&lt;br /&gt;
| Refined resources = 精製資源&lt;br /&gt;
| Repair pack = リペアキット&lt;br /&gt;
| Requester chest = 要求チェスト&lt;br /&gt;
| Required technologies = 必要なテクノロジー&lt;br /&gt;
| Research = 研究&lt;br /&gt;
| research = 研究&lt;br /&gt;
| Resistances = 耐性&lt;br /&gt;
| Resource = 資源&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 資源採掘&lt;br /&gt;
| Resources = 資源&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 資源と液体&lt;br /&gt;
| Restores = 回復&lt;br /&gt;
| Roboport = ロボットステーション&lt;br /&gt;
| Robotic network = ロボネットワーク&lt;br /&gt;
| Robots = ロボ&lt;br /&gt;
| Rocket = ロケット弾&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = ロケット制御装置&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = ロケット燃料&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = ロケットランチャー&lt;br /&gt;
| Rocket part = ロケット部品&lt;br /&gt;
| Rocket silo = ロケットサイロ&lt;br /&gt;
| Satellite = 衛星&lt;br /&gt;
| Science pack = サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = サイエンスパック1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = サイエンスパック2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = サイエンスパック3&lt;br /&gt;
| Science packs = サイエンスパック&lt;br /&gt;
| seconds = 秒&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 連射速度&lt;br /&gt;
| Shotgun = ショットガン&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = ショットガン弾薬&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 粘着カプセル&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型電柱&lt;br /&gt;
| Small pump = 小型ポンプ&lt;br /&gt;
| Smart Inserter = スマートインサータ&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 精錬速度&lt;br /&gt;
| Solar panel = ソーラーパネル&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固形燃料&lt;br /&gt;
| Space science pack = スペースサイエンスパック&lt;br /&gt;
| Specific = Particularité&lt;br /&gt;
| Speed module = 生産速度モジュール&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 生産速度モジュール2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 生産速度モジュール3&lt;br /&gt;
| Splitter = 分配器&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = スタックフィルターインサータ&lt;br /&gt;
| Stack inserter = スタックインサータ&lt;br /&gt;
| Stack size = 最大スタック数&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸気&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸気機関&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 蒸気タービン&lt;br /&gt;
| Steel axe = 鋼鉄の斧&lt;br /&gt;
| Steel chest = 鋼鉄チェスト&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 鋼鉄の炉&lt;br /&gt;
| Steel plate = 鋼材&lt;br /&gt;
| Stone = 石&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石レンガ&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石の炉&lt;br /&gt;
| Stone wall = 石の防壁&lt;br /&gt;
| stones = 石&lt;br /&gt;
| Storage = 保管庫&lt;br /&gt;
| Storage chest = 貯蔵チェスト&lt;br /&gt;
| Storage size = 容量&lt;br /&gt;
| Storage tank = 貯蔵タンク&lt;br /&gt;
| Submachine gun = サブマシンガン&lt;br /&gt;
| Substation = 変電所&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫黄&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Supply area = 供給範囲&lt;br /&gt;
| Tank = 戦車&lt;br /&gt;
| Tech = Technique&lt;br /&gt;
| Technologies = テクノロジー&lt;br /&gt;
| Technology = テクノロジー&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 当wikiの記述対象バージョンは&lt;br /&gt;
| Tool = ツール&lt;br /&gt;
| Tools = ツール&lt;br /&gt;
| Total raw = トータルコスト&lt;br /&gt;
| Train stop = 駅&lt;br /&gt;
| Transport = 輸送&lt;br /&gt;
| Transportation = 輸送&lt;br /&gt;
| Transport belt = 搬送ベルト&lt;br /&gt;
| trash = ゴミ&lt;br /&gt;
| Tree = 木&lt;br /&gt;
| Underground belt = 地下搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = アップグレードプランナー&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 劣化ウラン砲弾&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 燃料棒&lt;br /&gt;
| Uranium ore = ウラン鉱石&lt;br /&gt;
| Uranium processing = ウラン濃縮処理&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 劣化ウラン弾薬&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = ウラン-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = ウラン-238&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 燃料として使用可能&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 使用済み燃料棒&lt;br /&gt;
| Utility science pack = ユーティリティサイエンスパック&lt;br /&gt;
| Walking speed = 歩行速度&lt;br /&gt;
| Wall = 防壁&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 兵器類&lt;br /&gt;
| Wire reach = 電線長&lt;br /&gt;
| Wood = 木材&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木製チェスト&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = コンピュータの時代 1&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = コンピュータの時代 2&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = コンピュータの時代 3&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 発展基盤の達人 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 発展基盤の達人 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 発展基盤の達人 3&lt;br /&gt;
| Steam all the way = ずっと蒸気&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 自動お掃除&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自動建設&lt;br /&gt;
| You are doing it right = よくできました！&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 怠惰なろくでなし&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = エコ反対&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 技術マニア&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大量生産 1&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大量生産 2&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大量生産 3&lt;br /&gt;
| Getting on track = 軌道に乗る&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = プロのように軌道に乗る&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = 奴等は臭いを嫌う&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 弾丸の雨&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 鉄の王 1&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 鉄の王 2&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 鉄の王 3&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 物流ネットワーク禁止&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 鮭をスモークしてくれ、朝食までには戻る&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 雑談する暇はない&lt;br /&gt;
| There is no spoon = スプーンなんてない&lt;br /&gt;
| Steamrolled = ローラー作業&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 走れ、フォレスト、走れ&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火魔&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = さようなら、今まで魚をありがとう&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 小包が届きました&lt;br /&gt;
| Delivery service = 宅配サービス&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = ファクトリオ特急&lt;br /&gt;
| Golem = ゴーレム&lt;br /&gt;
| Watch your step = 足元にご注意ください&lt;br /&gt;
| Solaris = 惑星ソラリス&lt;br /&gt;
| Minions = ミニオンズ&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり500個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり1000個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり5000個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり1000個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり1万個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり2.5万個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = [[solar panel/ja|ソーラーパネル]]を設置しないでゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = [[construction robot/ja|ロボット]]で100個のオブジェクトを回収する&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = [[construction robot/ja|ロボット]]を使って100個の施設を設置する&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/ja|ロボット]]で手動より多くの施設を設置する&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 111回以下の手動製作でゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = [[oil processing (research)/ja|原油処理技術]]を研究しましょう。&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = すべての[[technologies/ja|テクノロジー]]を研究する&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 1万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 100万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 2000万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = [[locomotive/ja|機関車]]を設置する&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = ゲーム開始から1時間30分以内に[[locomotive/ja|機関車]]を設置する&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[pollution/ja|汚染]]によって[[enemies/ja|バイター]]の攻撃のきっかけを作る&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = [[laser turret/ja|レーザータレット]]]を設置しないでゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり2万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり20万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり40万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = [[active provider chest/ja|アクティブ供給チェスト]]と[[requester chest/ja|要求チェスト]]を設置せずにゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Finish the game. = ゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = 15時間以内にゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = 8時間以内にゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 10個の[[Enemies#Spawners/ja|巣]]を自動車や戦車の衝突で破壊する&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 100本の[[tree/ja|木]]を自動車や戦車の衝突で破壊する&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 炎で1万本の[[tree/ja|木]]を破壊する&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 総距離1000タイル以上の[[train/ja|列車]]運行計画をたてる&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = [[logistic robot/ja|物流ロボット]]でプレイヤーにアイテムを供給する&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = [[logistic robot/ja|ロボット]]で1万個のアイテムをプレイヤーに供給する&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 一撃で500以上の[[damage/ja|ダメージ]]を受け、生存する&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 動いている[[locomotive/ja|機関車]]に轢かれて死ぬ&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = [[solar panel/ja|ソーラーパネル]]を使用して1時間あたり10GJ以上の電力を生産する&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = 100機以上の追従型戦闘ロボットを手に入れる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = 複数のページが、&lt;br /&gt;
| They are listed below. = のタイトルまたは説明を共有しています。以下がそれらのページです。&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = 希望するページが見つからない場合、&#039;&#039;&#039;[[Special:Search|新しい検索を行う]]&#039;&#039;&#039; ほうがよいかもしれません。&lt;br /&gt;
| If an = もし、&lt;br /&gt;
| internal link = 内部リンク&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = によってこのページに誘導された場合、意図した記事のページを直接指すようにリンクを変更しても構いません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- InfoBox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = 流体を扱うことはできない&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = 大規模生産のためのキーテクノロジー&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = リペアキットは設備の体力を200回復可能&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = 崖は障害物となりますが、[[cliff explosives/ja|崖用発破]]で破壊することが可能です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- テクノロジー --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 発展電子工学&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高度な炉の製作&lt;br /&gt;
| Artillery = 長距離砲&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 長距離砲射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 長距離砲弾連射速度&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 鉄道輸送の自動化&lt;br /&gt;
| Automation = 自動化技術&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自動化技術（テクノロジー）&lt;br /&gt;
| Automobilism = 自動車の開発&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 自動ゴミスロット&lt;br /&gt;
| Braking force = 制動力&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 物流スロット追加&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 廃棄スロット追加&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 石炭液化&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 戦闘ロボット工学&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建設ロボット工学&lt;br /&gt;
| Effect transmission = モジュール範囲化技術&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 蓄電技術&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 配電1&lt;br /&gt;
| Electric engine = 電気エンジンの開発&lt;br /&gt;
| Electronics = 電子工学&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = エネルギーシールド&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = エネルギーダメージ&lt;br /&gt;
| Engine = エンジンの開発&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 強化外骨格モジュール&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 炸裂ロケット弾の開発&lt;br /&gt;
| Flammables = 火器の開発&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体力学&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 追従ロボットの増加&lt;br /&gt;
| Gates = ゲートの開発&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = インサータ容量ボーナス&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究速度&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser = レーザー技術&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = レーザータレット連射速度&lt;br /&gt;
| Laser turrets = レーザータレットの開発&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流ロボット工学&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流システム&lt;br /&gt;
| Military = 軍事技術&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 掘削効率&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 暗視装置&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 原子力発電&lt;br /&gt;
| Optics = 光学技術&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = 物理ダメージ&lt;br /&gt;
| Plastics = プラスチックの製造&lt;br /&gt;
| Rail signals = 鉄道用信号&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 高度な火炎放射&lt;br /&gt;
| Robotics = ロボット工学&lt;br /&gt;
| Rocketry = ロケット弾の開発&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太陽光発電&lt;br /&gt;
| Steel processing = 鋼鉄加工&lt;br /&gt;
| Stone walls = 防壁技術&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 強化爆薬&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫黄処理技術&lt;br /&gt;
| Tanks = 戦車の開発&lt;br /&gt;
| Toolbelt = ツールベルト&lt;br /&gt;
| Turrets = タレットの開発&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 劣化ウラン弾&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = 武器連射速度&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = ロボットストレージ拡張&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = ロボット移動速度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Wiki --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体システム&lt;br /&gt;
| Glossary = ゲームとコミュニティに関する一般的な用語集&lt;br /&gt;
| Main page = メインページ&lt;br /&gt;
| Official Forum = 公式フォーラム&lt;br /&gt;
| Official Mod Portal = 公式MODポータル&lt;br /&gt;
| Official Subreddit = 公式Reddit &lt;br /&gt;
| Official Website = 公式サイト&lt;br /&gt;
| Power production = 発電&lt;br /&gt;
| Random page = ランダムなページを表示&lt;br /&gt;
| Recent changes = 最近の更新&lt;br /&gt;
| Tutorial = キャンペーン&lt;br /&gt;
| World generator = ワールド生成&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Light_oil/ja&amp;diff=191110</id>
		<title>Light oil/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Light_oil/ja&amp;diff=191110"/>
		<updated>2023-03-23T20:49:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: 情報が古すぎたので更新&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Light oil}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;軽油(Light oil)&#039;&#039;&#039; は、[[crude oil/ja|原油]]([[oil refinery/ja|原油精製所]]で)、または[[heavy oil/ja|重油]]を([[chemical plant/ja|化学プラント]]で)精製した液体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
軽油は[[petroleum gas/ja|石油ガス]]に変換でき、あるいは[[solid fuel/ja|固形燃料]]の原料となる。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 施設 !! 加工 !! 成果物&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Oil refinery}} || {{Imagelink|Advanced oil processing}} || {{Icon|Crude oil|100}} + {{icon|Water|50}} + {{icon|Time|5}} → {{Icon|Light oil|45}} + ({{Icon|Heavy oil|25}} {{Icon|Petroleum gas|55}})&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Chemical plant}} || {{Imagelink|Heavy oil cracking}} || {{Icon|Heavy oil|40}} + {{icon|Water|30}} + {{icon|Time|2}} → {{Icon|Light oil|30}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Oil refinery}} || {{imagelink|Coal liquefaction}} || {{icon|Coal|10}} + {{Icon|Heavy oil|25}} + {{icon|Steam|50}} + {{icon|Time|5}} → {{Icon|Light oil|20}} + ({{Icon|Heavy oil|90}} + {{Icon|Petroleum gas|10}})&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新履歴 ==&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
* [[petroleum gas/ja|石油ガス]]に分留できるようになる}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 導入}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 関連項目 ==&lt;br /&gt;
* [[Fluid system/ja|流体システム]]&lt;br /&gt;
* [[Oil processing/ja|原油処理技術]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Fluids}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Heavy_oil/ja&amp;diff=191109</id>
		<title>Heavy oil/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Heavy_oil/ja&amp;diff=191109"/>
		<updated>2023-03-23T20:45:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: 情報が古すぎたので更新&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Heavy oil}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;重油(Heavy oil)&#039;&#039;&#039;は、[[crude oil/ja|原油]]を[[oil refinery/ja|原油精製所]]で精製した液体。[[light oil/ja|軽油]]や[[lubricant/ja|潤滑油]]に加工できる。 [[Solid fuel/ja|固形燃料]]を重油から作成できるが、重油を軽油へと加工してから作成した方がより効率が良い。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 施設 !! 加工 !! 成果物&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Oil refinery}} || {{Imagelink|Advanced oil processing}} || {{Icon|Crude oil|100}} + {{icon|Water|50}} + {{icon|Time|5}} → {{Icon|Heavy oil|25}} + ({{Icon|Light oil|45}} + {{Icon|Petroleum gas|55}})&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Oil refinery}} || {{imagelink|Coal liquefaction}} || {{icon|Coal|10}} + {{Icon|Heavy oil|25}} + {{icon|Steam|50}} + {{icon|Time|5}} → {{Icon|Heavy oil|90}} + ({{Icon|Light oil|20}} + {{Icon|Petroleum gas|10}})&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新履歴==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* 流体の色をアイコンと同じものに変更}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
* [[light oil/ja|軽油]]に分留できるようになる}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 導入}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 関連項目 ==&lt;br /&gt;
* [[Fluid system/ja|流体システム]]&lt;br /&gt;
* [[Oil processing/ja|原油加工]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Fluids}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pollution/ja&amp;diff=189215</id>
		<title>Pollution/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pollution/ja&amp;diff=189215"/>
		<updated>2022-05-30T07:31:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: New Japanese Language Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}&lt;br /&gt;
[[File:Pollution.png|300px|thumb|Example of in-game pollution (red squares) in the map]]&lt;br /&gt;
[[File:pollution_gui.png|300px|thumb|Pollution tab in the production GUI.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
汚染は無形の「靄(もや)」として表現され、表示をONにしている時はマップ上で[[Map_structure#Chunk|チャンク毎]]に1秒(60フレーム)毎に更新されます(非設定時[[Keyboard bindings|Alt-Key]])。ブロック状の赤い靄で表現しています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大抵の機械が処理中に生成して、一定の確率で広がっていきます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Enemies#Evolution|敵の進化]]は拡散/吸収された汚染ではなく、全てのプレイヤーが設置した[[Pollution#Polluters|機械]]が随時生成する汚染によって引き起こされます。これは、プレイヤーがどれだけ汚染を封じ込めようとしても、[[敵]]が進化する早さは変わらない事を意味します。バイターは滅多なことではプレイヤー側に攻撃を仕掛ける事はありませんが、巣まで汚染が広がってくると襲撃してきます。そして、その規模は汚染によって変化します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
汚染の設定は[[map generator|マップ生成]]の設定で変更でき、無効にする事もできます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==汚染の広がり方==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
チャンクが15.0の汚染に達すると[[Time#Seconds|1秒]](60フレーム)毎に2％の確率で四方に広がり始めます。汚染の広がりに応じて新しいチャンクが生成されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
たとえば、400.0の汚染を持つチャンクとそれぞれ100.0の汚染を持つ4つの隣接するチャンクは、隣接するすべてのチャンクの汚染を8.0上げ、自身の汚染を32.0減らします。しかし、周囲の4つのチャンク全部が2.0の汚染を中央のチャンクに戻すので、実際には24.0 + [[Pollution＃De-polluters|吸収値]]しか減りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==汚染の消失==&lt;br /&gt;
* マップの[[Map_structure＃Chunk | チャンク]](32x32)毎に、カバーする汚染がゆっくりと減少します([[Pollution＃Chunks]]を参照)。したがって、汚染が広がるほど吸収されます。&lt;br /&gt;
* [[木]]もある程度の汚染を吸収します([[Pollution＃Trees]]を参照)。&lt;br /&gt;
* [[Enemies＃Spawner | バイターの巣]]は大量の汚染を吸収し、その吸収量によって敵の進軍規模が変化します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 星の先住民たち ==&lt;br /&gt;
汚染は[[Enemies＃Biters|バイター]]をプレイヤーの工場に引き付けます。 汚染された地域にいるバイターは、汚染源に到達してそれを破壊しようとします。 汚染源の近くにある[[水]]は緑色に変わりますが、これは視覚のみの効果です。グラフィック設定で水のアニメーションを無効にすることで、エフェクトをオフにすることができます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
チャンクの汚染が20より大きい場合、各敵の巣は1秒ごとに20 + 0.01 * [チャンクの汚染]を吸収します(60フレーム)。それ以外の場合は、現在の進化の度合いでスポーン可能な最も強力なユニットが必要とする汚染量の3倍を吸収します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
汚染値が高いほど、バイターが襲撃を開始するまでの時間が短縮されます。 一定量の汚染が吸収された後、巣はそのバイター/スピッターの1つを集合地点に送ります。 1〜10分(ランダム)毎に、召集されたバイターが攻撃を開始します。 その時点までにすべてのバイターが集合地点に到着していない場合、彼らははぐれた個体をさらに2分間待ちます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
襲撃時にバイター/スピッターを追加するために必要な汚染：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 100px;&amp;quot; | 汚染&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width: 200px;&amp;quot; | 種類&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4&amp;amp;nbsp; || 小型バイター&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20&amp;amp;nbsp; || 中型バイター&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80&amp;amp;nbsp; || 大型バイター&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 400&amp;amp;nbsp; || ベヒーモスバイター&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4&amp;amp;nbsp; || 小型スピッター&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12&amp;amp;nbsp; || 中型スピッター&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30&amp;amp;nbsp; || 大型スピッター&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200&amp;amp;nbsp; || ベヒーモススピッター&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==モジュール==&lt;br /&gt;
「+x％汚染」と記載されている[[モジュール]]は、均一な汚染率ではなく汚染を乗算で増加させます。 最終的な汚染値は(汚染乗数*エネルギー使用乗数*基本汚染)です。つまり、大幅にブーストされた建物が工場で発生する汚染の大部分を占める可能性があります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 生成/吸収 ==&lt;br /&gt;
これらの表には、ゲーム内の設置機械によって生成/吸収された汚染の度合いに関する情報が含まれています。&lt;br /&gt;
=== 汚染源 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 建造物 !! フルパワー時の1分毎の汚染&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Stone furnace}} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Steel furnace}} || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Electric furnace}} || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Burner mining drill}} || 12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Electric mining drill}} || 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Pumpjack}} || 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Assembling machine 1}} || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Assembling machine 2}} || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Assembling machine 3}} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Boiler}} || 30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Oil refinery}} || 6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Chemical plant}} || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Centrifuge}} || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地面に火がついて木が燃えると、毎分0.3の汚染が発生します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 汚染の除去 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 巣 ====&lt;br /&gt;
チャンクの汚染が20より大きい場合、各敵の巣は1秒ごとに20 + 0.01 * [チャンクの汚染]を吸収します(60フレーム)。それ以外の場合は、現在の進化の度合いでスポーン可能な最も強力なユニットが必要とする汚染量の3倍を吸収します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== チャンク ====&lt;br /&gt;
すべてのチャンクには、フロアタイルの汚染吸収の合計によって決定される1秒あたりの自然吸収率があります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下の数値は、1秒あたりの単一タイルの汚染除去量です。&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! タイル !! 1秒あたりの汚染 !! 吸収率&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 草地 1-4 || -0.0000075 || 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 土 1-7, dry dirt || -0.0000066 || 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 赤い砂漠 0-3 || -0.0000066 || 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 砂地 1-3 || -0.0000058 || 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 水, 緑色の水, deep water, deep green water, 浅瀬の水, 泥水  || -0.000005 || 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 放射能汚染地 || -0.0000025 || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 道路用タイル (レンガの道, ゴンクリート等), 埋立地 || 0 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 特殊タイル (研究所, チュートリアル, タイトルロゴ) || 0 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| マップ外 || -0.00001 || 13&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 木 ====&lt;br /&gt;
すべての木は、1秒あたりのチャンクで少量の汚染を吸収します。 チャンク内の総汚染が60ユニットを超える場合、1秒に1回チャンク内の一部の木はそれぞれ1段階の葉を失うか葉が1段階枯れる可能性があります。木が葉を失うか枯れ木化が進むかに関係なく、10の汚染が木によって吸収されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
枯れ具合と葉の喪失率の合計が120％を超えると、木は葉を落とさなくなり完全な枯れ木となります。 木の50％は1段階早く葉の進行を停止します。 完全に枯れ木化した木はその状態で固定されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
葉の密度が低いほど、木は汚染を吸収するのが遅くなりますが、枯れ木は汚染の吸収に影響しません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 木の造形 !! 段階 !! 1秒あたりの汚染&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Green tree.png|120px]] 木, 赤い木, 茶色の木 || 0 (葉の密度が最大) || -0.001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || -0.00067&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || -0.00033&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 (葉の密度が最小) || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dead dry hairy tree.png|120px]] Dead dry hairy tree || 段階なし || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dead grey trunk.png|120px]] Dead gray trunk || 段階なし || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dead tree desert.png|120px]] Dead tree - desert|| 段階なし || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dry hairy tree.png|120px]] Dry hairy tree || 段階なし || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dry tree.png|120px]] 乾いた木 || 段階なし || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 実績 ==&lt;br /&gt;
汚染は、次の実績に直接関係しています。&lt;br /&gt;
{{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 履歴 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.12|&lt;br /&gt;
* Added pollution tab to the production statistics.&lt;br /&gt;
* Spawner tooltip (including the pollution statistics), shows distribution of biters spawn for the current evolution factor with the pollution costs.&lt;br /&gt;
* Pollution generation is now shown in the x/s format both on the entity and in the item/crafting slot.&lt;br /&gt;
* Internal pollution values have been normalized, and they are now roughly 60 times less compared to what they were.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Rebalanced assembling machine 1,2 and 3 power consumption and pollution - higher tiers eat more power, but produce less pollution.&lt;br /&gt;
* Changed spawner pollution absorption logic so that all the pollution on a chunk doesn&#039;t build up un-spent in a single spawner.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Optimized rendering of huge pollution clouds on the map.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Large amounts of pollution is created when burning fires.&lt;br /&gt;
* Pollution creation of the productivity module was reduced drastically.&lt;br /&gt;
* Optimized pollution rendering on map and minimap.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* [[Tree]]s degenerate slowly when exposed to pollution at high levels. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Added option to turn off pollution visibility even when detailed info is on. }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Speed modules no longer produce extra pollution.&lt;br /&gt;
* Added missing pollution descriptions.&lt;br /&gt;
* Pollution is only shown on the minimap with alt mode on.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Introduced concept of pollution.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 関連項目 ==&lt;br /&gt;
* [[製作]]&lt;br /&gt;
* [[モジュール]]&lt;br /&gt;
* [[敵]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ja&amp;diff=187398</id>
		<title>Template:Translation/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ja&amp;diff=187398"/>
		<updated>2021-11-01T21:10:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: Add Japanese page name about wiki&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Main Page = メインページ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄電池&lt;br /&gt;
| Achievements = 実績&lt;br /&gt;
| Acid = 酸ダメージ&lt;br /&gt;
| Active provider chest = アクティブ供給チェスト&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 発展基板&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 応用原油処理技術&lt;br /&gt;
| Alien artifact = エイリアンアーティファクト&lt;br /&gt;
| Alien science pack = エイリアンサイエンスパック&lt;br /&gt;
| Allows = 許可&lt;br /&gt;
| Ammo = 弾薬&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弾薬&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算術回路&lt;br /&gt;
| Armor = アーマー&lt;br /&gt;
| Armor modules = アーマーモジュール&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 長距離砲弾&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 遠方照準器&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 長距離砲タレット&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 長距離砲車両&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 組立機&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 組立機1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 組立機2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 組立機3&lt;br /&gt;
| Assembling machines = 組立機&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子爆弾&lt;br /&gt;
| auto trash = 自動廃棄&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 鉄道輸送の自動化&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 自動化サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Battery = 電池&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = バッテリーモジュール&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = バッテリーモジュールMK2&lt;br /&gt;
| Beacon = ビーコン&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = ベルト移動耐性装備&lt;br /&gt;
| Belt transport = 搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Belt transport system = ベルト輸送&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 大型電柱&lt;br /&gt;
| Blueprint = 建設計画&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 建設計画の本&lt;br /&gt;
| Boiler = ボイラー&lt;br /&gt;
| Bonuses = ボーナス&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 研究可能&lt;br /&gt;
| Buffer chest = バッファーチェスト&lt;br /&gt;
| burner = 燃料&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 燃料式インサータ&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 燃料式掘削機&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 砲弾&lt;br /&gt;
| Capsules = カプセル&lt;br /&gt;
| Car = 自動車&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 貨物車両&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 遠心分離機&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化学プラント&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化学サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Circuit network = 回路ネットワーク&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 崖用発破&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = クラスターグレネード&lt;br /&gt;
| Coal = 石炭&lt;br /&gt;
| Combat = 戦闘&lt;br /&gt;
| Combat items = 軍事物資&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = コンバットショットガン&lt;br /&gt;
| Concrete = コンクリート床&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 定数回路&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建設ロボット&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消費アイテム&lt;br /&gt;
| Copper cable = 銅線&lt;br /&gt;
| Copper ore = 銅鉱石&lt;br /&gt;
| Copper plate = 銅板&lt;br /&gt;
| Cost = コスト&lt;br /&gt;
| Crafting = クラフティング&lt;br /&gt;
| Crafting components = 製造部品&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 製作速度&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Damage = ダメージ&lt;br /&gt;
| Damage bonus = ダメージボーナス&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 条件回路&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 解体プランナー&lt;br /&gt;
| Defender capsule = ディフェンダーカプセル&lt;br /&gt;
| Defense = 防衛&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = デストロイヤーカプセル&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = ディーゼル機関車&lt;br /&gt;
| Dimensions = 寸法&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 携帯放電防御モジュール&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放電モジュール制御装置&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = ディストラクターカプセル&lt;br /&gt;
| Drain = 待機電力&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久&lt;br /&gt;
| Effects = 結果&lt;br /&gt;
| Efficiency module = エネルギー効率モジュール&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = エネルギー効率モジュール2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = エネルギー効率モジュール3&lt;br /&gt;
| electric = 電気&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 電気エンジンユニット&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 電気炉&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 電気炉&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 電動掘削機&lt;br /&gt;
| Electric system = 電気&lt;br /&gt;
| Electricity = 電気&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 電子基板&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空のドラム缶&lt;br /&gt;
| Enemies = 敵&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 配電＆パイプ&lt;br /&gt;
| Energy consumption = エネルギー消費量&lt;br /&gt;
| Energy shield = エネルギーシールドモジュール&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = エネルギーシールドモジュールMK2&lt;br /&gt;
| Engine unit = エンジンユニット&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 装備用モジュール&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 強化外骨格モジュール&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆発ダメージ&lt;br /&gt;
| explosive = 炸裂&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 炸裂砲弾&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 炸裂ロケット弾&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 炸裂ウラン砲弾&lt;br /&gt;
| Explosives = 爆薬&lt;br /&gt;
| Express splitter = 超高速分配器&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 超高速搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 超高速地下搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速インサータ&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分配器&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Filter inserter = フィルターインサータ&lt;br /&gt;
| Fire = 炎ダメージ&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 通常弾薬&lt;br /&gt;
| Flame thrower = 火炎放射器&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 火炎放射器(テクノロジー)&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火炎放射器&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 火炎放射器用燃料&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火炎放射タレット&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = タンク貨車&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 飛行用ロボットフレーム&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 熱量&lt;br /&gt;
| Furnace = 炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 炉&lt;br /&gt;
| Gate = ゲート&lt;br /&gt;
| Green wire = グリーンケーブル&lt;br /&gt;
| Grenade = グレネード&lt;br /&gt;
| Gun turret = ガンタレット&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 警戒色コンクリート&lt;br /&gt;
| health = 耐久値&lt;br /&gt;
| Health = 耐久力&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 熱交換器&lt;br /&gt;
| Heat pipe = ヒートパイプ&lt;br /&gt;
| Heavy armor = ヘビーアーマー&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| High tech science pack = ハイテクサイエンスパック&lt;br /&gt;
| Impact = 衝撃ダメージ&lt;br /&gt;
| Infinite = 無限&lt;br /&gt;
| Inserter = インサータ&lt;br /&gt;
| Inserters = インサータ&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中間生産物&lt;br /&gt;
| Iron axe = 鉄の斧&lt;br /&gt;
| Iron chest = 鉄製チェスト&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = 鉄の歯車&lt;br /&gt;
| Iron ore = 鉄鉱石&lt;br /&gt;
| Iron plate = 鉄板&lt;br /&gt;
| iron plates = 鉄板&lt;br /&gt;
| Iron stick = 鉄筋&lt;br /&gt;
| Items = アイテム&lt;br /&gt;
| items/s = アイテム/s&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Kovarex濃縮プロセス&lt;br /&gt;
| Lab = 研究所&lt;br /&gt;
| Lamp = ランプ&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Landfill = 埋立地&lt;br /&gt;
| Laser turret = レーザータレット&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新実験バージョン&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新安定バージョン&lt;br /&gt;
| Lifespan = 寿命&lt;br /&gt;
| Light armor = ライトアーマー&lt;br /&gt;
| Light oil = 軽油&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Liquids system = 流体&lt;br /&gt;
| Liquids/Pipe physics = 流体力学(パイプ)&lt;br /&gt;
| Locomotive = 機関車&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流ネットワーク&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流ロボット&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 物流ロボット工学&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 物流学&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 物流学2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 物流学3&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = ロングアームインサータ&lt;br /&gt;
| Low density structure = 軽量化素材&lt;br /&gt;
| Lubricant = 潤滑油&lt;br /&gt;
| Machinery = 機械&lt;br /&gt;
| Machines = 施設&lt;br /&gt;
| Magazine size = マガジンサイズ&lt;br /&gt;
| Main Page = メインページ&lt;br /&gt;
| Map color = マップ上での表示色&lt;br /&gt;
| Materials = 素材&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型電柱&lt;br /&gt;
| Military science pack = 軍事サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Mining = 採掘&lt;br /&gt;
| Mining power = 掘削力&lt;br /&gt;
| Mining speed = 掘削速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 掘削時間&lt;br /&gt;
| Modular armor = モジュラーアーマー&lt;br /&gt;
| Modules = モジュール&lt;br /&gt;
| Module slots = モジュールスロット&lt;br /&gt;
| Navigation = ナビゲーション&lt;br /&gt;
| Navigation List = ナビゲーションリスト&lt;br /&gt;
| Navigation list = ナビゲーションリスト&lt;br /&gt;
| Nightvision = 暗視モジュール&lt;br /&gt;
| none required = 不要&lt;br /&gt;
| None required = 不要&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核燃料&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 核燃料再処理&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 原子炉&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 汲み上げポンプ&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油処理技術&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 原油精製所&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = パッシブ供給チェスト&lt;br /&gt;
| Personal battery = 個人用バッテリー&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 個人用バッテリーMK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 携帯レーザー防御モジュール&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 携帯ロボットステーション&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 携帯ロボットステーションMK2&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油ガス&lt;br /&gt;
| physical = 物理ダメージ&lt;br /&gt;
| Physical = 物理ダメージ&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 貫通弾薬&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 貫通ショットガン弾薬&lt;br /&gt;
| Pipe = パイプ&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下パイプ&lt;br /&gt;
| Pistol = ハンドガン&lt;br /&gt;
| Planned features = 今後の機能&lt;br /&gt;
| Planned releases = 今後のリリース&lt;br /&gt;
| Plastic bar = プラスチック棒&lt;br /&gt;
| Player = プレイヤー&lt;br /&gt;
| player = プレイヤー&lt;br /&gt;
| Player augmentation = プレイヤー強化&lt;br /&gt;
| Player equipment = プレーヤー装備&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 毒素カプセル&lt;br /&gt;
| Pollution = 汚染&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 携帯核融合炉モジュール&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 携帯ソーラーパネルモジュール&lt;br /&gt;
| Power armor = パワーアーマー&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = パワーアーマーMK2&lt;br /&gt;
| Power switch = 電源スイッチ&lt;br /&gt;
| Processing unit = 制御基板&lt;br /&gt;
| Produced by = 製作可能設備&lt;br /&gt;
| Production = 完成品&lt;br /&gt;
| Production items = 完成品&lt;br /&gt;
| Production science pack = 製造サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Productivity module = 生産力モジュール&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 生産力モジュール2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 生産力モジュール3&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = プログラマブルスピーカー&lt;br /&gt;
| Pump = ポンプ&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 油井&lt;br /&gt;
| Radar = レーダー&lt;br /&gt;
| Rail = レール&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 連動式列車用信号&lt;br /&gt;
| Rail signal = 列車用信号&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 鉄道(テクノロジー)&lt;br /&gt;
| Railway = 鉄道&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生魚&lt;br /&gt;
| Raw resources = 資源&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Recipe = レシピ&lt;br /&gt;
| Red wire = レッドケーブル&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 鉄筋コンクリート&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 鉄筋警戒コンクリート&lt;br /&gt;
| Refined liquids = 精錬流体&lt;br /&gt;
| Refined resources = 精製資源&lt;br /&gt;
| Repair pack = リペアキット&lt;br /&gt;
| Requester chest = 要求チェスト&lt;br /&gt;
| Required technologies = 必要なテクノロジー&lt;br /&gt;
| Research = 研究&lt;br /&gt;
| research = 研究&lt;br /&gt;
| Resistances = 耐性&lt;br /&gt;
| Resource = 資源&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 資源採掘&lt;br /&gt;
| Resources = 資源&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 資源と液体&lt;br /&gt;
| Restores = 回復&lt;br /&gt;
| Roboport = ロボットステーション&lt;br /&gt;
| Robotic network = ロボネットワーク&lt;br /&gt;
| Robots = ロボ&lt;br /&gt;
| Rocket = ロケット弾&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = ロケット制御装置&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = ロケット燃料&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = ロケットランチャー&lt;br /&gt;
| Rocket part = ロケット部品&lt;br /&gt;
| Rocket silo = ロケットサイロ&lt;br /&gt;
| Satellite = 衛星&lt;br /&gt;
| Science pack = サイエンスパック&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = サイエンスパック1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = サイエンスパック2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = サイエンスパック3&lt;br /&gt;
| Science packs = サイエンスパック&lt;br /&gt;
| seconds = 秒&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 連射速度&lt;br /&gt;
| Shotgun = ショットガン&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = ショットガン弾薬&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 粘着カプセル&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型電柱&lt;br /&gt;
| Small pump = 小型ポンプ&lt;br /&gt;
| Smart Inserter = スマートインサータ&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 精錬速度&lt;br /&gt;
| Solar panel = ソーラーパネル&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固形燃料&lt;br /&gt;
| Space science pack = スペースサイエンスパック&lt;br /&gt;
| Specific = Particularité&lt;br /&gt;
| Speed module = 生産速度モジュール&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 生産速度モジュール2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 生産速度モジュール3&lt;br /&gt;
| Splitter = 分配器&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = スタックフィルターインサータ&lt;br /&gt;
| Stack inserter = スタックインサータ&lt;br /&gt;
| Stack size = 最大スタック数&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸気&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸気機関&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 蒸気タービン&lt;br /&gt;
| Steel axe = 鋼鉄の斧&lt;br /&gt;
| Steel chest = 鋼鉄チェスト&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 鋼鉄の炉&lt;br /&gt;
| Steel plate = 鋼材&lt;br /&gt;
| Stone = 石&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石レンガ&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石の炉&lt;br /&gt;
| Stone wall = 石の防壁&lt;br /&gt;
| stones = 石&lt;br /&gt;
| Storage = 保管庫&lt;br /&gt;
| Storage chest = 貯蔵チェスト&lt;br /&gt;
| Storage size = 容量&lt;br /&gt;
| Storage tank = 貯蔵タンク&lt;br /&gt;
| Submachine gun = サブマシンガン&lt;br /&gt;
| Substation = 変電所&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫黄&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Supply area = 供給範囲&lt;br /&gt;
| Tank = 戦車&lt;br /&gt;
| Tech = Technique&lt;br /&gt;
| Technologies = テクノロジー&lt;br /&gt;
| Technology = テクノロジー&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 当wikiの記述対象バージョンは&lt;br /&gt;
| Tool = ツール&lt;br /&gt;
| Tools = ツール&lt;br /&gt;
| Total raw = トータルコスト&lt;br /&gt;
| Train stop = 駅&lt;br /&gt;
| Transport = 輸送&lt;br /&gt;
| Transportation = 輸送&lt;br /&gt;
| Transport belt = 搬送ベルト&lt;br /&gt;
| trash = ゴミ&lt;br /&gt;
| Tree = 木&lt;br /&gt;
| Underground belt = 地下搬送ベルト&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = アップグレードプランナー&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 劣化ウラン砲弾&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 燃料棒&lt;br /&gt;
| Uranium ore = ウラン鉱石&lt;br /&gt;
| Uranium processing = ウラン濃縮処理&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 劣化ウラン弾薬&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = ウラン-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = ウラン-238&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 燃料として使用可能&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 使用済み燃料棒&lt;br /&gt;
| Utility science pack = ユーティリティサイエンスパック&lt;br /&gt;
| Walking speed = 歩行速度&lt;br /&gt;
| Wall = 防壁&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
| Weaponry = 兵器類&lt;br /&gt;
| Wire reach = 電線長&lt;br /&gt;
| Wood = 木材&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木製チェスト&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Achievement --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = コンピュータの時代 1&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = コンピュータの時代 2&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = コンピュータの時代 3&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 発展基盤の達人 1&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 発展基盤の達人 2&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 発展基盤の達人 3&lt;br /&gt;
| Steam all the way = ずっと蒸気&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 自動お掃除&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自動建設&lt;br /&gt;
| You are doing it right = よくできました！&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 怠惰なろくでなし&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = エコ反対&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 技術マニア&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大量生産 1&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大量生産 2&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大量生産 3&lt;br /&gt;
| Getting on track = 軌道に乗る&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = プロのように軌道に乗る&lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = 奴等は臭いを嫌う&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 弾丸の雨&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 鉄の王 1&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 鉄の王 2&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 鉄の王 3&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 物流ネットワーク禁止&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 鮭をスモークしてくれ、朝食までには戻る&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 雑談する暇はない&lt;br /&gt;
| There is no spoon = スプーンなんてない&lt;br /&gt;
| Steamrolled = ローラー作業&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 走れ、フォレスト、走れ&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火魔&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = さようなら、今まで魚をありがとう&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 小包が届きました&lt;br /&gt;
| Delivery service = 宅配サービス&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = ファクトリオ特急&lt;br /&gt;
| Golem = ゴーレム&lt;br /&gt;
| Watch your step = 足元にご注意ください&lt;br /&gt;
| Solaris = 惑星ソラリス&lt;br /&gt;
| Minions = ミニオンズ&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり500個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり1000個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 1時間あたり5000個の[[processing unit/ja|制御基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり1000個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり1万個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 1時間あたり2.5万個の[[advanced circuit/ja|発展基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = [[solar panel/ja|ソーラーパネル]]を設置しないでゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = [[construction robot/ja|ロボット]]で100個のオブジェクトを回収する&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = [[construction robot/ja|ロボット]]を使って100個の施設を設置する&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/ja|ロボット]]で手動より多くの施設を設置する&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = 111回以下の手動製作でゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = [[oil processing (research)/ja|原油処理技術]]を研究しましょう。&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = すべての[[technologies/ja|テクノロジー]]を研究する&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 1万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 100万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 2000万個の[[electronic circuit/ja|電子基板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = [[locomotive/ja|機関車]]を設置する&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = ゲーム開始から1時間30分以内に[[locomotive/ja|機関車]]を設置する&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[pollution/ja|汚染]]によって[[enemies/ja|バイター]]の攻撃のきっかけを作る&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = [[laser turret/ja|レーザータレット]]]を設置しないでゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり2万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり20万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 1時間あたり40万個の[[iron plate/ja|鉄板]]を生産する&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = [[active provider chest/ja|アクティブ供給チェスト]]と[[requester chest/ja|要求チェスト]]を設置せずにゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Finish the game. = ゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = 15時間以内にゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = 8時間以内にゲームをクリアする&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = 10個の[[Enemies#Spawners/ja|巣]]を自動車や戦車の衝突で破壊する&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 100本の[[tree/ja|木]]を自動車や戦車の衝突で破壊する&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 炎で1万本の[[tree/ja|木]]を破壊する&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = 総距離1000タイル以上の[[train/ja|列車]]運行計画をたてる&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = [[logistic robot/ja|物流ロボット]]でプレイヤーにアイテムを供給する&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = [[logistic robot/ja|ロボット]]で1万個のアイテムをプレイヤーに供給する&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 一撃で500以上の[[damage/ja|ダメージ]]を受け、生存する&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 動いている[[locomotive/ja|機関車]]に轢かれて死ぬ&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = [[solar panel/ja|ソーラーパネル]]を使用して1時間あたり10GJ以上の電力を生産する&lt;br /&gt;
| Have 100 combat robots or more following you. = 100機以上の追従型戦闘ロボットを手に入れる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = 複数のページが、&lt;br /&gt;
| They are listed below. = のタイトルまたは説明を共有しています。以下がそれらのページです。&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = 希望するページが見つからない場合、&#039;&#039;&#039;[[Special:Search|新しい検索を行う]]&#039;&#039;&#039; ほうがよいかもしれません。&lt;br /&gt;
| If an = もし、&lt;br /&gt;
| internal link = 内部リンク&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = によってこのページに誘導された場合、意図した記事のページを直接指すようにリンクを変更しても構いません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- InfoBox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = 流体を扱うことはできない&lt;br /&gt;
| Key technology for large scale production. = 大規模生産のためのキーテクノロジー&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = リペアキットは設備の体力を200回復可能&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = 崖は障害物となりますが、[[cliff explosives/ja|崖用発破]]で破壊することが可能です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- テクノロジー --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 発展電子工学&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = 高度な炉の製作&lt;br /&gt;
| Artillery = 長距離砲&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = 長距離砲射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = 長距離砲弾連射速度&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = 鉄道輸送の自動化&lt;br /&gt;
| Automation = 自動化技術&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 自動化技術（テクノロジー）&lt;br /&gt;
| Automobilism = 自動車の開発&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = 自動ゴミスロット&lt;br /&gt;
| Braking force = 制動力&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = 物流スロット追加&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = 廃棄スロット追加&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 石炭液化&lt;br /&gt;
| Combat robotics = 戦闘ロボット工学&lt;br /&gt;
| Construction robotics = 建設ロボット工学&lt;br /&gt;
| Effect transmission = モジュール範囲化技術&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = 蓄電技術&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = 配電1&lt;br /&gt;
| Electric engine = 電気エンジンの開発&lt;br /&gt;
| Electronics = 電子工学&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = エネルギーシールド&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = エネルギーダメージ&lt;br /&gt;
| Engine = エンジンの開発&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = 強化外骨格モジュール&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = 炸裂ロケット弾の開発&lt;br /&gt;
| Flammables = 火器の開発&lt;br /&gt;
| Fluid handling = 流体力学&lt;br /&gt;
| Follower robot count = 追従ロボットの増加&lt;br /&gt;
| Gates = ゲートの開発&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = インサータ容量ボーナス&lt;br /&gt;
| Lab research speed = 研究速度&lt;br /&gt;
| Landmines = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser = レーザー技術&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed = レーザータレット連射速度&lt;br /&gt;
| Laser turrets = レーザータレットの開発&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = 物流ロボット工学&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流システム&lt;br /&gt;
| Military = 軍事技術&lt;br /&gt;
| Mining productivity = 掘削効率&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 暗視装置&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 原子力発電&lt;br /&gt;
| Optics = 光学技術&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = 物理ダメージ&lt;br /&gt;
| Plastics = プラスチックの製造&lt;br /&gt;
| Rail signals = 鉄道用信号&lt;br /&gt;
| Refined flammables = 高度な火炎放射&lt;br /&gt;
| Robotics = ロボット工学&lt;br /&gt;
| Rocketry = ロケット弾の開発&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太陽光発電&lt;br /&gt;
| Steel processing = 鋼鉄加工&lt;br /&gt;
| Stone walls = 防壁技術&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = 強化爆薬&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = 硫黄処理技術&lt;br /&gt;
| Tanks = 戦車の開発&lt;br /&gt;
| Toolbelt = ツールベルト&lt;br /&gt;
| Turrets = タレットの開発&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 劣化ウラン弾&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = 武器連射速度&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = ロボットストレージ拡張&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = ロボット移動速度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Wiki --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体システム&lt;br /&gt;
| Glossary = ゲームとコミュニティに関する一般的な用語集&lt;br /&gt;
| Main page = メインページ&lt;br /&gt;
| Official Forum = 公式フォーラム&lt;br /&gt;
| Official Mod Portal = 公式MODポータル&lt;br /&gt;
| Official Subreddit = 公式Reddit &lt;br /&gt;
| Official Website = 公式サイト&lt;br /&gt;
| Power production = 発電&lt;br /&gt;
| Random page = ランダムなページを表示&lt;br /&gt;
| Recent changes = 最近の更新&lt;br /&gt;
| Tutorial = キャンペーン&lt;br /&gt;
| World generator = ワールド生成&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_system/ja&amp;diff=187393</id>
		<title>Fluid system/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_system/ja&amp;diff=187393"/>
		<updated>2021-10-31T16:21:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: New Japanese Language Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;流体&#039;&#039;&#039;とは[[Water/ja|水]]や[[Oil/ja|油]]に代表される固形ではないアイテムの総称です。通常は液体用の設備([[Pipe/ja|パイプ]]とか)の中や、液体を処理する設備([[ oil refinery/ja|原油精製所]]とか)の中でのみ存在できます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 流体 ==&lt;br /&gt;
[[File:fluids_gui.png|thumb|300px|right|[[production statistics/ja|生産統計]]画面の&amp;quot;流体&amp;quot;のタブ]]&lt;br /&gt;
ゲーム内での流体：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: {{Imagelink|Water}} {{Imagelink|Crude oil}} {{Imagelink|Petroleum gas}} {{Imagelink|Light oil}} {{Imagelink|Heavy oil}} {{Imagelink|Lubricant}} {{Imagelink|Sulfuric acid}} {{Imagelink|Steam}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 力学 ==&lt;br /&gt;
液体は[[barrel/ja|ドラム缶]]に保管されていない限り、液体をプレーヤーが運んだり、[[inserters/ja|インサータ]]を使用して移動したり、地面に落としたり, チェストに保管したりすることはできません。&lt;br /&gt;
又、液体が地面こぼれたり湖に捨てられたりすることもありません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
プレイヤーが液体を含む建造物を拾うと、含まれている液体が接続された建造物に流れ込もうとし、収まらない余分な液体は破棄されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 貯蔵 ===&lt;br /&gt;
ゲームでは流体は定義されたサイズ(体積)の容器(流体ボックス)として動作する施設に保持されます. 容器は入力/出力が隣接している場合(パイプがすべての方向に接続されている場合)、自動的に相互に接続されて流体がそれらの間を流れることができます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
流体ボックスに含まれる流体の&#039;&#039;&#039;体積&#039;&#039;&#039;は、0から最大体積までの値です。例えば、パイプは100単位の流体を保持できるため、パイプの値は0〜100の数値にすることができます。特定の施設の流体の&#039;&#039;&#039;レベル&#039;&#039;&#039;は、施設の最大値のパーセンテージで表されます。 流体によって占められているボリューム。 それはパイプやタンクで観察することができます。 一定量以上の流体が流入すると、流体の種類に応じて小窓から見える中身が変化します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 流体が混ざってしまうと ===&lt;br /&gt;
[[File:Pipe_GUI.png|right|frame|複数の流体が混ざってしまった時の流体システム内のパイプのGUI。液体の横にあるゴミ箱アイコンをクリックすると、その液体が破棄されます。]]&lt;br /&gt;
このゲームは、ほとんどの建物を配置するときに、プレーヤーが誤って液体を混ぜるのを防ぎます。 異なる液体を含む[[pipe/ja|パイプ]]を直接隣り合わせに配置することはできません。 ただし、流体混合の考えられるすべてのケースが考慮されているわけではないため、プレーヤーは、誤って、又は建物の制限を意図的に回避することによって流体を混合する可能性があります。 混合流体を含む流体システムは、その流体システムの一部であるパイプまたは[[storage tank/ja|貯蔵タンク]]のGUIで不要な流体を取り除くことができます。 パイプまたは貯蔵タンクから流出した液体は完全に消滅します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
混合流体を含む流体システムでは、パイプ/貯蔵タンクのaltモード流体アイコンは、その特定の構造に含まれる流体を反映します。 したがって、Altモードアイコンを見ると、流体システムには1つの流体しか含まれていないように見える場合がありますが、実際には他の接続された構造にある複数の流体が含まれています。 接続されたパイプまたは貯蔵タンクのGUIには、流体システムに含まれるすべての流体が常に表示されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
つまり、ゲーム内で同じ流体が含まれているように見える2つのパイプを「異なる流体でシステムを接続できない」と接続できない場合、流体システムの1つに複数の流体が含まれています。これは、ゲーム中に接続を拒否するパイプのGUIを開くことで簡単に解決できます。これを使えば、余分な液体が表示されるので除去する事ができます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 流動 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
接続されているすべてのタンクとパイプは、&#039;&#039;流体のレベルがすべての部分で等しくなければならない&#039;&#039;という点で単一の容器として扱われ、小さいものではより高い流体水準によって課される圧力を均一にします。 これが、実際には2つの施設間の水準の違いによって圧力が発生する場合でも、水準が&#039;&#039;圧力&#039;&#039;と呼ばれることが多い理由です。パイプ間で発生するすべての流体の流れは、パイプ間の均衡処理によるものです(ポンプは実質的にそれを無視し、前後間で分断させます。これについては以下で詳しく説明します)。パイプ間の流量は圧力(隣接する施設間の水準の差)に依存し、パイプ間の水準差が均一になるにつれて遅くなります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;水準&#039;の定義方法に戻ると、これは接続されているすべてのパイプとタンクが、それぞれの容量の同じ割合に均等化しようとすることも意味します。 例えば、12,550ユニットの流体が25,000ユニットの容量の貯蔵タンクに流れ込み、100ユニットの容量のパイプが1つ接続されている場合、貯蔵タンクには12,500ユニット、パイプには50ユニットがあり、両方とも充填されます。 量自体が等しくない場合でも、容量の同じ&#039;&#039;&#039;パーセンテージ&#039;&#039;&#039;(50％)になります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
流体を生成する機械は、それらを出力スロットに配置します。出力スロットは、機械のどこかにある特別にラベル付けされた出力パイプソケットに関連しています(Altキーを押すとラベルが表示されます)。スロットは、満杯であるか、一致しない液体が含まれていない限り、機械のソケットに接続されている施設に自分自身を空にしようとします。液体を消費する機械には、それに応じてラベルが付けられたパイプ入力ソケットもあります。正しい液体を含む施設が接続されている場合、機械は決して満たすことができないパイプのように動作し始めます。つまり、接続されたパイプとタンクからの液体は、機械の入力スロットがいっぱいになるまで一定の速度で機械に排出されます。([[uranium ore/ja|ウラン鉱石]]の上に配置された[[electric mining drill/ja|ドリル]]のような)入力と出力の両方にパイプソケットを備えた機械があるかもしれません。次に、最初に液体を排出していっぱいになると、隣接する施設との水準を均等にしようとする通常のパイプとして動作します。機械上の1つの流体に対して複数の入出力ソケットがある場合、それらの一部がせき止められていたり満杯になっていない限り、それらの活量は均等に分散されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 温度 ===&lt;br /&gt;
温度は現在、発電の媒体として水を加熱する場合にのみ関係します。 ゲーム内のすべての流体には温度値がありますが、通常はデフォルトの15°Cです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Energy and work/ja|液体の仕事]]の一環で[[boiler/ja|ボイラー]]の[[fuel/ja|燃料]]、又は[[Nuclear power (research)/ja|原子力]]から[[heat exchanger/ja|熱交換器]]を介して利用されるエネルギーは、[[water/ja|水]]を[[steam/ja|蒸気]]に変えるために使用されます。 蒸気は、単位あたり°Cあたり0.2kJの比率でエネルギーを保持します。 言い換えれば、蒸気の単位を1°C加熱するには、0.2kJの仕事が必要です。 蒸気/水は最高温度1000℃、最低15℃に設定されているため、1台でできる最大の仕事量は197kJです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
実際には、これはさまざまな用途でほとんど利用されていません。ボイラーは165°Cの温度の蒸気のみを出力し、熱交換器は500°Cの高温の蒸気のみを出力します。 十分なエネルギーが供給されない場合、ヒーターは蒸気をまったく出力しません。 蒸気も時間の経過とともに冷たくなることはありません。 [[steam engine/ja|蒸気エンジン]]で165°Cの蒸気を使用すると、[[steam turbine/ja|蒸気タービン]]で使用するのと同じ効果がありますが、タービンは500°Cの蒸気を消費するように作られているため、実用的ではありません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 輸送 ==&lt;br /&gt;
流体は、パイプライン、バレル、または鉄道を介して輸送できます。 一般に、機械への短距離配送(又はベルトを使用する必要がある場合はドラム缶)には配管を使用し、長距離の鉄道輸送には使用するのが実用的です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===パイプライン ===&lt;br /&gt;
[[File:pipes_carrying_fluids.png|thumb|312px|それぞれが異なる流体を運ぶ8つのパイプライン]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Pipe/ja|パイプ]]&#039;&#039;&#039;は、流体をAからBに送る最も基本的な方法です。これらは、隣接するパイプに自動的に接続し、4つの基本方向すべてに同時に接続できます。 [[Pipe to ground/ja|地下パイプ]]は、一方の側で別の地下パイプにリンクし、もう一方の側で別の施設にリンクする2つの反対方向でのみ機能します。 ポンプを使用せずにパイプセクションが長くなりすぎると、パイプセクション内のすべての流体が「薄く広がり」、流れが非常に遅くなり、機械がその内容物を効果的に使用できなくなります。 &#039;&#039;&#039;[[Storage tank/ja|貯蔵タンク]]&#039;&#039;&#039;はパイプと同じように動作しますが、パイプの容量がはるかに大きいため、複数のタンクを使用すると、はるかに短い距離でこの不便が発生する可能性があります。 地下パイプはこの問題を軽減するのに役立ちます。 最大10タイルの距離を接続できますが、その体積は常に2本のパイプに相当します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Pump/ja|ポンプ]]&#039;&#039;&#039;は、電力を使用して流体を一方向に非常に迅速に移送します。又、逆流防止にも使用できます。つまり、配管の一部を加圧して、可能な限り充填することができます。これは、とりわけ上記で概説した&amp;quot;薄い広がり&amp;quot;を打ち消すのに非常に役立ちます。又、ポンプを通る流体の流れを停止する[[circuit network/ja|回路ネットワーク]]を使用して無効にすることもできます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
次の表は、特定の周波数のポンプを使用したパイプライン内の流体の流れの速さを示しています。 より高い流量が必要な場合は、ポンプをより頻繁に配置する必要があります。 地下パイプは、体積で2本の通常のパイプとしてのみカウントされるため、この表では、各地下セクションの間にポンプが配置されている場合、全長セクションは2本のパイプとしてのみカウントされます。 ポンプの前に充填された貯蔵タンクを配置すると、可能な最大流量が保証されるため、パイプラインの適切な開始点になります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 2つのポンプ間のパイプの数 !! 最大流量&amp;lt;br&amp;gt;(u/sec)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 (ポンプからポンプ) || 12000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 (貯蔵タンクからポンプ) || 12000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 (ポンプから貯蔵タンク) || 12000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 (ポンプ - ボイラー - ポンプ) || 12000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0 (ポンプ - ボイラー2機 - ポンプ) || 6000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 6000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || 3000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || 2250&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || 1909&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 1714&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || 1588&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 7 || 1500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 8 || 1434&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 9 || 1384&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || 1344&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || 1312&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 12 || 1285&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || 1200&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || 1169&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30 || 1112&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50 || 1067&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100 || 1033&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 150 || 1022&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200 || 1004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 261 || 800&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 300 || 707&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 400 || 546&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 500 || 445&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 600 || 375&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 800 || 286&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1000 || 230&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ドラム缶 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Barrel|ドラム缶]]&#039;&#039;&#039;は[[Assembling machine|組立機]]によって使用され、他のアイテムと同じように処理できるアイテムに液体を持ち歩けるように保存します。 インベントリやチェストに入れられるようになり、[[Inserters|インサーター]]で処理できるようになります。 これにより、プレーヤーは[[belt transport system/ja|ベルト輸送システム]]および[[logistic network/ja|論理回路]]を介して液体を輸送できます。 組立機はを使えば、ドラム缶を空にしてその内容物をパイプに入れる事や、空になったドラム缶を別の用途に使用する事ができます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 鉄道 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Railway/ja|鉄道]]&#039;&#039;&#039;は、流体を輸送する別の方法であり、2つの方法で実行できます。流体を[[fluid wagonja|タンク貨車]]に直接ポンプで送るか、ドラム缶に装填して[[cargo wagon/ja|貨物車両]]で運ぶかです。どちらの方法にも明確な違いがあります。貨物車両はさまざまなタイプの液体が入ったドラム缶を保持できますが、タンク貨車はより多くの液体を保持でき(25k対20k)わずか数秒で空にして充填できます。ドラム缶をインサーターで運ぶのも思いの他時間がかかります。中身が同じなら[[Stack inserter/ja|スタックインサーター]]を使ってドラム缶をすばやく移動する事もできますが、流体をドラム缶に移す組立機の処理は遅いままです。[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=48185]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==関連項目==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Oil processing/ja|石油処理]]&lt;br /&gt;
* [[Power production/ja|発電]]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=19851 In-depth post about fluid mechanics]&lt;br /&gt;
* [https://www.reddit.com/r/factorio/comments/6w9kwi/factorio_and_fluid_mechanics_science_facts_myths/ Another in-depth examination of fluid mechanics]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=46030 How many pumps after how many pipes for how much throughput]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Oil/ja&amp;diff=187392</id>
		<title>Oil/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Oil/ja&amp;diff=187392"/>
		<updated>2021-10-31T09:54:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;CodeMan: New Japanese Language Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{disambiguation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;油&#039;&#039;についてのページ：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Crude oil}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Heavy oil}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Light oil}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>CodeMan</name></author>
	</entry>
</feed>