<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Clinkz</id>
	<title>Official Factorio Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Clinkz"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/Special:Contributions/Clinkz"/>
	<updated>2026-05-13T05:56:11Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117360</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117360"/>
		<updated>2015-01-01T20:14:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039; 本篇是由[[Railway network/zh|铁路系统]]转移过来的。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Railway/zh|铁路]]是异星工场中的[[Transport/zh|大型的运输方式]]之一。尽管有时此系统设置起来比较复杂，并且消耗大量的[[items/zh#resources|资源]]以及空间，但是其在远距离比[[Transport belts/zh|传送带]]以及物流机器人可以更加迅速以及有效地运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了作为运输方式所必须在此说明的部分以外，驾驶火车十分有趣 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 认识学习铁路系统 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路系统不可能在非常短时间内完全学习完！你可能需要几分钟来了解基础，如果你从未玩过类似[[Railway/zh#.E4.B8.8EOpenTTD.E4.B9.8B.E9.97.B4.E7.9A.84.E5.85.B3.E7.B3.BB|OpenTTD]]的游戏，你可能需要几个小时来理解并掌握如何使用信号灯，所以我们推荐您先阅读本页。&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Tutorials|教程]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础铁路设施 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|256px|一个非常小型的火车站，在新版本中，不再需要机械臂之间的空格。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 铁轨 !! [[Vehicle/Train|火车]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|straight-rail|Straight Rail/zh|直线铁轨}} || {{imagelink|diesel-locomotive|Diesel Locomotive/zh|柴油机车}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|curved-rail|Curved Rail/zh|曲线铁轨}} || {{imagelink|cargo-wagon|Cargo wagon/zh|货运车厢}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Railway_(Technology)/zh|铁路]]之后，您需要了解&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Track compositions/zh|铁轨]]&lt;br /&gt;
** [[Railway/zh#.E9.93.81.E8.BD.A8.E5.8D.A0.E5.9C.B0|铁轨占地]] – 请注意，铁轨只可摆放在平整的地面上。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Rail info|铁轨信息]] – 将鼠标光标放在铁轨上可以检索很多重要的信息&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train|火车]] – 机车以及车厢的操作&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station|火车站]] – 火车装货以及卸货&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==铁路运输自动化 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop|火车站}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Automated rail transportation/zh|自动铁路运输系统]]后，您可以使用：&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train stop|火车站]] - 请注意区分过路站与总站的区别。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Automated transport]] – 全部包括&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 铁路信号灯 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-3.png|thumb|256px|拥有[[Rail signal/zh|铁路信号灯]]的火车站，可以使多辆火车在同一条铁轨上行驶。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rail-signals|Rail signal/zh|铁路信号灯}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究[[Rail signals/zh|铁路信号灯]]将允许更多的火车同时运行。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Signal|信号灯]] 请仔细阅读本篇。&lt;br /&gt;
** [[Railway/Signal|区块信号灯]]， 异星工场目前只能使用区块信号灯。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains|多火车系统]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Blocks|区块]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Deadlocks|僵局]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 安全第一 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Do not cross the tracks|请勿横穿铁路]]: 火车速度非常快，请注意自身安全！&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Defence|防御]]: 火车是敌人优先攻击的目标之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与[http://www.openttd.org/ OpenTTD]之间的关系 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工场的铁路系统工作方式基本等同于[http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals≈ Open Traffic Tycoon Deluxe]内的区块信号灯。如果您曾经玩过那款游戏您将在异星工场内发现一些相同的元素。如果您没有玩过，可以通过阅读他们的说明文档来学习。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发者们希望在未来加入其他种类的信号灯，比如[http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E9.A2.84.E5.A4.84.E7.90.86.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 预处理信号灯] 以及 [http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E8.B7.AF.E7.BA.BF.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 路线信号灯]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于铁道与铁轨 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Track Compositions|铁轨摆放]]:道岔，交叉，任何东西都是由2种基本的元素建成的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁轨占地 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁轨物品只可以放置在2格见方的地上，轨道需要2[[Tile/zh|格]]的宽度！！对于一个更加进阶的游戏(例如您在研究火车之前，有建造火车站的计划)十分重要，您只能在偶数的坐标上放置铁轨。您可以在[[Debug mode/zh|调试模式]]下开启&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot; 与 &amp;quot;show-detailed-info&amp;quot;通过移动鼠标光标来获取坐标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需空间 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建造铁轨所需的面积往往比您想象得要大很多。一个180度的转弯需要12格的宽度！。一个最简单的列车停靠站(一个机车，一个车厢)同样需要10-12格。所以当您建造的时候可以增加视距来获得一个更加直观的空间概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路术语 ===&lt;br /&gt;
;铁路线段&lt;br /&gt;
:一小段铁轨，它们只有[[Straight rail/zh|直线铁轨]]以及[[Curved rail/zh|曲线铁轨]]两种。&lt;br /&gt;
;路段&lt;br /&gt;
:由连续的铁轨组成的没有道岔以及交叉的简单路径，当您准备使用[[Railway/Signal|信号灯]]的时候会变得十分重要。您可以将光标放到铁轨上方即可看到当前路段的数字。&lt;br /&gt;
;区块&lt;br /&gt;
:一组路段，每一格路段属于一个区块，无论是否有火车可以行驶以及是否为单行。（例如进入时使用的道岔，道岔的另一段同样属于相同的区块）您可以在屏幕右侧的信息屏内看到当前轨道所处的区块数。&lt;br /&gt;
  请注意本部分翻译恐有不准确的地方，附上英文原文，如果以后有铁丝看到的话请帮忙改正！&lt;br /&gt;
  ; Rail segment&lt;br /&gt;
  : A piece of track. There are just [[Straight rail]] and [[Curved rail]].&lt;br /&gt;
  ; Segment&lt;br /&gt;
  : A single path of continuos rails, a track without intersections or switches. This becomes important, when you want to use [[Railway/Signals]]. You can see the number of the current segment when hovering the track.&lt;br /&gt;
  ; Block&lt;br /&gt;
  : A set of segments. Every connected segment belongs to one block, no matter if a train can drive on it or not, and no matter, if it can be driven only in one direction (for example a joining switch: the other segment of the switch belongs to the same block!). You can see the current block numbers of a rail piece in the info section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Locomotive]]: 一列火车至少需要一个机车。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Wagon]]: 车厢就像一个移动式的箱子，不过机械臂可以在更远的距离上装卸货。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Driving]]: 您可以按enter键（默认键位）进入火车内驾驶&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Reverse driving]]: 在自动模式下反向行驶的几种可能性。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Mixed transports]] 在同一车厢中运输多种物品。 &lt;br /&gt;
* [[Railway/Size of trains]] –关于操作不同或相同长度的火车。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train make-up]] – 关于长距离铁路运输的正确方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车站以及过路站 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station#Position_of_the_inserters Inserter positions]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/The renaming-of-train-stop-trick]]: 当给予一个火车站相同的名字时会发生什么。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains/Single track]]:  在一个铁轨上操作多列火车是可能的。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Difference train stop - train station]]: 请不要混淆过路站以及火车总站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示与技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 关于如何让一列补给火车跟随您到远方矿区： [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6203 链接(英语)]&lt;br /&gt;
* 您可以在火车内放置铁轨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117198</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117198"/>
		<updated>2014-12-18T00:42:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039; 本篇是由[[Railway network/zh|铁路系统]]转移过来的。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Railway/zh|铁路]]是异星工场中的[[Transport/zh|大型的运输方式]]之一。尽管有时此系统设置起来比较复杂，并且消耗大量的[[items/zh#resources|资源]]以及空间，但是其在远距离比[[Transport belts/zh|传送带]]以及物流机器人可以更加迅速以及有效地运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了作为运输方式所必须在此说明的部分以外，驾驶火车十分有趣 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 认识学习铁路系统 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路系统不可能在非常短时间内完全学习完！你可能需要几分钟来了解基础，如果你从未玩过类似[[Railway/zh#.E4.B8.8EOpenTTD.E4.B9.8B.E9.97.B4.E7.9A.84.E5.85.B3.E7.B3.BB|OpenTTD]]的游戏，你可能需要几个小时来理解并掌握如何使用信号灯，所以我们推荐您先阅读本页。&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Tutorials|教程]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础铁路设施 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|256px|一个非常小型的火车站，在新版本中，不再需要机械臂之间的空格。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 铁轨 !! [[Vehicle/Train|火车]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|straight-rail|Straight Rail/zh|直线铁轨}} || {{imagelink|diesel-locomotive|Diesel Locomotive/zh|柴油机车}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|curved-rail|Curved Rail/zh|曲线铁轨}} || {{imagelink|cargo-wagon|Cargo wagon/zh|货运车厢}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Railway_(Technology)/zh|铁路]]之后，您需要了解&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Track compositions/zh|铁轨]]&lt;br /&gt;
** [[Railway/zh#.E9.93.81.E8.BD.A8.E5.8D.A0.E5.9C.B0|铁轨占地]] – 请注意，铁轨只可摆放在平整的地面上。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Rail info|铁轨信息]] – 将鼠标光标放在铁轨上可以检索很多重要的信息&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train|火车]] – 机车以及车厢的操作&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station|火车站]] – 火车装货以及卸货&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==铁路运输自动化 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop|火车站}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Automated rail transportation/zh|自动铁路运输系统]]后，您可以使用：&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train stop|火车站]] - 请注意区分过路站与总站的区别。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Automated transport]] – 全部包括&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 铁路信号灯 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-3.png|thumb|256px|拥有[[Rail signal/zh|铁路信号灯]]的火车站，可以使多辆火车在同一条铁轨上行驶。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rail-signals|Rail signal/zh|铁路信号灯}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究[[Rail signals/zh|铁路信号灯]]将允许更多的火车同时运行。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Signal|信号灯]] 请仔细阅读本篇。&lt;br /&gt;
** [[Railway/Signal|区块信号灯]]， 异星工场目前只能使用区块信号灯。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains|多火车系统]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Blocks|区块]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Deadlocks|僵局]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 安全第一 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Do not cross the tracks|请勿横穿铁路]]: 火车速度非常快，请注意自身安全！&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Defence|防御]]: 火车是敌人优先攻击的目标之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与[http://www.openttd.org/ OpenTTD]之间的关系 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工场的铁路系统工作方式基本等同于[http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals≈ Open Traffic Tycoon Deluxe]内的区块信号灯。如果您曾经玩过那款游戏您将在异星工场内发现一些相同的元素。如果您没有玩过，可以通过阅读他们的说明文档来学习。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发者们希望在未来加入其他种类的信号灯，比如[http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E9.A2.84.E5.A4.84.E7.90.86.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 预处理信号灯] 以及 [http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E8.B7.AF.E7.BA.BF.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 路线信号灯]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于铁道与铁轨 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨摆放]]:道岔，交叉，任何东西都是由2种基本的元素建成的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁轨占地 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁轨物品只可以放置在2格见方的地上，轨道需要2[[Tile/zh|格]]的宽度！！对于一个更加进阶的游戏(例如您在研究火车之前，有建造火车站的计划)十分重要，您只能在偶数的坐标上放置铁轨。您可以在[[Debug mode/zh|调试模式]]下开启&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot; 与 &amp;quot;show-detailed-info&amp;quot;通过移动鼠标光标来获取坐标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需空间 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建造铁轨所需的面积往往比您想象得要大很多。一个180度的转弯需要12格的宽度！。一个最简单的列车停靠站(一个机车，一个车厢)同样需要10-12格。所以当您建造的时候可以增加视距来获得一个更加直观的空间概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路术语 ===&lt;br /&gt;
;铁路线段&lt;br /&gt;
:一小段铁轨，它们只有[[Straight rail/zh|直线铁轨]]以及[[Curved rail/zh|曲线铁轨]]两种。&lt;br /&gt;
;路段&lt;br /&gt;
:由连续的铁轨组成的没有道岔以及交叉的简单路径，当您准备使用[[Railway/Signal|信号灯]]的时候会变得十分重要。您可以将光标放到铁轨上方即可看到当前路段的数字。&lt;br /&gt;
;区块&lt;br /&gt;
:一组路段，每一格路段属于一个区块，无论是否有火车可以行驶以及是否为单行。（例如进入时使用的道岔，道岔的另一段同样属于相同的区块）您可以在屏幕右侧的信息屏内看到当前轨道所处的区块数。&lt;br /&gt;
  请注意本部分翻译恐有不准确的地方，附上英文原文，如果以后有铁丝看到的话请帮忙改正！&lt;br /&gt;
  ; Rail segment&lt;br /&gt;
  : A piece of track. There are just [[Straight rail]] and [[Curved rail]].&lt;br /&gt;
  ; Segment&lt;br /&gt;
  : A single path of continuos rails, a track without intersections or switches. This becomes important, when you want to use [[Railway/Signals]]. You can see the number of the current segment when hovering the track.&lt;br /&gt;
  ; Block&lt;br /&gt;
  : A set of segments. Every connected segment belongs to one block, no matter if a train can drive on it or not, and no matter, if it can be driven only in one direction (for example a joining switch: the other segment of the switch belongs to the same block!). You can see the current block numbers of a rail piece in the info section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Locomotive]]: 一列火车至少需要一个机车。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Wagon]]: 车厢就像一个移动式的箱子，不过机械臂可以在更远的距离上装卸货。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Driving]]: 您可以按enter键（默认键位）进入火车内驾驶&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Reverse driving]]: 在自动模式下反向行驶的几种可能性。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Mixed transports]] 在同一车厢中运输多种物品。 &lt;br /&gt;
* [[Railway/Size of trains]] –关于操作不同或相同长度的火车。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train make-up]] – 关于长距离铁路运输的正确方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车站以及过路站 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station#Position_of_the_inserters Inserter positions]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/The renaming-of-train-stop-trick]]: 当给予一个火车站相同的名字时会发生什么。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains/Single track]]:  在一个铁轨上操作多列火车是可能的。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Difference train stop - train station]]: 请不要混淆过路站以及火车总站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示与技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 关于如何让一列补给火车跟随您到远方矿区： [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6203 链接(英语)]&lt;br /&gt;
* 您可以在火车内放置铁轨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117197</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117197"/>
		<updated>2014-12-18T00:42:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039; 本篇是由[[Railway network/zh|铁路系统]]转移过来的。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Railway/zh|铁路]]是异星工场中的[[Transport/zh|大型的运输方式]]之一。尽管有时此系统设置起来比较复杂，并且消耗大量的[[items/zh#resources|资源]]以及空间，但是其在远距离比[[Transport belts/zh|传送带]]以及物流机器人可以更加迅速以及有效地运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了作为运输方式所必须在此说明的部分以外，驾驶火车十分有趣 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 认识学习铁路系统 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路系统不可能在非常短时间内完全学习完！你可能需要几分钟来了解基础，如果你从未玩过类似[[Railway/zh#.E4.B8.8EOpenTTD.E4.B9.8B.E9.97.B4.E7.9A.84.E5.85.B3.E7.B3.BB|OpenTTD]]的游戏，你可能需要几个小时来理解并掌握如何使用信号灯，所以我们推荐您先阅读本页。&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Tutorials|教程]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础铁路设施 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|256px|一个非常小型的火车站，在新版本中，不再需要机械臂之间的空格。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 铁轨 !! [[Vehicle/Train|火车]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|straight-rail|Straight Rail/zh|直线铁轨}} || {{imagelink|diesel-locomotive|Diesel Locomotive/zh|柴油机车}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|curved-rail|Curved Rail/zh|曲线铁轨}} || {{imagelink|cargo-wagon|Cargo wagon/zh|货运车厢}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Railway_(Technology)/zh|铁路]]之后，您需要了解&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Track compositions/zh|铁轨]]&lt;br /&gt;
** [[Railway/zh#.E9.93.81.E8.BD.A8.E5.8D.A0.E5.9C.B0|铁轨占地]] – 请注意，铁轨只可摆放在平整的地面上。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Rail info|铁轨信息]] – 将鼠标光标放在铁轨上可以检索很多重要的信息&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train|火车]] – 机车以及车厢的操作&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station|火车站]] – 火车装货以及卸货&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==铁路运输自动化 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop|火车站}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Automated rail transportation/zh|自动铁路运输系统]]后，您可以使用：&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train stop|火车站]] - 请注意区分过路站与总站的区别。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Automated transport]] – 全部包括&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 铁路信号灯 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-3.png|thumb|256px|拥有[[Rail signal/zh|铁路信号灯]]的火车站，可以使多辆火车在同一条铁轨上行驶。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rail-signals|Rail signal/zh|铁路信号灯}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究[[Rail signals/zh|铁路信号灯]]将允许更多的火车同时运行。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Signal|信号灯]] 请仔细阅读本篇。&lt;br /&gt;
** [[Railway/Signal|区块信号灯]]， 异星工场目前只能使用区块信号灯。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains|多火车系统]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Blocks|区块]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Deadlocks|僵局]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 安全第一 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Do not cross the tracks|请勿横穿铁路]]: 火车速度非常快，请注意自身安全！&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Defence|防御]]: 火车是敌人优先攻击的目标之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与[http://www.openttd.org/ OpenTTD]之间的关系 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工场的铁路系统工作方式基本等同于[http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals≈ Open Traffic Tycoon Deluxe]内的区块信号灯。如果您曾经玩过那款游戏您将在异星工场内发现一些相同的元素。如果您没有玩过，可以通过阅读他们的说明文档来学习。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发者们希望在未来加入其他种类的信号灯，比如[http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E9.A2.84.E5.A4.84.E7.90.86.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 预处理信号灯] 以及 [http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E8.B7.AF.E7.BA.BF.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 路线信号灯]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于铁道与铁轨 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨摆放]]:道岔，交叉，任何东西都是由2种基本的元素建成的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁轨占地 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁轨物品只可以放置在2格见方的地上，轨道需要2[[Tiles/zh|格]]的宽度！！对于一个更加进阶的游戏(例如您在研究火车之前，有建造火车站的计划)十分重要，您只能在偶数的坐标上放置铁轨。您可以在[[Debug mode/zh|调试模式]]下开启&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot; 与 &amp;quot;show-detailed-info&amp;quot;通过移动鼠标光标来获取坐标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需空间 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建造铁轨所需的面积往往比您想象得要大很多。一个180度的转弯需要12格的宽度！。一个最简单的列车停靠站(一个机车，一个车厢)同样需要10-12格。所以当您建造的时候可以增加视距来获得一个更加直观的空间概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路术语 ===&lt;br /&gt;
;铁路线段&lt;br /&gt;
:一小段铁轨，它们只有[[Straight rail/zh|直线铁轨]]以及[[Curved rail/zh|曲线铁轨]]两种。&lt;br /&gt;
;路段&lt;br /&gt;
:由连续的铁轨组成的没有道岔以及交叉的简单路径，当您准备使用[[Railway/Signal|信号灯]]的时候会变得十分重要。您可以将光标放到铁轨上方即可看到当前路段的数字。&lt;br /&gt;
;区块&lt;br /&gt;
:一组路段，每一格路段属于一个区块，无论是否有火车可以行驶以及是否为单行。（例如进入时使用的道岔，道岔的另一段同样属于相同的区块）您可以在屏幕右侧的信息屏内看到当前轨道所处的区块数。&lt;br /&gt;
  请注意本部分翻译恐有不准确的地方，附上英文原文，如果以后有铁丝看到的话请帮忙改正！&lt;br /&gt;
  ; Rail segment&lt;br /&gt;
  : A piece of track. There are just [[Straight rail]] and [[Curved rail]].&lt;br /&gt;
  ; Segment&lt;br /&gt;
  : A single path of continuos rails, a track without intersections or switches. This becomes important, when you want to use [[Railway/Signals]]. You can see the number of the current segment when hovering the track.&lt;br /&gt;
  ; Block&lt;br /&gt;
  : A set of segments. Every connected segment belongs to one block, no matter if a train can drive on it or not, and no matter, if it can be driven only in one direction (for example a joining switch: the other segment of the switch belongs to the same block!). You can see the current block numbers of a rail piece in the info section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Locomotive]]: 一列火车至少需要一个机车。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Wagon]]: 车厢就像一个移动式的箱子，不过机械臂可以在更远的距离上装卸货。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Driving]]: 您可以按enter键（默认键位）进入火车内驾驶&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Reverse driving]]: 在自动模式下反向行驶的几种可能性。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Mixed transports]] 在同一车厢中运输多种物品。 &lt;br /&gt;
* [[Railway/Size of trains]] –关于操作不同或相同长度的火车。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train make-up]] – 关于长距离铁路运输的正确方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车站以及过路站 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station#Position_of_the_inserters Inserter positions]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/The renaming-of-train-stop-trick]]: 当给予一个火车站相同的名字时会发生什么。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains/Single track]]:  在一个铁轨上操作多列火车是可能的。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Difference train stop - train station]]: 请不要混淆过路站以及火车总站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示与技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 关于如何让一列补给火车跟随您到远方矿区： [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6203 链接(英语)]&lt;br /&gt;
* 您可以在火车内放置铁轨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117196</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117196"/>
		<updated>2014-12-18T00:40:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039; 本篇是由[[Railway network/zh|铁路系统]]转移过来的。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Railway/zh|铁路]]是异星工场中的[[Transport/zh|大型的运输方式]]之一。尽管有时此系统设置起来比较复杂，并且消耗大量的[[items/zh#resources|资源]]以及空间，但是其在远距离比[[Transport belts/zh|传送带]]以及物流机器人可以更加迅速以及有效地运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了作为运输方式所必须在此说明的部分以外，驾驶火车十分有趣 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 认识学习铁路系统 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路系统不可能在非常短时间内完全学习完！你可能需要几分钟来了解基础，如果你从未玩过类似[[Railway/zh#.E4.B8.8EOpenTTD.E4.B9.8B.E9.97.B4.E7.9A.84.E5.85.B3.E7.B3.BB|OpenTTD]]的游戏，你可能需要几个小时来理解并掌握如何使用信号灯，所以我们推荐您先阅读本页。&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Tutorials|教程]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础铁路设施 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|256px|一个非常小型的火车站，在新版本中，不再需要机械臂之间的空格。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 铁轨 !! [[Vehicle/Train|火车]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|straight-rail|Straight Rail/zh|直线铁轨}} || {{imagelink|diesel-locomotive|Diesel Locomotive/zh|柴油机车}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|curved-rail|Curved Rail/zh|曲线铁轨}} || {{imagelink|cargo-wagon|Cargo wagon/zh|货运车厢}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Railway_(Technology)/zh|铁路]]之后，您需要了解&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Track compositions/zh|铁轨]]&lt;br /&gt;
** [[Railway#Raster of tracks|铁轨占地]] – 请注意，铁轨只可摆放在平整的地面上。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Rail info|铁轨信息]] – 将鼠标光标放在铁轨上可以检索很多重要的信息&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train|火车]] – 机车以及车厢的操作&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station|火车站]] – 火车装货以及卸货&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==铁路运输自动化 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop|火车站}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Automated rail transportation/zh|自动铁路运输系统]]后，您可以使用：&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train stop|火车站]] - 请注意区分过路站与总站的区别。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Automated transport]] – 全部包括&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 铁路信号灯 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-3.png|thumb|256px|拥有[[Rail signal/zh|铁路信号灯]]的火车站，可以使多辆火车在同一条铁轨上行驶。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rail-signals|Rail signal/zh|铁路信号灯}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究[[Rail signals/zh|铁路信号灯]]将允许更多的火车同时运行。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Signal|信号灯]] 请仔细阅读本篇。&lt;br /&gt;
** [[Railway/Signal|区块信号灯]]， 异星工场目前只能使用区块信号灯。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains|多火车系统]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Blocks|区块]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Deadlocks|僵局]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 安全第一 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Do not cross the tracks|请勿横穿铁路]]: 火车速度非常快，请注意自身安全！&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Defence|防御]]: 火车是敌人优先攻击的目标之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与[http://www.openttd.org/ OpenTTD]之间的关系 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工场的铁路系统工作方式基本等同于[http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals≈ Open Traffic Tycoon Deluxe]内的区块信号灯。如果您曾经玩过那款游戏您将在异星工场内发现一些相同的元素。如果您没有玩过，可以通过阅读他们的说明文档来学习。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发者们希望在未来加入其他种类的信号灯，比如[http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E9.A2.84.E5.A4.84.E7.90.86.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 预处理信号灯] 以及 [http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E8.B7.AF.E7.BA.BF.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 路线信号灯]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于铁道与铁轨 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨摆放]]:道岔，交叉，任何东西都是由2种基本的元素建成的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁轨占地 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁轨物品只可以放置在2格见方的地上，轨道需要2[[Tiles/zh|格]]的宽度！！对于一个更加进阶的游戏(例如您在研究火车之前，有建造火车站的计划)十分重要，您只能在偶数的坐标上放置铁轨。您可以在[[Debug mode/zh|调试模式]]下开启&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot; 与 &amp;quot;show-detailed-info&amp;quot;通过移动鼠标光标来获取坐标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需空间 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建造铁轨所需的面积往往比您想象得要大很多。一个180度的转弯需要12格的宽度！。一个最简单的列车停靠站(一个机车，一个车厢)同样需要10-12格。所以当您建造的时候可以增加视距来获得一个更加直观的空间概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路术语 ===&lt;br /&gt;
;铁路线段&lt;br /&gt;
:一小段铁轨，它们只有[[Straight rail/zh|直线铁轨]]以及[[Curved rail/zh|曲线铁轨]]两种。&lt;br /&gt;
;路段&lt;br /&gt;
:由连续的铁轨组成的没有道岔以及交叉的简单路径，当您准备使用[[Railway/Signal|信号灯]]的时候会变得十分重要。您可以将光标放到铁轨上方即可看到当前路段的数字。&lt;br /&gt;
;区块&lt;br /&gt;
:一组路段，每一格路段属于一个区块，无论是否有火车可以行驶以及是否为单行。（例如进入时使用的道岔，道岔的另一段同样属于相同的区块）您可以在屏幕右侧的信息屏内看到当前轨道所处的区块数。&lt;br /&gt;
  请注意本部分翻译恐有不准确的地方，附上英文原文，如果以后有铁丝看到的话请帮忙改正！&lt;br /&gt;
  ; Rail segment&lt;br /&gt;
  : A piece of track. There are just [[Straight rail]] and [[Curved rail]].&lt;br /&gt;
  ; Segment&lt;br /&gt;
  : A single path of continuos rails, a track without intersections or switches. This becomes important, when you want to use [[Railway/Signals]]. You can see the number of the current segment when hovering the track.&lt;br /&gt;
  ; Block&lt;br /&gt;
  : A set of segments. Every connected segment belongs to one block, no matter if a train can drive on it or not, and no matter, if it can be driven only in one direction (for example a joining switch: the other segment of the switch belongs to the same block!). You can see the current block numbers of a rail piece in the info section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Locomotive]]: 一列火车至少需要一个机车。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Wagon]]: 车厢就像一个移动式的箱子，不过机械臂可以在更远的距离上装卸货。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Driving]]: 您可以按enter键（默认键位）进入火车内驾驶&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Reverse driving]]: 在自动模式下反向行驶的几种可能性。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Mixed transports]] 在同一车厢中运输多种物品。 &lt;br /&gt;
* [[Railway/Size of trains]] –关于操作不同或相同长度的火车。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train make-up]] – 关于长距离铁路运输的正确方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车站以及过路站 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station#Position_of_the_inserters Inserter positions]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/The renaming-of-train-stop-trick]]: 当给予一个火车站相同的名字时会发生什么。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains/Single track]]:  在一个铁轨上操作多列火车是可能的。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Difference train stop - train station]]: 请不要混淆过路站以及火车总站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示与技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 关于如何让一列补给火车跟随您到远方矿区： [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6203 链接(英语)]&lt;br /&gt;
* 您可以在火车内放置铁轨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117177</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117177"/>
		<updated>2014-12-17T01:49:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039; 本篇是由[[Railway network/zh|铁路系统]]转移过来的。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Railway/zh|铁路]]是异星工场中的[[Transport/zh|大型的运输方式]]之一。尽管有时此系统设置起来比较复杂，并且消耗大量的[[items/zh#resources|资源]]以及空间，但是其在远距离比[[Transport belts/zh|传送带]]以及物流机器人可以更加迅速以及有效地运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了作为运输方式所必须在此说明的部分以外，驾驶火车十分有趣 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 认识学习铁路系统 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路系统不可能在非常短时间内完全学习完！你可能需要几分钟来了解基础，如果你从未玩过类似[[Railway/zh#.E4.B8.8EOpenTTD.E4.B9.8B.E9.97.B4.E7.9A.84.E5.85.B3.E7.B3.BB|OpenTTD]]的游戏，你可能需要几个小时来理解并掌握如何使用信号灯，所以我们推荐您先阅读本页。&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Tutorials|教程]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础铁路设施 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|256px|一个非常小型的火车站，在新版本中，不再需要机械臂之间的空格。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 铁轨 !! [[Vehicle/Train|火车]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|straight-rail|Straight Rail/zh|直线铁轨}} || {{imagelink|diesel-locomotive|Diesel Locomotive/zh|柴油机车}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|curved-rail|Curved Rail/zh|曲线铁轨}} || {{imagelink|cargo-wagon|Cargo wagon/zh|货运车厢}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Railway_(Technology)/zh|铁路]]之后，您需要了解&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨]]&lt;br /&gt;
** [[Railway#Raster of tracks|铁轨占地]] – 请注意，铁轨只可摆放在平整的地面上。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Rail info|铁轨信息]] – 将鼠标光标放在铁轨上可以检索很多重要的信息&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train|火车]] – 机车以及车厢的操作&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station|火车站]] – 火车装货以及卸货&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==铁路运输自动化 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop|火车站}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Automated rail transportation/zh|自动铁路运输系统]]后，您可以使用：&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train stop|火车站]] - 请注意区分过路站与总站的区别。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Automated transport]] – 全部包括&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 铁路信号灯 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-3.png|thumb|256px|拥有[[Rail signal/zh|铁路信号灯]]的火车站，可以使多辆火车在同一条铁轨上行驶。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rail-signals|Rail signal/zh|铁路信号灯}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究[[Rail signals/zh|铁路信号灯]]将允许更多的火车同时运行。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Signal|信号灯]] 请仔细阅读本篇。&lt;br /&gt;
** [[Railway/Signal|区块信号灯]]， 异星工场目前只能使用区块信号灯。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains|多火车系统]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Blocks|区块]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Deadlocks|僵局]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 安全第一 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Do not cross the tracks|请勿横穿铁路]]: 火车速度非常快，请注意自身安全！&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Defence|防御]]: 火车是敌人优先攻击的目标之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与[http://www.openttd.org/ OpenTTD]之间的关系 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工场的铁路系统工作方式基本等同于[http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals≈ Open Traffic Tycoon Deluxe]内的区块信号灯。如果您曾经玩过那款游戏您将在异星工场内发现一些相同的元素。如果您没有玩过，可以通过阅读他们的说明文档来学习。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发者们希望在未来加入其他种类的信号灯，比如[http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E9.A2.84.E5.A4.84.E7.90.86.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 预处理信号灯] 以及 [http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E8.B7.AF.E7.BA.BF.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 路线信号灯]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于铁道与铁轨 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨摆放]]:道岔，交叉，任何东西都是由2种基本的元素建成的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁轨占地 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁轨物品只可以放置在2格见方的地上，轨道需要2[[Tiles/zh|格]]的宽度！！对于一个更加进阶的游戏(例如您在研究火车之前，有建造火车站的计划)十分重要，您只能在偶数的坐标上放置铁轨。您可以在[[Debug mode/zh|调试模式]]下开启&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot; 与 &amp;quot;show-detailed-info&amp;quot;通过移动鼠标光标来获取坐标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需空间 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建造铁轨所需的面积往往比您想象得要大很多。一个180度的转弯需要12格的宽度！。一个最简单的列车停靠站(一个机车，一个车厢)同样需要10-12格。所以当您建造的时候可以增加视距来获得一个更加直观的空间概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路术语 ===&lt;br /&gt;
;铁路线段&lt;br /&gt;
:一小段铁轨，它们只有[[Straight rail/zh|直线铁轨]]以及[[Curved rail/zh|曲线铁轨]]两种。&lt;br /&gt;
;路段&lt;br /&gt;
:由连续的铁轨组成的没有道岔以及交叉的简单路径，当您准备使用[[Railway/Signal|信号灯]]的时候会变得十分重要。您可以将光标放到铁轨上方即可看到当前路段的数字。&lt;br /&gt;
;区块&lt;br /&gt;
:一组路段，每一格路段属于一个区块，无论是否有火车可以行驶以及是否为单行。（例如进入时使用的道岔，道岔的另一段同样属于相同的区块）您可以在屏幕右侧的信息屏内看到当前轨道所处的区块数。&lt;br /&gt;
  请注意本部分翻译恐有不准确的地方，附上英文原文，如果以后有铁丝看到的话请帮忙改正！&lt;br /&gt;
  ; Rail segment&lt;br /&gt;
  : A piece of track. There are just [[Straight rail]] and [[Curved rail]].&lt;br /&gt;
  ; Segment&lt;br /&gt;
  : A single path of continuos rails, a track without intersections or switches. This becomes important, when you want to use [[Railway/Signals]]. You can see the number of the current segment when hovering the track.&lt;br /&gt;
  ; Block&lt;br /&gt;
  : A set of segments. Every connected segment belongs to one block, no matter if a train can drive on it or not, and no matter, if it can be driven only in one direction (for example a joining switch: the other segment of the switch belongs to the same block!). You can see the current block numbers of a rail piece in the info section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Locomotive]]: 一列火车至少需要一个机车。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Wagon]]: 车厢就像一个移动式的箱子，不过机械臂可以在更远的距离上装卸货。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Driving]]: 您可以按enter键（默认键位）进入火车内驾驶&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Reverse driving]]: 在自动模式下反向行驶的几种可能性。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Mixed transports]] 在同一车厢中运输多种物品。 &lt;br /&gt;
* [[Railway/Size of trains]] –关于操作不同或相同长度的火车。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train make-up]] – 关于长距离铁路运输的正确方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车站以及过路站 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station#Position_of_the_inserters Inserter positions]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/The renaming-of-train-stop-trick]]: 当给予一个火车站相同的名字时会发生什么。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains/Single track]]:  在一个铁轨上操作多列火车是可能的。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Difference train stop - train station]]: 请不要混淆过路站以及火车总站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示与技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 关于如何让一列补给火车跟随您到远方矿区： [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6203 链接(英语)]&lt;br /&gt;
* 您可以在火车内放置铁轨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117176</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117176"/>
		<updated>2014-12-17T01:49:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039; 本篇是由[[Railway network/zh|铁路系统]]转移过来的。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Railway/zh|铁路]]是异星工场中的[[Transport/zh|大型的运输方式]]之一。尽管有时此系统设置起来比较复杂，并且消耗大量的[[items/zh#resources|资源]]以及空间，但是其在远距离比[[Transport belts/zh|传送带]]以及物流机器人可以更加迅速以及有效地运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了作为运输方式所必须在此说明的部分以外，驾驶火车十分有趣 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 认识学习铁路系统 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路系统不可能在非常短时间内完全学习完！你可能需要几分钟来了解基础，如果你从未玩过类似[[Railway/zh#.E4.B8.8EOpenTTD.E4.B9.8B.E9.97.B4.E7.9A.84.E5.85.B3.E7.B3.BB|OpenTTD]]的游戏，你可能需要几个小时来理解并掌握如何使用信号灯，所以我们推荐您先阅读本页。&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Tutorials|教程]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础铁路设施 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|256px|一个非常小型的火车站，在新版本中，不再需要机械臂之间的空格。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 铁轨 !! [[Vehicle/Train|火车]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|straight-rail|Straight Rail/zh|直线铁轨}} || {{imagelink|diesel-locomotive|Diesel Locomotive/zh|柴油机车}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|curved-rail|Curved Rail/zh|曲线铁轨}} || {{imagelink|cargo-wagon|Cargo Wagon/zh|货运车厢}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Railway_(Technology)/zh|铁路]]之后，您需要了解&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨]]&lt;br /&gt;
** [[Railway#Raster of tracks|铁轨占地]] – 请注意，铁轨只可摆放在平整的地面上。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Rail info|铁轨信息]] – 将鼠标光标放在铁轨上可以检索很多重要的信息&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train|火车]] – 机车以及车厢的操作&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station|火车站]] – 火车装货以及卸货&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==铁路运输自动化 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop|火车站}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Automated rail transportation/zh|自动铁路运输系统]]后，您可以使用：&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train stop|火车站]] - 请注意区分过路站与总站的区别。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Automated transport]] – 全部包括&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 铁路信号灯 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-3.png|thumb|256px|拥有[[Rail signal/zh|铁路信号灯]]的火车站，可以使多辆火车在同一条铁轨上行驶。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rail-signals|Rail signal/zh|铁路信号灯}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究[[Rail signals/zh|铁路信号灯]]将允许更多的火车同时运行。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Signal|信号灯]] 请仔细阅读本篇。&lt;br /&gt;
** [[Railway/Signal|区块信号灯]]， 异星工场目前只能使用区块信号灯。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains|多火车系统]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Blocks|区块]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Deadlocks|僵局]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 安全第一 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Do not cross the tracks|请勿横穿铁路]]: 火车速度非常快，请注意自身安全！&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Defence|防御]]: 火车是敌人优先攻击的目标之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与[http://www.openttd.org/ OpenTTD]之间的关系 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工场的铁路系统工作方式基本等同于[http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals≈ Open Traffic Tycoon Deluxe]内的区块信号灯。如果您曾经玩过那款游戏您将在异星工场内发现一些相同的元素。如果您没有玩过，可以通过阅读他们的说明文档来学习。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发者们希望在未来加入其他种类的信号灯，比如[http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E9.A2.84.E5.A4.84.E7.90.86.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 预处理信号灯] 以及 [http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E8.B7.AF.E7.BA.BF.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 路线信号灯]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于铁道与铁轨 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨摆放]]:道岔，交叉，任何东西都是由2种基本的元素建成的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁轨占地 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁轨物品只可以放置在2格见方的地上，轨道需要2[[Tiles/zh|格]]的宽度！！对于一个更加进阶的游戏(例如您在研究火车之前，有建造火车站的计划)十分重要，您只能在偶数的坐标上放置铁轨。您可以在[[Debug mode/zh|调试模式]]下开启&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot; 与 &amp;quot;show-detailed-info&amp;quot;通过移动鼠标光标来获取坐标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需空间 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建造铁轨所需的面积往往比您想象得要大很多。一个180度的转弯需要12格的宽度！。一个最简单的列车停靠站(一个机车，一个车厢)同样需要10-12格。所以当您建造的时候可以增加视距来获得一个更加直观的空间概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路术语 ===&lt;br /&gt;
;铁路线段&lt;br /&gt;
:一小段铁轨，它们只有[[Straight rail/zh|直线铁轨]]以及[[Curved rail/zh|曲线铁轨]]两种。&lt;br /&gt;
;路段&lt;br /&gt;
:由连续的铁轨组成的没有道岔以及交叉的简单路径，当您准备使用[[Railway/Signal|信号灯]]的时候会变得十分重要。您可以将光标放到铁轨上方即可看到当前路段的数字。&lt;br /&gt;
;区块&lt;br /&gt;
:一组路段，每一格路段属于一个区块，无论是否有火车可以行驶以及是否为单行。（例如进入时使用的道岔，道岔的另一段同样属于相同的区块）您可以在屏幕右侧的信息屏内看到当前轨道所处的区块数。&lt;br /&gt;
  请注意本部分翻译恐有不准确的地方，附上英文原文，如果以后有铁丝看到的话请帮忙改正！&lt;br /&gt;
  ; Rail segment&lt;br /&gt;
  : A piece of track. There are just [[Straight rail]] and [[Curved rail]].&lt;br /&gt;
  ; Segment&lt;br /&gt;
  : A single path of continuos rails, a track without intersections or switches. This becomes important, when you want to use [[Railway/Signals]]. You can see the number of the current segment when hovering the track.&lt;br /&gt;
  ; Block&lt;br /&gt;
  : A set of segments. Every connected segment belongs to one block, no matter if a train can drive on it or not, and no matter, if it can be driven only in one direction (for example a joining switch: the other segment of the switch belongs to the same block!). You can see the current block numbers of a rail piece in the info section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Locomotive]]: 一列火车至少需要一个机车。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Wagon]]: 车厢就像一个移动式的箱子，不过机械臂可以在更远的距离上装卸货。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Driving]]: 您可以按enter键（默认键位）进入火车内驾驶&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Reverse driving]]: 在自动模式下反向行驶的几种可能性。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Mixed transports]] 在同一车厢中运输多种物品。 &lt;br /&gt;
* [[Railway/Size of trains]] –关于操作不同或相同长度的火车。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train make-up]] – 关于长距离铁路运输的正确方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车站以及过路站 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station#Position_of_the_inserters Inserter positions]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/The renaming-of-train-stop-trick]]: 当给予一个火车站相同的名字时会发生什么。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains/Single track]]:  在一个铁轨上操作多列火车是可能的。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Difference train stop - train station]]: 请不要混淆过路站以及火车总站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示与技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 关于如何让一列补给火车跟随您到远方矿区： [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6203 链接(英语)]&lt;br /&gt;
* 您可以在火车内放置铁轨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117175</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117175"/>
		<updated>2014-12-17T01:45:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039; 本篇是由[[Railway network/zh|铁路系统]]转移过来的。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Railway/zh|铁路]]是异星工场中的[[Transport/zh|大型的运输方式]]之一。尽管有时此系统设置起来比较复杂，并且消耗大量的[[items/zh#resources|资源]]以及空间，但是其在远距离比[[Transport belts/zh|传送带]]以及物流机器人可以更加迅速以及有效地运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了作为运输方式所必须在此说明的部分以外，驾驶火车十分有趣 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 认识学习铁路系统 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路系统不可能在非常短时间内完全学习完！你可能需要几分钟来了解基础，如果你从未玩过类似[[Railway/zh#.E4.B8.8EOpenTTD.E4.B9.8B.E9.97.B4.E7.9A.84.E5.85.B3.E7.B3.BB|OpenTTD]]的游戏，你可能需要几个小时来理解并掌握如何使用信号灯，所以我们推荐您先阅读本页。&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Tutorials|教程]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础铁路设施 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|256px|一个非常小型的火车站，在新版本中，不再需要机械臂之间的空格。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 铁轨 !! [[Vehicle/Train|火车]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|straight-rail|直线铁轨}} || {{imagelink|diesel-locomotive|柴油机车}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|curved-rail|曲线铁轨}} || {{imagelink|cargo-wagon|货运车厢}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Railway_(Technology)/zh|铁路]]之后，您需要了解&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨]]&lt;br /&gt;
** [[Railway#Raster of tracks|铁轨占地]] – 请注意，铁轨只可摆放在平整的地面上。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Rail info|铁轨信息]] – 将鼠标光标放在铁轨上可以检索很多重要的信息&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train|火车]] – 机车以及车厢的操作&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station|火车站]] – 火车装货以及卸货&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==铁路运输自动化 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop|火车站}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Automated rail transportation/zh|自动铁路运输系统]]后，您可以使用：&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train stop|火车站]] - 请注意区分过路站与总站的区别。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Automated transport]] – 全部包括&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 铁路信号灯 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-3.png|thumb|256px|拥有[[Rail signal/zh|铁路信号灯]]的火车站，可以使多辆火车在同一条铁轨上行驶。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rail-signals|Rail signal/zh|铁路信号灯}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究[[Rail signals/zh|铁路信号灯]]将允许更多的火车同时运行。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Signal|信号灯]] 请仔细阅读本篇。&lt;br /&gt;
** [[Railway/Signal|区块信号灯]]， 异星工场目前只能使用区块信号灯。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains|多火车系统]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Blocks|区块]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Deadlocks|僵局]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 安全第一 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Do not cross the tracks|请勿横穿铁路]]: 火车速度非常快，请注意自身安全！&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Defence|防御]]: 火车是敌人优先攻击的目标之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与[http://www.openttd.org/ OpenTTD]之间的关系 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工场的铁路系统工作方式基本等同于[http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals≈ Open Traffic Tycoon Deluxe]内的区块信号灯。如果您曾经玩过那款游戏您将在异星工场内发现一些相同的元素。如果您没有玩过，可以通过阅读他们的说明文档来学习。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发者们希望在未来加入其他种类的信号灯，比如[http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E9.A2.84.E5.A4.84.E7.90.86.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 预处理信号灯] 以及 [http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E8.B7.AF.E7.BA.BF.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 路线信号灯]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于铁道与铁轨 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨摆放]]:道岔，交叉，任何东西都是由2种基本的元素建成的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁轨占地 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁轨物品只可以放置在2格见方的地上，轨道需要2[[Tiles/zh|格]]的宽度！！对于一个更加进阶的游戏(例如您在研究火车之前，有建造火车站的计划)十分重要，您只能在偶数的坐标上放置铁轨。您可以在[[Debug mode/zh|调试模式]]下开启&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot; 与 &amp;quot;show-detailed-info&amp;quot;通过移动鼠标光标来获取坐标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需空间 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建造铁轨所需的面积往往比您想象得要大很多。一个180度的转弯需要12格的宽度！。一个最简单的列车停靠站(一个机车，一个车厢)同样需要10-12格。所以当您建造的时候可以增加视距来获得一个更加直观的空间概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路术语 ===&lt;br /&gt;
;铁路线段&lt;br /&gt;
:一小段铁轨，它们只有[[Straight rail/zh|直线铁轨]]以及[[Curved rail/zh|曲线铁轨]]两种。&lt;br /&gt;
;路段&lt;br /&gt;
:由连续的铁轨组成的没有道岔以及交叉的简单路径，当您准备使用[[Railway/Signal|信号灯]]的时候会变得十分重要。您可以将光标放到铁轨上方即可看到当前路段的数字。&lt;br /&gt;
;区块&lt;br /&gt;
:一组路段，每一格路段属于一个区块，无论是否有火车可以行驶以及是否为单行。（例如进入时使用的道岔，道岔的另一段同样属于相同的区块）您可以在屏幕右侧的信息屏内看到当前轨道所处的区块数。&lt;br /&gt;
  请注意本部分翻译恐有不准确的地方，附上英文原文，如果以后有铁丝看到的话请帮忙改正！&lt;br /&gt;
  ; Rail segment&lt;br /&gt;
  : A piece of track. There are just [[Straight rail]] and [[Curved rail]].&lt;br /&gt;
  ; Segment&lt;br /&gt;
  : A single path of continuos rails, a track without intersections or switches. This becomes important, when you want to use [[Railway/Signals]]. You can see the number of the current segment when hovering the track.&lt;br /&gt;
  ; Block&lt;br /&gt;
  : A set of segments. Every connected segment belongs to one block, no matter if a train can drive on it or not, and no matter, if it can be driven only in one direction (for example a joining switch: the other segment of the switch belongs to the same block!). You can see the current block numbers of a rail piece in the info section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Locomotive]]: 一列火车至少需要一个机车。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Wagon]]: 车厢就像一个移动式的箱子，不过机械臂可以在更远的距离上装卸货。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Driving]]: 您可以按enter键（默认键位）进入火车内驾驶&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Reverse driving]]: 在自动模式下反向行驶的几种可能性。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Mixed transports]] 在同一车厢中运输多种物品。 &lt;br /&gt;
* [[Railway/Size of trains]] –关于操作不同或相同长度的火车。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train make-up]] – 关于长距离铁路运输的正确方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车站以及过路站 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station#Position_of_the_inserters Inserter positions]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/The renaming-of-train-stop-trick]]: 当给予一个火车站相同的名字时会发生什么。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains/Single track]]:  在一个铁轨上操作多列火车是可能的。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Difference train stop - train station]]: 请不要混淆过路站以及火车总站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示与技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 关于如何让一列补给火车跟随您到远方矿区： [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6203 链接(英语)]&lt;br /&gt;
* 您可以在火车内放置铁轨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117174</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117174"/>
		<updated>2014-12-17T01:42:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039; 本篇是由[[Railway network/zh|铁路系统]]转移过来的。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Railway/zh|铁路]]是异星工场中的[[Transport/zh|大型的运输方式]]之一。尽管有时此系统设置起来比较复杂，并且消耗大量的[[items/zh#resources|资源]]以及空间，但是其在远距离比[[Transport belts/zh|传送带]]以及物流机器人可以更加迅速以及有效地运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了作为运输方式所必须在此说明的部分以外，驾驶火车十分有趣 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 认识学习铁路系统 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路系统不可能在非常短时间内完全学习完！你可能需要几分钟来了解基础，如果你从未玩过类似[[Railway/zh#.E4.B8.8EOpenTTD.E4.B9.8B.E9.97.B4.E7.9A.84.E5.85.B3.E7.B3.BB|OpenTTD]]的游戏，你可能需要几个小时来理解并掌握如何使用信号灯，所以我们推荐您先阅读本页。&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Tutorials|教程]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础铁路设施 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|256px|一个非常小型的火车站，在新版本中，不再需要机械臂之间的空格。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! [[Railway/Rails|轨道段]] !! [[Vehicle/Train|火车]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|straight-rail|直线铁轨}} || {{imagelink|diesel-locomotive|柴油机车}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|curved-rail|曲线铁轨}} || {{imagelink|cargo-wagon|货运车厢}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Railway_(Technology)/zh|铁路]]之后，您需要了解&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨]]&lt;br /&gt;
** [[Railway#Raster of tracks|铁轨占地]] – 请注意，铁轨只可摆放在平整的地面上。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Rail info|铁轨信息]] – 将鼠标光标放在铁轨上可以检索很多重要的信息&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train|火车]] – 机车以及车厢的操作&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station|火车站]] – 火车装货以及卸货&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==铁路运输自动化 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop|火车站}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Automated rail transportation/zh|自动铁路运输系统]]后，您可以使用：&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train stop|火车站]] - 请注意区分过路站与总站的区别。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Automated transport]] – 全部包括&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 铁路信号灯 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-3.png|thumb|256px|拥有[[Rail signal/zh|铁路信号灯]]的火车站，可以使多辆火车在同一条铁轨上行驶。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rail-signals|Rail signal/zh|铁路信号灯}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究[[Rail signals/zh|铁路信号灯]]将允许更多的火车同时运行。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Signal|信号灯]] 请仔细阅读本篇。&lt;br /&gt;
** [[Railway/Signal|区块信号灯]]， 异星工场目前只能使用区块信号灯。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains|多火车系统]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Blocks|区块]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Deadlocks|僵局]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 安全第一 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Do not cross the tracks|请勿横穿铁路]]: 火车速度非常快，请注意自身安全！&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Defence|防御]]: 火车是敌人优先攻击的目标之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与[http://www.openttd.org/ OpenTTD]之间的关系 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工场的铁路系统工作方式基本等同于[http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals≈ Open Traffic Tycoon Deluxe]内的区块信号灯。如果您曾经玩过那款游戏您将在异星工场内发现一些相同的元素。如果您没有玩过，可以通过阅读他们的说明文档来学习。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发者们希望在未来加入其他种类的信号灯，比如[http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E9.A2.84.E5.A4.84.E7.90.86.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 预处理信号灯] 以及 [http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E8.B7.AF.E7.BA.BF.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 路线信号灯]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于铁道与铁轨 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨摆放]]:道岔，交叉，任何东西都是由2种基本的元素建成的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁轨占地 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁轨物品只可以放置在2格见方的地上，轨道需要2[[Tiles/zh|格]]的宽度！！对于一个更加进阶的游戏(例如您在研究火车之前，有建造火车站的计划)十分重要，您只能在偶数的坐标上放置铁轨。您可以在[[Debug mode/zh|调试模式]]下开启&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot; 与 &amp;quot;show-detailed-info&amp;quot;通过移动鼠标光标来获取坐标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需空间 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建造铁轨所需的面积往往比您想象得要大很多。一个180度的转弯需要12格的宽度！。一个最简单的列车停靠站(一个机车，一个车厢)同样需要10-12格。所以当您建造的时候可以增加视距来获得一个更加直观的空间概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路术语 ===&lt;br /&gt;
;铁路线段&lt;br /&gt;
:一小段铁轨，它们只有[[Straight rail/zh|直线铁轨]]以及[[Curved rail/zh|曲线铁轨]]两种。&lt;br /&gt;
;路段&lt;br /&gt;
:由连续的铁轨组成的没有道岔以及交叉的简单路径，当您准备使用[[Railway/Signal|信号灯]]的时候会变得十分重要。您可以将光标放到铁轨上方即可看到当前路段的数字。&lt;br /&gt;
;区块&lt;br /&gt;
:一组路段，每一格路段属于一个区块，无论是否有火车可以行驶以及是否为单行。（例如进入时使用的道岔，道岔的另一段同样属于相同的区块）您可以在屏幕右侧的信息屏内看到当前轨道所处的区块数。&lt;br /&gt;
  请注意本部分翻译恐有不准确的地方，附上英文原文，如果以后有铁丝看到的话请帮忙改正！&lt;br /&gt;
  ; Rail segment&lt;br /&gt;
  : A piece of track. There are just [[Straight rail]] and [[Curved rail]].&lt;br /&gt;
  ; Segment&lt;br /&gt;
  : A single path of continuos rails, a track without intersections or switches. This becomes important, when you want to use [[Railway/Signals]]. You can see the number of the current segment when hovering the track.&lt;br /&gt;
  ; Block&lt;br /&gt;
  : A set of segments. Every connected segment belongs to one block, no matter if a train can drive on it or not, and no matter, if it can be driven only in one direction (for example a joining switch: the other segment of the switch belongs to the same block!). You can see the current block numbers of a rail piece in the info section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Locomotive]]: 一列火车至少需要一个机车。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Wagon]]: 车厢就像一个移动式的箱子，不过机械臂可以在更远的距离上装卸货。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Driving]]: 您可以按enter键（默认键位）进入火车内驾驶&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Reverse driving]]: 在自动模式下反向行驶的几种可能性。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Mixed transports]] 在同一车厢中运输多种物品。 &lt;br /&gt;
* [[Railway/Size of trains]] –关于操作不同或相同长度的火车。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train make-up]] – 关于长距离铁路运输的正确方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车站以及过路站 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station#Position_of_the_inserters Inserter positions]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/The renaming-of-train-stop-trick]]: 当给予一个火车站相同的名字时会发生什么。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains/Single track]]:  在一个铁轨上操作多列火车是可能的。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Difference train stop - train station]]: 请不要混淆过路站以及火车总站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示与技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 关于如何让一列补给火车跟随您到远方矿区： [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6203 链接(英语)]&lt;br /&gt;
* 您可以在火车内放置铁轨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117173</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117173"/>
		<updated>2014-12-17T01:41:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039; 本篇是由[[Railway network/zh|铁路系统]]转移过来的。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Railway/zh|铁路]]是异星工场中的[[Transport/zh|大型的运输方式]]之一。尽管有时此系统设置起来比较复杂，并且消耗大量的[[items/zh#resources|资源]]以及空间，但是其在远距离比[[Transport belts/zh|传送带]]以及物流机器人可以更加迅速以及有效地运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了作为运输方式所必须在此说明的部分以外，驾驶火车十分有趣 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 认识学习铁路系统 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路系统不可能在非常短时间内完全学习完！你可能需要几分钟来了解基础，如果你从未玩过类似[[Railway#Relationship to OpenTTD|OpenTTD]]的游戏，你可能需要几个小时来理解并掌握如何使用信号灯，所以我们推荐您先阅读本页。&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Tutorials|教程]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础铁路设施 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|256px|一个非常小型的火车站，在新版本中，不再需要机械臂之间的空格。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! [[Railway/Rails|轨道段]] !! [[Vehicle/Train|火车]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|straight-rail|直线铁轨}} || {{imagelink|diesel-locomotive|柴油机车}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|curved-rail|曲线铁轨}} || {{imagelink|cargo-wagon|货运车厢}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Railway_(Technology)/zh|铁路]]之后，您需要了解&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨]]&lt;br /&gt;
** [[Railway#Raster of tracks|铁轨占地]] – 请注意，铁轨只可摆放在平整的地面上。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Rail info|铁轨信息]] – 将鼠标光标放在铁轨上可以检索很多重要的信息&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train|火车]] – 机车以及车厢的操作&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station|火车站]] – 火车装货以及卸货&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==铁路运输自动化 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop|火车站}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Automated rail transportation/zh|自动铁路运输系统]]后，您可以使用：&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train stop|火车站]] - 请注意区分过路站与总站的区别。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Automated transport]] – 全部包括&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 铁路信号灯 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-3.png|thumb|256px|拥有[[Rail signal/zh|铁路信号灯]]的火车站，可以使多辆火车在同一条铁轨上行驶。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rail-signals|Rail signal/zh|铁路信号灯}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究[[Rail signals/zh|铁路信号灯]]将允许更多的火车同时运行。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Signal|信号灯]] 请仔细阅读本篇。&lt;br /&gt;
** [[Railway/Signal|区块信号灯]]， 异星工场目前只能使用区块信号灯。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains|多火车系统]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Blocks|区块]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Deadlocks|僵局]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 安全第一 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Do not cross the tracks|请勿横穿铁路]]: 火车速度非常快，请注意自身安全！&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Defence|防御]]: 火车是敌人优先攻击的目标之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与[http://www.openttd.org/ OpenTTD]之间的关系 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工场的铁路系统工作方式基本等同于[http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals≈ Open Traffic Tycoon Deluxe]内的区块信号灯。如果您曾经玩过那款游戏您将在异星工场内发现一些相同的元素。如果您没有玩过，可以通过阅读他们的说明文档来学习。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发者们希望在未来加入其他种类的信号灯，比如[http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E9.A2.84.E5.A4.84.E7.90.86.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 预处理信号灯] 以及 [http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E8.B7.AF.E7.BA.BF.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 路线信号灯]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于铁道与铁轨 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨摆放]]:道岔，交叉，任何东西都是由2种基本的元素建成的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁轨占地 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁轨物品只可以放置在2格见方的地上，轨道需要2[[Tiles/zh|格]]的宽度！！对于一个更加进阶的游戏(例如您在研究火车之前，有建造火车站的计划)十分重要，您只能在偶数的坐标上放置铁轨。您可以在[[Debug mode/zh|调试模式]]下开启&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot; 与 &amp;quot;show-detailed-info&amp;quot;通过移动鼠标光标来获取坐标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需空间 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建造铁轨所需的面积往往比您想象得要大很多。一个180度的转弯需要12格的宽度！。一个最简单的列车停靠站(一个机车，一个车厢)同样需要10-12格。所以当您建造的时候可以增加视距来获得一个更加直观的空间概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路术语 ===&lt;br /&gt;
;铁路线段&lt;br /&gt;
:一小段铁轨，它们只有[[Straight rail/zh|直线铁轨]]以及[[Curved rail/zh|曲线铁轨]]两种。&lt;br /&gt;
;路段&lt;br /&gt;
:由连续的铁轨组成的没有道岔以及交叉的简单路径，当您准备使用[[Railway/Signal|信号灯]]的时候会变得十分重要。您可以将光标放到铁轨上方即可看到当前路段的数字。&lt;br /&gt;
;区块&lt;br /&gt;
:一组路段，每一格路段属于一个区块，无论是否有火车可以行驶以及是否为单行。（例如进入时使用的道岔，道岔的另一段同样属于相同的区块）您可以在屏幕右侧的信息屏内看到当前轨道所处的区块数。&lt;br /&gt;
  请注意本部分翻译恐有不准确的地方，附上英文原文，如果以后有铁丝看到的话请帮忙改正！&lt;br /&gt;
  ; Rail segment&lt;br /&gt;
  : A piece of track. There are just [[Straight rail]] and [[Curved rail]].&lt;br /&gt;
  ; Segment&lt;br /&gt;
  : A single path of continuos rails, a track without intersections or switches. This becomes important, when you want to use [[Railway/Signals]]. You can see the number of the current segment when hovering the track.&lt;br /&gt;
  ; Block&lt;br /&gt;
  : A set of segments. Every connected segment belongs to one block, no matter if a train can drive on it or not, and no matter, if it can be driven only in one direction (for example a joining switch: the other segment of the switch belongs to the same block!). You can see the current block numbers of a rail piece in the info section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Locomotive]]: 一列火车至少需要一个机车。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Wagon]]: 车厢就像一个移动式的箱子，不过机械臂可以在更远的距离上装卸货。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Driving]]: 您可以按enter键（默认键位）进入火车内驾驶&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Reverse driving]]: 在自动模式下反向行驶的几种可能性。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Mixed transports]] 在同一车厢中运输多种物品。 &lt;br /&gt;
* [[Railway/Size of trains]] –关于操作不同或相同长度的火车。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train make-up]] – 关于长距离铁路运输的正确方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车站以及过路站 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station#Position_of_the_inserters Inserter positions]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/The renaming-of-train-stop-trick]]: 当给予一个火车站相同的名字时会发生什么。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains/Single track]]:  在一个铁轨上操作多列火车是可能的。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Difference train stop - train station]]: 请不要混淆过路站以及火车总站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示与技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 关于如何让一列补给火车跟随您到远方矿区： [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6203 链接(英语)]&lt;br /&gt;
* 您可以在火车内放置铁轨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117170</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117170"/>
		<updated>2014-12-17T01:37:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039; 本篇是由[[Railway network/zh|铁路系统]]转移过来的。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Railway/zh|铁路]]是异星工场中的[[Transport/zh|大型的运输方式]]之一。尽管有时此系统设置起来比较复杂，并且消耗大量的[[items/zh#resources|资源]]以及空间，但是其在远距离比[[Transport belts/zh|传送带]]以及物流机器人可以更加迅速以及有效地运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了作为运输方式所必须在此说明的部分以外，驾驶火车十分有趣 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 认识学习铁路系统 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路系统不可能在非常短时间内完全学习完！你可能需要几分钟来了解基础，如果你从未玩过类似[[Railway#Relationship to OpenTTD|OpenTTD]]的游戏，你可能需要几个小时来理解并掌握如何使用信号灯，所以我们推荐您先阅读本页。&lt;br /&gt;
* [[Railway/zh/Tutorials|教程]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础铁路设施 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|256px|一个非常小型的火车站，在新版本中，不再需要机械臂之间的空格。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! [[Railway/Rails|轨道段]] !! [[Vehicle/Train|火车]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|straight-rail|直线铁轨}} || {{imagelink|diesel-locomotive|柴油机车}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|curved-rail|曲线铁轨}} || {{imagelink|cargo-wagon|货运车厢}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
With [[Railway (Technology)]] you should know about&lt;br /&gt;
在研究[[Railway_(Technology)/zh|铁路]]之后，您需要了解&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨]]&lt;br /&gt;
** [[Railway#Raster of tracks|铁轨占地]] – 请注意，铁轨只可摆放在平整的地面上。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Rail info|铁轨信息]] – 将鼠标光标放在铁轨上可以检索很多重要的信息&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train|火车]] – 机车以及车厢的操作&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station|火车站]] – 火车装货以及卸货&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==铁路运输自动化 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop|火车站}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Automated rail transportation/zh|自动铁路运输系统]]后，您可以使用：&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train stop|火车站]]请注意区分过路站与总站的区别。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Automated transport]] – 全部包括&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 铁路信号灯 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-3.png|thumb|256px|拥有[[Rail signal/zh|铁路信号灯]]的火车站，可以使多辆火车在同一条铁轨上行驶。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rail-signals|Rail signal/zh|铁路信号灯}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究[[Rail signals/zh|铁路信号灯]]将允许更多的火车同时运行。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Signal|信号灯]] 请仔细阅读本篇。&lt;br /&gt;
** [[Railway/Signal|区块信号灯]]， 异星工场目前只能使用区块信号灯。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains|多火车系统]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Blocks|区块]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Deadlocks|僵局]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 安全第一 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Do not cross the tracks|请勿横穿铁路]]: 火车速度非常快，请注意自身安全！&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Defence|防御]]: 火车是敌人优先攻击的目标之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与[http://www.openttd.org/ OpenTTD]之间的关系 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工场的铁路系统工作方式基本等同于[http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals≈ Open Traffic Tycoon Deluxe]内的区块信号灯。如果您曾经玩过那款游戏您将在异星工场内发现一些相同的元素。如果您没有玩过，可以通过阅读他们的说明文档来学习。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发者们希望在未来加入其他种类的信号灯，比如[http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E9.A2.84.E5.A4.84.E7.90.86.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 预处理信号灯] 以及 [http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E8.B7.AF.E7.BA.BF.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 路线信号灯]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于铁道与铁轨 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨摆放]]:道岔，交叉，任何东西都是由2种基本的元素建成的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁轨占地 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁轨物品只可以放置在2格见方的地上，轨道需要2[[Tiles/zh|格]]的宽度！！对于一个更加进阶的游戏(例如您在研究火车之前，有建造火车站的计划)十分重要，您只能在偶数的坐标上放置铁轨。您可以在[[Debug mode/zh|调试模式]]下开启&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot; 与 &amp;quot;show-detailed-info&amp;quot;通过移动鼠标光标来获取坐标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需空间 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建造铁轨所需的面积往往比您想象得要大很多。一个180度的转弯需要12格的宽度！。一个最简单的列车停靠站(一个机车，一个车厢)同样需要10-12格。所以当您建造的时候可以增加视距来获得一个更加直观的空间概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路术语 ===&lt;br /&gt;
;铁路线段&lt;br /&gt;
:一小段铁轨，它们只有[[Straight rail/zh|直线铁轨]]以及[[Curved rail/zh|曲线铁轨]]两种。&lt;br /&gt;
;路段&lt;br /&gt;
:由连续的铁轨组成的没有道岔以及交叉的简单路径，当您准备使用[[Railway/Signal|信号灯]]的时候会变得十分重要。您可以将光标放到铁轨上方即可看到当前路段的数字。&lt;br /&gt;
;区块&lt;br /&gt;
:一组路段，每一格路段属于一个区块，无论是否有火车可以行驶以及是否为单行。（例如进入时使用的道岔，道岔的另一段同样属于相同的区块）您可以在屏幕右侧的信息屏内看到当前轨道所处的区块数。&lt;br /&gt;
  请注意本部分翻译恐有不准确的地方，附上英文原文，如果以后有铁丝看到的话请帮忙改正！&lt;br /&gt;
  ; Rail segment&lt;br /&gt;
  : A piece of track. There are just [[Straight rail]] and [[Curved rail]].&lt;br /&gt;
  ; Segment&lt;br /&gt;
  : A single path of continuos rails, a track without intersections or switches. This becomes important, when you want to use [[Railway/Signals]]. You can see the number of the current segment when hovering the track.&lt;br /&gt;
  ; Block&lt;br /&gt;
  : A set of segments. Every connected segment belongs to one block, no matter if a train can drive on it or not, and no matter, if it can be driven only in one direction (for example a joining switch: the other segment of the switch belongs to the same block!). You can see the current block numbers of a rail piece in the info section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Locomotive]]: 一列火车至少需要一个机车。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Wagon]]: 车厢就像一个移动式的箱子，不过机械臂可以在更远的距离上装卸货。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Driving]]: 您可以按enter键（默认键位）进入火车内驾驶&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Reverse driving]]: 在自动模式下反向行驶的几种可能性。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Mixed transports]] 在同一车厢中运输多种物品。 &lt;br /&gt;
* [[Railway/Size of trains]] –关于操作不同或相同长度的火车。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train make-up]] – 关于长距离铁路运输的正确方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车站以及过路站 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station#Position_of_the_inserters Inserter positions]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/The renaming-of-train-stop-trick]]: 当给予一个火车站相同的名字时会发生什么。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains/Single track]]:  在一个铁轨上操作多列火车是可能的。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Difference train stop - train station]]: 请不要混淆过路站以及火车总站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示与技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 关于如何让一列补给火车跟随您到远方矿区： [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6203 链接(英语)]&lt;br /&gt;
* 您可以在火车内放置铁轨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117168</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=117168"/>
		<updated>2014-12-17T00:31:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: Created page with &amp;quot;{{Languages}} &amp;#039;&amp;#039; 本篇是由铁路系统转移过来的。 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039; 本篇是由[[Railway network/zh|铁路系统]]转移过来的。&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意本篇的翻译工作尚未完成，可能会有不完善的地方，请原谅&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Railway/zh|铁路]]是异星工场中的[[Transport/zh|大型的运输方式]]之一。尽管有时此系统设置起来比较复杂，并且消耗大量的[[items/zh#resources|资源]]以及空间，但是其在远距离比[[Transport belts/zh|传送带]]以及物流机器人可以更加迅速以及有效地运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了作为运输方式所必须在此说明的部分以外，驾驶火车十分有趣 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 认识学习铁路系统 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路系统不可能在非常短时间内完全学习完！你可能需要几分钟来了解基础，如果你从未玩过类似[[Railway#Relationship to OpenTTD|OpenTTD]]的游戏，你可能需要几个小时来理解并掌握如何使用信号灯，所以我们推荐您先阅读本页。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Tutorials]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础铁路设施 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|256px|一个非常小型的火车站，在新版本中，不再需要机械臂之间的空格。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! [[Railway/Rails|轨道段]] !! [[Vehicle/Train|火车]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|straight-rail|直线铁轨}} || {{imagelink|diesel-locomotive|柴油机车}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|curved-rail|曲线铁轨}} || {{imagelink|cargo-wagon|货运车厢}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
With [[Railway (Technology)]] you should know about&lt;br /&gt;
在研究[[Railway_(Technology)/zh|铁路]]之后，您需要了解&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨]]&lt;br /&gt;
** [[Railway#Raster of tracks|铁轨占地]] – 请注意，铁轨只可摆放在平整的地面上。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Rail info|铁轨信息]] – 将鼠标光标放在铁轨上可以检索很多重要的信息&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train|火车]] – 机车以及车厢的操作&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station|火车站]] – 火车装货以及卸货&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==铁路运输自动化 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop|火车站}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在研究[[Automated rail transportation/zh|自动铁路运输系统]]后，您可以使用：&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train stop|火车站]]请注意区分过路站与总站的区别。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Automated transport]] – 全部包括&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 铁路信号灯 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-3.png|thumb|256px|拥有[[Rail signal/zh|铁路信号灯]]的火车站，可以使多辆火车在同一条铁轨上行驶。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|rail-signals|Rail signal/zh|铁路信号灯}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究[[Rail signals/zh|铁路信号灯]]将允许更多的火车同时运行。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Signal|信号灯]] 请仔细阅读本篇。&lt;br /&gt;
** [[Railway/Signal|区块信号灯]]， 异星工场目前只能使用区块信号灯。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains|多火车系统]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Blocks|区块]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/Deadlocks|僵局]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 安全第一 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Do not cross the tracks|请勿横穿铁路]]: 火车速度非常快，请注意自身安全！&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Defence|防御]]: 火车是敌人优先攻击的目标之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与[http://www.openttd.org/ OpenTTD]之间的关系 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工场的铁路系统工作方式基本等同于[http://wiki.openttd.org/Signals#Block_signals≈ Open Traffic Tycoon Deluxe]内的区块信号灯。如果您曾经玩过那款游戏您将在异星工场内发现一些相同的元素。如果您没有玩过，可以通过阅读他们的说明文档来学习。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发者们希望在未来加入其他种类的信号灯，比如[http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E9.A2.84.E5.A4.84.E7.90.86.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 预处理信号灯] 以及 [http://wiki.openttd.org/%E4%BF%A1%E5%8F%B7%E7%81%AF/Zh#.E8.B7.AF.E7.BA.BF.E4.BF.A1.E5.8F.B7.E7.81.AF 路线信号灯]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于铁道与铁轨 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Track compositions|铁轨摆放]]:道岔，交叉，任何东西都是由2种基本的元素建成的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁轨占地 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁轨物品只可以放置在2格见方的地上，轨道需要2[[Tiles/zh|格]]的宽度！！对于一个更加进阶的游戏(例如您在研究火车之前，有建造火车站的计划)十分重要，您只能在偶数的坐标上放置铁轨。您可以在[[Debug mode/zh|调试模式]]下开启&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot; 与 &amp;quot;show-detailed-info&amp;quot;通过移动鼠标光标来获取坐标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需空间 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建造铁轨所需的面积往往比您想象得要大很多。一个180度的转弯需要12格的宽度！。一个最简单的列车停靠站(一个机车，一个车厢)同样需要10-12格。所以当您建造的时候可以增加视距来获得一个更加直观的空间概念。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路术语 ===&lt;br /&gt;
;铁路线段&lt;br /&gt;
:一小段铁轨，它们只有[[Straight rail/zh|直线铁轨]]以及[[Curved rail/zh|曲线铁轨]]两种。&lt;br /&gt;
;路段&lt;br /&gt;
:由连续的铁轨组成的没有道岔以及交叉的简单路径，当您准备使用[[Railway/Signal|信号灯]]的时候会变得十分重要。您可以将光标放到铁轨上方即可看到当前路段的数字。&lt;br /&gt;
;区块&lt;br /&gt;
:一组路段，每一格路段属于一个区块，无论是否有火车可以行驶以及是否为单行。（例如进入时使用的道岔，道岔的另一段同样属于相同的区块）您可以在屏幕右侧的信息屏内看到当前轨道所处的区块数。&lt;br /&gt;
  请注意本部分翻译恐有不准确的地方，附上英文原文，如果以后有铁丝看到的话请帮忙改正！&lt;br /&gt;
  ; Rail segment&lt;br /&gt;
  : A piece of track. There are just [[Straight rail]] and [[Curved rail]].&lt;br /&gt;
  ; Segment&lt;br /&gt;
  : A single path of continuos rails, a track without intersections or switches. This becomes important, when you want to use [[Railway/Signals]]. You can see the number of the current segment when hovering the track.&lt;br /&gt;
  ; Block&lt;br /&gt;
  : A set of segments. Every connected segment belongs to one block, no matter if a train can drive on it or not, and no matter, if it can be driven only in one direction (for example a joining switch: the other segment of the switch belongs to the same block!). You can see the current block numbers of a rail piece in the info section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Locomotive]]: 一列火车至少需要一个机车。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Wagon]]: 车厢就像一个移动式的箱子，不过机械臂可以在更远的距离上装卸货。&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Driving]]: 您可以按enter键（默认键位）进入火车内驾驶&lt;br /&gt;
* [[Vehicle/Train/Reverse driving]]: 在自动模式下反向行驶的几种可能性。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Mixed transports]] 在同一车厢中运输多种物品。 &lt;br /&gt;
* [[Railway/Size of trains]] –关于操作不同或相同长度的火车。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train make-up]] – 关于长距离铁路运输的正确方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 关于火车站以及过路站 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Railway/Train station#Position_of_the_inserters Inserter positions]]&lt;br /&gt;
* [[Railway/The renaming-of-train-stop-trick]]: 当给予一个火车站相同的名字时会发生什么。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Multiple trains/Single track]]:  在一个铁轨上操作多列火车是可能的。&lt;br /&gt;
* [[Railway/Difference train stop - train station]]: 请不要混淆过路站以及火车总站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示与技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 关于如何让一列补给火车跟随您到远方矿区： [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=6203 链接(英语)]&lt;br /&gt;
* 您可以在火车内放置铁轨&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Special:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Robotic_network&amp;diff=117156</id>
		<title>Robotic network</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Robotic_network&amp;diff=117156"/>
		<updated>2014-12-15T19:04:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
The robotic network was introduced with v0.8.0, which also added the [[Repair pack]]s and [[Construction robot]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Roboport]]s are the base of the robotic network. They cover an area of 50x50 [[Tile|tiles]] and if placed near enough together, they are connected and build one big robotic network. [[Robots]] can fly inside this network to every point covered by the roboports. Roboports are expensive in both: the crafting and the need for power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Items ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|roboport|Roboport}} || Spawns the [[Robotic network]]. Holds and recharges robots and provides the coverage for logistics and construction network.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Logistic-robot|Logistic robot}} || Moves items between logistic chests.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Construction-robot|Construction robot}} || Repairs broken or replaces destroyed entities. Builds and removes entities on command.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Robots]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Robots do in their coverage area, for what they are built to. They need always power to keep flying in the air. When they have nothing to do, they fly in the next roboport and sleep.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Roboports ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To create a robotic network, you need to place one [[Roboport]]. If you place a second, lines will show you if it is connected with the first. If so, they build a bigger network. The roboports are also used for charging of the bots. See below if you have charging problems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Avoid &amp;quot;angeled&amp;quot; shaped layouts of roboports! ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a know issue: robots fly always the shortest way. This means, they can and will fly over areas without roboport-coverage! The distance to the chargers may be too far. This will slow down robots significantly, if you create such a layout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=1773&amp;amp;p=13797&amp;amp;hilit=Roboports+issue#p15177&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Logistic network]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The area covered by the robotic network is identical to that of the [[Logistic network]]. All [[Logistic network/Chests]] inside a robotic network are connected and build the [[Logistic network]]. Imagine the logistic chests send their containments to the roboports.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There can be many individual Robotic networks. Bots cannot fly from one network into another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See [[Logistic network]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Repair]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All broken entities will be repaired with [[Repair pack]]s by the [[Construction robot]]s. Destroyed entities will be replaced, if they are available in the same logistic network.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See [[Repair]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Number of bots in a robotic network ==&lt;br /&gt;
The amount of robots per network is limited:&lt;br /&gt;
* the roboports don&#039;t have unlimited space.&lt;br /&gt;
* flying robots need energy to fly at normal speed and the charging points are limited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also this [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=1773 discussion]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So the number of bots in a network depends on these factors:&lt;br /&gt;
* number of roboports&lt;br /&gt;
* the average distance between the roboports (density)&lt;br /&gt;
* the form of the robotic network/placement of the ports&lt;br /&gt;
* average distance the logistic bots fly between [[Logistic network/Chests]]&lt;br /&gt;
* how much damage the [[Construction robot]]s must repair and how often do they need to place or remove buildings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in general:&lt;br /&gt;
* number of bots flying&lt;br /&gt;
* number of bots stored in roboports&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a rule of thumb between 50-100 bots per [[Roboport]] is possible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Things you can do to optimize a robotic network ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The transportation-power of the logistic bots is nearly constant! It depends on&lt;br /&gt;
* [[Logistic robot speed|Speed of the bots]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic robot cargo|Cargo-stacksize]] (number of items he can take)&lt;br /&gt;
* Number of bots&lt;br /&gt;
* Average distance between your chests (all combinations)&lt;br /&gt;
* How much they fly empty (the more &amp;quot;random&amp;quot; the transport is, the better, because then there is a bigger chance that an empty robot is near!)&lt;br /&gt;
* How long they need to wait for recharge - this effect is &amp;quot;blocking&amp;quot;, which means, that up to an unknown maximum the transport-power is constant and suddenly the waiting queue gets too long and this dissolves not (Only if the needed transports is much lower for a minute or so). Funny thing here is, that a slightly lower number of bots is then eventually faster!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To optimize it, you can&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Research speed or cargo-stacksize.&lt;br /&gt;
: greatly recommended&lt;br /&gt;
; Add more bots to your network&lt;br /&gt;
: This has the above disadvantage, that at some point you can&#039;t add more bots into your network, because they can&#039;t be charged fast enough anymore.&lt;br /&gt;
; Add more roboports at strategic points&lt;br /&gt;
: This is an expensive enhancement and sometimes this doesn&#039;t help. But sometimes this solves some problems.&lt;br /&gt;
; Decrease the average distance between the logistic chests&lt;br /&gt;
* avoid transport of great amounts raw-material. Use transport-belts for the &amp;quot;main-routes&amp;quot; of the bots. Bring the big material-flows as near to the target, as possible. The transport-power of logistic bots is much bigger than belts, but a constant flow reduces their effectivity very strong, because then they fly half of the time empty. &lt;br /&gt;
* Split a big network into two and move the items between these networks with transport belts or trains (and requester/provider-chests).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Example ===&lt;br /&gt;
It&#039;s a very good idea to use a robotic network on a train station to unload the chests, which are filled by the inserters from the wagons into storage-chests. The logistic bots have enough time to recharge in the times, when the there are no trains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But don&#039;t use it then, to transport the ore also to the furnaces. For that the belts are much more useful, because the furnaces have a very constant need of raw-material and for constant flow the belts are much more useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;See this thread [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=1253#p13691 thread] or this [http://www.factorioforums.com/forum/download/file.php?id=541 picture]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This shows the flow:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Wagon ---Inserter---&amp;gt; Provider chest ---Logistic bot---&amp;gt; Storage- or Requester-chest&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Requester-Chest ---Inserter---&amp;gt; Belt ---&amp;gt; to the furnaces&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== No energy left ==&lt;br /&gt;
As of v0.10.0, Robots with no energy will slow down to a 5th of normal speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Choosing the post for charging ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Normally a robot takes the nearest roboport to recharge. If the queue on that roboport is too long, he chooses eventually another port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is specified with the ratio of&lt;br /&gt;
 &amp;lt;distance to different roboport&amp;gt; / &amp;lt;queue size of robots waiting&amp;gt;&lt;br /&gt;
optimum.&lt;br /&gt;
Currently, to choose the more distant roboport, the distance must be at most&lt;br /&gt;
 &amp;lt;Number of robots in the queue and on the way&amp;gt; / 2&lt;br /&gt;
So to choose a roboport, that is 10 tiles more distant, it has to have 20 less robots waiting in the queue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This number should probably be changed as well, maybe it should be one in queue per one tile...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Robots]]&lt;br /&gt;
* [[Transport]]&lt;br /&gt;
* [[Repair]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Networks]] [[Category: Robotic network]] [[Category: Robots]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=117123</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=117123"/>
		<updated>2014-12-15T03:48:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--基础术语--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| electric = 电力&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox所属抬头--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Resource = 资源&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Items = 物件&lt;br /&gt;
| Combat = 军火&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox参数名--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| items/s = 单位/秒&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Max. energy = 耗能功率&lt;br /&gt;
| Energy drain = 能量储备&lt;br /&gt;
| Fuel value = 热值&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Produced by = 生产自&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消耗自&lt;br /&gt;
| Recipe = 原料配比&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 冶炼速度&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 合成速度&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Total raw = 原材料总消耗&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Mining time =采掘时间&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 采掘难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 采掘强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 采掘速度&lt;br /&gt;
| Mining area = 采掘范围&lt;br /&gt;
| Pumping speed= 泵动速度&lt;br /&gt;
| Wire reach = 线缆范围&lt;br /&gt;
| Supply area = 供电范围&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Magazine size = 弹匣量&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Cost = 消耗&lt;br /&gt;
| Required Technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Effects = 解锁物品&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\冶炼炉--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Furnace=冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 电炉&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\采掘机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mining Drills = 采掘机&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = 热能采掘机&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = 电力采掘机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\机械臂--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\传送带运输--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Belt Transport = 传送带运输&lt;br /&gt;
| Transport Belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Underground Belts = 地下传动带&lt;br /&gt;
| Splitters = 分离器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\组装机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = 组装机&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机I型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机II型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机III型&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\石油加工--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil Processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 石油精炼厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Storage Tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Small Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\电力--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power Generation = 能量生成	&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = 基础蓄电池&lt;br /&gt;
| Power Lines = 输电塔&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型输电塔 &lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型输电塔 &lt;br /&gt;
| Big electric pole = 大型输电塔 &lt;br /&gt;
| Substation = 变电器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\资源--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Coal = 煤&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生鱼&lt;br /&gt;
| Alien_artifact=外星核心&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\中间产物--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood=木板&lt;br /&gt;
| Iron Plate=铁板&lt;br /&gt;
| Copper Plate=铜板&lt;br /&gt;
| Steel bar=钢材&lt;br /&gt;
| Stone brick =石砖&lt;br /&gt;
| Sulfur =硫磺&lt;br /&gt;
| Plastic bar=塑料棒&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Iron stick =铁棒&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel=铁齿轮&lt;br /&gt;
| Copper cable=铜线&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 基础电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit =内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit=电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame=机器人飞行器&lt;br /&gt;
| Science pack 1 =1级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 2 =2级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 3 =3级科技包&lt;br /&gt;
| Alien science pack =外星科技包&lt;br /&gt;
| Empty barrel= 空桶&lt;br /&gt;
| Explosives= 爆炸物&lt;br /&gt;
| Solid fuel=固态燃料&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\石油类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas =天然气&lt;br /&gt;
| Light Oil =轻油&lt;br /&gt;
| Heavy Oil =重油&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物品\军火--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--暂未分类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人平台&lt;br /&gt;
| Contents = 内容&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Defense = 防御&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--研究--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry=高等化学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing=高级冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2=高级冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research)=高级原油处理&lt;br /&gt;
| advanced-oil-processing=高级原油处理&lt;br /&gt;
| alien-technology=异星科技&lt;br /&gt;
| Alien technology = 异星科技&lt;br /&gt;
| armor-making=护甲制造&lt;br /&gt;
| Armor crafting 1 = 护甲制造&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 = 护甲制造 2&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 = 护甲制造 3&lt;br /&gt;
| automated-construction=自动建造&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建造&lt;br /&gt;
| automated-rail-transportation=自动铁路运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation=自动铁路运输系统&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automobilism=汽车&lt;br /&gt;
| basic-electric-discharge-defense-equipment=电力防御模块&lt;br /&gt;
| basic-exoskeleton-equipment=外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment (research)= 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| basic-laser-defense-equipment=激光防御模块&lt;br /&gt;
| battery=电池&lt;br /&gt;
| Battery (research)= 电池&lt;br /&gt;
| battery-equipment=电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment=电池组模块&lt;br /&gt;
| battery-mk2-equipment=电池组模块 MK2&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2=电池组模块 MK2&lt;br /&gt;
| bullet-damage=子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage=子弹伤害&lt;br /&gt;
| bullet-speed=子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet speed=子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed=子弹射速&lt;br /&gt;
| character-logistic-slots=玩家并入物流系统&lt;br /&gt;
| Character logistic slots=玩家并入物流系统&lt;br /&gt;
| chemistry=基础化学&lt;br /&gt;
| combat-robot-damage=战斗机器人伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage=战斗机器人伤害&lt;br /&gt;
| combat-robotics=战斗机器人&lt;br /&gt;
| Combat robotics=战斗机器人&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 =战斗机器人 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 =战斗机器人 3&lt;br /&gt;
| construction-robotics=建筑机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics=建筑机器人&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research)=电力防御模块&lt;br /&gt;
| effect-transmission=插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission=插件效果分享&lt;br /&gt;
| effectivity-module=节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research)=节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| electric-energy-accumulators=电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators 1=电能储存 1&lt;br /&gt;
| electric-energy-distribution=电能传输&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1=电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2=电能传输 2&lt;br /&gt;
| electric-engine=电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine=电动机&lt;br /&gt;
| Electronics=基础电学&lt;br /&gt;
| energy-shield-equipment=能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment=能量盾模块&lt;br /&gt;
| energy-shield-mk2-equipment=能量盾模块 MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment=能量盾模块 MK2&lt;br /&gt;
| Engine=内燃机&lt;br /&gt;
| explosive-rocketry=爆炸火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry=爆炸火箭弹&lt;br /&gt;
| explosives=爆炸学&lt;br /&gt;
| Explosives (research)=爆炸学&lt;br /&gt;
| flame-thrower=火焰喷射&lt;br /&gt;
| Flame thrower=火焰喷射&lt;br /&gt;
| Flammables=燃烧学&lt;br /&gt;
| fluid-handling=流体处理&lt;br /&gt;
| Fluid handling=流体处理&lt;br /&gt;
| Flying=悬空器&lt;br /&gt;
| follower-robot-count=战斗机器人跟随上限&lt;br /&gt;
| Follower robot count=战斗机器人跟随上限&lt;br /&gt;
| fusion-reactor-equipment=聚变堆模块&lt;br /&gt;
| gates=自动门&lt;br /&gt;
| gun-turret-damage=机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage upgrade=机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| inserter-stack-size-bonus=机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter item stack size bonus=机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab efficiency=研究速度&lt;br /&gt;
| land-mine=地雷&lt;br /&gt;
| Land mines=地雷&lt;br /&gt;
| Laser=激光&lt;br /&gt;
| laser-turret-damage=激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage upgrade=激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| laser-turret-speed=激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed=激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| laser-turrets=激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets=激光炮塔&lt;br /&gt;
| logistic-robot-speed=物流机器人移动速度&lt;br /&gt;
| logistic-robot-storage=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
| Logistic robot cargo size=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
| Logistic robot cargo=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
| logistic-robotics=物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics=物流机器人&lt;br /&gt;
| logistic-system=物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system=物流系统&lt;br /&gt;
| Logistics=物流学&lt;br /&gt;
| Military=军工学&lt;br /&gt;
| Military 2=军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3=军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4=军工学 4&lt;br /&gt;
| Modules=插件&lt;br /&gt;
| night-vision-equipment=夜视模块&lt;br /&gt;
| Night vision (research)=夜视模块&lt;br /&gt;
| oil-processing=基础原油处理&lt;br /&gt;
| Oil processing (research)=基础原油处理&lt;br /&gt;
| Optics=基础光学&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research)=激光防御模块&lt;br /&gt;
| Plastics=塑料&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research)=聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research)=太阳能模块&lt;br /&gt;
| Power armor (research)=能量装甲&lt;br /&gt;
| power-armor=能量装甲&lt;br /&gt;
| power-armor-mk2=能量装甲 MK2&lt;br /&gt;
| Power armor 2=能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Productivity module (research)=产能插件&lt;br /&gt;
| productivity-module=产能插件&lt;br /&gt;
| rail-signals=铁路信号&lt;br /&gt;
| railway=铁路&lt;br /&gt;
| research-effectivity=研究速度&lt;br /&gt;
| robotics=机器人&lt;br /&gt;
| rocket-damage=火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| rocket-defense=导弹防御系统&lt;br /&gt;
| rocket-speed=火箭弹射速&lt;br /&gt;
| rocket-travel=火箭弹道学&lt;br /&gt;
| rocketry=制式火箭弹&lt;br /&gt;
| shotgun-shell-damage=霰弹伤害&lt;br /&gt;
| shotgun-shell-speed=霰弹射速&lt;br /&gt;
| solar-energy=太阳能&lt;br /&gt;
| solar-panel-equipment=太阳能模块&lt;br /&gt;
| speed-module=速度插件&lt;br /&gt;
| steel-processing=炼钢工艺&lt;br /&gt;
| stone-walls=石墙&lt;br /&gt;
| sulfur-processing=硫磺&lt;br /&gt;
| tanks=坦克&lt;br /&gt;
| toolbelt=工具腰带&lt;br /&gt;
| turrets=机枪炮塔&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物品--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced Circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Alien Artifact = 虫巢核心&lt;br /&gt;
| Alien Science Pack = 异星科技包&lt;br /&gt;
| Basic Armor = 基础护甲&lt;br /&gt;
| Basic Bullet Magazine = 标准弹盒&lt;br /&gt;
| Basic Electric Discharge Defense Remote = 放电防御模块发射器&lt;br /&gt;
| Basic Grenade = 制式手雷&lt;br /&gt;
| Basic Modular Armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Blueprint = 建造计划(蓝图)&lt;br /&gt;
| Cannon Shell = 炮弹&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Coin = 金币&lt;br /&gt;
| Combat Shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Computer = 计算机&lt;br /&gt;
| Copper Cable = 铜线&lt;br /&gt;
| Copper Ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Copper Plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Crude Oil Barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Deconstruction Planner = 拆除计划(红图)&lt;br /&gt;
| Defender Capsule = 防御机器人&lt;br /&gt;
| Destroyer Capsule = 进攻机器人(胶囊)&lt;br /&gt;
| Distractor Capsule = 掩护机器人(胶囊)&lt;br /&gt;
| Effectivity Module = 节能插件I&lt;br /&gt;
| Effectivity Module 2 = 节能插件Ii&lt;br /&gt;
| Effectivity Module 3 = 节能插件Iii&lt;br /&gt;
| Electric Engine Unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Electronic Circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Empty Barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Engine Unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Explosive Rocket = 爆炸火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Fish = 鱼&lt;br /&gt;
| Flame Thrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Flame Thrower Ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Flying Robot Frame = 机器人飞行框架&lt;br /&gt;
| Green Wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Heavy Armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Iron Axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Iron Gear Wheel = 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron Ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Iron Plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Iron Stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Laser Turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Piercing Bullet Magazine = 穿甲弹盒&lt;br /&gt;
| Piercing Shotgun Shell = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Plastic Bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Poison Capsule = 剧毒手雷(胶囊)&lt;br /&gt;
| Power Armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power Armor Mk2 = 能量装甲Mk2&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Productivity Module = 产能插件I&lt;br /&gt;
| Productivity Module 2 = 产能插件Ii&lt;br /&gt;
| Productivity Module 3 = 产能插件Iii&lt;br /&gt;
| Railgun = 电磁枪&lt;br /&gt;
| Railgun Dart = 电磁弹&lt;br /&gt;
| Raw Fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Raw Wood = 原木&lt;br /&gt;
| Red Wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Repair Pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Rocket = 制式火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocket Launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Science Pack 1 = 科技包I&lt;br /&gt;
| Science Pack 2 = 科技包Ii&lt;br /&gt;
| Science Pack 3 = 科技包Iii&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Shotgun Shell = 制式霰弹&lt;br /&gt;
| Slowdown Capsule = 减速手雷(胶囊)&lt;br /&gt;
| Small Plane = 小型飞机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Solid Fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Speed Module = 速度插件I&lt;br /&gt;
| Speed Module 2 = 速度插件Ii&lt;br /&gt;
| Speed Module 3 = 速度插件Iii&lt;br /&gt;
| Steel Axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Steel Plate = 钢板&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Stone Brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Submachine Gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Tank Cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| Wood = 木板&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=117122</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=117122"/>
		<updated>2014-12-15T03:46:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--基础术语--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| electric = 电力&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox所属抬头--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Resource = 资源&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Items = 物件&lt;br /&gt;
| Combat = 军火&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox参数名--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| items/s = 单位/秒&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Max. energy = 耗能功率&lt;br /&gt;
| Energy drain = 能量储备&lt;br /&gt;
| Fuel value = 热值&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Produced by = 生产自&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消耗自&lt;br /&gt;
| Recipe = 原料配比&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 冶炼速度&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 合成速度&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Total raw = 原材料总消耗&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Mining time =采掘时间&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 采掘难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 采掘强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 采掘速度&lt;br /&gt;
| Mining area = 采掘范围&lt;br /&gt;
| Pumping speed= 泵动速度&lt;br /&gt;
| Wire reach = 线缆范围&lt;br /&gt;
| Supply area = 供电范围&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Magazine size = 弹匣量&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Cost = 消耗&lt;br /&gt;
| Required Technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Effects = 解锁物品&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\冶炼炉--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Furnace=冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 电炉&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\采掘机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mining Drills = 采掘机&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = 热能采掘机&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = 电力采掘机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\机械臂--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\传送带运输--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Belt Transport = 传送带运输&lt;br /&gt;
| Transport Belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Underground Belts = 地下传动带&lt;br /&gt;
| Splitters = 分离器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\组装机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = 组装机&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机I型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机II型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机III型&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\石油加工--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil Processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 石油精炼厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Storage Tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Small Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\电力--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power Generation = 能量生成	&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = 基础蓄电池&lt;br /&gt;
| Power Lines = 输电塔&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型输电塔 &lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型输电塔 &lt;br /&gt;
| Big electric pole = 大型输电塔 &lt;br /&gt;
| Substation = 变电器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\资源--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Coal = 煤&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生鱼&lt;br /&gt;
| Alien_artifact=外星核心&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\中间产物--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood=木板&lt;br /&gt;
| Iron Plate=铁板&lt;br /&gt;
| Copper Plate=铜板&lt;br /&gt;
| Steel bar=钢材&lt;br /&gt;
| Stone brick =石砖&lt;br /&gt;
| Sulfur =硫磺&lt;br /&gt;
| Plastic bar=塑料棒&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Iron stick =铁棒&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel=铁齿轮&lt;br /&gt;
| Copper cable=铜线&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 基础电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit =内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit=电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame=机器人飞行器&lt;br /&gt;
| Science pack 1 =1级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 2 =2级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 3 =3级科技包&lt;br /&gt;
| Alien science pack =外星科技包&lt;br /&gt;
| Empty barrel= 空桶&lt;br /&gt;
| Explosives= 爆炸物&lt;br /&gt;
| Solid fuel=固态燃料&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\石油类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas =天然气&lt;br /&gt;
| Light Oil =轻油&lt;br /&gt;
| Heavy Oil =重油&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物品\军火--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--暂未分类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人平台&lt;br /&gt;
| Contents = 内容&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Defense = 防御&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--研究--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry=高等化学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing=高级冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2=高级冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research)=高级原油处理&lt;br /&gt;
| advanced-oil-processing=高级原油处理&lt;br /&gt;
| alien-technology=异星科技&lt;br /&gt;
| Alien technology = 异星科技&lt;br /&gt;
| armor-making=护甲制造&lt;br /&gt;
| Armor crafting 1 = 护甲制造&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 = 护甲制造 2&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 = 护甲制造 3&lt;br /&gt;
| automated-construction=自动建造&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建造&lt;br /&gt;
| automated-rail-transportation=自动铁路运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation=自动铁路运输系统&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automobilism=汽车&lt;br /&gt;
| basic-electric-discharge-defense-equipment=电力防御模块&lt;br /&gt;
| basic-exoskeleton-equipment=外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment (research)= 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| basic-laser-defense-equipment=激光防御模块&lt;br /&gt;
| battery=电池&lt;br /&gt;
| Battery (research)= 电池&lt;br /&gt;
| battery-equipment=电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment=电池组模块&lt;br /&gt;
| battery-mk2-equipment=电池组模块 MK2&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2=电池组模块 MK2&lt;br /&gt;
| bullet-damage=子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage=子弹伤害&lt;br /&gt;
| bullet-speed=子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet speed=子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed=子弹射速&lt;br /&gt;
| character-logistic-slots=玩家并入物流系统&lt;br /&gt;
| Character logistic slots=玩家并入物流系统&lt;br /&gt;
| chemistry=基础化学&lt;br /&gt;
| combat-robot-damage=战斗机器人伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage=战斗机器人伤害&lt;br /&gt;
| combat-robotics=战斗机器人&lt;br /&gt;
| Combat robotics=战斗机器人&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 =战斗机器人 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 =战斗机器人 3&lt;br /&gt;
| construction-robotics=建筑机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics=建筑机器人&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research)=电力防御模块&lt;br /&gt;
| effect-transmission=插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission=插件效果分享&lt;br /&gt;
| effectivity-module=节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research)=节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| electric-energy-accumulators=电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators 1=电能储存 1&lt;br /&gt;
| electric-energy-distribution=电能传输&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1=电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2=电能传输 2&lt;br /&gt;
| electric-engine=电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine=电动机&lt;br /&gt;
| Electronics=基础电学&lt;br /&gt;
| energy-shield-equipment=能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment=能量盾模块&lt;br /&gt;
| energy-shield-mk2-equipment=能量盾模块 MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment=能量盾模块 MK2&lt;br /&gt;
| Engine=内燃机&lt;br /&gt;
| explosive-rocketry=爆炸火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry=爆炸火箭弹&lt;br /&gt;
| explosives=爆炸学&lt;br /&gt;
| Explosives (research)=爆炸学&lt;br /&gt;
| flame-thrower=火焰喷射&lt;br /&gt;
| Flame thrower=火焰喷射&lt;br /&gt;
| Flammables=燃烧学&lt;br /&gt;
| fluid-handling=流体处理&lt;br /&gt;
| Fluid handling=流体处理&lt;br /&gt;
| Flying=悬空器&lt;br /&gt;
| follower-robot-count=战斗机器人跟随上限&lt;br /&gt;
| Follower robot count=战斗机器人跟随上限&lt;br /&gt;
| fusion-reactor-equipment=聚变堆模块&lt;br /&gt;
| gates=自动门&lt;br /&gt;
| gun-turret-damage=机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage upgrade=机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| inserter-stack-size-bonus=机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter item stack size bonus=机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab efficiency=研究速度&lt;br /&gt;
| land-mine=地雷&lt;br /&gt;
| Land mines=地雷&lt;br /&gt;
| Laser=激光&lt;br /&gt;
| laser-turret-damage=激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage upgrade=激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| laser-turret-speed=激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed=激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| laser-turrets=激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets=激光炮塔&lt;br /&gt;
| logistic-robot-speed=物流机器人移动速度&lt;br /&gt;
| logistic-robot-storage=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
| Logistic robot cargo size=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
| Logistic robot cargo=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
| logistic-robotics=物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics=物流机器人&lt;br /&gt;
| logistic-system=物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system=物流系统&lt;br /&gt;
| Logistics=物流学&lt;br /&gt;
| Military=军工学&lt;br /&gt;
| Military 2=军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3=军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4=军工学 4&lt;br /&gt;
| Modules=插件&lt;br /&gt;
| night-vision-equipment=夜视模块&lt;br /&gt;
| Night vision (research)=夜视模块&lt;br /&gt;
| oil-processing=基础原油处理&lt;br /&gt;
| Oil processing (research)=基础原油处理&lt;br /&gt;
| Optics=基础光学&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research)=激光防御模块&lt;br /&gt;
| Plastics=塑料&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research)=聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research)=太阳能模块&lt;br /&gt;
| Power armor (research)=能量装甲&lt;br /&gt;
| power-armor=能量装甲&lt;br /&gt;
| power-armor-mk2=能量装甲 MK2&lt;br /&gt;
| Power armor 2=能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Productivity module (research)=产能插件&lt;br /&gt;
| productivity-module=产能插件&lt;br /&gt;
| rail-signals=铁路信号&lt;br /&gt;
| railway=铁路&lt;br /&gt;
| research-effectivity=研究速度&lt;br /&gt;
| robotics=机器人&lt;br /&gt;
| rocket-damage=火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| rocket-defense=导弹防御系统&lt;br /&gt;
| rocket-speed=火箭弹射速&lt;br /&gt;
| rocket-travel=火箭弹道学&lt;br /&gt;
| rocketry=制式火箭弹&lt;br /&gt;
| shotgun-shell-damage=霰弹伤害&lt;br /&gt;
| shotgun-shell-speed=霰弹射速&lt;br /&gt;
| solar-energy=太阳能&lt;br /&gt;
| solar-panel-equipment=太阳能模块&lt;br /&gt;
| speed-module=速度插件&lt;br /&gt;
| steel-processing=炼钢工艺&lt;br /&gt;
| stone-walls=石墙&lt;br /&gt;
| sulfur-processing=硫磺&lt;br /&gt;
| tanks=坦克&lt;br /&gt;
| toolbelt=工具腰带&lt;br /&gt;
| turrets=机枪炮塔&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物品--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| alien artifact = 虫巢核心&lt;br /&gt;
| alien science pack = 异星科技包&lt;br /&gt;
| basic armor = 基础护甲&lt;br /&gt;
| basic bullet magazine = 标准弹盒&lt;br /&gt;
| basic electric discharge defense remote = 放电防御模块发射器&lt;br /&gt;
| basic grenade = 制式手雷&lt;br /&gt;
| basic modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| battery = 电池&lt;br /&gt;
| blueprint = 建造计划(蓝图)&lt;br /&gt;
| cannon shell = 炮弹&lt;br /&gt;
| coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| coin = 金币&lt;br /&gt;
| combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| computer = 计算机&lt;br /&gt;
| copper cable = 铜线&lt;br /&gt;
| copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| deconstruction planner = 拆除计划(红图)&lt;br /&gt;
| defender capsule = 防御机器人&lt;br /&gt;
| destroyer capsule = 进攻机器人(胶囊)&lt;br /&gt;
| distractor capsule = 掩护机器人(胶囊)&lt;br /&gt;
| effectivity module = 节能插件I&lt;br /&gt;
| effectivity module 2 = 节能插件II&lt;br /&gt;
| effectivity module 3 = 节能插件III&lt;br /&gt;
| electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| explosive rocket = 爆炸火箭弹&lt;br /&gt;
| explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| fish = 鱼&lt;br /&gt;
| flame thrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| flame thrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| flying robot frame = 机器人飞行框架&lt;br /&gt;
| green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| iron gear wheel = 铁齿轮&lt;br /&gt;
| iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| piercing bullet magazine = 穿甲弹盒&lt;br /&gt;
| piercing shotgun shell = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| poison capsule = 剧毒手雷(胶囊)&lt;br /&gt;
| power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| power armor mk2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| productivity module = 产能插件I&lt;br /&gt;
| productivity module 2 = 产能插件II&lt;br /&gt;
| productivity module 3 = 产能插件III&lt;br /&gt;
| railgun = 电磁枪&lt;br /&gt;
| railgun dart = 电磁弹&lt;br /&gt;
| raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| rocket = 制式火箭弹&lt;br /&gt;
| rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| science pack 1 = 科技包I&lt;br /&gt;
| science pack 2 = 科技包II&lt;br /&gt;
| Science Pack 3 = 科技包III&lt;br /&gt;
| shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| shotgun shell = 制式霰弹&lt;br /&gt;
| slowdown capsule = 减速手雷(胶囊)&lt;br /&gt;
| small plane = 小型飞机&lt;br /&gt;
| solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| speed module = 速度插件I&lt;br /&gt;
| speed module 2 = 速度插件II&lt;br /&gt;
| speed module 3 = 速度插件III&lt;br /&gt;
| steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| steel plate = 钢板&lt;br /&gt;
| stone = 石头&lt;br /&gt;
| stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| wood = 木板&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=117121</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=117121"/>
		<updated>2014-12-15T03:45:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--基础术语--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| electric = 电力&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox所属抬头--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Resource = 资源&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Items = 物件&lt;br /&gt;
| Combat = 军火&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox参数名--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| items/s = 单位/秒&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Max. energy = 耗能功率&lt;br /&gt;
| Energy drain = 能量储备&lt;br /&gt;
| Fuel value = 热值&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Produced by = 生产自&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消耗自&lt;br /&gt;
| Recipe = 原料配比&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 冶炼速度&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 合成速度&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Total raw = 原材料总消耗&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Mining time =采掘时间&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 采掘难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 采掘强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 采掘速度&lt;br /&gt;
| Mining area = 采掘范围&lt;br /&gt;
| Pumping speed= 泵动速度&lt;br /&gt;
| Wire reach = 线缆范围&lt;br /&gt;
| Supply area = 供电范围&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Magazine size = 弹匣量&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Cost = 消耗&lt;br /&gt;
| Required Technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| Effects = 解锁物品&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\冶炼炉--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Furnace=冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 电炉&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\采掘机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mining Drills = 采掘机&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = 热能采掘机&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = 电力采掘机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\机械臂--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\传送带运输--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Belt Transport = 传送带运输&lt;br /&gt;
| Transport Belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Underground Belts = 地下传动带&lt;br /&gt;
| Splitters = 分离器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\组装机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = 组装机&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机I型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机II型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机III型&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\石油加工--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil Processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 石油精炼厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Storage Tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Small Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\电力--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power Generation = 能量生成	&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = 基础蓄电池&lt;br /&gt;
| Power Lines = 输电塔&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型输电塔 &lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型输电塔 &lt;br /&gt;
| Big electric pole = 大型输电塔 &lt;br /&gt;
| Substation = 变电器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\资源--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Coal = 煤&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生鱼&lt;br /&gt;
| Alien_artifact=外星核心&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\中间产物--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood=木板&lt;br /&gt;
| Iron Plate=铁板&lt;br /&gt;
| Copper Plate=铜板&lt;br /&gt;
| Steel bar=钢材&lt;br /&gt;
| Stone brick =石砖&lt;br /&gt;
| Sulfur =硫磺&lt;br /&gt;
| Plastic bar=塑料棒&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Iron stick =铁棒&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel=铁齿轮&lt;br /&gt;
| Copper cable=铜线&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 基础电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit =内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit=电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame=机器人飞行器&lt;br /&gt;
| Science pack 1 =1级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 2 =2级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 3 =3级科技包&lt;br /&gt;
| Alien science pack =外星科技包&lt;br /&gt;
| Empty barrel= 空桶&lt;br /&gt;
| Explosives= 爆炸物&lt;br /&gt;
| Solid fuel=固态燃料&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\石油类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas =天然气&lt;br /&gt;
| Light Oil =轻油&lt;br /&gt;
| Heavy Oil =重油&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物品\军火--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--暂未分类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人平台&lt;br /&gt;
| Contents = 内容&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Defense = 防御&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--研究--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry=高等化学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = 高等电学 2&lt;br /&gt;
| Advanced material processing=高级冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2=高级冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research)=高级原油处理&lt;br /&gt;
| advanced-oil-processing=高级原油处理&lt;br /&gt;
| alien-technology=异星科技&lt;br /&gt;
| Alien technology = 异星科技&lt;br /&gt;
| armor-making=护甲制造&lt;br /&gt;
| Armor crafting 1 = 护甲制造&lt;br /&gt;
| Armor crafting 2 = 护甲制造 2&lt;br /&gt;
| Armor crafting 3 = 护甲制造 3&lt;br /&gt;
| automated-construction=自动建造&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建造&lt;br /&gt;
| automated-rail-transportation=自动铁路运输系统&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation=自动铁路运输系统&lt;br /&gt;
| Automation = 自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 = 自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = 自动化 3&lt;br /&gt;
| Automobilism=汽车&lt;br /&gt;
| basic-electric-discharge-defense-equipment=电力防御模块&lt;br /&gt;
| basic-exoskeleton-equipment=外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Basic exoskeleton equipment (research)= 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| basic-laser-defense-equipment=激光防御模块&lt;br /&gt;
| battery=电池&lt;br /&gt;
| Battery (research)= 电池&lt;br /&gt;
| battery-equipment=电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery equipment=电池组模块&lt;br /&gt;
| battery-mk2-equipment=电池组模块 MK2&lt;br /&gt;
| Battery equipment MK2=电池组模块 MK2&lt;br /&gt;
| bullet-damage=子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet damage=子弹伤害&lt;br /&gt;
| bullet-speed=子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet speed=子弹射速&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed=子弹射速&lt;br /&gt;
| character-logistic-slots=玩家并入物流系统&lt;br /&gt;
| Character logistic slots=玩家并入物流系统&lt;br /&gt;
| chemistry=基础化学&lt;br /&gt;
| combat-robot-damage=战斗机器人伤害&lt;br /&gt;
| Combat robot damage=战斗机器人伤害&lt;br /&gt;
| combat-robotics=战斗机器人&lt;br /&gt;
| Combat robotics=战斗机器人&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 =战斗机器人 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 =战斗机器人 3&lt;br /&gt;
| construction-robotics=建筑机器人&lt;br /&gt;
| Construction robotics=建筑机器人&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research)=电力防御模块&lt;br /&gt;
| effect-transmission=插件效果分享&lt;br /&gt;
| Effect transmission=插件效果分享&lt;br /&gt;
| effectivity-module=节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research)=节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| electric-energy-accumulators=电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators 1=电能储存 1&lt;br /&gt;
| electric-energy-distribution=电能传输&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1=电能传输 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2=电能传输 2&lt;br /&gt;
| electric-engine=电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine=电动机&lt;br /&gt;
| Electronics=基础电学&lt;br /&gt;
| energy-shield-equipment=能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment=能量盾模块&lt;br /&gt;
| energy-shield-mk2-equipment=能量盾模块 MK2&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment=能量盾模块 MK2&lt;br /&gt;
| Engine=内燃机&lt;br /&gt;
| explosive-rocketry=爆炸火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry=爆炸火箭弹&lt;br /&gt;
| explosives=爆炸学&lt;br /&gt;
| Explosives (research)=爆炸学&lt;br /&gt;
| flame-thrower=火焰喷射&lt;br /&gt;
| Flame thrower=火焰喷射&lt;br /&gt;
| Flammables=燃烧学&lt;br /&gt;
| fluid-handling=流体处理&lt;br /&gt;
| Fluid handling=流体处理&lt;br /&gt;
| Flying=悬空器&lt;br /&gt;
| follower-robot-count=战斗机器人跟随上限&lt;br /&gt;
| Follower robot count=战斗机器人跟随上限&lt;br /&gt;
| fusion-reactor-equipment=聚变堆模块&lt;br /&gt;
| gates=自动门&lt;br /&gt;
| gun-turret-damage=机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage upgrade=机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| inserter-stack-size-bonus=机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Inserter item stack size bonus=机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| Lab efficiency=研究速度&lt;br /&gt;
| land-mine=地雷&lt;br /&gt;
| Land mines=地雷&lt;br /&gt;
| Laser=激光&lt;br /&gt;
| laser-turret-damage=激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage upgrade=激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = 激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| laser-turret-speed=激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| Laser turret shooting speed=激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| laser-turrets=激光炮塔&lt;br /&gt;
| Laser turrets=激光炮塔&lt;br /&gt;
| logistic-robot-speed=物流机器人移动速度&lt;br /&gt;
| logistic-robot-storage=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
| Logistic robot cargo size=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
| Logistic robot cargo=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
| logistic-robotics=物流机器人&lt;br /&gt;
| Logistic robotics=物流机器人&lt;br /&gt;
| logistic-system=物流系统&lt;br /&gt;
| Logistic system=物流系统&lt;br /&gt;
| Logistics=物流学&lt;br /&gt;
| Military=军工学&lt;br /&gt;
| Military 2=军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3=军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4=军工学 4&lt;br /&gt;
| Modules=插件&lt;br /&gt;
| night-vision-equipment=夜视模块&lt;br /&gt;
| Night vision (research)=夜视模块&lt;br /&gt;
| oil-processing=基础原油处理&lt;br /&gt;
| Oil processing (research)=基础原油处理&lt;br /&gt;
| Optics=基础光学&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research)=激光防御模块&lt;br /&gt;
| Plastics=塑料&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research)=聚变堆模块&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research)=太阳能模块&lt;br /&gt;
| Power armor (research)=能量装甲&lt;br /&gt;
| power-armor=能量装甲&lt;br /&gt;
| power-armor-mk2=能量装甲 MK2&lt;br /&gt;
| Power armor 2=能量装甲 2&lt;br /&gt;
| Productivity module (research)=产能插件&lt;br /&gt;
| productivity-module=产能插件&lt;br /&gt;
| rail-signals=铁路信号&lt;br /&gt;
| railway=铁路&lt;br /&gt;
| research-effectivity=研究速度&lt;br /&gt;
| robotics=机器人&lt;br /&gt;
| rocket-damage=火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| rocket-defense=导弹防御系统&lt;br /&gt;
| rocket-speed=火箭弹射速&lt;br /&gt;
| rocket-travel=火箭弹道学&lt;br /&gt;
| rocketry=制式火箭弹&lt;br /&gt;
| shotgun-shell-damage=霰弹伤害&lt;br /&gt;
| shotgun-shell-speed=霰弹射速&lt;br /&gt;
| solar-energy=太阳能&lt;br /&gt;
| solar-panel-equipment=太阳能模块&lt;br /&gt;
| speed-module=速度插件&lt;br /&gt;
| steel-processing=炼钢工艺&lt;br /&gt;
| stone-walls=石墙&lt;br /&gt;
| sulfur-processing=硫磺&lt;br /&gt;
| tanks=坦克&lt;br /&gt;
| toolbelt=工具腰带&lt;br /&gt;
| turrets=机枪炮塔&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物品--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| alien artifact = 虫巢核心&lt;br /&gt;
| alien science pack = 异星科技包&lt;br /&gt;
| basic armor = 基础护甲&lt;br /&gt;
| basic bullet magazine = 标准弹盒&lt;br /&gt;
| basic electric discharge defense remote = 放电防御模块发射器&lt;br /&gt;
| basic grenade = 制式手雷&lt;br /&gt;
| basic modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| battery = 电池&lt;br /&gt;
| blueprint = 建造计划(蓝图)&lt;br /&gt;
| cannon shell = 炮弹&lt;br /&gt;
| coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| coin = 金币&lt;br /&gt;
| combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| computer = 计算机&lt;br /&gt;
| copper cable = 铜线&lt;br /&gt;
| copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| deconstruction planner = 拆除计划(红图)&lt;br /&gt;
| defender capsule = 防御机器人&lt;br /&gt;
| destroyer capsule = 进攻机器人(胶囊)&lt;br /&gt;
| distractor capsule = 掩护机器人(胶囊)&lt;br /&gt;
| effectivity module = 节能插件I&lt;br /&gt;
| effectivity module 2 = 节能插件II&lt;br /&gt;
| effectivity module 3 = 节能插件III&lt;br /&gt;
| electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| explosive rocket = 爆炸火箭弹&lt;br /&gt;
| explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| fish = 鱼&lt;br /&gt;
| flame thrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| flame thrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| flying robot frame = 机器人飞行框架&lt;br /&gt;
| green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| iron gear wheel = 铁齿轮&lt;br /&gt;
| iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| piercing bullet magazine = 穿甲弹盒&lt;br /&gt;
| piercing shotgun shell = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| poison capsule = 剧毒手雷(胶囊)&lt;br /&gt;
| power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| power armor mk2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| productivity module = 产能插件I&lt;br /&gt;
| productivity module 2 = 产能插件II&lt;br /&gt;
| productivity module 3 = 产能插件III&lt;br /&gt;
| railgun = 电磁枪&lt;br /&gt;
| railgun dart = 电磁弹&lt;br /&gt;
| raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| rocket = 制式火箭弹&lt;br /&gt;
| rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| science pack 1 = 科技包I&lt;br /&gt;
| science pack 2 = 科技包II&lt;br /&gt;
| science pack 3 = 科技包III&lt;br /&gt;
| shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| shotgun shell = 制式霰弹&lt;br /&gt;
| slowdown capsule = 减速手雷(胶囊)&lt;br /&gt;
| small plane = 小型飞机&lt;br /&gt;
| solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| speed module = 速度插件I&lt;br /&gt;
| speed module 2 = 速度插件II&lt;br /&gt;
| speed module 3 = 速度插件III&lt;br /&gt;
| steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| steel plate = 钢板&lt;br /&gt;
| stone = 石头&lt;br /&gt;
| stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| wood = 木板&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=117001</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=117001"/>
		<updated>2014-12-14T01:17:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--基础术语--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| electric = 电力&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox所属抬头--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Resource = 资源&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Items = 物件&lt;br /&gt;
| Combat = 军火&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox参数名--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| items/s = 单位/秒&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Max. energy = 耗能功率&lt;br /&gt;
| Energy drain = 能量储备&lt;br /&gt;
| Fuel value = 热值&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Produced by = 生产自&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消耗自&lt;br /&gt;
| Recipe = 原料配比&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 冶炼速度&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 合成速度&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Total raw = 原材料总消耗&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Mining time =采掘时间&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 采掘难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 采掘强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 采掘速度&lt;br /&gt;
| Mining area = 采掘范围&lt;br /&gt;
| Pumping speed= 泵动速度&lt;br /&gt;
| Wire reach = 线缆范围&lt;br /&gt;
| Supply area = 供电范围&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Magazine size = 弹匣量&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\冶炼炉--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Furnace=冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 电炉&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\采掘机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mining Drills = 采掘机&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = 热能采掘机&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = 电力采掘机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\机械臂--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\传送带运输--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Belt Transport = 传送带运输&lt;br /&gt;
| Transport Belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Underground Belts = 地下传动带&lt;br /&gt;
| Splitters = 分离器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\组装机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = 组装机&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机I型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机II型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机III型&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\石油加工--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil Processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 石油精炼厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Storage Tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Small Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\电力--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power Generation = 能量生成	&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = 基础蓄电池&lt;br /&gt;
| Power Lines = 输电塔&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型输电塔 &lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型输电塔 &lt;br /&gt;
| Big electric pole = 大型输电塔 &lt;br /&gt;
| Substation = 变电器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\资源--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Coal = 煤&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生鱼&lt;br /&gt;
| Alien_artifact=外星核心&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\中间产物--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood=木板&lt;br /&gt;
| Iron Plate=铁板&lt;br /&gt;
| Copper Plate=铜板&lt;br /&gt;
| Steel bar=钢材&lt;br /&gt;
| Stone brick =石砖&lt;br /&gt;
| Sulfur =硫磺&lt;br /&gt;
| Plastic bar=塑料棒&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Iron stick =铁棒&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel=铁齿轮&lt;br /&gt;
| Copper cable=铜线&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 基础电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit =内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit=电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame=机器人飞行器&lt;br /&gt;
| Science pack 1 =1级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 2 =2级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 3 =3级科技包&lt;br /&gt;
| Alien science pack =外星科技包&lt;br /&gt;
| Empty barrel= 空桶&lt;br /&gt;
| Explosives= 爆炸物&lt;br /&gt;
| Solid fuel=固态燃料&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\石油类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas =天然气&lt;br /&gt;
| Light Oil =轻油&lt;br /&gt;
| Heavy Oil =重油&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物品/军火--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--暂未分类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人平台&lt;br /&gt;
| Contents = 内容&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Defense = 防御&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--研究--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry=高等化学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = 高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced material processing=高级冶炼技术&lt;br /&gt;
| advanced-oil-processing=高级原油处理&lt;br /&gt;
| alien-technology=异星科技&lt;br /&gt;
| armor-making=护甲制造&lt;br /&gt;
| automated-construction=自动建造&lt;br /&gt;
| automated-rail-transportation=自动铁路运输系统&lt;br /&gt;
| automation=自动化&lt;br /&gt;
| automobilism=汽车&lt;br /&gt;
| basic-electric-discharge-defense-equipment=电力防御模块&lt;br /&gt;
| basic-exoskeleton-equipment=外骨骼模块&lt;br /&gt;
| basic-laser-defense-equipment=激光防御模块&lt;br /&gt;
| battery=电池&lt;br /&gt;
| battery-equipment=电池组模块&lt;br /&gt;
| battery-mk2-equipment=电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| bullet-damage=子弹伤害&lt;br /&gt;
| bullet-speed=子弹射速&lt;br /&gt;
| character-logistic-slots=玩家并入物流系统&lt;br /&gt;
| chemistry=基础化学&lt;br /&gt;
| combat-robot-damage=战斗机器人伤害&lt;br /&gt;
| combat-robotics=战斗机器人&lt;br /&gt;
| construction-robotics=建筑机器人&lt;br /&gt;
| effect-transmission=插件效果分享&lt;br /&gt;
| effectivity-module=节能插件&lt;br /&gt;
| electric-energy-accumulators=电能储存&lt;br /&gt;
| electric-energy-distribution=电能传输&lt;br /&gt;
| electric-engine=电动机&lt;br /&gt;
| electronics=基础电学&lt;br /&gt;
| energy-shield-equipment=能量盾模块&lt;br /&gt;
| energy-shield-mk2-equipment=能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| engine=内燃机&lt;br /&gt;
| explosive-rocketry=爆炸火箭弹&lt;br /&gt;
| explosives=爆炸学&lt;br /&gt;
| flame-thrower=火焰喷射&lt;br /&gt;
| flammables=燃烧学&lt;br /&gt;
| fluid-handling=流体处理&lt;br /&gt;
| flying=悬空器&lt;br /&gt;
| follower-robot-count=战斗机器人跟随上限&lt;br /&gt;
| fusion-reactor-equipment=聚变堆模块&lt;br /&gt;
| gates=自动门&lt;br /&gt;
| gun-turret-damage=机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| inserter-stack-size-bonus=机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| land-mine=地雷&lt;br /&gt;
| laser=激光&lt;br /&gt;
| laser-turret-damage=激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| laser-turret-speed=激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| laser-turrets=激光炮塔&lt;br /&gt;
| logistic-robot-speed=物流机器人移动速度&lt;br /&gt;
| logistic-robot-storage=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
| logistic-robotics=物流机器人&lt;br /&gt;
| logistic-system=物流系统&lt;br /&gt;
| logistics=物流学&lt;br /&gt;
| military=军工学&lt;br /&gt;
| modules=插件&lt;br /&gt;
| night-vision-equipment=夜视模块&lt;br /&gt;
| oil-processing=基础原油处理&lt;br /&gt;
| optics=基础光学&lt;br /&gt;
| plastics=塑料&lt;br /&gt;
| power-armor=能量装甲&lt;br /&gt;
| power-armor-mk2=能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| productivity-module=产能插件&lt;br /&gt;
| rail-signals=铁路信号&lt;br /&gt;
| railway=铁路&lt;br /&gt;
| research-effectivity=研究速度&lt;br /&gt;
| robotics=机器人&lt;br /&gt;
| rocket-damage=火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| rocket-defense=导弹防御系统&lt;br /&gt;
| rocket-speed=火箭弹射速&lt;br /&gt;
| rocket-travel=火箭弹道学&lt;br /&gt;
| rocketry=制式火箭弹&lt;br /&gt;
| shotgun-shell-damage=霰弹伤害&lt;br /&gt;
| shotgun-shell-speed=霰弹射速&lt;br /&gt;
| solar-energy=太阳能&lt;br /&gt;
| solar-panel-equipment=太阳能模块&lt;br /&gt;
| speed-module=速度插件&lt;br /&gt;
| steel-processing=炼钢工艺&lt;br /&gt;
| stone-walls=石墙&lt;br /&gt;
| sulfur-processing=硫磺&lt;br /&gt;
| tanks=坦克&lt;br /&gt;
| toolbelt=工具腰带&lt;br /&gt;
| turrets=机枪炮塔&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Research&amp;diff=117000</id>
		<title>Research</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Research&amp;diff=117000"/>
		<updated>2014-12-14T01:15:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
== Basics ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Research is performed in [[Lab]]s.&lt;br /&gt;
* Every technology has a certain amount of units that are needed for it to be researched, the logistics 1 technology in the example requires 20 units.&lt;br /&gt;
* Every unit requires a certain combination of science packs, these have to be created and transported into the lab before it can start the research.&lt;br /&gt;
* When the laboratory has all the needed ingredients, it starts researching one unit, the time to research the unit varies from technology to technology.&lt;br /&gt;
* The more laboratories are researching at the same time, the shorter time it takes to get all the units required.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:List_of_Tectnologies_1.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:res.png]] Example of research&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Automation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the new player, the basic red research pack will be the first bigger item they try crafting by hand only to realise how slow it is. The idea to automate production of the red science packs (and their insertion into the labs) will occur and grow to automate the green and blue too. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This process forms a good part of the early/mid game to establish a reasonable progression speed through the tech tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:5_5_Labs_R_G_packs.png‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A look at a Labs Red, Green, Blue and  Alien Science Pack &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:5_5_Labs_all_packs.png‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Technologies ==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:33%;vertical-align:top&amp;quot; | Technologies A - D&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{icontech|Advanced-electronics-1||Advanced electronics}} [[Advanced electronics]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Advanced-electronics-1|2|Advanced electronics 2}} [[Advanced electronics 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|advanced-material-processing||Advanced material processing}} [[Advanced material processing]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|advanced-material-processing|2|Advanced material processing 2}} [[Advanced material processing 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Advanced-oil-processing-tech||Advanced oil processing (research)}} [[Advanced oil processing (research)|Advanced oil processing]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Alien-technology||Alien technology}} [[Alien technology]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Armor-making||Armor crafting 1}} [[Armor crafting 1|Armor crafting]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Armor-making|2|Armor crafting 2}} [[Armor crafting 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Armor-making|3|Armor crafting 3}} [[Armor crafting 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|automated-construction||Automated construction}} [[Automated construction]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|automated-rail-transportation||Automated rail transportation}} [[Automated rail transportation]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Automation||Automation}} [[Automation]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Automation|2|Automation 2}} [[Automation 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|automation|3|Automation 3}} [[Automation 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Automobilism||Automobilism}} [[Automobilism]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|basic-exoskeleton-equipment||Basic exoskeleton equipment (research)}} [[Basic exoskeleton equipment (research)|Basic exoskeleton equipment]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|battery-tech||Battery_(research)}} [[Battery_(research)|Battery]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|battery-equipment||Battery equipment}} [[Battery equipment]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|battery-mk2||Battery equipment MK2}} [[Battery equipment MK2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|bullet-damage||Bullet damage}} [[Bullet damage]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|bullet-speed||Bullet shooting speed}} [[Bullet shooting speed]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|character-logistic-slots||Character logistic slots}} [[Character logistic slots]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|combat-robot-damage||Combat robot damage}} [[Combat robot damage]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|combat-robotics||Combat robotics}} [[Combat robotics]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|combat-robotics|2|Combat robotics 2}} [[Combat robotics 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|combat-robotics|3|Combat robotics 3}} [[Combat robotics 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|construction-robotics||Construction robotics}} [[Construction robotics]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|discharge-defense||Discharge defense (research)}} [[Discharge defense (research)|Discharge defense]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:33%;vertical-align:top&amp;quot; | Technologies E - L&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{icontech|effectivity-module||Efficiency module (research)}} [[Efficiency module (research)|Efficiency module]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|effect-transmission||Effect transmission}} [[Effect transmission]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|electric-energy-acumulators|1|Electric energy accumulators 1}} [[Electric energy accumulators 1]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|electric-energy-distribution|1|Electric energy distribution 1}} [[Electric energy distribution 1]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|electric-energy-distribution|2|Electric energy distribution 2}} [[Electric energy distribution 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|electric-engine||Electric engine}} [[Electric engine]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Electronics||Electronics}} [[Electronics]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|energy-shield||Energy shield equipment}} [[Energy shield equipment]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|energy-shield-mk2||Energy shield MK2 equipment}} [[Energy shield MK2 equipment]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|engine||Engine}} [[Engine]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|explosive-rocketry||Explosive rocketry}} [[Explosive rocketry]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Explosives-tech||Explosives (research)}} [[Explosives (research)|Explosives]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Flame-thrower||Flame thrower}} [[Flame thrower]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Flammables||Flammables}} [[Flammables]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|fluid-handling||Fluid handling}} [[Fluid handling]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Flying||Flight}} [[Flight]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|follower-robots||Follower robot count}} [[Follower robot count]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|gun-turret-damage||Gun turret damage upgrade}} [[Gun turret damage upgrade]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|inserter-stack-size-bonus||Inserter item stack size bonus}} [[Inserter item stack size bonus]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Lab-effectivity||Lab efficiency}} [[Lab efficiency]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|land-mine||Land mines}} [[Land mines]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Laser||Laser}} [[Laser]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|laser-turret-damage||Laser turret damage upgrade}} [[Laser turret damage upgrade]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|laser-turret-speed||Laser turret shooting speed}} [[Laser turret shooting speed]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Laser-turrets||Laser turrets}} [[Laser turrets]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Logistic-robotics||Logistic robotics}} [[Logistic robotics]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Logistic-robot-speed||Logistic robot speed}} [[Logistic robot speed]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Logistic-robot-storage||Logistic robot cargo size}} [[Logistic robot cargo size]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Logistic-system||Logistic system}} [[Logistic system]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Logistics||Logistics}} [[Logistics]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Logistics|2|Logistics 2}} [[Logistics 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Logistics|3|Logistics 3}} [[Logistics 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:33%;vertical-align:top&amp;quot; | Technologies M - Z&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{icontech|military||Military}} [[Military]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|military|2|Military 2}} [[Military 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|military|3|Military 3}} [[Military 3]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|military|4|Military 4}} [[Military 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|module||Modules}} [[Modules]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|night-vision||Night vision (research)}} [[Night vision (research)|Night vision]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Oil-gathering||Oil processing (research)}} [[Oil processing (research)|Oil processing]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Optics||Optics}} [[Optics]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|laser-defense||Personal laser defense (research)}} [[Personal laser defense (research)|Personal laser defense]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Plastics||Plastics}} [[Plastics]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|portable-fusion-reactor||Portable fusion reactor (research)}} [[Portable fusion reactor (research)|Portable fusion reactor]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|portable-solar-panel||Portable solar panel (research)}} [[Portable solar panel (research)|Portable solar panel]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|power-armor||Power armor (research)}} [[Power armor (research)|Power armor]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|power-armor-mk2|2|Power armor 2}} [[Power armor 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|productivity-module||Productivity module (research)}} [[Productivity module (research)|Productivity module]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|rail-signals||Rail signals}} [[Rail signals]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Railway||Railway}} [[Railway]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Robotics||Robotics}} [[Robotics]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Rocket-damage||Rocket damage}} [[Rocket damage]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|rocket-defense||Rocket defense (research)}} [[Rocket defense (research)|Rocket defense]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Rocket-speed||Rocket shooting speed}} [[Rocket shooting speed]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Rocketry||Rocketry}} [[Rocketry]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|shotgun-shell-damage||Shotgun shell damage}} [[Shotgun shell damage]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|shotgun-shell-speed||Shotgun shell shooting speed}} [[Shotgun shell shooting speed]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Solar-energy||Solar energy}} [[Solar energy]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|speed-module||Speed module (research)}} [[Speed module (research)|Speed module]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Steel-processing||Steel processing}} [[Steel processing]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Sulfur||Sulfur processing}} [[Sulfur processing]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|toolbelt||Toolbelt}} [[Toolbelt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|Turrets||Turrets}} [[Turrets]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Upcoming technologies ==&lt;br /&gt;
This is a list of upcoming technologies included in [[Alpha 0.11.0]], an &amp;quot;experimental release&amp;quot; of the game that is not considered as &amp;quot;stable release&amp;quot; by the developers yet.&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:33%;vertical-align:top&amp;quot; | Technologies A - G&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{icontech|Gates||gates}} [[Gates]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:33%;vertical-align:top&amp;quot; | Technologies H - S&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{icontech|Stone walls||stone-walls}} [[Stone walls]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:33%;vertical-align:top&amp;quot; | Technologies T - Z&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{icontech|Tanks||tank}} [[Tanks]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obsolete technologies ==&lt;br /&gt;
This is a list of obsolete technologies that got removed.&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Advanced-chemistry|Advanced chemistry}} || {{imagelink|Chemistry|Chemistry}} || {{imagelink|iron-working|Iron working}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Technology tree]]&lt;br /&gt;
* http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=6257&amp;amp;p=49091#p49091&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Technology]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116999</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116999"/>
		<updated>2014-12-14T01:14:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--基础术语--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| electric = 电力&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox所属抬头--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Resource = 资源&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Items = 物件&lt;br /&gt;
| Combat = 军火&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox参数名--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| items/s = 单位/秒&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Max. energy = 耗能功率&lt;br /&gt;
| Energy drain = 能量储备&lt;br /&gt;
| Fuel value = 热值&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Produced by = 生产自&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消耗自&lt;br /&gt;
| Recipe = 原料配比&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 冶炼速度&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 合成速度&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Total raw = 原材料总消耗&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Mining time =采掘时间&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 采掘难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 采掘强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 采掘速度&lt;br /&gt;
| Mining area = 采掘范围&lt;br /&gt;
| Pumping speed= 泵动速度&lt;br /&gt;
| Wire reach = 线缆范围&lt;br /&gt;
| Supply area = 供电范围&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Magazine size = 弹匣量&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\冶炼炉--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Furnace=冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 电炉&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\采掘机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mining Drills = 采掘机&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = 热能采掘机&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = 电力采掘机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\机械臂--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\传送带运输--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Belt Transport = 传送带运输&lt;br /&gt;
| Transport Belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Underground Belts = 地下传动带&lt;br /&gt;
| Splitters = 分离器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\组装机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = 组装机&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机I型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机II型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机III型&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\石油加工--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil Processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 石油精炼厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Storage Tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Small Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\电力--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power Generation = 能量生成	&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = 基础蓄电池&lt;br /&gt;
| Power Lines = 输电塔&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型输电塔 &lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型输电塔 &lt;br /&gt;
| Big electric pole = 大型输电塔 &lt;br /&gt;
| Substation = 变电器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\资源--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Coal = 煤&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生鱼&lt;br /&gt;
| Alien_artifact=外星核心&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\中间产物--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood=木板&lt;br /&gt;
| Iron Plate=铁板&lt;br /&gt;
| Copper Plate=铜板&lt;br /&gt;
| Steel bar=钢材&lt;br /&gt;
| Stone brick =石砖&lt;br /&gt;
| Sulfur =硫磺&lt;br /&gt;
| Plastic bar=塑料棒&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Iron stick =铁棒&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel=铁齿轮&lt;br /&gt;
| Copper cable=铜线&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 基础电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit =内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit=电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame=机器人飞行器&lt;br /&gt;
| Science pack 1 =1级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 2 =2级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 3 =3级科技包&lt;br /&gt;
| Alien science pack =外星科技包&lt;br /&gt;
| Empty barrel= 空桶&lt;br /&gt;
| Explosives= 爆炸物&lt;br /&gt;
| Solid fuel=固态燃料&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\石油类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas =天然气&lt;br /&gt;
| Light Oil =轻油&lt;br /&gt;
| Heavy Oil =重油&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物品/军火--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--暂未分类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人平台&lt;br /&gt;
| Contents = 内容&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Defense = 防御&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--研究--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry=高等化学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics=高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced material processing=高级冶炼技术&lt;br /&gt;
| advanced-oil-processing=高级原油处理&lt;br /&gt;
| alien-technology=异星科技&lt;br /&gt;
| armor-making=护甲制造&lt;br /&gt;
| automated-construction=自动建造&lt;br /&gt;
| automated-rail-transportation=自动铁路运输系统&lt;br /&gt;
| automation=自动化&lt;br /&gt;
| automobilism=汽车&lt;br /&gt;
| basic-electric-discharge-defense-equipment=电力防御模块&lt;br /&gt;
| basic-exoskeleton-equipment=外骨骼模块&lt;br /&gt;
| basic-laser-defense-equipment=激光防御模块&lt;br /&gt;
| battery=电池&lt;br /&gt;
| battery-equipment=电池组模块&lt;br /&gt;
| battery-mk2-equipment=电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| bullet-damage=子弹伤害&lt;br /&gt;
| bullet-speed=子弹射速&lt;br /&gt;
| character-logistic-slots=玩家并入物流系统&lt;br /&gt;
| chemistry=基础化学&lt;br /&gt;
| combat-robot-damage=战斗机器人伤害&lt;br /&gt;
| combat-robotics=战斗机器人&lt;br /&gt;
| construction-robotics=建筑机器人&lt;br /&gt;
| effect-transmission=插件效果分享&lt;br /&gt;
| effectivity-module=节能插件&lt;br /&gt;
| electric-energy-accumulators=电能储存&lt;br /&gt;
| electric-energy-distribution=电能传输&lt;br /&gt;
| electric-engine=电动机&lt;br /&gt;
| electronics=基础电学&lt;br /&gt;
| energy-shield-equipment=能量盾模块&lt;br /&gt;
| energy-shield-mk2-equipment=能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| engine=内燃机&lt;br /&gt;
| explosive-rocketry=爆炸火箭弹&lt;br /&gt;
| explosives=爆炸学&lt;br /&gt;
| flame-thrower=火焰喷射&lt;br /&gt;
| flammables=燃烧学&lt;br /&gt;
| fluid-handling=流体处理&lt;br /&gt;
| flying=悬空器&lt;br /&gt;
| follower-robot-count=战斗机器人跟随上限&lt;br /&gt;
| fusion-reactor-equipment=聚变堆模块&lt;br /&gt;
| gates=自动门&lt;br /&gt;
| gun-turret-damage=机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| inserter-stack-size-bonus=机械臂搬运量加成&lt;br /&gt;
| land-mine=地雷&lt;br /&gt;
| laser=激光&lt;br /&gt;
| laser-turret-damage=激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| laser-turret-speed=激光炮塔射速&lt;br /&gt;
| laser-turrets=激光炮塔&lt;br /&gt;
| logistic-robot-speed=物流机器人移动速度&lt;br /&gt;
| logistic-robot-storage=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
| logistic-robotics=物流机器人&lt;br /&gt;
| logistic-system=物流系统&lt;br /&gt;
| logistics=物流学&lt;br /&gt;
| military=军工学&lt;br /&gt;
| modules=插件&lt;br /&gt;
| night-vision-equipment=夜视模块&lt;br /&gt;
| oil-processing=基础原油处理&lt;br /&gt;
| optics=基础光学&lt;br /&gt;
| plastics=塑料&lt;br /&gt;
| power-armor=能量装甲&lt;br /&gt;
| power-armor-mk2=能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| productivity-module=产能插件&lt;br /&gt;
| rail-signals=铁路信号&lt;br /&gt;
| railway=铁路&lt;br /&gt;
| research-effectivity=研究速度&lt;br /&gt;
| robotics=机器人&lt;br /&gt;
| rocket-damage=火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| rocket-defense=导弹防御系统&lt;br /&gt;
| rocket-speed=火箭弹射速&lt;br /&gt;
| rocket-travel=火箭弹道学&lt;br /&gt;
| rocketry=制式火箭弹&lt;br /&gt;
| shotgun-shell-damage=霰弹伤害&lt;br /&gt;
| shotgun-shell-speed=霰弹射速&lt;br /&gt;
| solar-energy=太阳能&lt;br /&gt;
| solar-panel-equipment=太阳能模块&lt;br /&gt;
| speed-module=速度插件&lt;br /&gt;
| steel-processing=炼钢工艺&lt;br /&gt;
| stone-walls=石墙&lt;br /&gt;
| sulfur-processing=硫磺&lt;br /&gt;
| tanks=坦克&lt;br /&gt;
| toolbelt=工具腰带&lt;br /&gt;
| turrets=机枪炮塔&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electronic_circuit/zh&amp;diff=116998</id>
		<title>Electronic circuit/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Electronic_circuit/zh&amp;diff=116998"/>
		<updated>2014-12-14T00:46:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Item&lt;br /&gt;
|name=Electronic Circuit&lt;br /&gt;
|input=Time, 0.5+ Iron Plate,1 +Copper cable,3&lt;br /&gt;
|output=Electronic Circuit&lt;br /&gt;
|technologies=&lt;br /&gt;
|producers=Manual + Assembling machine &lt;br /&gt;
|consumers=Manual + Assembling machine &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;基础电路板&#039;&#039;&#039;（简称“绿版”）是最基础的电路板，大量地适用于电力基础设备。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Recipes using electronic circuits ==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{imagelink|smart-chest|Smart chest/zh|智能箱}} || {{imagelink|basic-splitter|Basic splitter/zh|基础分离器}} || {{imagelink|fast-splitter|Fast splitter/zh|快速分离器}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|inserter|Inserter/zh|电力机械臂}} ||{{imagelink|fast-inserter|Fast inserter/zh|快速机械臂}} || {{imagelink|filter-inserter|Filter inserter|过滤机械臂}}（已经从v7.2被智能机械臂代替） &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|smart-inserter|Smart inserter/zh|智能机械臂}} || {{imagelink|diesel-locomotive|Diesel locomotive/zh|动力车头}} || {{imagelink|automated-rail-transportation|Train stop/zh|火车站}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|advanced-circuit|Advanced circuit/zh|高级电路板}} || {{imagelink|electric-mining-drill|Electric mining drill/zh|电力挖掘机}} || {{imagelink|assembling-machine-1|Assembling machine 1/zh|制造机1型}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|assembling-machine-2|Assembling machine 2/zh|制造机2型}} || {{imagelink|lab|Lab/zh|研究中心}} || {{imagelink|science-pack-2|Science pack 2/zh|2级科技包}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|basic-beacon|Basic beacon/zh|模块效果分享塔}} || {{imagelink|red-wire|Red wire/zh|红线缆}} || {{imagelink|green-wire|Green wire/zh|绿线缆}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|lamp|Lamp/zh|灯}} || {{imagelink|pump|Offshore Pump/zh|供水泵}} || {{imagelink|solar-panel|Solar panel/zh|太阳能板}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|electric-energy-acumulators|Basic accumulator/zh|基础储电池}} || {{imagelink|rocket|Rocket/zh|火箭}} || {{imagelink|radar|Radar/zh|雷达}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|laser-turret|Laser turret/zh|激光炮塔}} || {{imagelink|car|Car/zh|汽车}} || {{imagelink|effectivity-module|modules/zh|节能模块}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|effectivity-module-2|modules/zh|节能模块2}} || {{imagelink|effectivity-module-3|modules/zh|节能模块3}} || {{imagelink|productivity-module|modules/zh|生产力模块}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|productivity-module-2|modules/zh|生产力模块2}} || {{imagelink|productivity-module-3|modules/zh|生产力模块3}} || {{imagelink|speed-module|modules/zh|速度模块}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|speed-module-2|modules/zh|速度模块2}} || {{imagelink|speed-module-3|modules/zh|速度模块3}} || {{imagelink|basic-electric-discharge-defense-remote|Basic electric discharge defense remote/zh|个人闪电防御模块遥控器}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|poison-capsule|Poison capsule/zh|剧毒手雷}} || {{imagelink|slowdown-capsule|Slowdown capsule/zh|减速手雷}} || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{c|Intermediate products}}&lt;br /&gt;
{{c|Items}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Clinkz&amp;diff=116795</id>
		<title>User:Clinkz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Clinkz&amp;diff=116795"/>
		<updated>2014-12-05T02:04:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;来记录一下到底编辑了哪些中文页面吧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有些已经忘了。。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
总之 铁板 机器人网络 机器人平台 是目前为止比较大型的翻译&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
还有很多小的真是已经忘了都是啥了，从11月9号开始记录吧！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗯，小的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 11/9：防御&lt;br /&gt;
 12/4: 处理器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大的&lt;br /&gt;
 12/4: 插件&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/zh&amp;diff=116794</id>
		<title>Module/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/zh&amp;diff=116794"/>
		<updated>2014-12-05T02:04:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
插件是用于提高现有建筑能力的物品，它们制造起来非常昂贵并且十分缓慢，同时需要合适的研究，不过他们可以显著提升工厂的效率。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:如果你想要在相同时间内生产更多产品，请用速度插件。&lt;br /&gt;
:如果你需要从相同原料中生产出更多产品，请用产能插件。&lt;br /&gt;
:如果你需要从相同电力产出更多产品，请用节能插件。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除用于提高工厂效率外，插件同样用于生产许多游戏中后期物品，诸如模块化防御与其装备。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需研究 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{icontech|module||Modules}} [[Modules/zh|插件]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|effectivity-module||Efficiency module (research)}} [[Efficiency module (research)/zh|节能插件]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|productivity-module||Productivity module (research)}} [[Productivity module (research)/zh|产能插件]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|speed-module||Speed module (research)}} [[Speed module (research)/zh|速度插件]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 配方 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;配方:&#039;&#039;&#039; || {{icon|advanced-circuit|5|Advanced circuit/zh }} + {{icon|electronic-circuit|5|Electronic circuit/zh }} + {{icon|time icon|15|time}} =&amp;gt; {{icon|speed-module|1|Speed module 1/zh }} or {{icon|productivity-module|1|Productivity module 1/zh }} or {{icon|effectivity-module|1|Efficiency module 1/zh }}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;总原料:&#039;&#039;&#039; || {{icon|copper-plate|32.5|Copper plate/zh }} {{icon|iron-plate|15|Iron plate/zh }} {{icon|plastic-bar|10|Plastic bar/zh }}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;配方:&#039;&#039;&#039; || {{icon|advanced-circuit|5|Advanced circuit/zh}} {{icon|processing-unit|5|Processing Unit/zh }} + ({{icon|speed-module|4|Speed module 1/zh }} or {{icon|productivity-module|4|Productivity module 1/zh }} or {{icon|effectivity-module|4|Efficiency module 1/zh }}) + {{icon|time icon|30|time}} =&amp;gt; {{icon|speed-module-2|1|Speed module 2/zh }} or {{icon|productivity-module-2|1|Productivity module 2/zh }} or {{icon|effectivity-module-2|1|Efficiency module 2/zh }}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;总原料:&#039;&#039;&#039; || {{icon|copper-plate|355|Copper plate/zh }} {{icon|iron-plate|190|Iron plate/zh }} {{icon|plastic-bar|70|Plastic bar/zh }} {{icon|sulfuric-acid|2.5|Sulfuric Acid/zh }}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;配方:&#039;&#039;&#039; || {{icon|advanced-circuit|5|Advanced circuit/zh }} {{icon|processing-unit|5|Processing Unit/zh }} + {{icon|speed-module-2|4|Speed module 2/zh }} + {{icon|alien-artifact|1|Alien artifact/zh }} + {{icon|time icon|60|time}} =&amp;gt; {{icon|speed-module-3|1|Speed module 3/zh }}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;总原料:&#039;&#039;&#039; || {{icon|copper-plate|1645|Copper plate/zh }} {{icon|iron-plate|890|Iron plate/zh }}  {{icon|plastic-bar|310|Plastic bar/zh }} {{icon|sulfuric-acid|12.5|Sulfuric Acid/zh }} {{icon|alien-artifact|1|Alien artifact/zh }} =&amp;gt; {{icon|speed-module-3|1|Speed module 3/zh }}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;配方:&#039;&#039;&#039; || {{icon|advanced-circuit|5|Advanced circuit/zh }} {{icon|processing-unit|5|Processing Unit/zh }} + ( {{icon|productivity-module-2|5|Productivity module 2/zh }} or {{icon|effectivity-module-2|5|Efficiency module 2/zh }} ) + {{icon|alien-artifact|1|Alien artifact/zh }} + {{icon|time icon|60|time/zh }} =&amp;gt; {{icon|productivity-module-3|1|Productivity module 3/zh }} or {{icon|effectivity-module-3|1|Efficiency module 3/zh }}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;总原料:&#039;&#039;&#039; || {{icon|copper-plate|2000|Copper plate/zh }} {{icon|iron-plate|1080|Iron plate/zh }}  {{icon|plastic-bar|380|Plastic bar/zh } {{icon|sulfuric-acid|15|Sulfuric Acid/zh }} {{icon|alien-artifact|1|Alien artifact/zh }} =&amp;gt; {{icon|effectivity-module-3|1|Efficiency module 3/zh }} or {{icon|productivity-module-3|1|Productivity module 3/zh }}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 速度插件 ===&lt;br /&gt;
在[[Modular armor/zh|模块化装甲]]中使用频率很高的原料。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 等级 !! 速度加成 !! 电力消耗&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || +20% || +50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || +30% || +60%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || +50% || +70%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 产能插件 ===&lt;br /&gt;
产能插件向生产机器以及实验室增加第二个“生产进度条”，它以(生产-100%)的速度增加。当达到100%时，一个额外的物品（或数个物品，当配方结果为多个物品时候）将被生产出。&lt;br /&gt;
Productivity modules have some &#039;&#039;&#039;[[Module/Productivity module limitations|usage limitations]]!&lt;br /&gt;
产能插件有一些&#039;&#039;&#039;[[Module/Productivity module limitations|usage limitations/zh|限制]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 等级 !! 产能 !! 电力消耗 !! 速度 !! 污染加成&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || +4% || +40% || -15% || +30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || +6% || +60% || -15% || +40%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || +10% || +80% || -15% || +50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 节能插件 ===&lt;br /&gt;
最小能量使用为本身使用能量的20%。&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 等级 !! 电力消耗&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || -30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || -40%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || -50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 支持插件的建筑 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不同建筑支持不同数量的插件&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 建筑 !! 插槽&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|assembling-machine-2|Assembling machine 2/zh|组装机II型}} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|assembling-machine-3|Assembling machine 3/zh|组装机III型 }} || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|basic-beacon|Basic beacon/zh |插件共享塔}} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|chemical-plant|Chemical plant/zh|化工厂 }} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|electric-furnace|Electric furnace/zh|电炉 }} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|electric-mining-drill|Electric mining drill/zh|电力采矿场 }} || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|lab|Lab/zh|实验室 }} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|oil-refinery|Oil refinery/zh |石油精炼厂}} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|pumpjack|Pumpjack/zh |抽油机}} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 使用技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多个相同插件将会降低回报，因此，总的来讲，同时加入&#039;&#039;&#039;节能插件与速度插件或产能插件&#039;&#039;&#039;将大幅提高同一条加工生产线上的产量，尤其是当他们处在机器人网络内。主要用于当资源集中在传送带上，不过资源并不多的情况。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在这个论坛 [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5705 链接] 里详细地计算了具体数据。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
向设备添加速度插件在资源是无限的，不过资源产地是有限的。最好的例子是储油区，另一个使用的好方式是将其放入需要大量时间制造的产品，例如引擎等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当资源稀缺的时候，可以使用产能插件，一个例子为虫巢核心的处理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
推荐向耗电量高的设备加入节能插件，例如电炉等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于污染也根据耗能计算，插件也可以控制污染。如果使用一个节能插件II降低机器40%的耗能，其污染也将降低40%。需要注意的是，反过来也同样适用。&lt;br /&gt;
== 使用实例 ==&lt;br /&gt;
[[Electric furnace/zh|电炉]]是一个电力消耗大户，每个电炉使用高达180kW的电力。一个基础节能插件可以将其耗能降低到54kW (-30%)。 几乎是一块太阳能板所能提供的电力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Electric mining drill/zh|电力采矿场]]产生9个污染单位，当使用3个基础节能插件后，其污染降低为1.8个单位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同样地，一个[[Electric mining drill/zh|电力采矿场]]使用三个产能插件III将产生76.5个单位的污染&lt;br /&gt;
== 产能插件的限制 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
产能插件拥有&#039;&#039;&#039;[[Module/zh/Productivity module limitations|一些限制]]! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Research]]&lt;br /&gt;
* [[Basic beacon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Technology/zh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/zh&amp;diff=116792</id>
		<title>Module/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Module/zh&amp;diff=116792"/>
		<updated>2014-12-05T01:51:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: Created page with &amp;quot;{{Languages}} 插件是用于提高现有建筑能力的物品，它们制造起来非常昂贵并且十分缓慢，同时需要合适的研究，不过他们可以显著提...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
插件是用于提高现有建筑能力的物品，它们制造起来非常昂贵并且十分缓慢，同时需要合适的研究，不过他们可以显著提升工厂的效率。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:如果你想要在相同时间内生产更多产品，请用速度插件。&lt;br /&gt;
:如果你需要从相同原料中生产出更多产品，请用产能插件。&lt;br /&gt;
:如果你需要从相同电力产出更多产品，请用节能插件。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除用于提高工厂效率外，插件同样用于生产许多游戏中后期物品，诸如模块化防御与其装备。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 所需研究 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{icontech|module||Modules}} [[Modules/zh|插件]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|effectivity-module||Efficiency module (research)}} [[Efficiency module (research)/zh|节能插件]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|productivity-module||Productivity module (research)}} [[Productivity module (research)/zh|产能插件]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|speed-module||Speed module (research)}} [[Speed module (research)/zh|速度插件]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 配方 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;配方:&#039;&#039;&#039; || {{icon|advanced-circuit|5|Advanced circuit/zh }} + {{icon|electronic-circuit|5|Electronic circuit/zh }} + {{icon|time icon|15|time}} =&amp;gt; {{icon|speed-module|1|Speed module 1/zh }} or {{icon|productivity-module|1|Productivity module 1/zh }} or {{icon|effectivity-module|1|Efficiency module 1/zh }}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;总原料:&#039;&#039;&#039; || {{icon|copper-plate|32.5|Copper plate/zh }} {{icon|iron-plate|15|Iron plate/zh }} {{icon|plastic-bar|10|Plastic bar/zh }}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;配方:&#039;&#039;&#039; || {{icon|advanced-circuit|5|Advanced circuit/zh}} {{icon|processing-unit|5|Processing Unit/zh }} + ({{icon|speed-module|4|Speed module 1/zh }} or {{icon|productivity-module|4|Productivity module 1/zh }} or {{icon|effectivity-module|4|Efficiency module 1/zh }}) + {{icon|time icon|30|time}} =&amp;gt; {{icon|speed-module-2|1|Speed module 2/zh }} or {{icon|productivity-module-2|1|Productivity module 2/zh }} or {{icon|effectivity-module-2|1|Efficiency module 2/zh }}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;总原料:&#039;&#039;&#039; || {{icon|copper-plate|355|Copper plate/zh }} {{icon|iron-plate|190|Iron plate/zh }} {{icon|plastic-bar|70|Plastic bar/zh }} {{icon|sulfuric-acid|2.5|Sulfuric Acid/zh }}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;配方:&#039;&#039;&#039; || {{icon|advanced-circuit|5|Advanced circuit/zh }} {{icon|processing-unit|5|Processing Unit/zh }} + {{icon|speed-module-2|4|Speed module 2/zh }} + {{icon|alien-artifact|1|Alien artifact/zh }} + {{icon|time icon|60|time}} =&amp;gt; {{icon|speed-module-3|1|Speed module 3/zh }}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;总原料:&#039;&#039;&#039; || {{icon|copper-plate|1645|Copper plate/zh }} {{icon|iron-plate|890|Iron plate/zh }}  {{icon|plastic-bar|310|Plastic bar/zh }} {{icon|sulfuric-acid|12.5|Sulfuric Acid/zh }} {{icon|alien-artifact|1|Alien artifact/zh }} =&amp;gt; {{icon|speed-module-3|1|Speed module 3/zh }}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;配方:&#039;&#039;&#039; || {{icon|advanced-circuit|5|Advanced circuit/zh }} {{icon|processing-unit|5|Processing Unit/zh }} + ( {{icon|productivity-module-2|5|Productivity module 2/zh }} or {{icon|effectivity-module-2|5|Efficiency module 2/zh }} ) + {{icon|alien-artifact|1|Alien artifact/zh }} + {{icon|time icon|60|time/zh }} =&amp;gt; {{icon|productivity-module-3|1|Productivity module 3/zh }} or {{icon|effectivity-module-3|1|Efficiency module 3/zh }}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;总原料:&#039;&#039;&#039; || {{icon|copper-plate|2000|Copper plate/zh }} {{icon|iron-plate|1080|Iron plate/zh }}  {{icon|plastic-bar|380|Plastic bar/zh } {{icon|sulfuric-acid|15|Sulfuric Acid/zh }} {{icon|alien-artifact|1|Alien artifact/zh }} =&amp;gt; {{icon|effectivity-module-3|1|Efficiency module 3/zh }} or {{icon|productivity-module-3|1|Productivity module 3/zh }}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 速度插件 ===&lt;br /&gt;
在[[Modular armor/zh|模块化装甲]]中使用频率很高的原料。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 等级 !! 速度加成 !! 电力消耗&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || +20% || +50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || +30% || +60%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || +50% || +70%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 产能插件 ===&lt;br /&gt;
产能插件向生产机器以及实验室增加第二个“生产进度条”，它以(生产-100%)的速度增加。当达到100%时，一个额外的物品（或数个物品，当配方结果为多个物品时候）将被生产出。&lt;br /&gt;
Productivity modules have some &#039;&#039;&#039;[[Module/Productivity module limitations|usage limitations]]!&lt;br /&gt;
产能插件有一些&#039;&#039;&#039;[[Module/Productivity module limitations|usage limitations/zh|限制]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 等级 !! 产能 !! 电力消耗 !! 速度 !! 污染加成&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || +4% || +40% || -15% || +30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || +6% || +60% || -15% || +40%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || +10% || +80% || -15% || +50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 节能插件 ===&lt;br /&gt;
最小能量使用为本身使用能量的20%。&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 等级 !! 电力消耗&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || -30%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || -40%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || -50%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 支持插件的建筑 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不同建筑支持不同数量的插件&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 建筑 !! 插槽&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|assembling-machine-2|Assembling machine 2/zh|组装机II型}} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|assembling-machine-3|Assembling machine 3/zh|组装机III型 }} || 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|basic-beacon|Basic beacon/zh |插件共享塔}} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|chemical-plant|Chemical plant/zh|化工厂 }} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|electric-furnace|Electric furnace/zh|电炉 }} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|electric-mining-drill|Electric mining drill/zh|电力采矿场 }} || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|lab|Lab/zh|实验室 }} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|oil-refinery|Oil refinery/zh |石油精炼厂}} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|pumpjack|Pumpjack/zh |抽油机}} || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 使用技巧 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多个相同插件将会降低回报，因此，总的来讲，同时加入&#039;&#039;&#039;节能插件与速度插件或产能插件&#039;&#039;&#039;将大幅提高同一条加工生产线上的产量，尤其是当他们处在机器人网络内。主要用于当资源集中在传送带上，不过资源并不多的情况。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在这个论坛 [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5705 链接] 里详细地计算了具体数据。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
向设备添加速度插件在资源是无限的，不过资源产地是有限的。最好的例子是储油区，另一个使用的好方式是将其放入需要大量时间制造的产品，例如引擎等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当资源稀缺的时候，可以使用产能插件，一个例子为虫巢核心的处理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
推荐向耗电量高的设备加入节能插件，例如电炉等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于污染也根据耗能计算，插件也可以控制污染。如果使用一个节能插件II降低机器40%的耗能，其污染也将降低40%。需要注意的是，反过来也同样适用。&lt;br /&gt;
== 使用实例 ==&lt;br /&gt;
[[Electric furnace/zh|电炉]]是一个电力消耗大户，每个电炉使用高达180kW的电力。一个基础节能插件可以将其耗能降低到54kW (-30%)。 几乎是一块太阳能板所能提供的电力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Electric mining drill/zh|电力采矿场]]产生9个污染单位，当使用3个基础节能插件后，其污染降低为1.8个单位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同样地，一个[[Electric mining drill/zh|电力采矿场]]使用三个产能插件III将产生76.5个单位的污染&lt;br /&gt;
== 产能插件的限制 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
产能插件拥有&#039;&#039;&#039;[[Module/Productivity module limitations/zh|一些限制]]! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Research]]&lt;br /&gt;
* [[Basic beacon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Technology/zh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116791</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116791"/>
		<updated>2014-12-05T01:51:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--基础术语--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| electric = 电力&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox所属抬头--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Resource = 资源&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Items = 物件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox参数名--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| items/s = 单位/秒&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Max. energy = 耗能功率&lt;br /&gt;
| Energy drain = 能量储备&lt;br /&gt;
| Fuel value = 热值&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Produced by = 生产自&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消耗自&lt;br /&gt;
| Recipe = 原料配比&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 冶炼速度&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 合成速度&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Total raw = 原材料总消耗&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Mining time =采掘时间&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 采掘难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 采掘强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 采掘速度&lt;br /&gt;
| Mining area = 采掘范围&lt;br /&gt;
| Pumping speed= 泵动速度&lt;br /&gt;
| Wire reach = 线缆范围&lt;br /&gt;
| Supply area = 供电范围&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\冶炼炉--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Furnace=冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 电炉&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\采掘机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mining Drills = 采掘机&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = 热能采掘机&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = 电力采掘机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\机械臂--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\传送带运输--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Belt Transport = 传送带运输&lt;br /&gt;
| Transport Belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Underground Belts = 地下传动带&lt;br /&gt;
| Splitters = 分离器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\组装机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = 组装机&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机I型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机II型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机III型&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\石油加工--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil Processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 石油精炼厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Storage Tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Small Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\电力--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power Generation = 能量生成	&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = 基础蓄电池&lt;br /&gt;
| Power Lines = 输电塔&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型输电塔 &lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型输电塔 &lt;br /&gt;
| Big electric pole = 大型输电塔 &lt;br /&gt;
| Substation = 变电器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\资源--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Coal = 煤&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生鱼&lt;br /&gt;
| Alien_artifact=外星核心&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\中间产物--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood=木板&lt;br /&gt;
| Iron Plate=铁板&lt;br /&gt;
| Copper Plate=铜板&lt;br /&gt;
| Steel bar=钢材&lt;br /&gt;
| Stone brick =石砖&lt;br /&gt;
| Sulfur =硫磺&lt;br /&gt;
| Plastic bar=塑料棒&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Iron stick =铁棒&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel=铁齿轮&lt;br /&gt;
| Copper cable=铜线&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 基础电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit =内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit=电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame=机器人飞行器&lt;br /&gt;
| Science pack 1 =1级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 2 =2级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 3 =3级科技包&lt;br /&gt;
| Alien science pack =外星科技包&lt;br /&gt;
| Empty barrel= 空桶&lt;br /&gt;
| Explosives= 爆炸物&lt;br /&gt;
| Solid fuel=固态燃料&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\石油类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas =天然气&lt;br /&gt;
| Light Oil =轻油&lt;br /&gt;
| Heavy Oil =重油&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--暂未分类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人平台&lt;br /&gt;
| Contents = 内容&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Defense = 防御&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Clinkz&amp;diff=116786</id>
		<title>User:Clinkz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Clinkz&amp;diff=116786"/>
		<updated>2014-12-04T18:45:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;来记录一下到底编辑了哪些中文页面吧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有些已经忘了。。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
总之 铁板 机器人网络 机器人平台 是目前为止比较大型的翻译&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
还有很多小的真是已经忘了都是啥了，从11月9号开始记录吧！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗯，小的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 11/9：防御&lt;br /&gt;
 12/4: 处理器&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Processing_unit/zh&amp;diff=116785</id>
		<title>Processing unit/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Processing_unit/zh&amp;diff=116785"/>
		<updated>2014-12-04T18:41:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: Created page with &amp;quot;{{Languages}} 处理器是游戏后期产品需要的第三种电路板，大部分为插件，模块装甲，以及其装备。  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- | &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
处理器是游戏后期产品需要的第三种电路板，大部分为[[module/zh|插件]]，模块装甲，以及其装备。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;配方:&#039;&#039;&#039; || {{icon|Time icon|15|Time}} + {{icon|electronic-circuit|20|Electronic circuit}} + {{icon|advanced-circuit|2|Advanced circuit}} + {{icon|sulfuric-acid|0.5|Sulfuric Acid}} =&amp;gt; {{icon|processing-unit|1|Processing Unit}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;总原材料:&#039;&#039;&#039; || {{icon|Time icon|63|Time}} {{icon|sulfuric-acid|0.5|Sulfuric Acid}} {{icon|iron-plate|24|iron_plate}} {{icon|copper-plate|40|copper_plate}} {{icon|plastic-bar|4|Plastic_bar}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 使用处理器的配方 ==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{imagelink|speed-module-2|module/zh|速度插件 2}} || {{imagelink|speed-module-3|module/zh|速度插件 3}} || {{imagelink|rocket-defense|火箭防御系统}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|effectivity-module-2|module/zh|节能插件 2}} || {{imagelink|effectivity-module-3|module/zh|节能插件 3}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|productivity-module-2|module/zh|产能插件 2}} || {{imagelink|productivity-module-3|module/zh|产能插件 3}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|basic-modular-armor|basic modular armor/zh|基础模块装甲}} || {{imagelink|power-armor|power armor/zh|模块装甲}} || {{imagelink|portable-fusion-reactor|portable-fusion-reactor/zh|便携式核反应堆}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|battery-mk2|Battery MK2/zh|蓄电池 MK2}} || {{imagelink|basic-exoskeleton-equipment|basic exoskeleton equipment/zh|外骨骼}} || {{imagelink|portable-solar-panel|portable solar panel/zh|便携式太阳能电池}} |-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Intermediate products]] [[Category: Items]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Gun_turret/zh&amp;diff=116251</id>
		<title>Gun turret/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Gun_turret/zh&amp;diff=116251"/>
		<updated>2014-11-11T02:23:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
机枪炮塔是非常基础的防御结构，也是最简单的自动防御方式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 机枪炮塔是你第一个防御武器。* 它非常便宜并且弹药可以由[[Inserters/zh|机械臂]]供给。&lt;br /&gt;
* 你可以手动给他们装填弹药。但是你应该使用一个储存箱，传送带和一些机械臂持续不断的自动完成这个工作。&lt;br /&gt;
* 他们不需要任何能源就可以运行（只有机械臂装填时需要，但是你可以用热能机械臂），所以他们不依赖电力供应。&lt;br /&gt;
* 升级（机枪炮塔射速+伤害）并且使用了[[Piercing rounds magazine/zh|穿甲弹]]的机枪炮塔是比激光炮他更厉害的武器。（ [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=4363&amp;amp;start=20 参见这里]）&lt;br /&gt;
* 机枪炮塔的尺寸一直是1x2的，所以当它随着[[Blueprint/zh|蓝图]]旋转时会产生一些问题。镜像蓝图是没有问题的，但是当旋转了90°后可能会“覆盖”一个机械臂或者让他们之间有一个空白格。解决方法是使用两个蓝图，一个南-北方向使用，一个东-西方向使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;合成方法：&#039;&#039;&#039; || {{icon|iron-plate|10|Iron plate/zh}} + {{icon|copper-plate|5|Copper plate/zh}} + {{icon|iron-gear-wheel|5|Iron gear wheel/zh}} + {{icon|time icon|5|time/zh}} =&amp;gt; {{icon|gun-turret|1|Gun turret/zh}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;所需原料：&#039;&#039;&#039; || {{icon|iron-plate|20|Iron plate/zh}} {{icon|copper-plate|5|Copper plate/zh}} &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;血量：&#039;&#039;&#039; || 200&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;射速：&#039;&#039;&#039; || 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;范围：&#039;&#039;&#039; || 17&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;弹药：&#039;&#039;&#039; || {{icon|basic-bullet-magazine||Regular magazine/zh}} {{icon|piercing-bullet-magazine||Piercing rounds magazine/zh}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Enemies/zh|敌人]]&lt;br /&gt;
* [[Defense/zh|防御]]&lt;br /&gt;
* [[常规弹药]]&lt;br /&gt;
* [[穿甲弹]]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=4363&amp;amp;start=20 Thread about the different power of the turrets]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5083 About gun turrets]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Items/zh]] [[Category: Weapons/zh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116250</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116250"/>
		<updated>2014-11-11T02:22:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--基础术语--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| electric = 电力&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox所属抬头--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Resource = 资源&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Items = 物件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox参数名--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| items/s = 单位/秒&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Max. energy = 耗能功率&lt;br /&gt;
| Energy drain = 能量储备&lt;br /&gt;
| Fuel value = 热值&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Produced by = 生产自&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消耗自&lt;br /&gt;
| Recipe = 原料配比&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 冶炼速度&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 合成速度&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Total raw = 原材料总消耗&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Mining time =采掘时间&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 采掘难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 采掘强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 采掘速度&lt;br /&gt;
| Mining area = 采掘范围&lt;br /&gt;
| Pumping speed= 泵动速度&lt;br /&gt;
| Wire reach = 线缆范围&lt;br /&gt;
| Supply area = 供电范围&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\冶炼炉--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Furnace=冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 电炉&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\采掘机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mining Drills = 采掘机&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = 热能采掘机&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = 电力采掘机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\机械臂--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\传送带运输--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Belt Transport = 传送带运输&lt;br /&gt;
| Transport Belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Underground Belts = 地下传动带&lt;br /&gt;
| Splitters = 分离器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\组装机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = 组装机&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机I型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机II型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机III型&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\石油加工--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil Processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 石油精炼厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Storage Tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Small Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\电力--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power Generation = 能量生成	&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = 基础蓄电池&lt;br /&gt;
| Power Lines = 输电塔&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型输电塔 &lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型输电塔 &lt;br /&gt;
| Big electric pole = 大型输电塔 &lt;br /&gt;
| Substation = 变电器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\资源--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Coal = 煤&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生鱼&lt;br /&gt;
| Alien_artifact=外星核心&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\中间产物--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood=木板&lt;br /&gt;
| Iron Plate=铁板&lt;br /&gt;
| Copper Plate=铜板&lt;br /&gt;
| Steel bar=钢材&lt;br /&gt;
| Stone brick =石砖&lt;br /&gt;
| Sulfur =硫磺&lt;br /&gt;
| Plastic bar=塑料棒&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Iron stick =铁棒&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel=铁齿轮&lt;br /&gt;
| Copper cable=铜线&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 基础电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit =内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit=电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame=机器人飞行器&lt;br /&gt;
| Science pack 1 =1级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 2 =2级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 3 =3级科技包&lt;br /&gt;
| Alien science pack =外星科技包&lt;br /&gt;
| Empty barrel= 空桶&lt;br /&gt;
| Explosives= 爆炸物&lt;br /&gt;
| Solid fuel=固态燃料&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\石油类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas =天然气&lt;br /&gt;
| Light Oil =轻油&lt;br /&gt;
| Heavy Oil =重油&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--暂未分类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人平台&lt;br /&gt;
| Contents = 内容&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Defense = 防御&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Clinkz&amp;diff=116234</id>
		<title>User:Clinkz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Clinkz&amp;diff=116234"/>
		<updated>2014-11-09T22:49:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;来记录一下到底编辑了哪些中文页面吧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有些已经忘了。。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
总之 铁板 机器人网络 机器人平台 是目前为止比较大型的翻译&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
还有很多小的真是已经忘了都是啥了，从11月9号开始记录吧！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
嗯，小的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 11/9：防御&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/zh&amp;diff=116233</id>
		<title>Main Page/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/zh&amp;diff=116233"/>
		<updated>2014-11-09T22:45:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Factorio-logo.png|center|link=http://factorio.com/]]&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|68%|异星工厂Factorio|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;异星工厂Factorio&#039;&#039;&#039;一款关于[[Mining drill|采矿]], [[Version0.9#Blueprints_.26_Deconstruction|规划并建设工厂]], [[Assembling machine|自动生产]]以及与[[Enemies|外星生物]]战斗的游戏. 你在一场失败的太空移民行动中幸存了下来, 却发现自己孤身一人地降落在一个充满危险生物的星球[[Tile|表面]]. 除了脚下的[[Stone|石头]]和[[Iron ore|矿藏]]你一无所有, 只能一点一点建造你的[[Automation|工厂]]和[[Crafting network|流水线]], 从头开始生产出必要的装备和[[Defense|防御]]，你才能在这个怪异的世界里生存下来. 规划设计高效流水线的同时, 你还得保护好[[Wall|工厂]]和[[Modular armor|你自己]], 那些丧心病狂的虫群会不顾一切地想要摧毁你辛苦建设的流水线.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell||[http://www.factorio.com/preorder 获得游戏]|&lt;br /&gt;
异星工厂Factorio是正在开发中的游戏. 最新测试版游戏(Alpha版)可以在[http://www.factorio.com/preorder 官方网站]购买, 同时官方也提供了[http://www.factorio.com/demo/stable 试玩版(Demo版)]游戏下载.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
你还可以进一步了解[[Version History|历史版本]]和[[Roadmap|开发计划]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|61%|[[News/zh|官方消息]]|{{:News/zh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|39%|参与编写Wiki|&lt;br /&gt;
* 检查[[Wiki To-do List|Wiki工作一览]]&lt;br /&gt;
* [[Wiki Howto|如何编辑Wiki]]&lt;br /&gt;
* 去[http://www.factorioforums.com/forum/ 官方论坛]讨论.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|其它语言|&lt;br /&gt;
{{:Main Page/Other Languages}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====准备游戏====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|技术问题|&lt;br /&gt;
* [[Download and Installation|下载游戏]], [[Install Guide|安装游戏]]&lt;br /&gt;
: 如何下载、升级游戏, 各游戏版本的区别...&lt;br /&gt;
* [[Application Directory|程序路径]]&lt;br /&gt;
: 在哪能找到存档、设置文档和Mod?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|常见问题|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This ain&#039;t gonna work, cause the template breaks these external links --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorio.com/help 官方帮助页面]&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=3272 游戏问题问答]&lt;br /&gt;
:: 解决游戏相关问题.&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=49&amp;amp;t=4400 其它问题问答]&lt;br /&gt;
:: 解决其它问题, 如支付、游戏出错等...&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=7&amp;amp;t=3636 已知Bug]&lt;br /&gt;
:: 虽然测试版游戏的可玩性已经很好了, 但...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|Mod及自助开发|&lt;br /&gt;
* [[Mods|玩家自制Mod]]&lt;br /&gt;
: 玩玩不同于原版的游戏&lt;br /&gt;
* [[Modding|Mod制作]]&lt;br /&gt;
: 制作你自己的Mod!&lt;br /&gt;
: 游戏内部结构, 如何制作Mod及战役, 控制台命令, 调节游戏...&lt;br /&gt;
* [[Map editor|地图编辑器]]&lt;br /&gt;
: 如何使用地图编辑器&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====开始游戏====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|新手玩家|&lt;br /&gt;
* [[Quick Start Guide|快速入门指南]]&amp;lt;br/&amp;gt;最基本的游戏说明.&lt;br /&gt;
* [[Tutorials|游戏教程]]&amp;lt;br/&amp;gt;更多的基本游戏说明.&lt;br /&gt;
* [[Let&#039;s play|开始玩吧]]&amp;lt;br/&amp;gt;很多游戏视频.&lt;br /&gt;
* [[Keyboard bindings|快捷键]]&amp;lt;br/&amp;gt;最重要快捷键的用途, 以及如何更改它.&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/ 去官方论坛讨论!]&amp;lt;br/&amp;gt;提问有机会被秒回.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|进阶玩家|&lt;br /&gt;
* [[Transport network/zh|常规物流系统]]&lt;br /&gt;
** [[Transport belts/zh|传送带]]&lt;br /&gt;
** [[Inserters|机械臂]]&lt;br /&gt;
* [[Electric network|电力系统]]&lt;br /&gt;
** [[Power Production|电力生产]]&lt;br /&gt;
* [[Liquid network|管网系统]]&lt;br /&gt;
** [[Oil processing|石油处理]]&lt;br /&gt;
* [[Crafting|产品生产]]&lt;br /&gt;
* [[Research|科技研究]]&lt;br /&gt;
** [[Research#Technologies|科技]]&lt;br /&gt;
* [[Pollution/zh|环境污染]]&lt;br /&gt;
* [[Debug mode|开发模式(Debug mode)]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|高级玩家|&lt;br /&gt;
* [[Circuit network|红绿线缆系统]]&lt;br /&gt;
* [[Modules|插件]]&lt;br /&gt;
* [[Transport|运输]]&lt;br /&gt;
** [[Transport/What_Transport_for_which_case%3F|不同情形下怎样选择运输方式?]]&lt;br /&gt;
* [[Railway network|铁路系统]]&lt;br /&gt;
** [[Railway network/Signal/Block signal|铁路信号]]&lt;br /&gt;
* [[Robotic network/zh|机器人系统]]&lt;br /&gt;
** [[Construction robot|建造机器人]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic network/zh|智能物流系统]]&lt;br /&gt;
** [[Logistic_network/Chests|智能物流箱]]&lt;br /&gt;
* [[Console commands/zh|控制台命令]]&amp;lt;br/&amp;gt;怎样打开控制台, 用它能做什么, 比如作弊...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|设施|&lt;br /&gt;
* [[Furnace/zh|炉子]]&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine/zh|组装机]]&lt;br /&gt;
* [[Mining drill/zh|采掘机]]&lt;br /&gt;
* [[Beacon|插件效果分享塔]]&lt;br /&gt;
* [[Roboport|机器人指令平台]]&lt;br /&gt;
* [[Vehicle|交通工具]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[Items/zh|物品]]|&lt;br /&gt;
* [[items/zh#资源|资源]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#零部件|零部件]]&lt;br /&gt;
* [[Science pack|科技包]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#玩家装备|玩家装备]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#可铺设性设施|可铺设性设施]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|生存|&lt;br /&gt;
* [[Enemies|异星虫子]]&lt;br /&gt;
* [[Defense/zh|建造防御]]&lt;br /&gt;
* [[Damage/zh|伤害类型及抗性]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116232</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116232"/>
		<updated>2014-11-09T22:44:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--基础术语--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| electric = 电力&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox所属抬头--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Resource = 资源&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Items = 物件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox参数名--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| items/s = 单位/秒&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Max. energy = 耗能功率&lt;br /&gt;
| Energy drain = 能量储备&lt;br /&gt;
| Fuel value = 热值&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Produced by = 生产自&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消耗自&lt;br /&gt;
| Recipe = 原料配比&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 冶炼速度&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 合成速度&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Total raw = 原材料总消耗&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Mining time =采掘时间&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 采掘难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 采掘强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 采掘速度&lt;br /&gt;
| Mining area = 采掘范围&lt;br /&gt;
| Pumping speed= 泵动速度&lt;br /&gt;
| Wire reach = 线缆范围&lt;br /&gt;
| Supply area = 供电范围&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\冶炼炉--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Furnace=冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 电炉&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\采掘机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mining Drills = 采掘机&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = 热能采掘机&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = 电力采掘机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\机械臂--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\传送带运输--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Belt Transport = 传送带运输&lt;br /&gt;
| Transport Belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Underground Belts = 地下传动带&lt;br /&gt;
| Splitters = 分离器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\组装机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = 组装机&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机I型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机II型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机III型&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\石油加工--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil Processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 石油精炼厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Storage Tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Small Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\电力--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power Generation = 能量生成	&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = 基础蓄电池&lt;br /&gt;
| Power Lines = 输电塔&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型输电塔 &lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型输电塔 &lt;br /&gt;
| Big electric pole = 大型输电塔 &lt;br /&gt;
| Substation = 变电器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\资源--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Coal = 煤&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生鱼&lt;br /&gt;
| Alien_artifact=外星核心&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\中间产物--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood=木板&lt;br /&gt;
| Iron Plate=铁板&lt;br /&gt;
| Copper Plate=铜板&lt;br /&gt;
| Steel bar=钢材&lt;br /&gt;
| Stone brick =石砖&lt;br /&gt;
| Sulfur =硫磺&lt;br /&gt;
| Plastic bar=塑料棒&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Iron stick =铁棒&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel=铁齿轮&lt;br /&gt;
| Copper cable=铜线&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 基础电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit =内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit=电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame=机器人飞行器&lt;br /&gt;
| Science pack 1 =1级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 2 =2级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 3 =3级科技包&lt;br /&gt;
| Alien science pack =外星科技包&lt;br /&gt;
| Empty barrel= 空桶&lt;br /&gt;
| Explosives= 爆炸物&lt;br /&gt;
| Solid fuel=固态燃料&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\石油类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas =天然气&lt;br /&gt;
| Light Oil =轻油&lt;br /&gt;
| Heavy Oil =重油&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--暂未分类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人平台&lt;br /&gt;
| Contents = 内容&lt;br /&gt;
| Defense = 防御&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Defense/zh&amp;diff=116231</id>
		<title>Defense/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Defense/zh&amp;diff=116231"/>
		<updated>2014-11-09T22:42:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: Created page with &amp;quot;{{Languages}} 此页面包含一些防御设施的例子。 == 基础 == &amp;lt;gallery&amp;gt; File:Defense-example-1.png|基础防御外墙。 &amp;lt;/gallery&amp;gt;  == 进阶 == &amp;lt;gallery&amp;gt; File:Def...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
此页面包含一些防御设施的例子。&lt;br /&gt;
== 基础 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Defense-example-1.png|基础防御外墙。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 进阶 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Defense-example-2.png|自动装弹的防御。&lt;br /&gt;
File:Defense-example-3.png|使用 [[Laser turret/zh|激光炮塔]]的防御措施。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 专家 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Defense-example-4.png|增强(丧心病狂)版的防御措施。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Enemies/zh|敌人]]&lt;br /&gt;
* [[Damage/zh|伤害]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116170</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116170"/>
		<updated>2014-11-09T04:00:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--基础术语--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| electric = 电力&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox所属抬头--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Resource = 资源&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Items = 物件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox参数名--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| items/s = 单位/秒&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Max. energy = 耗能功率&lt;br /&gt;
| Energy drain = 能量储备&lt;br /&gt;
| Fuel value = 热值&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Produced by = 生产自&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消耗自&lt;br /&gt;
| Recipe = 原料配比&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 冶炼速度&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 合成速度&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Total raw = 原材料总消耗&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Mining time =采掘时间&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 采掘难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 采掘强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 采掘速度&lt;br /&gt;
| Mining area = 采掘范围&lt;br /&gt;
| Pumping speed= 泵动速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\冶炼炉--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Furnace=冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 电炉&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\采掘机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mining Drills = 采掘机&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = 热能采掘机&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = 电力采掘机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\机械臂--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\传送带运输--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Belt Transport = 传送带运输&lt;br /&gt;
| Transport Belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Underground Belts = 地下传动带&lt;br /&gt;
| Splitters = 分离器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\组装机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = 组装机&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机I型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机II型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机III型&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\石油加工--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil Processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 石油精炼厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Storage Tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Small Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\电力--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power Generation = 能量生成	&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = 基础蓄电池&lt;br /&gt;
| Power Lines = 输电塔&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\资源--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Coal = 煤&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生鱼&lt;br /&gt;
| Alien_artifact=外星核心&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\中间产物--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood=木板&lt;br /&gt;
| Iron Plate=铁板&lt;br /&gt;
| Copper Plate=铜板&lt;br /&gt;
| Steel bar=钢材&lt;br /&gt;
| Stone brick =石砖&lt;br /&gt;
| Sulfur =硫磺&lt;br /&gt;
| Plastic bar=塑料棒&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Iron stick =铁棒&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel=铁齿轮&lt;br /&gt;
| Copper cable=铜线&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 基础电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit =内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit=电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame=机器人飞行器&lt;br /&gt;
| Science pack 1 =1级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 2 =2级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 3 =3级科技包&lt;br /&gt;
| Alien science pack =外星科技包&lt;br /&gt;
| Empty barrel= 空桶&lt;br /&gt;
| Explosives= 爆炸物&lt;br /&gt;
| Solid fuel=固态燃料&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\石油类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas =天然气&lt;br /&gt;
| Light Oil =轻油&lt;br /&gt;
| Heavy Oil =重油&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--暂未分类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人平台&lt;br /&gt;
| Contents = 内容&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Roboport/zh&amp;diff=116169</id>
		<title>Roboport/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Roboport/zh&amp;diff=116169"/>
		<updated>2014-11-09T03:59:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{Machinery |health=500 |supplyarea=50x50 |constructionarea=100x100 |transmission=200 kW electric |recharge=4 x 200 kW electric |rechargebuffer=2.0 MW electric |...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Machinery&lt;br /&gt;
|health=500&lt;br /&gt;
|supplyarea=50x50&lt;br /&gt;
|constructionarea=100x100&lt;br /&gt;
|transmission=200 kW electric&lt;br /&gt;
|recharge=4 x 200 kW electric&lt;br /&gt;
|rechargebuffer=2.0 MW electric&lt;br /&gt;
|input=Steel Plate, 45 + Iron Gear Wheel, 45 + Advanced Circuit, 45 + Time, 15&lt;br /&gt;
|raw=Iron Plate, 180 + Copper Plate, 225 + Steel Plate, 45 + Plastic bar, 90&lt;br /&gt;
|technologies=Construction robotics&lt;br /&gt;
|producers=Manual + Assembling machine 2 + Assembling machine 3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
机器人平台是所有[[Robots/zh|机器人]]的家，同时还生成50*50的区域供机器人飞行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;橙色&#039;&#039;&#039;的方框代表物流网络所覆盖的范围以及物流机器人的活动范围。&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;绿色&#039;&#039;&#039;方框表示建筑网络的大小，在此范围内，建筑机器人可以维修，防治或拆除建筑。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
机器人平台同时还拥有个充电座，用来给机器人充电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果两个或更多机器人平台覆盖区域的边缘相交，即可组建[[Robotic network/zh|机器人网络]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 建筑内空间 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个机器人平台包含8个[[Storages/Stack/zh|格子]]用于存放机器人，另外8个用于存放[[Repair pack/zh|维修包]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 电力消耗 ==&lt;br /&gt;
机器人平台在待机时需要200kW的电力，当给机器人充电时可能会使用高至2MW的电力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 无用的知识 ==&lt;br /&gt;
你可以使用机械臂将机器人以及维修包放进机器人平台内。不过由于目前该数量不可控，所以此为无用知识。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Robotic network/zh|机器人网络]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic network/zh|物流系统]]&lt;br /&gt;
* [[Repair pack/zh|维修包]]&lt;br /&gt;
* [[Robots/zh|机器人]]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=6005 论坛连接关于机器人平台具体的工作方式]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MachineNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116168</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116168"/>
		<updated>2014-11-09T03:59:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--基础术语--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| electric = 电力&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox所属抬头--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Resource = 资源&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Items = 物件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox参数名--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| items/s = 单位/秒&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Max. energy = 耗能功率&lt;br /&gt;
| Energy drain = 能量储备&lt;br /&gt;
| Fuel value = 热值&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Produced by = 生产自&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消耗自&lt;br /&gt;
| Recipe = 原料配比&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 冶炼速度&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 合成速度&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Total raw = 原材料总消耗&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Mining time =采掘时间&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 采掘难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 采掘强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 采掘速度&lt;br /&gt;
| Mining area = 采掘范围&lt;br /&gt;
| Pumping speed= 泵动速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\冶炼炉--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Furnace=冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 电炉&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\采掘机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mining Drills = 采掘机&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = 热能采掘机&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = 电力采掘机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\机械臂--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\传送带运输--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Belt Transport = 传送带运输&lt;br /&gt;
| Transport Belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Underground Belts = 地下传动带&lt;br /&gt;
| Splitters = 分离器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\组装机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = 组装机&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机I型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机II型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机III型&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\石油加工--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil Processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 石油精炼厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Storage Tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Small Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\电力--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power Generation = 能量生成	&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = 基础蓄电池&lt;br /&gt;
| Power Lines = 输电塔&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\资源--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Coal = 煤&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生鱼&lt;br /&gt;
| Alien_artifact=外星核心&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\中间产物--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood=木板&lt;br /&gt;
| Iron Plate=铁板&lt;br /&gt;
| Copper Plate=铜板&lt;br /&gt;
| Steel bar=钢材&lt;br /&gt;
| Stone brick =石砖&lt;br /&gt;
| Sulfur =硫磺&lt;br /&gt;
| Plastic bar=塑料棒&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Iron stick =铁棒&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel=铁齿轮&lt;br /&gt;
| Copper cable=铜线&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 基础电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit =内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit=电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame=机器人飞行器&lt;br /&gt;
| Science pack 1 =1级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 2 =2级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 3 =3级科技包&lt;br /&gt;
| Alien science pack =外星科技包&lt;br /&gt;
| Empty barrel= 空桶&lt;br /&gt;
| Explosives= 爆炸物&lt;br /&gt;
| Solid fuel=固态燃料&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\石油类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas =天然气&lt;br /&gt;
| Light Oil =轻油&lt;br /&gt;
| Heavy Oil =重油&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--暂未分类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人平台&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116167</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=116167"/>
		<updated>2014-11-09T03:57:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--基础术语--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| electric = 电力&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox所属抬头--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Resource = 资源&lt;br /&gt;
| Liquids = 液体&lt;br /&gt;
| Items = 物件&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--infobox参数名--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| items/s = 单位/秒&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Max. energy = 耗能功率&lt;br /&gt;
| Energy drain = 能量储备&lt;br /&gt;
| Fuel value = 热值&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Produced by = 生产自&lt;br /&gt;
| Consumed by = 消耗自&lt;br /&gt;
| Recipe = 原料配比&lt;br /&gt;
| Smelting speed = 冶炼速度&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 合成速度&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Total raw = 原材料总消耗&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Mining time =采掘时间&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 采掘难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 采掘强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 采掘速度&lt;br /&gt;
| Mining area = 采掘范围&lt;br /&gt;
| Pumping speed= 泵动速度&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\冶炼炉--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Furnace=冶炼炉&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Stone Furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Steel Furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Electric Furnace = 电炉&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\采掘机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Mining Drills = 采掘机&lt;br /&gt;
| Burner Mining Drill = 热能采掘机&lt;br /&gt;
| Electric Mining Drill = 电力采掘机&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\机械臂--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Burner Inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\传送带运输--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Belt Transport = 传送带运输&lt;br /&gt;
| Transport Belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Underground Belts = 地下传动带&lt;br /&gt;
| Splitters = 分离器&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\组装机--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Assembling Machines = 组装机&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机I型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机II型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机III型&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\石油加工--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Oil Processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 石油精炼厂&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Storage Tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Small Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--机械\电力--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Power Generation = 能量生成	&lt;br /&gt;
| Offshore Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Pump = 供水泵&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Steam engine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Solar Panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Basic accumulator = 基础蓄电池&lt;br /&gt;
| Power Lines = 输电塔&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\资源--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Coal = 煤&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Stone = 石头&lt;br /&gt;
| Raw fish = 生鱼&lt;br /&gt;
| Alien_artifact=外星核心&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\中间产物--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Wood=木板&lt;br /&gt;
| Iron Plate=铁板&lt;br /&gt;
| Copper Plate=铜板&lt;br /&gt;
| Steel bar=钢材&lt;br /&gt;
| Stone brick =石砖&lt;br /&gt;
| Sulfur =硫磺&lt;br /&gt;
| Plastic bar=塑料棒&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Iron stick =铁棒&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel=铁齿轮&lt;br /&gt;
| Copper cable=铜线&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 基础电路板&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 高级电路板&lt;br /&gt;
| Processing Unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Engine unit =内燃机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit=电动机&lt;br /&gt;
| Flying robot frame=机器人飞行器&lt;br /&gt;
| Science pack 1 =1级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 2 =2级科技包&lt;br /&gt;
| Science pack 3 =3级科技包&lt;br /&gt;
| Alien science pack =外星科技包&lt;br /&gt;
| Empty barrel= 空桶&lt;br /&gt;
| Explosives= 爆炸物&lt;br /&gt;
| Solid fuel=固态燃料&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--物件\石油类--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Petroleum Gas =天然气&lt;br /&gt;
| Light Oil =轻油&lt;br /&gt;
| Heavy Oil =重油&lt;br /&gt;
| Sulfuric Acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人平台&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Clinkz&amp;diff=116166</id>
		<title>User:Clinkz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=User:Clinkz&amp;diff=116166"/>
		<updated>2014-11-09T03:30:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;来记录一下到底编辑了哪些中文页面吧。&lt;br /&gt;
有些已经忘了。。&lt;br /&gt;
总之 铁板 机器人网络 机器人平台 是目前为止比较大型的翻译&lt;br /&gt;
还有很多晓得真是已经忘了都是啥了，从11月9号开始记录吧！&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/zh&amp;diff=116165</id>
		<title>Main Page/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/zh&amp;diff=116165"/>
		<updated>2014-11-09T03:18:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Factorio-logo.png|center|link=http://factorio.com/]]&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|68%|异星工厂Factorio|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;异星工厂Factorio&#039;&#039;&#039;一款关于[[Mining drill|采矿]], [[Version0.9#Blueprints_.26_Deconstruction|规划并建设工厂]], [[Assembling machine|自动生产]]以及与[[Enemies|外星生物]]战斗的游戏. 你在一场失败的太空移民行动中幸存了下来, 却发现自己孤身一人地降落在一个充满危险生物的星球[[Tile|表面]]. 除了脚下的[[Stone|石头]]和[[Iron ore|矿藏]]你一无所有, 只能一点一点建造你的[[Automation|工厂]]和[[Crafting network|流水线]], 从头开始生产出必要的装备和[[Defense|防御]]，你才能在这个怪异的世界里生存下来. 规划设计高效流水线的同时, 你还得保护好[[Wall|工厂]]和[[Modular armor|你自己]], 那些丧心病狂的虫群会不顾一切地想要摧毁你辛苦建设的流水线.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell||[http://www.factorio.com/preorder 获得游戏]|&lt;br /&gt;
异星工厂Factorio是正在开发中的游戏. 最新测试版游戏(Alpha版)可以在[http://www.factorio.com/preorder 官方网站]购买, 同时官方也提供了[http://www.factorio.com/demo/stable 试玩版(Demo版)]游戏下载.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
你还可以进一步了解[[Version History|历史版本]]和[[Roadmap|开发计划]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|61%|[[News/zh|官方消息]]|{{:News/zh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|39%|参与编写Wiki|&lt;br /&gt;
* 检查[[Wiki To-do List|Wiki工作一览]]&lt;br /&gt;
* [[Wiki Howto|如何编辑Wiki]]&lt;br /&gt;
* 去[http://www.factorioforums.com/forum/ 官方论坛]讨论.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|其它语言|&lt;br /&gt;
{{:Main Page/Other Languages}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====准备游戏====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|技术问题|&lt;br /&gt;
* [[Download and Installation|下载游戏]], [[Install Guide|安装游戏]]&lt;br /&gt;
: 如何下载、升级游戏, 各游戏版本的区别...&lt;br /&gt;
* [[Application Directory|程序路径]]&lt;br /&gt;
: 在哪能找到存档、设置文档和Mod?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|常见问题|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This ain&#039;t gonna work, cause the template breaks these external links --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorio.com/help 官方帮助页面]&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=3272 游戏问题问答]&lt;br /&gt;
:: 解决游戏相关问题.&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=49&amp;amp;t=4400 其它问题问答]&lt;br /&gt;
:: 解决其它问题, 如支付、游戏出错等...&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=7&amp;amp;t=3636 已知Bug]&lt;br /&gt;
:: 虽然测试版游戏的可玩性已经很好了, 但...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|Mod及自助开发|&lt;br /&gt;
* [[Mods|玩家自制Mod]]&lt;br /&gt;
: 玩玩不同于原版的游戏&lt;br /&gt;
* [[Modding|Mod制作]]&lt;br /&gt;
: 制作你自己的Mod!&lt;br /&gt;
: 游戏内部结构, 如何制作Mod及战役, 控制台命令, 调节游戏...&lt;br /&gt;
* [[Map editor|地图编辑器]]&lt;br /&gt;
: 如何使用地图编辑器&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====开始游戏====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|新手玩家|&lt;br /&gt;
* [[Quick Start Guide|快速入门指南]]&amp;lt;br/&amp;gt;最基本的游戏说明.&lt;br /&gt;
* [[Tutorials|游戏教程]]&amp;lt;br/&amp;gt;更多的基本游戏说明.&lt;br /&gt;
* [[Let&#039;s play|开始玩吧]]&amp;lt;br/&amp;gt;很多游戏视频.&lt;br /&gt;
* [[Keyboard bindings|快捷键]]&amp;lt;br/&amp;gt;最重要快捷键的用途, 以及如何更改它.&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/ 去官方论坛讨论!]&amp;lt;br/&amp;gt;提问有机会被秒回.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|进阶玩家|&lt;br /&gt;
* [[Transport network/zh|常规物流系统]]&lt;br /&gt;
** [[Transport belts/zh|传送带]]&lt;br /&gt;
** [[Inserters|机械臂]]&lt;br /&gt;
* [[Electric network|电力系统]]&lt;br /&gt;
** [[Power Production|电力生产]]&lt;br /&gt;
* [[Liquid network|管网系统]]&lt;br /&gt;
** [[Oil processing|石油处理]]&lt;br /&gt;
* [[Crafting|产品生产]]&lt;br /&gt;
* [[Research|科技研究]]&lt;br /&gt;
** [[Research#Technologies|科技]]&lt;br /&gt;
* [[Pollution/zh|环境污染]]&lt;br /&gt;
* [[Debug mode|开发模式(Debug mode)]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|高级玩家|&lt;br /&gt;
* [[Circuit network|红绿线缆系统]]&lt;br /&gt;
* [[Modules|插件]]&lt;br /&gt;
* [[Transport|运输]]&lt;br /&gt;
** [[Transport/What_Transport_for_which_case%3F|不同情形下怎样选择运输方式?]]&lt;br /&gt;
* [[Railway network|铁路系统]]&lt;br /&gt;
** [[Railway network/Signal/Block signal|铁路信号]]&lt;br /&gt;
* [[Robotic network/zh|机器人系统]]&lt;br /&gt;
** [[Construction robot|建造机器人]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic network/zh|智能物流系统]]&lt;br /&gt;
** [[Logistic_network/Chests|智能物流箱]]&lt;br /&gt;
* [[Console commands/zh|控制台命令]]&amp;lt;br/&amp;gt;怎样打开控制台, 用它能做什么, 比如作弊...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|设施|&lt;br /&gt;
* [[Furnace/zh|炉子]]&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine/zh|组装机]]&lt;br /&gt;
* [[Mining drill/zh|采掘机]]&lt;br /&gt;
* [[Beacon|插件效果分享塔]]&lt;br /&gt;
* [[Roboport|机器人指令平台]]&lt;br /&gt;
* [[Vehicle|交通工具]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[Items/zh|物品]]|&lt;br /&gt;
* [[items/zh#资源|资源]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#零部件|零部件]]&lt;br /&gt;
* [[Science pack|科技包]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#玩家装备|玩家装备]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#可铺设性设施|可铺设性设施]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|生存|&lt;br /&gt;
* [[Enemies|异星虫子]]&lt;br /&gt;
* [[Defense|建造防御]]&lt;br /&gt;
* [[Damage/zh|伤害类型及抗性]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/zh&amp;diff=116164</id>
		<title>Main Page/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/zh&amp;diff=116164"/>
		<updated>2014-11-09T03:08:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Factorio-logo.png|center|link=http://factorio.com/]]&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|68%|异星工厂Factorio|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;异星工厂Factorio&#039;&#039;&#039;一款关于[[Mining drill|采矿]], [[Version0.9#Blueprints_.26_Deconstruction|规划并建设工厂]], [[Assembling machine|自动生产]]以及与[[Enemies|外星生物]]战斗的游戏. 你在一场失败的太空移民行动中幸存了下来, 却发现自己孤身一人地降落在一个充满危险生物的星球[[Tile|表面]]. 除了脚下的[[Stone|石头]]和[[Iron ore|矿藏]]你一无所有, 只能一点一点建造你的[[Automation|工厂]]和[[Crafting network|流水线]], 从头开始生产出必要的装备和[[Defense|防御]]，你才能在这个怪异的世界里生存下来. 规划设计高效流水线的同时, 你还得保护好[[Wall|工厂]]和[[Modular armor|你自己]], 那些丧心病狂的虫群会不顾一切地想要摧毁你辛苦建设的流水线.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell||[http://www.factorio.com/preorder 获得游戏]|&lt;br /&gt;
异星工厂Factorio是正在开发中的游戏. 最新测试版游戏(Alpha版)可以在[http://www.factorio.com/preorder 官方网站]购买, 同时官方也提供了[http://www.factorio.com/demo/stable 试玩版(Demo版)]游戏下载.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
你还可以进一步了解[[Version History|历史版本]]和[[Roadmap|开发计划]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|61%|[[News/zh|官方消息]]|{{:News/zh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|39%|参与编写Wiki|&lt;br /&gt;
* 检查[[Wiki To-do List|Wiki工作一览]]&lt;br /&gt;
* [[Wiki Howto|如何编辑Wiki]]&lt;br /&gt;
* 去[http://www.factorioforums.com/forum/ 官方论坛]讨论.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|其它语言|&lt;br /&gt;
{{:Main Page/Other Languages}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====准备游戏====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|技术问题|&lt;br /&gt;
* [[Download and Installation|下载游戏]], [[Install Guide|安装游戏]]&lt;br /&gt;
: 如何下载、升级游戏, 各游戏版本的区别...&lt;br /&gt;
* [[Application Directory|程序路径]]&lt;br /&gt;
: 在哪能找到存档、设置文档和Mod?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|常见问题|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This ain&#039;t gonna work, cause the template breaks these external links --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorio.com/help 官方帮助页面]&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=3272 游戏问题问答]&lt;br /&gt;
:: 解决游戏相关问题.&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=49&amp;amp;t=4400 其它问题问答]&lt;br /&gt;
:: 解决其它问题, 如支付、游戏出错等...&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=7&amp;amp;t=3636 已知Bug]&lt;br /&gt;
:: 虽然测试版游戏的可玩性已经很好了, 但...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|Mod及自助开发|&lt;br /&gt;
* [[Mods|玩家自制Mod]]&lt;br /&gt;
: 玩玩不同于原版的游戏&lt;br /&gt;
* [[Modding|Mod制作]]&lt;br /&gt;
: 制作你自己的Mod!&lt;br /&gt;
: 游戏内部结构, 如何制作Mod及战役, 控制台命令, 调节游戏...&lt;br /&gt;
* [[Map editor|地图编辑器]]&lt;br /&gt;
: 如何使用地图编辑器&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====开始游戏====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|新手玩家|&lt;br /&gt;
* [[Quick Start Guide|快速入门指南]]&amp;lt;br/&amp;gt;最基本的游戏说明.&lt;br /&gt;
* [[Tutorials|游戏教程]]&amp;lt;br/&amp;gt;更多的基本游戏说明.&lt;br /&gt;
* [[Let&#039;s play|开始玩吧]]&amp;lt;br/&amp;gt;很多游戏视频.&lt;br /&gt;
* [[Keyboard bindings|快捷键]]&amp;lt;br/&amp;gt;最重要快捷键的用途, 以及如何更改它.&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/ 去官方论坛讨论!]&amp;lt;br/&amp;gt;提问有机会被秒回.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|进阶玩家|&lt;br /&gt;
* [[Transport network/zh|常规物流系统]]&lt;br /&gt;
** [[Transport belts|传送带]]&lt;br /&gt;
** [[Inserters|机械臂]]&lt;br /&gt;
* [[Electric network|电力系统]]&lt;br /&gt;
** [[Power Production|电力生产]]&lt;br /&gt;
* [[Liquid network|管网系统]]&lt;br /&gt;
** [[Oil processing|石油处理]]&lt;br /&gt;
* [[Crafting|产品生产]]&lt;br /&gt;
* [[Research|科技研究]]&lt;br /&gt;
** [[Research#Technologies|科技]]&lt;br /&gt;
* [[Pollution/zh|环境污染]]&lt;br /&gt;
* [[Debug mode|开发模式(Debug mode)]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|高级玩家|&lt;br /&gt;
* [[Circuit network|红绿线缆系统]]&lt;br /&gt;
* [[Modules|插件]]&lt;br /&gt;
* [[Transport|运输]]&lt;br /&gt;
** [[Transport/What_Transport_for_which_case%3F|不同情形下怎样选择运输方式?]]&lt;br /&gt;
* [[Railway network|铁路系统]]&lt;br /&gt;
** [[Railway network/Signal/Block signal|铁路信号]]&lt;br /&gt;
* [[Robotic network/zh|机器人系统]]&lt;br /&gt;
** [[Construction robot|建造机器人]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic network/zh|智能物流系统]]&lt;br /&gt;
** [[Logistic_network/Chests|智能物流箱]]&lt;br /&gt;
* [[Console commands/zh|控制台命令]]&amp;lt;br/&amp;gt;怎样打开控制台, 用它能做什么, 比如作弊...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|设施|&lt;br /&gt;
* [[Furnace/zh|炉子]]&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine/zh|组装机]]&lt;br /&gt;
* [[Mining drill/zh|采掘机]]&lt;br /&gt;
* [[Beacon|插件效果分享塔]]&lt;br /&gt;
* [[Roboport|机器人指令平台]]&lt;br /&gt;
* [[Vehicle|交通工具]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[Items/zh|物品]]|&lt;br /&gt;
* [[items/zh#资源|资源]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#零部件|零部件]]&lt;br /&gt;
* [[Science pack|科技包]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#玩家装备|玩家装备]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#可铺设性设施|可铺设性设施]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|生存|&lt;br /&gt;
* [[Enemies|异星虫子]]&lt;br /&gt;
* [[Defense|建造防御]]&lt;br /&gt;
* [[Damage/zh|伤害类型及抗性]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Robotic_network/zh&amp;diff=116163</id>
		<title>Robotic network/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Robotic_network/zh&amp;diff=116163"/>
		<updated>2014-11-09T03:07:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: Created page with &amp;quot;{{languages}} 机器人系统于v0.8.0版本加入，同时加入的还有 维修包与建筑机器人。 [[Roboport/zh|机器人...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}&lt;br /&gt;
机器人系统于v0.8.0版本加入，同时加入的还有 [[Repair pack/zh|维修包]]与[[Construction robot/zh|建筑机器人]]。&lt;br /&gt;
[[Roboport/zh|机器人平台]]是机器人网络的基地，他们覆盖了50×50[[Tile/zh|格]]的范围。并且如果他们放置的足够近，他们可以相连并组成一个大型的机器人网络。[[Robots/zh|机器人]]可以飞往机器人平台覆盖范围内的任意位置。机器人平台非常昂贵，需要大量的电力运行，并且制造起来同样需要大量材料。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 物品 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{imagelink|roboport|机器人网络}} || 生成机器人网络，存储并为机器人充电，提供物流以及建造的范围。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Logistic-robot|物流机器人}} ||在物流箱之间移动物品。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Construction-robot|建筑机器人}} || 修复损坏，或重新放置已被摧毁的实体。可根据命令建造或拆除实体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Robots/zh|机器人]] ==&lt;br /&gt;
机器人在机器人平台覆盖范围内履行他们的职责。他们需要一直有电力从而可以在空中飞行。当他们无事可做时，他们会飞往最近的机器人平台内休眠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 机器人平台 ==&lt;br /&gt;
为了组建机器人网络，你需要放置[[Roboports/zh|机器人平台]]。在放置第二个的时候，会有虚线显示并告知是否与第一个相连。如果相连，他们将形成一个更大的网络。机器人平台同样用于给机器人充电，如果遇到充电问题请参见下文。&lt;br /&gt;
=== 避免“ㄩ ”字型地摆放机器人平台! ===&lt;br /&gt;
这是一个已知的Bug: 机器人永远采用最近的路线飞行，意味着他们可以飞跃不在机器人平台覆盖范围的地方。如果采用“ㄩ ”字型摆放，可能会让机器人与最近的机器人平台的距离过远，无法及时充电，使其速度大幅下降。&lt;br /&gt;
详情请点击论坛 [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=1773&amp;amp;p=13797&amp;amp;hilit=Roboports+issue#p15177 连接](英文)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Logistic Network/zh|物流网络]] ==&lt;br /&gt;
物流网络的覆盖范围与机器人网络的覆盖范围完全相同，所有在机器人网络内的[[Logistic network/Chests/zh|智能物流箱]]与物流网络相连并一同组成物流网络。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以存在数个机器人系统，相互之间机器人并不能飞进另一网络。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
参见[[Logistic network/zh|智能物流系统]]&lt;br /&gt;
== [[维修]] ==&lt;br /&gt;
所有损坏的实体可以被[[Construction robot/zh|建筑机器人]]使用维修包维修。如同一智能运输网络内有相同的实体，被摧毁的实体将被替换。&lt;br /&gt;
参见 [[Repair/zh|维修]].&lt;br /&gt;
== 机器人网络中机器人数量 ==&lt;br /&gt;
每个网络中机器人的数量是有限的：&lt;br /&gt;
*机器人平台没有无限的空间。&lt;br /&gt;
*飞行机器人需要能量才能已正常速度飞行，而充电底座的数量是有限的&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
参见 [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=16&amp;amp;t=1773 讨论（英文）]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所以网络中机器人数量受以下几个因素影响：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*机器人平台的数量&lt;br /&gt;
*机器人平台间的平均距离（密度）&lt;br /&gt;
*机器人网络的形状以及平台的摆放方法&lt;br /&gt;
*机器人在 [[Logistic network/zh|智能物流箱]]之间飞行的平均距离&lt;br /&gt;
* [[Construction robot/zh|建筑机器人]]需要修复的损害以及放置与拆除建筑的频率。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
换句话说：&lt;br /&gt;
*正在飞行的机器人数量。&lt;br /&gt;
*机器人平台中待机的机器人的数量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根据以往的经验，一个[[Roboports/zh|机器人平台]]对应50-100个机器人比较合适。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 为了优化机器人网络可以做的事 ==&lt;br /&gt;
物流机器人在移动时所消耗的电力基本上是恒定的，由以下变量决定：&lt;br /&gt;
*[[Logistic robot speed/zh|机器人移动速度]]&lt;br /&gt;
*[[Logistic robot cargo/zh|机器人存储空间]]&lt;br /&gt;
*机器人数量&lt;br /&gt;
*各种物流箱子间的平均距离&lt;br /&gt;
*空驶的时常（运输越随机越好，因为这样就会有更大的可能在附近就有空驶的机器人可以随时去运输。）&lt;br /&gt;
*等待充电的时间&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
为了最大程度的优化，你可以：&lt;br /&gt;
强力推荐：研究物流机器人的移动速度以及存储空间&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增加机器人数量-可能会有负面影响，在某一时间你可能不能再往网络里添加更多机器人，因为他们不能被足够快地被充电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在关键地点放置更多机器人平台-这是一项昂贵的升级而且部分情况下并不能改善局面。不过在一些情况下，这种升级确实能够解决问题。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
减少物流箱之间的平均距离&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*减少大量使用机器人运输原材料的频率，在机器人主要的行动路线上，尽可能使用传送带来运输该物品。物流机器人的运力远比传送带大不过稳定的物品流量将使得机器人的运力大幅下降，因为他们将有一半的时间空驶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*将一个大型的机器人网络分为2个，并在网络之间使用火车或者传送带运输材料。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 实例 ===&lt;br /&gt;
一个十分适合使用物流机器人的场景是在火车站，转运由机械臂将车厢里移动到物流箱的物品。在没有火车的时候，物流机器人将有足够的时间来充电。&lt;br /&gt;
但是，尽量不要传送矿石到炉子进行冶炼，因为炉子拥有比较稳定的对原材料的需求，机器人将无法获得足够的时间充电。此时使用传送带将比机器人更有效率。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;参见[http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=8&amp;amp;t=1253#p13691 本贴]（英文）或[http://www.factorioforums.com/forum/download/file.php?id=541 图片]获得更详细的信息。&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
流程大致如下：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
车厢 ---机械臂---&amp;gt; 供货箱 ---物流机器人---&amp;gt; 中转集货箱- 或按需集货箱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
集货箱 ---机械臂---&amp;gt; 传送带 ---&amp;gt; 炉子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 电力不足时 ==&lt;br /&gt;
在 v0.10.0之后，电力不足的机器人将以正常速度1/5的速度飞行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 充电桩的选择 ==&lt;br /&gt;
一般来讲，机器人将选择离自己距离最近的机器人平台充电，如果该机器人平台排队等待充电的机器人过多，将前往另一个平台进行充电。具体的比例为&lt;br /&gt;
 &amp;lt;机器人与另一机器人平台之间的距离&amp;gt; ÷ &amp;lt;等待充电的机器人队伍&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
为了前往更远的机器人平台，必须满足：&lt;br /&gt;
 &amp;lt;路上以及正在排队的机器人数量&amp;gt;÷2&lt;br /&gt;
也就是说，为了选择10格以外的机器人平台，正在排队等待的机器人不得超过20个。&lt;br /&gt;
此数据可能会改变，也有可能是每一格对应一个机器人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==参见==&lt;br /&gt;
* [[Robots/zh|机器人]]&lt;br /&gt;
* [[Transport/zh|运输]]&lt;br /&gt;
* [[Repair/zh|维修]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Networks/zh]] [[Category: Robotic network/zh]] [[Category: Robots/zh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Worker_robot_cargo_size_(research)/zh&amp;diff=116092</id>
		<title>Worker robot cargo size (research)/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Worker_robot_cargo_size_(research)/zh&amp;diff=116092"/>
		<updated>2014-11-08T01:32:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{Technology |name=物流机器人存储空间 |icon=logistic-robot-storage |cost=&amp;#039;&amp;#039;参见左侧表格&amp;#039;&amp;#039; |requirements={{icontech|logistic-robotics||Logistic rob...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Technology&lt;br /&gt;
|name=物流机器人存储空间&lt;br /&gt;
|icon=logistic-robot-storage&lt;br /&gt;
|cost=&#039;&#039;参见左侧表格&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|requirements={{icontech|logistic-robotics||Logistic robotics}} &lt;br /&gt;
|allows={{icontech|logistic-robot-storage|2-3|Logistic robot cargo size}} &lt;br /&gt;
|effects={{icon|bonus|+1|}} 物流机器人存储空间增加: 1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
增加机器人一次性可携带物品的数量&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这与[[Inserter item stack size bonus/zh|机械臂搬运量加成]]相似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 科技 !! 所需物品 !! 效果 !! 叠加效果&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-storage|1|Logistic robot cargo size}} 物流机器人运量增加1 || {{icon|Time icon|30|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;200&amp;lt;/big&amp;gt; || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-storage|2|Logistic robot cargo size}} 物流机器人运量增加2 || {{icon|Time icon|60|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} {{icon|alien-science-pack|1|Alien science pack}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;300&amp;lt;/big&amp;gt; || 1 || 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-storage|3|Logistic robot cargo size}} 物流机器人运量增加;3 || {{icon|Time icon|60|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} {{icon|alien-science-pack|1|Alien science pack}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;450&amp;lt;/big&amp;gt; || 1 || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Research/zh|研究]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Technology/zh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Worker_robot_speed_(research)/zh&amp;diff=116091</id>
		<title>Worker robot speed (research)/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Worker_robot_speed_(research)/zh&amp;diff=116091"/>
		<updated>2014-11-08T01:32:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Technology&lt;br /&gt;
|name=物流机器人移动速度&lt;br /&gt;
|icon=logistic-robot-speed&lt;br /&gt;
|cost=&#039;&#039;见左侧表格&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|requirements={{icontech|logistic-robotics||Logistic robotics}} &lt;br /&gt;
|allows={{icontech|logistic-robot-speed|2-5|Logistic robot speed}} &lt;br /&gt;
|effects={{icon|bonus||}} 物流机器人加速: x%&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Logistic robot speed/zh|物流机器人移动速度]]加成同样会适用于 [[Construction robot/zh|建筑机器人]]上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 科技 !! 需求 !! 效果 !! 叠加效果&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|1|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成1 || {{icon|Time icon|30|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;50&amp;lt;/big&amp;gt; || 35% || 35%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|2|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成2 || {{icon|Time icon|30|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;100&amp;lt;/big&amp;gt; || 40% || 75%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|3|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成3 || {{icon|Time icon|60|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} {{icon|alien-science-pack|1|Alien science pack}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;150&amp;lt;/big&amp;gt; || 45% || 120%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|4|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成4 || {{icon|Time icon|60|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} {{icon|alien-science-pack|1|Alien science pack}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;250&amp;lt;/big&amp;gt; || 55% || 175%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|5|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成5 || {{icon|Time icon|60|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} {{icon|alien-science-pack|1|Alien science pack}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;500&amp;lt;/big&amp;gt; || 65% || 240%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Research/zh|研究]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Technology/zh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Worker_robot_speed_(research)/zh&amp;diff=116090</id>
		<title>Worker robot speed (research)/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Worker_robot_speed_(research)/zh&amp;diff=116090"/>
		<updated>2014-11-08T01:29:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Technology&lt;br /&gt;
|name=物流机器人速度&lt;br /&gt;
|icon=logistic-robot-speed&lt;br /&gt;
|cost=&#039;&#039;见左侧表格&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|requirements={{icontech|logistic-robotics||Logistic robotics}} &lt;br /&gt;
|allows={{icontech|logistic-robot-speed|2-5|Logistic robot speed}} &lt;br /&gt;
|effects={{icon|bonus||}} 物流机器人加速: x%&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Logistic robot speed/zh|物流机器人速度]]加成同样会适用于 [[Construction robot/zh|建筑机器人]]上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 科技 !! 需求 !! 效果 !! 叠加效果&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|1|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成1 || {{icon|Time icon|30|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;50&amp;lt;/big&amp;gt; || 35% || 35%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|2|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成2 || {{icon|Time icon|30|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;100&amp;lt;/big&amp;gt; || 40% || 75%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|3|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成3 || {{icon|Time icon|60|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} {{icon|alien-science-pack|1|Alien science pack}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;150&amp;lt;/big&amp;gt; || 45% || 120%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|4|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成4 || {{icon|Time icon|60|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} {{icon|alien-science-pack|1|Alien science pack}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;250&amp;lt;/big&amp;gt; || 55% || 175%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|5|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成5 || {{icon|Time icon|60|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} {{icon|alien-science-pack|1|Alien science pack}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;500&amp;lt;/big&amp;gt; || 65% || 240%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Research/zh|研究]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Technology]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Worker_robot_speed_(research)/zh&amp;diff=116089</id>
		<title>Worker robot speed (research)/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Worker_robot_speed_(research)/zh&amp;diff=116089"/>
		<updated>2014-11-08T01:17:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{Technology |name=物流机器人速度 |icon=logistic-robot-speed |cost=&amp;#039;&amp;#039;见左侧表格&amp;#039;&amp;#039; |requirements={{icontech|logistic-robotics||Logistic robotics}}  |a...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Technology&lt;br /&gt;
|name=物流机器人速度&lt;br /&gt;
|icon=logistic-robot-speed&lt;br /&gt;
|cost=&#039;&#039;见左侧表格&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|requirements={{icontech|logistic-robotics||Logistic robotics}} &lt;br /&gt;
|allows={{icontech|logistic-robot-speed|2-5|Logistic robot speed}} &lt;br /&gt;
|effects={{icon|bonus||}} 物流机器人加速: x%&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Logistic robot speed/zh|物流机器人速度]]加成同样会适用于 [[Construction robot/zh|建筑机器人]]上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 科技 !! 需求 !! 需求 !! 叠加效果&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|1|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成1 || {{icon|Time icon|30|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;50&amp;lt;/big&amp;gt; || 35% || 35%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|2|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成2 || {{icon|Time icon|30|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;100&amp;lt;/big&amp;gt; || 40% || 75%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|3|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成3 || {{icon|Time icon|60|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} {{icon|alien-science-pack|1|Alien science pack}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;150&amp;lt;/big&amp;gt; || 45% || 120%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|4|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成4 || {{icon|Time icon|60|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} {{icon|alien-science-pack|1|Alien science pack}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;250&amp;lt;/big&amp;gt; || 55% || 175%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{icontech|logistic-robot-speed|5|Logistic robot speed}} 物流机器人速度加成5 || {{icon|Time icon|60|time}} {{icon|science-pack-1|1|Science pack 1}} {{icon|science-pack-2|1|Science pack 2}} {{icon|science-pack-3|1|Science pack 3}} {{icon|alien-science-pack|1|Alien science pack}} &amp;lt;big&amp;gt;X&amp;amp;nbsp;500&amp;lt;/big&amp;gt; || 65% || 240%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Research/zh|研究]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Technology]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Barrel/zh&amp;diff=115892</id>
		<title>Barrel/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Barrel/zh&amp;diff=115892"/>
		<updated>2014-11-02T22:52:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: Created page with &amp;quot;{{Languages}} 空桶目前只能装载25个单位的原油使其以固体的方式运输，当流体研究完毕时，可...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[Barrel/zh|空桶]]目前只能装载25个单位的[[Crude_oil/zh|原油]]使其以固体的方式运输，当[[Fluid_handling/zh|流体研究]]完毕时，可成为除管道运输外的另一选择。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 空桶 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Barrel/zh|空桶]]可以在装满的油桶中由组装机抽空，并输出空桶。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;配方:&#039;&#039;&#039; || {{icon|steel-bar|1|Steel_Plate/zh}} + {{icon|time icon|1|time}} =&amp;gt; {{icon|barrel-empty|1|Empty barrel/zh}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;所需科技:&#039;&#039;&#039; || {{icontech|fluid-handling||Fluid handling}} [[Fluid_Handling/zh|流体处理]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 生产过程 !! 输入 !! 机器 !! 输出&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|empty-crude-oil-barrel|倾泻原油}} || {{icon|crude-oil-barrel|1|Crude oil barrel}} {{icon|time icon|1|Time}} || {{icon|assembling-machine-2||Assembling machine 2}} or {{icon|assembling-machine-3||Assembling machine 3}} || {{icon|barrel-empty|1|Empty barrel}} + {{icon|crude-oil|25|Crude Oil}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 原油桶 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
原油桶不能被制造，它们由空桶使用罐装原油被装满。&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 生产过程 !! 输入 !! 机器 !! 输出&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|fill-crude-oil-barrel|罐装原油}} || {{icon|barrel-empty|1|Empty barrel}} {{icon|crude-oil|25|Crude Oil}} {{icon|time icon|1|Time}} || {{icon|assembling-machine-2||Assembling machine 2}} or {{icon|assembling-machine-3||Assembling machine 3}} || {{icon|crude-oil-barrel|1|Crude oil barrel}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 实例 ==&lt;br /&gt;
空桶可以在当管道用起来非常不方便，或者无法使用的情况下变得非常顺手。例如远距离的石油生产。使用空桶可以使原油使用[[Transport_Belt/zh|传送带]]、[[Robotic_network/zh|物流机器人]]、[[Railway network/zh|铁路系统]]或者在角色背包中运输。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个简单的使用[[Transport_Belt/zh|传送带]]的例子&lt;br /&gt;
[[File:Crude-oil-barrel-handling-example.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Fluid handling]]&lt;br /&gt;
* [[Oil processing]]&lt;br /&gt;
* [[Crude Oil]]&lt;br /&gt;
* [[Empty barrel]]&lt;br /&gt;
* [[Crude oil barrel]]&lt;br /&gt;
* [[Fill crude oil barrel]]&lt;br /&gt;
* [[Empty crude oil barrel]]&lt;br /&gt;
* [[Remote pump station]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pollution/zh&amp;diff=115873</id>
		<title>Pollution/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pollution/zh&amp;diff=115873"/>
		<updated>2014-11-02T22:05:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: red;&amp;quot;&amp;gt;非常感谢[[User:Cyber_King]]制作的图表 &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: red;&amp;quot;&amp;gt;Special thanks for [[User:Cyber_King]] who made and maintaining this page in English!! &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这些表格包含由物品产生的污染与污染吸收。 这些表格由[[User:Cyber_King]]制作并维护。&lt;br /&gt;
== 污染源 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;物品&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;每KW产生的污染 (每格)&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;全力运作时每格产生的污染&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|stone-furnace|Stone furnace}} || 0.01/KW || 1.8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|steel-furnace|Steel furnace}} || 0.02/KW || 3.6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|electric-furnace|Electric furnace}} || 0.005/KW || 0.9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|burner-mining-drill|Burner mining drill}} || 0.03333/KW || 9.999&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|electric-mining-drill|Electric mining drill}} || 0.1/KW || 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|pumpjack|Pumpjack}} || 0.1/KW || 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|assembling-machine-1|Assembling machine}} || 0.03333/KW || 2.9997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|assembling-machine-2|Assembling machine 2}} || 0.016/KW || 2.4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|assembling-machine-3|Assembling machine 3}} || 0.00857/KW || 1.7997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|small-pump|Small pump}} || 0.004/KW || 0.12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|boiler|Boiler}} || 0.01538/KW || 5.9982&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|oil-refinery|Oil refinery}} || 0.00857/KW || 3.5994&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|chemical-plant|Chemical plant}} || 0.00857/KW || 1.7997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 污染吸收 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;物品&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;每格吸收的污染物&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|dead-tree|枯树}} || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|dark-thin-tree|黑色小树}} || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|dry-tree|干枯的树}} || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|green-thin-tree|绿色小树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|dark-green-thin-tree|深绿色细树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|red-thin-tree|红色小树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|green-tree|绿树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|dark-green-tree|暗绿树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|red-tree|红树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|root-tree|树根}} || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|green-coral|绿色珊瑚}} || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于本人编辑水平有限，未能将污染源的英文名称以及连接替换为中文，望后人可以帮助修改，非常感谢！&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pollution/zh&amp;diff=115869</id>
		<title>Pollution/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pollution/zh&amp;diff=115869"/>
		<updated>2014-11-02T22:00:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: Created page with &amp;quot;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: red;&amp;quot;&amp;gt;非常感谢User:Cyber_King制作的图表 &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;  &amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: red;&amp;quot;&amp;gt;Special thanks for User:Cyber_King who made and maint...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: red;&amp;quot;&amp;gt;非常感谢[[User:Cyber_King]]制作的图表 &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: red;&amp;quot;&amp;gt;Special thanks for [[User:Cyber_King]] who made and maintaining this page in English!! &amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这些表格包含由物品产生的污染与污染吸收。 这些表格由[[User:Cyber_King]]制作并维护。&lt;br /&gt;
== 污染源 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;物品&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;每KW产生的污染 (每格)&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;全力运作时每格产生的污染&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|stone-furnace|Stone furnace}} || 0.01/KW || 1.8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|steel-furnace|Steel furnace}} || 0.02/KW || 3.6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|electric-furnace|Electric furnace}} || 0.005/KW || 0.9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|burner-mining-drill|Burner mining drill}} || 0.03333/KW || 9.999&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|electric-mining-drill|Electric mining drill}} || 0.1/KW || 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|pumpjack|Pumpjack}} || 0.1/KW || 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|assembling-machine-1|Assembling machine}} || 0.03333/KW || 2.9997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|assembling-machine-2|Assembling machine 2}} || 0.016/KW || 2.4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|assembling-machine-3|Assembling machine 3}} || 0.00857/KW || 1.7997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|small-pump|Small pump}} || 0.004/KW || 0.12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|boiler|Boiler}} || 0.01538/KW || 5.9982&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|oil-refinery|Oil refinery}} || 0.00857/KW || 3.5994&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|chemical-plant|Chemical plant}} || 0.00857/KW || 1.7997&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 污染吸收 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;物品&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;每格吸收的污染物&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|dead-tree|枯树}} || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|dark-thin-tree|黑色小树}} || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|dry-tree|干枯的树}} || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|green-thin-tree|绿色小树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|dark-green-thin-tree|深绿色细树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|red-thin-tree|红色小树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|green-tree|绿树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|dark-green-tree|暗绿树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|red-tree|红树}} || -0.0005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|root-tree|树根}} || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|green-coral|绿色珊瑚}} || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于本人编辑水平有限，未能将污染源的英文名称以及连接替换为中文，望后人可以帮助修改，非常感谢！&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/zh&amp;diff=115861</id>
		<title>Main Page/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/zh&amp;diff=115861"/>
		<updated>2014-11-02T21:32:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Factorio-logo.png|center|link=http://factorio.com/]]&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|68%|异星工厂Factorio|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;异星工厂Factorio&#039;&#039;&#039;一款关于[[Mining drill|采矿]], [[Version0.9#Blueprints_.26_Deconstruction|规划并建设工厂]], [[Assembling machine|自动生产]]以及与[[Enemies|外星生物]]战斗的游戏. 你在一场失败的太空移民行动中幸存了下来, 却发现自己孤身一人地降落在一个充满危险生物的星球[[Tile|表面]]. 除了脚下的[[Stone|石头]]和[[Iron ore|矿藏]]你一无所有, 只能一点一点建造你的[[Automation|工厂]]和[[Crafting network|流水线]], 从头开始生产出必要的装备和[[Defense|防御]]，你才能在这个怪异的世界里生存下来. 规划设计高效流水线的同时, 你还得保护好[[Wall|工厂]]和[[Modular armor|你自己]], 那些丧心病狂的虫群会不顾一切地想要摧毁你辛苦建设的流水线.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell||[http://www.factorio.com/preorder 获得游戏]|&lt;br /&gt;
异星工厂Factorio是正在开发中的游戏. 最新测试版游戏(Alpha版)可以在[http://www.factorio.com/preorder 官方网站]购买, 同时官方也提供了[http://www.factorio.com/demo/stable 试玩版(Demo版)]游戏下载.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
你还可以进一步了解[[Version History|历史版本]]和[[Roadmap|开发计划]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|61%|[[News/zh|官方消息]]|{{:News/zh}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|39%|参与编写Wiki|&lt;br /&gt;
* 检查[[Wiki To-do List|Wiki工作一览]]&lt;br /&gt;
* [[Wiki Howto|如何编辑Wiki]]&lt;br /&gt;
* 去[http://www.factorioforums.com/forum/ 官方论坛]讨论.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|其它语言|&lt;br /&gt;
{{:Main Page/Other Languages}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====准备游戏====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|技术问题|&lt;br /&gt;
* [[Download and Installation|下载游戏]], [[Install Guide|安装游戏]]&lt;br /&gt;
: 如何下载、升级游戏, 各游戏版本的区别...&lt;br /&gt;
* [[Application Directory|程序路径]]&lt;br /&gt;
: 在哪能找到存档、设置文档和Mod?&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|常见问题|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This ain&#039;t gonna work, cause the template breaks these external links --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorio.com/help 官方帮助页面]&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=3272 游戏问题问答]&lt;br /&gt;
:: 解决游戏相关问题.&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=49&amp;amp;t=4400 其它问题问答]&lt;br /&gt;
:: 解决其它问题, 如支付、游戏出错等...&lt;br /&gt;
:* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=7&amp;amp;t=3636 已知Bug]&lt;br /&gt;
:: 虽然测试版游戏的可玩性已经很好了, 但...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|Mod及自助开发|&lt;br /&gt;
* [[Mods|玩家自制Mod]]&lt;br /&gt;
: 玩玩不同于原版的游戏&lt;br /&gt;
* [[Modding|Mod制作]]&lt;br /&gt;
: 制作你自己的Mod!&lt;br /&gt;
: 游戏内部结构, 如何制作Mod及战役, 控制台命令, 调节游戏...&lt;br /&gt;
* [[Map editor|地图编辑器]]&lt;br /&gt;
: 如何使用地图编辑器&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====开始游戏====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width: 100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|新手玩家|&lt;br /&gt;
* [[Quick Start Guide|快速入门指南]]&amp;lt;br/&amp;gt;最基本的游戏说明.&lt;br /&gt;
* [[Tutorials|游戏教程]]&amp;lt;br/&amp;gt;更多的基本游戏说明.&lt;br /&gt;
* [[Let&#039;s play|开始玩吧]]&amp;lt;br/&amp;gt;很多游戏视频.&lt;br /&gt;
* [[Keyboard bindings|快捷键]]&amp;lt;br/&amp;gt;最重要快捷键的用途, 以及如何更改它.&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/ 去官方论坛讨论!]&amp;lt;br/&amp;gt;提问有机会被秒回.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|进阶玩家|&lt;br /&gt;
* [[Transport network/zh|常规物流系统]]&lt;br /&gt;
** [[Transport belts|传送带]]&lt;br /&gt;
** [[Inserters|机械臂]]&lt;br /&gt;
* [[Electric network|电力系统]]&lt;br /&gt;
** [[Power Production|电力生产]]&lt;br /&gt;
* [[Liquid network|管网系统]]&lt;br /&gt;
** [[Oil processing|石油处理]]&lt;br /&gt;
* [[Crafting|产品生产]]&lt;br /&gt;
* [[Research|科技研究]]&lt;br /&gt;
** [[Research#Technologies|科技]]&lt;br /&gt;
* [[Pollution/zh|环境污染]]&lt;br /&gt;
* [[Debug mode|开发模式(Debug mode)]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|34%|高级玩家|&lt;br /&gt;
* [[Circuit network|红绿线缆系统]]&lt;br /&gt;
* [[Modules|插件]]&lt;br /&gt;
* [[Transport|运输]]&lt;br /&gt;
** [[Transport/What_Transport_for_which_case%3F|不同情形下怎样选择运输方式?]]&lt;br /&gt;
* [[Railway network|铁路系统]]&lt;br /&gt;
** [[Railway network/Signal/Block signal|铁路信号]]&lt;br /&gt;
* [[Robotic network|机器人系统]]&lt;br /&gt;
** [[Construction robot|建造机器人]]&lt;br /&gt;
* [[Logistic network|智能物流系统]]&lt;br /&gt;
** [[Logistic_network/Chests|智能物流箱]]&lt;br /&gt;
* [[Console commands/zh|控制台命令]]&amp;lt;br/&amp;gt;怎样打开控制台, 用它能做什么, 比如作弊...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|设施|&lt;br /&gt;
* [[Furnace/zh|炉子]]&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine/zh|组装机]]&lt;br /&gt;
* [[Mining drill/zh|采掘机]]&lt;br /&gt;
* [[Beacon|插件效果分享塔]]&lt;br /&gt;
* [[Roboport|机器人指令平台]]&lt;br /&gt;
* [[Vehicle|交通工具]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|[[Items/zh|物品]]|&lt;br /&gt;
* [[items/zh#资源|资源]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#零部件|零部件]]&lt;br /&gt;
* [[Science pack|科技包]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#玩家装备|玩家装备]]&lt;br /&gt;
* [[items/zh#可铺设性设施|可铺设性设施]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{ContentCell|33%|生存|&lt;br /&gt;
* [[Enemies|异星虫子]]&lt;br /&gt;
* [[Defense|建造防御]]&lt;br /&gt;
* [[Damage/zh|伤害类型及抗性]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Discharge_defense_remote/zh&amp;diff=115831</id>
		<title>Discharge defense remote/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Discharge_defense_remote/zh&amp;diff=115831"/>
		<updated>2014-11-02T16:36:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Combat/sandbox&lt;br /&gt;
|name=基础放电防御装置&lt;br /&gt;
|input=Time, 0.5 + Electronic Circuit&lt;br /&gt;
|raw=Time, 1.8 + Iron Plate + Copper Plate, 1.5&lt;br /&gt;
|technologies=Discharge defense&lt;br /&gt;
|producers=Manual + Assembling machine 1 + Assembling machine 2 + Assembling machine 3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
用于激活 [[Discharge defense/zh|放电防御]] 所需的设备。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具体使用方法请前往 [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=3153 论坛（英文）连接] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Modular armor/zh|模块化防御]]&lt;br /&gt;
* [[Discharge defense/zh|放电防御]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|items}}&lt;br /&gt;
{{C|Equipment}}&lt;br /&gt;
{{C|Combat}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Discharge_defense_remote/zh&amp;diff=115830</id>
		<title>Discharge defense remote/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Discharge_defense_remote/zh&amp;diff=115830"/>
		<updated>2014-11-02T16:35:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{Combat/sandbox |name=基础放电防御装置 |input=Time, 0.5 + Electronic Circuit |raw=Time, 1.8 + Iron Plate + Copper Plate, 1.5 |technologies=Discharge def...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Combat/sandbox&lt;br /&gt;
|name=基础放电防御装置&lt;br /&gt;
|input=Time, 0.5 + Electronic Circuit&lt;br /&gt;
|raw=Time, 1.8 + Iron Plate + Copper Plate, 1.5&lt;br /&gt;
|technologies=Discharge defense&lt;br /&gt;
|producers=Manual + Assembling machine 1 + Assembling machine 2 + Assembling machine 3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
用于激活 [[Discharge defense/zh|放电防御]] 所需的设备。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具体使用方法请前往 [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=3153 论坛（英文）连接] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Modular armor/zh|模块化防御]]&lt;br /&gt;
* [[Discharge defense/zh|放电防御]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|items/zh|物品}}&lt;br /&gt;
{{C|Equipment/zh|装备}}&lt;br /&gt;
{{C|Combat/zh|战斗}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Archive:Alien_artifact/zh&amp;diff=115829</id>
		<title>Archive:Alien artifact/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Archive:Alien_artifact/zh&amp;diff=115829"/>
		<updated>2014-11-02T16:25:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Clinkz: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Resource&lt;br /&gt;
|name=虫巢核心&lt;br /&gt;
|icon=alien-artifact&lt;br /&gt;
|image=Artifact-drops.jpg&lt;br /&gt;
|extra1=&lt;br /&gt;
{{InfocardVRow||击垮外星巢穴后掉落核心}}&lt;br /&gt;
|consumers={{icon|assembling-machine-1||Assembling machine 1}} {{icon|assembling-machine-2||Assembling machine 2}} {{icon|assembling-machine-3||Assembling machine 3}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;外星核心&#039;&#039;&#039;是通过击垮[[Enemies/zh|外星巢穴]]获得的战利品，通常一些高科技装备合城需要其，但主要用于生产[[Alien science pack/zh|外星科技包]]。在击垮外星巢穴后选择“捡起物品”按钮（默认为“F”）捡取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 需要外星核心的物品 ==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
| {{imagelink|alien-science-pack|Alien science pack/zh|外星科技包}} || {{imagelink|portable-fusion-reactor|Portable fusion reactor/zh|便携式核反应堆}} || {{imagelink|power-armor|Power armor/zh|模块装甲}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|power-armor-mk2|Power armor MK2/zh|模块装甲MK2}} || {{imagelink|effectivity-module-3|Module/zh|节能插件3}} || {{imagelink|speed-module-3|Module/zh|速度插件3}} |-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|productivity-module-3|Module/zh|产能插件3}} || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Enemies/zh|敌人]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{c|Resources}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Clinkz</name></author>
	</entry>
</feed>