<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cardinal</id>
	<title>Official Factorio Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Cardinal"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/Special:Contributions/Cardinal"/>
	<updated>2026-04-10T00:45:37Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Upcoming_features/zh&amp;diff=217781</id>
		<title>Upcoming features/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Upcoming_features/zh&amp;diff=217781"/>
		<updated>2026-04-05T19:11:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217393}}&lt;br /&gt;
本条目罗列了与即将推出的2.1版本相关的公开信息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
截至2025年9月19日，官方社区上新增了一个“2.1版本已修复内容”版块[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?t=130918]，这意味着有一个2.1版本的分支正在开发中。然而，相关的公开信息非常少，包括新版本的发布日期。本页面将随更多信息的发布进行更新。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 异星工厂 2.1 ==&lt;br /&gt;
* 新成就：&lt;br /&gt;
** 首席开发者Kovarex计划添加“一大堆新成就”，这可能使得100%通关变得“更加复杂”。[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=669490#p669490]&lt;br /&gt;
** 其中可能包括一个特殊成就，只有在单局游戏中获得所有其它成就才能获取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[:Category:Upcoming|分类：未来更新]] - 与即将增加的功能相关的页面分类（英文）&lt;br /&gt;
* {{L|Space Age}} {{SA}} - 上一个发布的重大更新&lt;br /&gt;
* {{L|Roadmap}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|News}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Stack/zh&amp;diff=217780</id>
		<title>Stack/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Stack/zh&amp;diff=217780"/>
		<updated>2026-04-05T19:01:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217232}}&lt;br /&gt;
{{About|物品在物品栏中的存储方式|{{Translation|Inserters}}每次可抓取的物品数量|Inserter capacity bonus (research)/zh|caption1={{Translation|Inserter capacity bonus (research)}}|{{L|Space Age}}中物品在{{Translation|Transport belts}}上的垂直放置方式|Transport belt capacity (research)/zh|caption2={{Translation|Transport belt capacity (research)}}}}&lt;br /&gt;
[[File:inventory_stacks.png|thumb|408px|right|玩家背包中储存的物品组。]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Stack}}&#039;&#039;&#039;是异星工厂中度量物品储存数量的基本单位，通常被玩家简称为“组”。在游戏中，物品组以物品栏的形式具象表现，物品栏的每1格最多可以储存1组物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 物品组示例 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Player}}背包&lt;br /&gt;
** 护甲、武器和弹药栏&lt;br /&gt;
** 背包物流回收区&lt;br /&gt;
** 玩家手持物品（也是一个物品组）&lt;br /&gt;
* {{L|Vehicle}}&lt;br /&gt;
** {{L|Car}}（燃料、弹药、后备箱）&lt;br /&gt;
** {{L|Tank}}（燃料、弹药、后备箱）&lt;br /&gt;
** {{L|Spidertron}}（弹药、后备箱）&lt;br /&gt;
** [[Train/zh#火车|火车]]（车厢、内燃机车的燃料槽）&lt;br /&gt;
* {{L|Chests}}：玩家背包外物品堆叠的原型示例。本质而言，箱子就是若干个物品组的集合。&lt;br /&gt;
* 设备&lt;br /&gt;
** {{L|Furnace}}：燃料槽、输入栏和输出栏&lt;br /&gt;
** {{L|Assembling machine}}和{{L|Chemical plant}}：根据执行的生产配方，可能有1~6个输入栏，以及1到数个输出栏&lt;br /&gt;
** {{L|Lab}}&lt;br /&gt;
** 一些{{L|Burner devices}}：{{L|Boiler}}、{{L|Burner mining drill}}以及{{L|Burner inserter}}&lt;br /&gt;
** {{L|Roboport}}（只能放置机器人和{{Translation|Repair pack}}）&lt;br /&gt;
** {{L|Gun turret}}等消耗弹药的炮塔。&lt;br /&gt;
* 特殊&lt;br /&gt;
** {{L|Inserters}}和{{L|Robots}}（它们具有数量较小且可变的物品栏，可将物品在物品组之间移动。详情请参见与[[Inserter capacity bonus (research)/zh|机械臂]]和[[Worker robot cargo size (research)/zh|机器人]]相关的科技项目的页面。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 运作机制 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
每个物品组包含了一定数量的相同物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一个放入物品组的物品决定了其可以容纳的物品类型，从而也间接决定了物品组中包含的物品数量，因为此数量取决于该类型物品的&#039;&#039;堆叠数量&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
只有类型为“物品”（item）的实体可以在物品组中存储，其它类型的实体（例如[[Fluid system/zh|流体]]）不能在物品组中存储（即无法堆叠）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 堆叠数量 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
堆叠数量是每个物品组能容纳的最大物品数量。堆叠数量取决于物品类型；下表列出了部分常见物品的堆叠数量（点击展开）：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 100px;&amp;quot; |堆叠数量&lt;br /&gt;
!物品示例&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || {{L|Nuclear fuel}}、{{L|Artillery shell}}、{{L|Satellite}}、{{L|Modular armor}}、{{L|Blueprint}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 ||  {{L|Locomotive}}，所有类型的[[Wagon/zh|车厢]]。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10 || {{L|Roboport}}、{{L|Rocket fuel}}、{{L|Artillery turret}}、{{L|Atomic bomb}}、{{L|Low density structure}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20 || 某些{{L|Equipment modules}}，{{L|Pumpjack}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50 || 所有类型的矿石。{{L|Stone}}、{{L|Coal}}，所有{{L|Module}}、{{L|Electric mining drill}}、{{L|Electric furnace}}、所有类型的{{L|Assembling machine}}、所有{{L|Chests}}、所有{{L|Inserters}}、{{L|Gun turret}}、{{L|Laser turret}}、包括{{L|Substation}}的所有[[Electric_system/zh#输电|电线杆]]、两种{{L|Robots}}、{{L|Solid fuel}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100 || {{L|Iron plate}}、{{L|Copper plate}}、{{L|Steel plate}}、{{L|Processing unit}}、{{L|Iron gear wheel}}、{{L|Stone brick}}、所有类型的[[Concrete/zh|混凝土]]、两种[[Uranium processing/zh|铀]]的同位素、{{L|Pipe}}（地上）、所有[[Belt transport system/zh|传送带]]、{{L|Wall}}、{{L|Landfill}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 200 || {{L|Electronic circuit}}、{{L|Advanced circuit}}、所有类型的[[Ammunition/zh#弹匣|弹匣]]、所有类型的{{L|Tank}}[[Ammunition/zh#炮弹|炮弹]]、{{L|Copper cable}}、两种颜色的[[Circuit network/zh|线缆]]、除太空科技包以外的所有{{L|Science pack}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2,000 || 目前仅限{{L|Space science pack}}，这是为了能在{{L|Rocket silo}}的单个输出栏中容纳最多2枚[[Rocket silo/zh|火箭]]产出的太空科技包。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 物品组筛选 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
物品组可以通过默认方式（对燃烧设备实体、{{L|Furnace}}、{{L|Roboport}}、{{L|Turret}}、{{L|Lab}}和其它在指定物品栏中只能接受一到数种类型物品的实体）或通过玩家手动方式进行筛选（通常是按{{keybinding|mmb}}/滚轮键，参见{{L|Controls}}）。手动筛选适用于{{L|Cargo wagon}}、{{L|Car}}、{{L|Tank}}、{{L|Spidertron}}和玩家背包，但不适用于任意类型的容器（特别是所有类型的{{L|Chests}}）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以上操作可以确保只有一种类型的物品进入物品栏。{{L|Inserters}}（或{{L|Robots}}，如果可用）不会尝试将筛选条件以外的任何类型物品放入物品栏中，除非清除筛选条件，否则即使是玩家手动在物品栏中放入其它类型的物品也是不可能的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 受损物品 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
受损的物品（即当前作为物品存储的受损实体）可以与同类型的受损物品进行堆叠，但不能与未损坏的物品堆叠。当损坏程度不同的物品堆叠在一个物品组中时，该物品组中物品的生命值将被均摊（即所有物品的生命值取平均值）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 具有耐久度的物品 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
具有耐久度的物品，例如{{L|Science pack}}和{{L|Repair pack}}，总是可以与同类型物品进行堆叠，无论其耐久度剩余多少。物品组中显示的耐久度是其中第一个物品的耐久度。当该物品从物品组中移出后，组内的其它物品将保持满耐久度状态。这意味着当多个具有不同耐久度的同类物品堆叠在一起时，其耐久度会进行合并，这可能导致物品的总数量减少，但整体剩余耐久度保持不变。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 堆叠数量加成 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以通过科技研究提升机械臂和物流机器人运输物品的能力，详见：&lt;br /&gt;
* {{L|Inserter capacity bonus (research)}}&lt;br /&gt;
* {{L|Worker robot cargo size (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 限制存储容量 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Stack limiter.jpg|300px|thumb|frame|一个{{L|Wooden chest}}被限制为仅使用3格物品栏。一旦装满第3格，机械臂就不会继续向其中运输物品。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏允许玩家将容器（例如{{L|Chests}}和{{L|Cargo wagon}}）的可用空间设定到默认值以下。通常这是为了在自动化制造过程中存储少量物品，而非总是制造出足以填满整个容器的物品，以在某些情况下避免资源的浪费。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要限制容器的容量，可以点击容器物品栏中末尾的红色“X”，然后点击物品栏中的某个格子来设置容量限制。被禁用的格子将以红色高亮显示（如右图）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当容器装满时，机械臂将不再向受限的容器中运输物品，但玩家仍可以手动将物品放置在被禁用的物品栏格子中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 操作物品组 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有一些[[Controls/zh|快捷键]]可以用于在物品栏中快速移动物品组，例如将一个物品组中的一半物品移动到另一个物品组中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在0.10版本中，大多数物品的堆叠数量从2的幂变更为10的倍数。这一改动主要是由于大多数人发现使用十进制系统计算数字更加直观。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例如：在此改动之前，一组铁矿的数量是64个，而改动之后是50个。这在玩家之间曾引起了一些争议，因为一部分玩家更喜欢原来的堆叠数量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Logistics/zh{{!}}#}}&lt;br /&gt;
{{C|Storage/zh{{!}}#}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rocket_silo/zh&amp;diff=217779</id>
		<title>Rocket silo/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rocket_silo/zh&amp;diff=217779"/>
		<updated>2026-04-05T18:48:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}{{Translation verification|revisionID=217392}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Rocket silo}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Rocket silo}}&#039;&#039;&#039;是游戏中重要的生产类建筑，使用它发射一枚火箭是基础游戏唯一的获胜条件。而在{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包中，它是{{L|Player}}建造{{L|Space platform}}{{SA}}，离开{{L|Nauvis}}造访其它星球和进行星际运输的唯一途径。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火箭发射井的建造原料包括{{L|Electric engine unit}}、{{L|Processing unit}}和{{L|Concrete}}等物品，这些原料无法手工制造，必须通过{{L|Assembling machine}}或{{L|Furnace}}制造。而火箭本身只能在火箭发射井中制造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
制造一枚火箭需要100个{{L|Rocket part}}（在太空时代中为50个），需要向发射井供应{{L|Low density structure}}、{{L|Rocket fuel}}和处理器用于制造组件。由于制造火箭需要消耗大量资源，这使得它尤其适合使用{{L|Productivity module}}以提高资源利用率。当火箭建造完成后，它会从发射井中升起并准备发射，但玩家需要先建造并放置一座{{L|Cargo landing pad}}才能发射火箭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在一枚火箭制造完成后，火箭发射井会继续制造第二枚火箭。如果一座火箭发射井中同时有一枚准备发射的火箭和一枚制造完成的火箭，则在第一枚火箭发射后第二枚火箭会立即升起准备发射，此时发射井不会播放开关门动画，这一特性在太空时代中是很有用的，因为火箭在太空时代中是频繁使用的交通工具，缩短发射时间有助于更好地优化跨越星球之间的生产线。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在2.0版本中，火箭组件的生产配方发生了变化，处理器替代了原配方的{{L|Rocket control unit}}（已从游戏移除）成为制造原料。因此从旧版本迁移到2.0以上版本的存档和蓝图需要对生产线进行相应的调整。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础游戏 ==&lt;br /&gt;
火箭发射井通过研究{{L|Rocket silo (research)}}以解锁，这需要除了军备科技包以外的所有{{L|Science pack}}进行研究。每个火箭组件需要10个轻质框架、10个火箭燃料10个处理器为原料制造，生产1枚火箭合计需要各1000个上述原料。这无疑是一笔巨大的资源开销，因此强烈建议在发射井中安装最高等级的产能插件以提高资源利用率。使用4个{{L|Productivity module 3}}可以将每枚火箭的资源消耗降低到每种700个。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在发射火箭之前，玩家必须先建立一座物流接驳站。接驳站可以放置在任意地点，但由于它只能放置一座，最好谨慎选择其放置地点，一般建议放置在靠近{{L|Lab}}的地点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
发射火箭需要为其装填载荷，第一次发射火箭后游戏即宣告胜利，游戏会播放胜利画面，感谢玩家游玩并邀请他们继续建设自己的工厂。玩家可以选择结束游戏，观看制作者名单或继续游戏。首次发射火箭必须点击&amp;quot;发射&amp;quot;按钮手动发射，之后发射井将提供自动发射选项，选中后即可使火箭在装填载荷后自动发射。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了满足太空平台的物流需求外，只有两种物品是有效载荷：其中一个是{{L|Satellite}}，发射卫星29秒后玩家将会在物流接驳站收到1000个{{L|Space science pack}}，这也是游戏中唯一获取太空科学包的途径；而第二种则是...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;{{L|Raw fish}}：第一次使用火箭发射鲜鱼后将获得&amp;quot;咸鱼翻身&amp;quot;成就。除此之外发射鲜鱼没有任何用处，基本上属于浪费火箭的行为。&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 太空时代 ==&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
=== 基础信息 ===&lt;br /&gt;
在太空时代中，火箭发射井会在游戏的更早期解锁，只需要{{L|Automation science pack}}、{{L|Logistic science pack}}和{{L|Chemical science pack}}各1000个进行研究。火箭制造的原料与基础游戏相同，不同之处在于，制造每个火箭组件所需的原料是1个而非10个，且每枚火箭仅需50个火箭组件建造。如果使用高{{L|Quality}}的产能插件，并持续研究{{L|Rocket part productivity (research)}}，将会进一步显著降低火箭发射的成本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火箭可以通过以下三种方式手动发射：&lt;br /&gt;
* 运输载荷：在任一太空平台上装填任意载荷并发射；&lt;br /&gt;
* 新建太空平台：如果发射井的库存中有{{L|Space platform starter pack}}，点击它将打开地图并要求玩家输入新平台的名称。&lt;br /&gt;
* 前往太空平台：当玩家作为火箭的载荷时，可以发射到指定的太空平台。玩家可装备任一种类的{{L|Armor}}并安装模块和武器，但无法携带弹药。&lt;br /&gt;
[[File:rocket_silo_gui.png|太空时代中的火箭发射井界面|310px|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 火箭载荷 ===&lt;br /&gt;
与基础游戏不同，太空时代中的火箭可以装填几乎所有物品作为有效载荷，其装载数量受到火箭载荷值的限制。游戏中的每件物品都拥有自己的火箭载荷值，即每枚火箭可以装载该物品的最大数量。物品的火箭载荷值可以通过{{L|Circuit network}}读取，方法是将物品输入{{L|Selector combinator}}并选择&amp;quot;火箭载荷&amp;quot;模式。一般而言，物品的制造配方越复杂，其火箭载荷值越小。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
某些物品，例如火箭发射井本身和{{L|Atomic bomb}}由于超重无法装入火箭发射，只能将制造这些物品的原料单独发射并通过太空平台运输，然后在目的地星球上制造。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
{{L|Fluids}}不能装入火箭，但{{L|Barrel}}可以。某些流体无法装桶，因此无法通过火箭运输。所有在{{L|Fulgora}}和{{L|Aquilo}}生产的流体均是如此，除了[[Fluoroketone (hot)/zh|氟酮]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 轨道请求 ===&lt;br /&gt;
火箭发射井可以接收当前行星轨道上任何太空平台的物品需求，这可以通过两种方式来实现：&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* 如果在发射井中&#039;&#039;&#039;没有&#039;&#039;&#039;勾选 &amp;quot;太空平台自动请求&amp;quot; 选项，则发射井会充当一个大型的箱子，可以用{{L|Inserters}}将物品放入或移出发射井。当发射井内储存了足以装满火箭的所需物品时，它会自动发射一枚火箭前往需求该物品的太空平台，即使火箭运载的物品数量超过需求数量。如果多个太空平台需求相同物品，发射井将优先发射火箭前往创建时间最早的平台。这种发射方式适用于随时间缓慢创建和装载的物品，例如各种科技包。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 如果勾选了自动请求选项，则发射井的物流逻辑会近似于{{L|Requester chest}}。{{L|Logistic robot}}将会从{{L|Logistic network}}（包括{{L|Buffer chest}}）中自动运输所需物品到发射井中。火箭将在满载时自动发射，除非请求物品的平台所需的物品数量小于火箭的最大载荷数量。如果勾选此选项时火箭物品栏中有物品，它将会被移入发射井的物品回收区中，并由物流机器人运走。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
无论选择哪个选项，火箭都只会在装载有物品后才自动发射。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火箭发射井可以连接到信号网络，它可以输出两类信号：&lt;br /&gt;
* 读取轨道请求：输出当前星球轨道上所有太空平台未满足的物流请求总和（如果有）。当火箭发射的瞬间（而非其到达平台时），物流请求会被视为&amp;quot;已满足&amp;quot;并从输出信号中删除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 读取存储物：输出发射井中存储的物品的名称和数量，如果勾选了自动请求选项，将不会输出任何信号。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 最大发射速率 ==&lt;br /&gt;
在基础游戏中，一座火箭发射井最高可通过{{L|Beacon}}获得611%的制造速度加成，同时还可以使用产能插件获得最高40%的产能加成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
速度插件可以减少制造火箭所需的时间，但不会缩短火箭发射消耗的时间。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火箭发射可以分为以下五个阶段：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 制造火箭 &lt;br /&gt;
火箭必须在发射井中制造，然后才能进行部署。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根据制造配方和所有可能的增益效果，制造100个火箭组件的理论最短时间为1250[[Time/zh#刻|刻]]，约等于20.833秒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
累计耗时：1250刻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 火箭起竖&lt;br /&gt;
火箭从发射井中升起，此时可以装填载荷（如果有）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
播放起竖动画耗时890刻，约等于14.833秒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
累计耗时：2140刻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 等待发射 &lt;br /&gt;
火箭发射前必须装填载荷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Fast inserter}}装填卫星耗时14刻，约等于0.233秒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
累计耗时：2154刻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 火箭发射 &lt;br /&gt;
装载了载荷的火箭发射，当产品栏在发射井中出现时，此阶段结束。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此阶段耗时1162刻，约等于19.367秒 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
累计耗时：3316刻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 发射井重置&lt;br /&gt;
关闭发射井门，准备发射下一枚火箭。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此阶段耗时368刻，约等于6.133秒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果发射井内有第二枚火箭准备发射，则跳过此阶段。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 结论 ===&lt;br /&gt;
发射一枚火箭所需的最短时长为&#039;&#039;&#039;3684刻&#039;&#039;&#039;，约等于61.417秒。包含建造火箭和装填载荷所需的时间。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其中制造火箭和装填载荷的时长为1250+14刻，播放动画的时长为2420刻。[https://www.reddit.com/r/technicalfactorio/comments/x92gfa/more_empirical_measurements_on_rocket_silos/]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 太空时代 ===&lt;br /&gt;
在太空时代中，火箭发射井获得了“缓存”第二枚火箭以准备装载和发射的能力[https://factorio.com/blog/post/fff-405]。如果在第一枚火箭发射时第二枚火箭已制造完毕，则火箭发射井会跳过开关门动画。即实际执行的仅有准备、装载和发射火箭三个过程。准备动画持续684刻（11.4秒），发射动画持续933刻（15.55秒）。假设装载过程是瞬时完成的，则每1617刻（26.95秒）即可发射一枚火箭，这需要制造速度和/或产能加成满足每秒 &amp;lt;math&amp;gt;\frac{1000}{539}&amp;lt;/math&amp;gt;（约1.85）个{{Translation|Rocket part}}（约等于每分钟111个{{Translation|Rocket part}}）的生产速度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关成就 ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 你知道吗 ==&lt;br /&gt;
在[[version history/2.0.0#2.0.7|2.0.7]]版本前，任何物品都可以作为负载被火箭发射，但发射除卫星以外的物品通常都不会有任何收获，除了：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=&lt;br /&gt;
&amp;lt;ul&amp;gt;&amp;lt;li&amp;gt; {{L|Vehicle}}：将载具放入火箭存储栏时，玩家可以像进入其它载具一样进入火箭，然后发射它。&lt;br /&gt;
&amp;lt;ul&amp;gt;&amp;lt;li&amp;gt; 这会生成一个快速移动的玩家视野（由于游戏是2D的，火箭实际上只是沿地图快速向上——即北方移动），在发射动画播放完毕后，玩家将返回发射井旁。&lt;br /&gt;
&amp;lt;ul&amp;gt;&amp;lt;li&amp;gt; 如果发射井旁的所有空间都被占用，玩家将返回出生点。&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; 由于火箭唯一的载荷被载具而非卫星占用，本次发射不会有任何收获。（即便载具或玩家物品栏中有卫星）&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;lt;/ul&amp;gt;&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;{{L|Space science pack}}：生成与所发射科技包数量相同的{{L|Raw fish}}，但每次发射能获得的鲜鱼数量上限为100。&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;lt;/ul&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 图集 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=240px heights=240px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Victoryv2.jpg|2.0版本的基础游戏胜利界面。&lt;br /&gt;
File:rocket_silo_rising_rocket.gif|火箭从发射井中升起，准备发射。&lt;br /&gt;
File:rocket_silo_launch.gif|火箭发射动画。&lt;br /&gt;
File:Rocket_silo_gui_base_game.png|2.0版本的火箭发射井界面。&lt;br /&gt;
File:Rocket_silo_gui_space_age.png|太空时代的火箭发射井界面。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 更新外观，现在必须发射带负载的火箭才能取得游戏胜利； &lt;br /&gt;
* 在第一枚火箭准备发射后，发射井将继续制造下一枚火箭，当发射井中存有两枚火箭时，将跳过开关门动画连续发射；&lt;br /&gt;
* 火箭发射井可连接到信号网络并读取轨道请求。{{SA}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* 更新外观，将占地面积从9×10改为9×9，火箭无需装载卫星发射即可取得游戏胜利。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.9|&lt;br /&gt;
* 未建造完成的火箭已使用的火箭组件会显示在生产统计中。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.7|&lt;br /&gt;
* 更新图标。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.4|&lt;br /&gt;
* 修正了发射井在断电时的行为。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Satellite}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpaceNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Space related}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Roboport/zh&amp;diff=217778</id>
		<title>Roboport/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Roboport/zh&amp;diff=217778"/>
		<updated>2026-04-05T18:30:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217491}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Roboport}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Roboport}}&#039;&#039;&#039;是所有{{L|Construction robot}}和{{L|Logistic robot}}的机库，它具有两个运作区域：物流区域和建设区域。物流区域的面积为50×50格，{{Translation|Logistic robot}}在此区域内可以与其他{{Translation|Logistic network}}实体进行互动，比如{{L|Storage chest}}或者{{L|Requester chest}}。建设区域的面积为110×110格，{{Translation|Construction robot}}在此区域内可以维修、建造或拆除建筑。将鼠标悬停在{{Translation|Roboport}}或物流箱上，即可显示上述区域的覆盖范围。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 较小的&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E88A0C&amp;quot;&amp;gt;橙色&amp;lt;/span&amp;gt;矩形代表{{Translation|Logistic network}}的范围，{{Translation|Construction robot}}和{{Translation|Logistic robot}}都可以在其中运作。&lt;br /&gt;
* 较大的&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#00FF00&amp;quot;&amp;gt;绿色&amp;lt;/span&amp;gt;矩形代表建设网络的范围，只有{{Translation|Construction robot}}可以在这个区域内运作。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在{{Translation|Roboport}}的覆盖范围内，从玩家背包中释放的机器人会自动前往距离最近的{{Translation|Roboport}}进行充电和休息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
只要橙色的物流区域相互接触，两座或多座{{Translation|Roboport}}就可以构成一个{{L|Logistic network}}，已连接的两座{{Translation|Roboport}}之间会显示一条虚线（参见本页右下的图示）。没有连接的{{Translation|Roboport}}无法共享彼此储存的机器人。当多座{{Translation|Roboport}}相互连接，组成广域的{{Translation|Logistic network}}时，机器人将在起点和目的地之间沿直线移动，即使路径可能需要离开{{Translation|Roboport}}的橙色/红色区域范围也是如此。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
与{{L|Radar}}的近程扫描类似，{{Translation|Roboport}}会持续显示以其所在{{Translation|Chunk}}为中心的5×5{{Translation|Chunk}}范围内的地图。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Quality}}{{SA}}不会影响{{Translation|Roboport}}的建设或物流区域的范围。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:roboport_connection.jpg|300x300px|thumb|两座相互连接构成{{Translation|Logistic network}}的{{Translation|Roboport}}，注意黄色虚线表示两者已成功连接。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 存储属性 ==&lt;br /&gt;
每座{{Translation|Roboport}}带有7[[Stack/zh|格]]的{{L|Robots}}专用物品栏，每格可以储存50个相同类型的{{Translation|Robots}}，此外还有7格的{{L|Repair pack}}专用物品栏。这两种物品都可以通过{{L|Inserters}}放入{{Translation|Roboport}}。此外，{{Translation|Robots}}（而非{{Translation|Repair pack}}）可以通过{{Translation|Inserters}}从{{Translation|Roboport}}中取出。{{Translation|Roboport}}中存储的{{Translation|Repair pack}}可被在其物流区域内的所有{{Translation|Robots}}和{{Translation|Requester chest}}使用。当有可用的{{Translation|Repair pack}}时，{{Translation|Construction robot}}会自动修理位于{{Translation|Roboport}}覆盖范围内的所有受损建筑。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果某个{{Translation|Roboport}}已经装满{{Translation|Robots}}，试图停靠的机器人会转而寻找其它可用的{{Translation|Roboport}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:roboport_gui.png|thumb|250px|none|{{Translation|Roboport}}的用户界面]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以在{{Translation|Roboport}}的界面中进行相应设置，使它能从其它{{Translation|Roboport}}中请求闲置的{{Translation|Robots}}。可以设置请求一种类型或{{L|Quality}}{{SA}}的{{Translation|Robots}}，然后使用设置了筛选条件的{{Translation|Inserters}}将它们从{{Translation|Roboport}}中移出，以逐步清除{{Translation|Logistic network}}中的此类{{Translation|Robots}}。与[[Logistic_network/zh#设置物流请求|物流请求]]不同，这种请求只能设置{{Translation|Roboport}}所需的{{Translation|Robots}}数量下限，而不能设置上限。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
和[[Logistic_network/zh#物流组|物流组]]类似，可以为{{Translation|Roboport}}的请求命名。使用相同名称的请求组会共享所请求的{{Translation|Robots}}数量，更改请求组的命名会同步到其它{{Translation|Roboport}}。然而，请求组和物流组并不共享相同的命名空间，与物流组名称相同的请求组并不会与物流组的请求内容同步。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 电力消耗 ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Roboport}}有4个充电位，可供飞行的{{Translation|Robots}}充电。在充电需求较大的情况下，单位面积里的{{Translation|Roboport}}越多，整体充电效率就越高，需要充电的{{Translation|Robots}}会在{{Translation|Roboport}}附近悬浮并排队等候充电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除非电量已满，否则{{Translation|Robots}}不会进入{{Translation|Roboport}}休息。电量低或耗尽的机器人仍然可以继续飞行，但移动速度会非常慢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 与{{Translation|Personal roboport}}的交互 ==&lt;br /&gt;
一个拥有装备插槽的实体（通常是穿着带插槽{{Translation|Armor}}的{{L|Player}}，但也可以是{{L|Tank}}或{{L|Spidertron}}）在安装了{{L|Personal roboport}}或{{L|Personal roboport MK2}}后，可以视为移动的{{Translation|Roboport}}。这种移动{{Translation|Roboport}}会使用相关实体自身的物品栏而非本地{{Translation|Logistic network}}来存储{{Translation|Robots}}、物品和{{Translation|Repair pack}}。这种移动的{{Translation|Logistic network}}和固定的{{Translation|Logistic network}}是相互分离的，它不与其它网络共享{{Translation|Robots}}或物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于只有一个物品栏，{{Translation|Personal roboport}}构建的{{Translation|Logistic network}}对{{Translation|Logistic robot}}而言并无用处。它没有与之关联的外部{{Translation|Logistic network}}；实体的物流请求和回收区会构成实体所在{{Translation|Logistic network}}的一部分，并由该网络内的{{Translation|Robots}}提供服务。不过，该网络内的{{Translation|Construction robot}}可以与其它{{Translation|Logistic network}}进行合作，以便尽可能快地完成建造任务。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}内置2个{{Translation|Chunk}}的雷达覆盖范围。&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}可设置保留一定数量的建造/物流{{Translation|Robots}}备用。&lt;br /&gt;
* {{Translation|Robots}}充电功率从1MW下降至500kW。&lt;br /&gt;
* 最大能耗从5MW降低至2.1MW。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.16.17|&lt;br /&gt;
* 堆叠数量从5增加到10。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.16.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}可为其它{{Translation|Robots}}供应其库存的{{Translation|Repair pack}}以供使用。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.6|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}的建设区域半径增加到55（110×110 区域），以便{{Translation|Roboport}}能在物流区域不连接的情况下相互建造，且在存在{{Translation|Tree}}或{{Translation|Rock}}等障碍物时不至于中断。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}的建设区域半径增加到51，以确保其物流区域之间有1格间隙时仍能相互建造/拆除。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}可以连接到{{Translation|Circuit network}}，它可以发送物流网络内容或网络中的机器人统计数据。&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}的覆盖面维护能耗再次降低（到50kW），{{Translation|Robots}}耗电量以及充电功耗升高（每充电位从200 kW增加至1MW）。&lt;br /&gt;
* 再次减少{{Translation|Roboport}}连接的渲染数目。&lt;br /&gt;
* 优化{{Translation|Roboport}}作业区域渲染。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.5|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Robots}}在充电时会自动选择距离更近的{{Translation|Roboport}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* 减少{{Translation|Roboport}}连接的渲染数目。&lt;br /&gt;
* {{Translation|Inserters}}现在可从{{Translation|Roboport}}内抓取物品。&lt;br /&gt;
* 优化了增加和移除{{Translation|Roboport}}的过程，{{Translation|Robots}}会尽可能执行其原有任务。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.7|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}界面标签更新为显示“Roboport”。&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}不再被视为军事建筑。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* 游戏赞助者的名字会被用于命名{{Translation|Roboport}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}拥有相互独立的物流区域（半径25）和建设区域（半径50）。&lt;br /&gt;
* 在{{Translation|Roboport}}实体下方显示其作业区域。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.5|&lt;br /&gt;
* 只有{{Translation|Repair pack}}可以放入{{Translation|Roboport}}的物品栏中。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.2|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}的物流区域从 40×40 扩大至 50×50.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.1|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Roboport}}的覆盖面维护能耗从200W降至100W。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Logistic network}}&lt;br /&gt;
* {{L|Repair pack}}&lt;br /&gt;
* {{L|Robots}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Logistic network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Research/zh&amp;diff=217777</id>
		<title>Research/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Research/zh&amp;diff=217777"/>
		<updated>2026-04-05T18:23:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217102}}&lt;br /&gt;
[[File:Technology_Screen.png|300px|thumb|科技界面。]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Research}}&#039;&#039;&#039;可以解锁[[Technologies/zh|科技项目]]，以获取新生产配方或属性加成。科技研究是在{{L|Lab}}或{{L|Biolab}}{{SA}}中使用不同种类的{{L|Science pack}}来进行的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 机制 ==&lt;br /&gt;
在单人游戏中每次只能研究一项科技，在{{L|Multiplayer}}中对于每个[[Multiplayer/zh#对战模式|阵营]]（一组玩家）来说也是如此。在多人游戏中，如果存在多个阵营，每个阵营都有自己独立的科技树和研究进度，因此不同阵营的玩家可在对战游戏中独立进行科技研究。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要研究一项科技，可以按{{Keybinding|T}}键（在[[Nintendo Switch version/zh|任天堂Switch]]上是{{Keybinding|ZL|-}}键）打开科技界面进行选择。可以随时在界面中更改当前研究的科技，游戏会保留更改时正在研究的科技的进度。利用这个技巧可以同时对多个科技进行&#039;&#039;&#039;部分&#039;&#039;&#039;研究。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
科技的研究进度被划分为&#039;&#039;科技点&#039;&#039;。每个科技点都需要花费一定数量的时间和科技包。当进行研究时，储存有1科技点所需科技包的研究中心会开始消耗科技包以提升研究进度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:res.png|frame|进行科技研究时屏幕右上角会显示进度条。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究一项科技所需的的时间 &#039;&#039;T&#039;&#039; 通过以下公式计算：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;code&amp;gt;T = (T&amp;lt;sub&amp;gt;[0]&amp;lt;/sub&amp;gt; × P) ÷ (L × S)&amp;lt;/code&amp;gt; 秒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其中：&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;T&amp;lt;sub&amp;gt;[0]&amp;lt;/sub&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; = 每科技点所消耗的时间（如研究界面所示）&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;P&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; = 科技研究的花费，以科技点计（如研究界面所示）&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; = 使用的研究中心数量&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;S&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; = 研究中心速度，通过以下公式计算：&lt;br /&gt;
**&amp;lt;code&amp;gt;(1 + B&amp;lt;sub&amp;gt;[r]&amp;lt;/sub&amp;gt;) × (1 + M&amp;lt;sub&amp;gt;[r]&amp;lt;/sub&amp;gt;)&amp;lt;/code&amp;gt;，其中：&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;B&amp;lt;sub&amp;gt;[r]&amp;lt;/sub&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; = 通过{{L|Lab research speed (research)}}获得的研究速度加成，以小数计（%值除以100）&lt;br /&gt;
**&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;M&amp;lt;sub&amp;gt;[r]&amp;lt;/sub&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; = 所有插件效果（速度插件带有 &amp;lt;code&amp;gt;+&amp;lt;/code&amp;gt; 标记，产能插件带有 &amp;lt;code&amp;gt;-&amp;lt;/code&amp;gt; 标记）的总和，以小数计&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
请注意，&#039;&#039;P&#039;&#039; 是所需&#039;&#039;&#039;科技点&#039;&#039;&#039;的数量，而非所需要的科技包的数量总和。例如，研究某项科技需要消耗100个{{L|Automation science pack}}和100个{{L|Logistic science pack}}，每科技点包含1个机自科技包和1个物流科技包，则该科技的 &#039;&#039;P&#039;&#039; 值为100，&#039;&#039;而非&#039;&#039;200。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
与大多数加成效果不同，通过科技获得的研究速度加成与插件的速度效果是&#039;&#039;乘算&#039;&#039;关系，而非加算关系。但是，不同插件的效果（例如，速度插件和产能插件、插件效果分享塔和研究中心内置加成）之间是加算的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 自动化 ===&lt;br /&gt;
[[File:5_5_Labs_R_G_packs.png|400px|thumb|right|一种简单的研究中心布局，使用{{L|Automation science pack}}和{{L|Logistic science pack}}，以及{{L|Inserters}}。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手动制造科技包并不是一个好主意，主要是因为制造科技包需要消耗大量的时间和资源。一些科技包还需要无法手动制造的原材料，例如[[oil processing/zh|石油产品]]。自动生产科技包是整个游戏激励玩家使用自动化的主要动力。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以用{{L|Transport belts}}以及{{L|Inserters}}为研究中心自动供应科技包，如图所示，或者使用{{L|Robots}}和{{L|Logistic network}}进行运输。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
注意，机械臂可以从研究中心中取出科技包，并将其放入其它研究中心，这使得实验室链成为一种可行的布局方案。其它选项包括使用3条传送带（在需要太空科技包之前），或者使用[[Glossary/zh#S|环带]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 研究队列 ===&lt;br /&gt;
[[File:Research_Screen_Queue.png|400px|thumb|right|科技界面，显示研究队列中的一些科技。]]&lt;br /&gt;
研究队列允许玩家在研究完成后自动研究其它科技，此功能在创建新游戏游戏时默认启用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在科技界面中单击选中一个科技项目，并点击“开始研究”按钮即可将其加入研究队列。双击科技树上或左侧列表中的科技项目（在[[Nintendo Switch version/zh|任天堂Switch]]上是双击{{Keybinding|Y}}或{{Keybinding|A}}键），或使用{{Keybinding|shift|lmb}}键点击科技项目（在[[Nintendo Switch version/zh|任天堂Switch]]上是{{Keybinding|ZR|A}}）也可以将其添加到研究队列中。这使得玩家可以直接将前置科技放在研究队列中自动研究，而不必特别关注它们间的联系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究队列会在科技界面的左上角显示。如果将一项科技添加到队列中，则以它为前置科技的其它科技项目也可以加入队列，且这些科技将以橙色显示。例如，将{{L|Logistics (research)}}和{{L|Logistic science pack (research)}}加入研究队列后，{{L|Logistics 2 (research)}}也可以加入队列。玩家可以随时重排研究队列。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要从研究队列中移除一项科技，可以将鼠标指针悬停在队列中该科技的图标上，并点击红色的[×]按钮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关成就 ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|Tech-maniac}}&lt;br /&gt;
* 此成就无需研究分类为无限科技的科技项目，但可无限研究且分类不是无限科技的科技项目仍需研究。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{History|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 现在以图标形式显示玩家的[[Glossary/zh#S|SPM]]（每分钟科技包产量）。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{History|1.1.92|&lt;br /&gt;
* 为科技研究完成增加通知。&lt;br /&gt;
* 增加了控制台命令 /enable-research-queue ，允许在不禁用成就的前提下启用研究队列功能。&lt;br /&gt;
* 创建新游戏时默认启用研究队列。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{History|0.17.0|&lt;br /&gt;
* 重制研究界面。&lt;br /&gt;
* 增加研究队列功能。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{History|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 重制了研究系统：&lt;br /&gt;
** 科技包类型由4种增加为7种，研究花费进行了相应调整。&lt;br /&gt;
** 摧毁外星巢穴时不再掉落最高级的科技包，它们现在通过发射运载卫星的火箭获取。&lt;br /&gt;
** 加入无限研究机制。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{History|0.2.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Technologies}}&lt;br /&gt;
* {{L|Science pack}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Technology}}&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Technologies/zh&amp;diff=217776</id>
		<title>Technologies/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Technologies/zh&amp;diff=217776"/>
		<updated>2026-04-05T18:21:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217586}}&lt;br /&gt;
[[File:Technology tree.png|thumb|right|280px|基础游戏中的科技树。&amp;lt;small&amp;gt;（点击放大）&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:tech_bonuses.png|thumb|right|280px|加成概览界面。]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Technologies}}&#039;&#039;&#039;是一系列为玩家提供各类增益的项目。一些科技能解锁新的物品或生产配方，另一些科技则能提供属性加成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大多数科技可以在{{L|Lab}}中使用不同类型的{{L|Science pack}}进行[[Research/zh|研究]]，例如，解锁{{L|Logistics (research)}}需要将20个{{L|Automation science pack}}放入{{Translation|Lab}}并选择该科技进行研究。也有[[#触发科技|一些科技]]会在满足特定的条件后自动解锁，无需消耗任何{{Translation|Science pack}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 无限科技 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏中的大多数科技项目要么只有一个等级、要么具有有限的几个等级。但有一些科技的等级是“无限”的，这些科技允许玩家一直研究下去，只要供应足够数量的科技包，就可以无限提升科技等级。对无限科技的研究只会提升已有的加成效果，不会解锁新的物品或加成属性。特定无限科技的每级加成是恒定的，并且像有限等级的加成类科技一样，其加成效果是累加的，且边际收益递减；因此，无限科技的等级越高，每级提供的加成相对于整体加成而言就越小。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基础游戏中的所有无限科技都需要消耗{{L|Space science pack}}进行研究，它们也是唯一需要太空科技包的科技。因此，无限科技都属于游戏后期科技，主要是在玩家发射火箭，取得游戏胜利后继续发展工厂时发挥作用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在科技界面中，无限科技会在其图标右上角标记一个小的&amp;lt;code&amp;gt;∞&amp;lt;/code&amp;gt;符号。玩家可根据此符号识别无限科技。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大多数无限科技都是普通多级科技的延续；“无限”机制在玩家研究到科技树中首次标记为&amp;lt;code&amp;gt;N - ∞&amp;lt;/code&amp;gt;的等级时生效。在基础游戏中，只有两个与{{L|Artillery}}相关的普通科技（[[Artillery shell range (research)/zh|炮弹射程]]和[[Artillery shell shooting speed (research)/zh|炮弹射速]]）是无限等级的；在达到无限等级之前，其等级会标记为&amp;lt;code&amp;gt;1 - ∞&amp;lt;/code&amp;gt;。在任意情况下，一旦研究等级达到第一个无限等级，等级标记会变为前文所述的无限标记。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 成本计算公式 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所有无限科技的成本都按[[Wikipedia:Progression|级数]]生成；对于大多数科技，成本按[[Wikipedia:Geometric_progression|几何级数]]计算，主要使用2的幂级数。有两种科技 -  {{L|Mining productivity (research)}}和{{L|Follower robot count (research)}} - 使用[[Wikipedia:Arithmetic_progression|算术级数]]计算。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下表汇总了所有无限科技的前几个等级的成本计算和每级加成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其中，&amp;lt;code&amp;gt;N&amp;lt;/code&amp;gt;表示当前科技等级，&amp;lt;code&amp;gt;F&amp;lt;/code&amp;gt;表示科技的最高非无限等级（因此 F+1 是第一个“无限”等级），&amp;lt;code&amp;gt;P[N]&amp;lt;/code&amp;gt;表示第&amp;lt;code&amp;gt;N&amp;lt;/code&amp;gt;级科技的研究成本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 类别 !! 加成效果 !! {{Translation|Science pack}} !! F+1 !! P[N] !! P[F+1] !! P[F+2] !! P[F+3] !! P[F+4] !! P[F+5] !! ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Mining productivity (research)}} {{L|Mining productivity (research)}} || 产能 || +10% 采矿产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|4 || 2,500 × (N - F) || style=text-align:center|2,500 || style=text-align:center|5,000 || style=text-align:center|7,500 || style=text-align:center|10,000 || style=text-align:center|12,500 || style=text-align:center|+2500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Physical projectile damage (research)}} {{L|Physical projectile damage (research)}} || rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | 武器伤害  || +40% 子弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +70% 炮塔伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +40% 霰弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +100% 制式炮弹伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Stronger explosives (research)}} {{L|Stronger explosives (research)}} || +50% 火箭弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% 手雷伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% 地雷伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Refined flammables (research)}} {{L|Refined flammables (research)}} || +20% 火焰伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% {{Translation|Flamethrower turret}}伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Energy weapons damage (research)}} {{L|Energy weapons damage (research)}} || +70% 激光伤害&amp;lt;br&amp;gt; +70% 电击伤害&amp;lt;br&amp;gt; +30% 光束伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artillery shell range (research)}} {{L|Artillery shell range (research)}} || rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | 非伤害类&amp;lt;br&amp;gt; 武器加成  || +30% 重炮炮弹射程 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|1 || 1,000 × 2^N || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|32,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artillery shell shooting speed (research)}} {{L|Artillery shell shooting speed (research)}} || +100% 重炮炮弹射速 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|1 || 1,000 + 1,000 × 3^(N - F - 1) || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|10,000 || style=text-align:center|28,000 || style=text-align:center|82,000 || style=text-align:center|×3 然后 - 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Follower robot count (research)}} {{L|Follower robot count (research)}} || +25 战斗无人机跟随数 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|5 || 1000 × (N - F) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|3,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|5,000 || style=text-align:center|+1000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Worker robot speed (research)}} {{L|Worker robot speed (research)}} || 其它 || +65% 作业机器人移动速度 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|6 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 太空时代 ====&lt;br /&gt;
下表汇总了太空时代中所有的无限科技。其中一些是太空时代的独占内容，另一些相对于基础游戏的成本和/或效果发生了变化。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于[[Tesla weapons (research)/zh|特斯拉武器]]的加入，原版游戏中的{{L|Energy weapons damage (research)}}被拆分为{{L|Laser weapons damage (research)}}和{{L|Electric weapons damage (research)}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 类别 !! 加成效果 !! {{Translation|Science pack}} !! F+1 !! P[N] !! P[F+1] !! ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Mining productivity (research)}} {{L|Mining productivity (research)}} || rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | 产能 || +10% 采矿产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} || style=text-align:center|3 || 1,000 × (N - F) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|+1,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Research productivity (research)}} {{L|Research productivity (research)}} || +10% 科技研究产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} {{icon|Cryogenic science pack}} {{icon|Promethium science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.2^N || style=text-align:center|1,200 || style=text-align:center|×1.2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Steel plate productivity (research)}} {{L|Steel plate productivity (research)}} || rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; | 配方产能 &amp;lt;br&amp;gt;(等级30以上无效) || +10% 钢材/浇铸钢材产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Low density structure productivity (research)}} {{L|Low density structure productivity (research)}} || +10% 轻质框架/浇铸轻质框架产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Scrap recycling productivity (research)}} {{L|Scrap recycling productivity (research)}} || +10% 废料回收产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} || style=text-align:center|1 || 500 × 1.5^N || style=text-align:center|750 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Processing unit productivity (research)}} {{L|Processing unit productivity (research)}} || +10% 处理器产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Plastic bar productivity (research)}} {{L|Plastic bar productivity (research)}} || +10% 塑料/生物塑料产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Rocket fuel productivity (research)}} {{L|Rocket fuel productivity (research)}} || +10% 火箭燃料/果冻果火箭燃料/氨火箭燃料产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Asteroid productivity (research)}} {{L|Asteroid productivity (research)}} || +10% 星岩处理/高级星岩处理产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Rocket part productivity (research)}} {{L|Rocket part productivity (research)}} || +10% 火箭组件产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Cryogenic science pack}} || style=text-align:center|1 || 2000 × 1.5^N || style=text-align:center| 3,000 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Physical projectile damage (research)}} {{L|Physical projectile damage (research)}} || rowspan=&amp;quot;7&amp;quot; | 武器伤害 || +20% 子弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% 炮塔伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +40% 霰弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +100% 制式炮弹伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Laser weapons damage (research)}} {{L|Laser weapons damage (research)}} || +70% 激光伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artillery shell damage (research)}} {{L|Artillery shell damage (research)}} || +10% 重炮炮弹伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1,000 × 2^(N-1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Stronger explosives (research)}} {{L|Stronger explosives (research)}} || +50% 火箭弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% 手雷伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% 地雷伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Refined flammables (research)}} {{L|Refined flammables (research)}} || +20% 火焰伤害&amp;lt;br&amp;gt; +20% {{Translation|Flamethrower turret}}伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Electric weapons damage (research)}} {{L|Electric weapons damage (research)}} || +70% 特斯拉武器伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +70% 电击伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +30% 光束伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} || style=text-align:center|4 || 1000 × 2^(N - F) || style=text-align:center|2000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Railgun damage (research)}} {{L|Railgun damage (research)}} || +40% 磁轨炮/磁轨炮塔伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 2^(N - 1) || style=text-align:center|1000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artillery shell range (research)}} {{L|Artillery shell range (research)}} || rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | 非伤害性 &amp;lt;br&amp;gt; 武器加成 || +30% 重炮炮弹射程 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1,000 × 2^(N-1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artillery shell shooting speed (research)}} {{L|Artillery shell shooting speed (research)}} || +100% 重炮炮弹射速 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1,000 × 2^(N-1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Railgun shooting speed (research)}} {{L|Railgun shooting speed (research)}} || +20% 磁轨炮/磁轨炮塔射速 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} {{icon|Cryogenic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 2^(N - 1) || style=text-align:center|1000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Follower robot count (research)}} {{L|Follower robot count (research)}} || +25 战斗无人机跟随数 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|5 || 1000 × (N - F) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|+1000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Worker robot speed (research)}} {{L|Worker robot speed (research)}} || rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | 其它 || +65% 作业机器人移动速度 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F) || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Health (research)}} {{L|Health (research)}} || +50 玩家生命值 || {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|1 || 50 × 2^N || style=text-align:center|100 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 累计成本 ===&lt;br /&gt;
随着等级增加，大多数无限科技的成本（尤其是基于几何级数计算的科技）会急剧上升。玩家最好在研究无限科技之前设定一个现实的等级目标，并据此指定工厂建设和生产计划。有鉴于此，下列关于无限科技成本累计的机制将会很有用：&lt;br /&gt;
#对基于2的幂按几何级数计算成本的无限科技，前&amp;lt;code&amp;gt;N - F&amp;lt;/code&amp;gt;个无限等级（即跳过前&amp;lt;code&amp;gt;F&amp;lt;/code&amp;gt;个有限等级，仅计算无限等级）的累计成本为&amp;lt;code&amp;gt;2 × P[N] - P[F+1]&amp;lt;/code&amp;gt;；即最终研究等级成本的2倍减去第一个无限等级的成本。&lt;br /&gt;
#*随着 &#039;&#039;N&#039;&#039; 值的增加，以上成本会非常近似于&amp;lt;code&amp;gt;2 × P[N] = P[N+1]&amp;lt;/code&amp;gt;，因此研究到等级&amp;lt;code&amp;gt;N&amp;lt;/code&amp;gt;的累计成本大约等于第&amp;lt;code&amp;gt;N+1&amp;lt;/code&amp;gt;级的研究成本。 &lt;br /&gt;
#*设研究等级&amp;lt;code&amp;gt;M&amp;lt;/code&amp;gt;为当前玩家的科技包生产能力能够达到的最高研究等级，则当{{L|Productivity}}增加&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt;倍时，玩家在科技包生产能力满足&amp;lt;code&amp;gt;M + 1&amp;lt;/code&amp;gt;级的需求之前可以多研究&amp;lt;code&amp;gt;log[2](X)&amp;lt;/code&amp;gt;级的科技。&lt;br /&gt;
#*例如，如果产能扩大10倍，则在成本增长完全抵消产能增长之前，玩家至少可以研究&amp;lt;code&amp;gt;最低(log[2](10)) = 3&amp;lt;/code&amp;gt;级科技，至多可以研究&amp;lt;code&amp;gt;最高(log[2](10)) = 4&amp;lt;/code&amp;gt;级科技。 &lt;br /&gt;
#无限科技的前&amp;lt;code&amp;gt;N - F&amp;lt;/code&amp;gt;级累计成本为&amp;lt;code&amp;gt;(N - F) × (P[N] + P[F + 1]) ÷ 2&amp;lt;/code&amp;gt;；即，第&amp;lt;code&amp;gt;N - F&amp;lt;/code&amp;gt;级的成本等于第一个和最后一个“无限”等级的平均成本、对于{{L|Follower robot count (research)}}，需额外增加&amp;lt;code&amp;gt;900 × (N-F)&amp;lt;/code&amp;gt;的成本。 &lt;br /&gt;
#*与第1点类似，当产能增加&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt;倍时，在研究成本完全抵消产能增长之前玩家可以多研究&amp;lt;code&amp;gt;N × (X - 1)&amp;lt;/code&amp;gt;级的科技。&lt;br /&gt;
#对于等级为 &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 的&#039;&#039;&#039;{{L|Artillery shell shooting speed (research)}}&#039;&#039;&#039;，其累计成本为&amp;lt;code&amp;gt;1.5 × P[N] - 0.5 × P[1]&amp;lt;/code&amp;gt;；即最终等级成本的1.5倍减去第一级成本的一半。这是唯一基于3的幂按几何级数计算成本的无限科技。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
注意，以上成本按&#039;&#039;&#039;科技点&#039;&#039;&#039;计算，如果在研究中心安装{{L|Productivity module}}，则成本数值可能不等于科技包的实际消耗数量（此时科技包的实际消耗更低）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 加成上限 ===&lt;br /&gt;
{{L|Follower robot count (research)}}会受到胶囊投掷速率的限制。玩家每秒最多可以投掷2个{{L|Destroyer capsule}}，即每秒最多部署10个机器人，其寿命为120秒，理论上这允许玩家同时部署最多1200个机器人。此最大值在科技等级50级时到达，超出此等级的科技对可部署的最大机器人数量没有实际影响。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 太空时代 ====&lt;br /&gt;
所有配方的最大产能上限为300%。这主要是为了防止使用{{L|Recycler}}{{SA}}进行物品回收时出现[https://factorio.com/blog/post/fff-375 无限回收]的情况。回收过程在初始状态下只返还25%的原料，但如果产能可以无限增加，就可能导致原料的损失逐渐减少，以至于出现产品量多于原料消耗量的情形。这个上限对大多数可以无限研究的产能科技进行了硬性限制。玩家可以将相关产能科技研究到30级以上，但并不会产生实际的加成效果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
值得注意的是，采矿机和研究中心都不使用配方，因此，{{L|Mining productivity (research)}}和{{L|Research productivity (research)}} {{SA}}不受上述限制影响。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
磁轨炮塔的[[Railgun shooting speed (research)/zh|射速]]受限于其[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=625202#p625202 射击动画]，这意味着其理论上的最大射速为每秒0.845次（即每71[[Time/zh#刻|刻]]一次）。此射速上限在科技等级10级时到达，超过这个等级的科技研究对{{L|Railgun turret}}实际上不再具有加成效果，但对于{{L|Railgun}}的射速加成仍然有效。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 临界点 ===&lt;br /&gt;
尽管[[#无限科技|无限科技]]可以无限研究，但存在某些临界点，使得该项科技到达其实际效果的上限或大幅节约资源，从而带来显著的收益，这可能是重要的游戏目标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 产能类 ====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 临界点&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Processing unit productivity (research)}} {{L|Processing unit productivity (research)}} {{SA}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;13 级&#039;&#039;&#039;：装满{{Translation|Legendary}}{{L|Productivity module}}的{{L|Electromagnetic plant}}到达300%的产能上限。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;25 级&#039;&#039;&#039;：不安装{{Translation|Modules}}的{{Translation|Electromagnetic plant}}到达300%的产能上限。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Low density structure productivity (research)}} {{L|Low density structure productivity (research)}} {{SA}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;15 级&#039;&#039;&#039;：装满{{Translation|Legendary}}{{L|Productivity module}}的{{L|Foundry}}到达300%的产能上限。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;25 级&#039;&#039;&#039;：不安装{{Translation|Modules}}的{{Translation|Foundry}}到达300%的产能上限。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Steel plate productivity (research)}} {{L|Steel plate productivity (research)}} {{SA}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;15 级&#039;&#039;&#039;：装满{{Translation|Legendary}}{{L|Productivity module}}的{{L|Foundry}}到达300%的产能上限。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;25 级&#039;&#039;&#039;：不安装{{Translation|Modules}}的{{Translation|Foundry}}到达300%的产能上限。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Plastic bar productivity (research)}} {{L|Plastic bar productivity (research)}} {{SA}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;10 级&#039;&#039;&#039;：装满{{Translation|Legendary}}{{L|Productivity module}}的{{L|Cryogenic plant}}到达300%的产能上限。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;15 级&#039;&#039;&#039;：装满{{Translation|Legendary}}{{L|Productivity module}}的{{L|Biochamber}}到达300%的产能上限。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;25 级&#039;&#039;&#039;：不安装{{Translation|Modules}}的{{Translation|Biochamber}}到达300%的产能上限。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;30 级&#039;&#039;&#039;：不安装{{Translation|Modules}}的{{Translation|Cryogenic plant}}到达300%的产能上限。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Rocket fuel productivity (research)}} {{L|Rocket fuel productivity (research)}} {{SA}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;10 级&#039;&#039;&#039;：装满{{Translation|Legendary}}{{L|Productivity module}}的{{L|Cryogenic plant}}到达300%的产能上限。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;15 级&#039;&#039;&#039;：装满{{Translation|Legendary}}{{L|Productivity module}}的{{L|Biochamber}}到达300%的产能上限。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;25 级&#039;&#039;&#039;：不安装{{Translation|Modules}}的{{Translation|Biochamber}}到达300%的产能上限。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;30 级&#039;&#039;&#039;：不安装{{Translation|Modules}}的{{Translation|Cryogenic plant}}到达300%的产能上限。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Rocket part productivity (research)}} {{L|Rocket part productivity (research)}} {{SA}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;20 级&#039;&#039;&#039;：装满{{Translation|Legendary}}{{L|Productivity module}}的{{L|Rocket silo}}到达300%的产能上限。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;30 级&#039;&#039;&#039;：不安装{{Translation|Modules}}的{{Translation|Rocket silo}}到达300%的产能上限。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Mining productivity (research)}} {{L|Mining productivity (research)}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{{SA}} &#039;&#039;&#039;50 级&#039;&#039;&#039;：{{L|Big mining drill}}开采{{L|Scrap}}时可以填满{{L|Turbo transport belt}}的一侧线路。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{SA}} &#039;&#039;&#039;110 级&#039;&#039;&#039;：{{Translation|Big mining drill}}开采{{Translation|Scrap}}时可以填满整条{{Translation|Turbo transport belt}}。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==== 战斗类====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 临界点&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Physical projectile damage (research)}} {{L|Physical projectile damage (research)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1 级&#039;&#039;&#039;：装填了{{L|Firearm magazine}}的{{L|Gun turret}}击杀初级{{L|Biters}}所需的弹药从4发下降到3发，从而大幅减少{{L|Iron plate}}的消耗量。&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  {{Icontech|Stronger explosives (research)}} {{L|Stronger explosives (research)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2 级&#039;&#039;&#039;：一枚{{L|Grenade}}即可摧毁树木。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{SA}} &#039;&#039;&#039;8 级&#039;&#039;&#039;：一枚{{L|Rocket}}（黄色）即可摧毁中型{{L|Asteroids}}，从而大幅节约{{Translation|Rocket}}的消耗量。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{SA}} &#039;&#039;&#039;12 级&#039;&#039;&#039;：两枚{{Translation|Rocket}}（黄色）即可摧毁大型{{Translation|Asteroids}}，从而大幅节约{{Translation|Rocket}}的消耗量。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{SA}} &#039;&#039;&#039;16 级&#039;&#039;&#039;：两枚{{L|Explosive rocket}}（红色）直接命中即可摧毁大型{{Translation|Asteroids}}，从而大幅节约{{Translation|Rocket}}的消耗量。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Laser weapons damage (research)}} {{L|Laser weapons damage (research)}} {{SA}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;11 级&#039;&#039;&#039;：{{L|Laser turret}}一轮开火即可摧毁小型{{L|Asteroids}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Railgun damage (research)}} {{L|Railgun damage (research)}} {{SA}} &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;2 级&#039;&#039;&#039;：{{L|Railgun}}一击即可摧毁所有尺寸的{{L|Asteroids}}，从而大幅节约弹药。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artillery shell damage (research)}} {{L|Artillery shell damage (research)}} {{SA}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;9 级&#039;&#039;&#039;：一枚{{L|Artillery shell}}即可摧毁[[Enemies/zh#虫巢|{{Translation|Nauvis}}虫巢]]和[[Enemies/zh#沙虫|巨型沙虫]]，从而大幅节约炮弹。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 触发科技 ==&lt;br /&gt;
以下列出的科技会在玩家执行某些操作时（通常是开采或制造特定物品）解锁，无需在{{Translation|Lab}}中消耗{{Translation|Science packs}}进行研究。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Nauvis}} ===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Steam power (research)}} {{L|Steam power (research)}} || 制造50个{{L|Iron plate}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Electronics (research)}} {{L|Electronics (research)}} || 制造10个{{L|Copper plate}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Automation science pack (research)}} {{L|Automation science pack (research)}} || 建造1座{{L|Lab}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Steel axe (research)}} {{L|Steel axe (research)}} || 制造50个{{L|Steel plate}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Oil processing (research)}} {{L|Oil processing (research)}} || 开采{{L|Crude oil}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Uranium processing (research)}} {{L|Uranium processing (research)}} || 开采{{L|Uranium ore}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Biter egg handling (research)}} {{L|Biter egg handling (research)}} {{SA}} || 捕获1个[[Enemies/zh#虫巢|撕咬虫/喷吐虫巢穴]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Space}} {{SA}}===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Space platform (research)}} {{L|Space platform (research)}} {{SA}} || 发射1座{{L|Space platform starter pack}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Space science pack (research)}} {{L|Space science pack (research)}} {{SA}} || 建造1座{{L|Asteroid collector}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Fulgora}} {{SA}}===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Recycling (research)}} {{L|Recycling (research)}} {{SA}} || 开采{{L|Fulgoran vault ruin}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Holmium processing (research)}} {{L|Holmium processing (research)}} {{SA}} || 制造{{L|Holmium ore}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Electromagnetic plant (research)}} {{L|Electromagnetic plant (research)}} {{SA}} || 制造50个{{L|Holmium plate}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Electromagnetic science pack (research)}} {{L|Electromagnetic science pack (research)}} {{SA}} || 制造{{L|Supercapacitor}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Gleba}} {{SA}}===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Jellynut (research)}} {{L|Jellynut (research)}} {{SA}} || 种植{{L|Jellystem}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Yumako (research)}} {{L|Yumako (research)}} {{SA}} || 种植{{L|Yumako tree}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Heating tower (research)}} {{L|Heating tower (research)}} {{SA}} || 采集{{L|Copper stromatolite}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Agriculture (research)}} {{L|Agriculture (research)}} {{SA}} || 采集{{L|Iron stromatolite}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Biochamber (research)}} {{L|Biochamber (research)}} {{SA}} || 制造10个{{L|Nutrients}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artificial soil (research)}} {{L|Artificial soil (research)}} {{SA}} || 制造500个{{L|Nutrients}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Bioflux (research)}} {{L|Bioflux (research)}} {{SA}} || 建造1座{{L|Biochamber}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Bacteria cultivation (research)}} {{L|Bacteria cultivation (research)}} {{SA}} || 制造{{L|Bioflux}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Bioflux processing (research)}} {{L|Bioflux processing (research)}} {{SA}} || 制造25个{{L|Bioflux}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Agricultural science pack (research)}} {{L|Agricultural science pack (research)}} {{SA}} || 制造100个{{L|Bioflux}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Vulcanus}} {{SA}}===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Tungsten carbide (research)}} {{L|Tungsten carbide (research)}} {{SA}} || 开采[[Rock/zh|巨型火山岩]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Calcite processing (research)}} {{L|Calcite processing (research)}} {{SA}} || 开采{{L|Calcite}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Foundry (research)}} {{L|Foundry (research)}} {{SA}} || 开采{{L|Tungsten carbide}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Big mining drill (research)}} {{L|Big mining drill (research)}} {{SA}} || 建造1座{{L|Foundry}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Tungsten steel (research)}} {{L|Tungsten steel (research)}} {{SA}} || 建造1座{{L|Big mining drill}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Metallurgic science pack (research)}} {{L|Metallurgic science pack (research)}} {{SA}} || 制造{{L|Tungsten plate}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Aquilo}} {{SA}}===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Lithium processing (research)}} {{L|Lithium processing (research)}} {{SA}} || 开采[[Lithium ice formation/zh|大型锂冰岩]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Cryogenic plant (research)}} {{L|Cryogenic plant (research)}} {{SA}} || 制造{{L|Lithium plate}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Cryogenic science pack (research)}} {{L|Cryogenic science pack (research)}} {{SA}} || 建造{{L|Cryogenic plant}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关成就 ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
* 此成就无需研究分类为无限科技的科技项目，但可无限研究且分类不是无限科技的科技项目仍需研究。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 加入触发科技（参见[https://www.factorio.com/blog/post/fff-376 周五工厂报 #376]）&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Research}}&lt;br /&gt;
* {{L|Science pack}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_robot/zh&amp;diff=217775</id>
		<title>Logistic robot/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Logistic_robot/zh&amp;diff=217775"/>
		<updated>2026-04-05T17:06:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217390}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Logistic robot}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Logistic robot}}&#039;&#039;&#039;是用于在{{L|Logistic network}}中运输物品的自主悬浮设备。它是两种悬浮式{{Translation|Robots}}中的一种，另外一种是{{L|Construction robot}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当电量充足时，{{Translation|Logistic robot}}的基础移动速度为0.05格/刻（3格/秒），如果电量不足，其移动速度会下降到当前正常速度的20%，此速度可以通过研究{{L|Worker robot speed (research)}}进行无限提升。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Logistic robot}}没有自卫手段，在遇到{{Translation|Enemies}}也不会逃跑。尽管是悬浮实体，但使用近战攻击的地面单位仍能攻击并摧毁它。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
默认情况下，每架{{Translation|Robots}}每次只能运载一个物品。可以通过研究{{L|Worker robot cargo size (research)}}将单次运载量提升到4个。{{Translation|Robots}}每移动一格都会消耗其电量，此外，在空中悬停也会逐秒消耗电量。当电量耗尽时，{{Translation|Robots}}必须前往{{L|Roboport}}或{{L|Personal roboport}}充电，充电路径的选择取决于{{Translation|Robots}}最初部署的位置。或者，{{Translation|Player}}也可以直接在空中开采以回收{{Translation|Robots}}，重置其内置电池，以便{{Translation|Player}}立即重新部署它们。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 注意 ===&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}会按以下优先级拾取物品：{{L|Active provider chest}} &amp;gt; {{L|Storage chest}}、{{L|Buffer chest}} &amp;gt; {{L|Passive provider chest}}、{{L|Cargo landing pad}}&lt;br /&gt;
* 如果{{Translation|Logistic robot}}没有其它任务，它们会从{{Translation|Active provider chest}}开始填充存储箱。&lt;br /&gt;
* 即使物品正在主动运入{{Translation|Logistic network}}且无处存放，存储箱上的筛选器设置也会被{{Translation|Robots}}遵守。&lt;br /&gt;
* 如果一架携带了物品的{{Translation|Logistic robot}}无法正常交付其货物（例如玩家超出了物流范围），它会在执行其它任务前将货物弃置在存储箱中。&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}的速度略慢于{{L|Construction robot}}，且它需要更高级的材料来制造。&lt;br /&gt;
* 通过科技研究提升{{Translation|Logistic robot}}的移动速度时，也会同时增加它们的耗电量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:logistic_robot_demo.gif|thumb|none|307px|{{Translation|Logistic robot}}将{{L|Iron plate}}从{{L|Active provider chest}}运输到{{L|Storage chest}}中。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关成就 ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}会分析当前去往{{Translation|Roboport}}充电的机器人数量，再决定前往哪座{{Translation|Roboport}}充电。&lt;br /&gt;
* 可为{{Translation|Logistic robot}}分配多个任务，而不是必须在它完成当前任务后才能指派新任务。&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}会尝试尽量前往距离最终目的地更近的{{Translation|Roboport}}进行充电。&lt;br /&gt;
* 如果{{Translation|Logistic network}}有涉及{{Translation|Player}}的任务（如配送或弃置），在地图视图的机器人概览中会以红色显示。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 为{{Translation|Logistic network}}中没有位置存储物品的情况添加了警告。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.27|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}现在优先选择物品栏末尾的物品，并忽略存储限制。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.2|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}不再从属于其它阵营的箱子中拾取物品。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.2|&lt;br /&gt;
* 更新图像。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.3|&lt;br /&gt;
* 优化了{{Translation|Logistic robot}}的AI。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.1|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}不会运输超出请求数量的物品。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}不再会因电量耗尽而坠毁，只是其移动速度会降低至正常速度的20%。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.3|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}现在需要{{L|Flying robot frame}}作为制造原料。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}在尝试为不同物品分配不同箱子时，会考虑途中箱子里的物品。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.5|&lt;br /&gt;
* 机器人的堆叠数量从16增加到32。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}会在供货箱/存货箱之间均匀分布运力。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* 增加作业机器人速度科技的提升效果（基础速度的25%）&lt;br /&gt;
* 移除了每刻只能有1个{{Translation|Logistic robot}}指令的限制。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Logistic robot}}会尽可能避免在存储箱中混合不同物品。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Player}}可以直接向{{Translation|Logistic robot}}请求物品。&lt;br /&gt;
* 更新图像&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.3.0|&lt;br /&gt;
* 更新图像。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* 加入提升{{Translation|Logistic robot}}属性的科技项目。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Robots}}&lt;br /&gt;
* {{L|Logistic network}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Logistic network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=217774</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=217774"/>
		<updated>2026-04-05T17:00:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 主页 Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
| Older news... = 往期内容 ...&lt;br /&gt;
| Main page = 首页&lt;br /&gt;
| Recent changes = 最近更改&lt;br /&gt;
| Random page = 随机页面&lt;br /&gt;
| Wiki rules = 编辑守则&lt;br /&gt;
| Wiki style guide = 风格指南&lt;br /&gt;
| Editor noticeboard = 编辑公告板&lt;br /&gt;
| Admin noticeboard = 管理员公告&lt;br /&gt;
| Official Portals = 官方门户&lt;br /&gt;
| Website = 网站&lt;br /&gt;
| Forums = 社区论坛&lt;br /&gt;
| Mod Portal = 模组平台&lt;br /&gt;
| Modding API Docs = 模组API文档&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 页面标题 Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 应用程序目录&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Asteroids = 星岩&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = 均分机制&lt;br /&gt;
| Balancers = 均分器&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat equipment = 战斗装备&lt;br /&gt;
| Command line parameters = 命令行参数&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Controls = 游戏控制&lt;br /&gt;
| Copy and paste = 复制粘贴&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and work = 能量与做功&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Galaxy of Fame = 星空名人堂&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Install guide = 安装指南&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 快捷键&lt;br /&gt;
| Log file = 日志文件&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Map structure = 地图结构&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = 物品与生产配方&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military units and structures = 军事单位和建筑&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Nintendo Switch version = 任天堂Switch版本&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Permissions = 权限设置&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production statistics = 生产统计&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Quality = 品质&lt;br /&gt;
| Quickbar = 快捷物品栏&lt;br /&gt;
| Quick panel = 快捷面板&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁轨规划器&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Replay system = 回放系统&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Rich text = 富文本&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Settings = 设置&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = 快捷工具栏&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
| Spoilage mechanics = 变质机制&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存储&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技&lt;br /&gt;
| Tile = 地格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Train = 火车&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = 火车寻路机制&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理学&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教学&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 消歧义页面 Page title: Disambiguations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Artillery = 重炮&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Asteroid chunk = 星块&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Fluids = 流体&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Mining drill = 采矿机&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Planetary science pack = 星球科技包&lt;br /&gt;
| Planets = 星球&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Reactor = 反应堆&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Seed = 种子&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Uranium = 铀&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 项目 Page title: Factorio --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Factorio:About = 项目：游戏简介&lt;br /&gt;
| Factorio:Admin noticeboard = 项目：管理员公告&lt;br /&gt;
| Factorio:Copyrights = 项目：版权声明&lt;br /&gt;
| Factorio:Editor noticeboard = 项目：编辑公告板&lt;br /&gt;
| Factorio:Privacy policy = 项目：隐私政策&lt;br /&gt;
| Factorio:Redirects = 项目：重定向页面&lt;br /&gt;
| Factorio:Style guide = 项目：风格指南&lt;br /&gt;
| Factorio:Translation guide = 项目：翻译指南&lt;br /&gt;
| Factorio:Wanted pages = 项目：需要建立的页面&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 教程 Page title: Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = 教程：实用能源数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器&lt;br /&gt;
| Tutorial:Diagnosing performance issues = 教程：优化游戏性能&lt;br /&gt;
| Tutorial:Inspecting a live mod = 教程：模组解析实例&lt;br /&gt;
| Tutorial:Keyboard shortcuts = 教程：快捷键&lt;br /&gt;
| Tutorial:Localisation = 教程：本地化&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod changelog format = 教程：模组变更日志&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding FAQ = 教程：模组开发问题解答&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial = 教程：模组开发&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod structure = 教程：模组结构&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod settings = 教程：模组设置&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial/Gangsir = Gangsir的模组开发教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = 教程：核能发电&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = 教程：燃油发电&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quality upcycling math = 教程：品质升级数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quick start guide = 教程：快速入门指南&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scrap recycling strategies = 教程：废料回收策略&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scripting = 教程：脚本&lt;br /&gt;
| Tutorial:Script interfaces = 教程：脚本接口&lt;br /&gt;
| Tutorial:Solar power math = 教程：太阳能数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Transport use cases = 教程：运输方式选择&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 信息栏 Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸蚀&lt;br /&gt;
| acid = 酸蚀&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| and = 和&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| Base productivity = 基础产能&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Big = 大型&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Buildable only on = 仅能建造于&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| Capsule = 胶囊&lt;br /&gt;
| Charging stations = 充电位&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Collection area = 收集区域&lt;br /&gt;
| Collection arm speed = 抓取臂速度&lt;br /&gt;
| Collection arm count = 抓取臂数量&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Contact damage = 接触伤害&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Craft = 制造&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 仅制造于&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Default = 默认&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 待机能耗&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Duration = 持续时间&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 蓄电量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = 每点防护耗能&lt;br /&gt;
| Epic = 史诗级&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
| Expected resources = 可获取资源&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸&lt;br /&gt;
| explosion = 爆炸&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰&lt;br /&gt;
| fire = 火焰&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 流体容量&lt;br /&gt;
| food = 食物&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| Game-day = 日&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-tick = 刻&lt;br /&gt;
| GJ = 吉焦耳&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块插槽尺寸&lt;br /&gt;
| GW = 吉瓦&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| health = 生命值&lt;br /&gt;
| Heat output = 热量输出&lt;br /&gt;
| Huge = 巨型&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击&lt;br /&gt;
| impact = 撞击&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| KJ = 千焦耳&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| laser = 激光&lt;br /&gt;
| Legendary = 传说级&lt;br /&gt;
| Lifespan = 有效期&lt;br /&gt;
| liquid heat = 流体热能&lt;br /&gt;
| Magazine size = 弹仓容量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 地图标识颜色&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Maximum = 最大&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = 最大充电功率&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Medium = 中型&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| Mine = 开采&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| minutes = 分钟&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MN thrust = 兆牛顿 推力&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| Movement speed = 移动速度&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal = 基础级&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Object description = 物品概述&lt;br /&gt;
| per day = 每日&lt;br /&gt;
| per harvest = 每次收获&lt;br /&gt;
| Physical = 物理&lt;br /&gt;
| physical = 物理&lt;br /&gt;
| Piercing Power = 穿甲强度&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Poison = 毒素&lt;br /&gt;
| poison = 毒素&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Radar coverage distance = 雷达覆盖距离&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Rare = 稀有级&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Recycling results = 回收产物&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Researched by = 研究方式&lt;br /&gt;
| Research speed = 研发速度&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Resource drain = 资源消耗&lt;br /&gt;
| Restores = 恢复&lt;br /&gt;
| Robot limit = 可控机器人上限&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭容量&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Science capacity = 科技容量&lt;br /&gt;
| Science pack drain = 科技包消耗&lt;br /&gt;
| seconds = 秒&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = 护盾防护值&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Small = 小型&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Spoil result = 变质产物&lt;br /&gt;
| Spoil time = 保质期&lt;br /&gt;
| Stack size = 堆叠数量&lt;br /&gt;
| stack = 组&lt;br /&gt;
| stacks = 组&lt;br /&gt;
| steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Storage size = 容量&lt;br /&gt;
| Supply area = 供应范围&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| targets = 个目标&lt;br /&gt;
| tile = 格&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Too heavy for a rocket! = 超过火箭承重&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Uncommon = 精良级&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = 可作为以下武器的弹药&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速度&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具最高速度&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 信息栏附注 Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = 地图上的障碍物，可使用[[cliff explosives/zh|悬崖炸药]]摧毁。&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = 吸收污染，可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]。&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Big rock = 大型岩石&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = 大型砂岩&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[carbon]]. = 可以采伐以获取[[carbon/zh|碳]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = 可以采伐以获取[[jellynut/zh|果冻果]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[Yumako]]. = 可以采伐以获取[[yumako/zh|玉玛果]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[wood]]. = 可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[spoilage]] and [[stone]]. = 可以采伐以获取[[spoilage/zh|变质物]]和[[stone/zh|石矿]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[wood]] and [[spoilage]]. = 可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]和[[spoilage/zh|变质物]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[spoilage]]. = 可以采伐以获取[[spoilage/zh|变质物]]。&lt;br /&gt;
| Can be mined. = 可以开采。&lt;br /&gt;
| Can be mined for a wide variety of resources. = 可开采以获取多种资源。&lt;br /&gt;
| Create space platform. = 构建一座太空平台。&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖。&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = 地面火焰&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. = 地面火焰持续2秒，火焰区域会造成接触伤害并引燃物体。&lt;br /&gt;
| Fork chance per jump = 每次跳跃后的分支概率&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = 燃料缓存&lt;br /&gt;
| Huge rock = 巨型岩石&lt;br /&gt;
| Ignition duration = 燃烧持续时间&lt;br /&gt;
| Ignited objects = 引燃物体&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = 最大射角 120°&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = 通过管道供应&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 600 health. = 修理包可为建筑恢复600点生命值。&lt;br /&gt;
| units/s each of thruster fuel and oxidizer = 单位/秒 推进器燃料和氧化剂&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Used to manually connect and disconnect electric poles and power switches with left-click. = 通过左键点击使用，允许手动连接或断开电线杆/电闸之间的连接。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 导航栏分类 Navbox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Agriculture = 农业&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Environment = 环境&lt;br /&gt;
| Environmental protection = 环境防护&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Generic = 通用&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产品&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Locations = 地点&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = 星际建筑&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Resources = 资源&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Turrets = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 物流物品 Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Copper wire = 铜线&lt;br /&gt;
| Curved rail = 曲线铁轨&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Filter inserter = 筛选机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = 沃土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Smart chest = 智能箱&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 生产物品 Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Ghost = 虚影&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取泵&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 中间产品 Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Alien artifact = 虫巢核心&lt;br /&gt;
| Alien science pack = 异星科技包&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Wood = 木材&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = 木板&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空物品 Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 扩展接驳站&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Cargo pod = 着陆货舱&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
| Space platform = 太空平台&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 战斗用物品 Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = 捕获者火箭弹&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Defender = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Distractor = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Mech armor = 机械装甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = 电池组模块 MK3&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor =裂变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
| Railgun = 磁轨炮&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = 磁轨炮弹&lt;br /&gt;
| Railgun turret = 磁轨炮塔&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocket defense = 导弹防御系统&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Rocket turret = 火箭炮塔&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = 特斯拉枪弹&lt;br /&gt;
| Tesla gun = 特斯拉枪&lt;br /&gt;
| Tesla turret = 特斯拉炮塔&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = 工具腰带模块&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 环境物品 Item: Environment --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ashland tree = 灰烬木&lt;br /&gt;
| Biters = 异虫&lt;br /&gt;
| Boompuff = 高爆泡泡&lt;br /&gt;
| Chimney vent = 烟囱口&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Copper stromatolite = 铜叠层石&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = 长须孢菌&lt;br /&gt;
| Dead tree = 枯树&lt;br /&gt;
| Demolisher = 撼地虫&lt;br /&gt;
| Demolishers = 撼地虫&lt;br /&gt;
| Flaming ashland tree = 永燃木&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = 雷神引雷器&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = 雷神废墟&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = 雷神地宫废墟&lt;br /&gt;
| Fulgorite = 雷击石&lt;br /&gt;
| Funneltrunk = 漏斗茎蕈&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = 毛根木菌&lt;br /&gt;
| Iron stromatolite = 铁叠层石&lt;br /&gt;
| Jellystem = 果冻茎株&lt;br /&gt;
| Lickmaw = 粘魂精&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = 锂冰岩&lt;br /&gt;
| Oil ocean = 油海&lt;br /&gt;
| Pentapods = 五足虫&lt;br /&gt;
| Rock = 岩石&lt;br /&gt;
| Slipstack = 黏叠珊瑚&lt;br /&gt;
| Stingfrond = 钩叶棘藓&lt;br /&gt;
| Stromatolite = 叠层石&lt;br /&gt;
| Sunnycomb = 阳绵壳衣&lt;br /&gt;
| Teflilly = 赤冠铁葵&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Water cane = 水竹&lt;br /&gt;
| Yumako tree = 玉玛果树&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 编辑器物品 Item: Editor --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Infinity chest = 永续箱&lt;br /&gt;
| Infinity pipe = 永续管&lt;br /&gt;
| Electric energy interface = 电力接口&lt;br /&gt;
| Lane splitter = 单带分流器&lt;br /&gt;
| Loader = 装卸机&lt;br /&gt;
| Linked chest = 关联箱&lt;br /&gt;
| Heat interface = 热力接口&lt;br /&gt;
| Burner generator = 热能发电机&lt;br /&gt;
| Linked belt = 关联带&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 生产配方 Recipes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = 酸中和&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = 高级碳质星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = 高级金属星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油处理&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = 高级氧化星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = 高级推进器燃料&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = 高级推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = 氨制火箭燃料&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = 氨溶液分离&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油处理&lt;br /&gt;
| Biolubricant = 生物润滑油&lt;br /&gt;
| Bioplastic = 生物塑料&lt;br /&gt;
| Biosulfur = 生物硫磺&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = 燃烧变质物&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = 碳质星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = 碳质星岩再处理&lt;br /&gt;
| Casting copper = 浇铸铜&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = 浇铸铜线&lt;br /&gt;
| Casting iron = 浇铸铁&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = 浇铸铁齿轮&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = 浇铸铁棒&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = 浇铸轻质框架&lt;br /&gt;
| Casting pipe = 浇铸管道&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = 浇铸地下管道&lt;br /&gt;
| Casting steel = 浇铸钢&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = 熔融铁制混凝土&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = 热氟酮冷却&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = 铜细菌培养&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倒出原油&lt;br /&gt;
| Fish breeding = 养鱼&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = 氟酮&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking to light oil = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Ice melting = 融冰&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = 铁细菌培养&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = 果冻果加工&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Light oil cracking to petroleum gas = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = 金属星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = 金属星岩再处理&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = 岩浆制熔融铜&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = 岩浆制熔融铁&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = 生物结晶制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = 异虫卵制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = 鲜鱼制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = 变质物制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = 玉玛果泥制营养素&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = 氧化星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = 氧化星岩再处理&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = 果冻制火箭燃料&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = 废料回收&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = 简易煤炭液化&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = 氨制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from heavy oil = 重油制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from light oil = 轻油制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from petroleum gas = 石油气制固体燃料&lt;br /&gt;
| Steam condensation = 蒸汽冷凝&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Wood processing = 木材加工&lt;br /&gt;
| Yumako processing = 玉玛果加工&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空地点 Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar system edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 机械类科技 Research: Machine --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = 科技：集成电路&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 科技：高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 科技：高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 科技：自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 科技：自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 科技：自动化 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = 科技：大型采矿机&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = 科技：生物室&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = 科技：生物研究中心&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = 科技：集装机械臂&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = 科技：虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = 科技：低温工厂&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 科技：电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 科技：电能分配 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 科技：电能分配 2&lt;br /&gt;
| Electric mining drill (research) = 科技：电力采矿机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = 科技：电磁工厂&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 科技：高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 科技：流体处理&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = 科技：铸造厂&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = 科技：聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = 科技：供热塔&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = 科技：闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 科技：物流系统&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 科技：物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 科技：物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 科技：物流学 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 科技：核能&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 科技：基础原油处理&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 科技：火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 科技：太阳能&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 科技：堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = 科技：超速传送带&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 军工类科技 Research: Weaponry/Defense --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien technology (research) = 科技：异星科技&lt;br /&gt;
| Armor crafting (research) = 科技：护甲制造&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 科技：重炮&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 科技：原子弹&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = 科技：集束手雷&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 科技：战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 科技：战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 科技：战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 科技：防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 科技：进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 科技：掩护无人机&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 科技：爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 科技：火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 科技：闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 科技：机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 科技：重型装甲&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 科技：地雷&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 科技：激光炮塔&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = 科技：机械装甲&lt;br /&gt;
| Military (research) = 科技：军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 科技：军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 科技：军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 科技：军工学 4&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 科技：模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 科技：能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 科技：能量装甲 MK2&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = 科技：磁轨炮&lt;br /&gt;
| Rocket defense (research) = 科技：导弹防御系统&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = 科技：火箭炮塔&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 科技：火箭弹&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 科技：石墙&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = 科技：特斯拉武器&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 科技：贫铀弹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 加成类科技 Research: Bonus --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = 科技：重炮炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 科技：重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 科技：重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = 科技：星岩增产计划&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 科技：制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 科技：子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 科技：子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 科技：制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 科技：制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 科技：战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = 科技：电力武器伤害&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 科技：能量武器伤害&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = 科技：史诗品质&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 科技：火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 科技：无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 科技：手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 科技：机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 科技：机械臂运力加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 科技：科技研究速度&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 科技：激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 科技：激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = 科技：激光武器伤害 &lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = 科技：传说品质&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = 科技：轻质框架增产计划&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 科技：采矿产能&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 科技：动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = 科技：塑料增产计划&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = 科技：处理器增产计划&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = 科技：磁轨炮伤害&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = 科技：磁轨炮射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 科技：精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = 科技：科研增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 科技：火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = 科技：火箭燃料增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = 科技：火箭组件增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 科技：火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = 科技：废料回收产能&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 科技：霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 科技：霰弹射速&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = 科技：钢材增产计划&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 科技：烈性炸药&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = 科技：传送带容量&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 科技：动能武器射速&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 科技：作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 科技：作业机器人速度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 玩家强化类科技 Research: Player augmentation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = 科技：自动建设&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 科技：建设机器人&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 科技：悬空技术&lt;br /&gt;
| Health (research) = 科技：永生计划&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 科技：物流机器人&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 科技：钢斧镐&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 科技：工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = 科技：工具腰带模块&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 制造类科技 Research: Crafting --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = 科技：高级星岩处理&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry (research) = 科技：高等化学&lt;br /&gt;
| Advanced combinators (research) = 科技：高级运算器&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 科技：高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 科技：高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 科技：高等原油处理&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = 科技：农业科技包&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = 科技：农业&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = 科技：人造土&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = 科技：星岩再处理&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = 科技：机自科技包&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = 科技：细菌培养&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 科技：电池&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = 科技：生物结晶&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = 科技：生物结晶加工&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = 科技：虫卵处理&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = 科技：方解石加工&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = 科技：圈养&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = 科技：碳纤维&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 科技：化工科技包&lt;br /&gt;
| Chemistry (research) = 科技：基础化学&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 科技：信号网络&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 科技：悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 科技：煤炭液化&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 科技：标准混凝土&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = 科技：低温科技包&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 科技：电动机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = 科技：电磁科技包&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 科技：基础电学&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 科技：内燃机&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 科技：炸药&lt;br /&gt;
| Fish breeding (research) = 科技：养鱼&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 科技：燃料制备&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = 科技：工程基座&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = 科技：钬处理&lt;br /&gt;
| Iron working (research) = 科技：炼铁工艺&lt;br /&gt;
| Jellynut (research) = 科技：果冻果&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 科技：铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = 科技：照明灯&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 科技：填埋材料&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 科技：激光&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = 科技：锂加工&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 科技：物流科技包&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 科技：轻质框架&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 科技：润滑油&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = 科技：冶金科技包&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 科技：军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 科技：乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Oil gathering (research) = 科技：原油采集&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 科技：基础光学&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = 科技：沃土&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 科技：塑料&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = 科技：处理器&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 科技：生产科技包&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = 科技：钷素科技包&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = 科技：量子处理器&lt;br /&gt;
| Radar (research) = 科技：雷达&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = 科技：回收&lt;br /&gt;
| Repair pack (research) = 科技：修理包&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 科技：机器人技术&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 科技：火箭控制器&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 科技：火箭燃料&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 科技：太空科技包&lt;br /&gt;
| Steam power (research) = 科技：蒸汽动力&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 科技：炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 科技：硫磺处理&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = 科技：树木播种&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = 科技：碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = 科技：钨钢&lt;br /&gt;
| Uranium mining (research) = 科技：铀矿开采&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 科技：铀矿处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 科技：效能科技包&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = 科技：玉玛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 交通类科技 Research: Transportation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 科技：自动化铁路交通&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 科技：汽车&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = 科技：高架铁路&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 科技：液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 科技：铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = 科技：铁路支架基座&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 科技：铁路&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 科技：蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 科技：坦克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 模块类科技 Research: Equipment modules --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 科技：背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 科技：锚定模块&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 科技：背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 科技：背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 科技：放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 科技：能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 科技：能量盾模块 MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 科技：外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 科技：夜视模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 科技：电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 科技：电池组模块 MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = 科技：电池组模块 MK3&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 科技：激光防御模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 科技：机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 科技：机器人指令模块 MK2&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = 科技：裂变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 科技：聚变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 科技：太阳能模块&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 插件类科技 Research: Modules --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 科技：插件效果分享&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 科技：节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 科技：节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 科技：节能插件 3&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 科技：插件&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 科技：产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 科技：产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 科技：产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = 科技：品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 (research) = 科技：品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 (research) = 科技：品质插件 3&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 科技：速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 科技：速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 科技：速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空科技 Research: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = 发现星球：玄冥星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = 发现星球：雷神星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = 发现星球：句芒星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = 发现星球：祝融星&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = 科技：太空平台&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = 科技：太空平台推进器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  成就 Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = 蛛神眷顾&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = 建造出[[spidertron/zh|蜘蛛机甲]]。&lt;br /&gt;
| Art of siege = 攻城艺术&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using [[artillery]]. = 使用[[artillery/zh|重炮]]摧毁敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Automate this! = 自动化生产！&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = 建造出组装机。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]拆除物体数量达100。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建设&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]铺设机器数量达100。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老手 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老手 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老手 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达25k。&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达500。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达5k。&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = 节能制造&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = 制造出[[efficiency module 3/zh|节能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = 产能制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = 制造出[[productivity module 3/zh|产能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with quality = 品质制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[quality module 3]]. = 制作一枚[[quality module 3/zh|品质插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = 快速制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = 制造出[[speed module 3/zh|速度插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 送货服务&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品数量达10k。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 你不环保&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = 研究[[Oil processing (research)/zh|基础原油处理]]。&lt;br /&gt;
| Express delivery = 高效速递&lt;br /&gt;
| Finish the game within 40 hours. = 40小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Fusion power = 聚变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]]. = 开始用[[fusion reactor/zh|聚变装置]]发电。&lt;br /&gt;
| Get off my lawn = 滚出我的地盘&lt;br /&gt;
| Disturb a [[demolisher]] by building on its territory. = 在[[Demolisher/zh|撼地虫]]的领地上建造，惹恼对方。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 步入正轨&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 轻车熟路&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在游戏90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 1 = 前往破碎星球 1&lt;br /&gt;
| Travel 10 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 10 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 2 = 前往破碎星球 2&lt;br /&gt;
| Travel 30 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 30 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 3 = 前往破碎星球 3&lt;br /&gt;
| Travel 60 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 60 000 km。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到至少500点[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = 我，世界毁灭者&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = 使用[[atomic bomb/zh|原子弹]]。&lt;br /&gt;
| If it bleeds, we can kill it = 血条一亮，生机渺茫&lt;br /&gt;
| Kill a small [[demolisher]]. = 诛杀小型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达20k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达200k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达400k。&lt;br /&gt;
| It stinks and they do like it = 好臭！好爱哦！&lt;br /&gt;
| Attract a group of [[pentapods]] using spores. = 利用孢子吸引来一群[[Pentapods/zh|五足虫]]。&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫群]]袭击。&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = 手不沾血&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using [[artillery]]. = 使用[[artillery/zh|重炮]]摧毁第一个敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 甩手掌柜&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space while manually crafting no more than 111 items. = 向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]，手动制作物品数量不超过111。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 查封物流网络&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = 在基础游戏中，使用[[space science pack/zh|太空科技包]]完成研究；在[[Space Age/zh|太空时代]]{{SA}}游戏中，使用任何[[planetary science pack/zh|星球科技包]]完成研究。同时，不铺设[[active provider chest/zh|主动供货箱（紫箱）]]、[[buffer chest/zh|主动存货箱（绿箱）]]和[[requester chest/zh|优先集货箱（蓝箱）]]。&lt;br /&gt;
| Look at my shiny rare armor = 瞅瞅我这身闪亮的稀有装备！&lt;br /&gt;
| Equip rare or better quality of [[power armor MK2]] or [[mech armor]]. = 装备品质至少为稀有的[[power armor MK2/zh|动力装甲 MK2]]或[[mech armor/zh|机械装甲]]。&lt;br /&gt;
| Make it better = 机会馈赠&lt;br /&gt;
| Insert a quality module into a module slot. = 安装品质插件，接受随机礼赞。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达1M。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达20M。&lt;br /&gt;
| Mining with determination = 矢志开采&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = 彻底耗尽一片资源。&lt;br /&gt;
| Minions = 仆从成群&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
| My modules are legendary = 我的插件是传说&lt;br /&gt;
| Craft a legendary [[quality module 3]]. = 制作一枚[[quality module 3/zh|传说级品质插件 3]]。&lt;br /&gt;
| No room for more = 机甲无双&lt;br /&gt;
| Fill every tile of [[quality|legendary]] [[mech armor]] with legendary [[equipment modules|equipment]]. = 用[[quality/zh#品质等级|传说级]][[equipment modules/zh|装备]]填满传说级[[mech armor/zh|机械装甲]]的所有空间。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 无暇闲谈&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 15 hours. = 在15小时内向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 裂变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = 开始用核电站发电。&lt;br /&gt;
| Pest control = 害虫防治&lt;br /&gt;
| Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]]. = 摧毁一个[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[laser turret]]s. = 在不建造任何[[Laser turret/zh|激光炮塔]]的情况下，将[[Rocket_silo/zh|火箭]]发射到太空。&lt;br /&gt;
| Reach for the stars = 伸手摘星&lt;br /&gt;
| Create a [[space platform]]. = 创建[[space platform/zh|太空平台]]。&lt;br /&gt;
| Research with agriculture = 农业研究 &lt;br /&gt;
| Research a technology using [[agricultural science pack]]s. = 使用[[agricultural science pack/zh|农业科技包（草瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with automation = 机自研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = 使用[[automation science pack/zh|机自科技包（红瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = 化工研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = 使用[[chemical science pack/zh|化工科技包（蓝瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with cryogenics = 低温研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[cryogenic science pack]]s. = 使用[[cryogenic science pack/zh|低温科技包（靛瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with electromagnetics = 电磁研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[electromagnetic science pack]]s. = 使用[[electromagnetic science pack/zh|电磁科技包（粉瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with logistics = 物流研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = 使用[[logistic science pack/zh|物流科技包（绿瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with metallurgics = 冶金研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[metallurgic science pack]]s. = 使用[[metallurgic science pack/zh|冶金科技包（橙瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with military = 军备研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = 使用[[military science pack/zh|军备科技包（灰瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with production = 生产研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = 使用[[production science pack/zh|生产科技包（紫瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with promethium = 钷素研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[promethium science pack]]s. = 使用[[promethium science pack/zh|钷素科技包（黑瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with space = 太空研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = 使用[[space science pack/zh|太空科技包（白瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with utility = 效能研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = 使用[[utility science pack/zh|效能科技包（黄瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 阿甘快跑&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]数量达100。&lt;br /&gt;
| Rush to space = 冲向太空&lt;br /&gt;
| Research a technology using another [[Planetary science pack|planet&#039;s science pack]] before unlocking [[production science pack (research)|production]] or [[utility science pack (research)|utility science packs]]. = 在解锁[[production science pack/zh|生产科技包（紫瓶）]]或[[utility science pack/zh|效能科技包（黄瓶）]]之前，使用其他星球的[[Planetary science pack/zh|科技包]]研究一项技术。&lt;br /&gt;
| Second star to the right and straight on till morning = 右边第二颗星，一直飞到天明。&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| Size doesn&#039;t matter = 巨虫撼地，轻取易得&lt;br /&gt;
| Kill a big [[demolisher]]. = 诛杀大型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 出门一趟，等我回来！&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space. = 向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| Solar power = 日耀之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = 开始用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电。&lt;br /&gt;
| Solaris = 逐日者&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[solar panel]]s. = 在不建造任何[[Solar panel/zh|太阳能板]]的情况下，将[[Rocket_silo/zh|火箭]]发射到太空。&lt;br /&gt;
| Steam power = 蒸汽之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = 开始用蒸汽机发电。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢数量达10。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 科技狂人&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研究所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Terraformer = 愚公炸山&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = 摧毁一座[[cliff/zh|悬崖]]。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 拒绝加班&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 8 hours. = 在8小时内向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| Today&#039;s fish is trout a la creme = 年年有鱼&lt;br /&gt;
| Eat a legendary fish. = 吃下一条传说品质的鱼。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 列车专线&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = 规划一条[[Railway/zh|列车]]线路长度达1,000格。&lt;br /&gt;
| Visit Aquilo = 探访玄冥星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Aquilo]]. = 前往[[Aquilo/zh|玄冥星（Aquilo）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Fulgora = 探访雷神星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Fulgora]]. = 前往[[Fulgora/zh|雷神星（Fulgora）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Gleba = 探访句芒星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Gleba]]. = 前往[[Gleba/zh|句芒星（Gleba）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Vulcanus = 探访祝融星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Vulcanus]]. = 前往[[Vulcanus/zh|祝融星（Vulcanus）]]。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行驶中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| We need bigger guns = 火力不足，难以制服&lt;br /&gt;
| Kill a medium [[demolisher]]. = 诛杀中型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Work around the clock = 日夜兼程&lt;br /&gt;
| Finish the game within 100 hours. = 100小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 你上道了&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/zh|机器人]]铺设的机器数量比手动放置更多。&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 你有一个快递&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 场景模式 Scenarios --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Scenario = 游戏场景&lt;br /&gt;
| Scenario system = 场景系统&lt;br /&gt;
| Transport belt madness = 纠结的传送带&lt;br /&gt;
| Tight spot = 挖币工厂&lt;br /&gt;
| Wave defense = 异星格勒保卫战&lt;br /&gt;
| Supply challenge = 物资供应挑战&lt;br /&gt;
| PvP = 玩家对抗模式&lt;br /&gt;
| Team production = 团队生产擂台赛&lt;br /&gt;
| Sandbox = 沙盒模式&lt;br /&gt;
| Rocket rush = 进击的火箭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 快捷键 Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| Numpad + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| Numpad - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 模板 Template --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面介绍的是&lt;br /&gt;
| see = 请参阅&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = 已被归档&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = 此页面上的信息与游戏的先前版本相关。&amp;lt;br&amp;gt;这些信息现在可能错误，或包含已移除/更改的功能。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = [[Space Age/zh|太空时代]]扩展包专属功能&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Function 功能区，请勿随意编辑--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Recycler/zh&amp;diff=217773</id>
		<title>Recycler/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Recycler/zh&amp;diff=217773"/>
		<updated>2026-04-05T16:50:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217585}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Recycler}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Recycler}}&#039;&#039;&#039;是一种特殊的生产类建筑，它可将大多数物品转换为其生产配方中使用的原料，但会损失75%的量。换而言之，它执行的是有损耗的逆制造过程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
回收机只能在{{L|Fulgora}}上制造，但可以其运输到其它星球或{{L|Space platform}}上放置。当{{L|Quality}}模组（回收机包含在此模组中）在不启用{{L|Space Age}}模组的情况下单独启用时，回收机可以在{{Translation|Nauvis}}上制造，并拥有不同的前置科研项目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
回收机有4个插件槽位，但不能使用{{L|Productivity module}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 回收机制 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当物品进入回收机时，会根据其主要生产配方自动为回收机设置回收配方（即逆向的生产配方），然后执行回收操作。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于被回收物品生产配方中的某种原料，回收机能产出的原料数量由以下公式决定：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;math&amp;gt;\left \lfloor 0.25 \cdot \tfrac{i}{o} + r \right\rfloor&amp;lt;/math&amp;gt;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其中，&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;i&amp;lt;/math&amp;gt; 是生产配方中该原料的使用数量。&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;o&amp;lt;/math&amp;gt; 是生产配方中产品（即被回收物品）的数量。&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;r&amp;lt;/math&amp;gt; 是一个介于0到1之间的随机数。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
平均来说，回收机能产出原配方25%数量的原料。例如，回收{{L|Processing unit}}时，回收机首先检查处理器的生产配方：&amp;lt;code&amp;gt;20 电路板 ＋ 2 集成电路 ＋ 5 硫酸 = 1 处理器&amp;lt;/code&amp;gt;，然后按上述公式进行回收。其中{{L|Electronic circuit}}总会产出5个（0.25×20=5），而{{L|Advanced circuit}}则有50%的几率产出1个（0.25×2=0.5=50%）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所有流体原料在回收时都会丢失，因为回收机没有流体接口。例如在上述例子中，硫酸作为流体原料就未被回收。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以在回收机中安装品质插件，以提升回收产品的品质，其运作方式与常规制造配方类似。当未安装品质插件时，回收产物的品质与被回收物品的品质相同，即使后者本身使用更低品质的原料制造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
回收机内置了一个12格的物品栏，但每格最多只能储存1[[Stack/zh|组]]物品。与采矿机类似，回收机会自动输出产品，因此无需为其配备卸货用的机械臂。与{{L|Big mining drill}}{{SA}}类似，如果回收机的库存中有多个不同类型的产品，在研究了{{L|Stack inserter (research)}}{{SA}}之后，回收机会将产品按组堆叠并输出到传送带上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 不可回收物品 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一般来说，回收机只能回收某些类型的{{L|Assembling machine}}生产的物品，但也有很多例外情况。例如，对于回收机而言，{{L|Electromagnetic plant}}是被视为一种组装机的，因此除非特别说明，它所生产的全部种类产品都是可回收的。对于组装机和其它机器都可以制造的物品，其分类并不十分明确，有时它们算作其它机器的物品，有时则被视为纯组装机产品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
物品可能有多个生产配方，回收机只需找到一个可执行的回收配方即可进行回收。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果找不到可用的回收配方，回收机会有25%的几率返还原回收物品，（如果安装了适合的插件，原物品可能会获得{{L|Quality}}加成），有75%几率直接销毁回收物品。游戏内的描述表示“如果被回收物品是生物制品......将转化为变质物。”，但实际上只有营养物会转化为变质物。其它常见的生物制品，例如{{L|Jelly}}、虫卵、{{L|Biolab}}等仍有25%几率被原样返还，如下表所示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可由组装机制造，但无法回收的物品：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left !important;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 输入物品 !! 处理时间 !! 速度&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Automation science pack}} || 0.625秒 || 1.6/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Logistic science pack}} || 0.75秒 || 1.33/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Military science pack}} || 1.25秒 || 0.8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Chemical science pack}} || 3秒 || 0.33/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Production science pack}} || 2.625秒 || 0.38/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Utility science pack}} || 2.625秒 ||  0.38/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || 1.875秒 || 0.53/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Electromagnetic science pack}} || 1.25秒 || 0.8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Biolab}} || 1.25秒 || 0.8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Holmium plate}} || 0.125秒 || 8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Landfill}} || 0.0625秒 || 16/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Superconductor}} || 0.625秒 || 1.6/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Tungsten carbide}} || 0.125秒 || 8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Uranium fuel cell}} || 1.25秒 || 0.8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Wood processing}} || 0.25秒 || 4/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Yumako mash}} || 0.125秒 || 8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Jelly}} || 0.125秒 || 8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Iron bacteria}} || 0.125秒 || 8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Copper bacteria}} || 0.125秒 || 8/秒&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
并非由组装机制造，但仍可回收的物品：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left !important;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 输入物品 !! 处理时间 !! 速度&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Battery}} || 0.5秒 || 2/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Big mining drill}} || 3.75秒 || 0.27/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Fusion reactor}} || 7.5秒 || 0.13/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Fusion generator}} || 3.75秒 || 0.27/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Railgun}} || 1.25秒 || 0.8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Railgun turret}} || 1.25秒 || 0.8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Turbo transport belt}} || 0.0625秒 || 16/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Turbo underground belt}} || 0.25秒 || 4/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Turbo splitter}} || 0.25秒 || 4/秒&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可由组装机、电磁工厂和其它机器制造，且可以回收的物品（配方）：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left !important;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 输入物品 !! 处理时间 !! 速度&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Biochamber}} || 2.5秒 || 0.4/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Cryogenic plant}} || 1.25秒 || 0.8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Foundry}} || 1.25秒 || 0.8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Nutrients from spoilage}} || 0.25秒 || 4/秒&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 特殊回收配方 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一些物品有其独特的回收配方:&lt;br /&gt;
* 回收{{L|Scrap}}时，回收机执行的是{{L|Scrap recycling}}这一特殊配方，但是游戏中没有制造废料的配方。这是在{{L|Fulgora}}上获取资源的主要方式。&lt;br /&gt;
* 回收{{L|Nutrients}}会产生2.5倍数量的{{L|Spoilage}}，这与{{L|Nutrients from spoilage}}的情形类似。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 数据统计 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除废料外，回收物品所需的时间等于其制造时间的1/16（0.0625）。注意，这&#039;&#039;&#039;并不&#039;&#039;&#039;考虑生产配方每次产出多少个物品，例如，每0.5秒可以生产2个{{L|Iron stick}}或1个{{L|Iron gear wheel}}，但由于{{Translation|Iron stick}}和{{Translation|Iron gear wheel}}的制造时间都是0.5秒，因此两者的回收时间是相同的。对于没有配方的物品（如矿石），其制造时间视为0.5秒。然而，由于回收机的基础制造速度为0.5，因此在不使用{{Translation|Module}}或{{Translation|Beacon}}加成的情况下，回收单个物品所需的实际时间等于该物品制造时间的1/8（0.125）。例如，在{{L|Stone furnace}}（制造速度为1）中生产一个{{L|Steel plate}}需要16秒，因此回收一个钢材需要2秒（16×0.125 = 2）。对于制造时间较长的物品（尤其是{{L|Steel plate}}和{{L|Concrete}}），可以使用它们制造其它物品再进行回收，以更快地获取这些物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下表提供了一些示例，说明在默认无加成情况下回收物品所需的时间和回收速度：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: left !important;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 输入物品 !! 处理时间 !! 速度&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Steel plate}} || 2.0秒 || 0.5/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Low density structure}} || 1.875秒 || 0.533/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Processing unit}} || 1.25秒 || 0.8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Concrete}} || 1.25秒 || 0.8/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Advanced circuit}} || 0.75秒 || 1.33/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Copper plate}} || 0.4秒 || 2.5/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Steel chest}} || 0.0625秒 || 16/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Iron ore}} || 0.0625秒 || 16/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Hazard concrete}} || 0.03125秒 || 32/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
废料回收配方耗时0.2秒，而回收机的基础制造速度为0.5，因此对单个产品而言，配方的实际执行耗时0.4秒，即每秒可回收2.5个废料。各种产品的产出情况如下表：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 原料 !! 产品 !! 产出几率 !! 速度&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;12&amp;quot;| {{Imagelink|Scrap|space-age=yes}} || {{Imagelink|Iron gear wheel}} || 20% || 0.5/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Solid fuel}} || 7% || 0.175/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Concrete}} || 6% || 0.15/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Ice|space-age=yes}} || 5% || 0.125/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Steel plate}} || 4% || 0.1/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Battery}} || 4% || 0.1/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Stone}} || 4% || 0.1/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Copper cable}} || 3% || 0.075/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Advanced circuit}} || 3% || 0.075/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Processing unit}} || 2% || 0.05/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Low density structure}} || 1% || 0.025/秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Holmium ore|space-age=yes}} || 1% || 0.025/秒&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
总的来说，回收机每秒可以输出1.5个产品，即10台回收机就足以填满一条基础传送带。废料回收的产量会随着{{L|Scrap recycling productivity (research)}}等级的提升而增加。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 技术细节 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在游戏内部，回收机使用了[https://lua-api.factorio.com/latest/prototypes/FurnacePrototype.html furnace原型]，根据输入的物品自动选择配方。游戏中的每个物品都有自己的回收配方，且回收配方只能由回收机执行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏中有数百种物品，并且为了确保与第三方模组的兼容性，大多数回收配方并未明确定义。实际上，回收配方是基于生产配方通过程序生成的。根据物品是否被认定为“可回收”类型，这些回收配方将输出1/4数量的物品制造原料，或者以25%的概率返还物品本身。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大多数物品的“可回收性”由其配方类别决定，在某些例外情况下会根据配方的原型名称进行精确筛选。此外，具有多个可回收配方的物品会被设置为不可回收，以避免回收产物的混乱，而具有多个不同产品的配方无法生成回收配方，因此默认为不可逆。第三方模组也可以通过将配方的&amp;lt;code&amp;gt;auto_recycle&amp;lt;/code&amp;gt;字段设置为&amp;lt;code&amp;gt;false&amp;lt;/code&amp;gt;以禁用相应回收配方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
废料回收配方比较特殊，因为它是唯一使用硬编码的回收配方，也是唯一不会从玩家配方栏隐藏的回收配方，且允许在没有回收机的情况下执行。（值得注意的是，此配方是由太空时代模组而非品质模组定义，因为废料仅在前者中存在。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
回收配方的生成和不可回收配方的筛选是通过品质模组原型文件夹中的文件&amp;lt;code&amp;gt;recycling.lua&amp;lt;/code&amp;gt;进行定义。更具体地讲，函数&amp;lt;code&amp;gt;default_can_recycle&amp;lt;/code&amp;gt;决定一个给定的配方是否是可回收配方，而函数&amp;lt;code&amp;gt;add_recipe_values&amp;lt;/code&amp;gt;负责大多数回收配方的设置，包括其产品和执行所需的时间等属性。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 你知道吗 ==&lt;br /&gt;
* 如果被回收物品的配方中包含流体原料，那么回收机排放的烟雾将与此流体的颜色相匹配。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 图集 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;300px&amp;quot; heights=&amp;quot;200px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fff-375-recycler-freezeframe.png|工作中的回收机。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 加入{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Quality}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Scrap recycling strategies}}{{SA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Furnaces}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rich_text/zh&amp;diff=217772</id>
		<title>Rich text/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rich_text/zh&amp;diff=217772"/>
		<updated>2026-04-05T16:35:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217580}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Rich text}}&#039;&#039;&#039;格式允许在游戏的大部分文本框中使用标签来丰富文本的视觉效果，或在文本中嵌入可交互的图像/实体。为实现此功能，游戏内置了预定义的文本标签。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
请注意，大部分涉及富文本的语法需要使用英文名称。本条目列出了相应变量的英文名，并附注其中文含义。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 标签 ==&lt;br /&gt;
标签用于分享蓝图，在聊天中标记地图位置，或添加地图标记和车站的图标。按住{{Keybinding|ctrl|alt}}快捷键并点击地图或地面将自动插入GPS标签，并将其发布到[[Console/zh|聊天]]中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当控制台打开时，按住{{Keybinding|shift}}键点击大多数物品会将该物品的标签插入聊天中。聊天和游戏中的许多其它文本框在右侧边缘都有一个按钮，用于打开图标选择窗口。这可以用来轻松地将生产配方、物品、流体、虚拟信号和实体的富文本标签插入文本框中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当用于聊天时，图像标签后面将附有文本描述，除了img标签。在其它地方图像标签仅显示图像。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;| 语法&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| 输入示例&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| 结果示例&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:50%&amp;quot;| 说明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [img=&amp;lt;i&amp;gt;class&amp;lt;/i&amp;gt;/&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[img=&amp;lt;i&amp;gt;class&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[img=&amp;lt;i&amp;gt;sprite-prototype-name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [img=item.iron-plate]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[img=quantity-time]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[img=utility/played_green]&lt;br /&gt;
| [[File:Iron_plate.png|28px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Time_icon.png|28px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Played green.png|28px]]&lt;br /&gt;
| 仅嵌入一个小尺寸的游戏内图标，其格式需符合游戏内置名称。此标签使用[https://lua-api.factorio.com/latest/concepts/SpritePath.html 脚本路径]。&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;class&amp;lt;/i&amp;gt; 可以是以下值之一：item（物品）、entity（实体）、technology（科技）、recipe（配方）、fluid（流体）、tile（地格）、item-group（物品组）、virtual-signal（虚拟信号）、shortcut（快捷工具）、achievement（成就）、equipment（装备模块）、ammo-category（弹药）、decorative（装饰）、space-connection（太空航线）、space-location（太空地点）、surface（表面）、airborne-pollutant（扩散污染）、asteroid-chunk（星块）、quality（品质）和utility（功能）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;：见下文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;sprite-prototype-name&amp;lt;/i&amp;gt;：是[[Prototype/Sprite|脚本原型]]的[[Data.raw#sprite|内部名称]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [item=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [item=iron-plate]&lt;br /&gt;
| [[File:Iron_plate.png|28px]] [Item: Iron plate]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 是物品的内部名称。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [entity=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [entity=small-biter]&lt;br /&gt;
| [[File:Small_biter.png|28px]] [Entity: Small biter]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 是实体的内部名称。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [technology=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [technology=logistics]&lt;br /&gt;
| [[File:Logistics_(research).png|28px]] [Technology: Logistics]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 是科技项目的内部名称。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [recipe=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [recipe=basic-oil-processing]&lt;br /&gt;
| [[File:Basic_oil_processing.png|28px]] [Recipe: Basic oil processing]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 是生产配方的内部名称，往往与其产品同名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [item-group=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [item-group=combat]&lt;br /&gt;
| [[File:Item-group_military.png|28px]] [Item Group: Combat]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 可以是以下值之一：logistics（物流）、production（生产）、intermediate-products（中间产品）、combat（战斗物品）、 fluids（流体）或signals（信号）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [fluid=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [fluid=water]&lt;br /&gt;
| [[File:Water.png|28px]] [Fluid: Water]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 是流体的内部名称。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [tile=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [tile=grass-3]&lt;br /&gt;
| [[File:Grass_3.png|28px]] [Tile: Grass 3]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 是地格的内部名称，通常是地图编辑器中使用的小写英文名，连字符&amp;quot;-&amp;quot;用于替代空格。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [virtual-signal=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [virtual-signal=signal-A]&lt;br /&gt;
| [[File:Signal-A.png|28px]] [Virtual Signal: Signal A]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 是信号的文字信息后接大写字母、数字、颜色或属性：each（每个）、everything（所有）和anything（任意）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [achievement=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [achievement=minions]&lt;br /&gt;
| [[File:Minions-achievement.png|28px]] [Achievement: Minions]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 是成就的内部名称，通常是带有连字符的小写英文名，连字符&amp;quot;-&amp;quot;用于替代空格。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [gps=&amp;lt;i&amp;gt;x,y&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
[gps=&amp;lt;i&amp;gt;x,y,surface&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [gps=0,0]&lt;br /&gt;
| [[File:Map.png|28px]] [Location: 0,0]&lt;br /&gt;
| 嵌入地图位置，并在地图上标记其它玩家的位置。&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;x&amp;lt;/i&amp;gt; 是位置的横坐标&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;y&amp;lt;/i&amp;gt; 是位置的纵坐标&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;surface&amp;lt;/i&amp;gt; 是玩家当前所处的表面，仅当玩家不在非默认表面且使用{{Keybinding|ctrl|alt}}快捷键点击时才会添加。当玩家不在&amp;lt;i&amp;gt;surface&amp;lt;/i&amp;gt; 所定义的位置上时，点击标签会无效。在制作模组时需要使用 [https://lua-api.factorio.com/latest/events.html#on_player_clicked_gps_tag on_player_clicked_gps_tag]以处理这种情况。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [special-item=&amp;lt;i&amp;gt;blueprint_string&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| [[File:Blueprint.png|28px]] [Blueprint]&lt;br /&gt;
| 嵌入蓝图，玩家可通过点击图标获取蓝图。&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;blueprint_string&amp;lt;/i&amp;gt; 是蓝图、红图或绿图的代码。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [armor=&amp;lt;i&amp;gt;player&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [armor=Player] &lt;br /&gt;
| [[File:Power_armor_MK2.png|28px]] [Armor: Player]&lt;br /&gt;
| 嵌入装甲的链接，允许其它玩家查看装甲内已安装的模块。&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;player&amp;lt;/i&amp;gt; 是玩家的名称。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [train=&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [train=93] &lt;br /&gt;
| [[File:Locomotive.png|28px]] [Train: 2]&lt;br /&gt;
| 嵌入列车链接，点击图标将打开目标列车的操作界面&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt; 是列车的内部编号。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [train-stop=&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [train-stop=100]&lt;br /&gt;
| [[File:Train_stop.png|28px]] [Train Stop: Trangar]&lt;br /&gt;
| 嵌入车站链接。点击图标将打开目标车站的操作界面。&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt; 是车站的内部编号。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [shortcut=&amp;lt;i&amp;gt;shortcut-name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [shortcut=give-spidertron-remote]&lt;br /&gt;
| [[File:Spidertron_remote.png|28px]] [Shortcut: Create spidertron remote]&lt;br /&gt;
| 嵌入{{L|Shortcut bar}}中链接的项目。将鼠标悬停在标签上会显示链接的描述文字，点击标签将跳转到快捷工具栏中的链接。&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;shortcut-name&amp;lt;/i&amp;gt; 是快捷工具栏项目的内部名称。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [tip=&amp;lt;i&amp;gt;tip-name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [tip=spidertron-control]&lt;br /&gt;
| [[File:Tip.png|28px]] [Tip: Spidertron control]&lt;br /&gt;
| 嵌入&amp;quot;提示与技巧&amp;quot;界面的链接。将鼠标悬停在图标上会显示提示文本，单击图标将打开链接指向的&amp;quot;提示与技巧&amp;quot;内容界面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [tooltip=&amp;lt;i&amp;gt;text,tooltip locale key&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [tooltip=Hover to see &amp;quot;Iron plate&amp;quot;,item-name.iron-plate]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span title=&amp;quot;Iron plate&amp;quot;&amp;gt; [[File:Custom-tag-icon.png|28px]] Hover to see &amp;quot;Iron plate&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 以指定的[[Tutorial:Localisation/zh|本地化]]设置显示带有 &amp;lt;i&amp;gt;tooltip&amp;lt;/i&amp;gt; （提示信息）的 &amp;lt;i&amp;gt;text&amp;lt;/i&amp;gt; （文本）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [quality=&amp;lt;i&amp;gt;tier&amp;lt;/i&amp;gt;]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[item=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;,quality=&amp;lt;i&amp;gt;tier&amp;lt;/i&amp;gt;]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[entity=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;,quality=&amp;lt;i&amp;gt;tier&amp;lt;/i&amp;gt;]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[recipe=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;,quality=&amp;lt;i&amp;gt;tier&amp;lt;/i&amp;gt;]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[fluid=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;,quality=&amp;lt;i&amp;gt;tier&amp;lt;/i&amp;gt;]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[virtual-signal=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;,quality=&amp;lt;i&amp;gt;tier&amp;lt;/i&amp;gt;]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|[quality=normal]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[item=iron-plate,quality=normal]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[entity=small-biter,quality=uncommon]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--[recipe=basic-oil-processing,quality=rare]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[fluid=water,quality=epic]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[virtual-signal=signal-A,quality=legendary]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[File:Quality normal.png|28px]] [Quality: Normal]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Iron_plate.png|28px]] [Item: Iron plate]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Uncommon small biter.png|28px]] [Entity: Uncommon Small biter]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
quality（{{L|Quality}}）也可以指定在以下标签上显示：item（物品）、entity（实体）、recipe（配方）、fluid（流体）和virtual-signal（虚拟信号）&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
它也可以添加到使用 &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 的其它标签中，但会被自动忽略。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基础级是默认的质量等级，不会更改标签内容。任何其它质量等级在不启用{{L|Space Age}}和质量模组时不会在标签中显示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;tier&amp;lt;/i&amp;gt; 是品质等级的内部名称。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [space-platform=&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [space-platform=3]&lt;br /&gt;
| [[File:Space_platform_hub.png|28px]] [Space platform: My cool space platform] &lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt; 是太空平台的内部编号，从1开始。&lt;br /&gt;
将鼠标悬停在富文本图标上会显示太空平台视图，点击富文本图标会进入远程视图以查看太空平台。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [planet=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [planet=gleba]&lt;br /&gt;
| [[File:Gleba.png|28px]] [Planet: Gleba]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 是星球的内部名称。&lt;br /&gt;
在太空时代中可用的星球包括：nauvis（新地星）、gleba（句芒星）、fulgora（雷神星）、vulcanus（祝融星）和aquilo（玄冥星）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
nauvis（{{L|Nauvis}}）是基础游戏的内容，它是始终可用的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [space-location=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [space-location=shattered-planet]&lt;br /&gt;
[space-location=gleba]&lt;br /&gt;
| [[File:Shattered planet.png|28px]] [Space location: Shattered Planet] &lt;br /&gt;
[[File:Gleba.png|28px]] [Planet: Gleba]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; 是太空时代中太空地点的内部名称。&lt;br /&gt;
在太空时代中，可用地点包括：nauvis（新地星）、gleba（句芒星）、fulgora（雷神星）、vulcanus（祝融星）、aquilo（玄冥星）、solar-system-edge（星系边缘）和shattered-planet（破碎星球）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于上面列出的地点，将使用文本&amp;quot;planet&amp;quot;（星球）替代&amp;quot;space-location&amp;quot;（太空地点）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [space-age]&lt;br /&gt;
| [space-age]&lt;br /&gt;
| [[File:Space_age_icon.png|28px]]&lt;br /&gt;
| 嵌入太空时代图标。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 文本修饰符 ==&lt;br /&gt;
[[File:Fonts.png|right|thumbnail|100px|在游戏中显示的不同字体。&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;(点击放大)&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文本的颜色和字体可以更改。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;| 语法&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| 输入示例&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| 结果示例&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:50%&amp;quot;| 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [color=&amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#rrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#aarrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#rrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#aarrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&lt;br /&gt;
| [color=red]红色[/color]文本&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=1,0,0]红色[/color]文本&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=255,0,0]红色[/color]文本&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=#ff0000]红色[/color]文本&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #ff0000&amp;quot;&amp;gt;红色&amp;lt;/span&amp;gt;文本&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt; 是以半角逗号分隔的RGB色号，范围从0到1（灰度），或0到255（颜色），或颜色名称。&lt;br /&gt;
可用颜色名称：default（默认）、red（红）、green（绿）、blue（蓝）、orange（橙）、yellow（黄）、pink（粉）、purple（紫）、white（白）、black（黑）、gray（灰）、brown（棕）、cyan（青）、acid（亮绿）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [font=&amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/font]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[font=&amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.font]&lt;br /&gt;
| [font=default-bold]粗体文本[/font]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;b&amp;gt;粗体文本&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt; 是游戏内置渲染[[Data.raw#font|字体]]的名称。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;br /&gt;
* [[Data.raw]]，这是用于存储生产配方、科技、流体等实体内部名称的数据库。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|GUI}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Biochamber/zh&amp;diff=217771</id>
		<title>Biochamber/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Biochamber/zh&amp;diff=217771"/>
		<updated>2026-04-05T16:13:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Translation verification.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217267}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Biochamber}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Biochamber}}&#039;&#039;&#039;是生物版本的{{L|Assembling machine}}和{{L|Chemical plant}}，在{{L|Gleba}}{{SA}}上解锁。与大多数生产建筑不同，它不需要供应电力，而是需要稳定的{{L|Nutrients}}{{SA}}供应来运行，它自带50%的{{L|Productivity}}加成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Biochamber}}在运行时的能耗为500千瓦。由于每单位{{Translation|Nutrients}}可提供2兆焦的能量，因此它可供一座{{Translation|Biochamber}}运行4秒（即每秒消耗0.25个{{Translation|Nutrients}}）。使用{{L|Efficiency module}}能减少{{Translation|Biochamber}}能耗以延长{{Translation|Nutrients}}的使用时间，其它插件则会增加其能耗并减少使用时间。{{Translation|Biochamber}}的能耗会在鼠标悬停于设施上时显示。注意：上述的{{Translation|Nutrients}}消耗量不包含任何以{{Translation|Nutrients}}为原料的配方所消耗的{{Translation|Nutrients}}数量，它是为维持{{Translation|Biochamber}}运行而产生的额外消耗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
未工作的生物室不消耗能量，但其中储存的营养物会[[Spoilage mechanics/zh|变质]]{{SA}}。因此即使生物室并未工作，{{L|Inserters}}仍会继续向其运送营养物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
和其它生产建筑一样，如果在回收栏中堆积了太多产品（通常是由于原料或产品变质），生物室会停止工作。未设置筛选器的机械臂会从回收栏中移出物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生物室在技术上被归类为{{L|Burner devices}}，其燃料槽可设置筛选器（默认快捷键 {{Keybinding|mmb}}）来使用特定品质的营养物。这可以防止高品质营养物被当作能源消耗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生物室的另一个特性是其{{L|Pollution}}值为&#039;&#039;负数&#039;&#039;。这意味着如果在新地星上使用生物室，它会吸收污染。此外，使用增加污染值（无论是增加能耗还是直接增加污染值）的{{L|Module}}反而会进一步增加生物室吸收污染的数值（插件只增加了污染值的绝对值，而绝对值越大的负数数值越小）。利用这一特性，可以大量建设生物室并辅以安装了{{L|Productivity module}}或{{L|Speed module}}的{{L|Beacon}}以进一步吸收污染。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 生产配方 ==&lt;br /&gt;
生物室有数量繁多的配方，其中许多是它和句芒星的独有配方：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 配方 !! 原料 !! 产品 !! 生产建筑 !! 制造于&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Yumako processing|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|1}}{{icon|Yumako|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Yumako seed|2%}}{{icon|Yumako mash|2}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Assembling machine 2}}{{icon|Assembling machine 3}}{{icon|Player}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Jellynut processing|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|1}}{{icon|Jellynut|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Jellynut seed|2%}}{{icon|Jelly|4}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Assembling machine 2}}{{icon|Assembling machine 3}}{{icon|Player}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Bioflux|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|6}}{{icon|Yumako mash|15}}{{icon|Jelly|12}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Bioflux|4}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Pentapod egg|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|15}}{{icon|Nutrients|30}}{{icon|Pentapod egg|1}}{{icon|Water|60}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Pentapod egg|2}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Gleba}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Agricultural science pack|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|4}}{{icon|Bioflux|1}}{{icon|Pentapod egg|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Agricultural science pack|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Gleba}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Iron bacteria|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|1}}{{icon|Jelly|6}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Iron bacteria|10%}}{{icon|Spoilage|4}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Assembling machine 2}}{{icon|Assembling machine 3}}{{icon|Player}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Gleba}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Copper bacteria|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|1}}{{icon|Yumako mash|3}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Copper bacteria|10%}}{{icon|Spoilage|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Assembling machine 2}}{{icon|Assembling machine 3}}{{icon|Player}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Gleba}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Iron bacteria cultivation|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|4}}{{icon|Iron bacteria|1}}{{icon|Bioflux|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Iron bacteria|4}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Gleba}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Copper bacteria cultivation|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|4}}{{icon|Copper bacteria|1}}{{icon|Bioflux|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Copper bacteria|4}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Gleba}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Fish breeding|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|6}}{{icon|Raw fish|2}}{{icon|Nutrients|100}}{{icon|Water|100}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Raw fish|3}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Nauvis}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
营养素既是生物室的能源，也是其它配方（包括{{L|Artificial jellynut soil}}和{{L|Artificial yumako soil}}）的原料：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 配方 !! 原料 !! 产品 !! 生产建筑 !! 制造于&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Nutrients from yumako mash|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|4}}{{icon|Yumako mash|4}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Nutrients|6}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Nutrients from bioflux|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|2}}{{icon|Bioflux|5}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Nutrients|40}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Nutrients from spoilage|space-age=yes}} (50%变质)&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|2}}{{icon|Spoilage|10}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Nutrients|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Assembling machine 2}}{{icon|Assembling machine 3}}{{icon|Player}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Nutrients from fish|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|2}}{{icon|Raw fish|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Nutrients|20}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Assembling machine 2}}{{icon|Assembling machine 3}}{{icon|Player}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Nutrients from biter egg|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|2}}{{icon|Biter egg|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Nutrients|20}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Assembling machine 2}}{{icon|Assembling machine 3}}{{icon|Player}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下配方的产品不会变质：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 配方 !! 原料 !! 产品 !! 生产建筑 !! 制造于&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|20}}{{icon|Iron plate|20}}{{icon|Electronic circuit|5}}{{icon|Nutrients|5}}{{icon|Pentapod egg|1}}{{icon|Landfill|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Assembling machine 2}}{{icon|Assembling machine 3}}{{icon|Player}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Gleba}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Carbon fiber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|5}}{{icon|Carbon|1}}{{icon|Yumako mash|10}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Carbon fiber|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Rocket fuel from jelly|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|10}}{{icon|Bioflux|2}}{{icon|Jelly|30}}{{icon|Water|30}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Rocket fuel|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Biolubricant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|3}}{{icon|Jelly|60}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Lubricant|20}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Bioplastic|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|2}}{{icon|Bioflux|1}}{{icon|Yumako mash|4}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Plastic bar|3}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Biosulfur|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|2}}{{icon|Spoilage|5}}{{icon|Bioflux|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Sulfur|2}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Burnt spoilage|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|12}}{{icon|Spoilage|6}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Carbon|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Heavy oil cracking to light oil}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|2}}{{icon|Water|30}}{{icon|Heavy oil|40}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Light oil|30}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Light oil cracking to petroleum gas}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|2}}{{icon|Water|30}}{{icon|Light oil|30}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Petroleum gas|20}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Rocket fuel}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|15}}{{icon|Solid fuel|10}}{{icon|Light oil|10}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Rocket fuel|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Assembling machine 2}}{{icon|Assembling machine 3}}&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Wood processing|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Time|2}}{{icon|Wood|2}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Tree seed|1}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Biochamber|space-age=yes}}{{icon|Assembling machine 2}}{{icon|Assembling machine 3}}{{icon|Player}}&lt;br /&gt;
| {{icon|Nauvis}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.44|&lt;br /&gt;
* 为燃料槽添加了筛选器。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 加入{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Gleba}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Agriculture}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=217770</id>
		<title>Railway/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Railway/zh&amp;diff=217770"/>
		<updated>2026-04-05T16:07:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217332}}&lt;br /&gt;
[[File:Railway_from_trailer_2020.png|thumb|right|430px|在[https://youtu.be/J8SBp4SyvLc 官方预告片]中展示的铁路系统。]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;关于同名科研项目，请参见{{L|Railway (research)}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Railway}}&#039;&#039;&#039;是游戏中主要的运输方式之一。铁路建设是相当繁杂的过程，且需要大量的资源和空间，但其运输速度和效率远高于[[Belt_transport_system/zh|传送带]]和机器人[[Logistic network/zh|物流系统]]，尤其是在长距离运输时，其优势会更加明显。此外，除了作为实用的运输方式，驾驶火车也是游戏中非常有趣的玩法之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
铁路是一个非常复杂的系统，掌握它需要了解诸如自动化交通之类的基础知识，这需要一些时间和精力，管理和维护大规模的铁路网则更加考验玩家的游戏理解和经验。铁路可在地面上建设，也可以 - 在{{L|Space Age}}扩展包中 - 利用{{L|Rail ramp}}和{{L|Rail support}}建设高架铁路，使火车得以跨越障碍物。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础设施 ==&lt;br /&gt;
建设铁路的第一步是铺设铁轨，这通常使用{{L|Rail planner}}进行，但也可以手动铺设。请注意，铁轨的占地面积为2[[Map structure/zh#格|格]]，因此铁轨是无法逐格移动的，这往往是铁轨无法对齐（尤其是在环线铁路或改变铁路接入方向时）的原因。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 最小规模手动铁路 ===&lt;br /&gt;
手动运行的铁路至少需要包括以下部分：&lt;br /&gt;
* {{L|Rail}}&lt;br /&gt;
* {{L|Locomotive}}&lt;br /&gt;
玩家可以进入{{Translation|Locomotive}}和{{Translation|Wagon}}来手动驾驶火车，这只需站在它们旁边并按下{{Key|ENTER}}键即可。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:fff-140-controlled-gates_sm.gif|frame|一个安全的铁路道口示例。&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;（点击以放大图片）&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 道岔 ===&lt;br /&gt;
* 道岔是用于更改火车行驶方向的铁轨交叉点。目前游戏中没有为道岔设置诸如动画之类的视觉效果，但它确实存在于游戏中。在使用{{Translation|Rail planner}}铺设铁轨时，需要以现有铁路为起点，通过调整铺设方向来设置道岔。&lt;br /&gt;
* 两条直线铁轨的交叉点并不能作为道岔使用，因为它小于火车的最小转弯半径。但这种交叉点可以连接[[Rail signal/zh|铁路信号]]，以避免火车相撞。&lt;br /&gt;
* 两条平行的铁轨之间不会相互干扰。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 穿越铁路 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;穿越铁路时务必小心！行驶中的火车是游戏中伤害最高的实体之一，在大多数情况下，与火车相撞会导致玩家当场重生。&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
穿越铁路时的安全守则：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 拉远视角，以便提早看到驶来的火车。&lt;br /&gt;
# 沿线路方向左右观察。&lt;br /&gt;
# 观察附近的铁路信号，如果信号从绿色变为红色或黄色，说明火车即将通过，不要穿越。&lt;br /&gt;
# 避免在铁路附近行走，即使不完全位于铁轨上也有可能被撞击。&lt;br /&gt;
# 在火车行驶中上下车从理论上来说是可行的，然而一旦失误就会危及玩家生命。火车的侧面仍能造成伤害，且玩家有可能被夹在两节车厢之间。&lt;br /&gt;
# 坚固的[[Energy shield/zh|护盾]]可以减少撞击伤害，在极端情况下，玩家有可能做到肉身停车。但这需要装备大量护盾模块才能实现，且会大量消耗装甲的能量。&lt;br /&gt;
# 所有具有生命值的实体在与火车相撞时都会受到伤害，因此应当注意不要将{{L|Car}}或{{L|Tank}}停在铁轨上。类似地，敌人也可能在穿越铁轨时被火车撞击，因此一般无需为行驶中的火车配备额外的防御。&lt;br /&gt;
# 火车在远离{{L|Train stop}}时通常会以最高速度（或接近最高速度）行驶，因此穿过远离车站的路段时需要格外小心，并进一步拉远视角做好观察。火车在接近车站或铁路信号时会减速行驶以至停车。不同配置的火车的行驶速度也是各不相同的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以建造如右图所示的铁路道口以保证安全通过，它通过{{L|Circuit network}}控制铁路信号和{{L|Gate}}动作以实现功能。当玩家位于铁轨上时，铁路信号会被信号网络占用，此时列车将停车等待，直至玩家离开轨道；当火车通过铁轨时，外围闸门会关闭，从而阻止玩家进入道口。这种道口能保证玩家安全通过，通常在多人游戏服务器上使用。&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 火车 ==&lt;br /&gt;
[[File:Railway-assemble-train.png|thumb|right|300px|在铁轨上放置{{L|Cargo wagon}}使其与机车连接。]]&lt;br /&gt;
火车是一个泛指词，它可以指由机车和车厢组成的列车，也可以单指{{L|Locomotive}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
组成火车的部件：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|{{Imagelink|Locomotive}} || {{Imagelink|Cargo wagon}} || {{Imagelink|Fluid wagon}} || {{Imagelink|Artillery wagon}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* 列车最少由一台内燃机车组成。&lt;br /&gt;
* 列车可以包含一台以上的机车和任意数量的车厢。&lt;br /&gt;
* 机车可以&#039;&#039;&#039;手动&#039;&#039;&#039;驾驶以控制其前进或后退，但倒车速度通常较慢。左右移动键用于在道岔处改变行驶方向。&lt;br /&gt;
* 自动模式下，机车只能向前行驶。如果在列车首尾各自连接方向不同的机车，它就可以自动双向行驶。&lt;br /&gt;
* 机车需要消耗{{L|Fuel}}行驶。当列车处于手动模式或在车站停靠时，可以通过机械臂添加燃料，而在自动模式下或等待铁路信号时则不能。&lt;br /&gt;
内燃机车的物品栏仅用于储存{{L|Fuel}}。需要将{{L|Cargo wagon}}或{{L|Fluid wagon}}与机车连接才能运输各类货物。玩家可以将火车部件在铁轨上相邻放置以构建列车。如果距离合适，会在部件之间显示绿色图标，表示部件已连接到列车。如果车厢远离列车、玩家可以使用连接列车键（默认为{{Keybinding|J}}）将车厢手动连接到列车上，同样地，也可以使用断连列车键（默认为{{Keybinding|K}}）断开车厢与列车的连接。&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 车站 ==&lt;br /&gt;
[[File:station-example-1.png|thumb|right|256px|一个非常简单的车站。]]&lt;br /&gt;
{{L|Train stop}}是火车在自动模式下唯一可以装卸货物的地点。货运车厢可以通过最多12个相邻的{{L|Inserters}}（每侧6个）进行装卸，此外它还可以用于为机车装填燃料。液罐车厢的装卸则需要使用{{L|Pump}}进行，每节液罐车厢最多可同时连接3台管道泵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
车站只能在铁轨旁放置，且必须位于前进方向的右侧。除此之外，也可以通过打开机车界面，然后在界面的小地图上靠近铁轨使用{{Keybinding|ctrl|lmb}}快捷键，或者在地图视图上靠近铁轨使用{{Keybinding|ctrl|lmb}}快捷键来创建一个临时车站。临时车站无需放置车站，默认停留时间5秒，一旦火车离开临时车站，它就会从时刻表中被删除。&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 信号 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Rail signal}} || {{Imagelink|Rail chain signal}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
铁路信号用于自动运行多列火车并避免它们相撞。铁路信号会将铁路划分为若干个区间，并确保在任何时候每个区间内只有一列火车存在，这类似于现实中铁路运行使用的闭塞区间。注意，手动驾驶火车不受铁路信号限制，因此玩家如果不注意观察附近的信号，就可能与自动行驶的火车相撞。在手动驾驶时，应始终注意自动行驶的火车，并让它们优先通过。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Tutorial:Train signals}}包含了对铁路信号，区间和死锁的深入讨论。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 基本信号规则 ===&lt;br /&gt;
* 每个区间内只能有一列火车存在，跨越多个区间的火车会占用所有区间，阻止其它火车进入。&lt;br /&gt;
* 红灯表示下一个区间被占用，不能进入。&lt;br /&gt;
* 黄灯表示火车正在接近，并获准进入下一个区间。&lt;br /&gt;
* {{L|Rail signal}}用于划分区间并显示其状态：绿色=空闲、黄色=预留、红色=占用。&lt;br /&gt;
* {{L|Rail chain signal}}用于划分区间，并显示相邻的下一个或多个区间的状态：绿色、黄色、红色同上，蓝色=部分区间被占用，数量介于1~全部之间。&lt;br /&gt;
* 火车只能通过其前进方向右侧的信号，如果铁轨两侧都有/都没有设置铁路信号，则允许火车双向通行。当然，手动驾驶不受此限制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 自动化运输 ==&lt;br /&gt;
[[File:locomotive_gui.png|thumb|300px|机车界面中的发车条件菜单。]]&lt;br /&gt;
当列车被设置为&amp;quot;自动&amp;quot;模式时，可在发车前选择目的车站和路线，它会在连锁信号处等待5秒。如果目的车站被信号网络禁用，列车将根据[[Railway/Train_path_finding/zh|寻路算法]]生成最短路线以前往名称正确的可用车站，同时将所有实时的延误纳入计算过程。如果不存在符合条件的车站，列车将跳过这一站，继续开往下一站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要进行自动化铁路运输，玩家需要组建一个至少包含两座车站的铁路系统，这些车站需要放置在列车行驶方向的右侧。将鼠标悬停在车站上可以查看车辆的位置，方便玩家更好地建立车站（包括附属的装卸设施、燃料补充设施和维修设施等）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当设置好时刻表（见下文）并为机车装填燃料后，即可将列车从手动驾驶模式切换到自动驾驶模式以启动列车，使其按照时刻表自动运行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 列车时刻表 ===&lt;br /&gt;
玩家可以在机车界面中建立一个时刻表，包含列车将会停靠的车站。列车将按照时刻表顺序前往各车站并停靠，如果到达最后一个车站，列车会返回第一个车站，然后再次出发。可以通过在界面中点击&amp;quot;添加车站&amp;quot;将车站加入时刻表，点击后界面将显示当前所有车站的列表，玩家可以在其中选取需要加入时刻表的车站。在时刻表中点击车站名可选中车站，此时会弹出另一个列表，玩家可在此列表中设置车站的发车条件。此外，机车界面右侧的小地图可用于快速将车站加入列车时刻表（使用{{keybinding|shift|lmb}}快捷键在小地图上点击车站），或快速添加临时车站（使用{{keybinding|ctrl|lmb}}快捷键点击小地图上的铁轨）。这些操作也允许列车内的玩家通过远程视图界面中的世界地图执行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 发车条件 ====&lt;br /&gt;
发车条件用于控制列车何时离开车站，游戏中提供了15种发车条件：&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;信号条件&#039;&#039;&#039; – 车站可以接入{{L|Circuit network}}，其信号可设置为发车条件。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;清空货物&#039;&#039;&#039; – 列车中所有库存均被清空，不包含燃料库存。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;流体计数&#039;&#039;&#039; – 列车中某种流体的库存总量达到设定值。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;燃料（所有机车）&#039;&#039;&#039; - 列车中所有机车的燃料库存总量达到设定值。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;燃料（任何机车）&#039;&#039;&#039; - 列车中任一机车的燃料库存量达到设定值。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;装满货物&#039;&#039;&#039; - 列车中所有库存已满，不包括流体库存。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;燃料满载&#039;&#039;&#039; - 列车中所有燃料库存已满，不包含货物/流体库存。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;留有货物&#039;&#039;&#039; - 列车库存有货物或流体。 &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;停止装卸&#039;&#039;&#039; – 在设定时间内列车没有装卸任何物品。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;货物计数&#039;&#039;&#039; – 列车中某种货物的库存总量达到设定值，不包含燃料库存。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;乘客在场&#039;&#039;&#039; - 列车上有至少一位{{L|Player}}。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;乘客不在场&#039;&#039;&#039; - 列车上没有任何玩家。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;停靠站已满&#039;&#039;&#039; - 根据车站设置，指定的车站已满。如果车站未设置列车限制，则&#039;&#039;不会&#039;&#039;触发此条件。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;停靠站未满&#039;&#039;&#039; - 根据车站设置，指定的车站未满。如果车站未设置列车限制，则&#039;&#039;可以&#039;&#039;触发此条件。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;定时停靠&#039;&#039;&#039; - 在车站停靠设定的时间。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
也可以不为列车设置发车条件，此时列车会直接通过车站，不做停留。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果添加了多条发车条件，可以使用逻辑运算词&amp;quot;且&amp;quot;和&amp;quot;或&amp;quot;连接各条件。&amp;quot;且&amp;quot;会在所有发车条件满足时触发，而&amp;quot;或&amp;quot;会在至少一条发车条件满足时触发。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当&amp;quot;且&amp;quot;与&amp;quot;或&amp;quot;混合使用时，判定逻辑将根据&amp;quot;或&amp;quot;为发车条件分组。当判定发车条件时，首先判定第一个条件和与它用&amp;quot;且&amp;quot;连接的其它条件，直到出现下一个&amp;quot;或&amp;quot;条件（不包含）。如果所有&amp;quot;且&amp;quot;条件均满足，则输出发车信号，否则将继续判定下一个&amp;quot;或&amp;quot;条件和与它用&amp;quot;且&amp;quot;连接的其它条件，直到下一个&amp;quot;或&amp;quot;条件。判定逻辑会一直运行，直到触发发车信号，或所有发车条件均经过判定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 示例 ====&lt;br /&gt;
[[File:Traingroup gui.png|thumb|300px|列车编组界面示例。&amp;quot;Group A&amp;quot;组中有2列火车、&amp;quot;Group B&amp;quot;组中有1列火车。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:800px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
展开查看&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
需求：装满列车，最多等待30秒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
装满货物&lt;br /&gt;
或&lt;br /&gt;
定时停靠 : 30秒&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
需求：装满列车，或原油库存&amp;gt;3000。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
装满货物&lt;br /&gt;
或&lt;br /&gt;
信号条件 : 原油&amp;gt;3000&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
需求：清空列车，至少等待30秒，且预留5秒装卸时间：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
清空货物&lt;br /&gt;
且&lt;br /&gt;
定时停靠 : 30秒&lt;br /&gt;
且&lt;br /&gt;
停止装卸 : 5秒&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
需求：卸载大部分铁矿或铜矿，至少等待30秒：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
货物计数 : 铁矿&amp;lt;500&lt;br /&gt;
且&lt;br /&gt;
定时停靠 : 30秒&lt;br /&gt;
或&lt;br /&gt;
货物计数 : 铜矿&amp;lt;500&lt;br /&gt;
且&lt;br /&gt;
定时停靠 : 30秒&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏中发车条件的逻辑组合是一种析取范式（缩写为[https://en.wikipedia.org/wiki/Disjunctive_normal_form DNF]），因此最后一个例子也可以转写为（注意括号）：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;[(货物计数 : 铁矿&amp;lt;500 且 定时停靠 : 30秒) 或 (货物计数 : 铜矿&amp;lt;500 且 30 定时停靠 : 30秒)]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这与以下式子是相同的：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;[(货物计数 : 铁矿&amp;lt;500 或 货物计数 : 铜矿&amp;lt;500) 且 定时停靠 : 30秒]&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
很遗憾，基于当前的游戏界面，逻辑条件的简化只能止步于此。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 列车编组 ===&lt;br /&gt;
可以为多列火车分配编组。点击&amp;quot;未指定编组&amp;quot;文字旁的编辑图标将显示当前地图上所有的列车编组。可以为列车选择一个编组加入，或者创建新的编组。一个编组会共用时刻表，编辑一列火车的时刻表会改变所有同编组火车的时刻表。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 中断机制 ===&lt;br /&gt;
[[File:Interrupt gui.png|thumb|300px|机车界面中的中断机制菜单]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中断机制允许机车在满足中断条件时覆盖当前执行的时刻表。在机车界面中选择&amp;quot;添加中断机制&amp;quot;会显示当前地图上所有的中断机制列表。可以在列表中选择一个机制，或者输入一个名称以创建新的中断机制。创建新的中断机制会将其添加到当前机车和与其同编组的所有机车。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
运行中断机制需要进行两个设置：中断条件和目标车站。当中断条件满足时将触发中断机制，并将目标车站作为临时车站插入列车时刻表中。列车将驶向目标车站并停靠，直到满足指定的发车条件，此时列车将离开临时车站并继续执行原时刻表。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大部分中断条件与发车条件相同，除了以下几种：&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;在指定停靠站&#039;&#039;&#039; -  火车在指定车站停靠。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;目的地已满或无路径&#039;&#039;&#039; - 根据车站限制，目标车站已满，或列车无法到达下一站。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;不在指定停靠站&#039;&#039;&#039; - 火车停靠在某处，但不在指定车站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以为多列火车设置相同的中断机制，无论它们是否在同一个列车编组中。编辑一个中断机制将改变所有应用了该机制的列车的中断条件。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中断条件可以在机车界面中像发车条件一样排序。如果一列火车同时满足多个中断条件，它将优先处理列表中更靠前的条件。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 特殊通配信号 ===&lt;br /&gt;
[[File:interrupt_wildcards.png|thumb|left|300px|四种特殊通配信号：物品、燃料、流体、信号。]]&lt;br /&gt;
在设置中断条件时，可以使用&amp;quot;未分类&amp;quot;标签中的通配信号，这是一种特殊的[[Circuit_network/zh#逻辑信号|逻辑信号]]，仅供设置中断条件使用。特殊通配信号有四种类型：物品、燃料、流体和信号。当用于中断条件时，每个信号都会检索火车内特定物品的库存，并将其替换为它找到的第一个物品的信号。例如，如果设置中断条件为&amp;quot;物品数量超过50&amp;quot;，并且在列车中放入51个{{L|Iron gear wheel}}，中断条件会被触发，这与将中断条件设置为&amp;quot;铁齿轮数量超过50&amp;quot;是同一效果。物品、燃料和流体信号分别用于检索特定车厢的库存：[[Cargo wagon/zh|货运]]和{{L|Artillery wagon}}、{{L|Locomotive}}、{{L|Fluid wagon}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当作为条件使用时，特殊通配信号与&amp;quot;[[Circuit_network/zh#任一|任一]]&amp;quot;信号的作用是相同的。通配信号的特殊性源自它们在条件和目标中同时使用时所发挥的功能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
通配信号还会替换{{L|Train stop}}名称中的{{L|Rich text}}图标。在这种情况下设置中断机制时，不再通过列表选择目标车站，而是通过点击绿色确认按钮旁的&amp;quot;图标&amp;quot;按钮，并选择在中断条件中使用的通配信号，然后输入车站名称。如果该车站名称中包含对应的信号，则列车将匹配包含该信号的车站，并将该车站设置为目标车站。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于最后一种类型——信号，当列车停靠车站时，它会检索车站传递给列车的所有信号。如果用来自车站的信号匹配信号参数，它会使火车驶向一个名称中包含与该信号图标的车站。如果根据信号参数匹配目标车站，就可以用来创建一个根据装载物品选择目的车站的通用铁路系统。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 故障排除 ===&lt;br /&gt;
可根据以下清单排查铁路系统或火车不工作的原因：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 火车是否有燃料？确保机车中有{{L|Fuel}}储备。&lt;br /&gt;
* 错误铺设或没有功能的道岔？确保火车有通过道岔的路径。&lt;br /&gt;
* 多列火车在同一个[[#信号|区间]]？确保火车行驶路径没有障碍。&lt;br /&gt;
* 车站位置正确吗？确保鼠标悬停在车站上时，黄色箭头指向目的地或出口方向。&lt;br /&gt;
* 铁路信号的位置正确吗？确保铁路信号的通行方向与列车行驶方向一致。&lt;br /&gt;
* 如果铁路用于双向行驶，铁路信号需要成对放置。可以通过将鼠标悬停在其中一个信号上以验证它们是否匹配，如果两个铁路信号匹配，另一个信号会同时显示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 找不到路径 ====&lt;br /&gt;
当火车无法抵达目的地时，在机车上方会有一个&amp;quot;无路径&amp;quot;图标闪烁。此时应当检查：&lt;br /&gt;
* 火车能否在&#039;&#039;&#039;仅向前行驶&#039;&#039;&#039;的情况下到达目的地？如有必要，建造转向用弯道或在火车两端都配置机车。&lt;br /&gt;
* 车站是否在正确方向？车站必须位于前进方向的右侧。例如，如果火车向南方（正下方）行驶，车站必须位于铁轨的西侧（正左方）。&lt;br /&gt;
* 如果使用铁路信号，检查所有信号的通行方向是否正确。&lt;br /&gt;
* 检查铁路中是否有中断的铁轨，尤其是在交叉路口，这种断联可能难以发现。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果仍存在问题，可以考虑用以下方法排查故障：&lt;br /&gt;
* 按住{{Key|ctrl}}键，在地图视图中将鼠标悬停在铁轨上，可以显示火车行驶到该处的路径。将鼠标沿预期路径移动，直到路径消失。如果该点的铁轨没有中断，则很可能是信号问题。&lt;br /&gt;
* 尝试手动驾驶火车。如果突然停车，则说明前方有断开的铁轨（或者是需要移除的多余支线）。如果没有停车，则在路过每个道岔时尝试切换到自动驾驶。如果可以正常行驶，则可排除此路段的问题。如此逐段检查可以确定问题的大致范围。&lt;br /&gt;
另请参阅：[http://imgur.com/a/Nq2Yk 铁路典型问题图解]。（英文）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 行车中断 ====&lt;br /&gt;
当火车即将离开中断机制指定的最后一个车站时，并没有内置条件可以防止同一中断机制再次触发。很多中断条件因其设置可以自动防止重新触发，对于使用物品通配信号的中断条件，在火车没有载货的情况下也无法触发。其它中断条件可能在某些故障时再次触发。例如，补充燃料的中断机制仅应在燃料不足时触发，但如果火车在燃料补充车站即将离开时仍然没有储存足够的燃料，则可能是未配备装填燃料的机械臂，或者车站的燃料库存已耗尽。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
但是，也存在中断机制执行后，中断条件仍有可能再次触发的情况。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要强制火车始终驶向名称不同的车站，请将&amp;quot;不在指定停靠站&amp;quot;条件加入中断机制，并指定同一目标车站。这样，火车将被迫选择不同的中断机制，或者按原有时刻表运行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果火车需要前往同名的不同车站，可以使用信号网络禁用当前车站以降低其优先级，同时将&amp;quot;停靠站未满&amp;quot;条件加入中断机制。请注意，仅禁用车站不能彻底防止问题发生，火车仅在有更高优先级的情况下才会前往同名的不同车站。一旦没有其它有效的同名车站（即所有车站均被禁用，因此没有更高优先级的车站），则&amp;quot;停靠站未满&amp;quot;条件可以防止火车停止运行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 高架铁路 ==&lt;br /&gt;
[[File:Elevated intersection example.png|thumb|350px|一座简单的高架铁路桥。]]&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
高架铁路是一个单独的模组，可以独立于太空时代模组启用。它包含两种新建筑：{{L|Rail ramp}}和{{L|Rail support}}，可以在{{L|Nauvis}}上的水中建造高架铁路以连通两岸。当与太空时代同时启用时，高架铁路是重要的游戏组成部分，它对于越过{{L|Fulgora}}上的油海{{SA}}和{{L|Vulcanus}}{{SA}}上的熔岩河至关重要，同时它也能轻松穿梭于{{L|Gleba}}{{SA}}广阔的湿地之中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
高架铁路可以使用{{L|Rail planner}}铺设。按{{Keybinding|G}}键可切换层级，并在玩家的背包中有相应物品的情况下尝试建造斜坡。当按住{{Keybinding|shift}}键并指向目标铁轨时，{{Translation|Rail planner}}将自动放置所需的斜坡或支架以连通铁路。每隔16节铁轨必须放置1座支架。拆除斜坡或支架会同时自动拆除其支撑的所有铁轨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
玩家和{{L|Enemies}}不能在高架铁路上行走。在火车正常上坡时玩家可以进入或离开或火车，并被传送到地面。当火车位于水体或岩浆上方时，玩家无法进入或离开火车。两种类型的铁路信号都可以在高架铁路上放置，但它们无法在车站上放置。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下列建筑会因超高而无法在高架铁路下方放置：&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Big electric pole}}&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Cargo landing pad}}&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Oil refinery}}&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Roboport}}&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Rocket silo}}&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Agricultural tower|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Cargo bay|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Lightning rod|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Lightning collector|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关成就 ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Train signals}}&lt;br /&gt;
* {{L|Railway/Train path finding}}&lt;br /&gt;
* {{L|Locomotive}}&lt;br /&gt;
* {{L|Cargo wagon}}&lt;br /&gt;
* {{L|Fluid wagon}}&lt;br /&gt;
* {{L|Artillery wagon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Logistics/zh{{!}}#}}&lt;br /&gt;
{{C|Railway/zh{{!}}#}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Energy_and_work/zh&amp;diff=217769</id>
		<title>Energy and work/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Energy_and_work/zh&amp;diff=217769"/>
		<updated>2026-04-05T15:39:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217244}}&lt;br /&gt;
异星工厂对很多真实的物理特性进行了模拟，正确地使用能量便是其中一个重要方面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
能量和功是直接相关的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于其他的解释，请参见[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=33963 论坛]（英文）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 概念定义 ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;能量&#039;&#039;&#039;：可以视为被存储起来的功，单位为焦耳（符号 J）。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;功&#039;&#039;&#039;：将一种能量转换为另一种能量的结果，单位也是焦耳。（参见[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%9F 维基条目：功]）&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;功率&#039;&#039;&#039;：做功的速率，即在单位时间内完成的功或产生的能量，单位为瓦特（符号 W）。一瓦特等于一焦耳除以一秒，即1焦耳/秒。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;效率&#039;&#039;&#039;：做有用功所消耗的能量与全部消耗的能量之间的比率，通常以百分比表示。其单位应该是焦耳/焦耳，但是除法抵消了单位，所以效率属于无量纲量。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;损耗&#039;&#039;&#039;：全部消耗的能量与做有用功消耗的能量之间的差值。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果一个能源花费了一定的时间处理了某些物理上的任务，那么它就做了功，同时消耗了一定的能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
更多信息请参见页面：[[Units/zh#功|功]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 能量类型 ==&lt;br /&gt;
能量以下列形式体现：&lt;br /&gt;
* {{L|Fuel}}，包含于1单位{{Translation|Fuel}}内的能量被称为&#039;&#039;{{Translation|Fuel}}能量&#039;&#039;。每个[[Burner devices/zh|生产设施或者可以装填燃料的载具]]在工作时都会以一定的速率消耗燃料。例如：&lt;br /&gt;
** 一辆{{Translation|Car}}的功率是250千瓦，代表它在加速时（或者以最高速度行驶时）每秒会消耗250千焦的燃料。&lt;br /&gt;
** {{L|Nuclear reactor}}以40兆瓦的速率消耗{{Translation|Uranium fuel cell}}，与大部分消耗燃料的设施一样，只要燃料尚未耗尽，这个速率就是恒定的。&lt;br /&gt;
** 与之相反，{{L|Boiler}}的燃料消耗速率取决于其&#039;&#039;负载&#039;&#039;（即蒸汽消耗速率）的高低，最高不超过其&#039;&#039;最大&#039;&#039;功率。&lt;br /&gt;
* 来自{{L|Electric system}}的电力。除了工作时消耗的电力外，用电设备还存在&#039;&#039;&#039;待机能耗&#039;&#039;&#039;，指它们在连接到电网时，无论是否工作都会损耗的电力。例如：&lt;br /&gt;
** 一台{{L|Assembling machine 1}}的待机能耗为3千瓦，工作功率为90千瓦，它在不工作时每秒消耗3千焦能量，工作时每秒消耗93千焦能量。&lt;br /&gt;
* 在{{L|Accumulator}}、{{L|Roboport}}、{{L|Personal battery}}、飞行中的{{Translation|Robots}}、{{L|Personal roboport}}以及{{L|Energy shield}}中存储的电能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以抽象角度而言，能量也以如下形式存在：&lt;br /&gt;
* 与处于地下的矿石，以及油田/水体中的原油/水相比，位于地面/管道/传送带上的同类物体拥有额外的势能。&lt;br /&gt;
* 机器人、载具、物品、流体以及玩家角色在移动时的动能。&lt;br /&gt;
* 武器，载具撞击以及燃烧所造成的伤害。&lt;br /&gt;
* 制造产生的物品与其原材料相比有更为有序（熵减）。&lt;br /&gt;
* 可消耗的食物（如{{Translation|Raw fish}}，{{Translation|Jellynut}}{{SA}}）中包含的能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 功的类型 ==&lt;br /&gt;
在游戏中有多种方式可以观察做功的过程，其中大部分都是抽象的，在游戏中不以焦耳为单位进行计量，例如：&lt;br /&gt;
* 玩家角色携带物品移动，进行采矿、建造和生产，这些活动都在做功。与真实世界不同，这并不消耗任何能量（因为角色无需进食），因此其效率是无穷大的。另一方面，异虫和虫巢则需要吸收污染，利用其能量进行移动、攻击和繁殖扩张。&lt;br /&gt;
* {{Translation|Transport belts}}和{{Translation|Offshore pump}}通过将其载荷从一个地方移动到另一个地方来做功，{{L|Turret}}则通过旋转，瞄准和开火做功。上述过程都不消耗能量。虽然不符合实际，但这是游戏有意设计的，因此它们的效率也是无穷大的。&lt;br /&gt;
* {{Translation|Turret}}（以及其他实弹武器）将子弹发射药的化学能（尽管弹匣的配方中并不包含发射药）转化为弹药的动能，并且以造成伤害的形式做功。{{L|Laser turret}}则更直接地将电能转化为伤害。{{L|Flamethrower}}以及{{L|Flamethrower turret}}则是将燃料的化学能转化为伤害。&lt;br /&gt;
* 载具（{{L|Car}}，{{L|Tank}}以及[[Railway/zh#火车|火车]]）将燃料的化学能转为动能，当它们与物体相撞时，会将部分动能转化为伤害（这也是其减速的原因）。&lt;br /&gt;
* {{L|Inserters}}和{{L|Pump}}通过移动物品和流体来做功。这过程需要能量，可以由燃料（对于{{L|Burner inserter}}来说）或者电力（对于其他机器来说）提供。&lt;br /&gt;
* {{L|Burner mining drill}}以及{{L|Electric mining drill}}将能量（来自燃料或电力）转化为地面上矿石拥有的势能；{{L|Pumpjack}}开采原油或其它流体并输入管道的过程也是如此。&lt;br /&gt;
* {{L|Lab}}通过将{{Translation|Science pack}}和电力转化为科研进度（即信息）来做功。&lt;br /&gt;
* 生产物品的及其（{{L|Oil refinery}}，{{L|Assembling machine}}等），通过将原材料组装成一个更为有序的成品来做功。这种有序度的增加是一种潜在的能量形式。大多数及其使用电力完成生产工作，主要的例外是{{L|Stone furnace}}和{{L|Steel furnace}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏中以焦耳为单位计量的功的类型有：&lt;br /&gt;
* {{L|Boiler}}将燃料的化学能转化为热能，然后将热能传递给{{L|Water}}以产生{{L|Steam}}。&lt;br /&gt;
* {{L|Nuclear reactor}}将{{L|Uranium fuel cell}}中的核能转化为热能，并通过{{L|Heat pipe}}传递给{{L|Heat exchanger}}，在其中将热能传递给水，将其转化为蒸汽。&lt;br /&gt;
* {{L|Steam engine}}和{{L|Steam turbine}}将蒸汽中储存的能量转化电能。&lt;br /&gt;
* {{L|Solar panel}}将阳光转化为电能。（“阳光”是一种无限能源，且游戏并未模拟{{Translation|Solar panel}}的光反射率及其被阳光照射升温的情况，因此其效率实际上也可以视为无穷大。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 浪费与污染：和真实世界的不同之处 ==&lt;br /&gt;
一个过程的效率（消耗单位能量所做的有用功）越高，其浪费就越少。在现实世界中，做功的&#039;&#039;总和&#039;&#039;恒等于消耗的能量，但&#039;&#039;有用&#039;&#039;的功通常会少于总做功，且绝不会高于总功。换而言之，一个过程的效率不可能超过100%，这意味着所需的功将超过投入的能量。在物理学上这称为能量守恒定律。总功与有用功之间的差异被称作&#039;&#039;浪费&#039;&#039;或者&#039;&#039;熵&#039;&#039;，通常以热能形式存在；即不可能利用（所有）浪费能量来做功，在物理学上这称作为热力学第二定律。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏中大部分过程所做的功实际上并未量化，但它们通常并非具有100%的效率。这种效率损失被抽象为&#039;&#039;&#039;{{L|Pollution}}&#039;&#039;&#039;的概念，几乎所有机器在工作时都会产生污染（与燃料消耗的过程类似）。一个例外是电力系统，现实世界中的电缆、变压器等设备会嗡嗡作响并发热，但在游戏中，电网不会产生污染。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
然而，在游戏中，某些物体确实拥有超过100%的效率：{{Translation|Transport belts}}和{{Translation|Offshore pump}}无需供应能量即可移动物品，{{Translation|Turret}}无需能量即可旋转并射击，玩家无需进食即可移动和制造物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Radar/zh&amp;diff=217768</id>
		<title>Radar/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Radar/zh&amp;diff=217768"/>
		<updated>2026-04-05T15:16:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217463}}&lt;br /&gt;
{{Infobox:Radar}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Radar}}&#039;&#039;&#039;可为其所属的阵营探测和显示地图。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Radar}}可以在地图上提供一小片远程视野；它还可以周期性地扫描其周边更远距离的区块。一部{{Translation|Radar}}可由8片{{L|Solar panel}}和6块{{L|Accumulator}}保障其持续供电，但7片{{Translation|Solar panel}}和5块{{Translation|Accumulator}}的组合是效率最高的；这能保证{{Translation|Radar}}在除了黎明的一小段时间之外始终维持满功率运行，且供电不会低于维持其近程扫描所需的20%功率阈值。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
尽管被归类为军事建筑，但{{L|Enemies}}并不会主动攻击{{Translation|Radar}}，除非它阻挡了{{Translation|Enemies}}前往其它目标的路径，这意味着{{Translation|Radar}}可以安全地放置在{{Translation|Enemies}}出没的区域，无需特意进行防御。{{Translation|Radar}}会显示扫描区域内敌方的活动单位和建筑，以及{{L|Train}}、{{L|Car}}和其它{{L|Player}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 近程脉冲扫描 ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Radar}}会持续扫描以其所在{{L|Chunk}}为中心，面积为7×7{{Translation|Chunk}}（224×224[[map structure/zh#格|格]]）的区域。近程扫描区域每秒刷新约一次。如果供电不足，近程脉冲扫描所花费的时间会更长，这会导致玩家地图上出现类似远程扫描的“闪烁”现象。对以太阳能供电的{{Translation|Radar}}而言，此现象在黎明和黄昏时会尤为明显。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在20%功率下，{{Translation|Radar}}的脉冲扫描频率约为4秒/次，这仍然可以让{{Translation|Radar}}附近的区域在地图上持续显示，但细节会减少。20%的功率可由单片{{Translation|Solar panel}}供应，或者每5部{{Translation|Radar}}使用一块单独的{{Translation|Accumulator}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Roboport}}也可以提供一个5×5的探测区域。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 远程控制 ===&lt;br /&gt;
当{{L|Tank}}和{{L|Spidertron}}超出{{Translation|Radar}}的覆盖范围时，{{Translation|Player}}无法进入，但仍可控制或离开它们。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 远程探测扫描 ==&lt;br /&gt;
每次{{L|Chunk}}扫描完成后，{{Translation|Radar}}会探明一个远程的{{Translation|Chunk}}。如果{{Translation|Radar}}维持满功率运行，每次扫描需要33.333秒。将鼠标悬停在{{Translation|Radar}}上或点击{{Translation|Radar}}打开界面可以查看扫描进度条。远程扫描在地图上显示为一个{{Translation|Chunk}}变亮数秒钟，然后逐渐变暗。&lt;br /&gt;
*{{Translation|Radar}}会优先扫描未探测过的区域（即地图上的黑色区域）。注意，如果扫描时该区域尚未生成，则在探测时会同步生成区域内容。&lt;br /&gt;
*扫描每个{{Translation|Chunk}}需要消耗10兆焦能量。由于{{Translation|Radar}}的功耗为300千瓦，因此扫描一个{{Translation|Chunk}}需要消耗10 MJ ÷ 300 kW = 33.333 秒。&lt;br /&gt;
*远程探测扫描的范围为29×29个{{Translation|Chunk}}，不包含近程扫描覆盖的7×7{{Translation|Chunk}}。&lt;br /&gt;
**合计792个{{Translation|Chunk}}（29×29 - 7×7），每部{{Translation|Radar}}完成一个完整的扫描周期需要7小时20分钟。&lt;br /&gt;
*如果扫描区域内所有地图已被探测，{{Translation|Radar}}会从区域内最早被探测的{{Translation|Chunk}}开始重新进行扫描。&lt;br /&gt;
*多部{{Translation|Radar}}会共享远程探测{{Translation|Chunk}}，这可以减少对一定区域进行远程探测扫描所需的时间。&lt;br /&gt;
**这是一个智能过程，意味着一部{{Translation|Radar}}不会扫描其它{{Translation|Radar}}正在扫描的{{Translation|Chunk}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;在已被扫描的{{Translation|Chunk}}中也可能出现新的虫巢；玩家未必会在地图上看到它，但这并不意味着它不存在。&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 覆盖范围 ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Radar}}可在其周围的正方形区域内提供视野。该区域在地图上的亮度会比其它区域更高。这使得玩家可以将视角放大到远程视图级别，并可以与{{L|Blueprint}}和{{L|Deconstruction planner}}进行交互。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Radar_coverage.png|thumb|500px|none|{{Translation|Radar}}和玩家的视野范围对比]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{Translation|Circuit network}} ==&lt;br /&gt;
每部{{Translation|Radar}}都与同一表面上的其它所有{{Translation|Radar}}通过{{L|Circuit network}}连接。任何发送到{{Translation|Radar}}的信号都会通过该表面上的所有其它{{Translation|Radar}}输出。当{{Translation|Radar}}停止供电时，它会断开与{{Translation|Circuit network}}的连接。这种信号输出只能在与{{Translation|Radar}}连接的物体（如电线杆）中查看，因为{{Translation|Radar}}没有相关的用户界面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 测绘 ==&lt;br /&gt;
[[File:radar_revealing_sectors.gif|thumb|220px|测绘过程动画。右上角的{{Translation|Chunk}}正在被{{Translation|Radar}}测绘。]]&lt;br /&gt;
如果一个{{L|Chunk}}被{{Translation|Radar}}或{{Translation|Player}}&#039;&#039;&#039;扫描&#039;&#039;&#039;，该{{Translation|Chunk}}的影像会被复制到该表面同阵营的{{Translation|Player}}地图上。（每个阵营都有自己的地图）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这个过程被称为“&#039;&#039;&#039;测绘&#039;&#039;&#039;”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 测绘过程 ===&lt;br /&gt;
如果一个{{Translation|Chunk}}内的内容在2[[time/zh#刻|刻]]之间发生变化，该{{Translation|Chunk}}的内容会被“测绘”到地图中。地图本质上只是一张位图（静态图片）。{{Translation|Player}}可以看到实体和敌人的移动。每个实体由一个或多个像素表示。并非每个实体都会被测绘。{{Translation|Player}}可以通过颜色识别测绘的内容。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果一个{{Translation|Chunk}}的内容在1秒内多次变化，对它的测绘可能会影响游戏性能，具体表现为&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒刷新数&amp;quot;&amp;gt;UPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;或&amp;lt;abbr title=&amp;quot;每秒帧数&amp;quot;&amp;gt;FPS&amp;lt;/abbr&amp;gt;的降低。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 测绘持续时间 / 战争迷雾 ===&lt;br /&gt;
一旦触发对某个{{Translation|Chunk}}的扫描，{{Translation|Radar}}会保持主动测绘10秒。这种效果也会在地图上表现，高亮显示的{{Translation|Chunk}}将在10秒内逐渐变暗，最终变为灰色。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果在10秒内未触发再次测绘，该{{Translation|Chunk}}的测绘过程将在10秒后停止，并且不再更新。此后{{Translation|Player}}在地图上看到的将是该{{Translation|Chunk}}最后一次测绘的结果（也被称为“战争迷雾”）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 测绘{{Translation|Vehicle}} ===&lt;br /&gt;
即便处于战争迷雾中，{{Translation|Player}}也能看到{{Translation|Vehicle}}被测绘的最后位置。{{Translation|Train}}的最后位置不会被标记，因为它们通常会在测绘停止后继续移动。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Vehicle}}在地图上会显示为一个带有箭头的圆圈，箭头方向为其前进方向。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 地图的不可见（黑色）部分 ===&lt;br /&gt;
[[Map_generator/zh#不可见区块（战争迷雾）|{{Translation|Map generator}}]]会在每个{{Translation|Chunk}}周围创建一个不可见的“边界”{{Translation|Chunk}}，这些{{Translation|Chunk}}会在特定时间点变为活动{{Translation|Chunk}}，即因测绘或{{Translation|Pollution}}而变为活动状态的{{Translation|Chunk}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 同一表面上的所有{{Translation|Radar}}现在都会接入同一个{{Translation|Circuit network}}。&lt;br /&gt;
* {{Translation|Enemies}}不再主动攻击{{Translation|Radar}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* 当手持{{Translation|Radar}}时，现有{{Translation|Radar}}覆盖的区域也会在小地图上高亮显示。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Radar}}现在可以通过地图进行远程查看。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.17|&lt;br /&gt;
* 更新图标。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.11|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Radar}}会忽略地图半径以外的{{Translation|Chunk}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* 更新图像。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Radar}}的电力消耗减半。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* {{Translation|Radar}}在完成覆盖范围内所有{{Translation|Chunk}}的探测后会继续进行探测。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.1|&lt;br /&gt;
* 更新图像。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Enemies}}&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=3362 长周期内的雷达行为]（官方社区，英文）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{CombatNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Defense}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Multiplayer/zh&amp;diff=217767</id>
		<title>Multiplayer/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Multiplayer/zh&amp;diff=217767"/>
		<updated>2026-04-05T15:08:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217333}}&lt;br /&gt;
[[File:players_colored_preview.png|190px|right]]&lt;br /&gt;
虽然异星工厂是一款单机游戏，但它也支持多人游戏，允许{{L|Player}}们在游戏中合作互助，或在对战模式中相互竞争。本页面会介绍如何创建多人游戏、如何加入多人游戏，以及管理其他用户和服务器时的需要的管理员功能。默认情况下，玩家们可以在[[Game modes and options/zh|标准模式]]游戏中进行合作，以获取游戏胜利。更多场景（包括对战地图）可以在官方论坛的[https://forums.factorio.com/viewforum.php?f=36 地图和场景区]下载。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 创建多人游戏 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
玩家可以加入多人游戏，或以本机为主机创建多人游戏，亦或由专用服务器托管。多人游戏可以在局域网或整个互联网范围内公开，允许其它玩家加入游戏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要创建多人游戏，可以在主菜单中选择“多人游戏”，然后选择以下选项之一来创建游戏：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;搭建服务器-创建游戏&#039;&#039;&#039;：选择所需场景，{{L|Map generator}}设置，并设置服务器可见性。服务器可见性决定它被哪些玩家搜索到。玩家可以进行如下设置：&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;互联网&#039;&#039;&#039;：游戏将在互联网大厅列表中列出。&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;Steam&#039;&#039;&#039;：启用或禁用Steam的“加入游戏”功能。&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;&#039;局域网&#039;&#039;&#039;：你的游戏将在局域网大厅列表中列出。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;搭建服务器-载入存档&#039;&#039;&#039;：从列表中选择一个存档，并设置服务器可见性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要加入多人游戏，可以选择以下选项之一：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;互联网大厅&#039;&#039;&#039;：根据玩家要求搜索服务器并加入游戏。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;局域网大厅&#039;&#039;&#039;：加入本地局域网上的服务器。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;服务器直连&#039;&#039;&#039;：通过服务器的IP地址加入服务器。该选项可以加入未设置任何可见性的服务器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
注意与提示：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 服务器中所有玩家的游戏版本和模组必须完全一致。&lt;br /&gt;
* 服务器使用端口&#039;&#039;&#039;34197&#039;&#039;&#039;。端口可以在[[Application directory/zh|配置文件]]中更改。&lt;br /&gt;
* 异星工厂仅支持&#039;&#039;&#039;UDP&#039;&#039;&#039;协议。请确保路由器正确配置。(游戏基于UPD构建自己的“可靠通信层”，以解决丢包和重组问题。)&lt;br /&gt;
** 确保路由器转发端口正确配置，端口为34197。&lt;br /&gt;
** 确保路由器不会对34197端口发送的数据包进行[https://doc.pfsense.org/index.php/Static_Port 端口随机化]（一些路由器默认会执行此操作）。玩家需要进行[https://forum.pfsense.org/index.php?PHPSESSID=3k4h9n5o2tksgqv910fknf7qt7&amp;amp;topic=142188.msg798594#msg798594 额外设置]以避免此类情况发生。&lt;br /&gt;
** 确保防火墙或杀毒软件不会阻止UDP数据包传输。&lt;br /&gt;
* 服务器联机人数的理论上限是[http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=6481&amp;amp;p=50661#p50586 65535]，然而，实际的上限要低得多。一些热门主播已经成功尝试过一百人以上同时在线。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 专用/无头服务器 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
专用或无头（Headless，指不配备键鼠、显示器等外设，仅通过网络进行操作的设备）服务器可以通过&amp;lt;code&amp;gt;--start-server&amp;lt;/code&amp;gt;命令行选项启动。玩家可以运行&amp;lt;code&amp;gt;factorio --help&amp;lt;/code&amp;gt;命令以获取游戏支持的所有命令行参数的列表。任何版本的游戏都可以在无头模式下运行，尽管Linux服务器可能更倾向于使用无头版本（不含图像资源）的游戏以减少下载量。无头版本的游戏可在[https://www.factorio.com/download 官方下载页面]下载。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在无头模式下：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 图形界面不会初始化。（启动速度更快，内存使用量更少，适用于无头服务器）&lt;br /&gt;
* 在键入命令后，游戏立即启动，并按照给出的参数（存档名）加载存档。&lt;br /&gt;
* 服务器在游戏中没有对应角色。&lt;br /&gt;
* 在没有玩家连接的情况下，游戏会暂停。（尽管可以使用server-settings.json中的no-auto-pause选项覆盖此设置）&lt;br /&gt;
* 退出时保存游戏。（并正常执行自动保存）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
从0.13版本开始，&amp;lt;code&amp;gt;--start-server&amp;lt;/code&amp;gt;命令后需要加上存档文件的路径。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
玩家需要在启动服务器之前创建存档文件，因为专用服务器需要一个存档文件。这可以通过&amp;lt;code&amp;gt;--create&amp;lt;/code&amp;gt;命令行参数轻松完成。例如：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./bin/x64/factorio --create ./saves/my-save.zip       # 建立新存档文件，等效于在游戏中点击“创建游戏”按钮&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./bin/x64/factorio --start-server ./saves/my-save.zip # 启动服务器并使用上一行中创建的存档文件&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有数个JSON配置文件可用于更改服务器和地图设置：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;map-gen-settings&#039;&#039;&#039;：用于设置{{L|Map generator}}使用的参数，例如地图的宽度和高度，资源的分布情况和规模大小等。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;map-settings&#039;&#039;&#039;：设置{{L|Pollution}}扩散、[[Enemies/zh#扩张|敌人扩张]]和[[Enemies/zh#进化|进化因子]]等参数。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;server-setting&#039;&#039;&#039;：将多行命令合并到单个文件中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
每个参数的示例文件都保存在其data子目录中，也可从官方的[https://github.com/wube/factorio-data Github项目]上找到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
创建新地图时，&amp;lt;code&amp;gt;--map-gen-settings&amp;lt;/code&amp;gt;和&amp;lt;code&amp;gt;--map-settings&amp;lt;/code&amp;gt;选项必须与&amp;lt;code&amp;gt;--create&amp;lt;/code&amp;gt;选项一起使用。例如：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./bin/x64/factorio --create saves/my-save.zip --map-gen-settings my-map-gen-settings.json --map-settings my-map-settings.json&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
服务器在启动时需要指定 server-settings.json 文件的位置。默认情况下，该文件位于游戏的data文件夹中。例如，要使用最近保存的地图启动游戏，可以运行：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
./bin/x64/factorio --start-server-load-latest --server-settings ./data/server-settings.json&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在Windows系统中，使用bat批处理命令启动服务器会很有用，其内容如下：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
start /wait .\bin\x64\factorio.exe --start-server-load-latest --server-settings .\data\server-settings.json&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
请参阅{{L|Command line parameters}}以获取更多信息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 创建Linux服务器 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意&#039;&#039;&#039;：异星工厂现在需要2.31版本的glibc运行库，但 CentOS/RHEL 7仅附带2.17版本的运行库，因此本指南在没有[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?t=54654#p324493 手动编译]glibc 2.31的情况下将不再适用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下内容已在全新安装的CentOS 7和RHEL 7环境下进行了验证，同时在大多数Linux发行版中几乎不需要进行任何更改。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本指南假设您将在 &#039;&#039;&#039;/opt/factorio&#039;&#039;&#039; 目录下安装无头服务器，玩家可以根据自己的设置改变安装路径。此外建议玩家以单独的用户身份运行游戏服务器，以增强设置的安全性。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
请注意，有两种不同的Linux游戏版本适用于无头服务器。首先是标准的Linux版本，包含完整的游戏内容。另一种是特殊的[https://www.factorio.com/download-headless/stable 无头版本]。无头版本不包含与服务器运行无关的其它文件，例如图像和声音资源；它也不与服务器上不存在的运行库链接，如Xlib、libGL或libasound。如果在第三方托管服务器中运行，应选择此选项。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本指南不涉及防火墙/端口转发，因为这可以通过Linux系统以多种方式进行（玩家需要掌握在自己的Linux系统中以管理员身份执行这些操作的方法）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 安装游戏 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 下载游戏安装包（完整版或无头版均可），并将下载的 tar.gz 或 tar.xz 文件包上传到服务器的 /tmp 目录中。&lt;br /&gt;
* 将 /tmp 目录中的文件包解压到 /opt/factorio 目录中：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$cd /opt/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
$sudo tar -xzf /tmp/factorio.tar.gz # 请使用正确的文件名称，包含游戏版本号&lt;br /&gt;
$sudo tar -xJf /tmp/factorio.tar.xz # 如果下载的是.tar.xz文件，请使用此命令（0.15.x 版本）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 在Linux系统中创建新用户，并为其分配 factorio 目录的所有权（请勿以root用户身份运行，可能需要sudo权限）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$useradd factorio&lt;br /&gt;
$chown -R factorio:factorio /opt/factorio&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 尝试运行服务端二进制可执行文件&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
$su factorio&lt;br /&gt;
$/opt/factorio/bin/x64/factorio --start-server savename&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果运行失败，并提示无法找到或打开 savename.zip 文件，则游戏实际上就安装成功了。此时玩家只需上传一个自己的存档文件，并将其保存在 /opt/factorio/saves 目录中，或者使用&amp;lt;code&amp;gt;--create ./saves/newgame.zip&amp;lt;/code&amp;gt;命令创建一个存档文件即可。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 如何在匹配服务器中列出服务器托管的游戏 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要把游戏发布到匹配的服务器，除了保存文件的位置以外，还需一些额外的信息。这些信息需要在&#039;&#039;服务器配置文件&#039;&#039;中设置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要创建服务器配置文件，请查看游戏{{L|Application directory}}中的 data/server-settings.example.json 示例文件。建议复制该文件后进行编辑。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下值可以更改：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Name: 服务器在游戏大厅中显示的名称。&lt;br /&gt;
; Description: 服务器简要说明，最多包含5000个字符，参见[https://factorio.com/blog/post/fff-304 多人服务器描述]。&lt;br /&gt;
; Tags: 游戏标签列表。&lt;br /&gt;
; Max Players: 同时连接到服务器的最大玩家数量。如果不想限制此数量，只需将 max_players 设置为0即可。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 服务器可见性：可在公开（Public）、局域网（LAN）和隐藏（Hidden）三者中选择。&lt;br /&gt;
** 公开：服务器将在互联网大厅列表中展示。需要填写用户凭证。&lt;br /&gt;
** 局域网：服务器不在互联网大厅列表中展示，但可通过“局域网游戏”选项访问。&lt;br /&gt;
** 隐藏：客户端必须使用服务器的IP地址进行连接。&lt;br /&gt;
* 用户凭证，使用用户名和密码，或身份验证令牌（可在官方网站或player-data.json中找到）：如果要公开服务器，则需要填写用户凭证。否则可以留空。&lt;br /&gt;
** 出于安全考虑，建议使用身份验证令牌，因为此文档以纯文本形式存储。应该指出，身份验证令牌也是敏感信息，因此玩家最好 将其保密。&lt;br /&gt;
* 服务器密码&lt;br /&gt;
** 字段名称为 game_password&lt;br /&gt;
* 是否验证用户身份&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（在0.14版本中还有其他值。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 在个人电脑上运行服务器并加入同一游戏 ===&lt;br /&gt;
在Windows系统上，玩家可以在个人电脑上运行服务器，并在不安装第二个游戏副本的情况下加入此服务器。此操作需要一些额外的设置修改。除了常规的服务器设置之外，还需要： &lt;br /&gt;
* 在 %APPDATA%\Factorio\config 目录下复制 config.ini 文件（玩家可以将副本重命名为 config-server.ini）&lt;br /&gt;
* 编辑配置文件副本，更改写入数据的路径（否则玩家无法同时双开游戏程序）。&lt;br /&gt;
原始值：&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;write-data=__PATH__system-write-data__&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
建议将其修改为：&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;write-data=__PATH__system-write-data__/server&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 打开原始配置文件并更改端口号（例如增加1）—— 如果客户端和服务端使用相同端口，会在连接时出现问题。通过修改原始文件，玩家可以仅更改客户端而非服务端的设置，这允许玩家加入在本机上创建的服务器，并且不影响玩家加入其它服务器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
建议修改的端口号：&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;; port=34198&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 添加 -c 参数以指派服务端使用新的配置文件&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;start /wait .\bin\x64\factorio.exe --start-server-load-latest --server-settings .\data\server-settings.json -c %APPDATA%\Factorio\config\config-server.ini&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
现在玩家可以通过命令行（或批处理文件）启动服务器，然后打开游戏（这同样适用于Steam）。当连接到服务器时，本机需要通过本地IP地址进行连接（例如 192.168.1.XXX）。对于其它玩家，如果他们的设置匹配服务器要求，就可以在互联网大厅搜索到此服务器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 技术细节 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
开发团队在周五工厂报中公布了多人游戏的一些技术细节：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorio.com/blog/post/fff-76 同步架构]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorio.com/blog/post/fff-99 客户端 - 服务器连接]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorio.com/blog/post/fff-143 NAT穿透]（在0.13版本引入）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== DNS SRV 记录 ===&lt;br /&gt;
异星工厂从1.1.67版本起支持[https://www.cloudflare.com/learning/dns/dns-records/dns-srv-record/ DNS SRV记录]，但{{Translation|Nintendo Switch version}}并不支持DNS SRV 记录。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此服务使玩家可以在单台主机上更容易地运行多个游戏服务器，同时允许用户通过不同的子域名连接服务器，而非必须输入端口号。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
服务名称为&amp;lt;code&amp;gt;_factorio&amp;lt;/code&amp;gt;，该服务仅支持&amp;lt;code&amp;gt;_udp&amp;lt;/code&amp;gt;协议。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;示例：&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Domain: subdomain.domain.tld&lt;br /&gt;
IP:     192.0.2.2&lt;br /&gt;
Port:   10002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DNS records:&lt;br /&gt;
subdomain.domain.tld     IN A   192.0.2.2 &lt;br /&gt;
_factorio._udp.subomain.domain.tld IN SRV 0 0 10002 subomain.domain.tld.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此时，连接到&amp;lt;code&amp;gt;subdomain.domain.tld&amp;lt;/code&amp;gt;的客户端实际上会连接到&amp;lt;code&amp;gt;subdomain.domain.tld:10002&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Cloud Flare配置示例：&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Screenshot of SRV record settings Cloudflare dashboard.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;日志条目：&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 游戏将在找到指定域的SRV记录时记录&amp;quot;DNS SRV lookup returned [...]&amp;quot;（DNS SRV查找返回[...]）信息&lt;br /&gt;
* 当没有找到SRV记录时，游戏将记录&amp;quot;DNS SRV lookup for [domain] didn&#039;t return any usable records&amp;quot;（DNS SRV查找[域名]未返回可用记录）的详细日志。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 其它 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 开启{{L|Console}}命令的快捷键也用于在多人游戏中发起聊天。要执行命令而不是发起聊天，需要在命令前输入/c。执行的命令对所有玩家都是可见的。此外，多人游戏必须启用“允许命令工作”设置。&lt;br /&gt;
* 设置玩家角色的颜色：&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
/color r g b&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
r、g和b分别代表红色，绿色和蓝色（输入0和1之间的数字，可使用[https://www.w3schools.com/colors/colors_converter.asp 此网站]将颜色转换为RGB数值）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 要给自己赋予管理员权限，玩家需要在 factorio-current.log 所在的目录中创建 server-adminlist.json 文件。该文件应当包含所有管理员的用户名，例如：&amp;lt;code&amp;gt;[ &amp;quot;user1&amp;quot;, &amp;quot;user2&amp;quot; ]&amp;lt;/code&amp;gt;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此文件将在管理员通过控制台提升玩家权限时创建。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 加入多人游戏 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
从0.13版本开始，端口转发不再是玩家加入多人游戏的唯一方式。现在玩家还可以通过Steam服务加入多人游戏，或者直接加入已经通过端口转发的主机。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
玩家可以通过多种方式加入多人游戏：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 直接输入公开服务器的IP地址和端口。&lt;br /&gt;
* 在互联网大厅中选择活动服务器。&lt;br /&gt;
* 通过Steam服务加入游戏。&lt;br /&gt;
* 通过局域网进行联机游戏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== IP地址和端口 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要使用IP地址加入多人游戏，玩家需要知道有效的服务器公网IP。可以通过社交媒体，网站或口耳相传来获取这些信息。知道IP和端口后，只需进入开始游戏 -&amp;gt;多人游戏 -&amp;gt;连接服务器，并提供所需的IP以及端口即可加入游戏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果服务器设置正确并允许公共连接，玩家应该可以正常加入游戏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 服务器列表 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工厂的开发者维护着一个包含所有公开服务器的列表，这些服务器允许玩家通过互联网大厅直接加入。大多数服务器需要密码，但同时也有许多完全公开的服务器可以无密码连接。要通过服务器列表加入多人游戏，请转到开始游戏 -&amp;gt;多人游戏 -&amp;gt;互联网游戏。如果需要，玩家需要提供官网账号名，然后会显示公共服务器列表。只需选择一个并加入就可以开始游戏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Steam服务 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Steam提供了一个“游戏邀请”系统，使用它即可加入多人游戏。玩家可以在Steam文档中找到更多关于如何使用此功能的信息。这是普通玩家与朋友一起进行多人游戏的最简单（可能也是最佳）方式，因为Steam会替玩家处理所有问题。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 局域网游戏 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果玩家与朋友使用相同的互联网连接（例如在同一幢建筑或同一个学校中），就可以通过局域网进行游戏。只需转到开始游戏 - &amp;gt;多人游戏 - &amp;gt;局域网游戏即可。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 使用NAT穿透连接服务器 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
异星工厂要求服务器（在客户端 - 服务器模式下）具有公网IP地址，或者所有玩家都在同一局域网内。如果玩家的网络位于NAT设备后方，就必须设置端口转发（请参阅[[#创建多人游戏|上文]]的端口号）或使用虚拟局域网软件，例如蛤蟆吃（Hamachi）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多人游戏将以客户端 - 服务器模式启动（也被称为[http://www.factorio.com/blog/post/fff-99 多人转发]模式）。在此模式下，所有客户端都会将数据包发送到服务器，然后服务器再将数据包转发给其他客户端。这种模式的优点是同时允许局域网和公网中的玩家加入游戏；缺点是由于数据包必须经过额外的转发（通过服务器），因此可能造成些许延迟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=53&amp;amp;t=6393 不登录路由器转发端口]（官方社区，英文）&lt;br /&gt;
* [http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=653628496 蛤蟆吃连接指南]（Steam社区，英文）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 对战模式 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在对战模式中，玩家可以选择不同的阵营。每个阵营可以由一名（自由对战）或多名（团队合作）玩家组成。每个阵营都有各自独立的科研进度。此外，每个阵营的{{L|Military units and structures}}都会将其它阵营的玩家视为敌人并自动开火，除非进行了停火设置。注意，根据场景的不同，停火可能是单方面的——将其它阵营设置为停火并不能保证他们也将己方阵营设置为停火。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要创建一个多人对战游戏，玩家可以在“开始游戏”界面中选择“对战模式”场景，或下载一个支持对战模式的自定义场景。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下载对战场景后，玩家需要将其移动到应用程序目录中，并使用该场景创建多人游戏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# 下载游戏场景文件，并将场景文件夹移动到[[Application directory/zh#用户数据目录|用户数据目录]]下的 &#039;&#039;/scenarios&#039;&#039; 目录中。&lt;br /&gt;
# 启动游戏&lt;br /&gt;
# 点击 &#039;&#039;开始游戏&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# 点击 &#039;&#039;多人游戏&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# 点击 &#039;&#039;场景&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# 选择需要的对战场景，并点击 &#039;&#039;创建&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# 选择延迟和其它设置，然后点击 &#039;&#039;开始游戏&#039;&#039;&lt;br /&gt;
# 其它玩家现在可以加入游戏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 阵营 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以通过控制台手动创建阵营。这允许使用任意地图/场景进行多人对战游戏。由于玩家只能通过控制台命令来进行停火设置，这可能不如专门的对战场景方便。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
每个阵营都有独立的科技进度，不同阵营可能会相互攻击。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
创建和设置阵营的控制台命令如下：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
game.create_force(&amp;quot;Name&amp;quot;)&lt;br /&gt;
--创建名称为&amp;quot;Name&amp;quot;的阵营&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
game.players[&amp;quot;Player_name&amp;quot;].force = game.forces[&amp;quot;Name&amp;quot;]&lt;br /&gt;
--将名称为&amp;quot;Player_name&amp;quot;的玩家划分到名称为&amp;quot;Name&amp;quot;的阵营&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
game.forces[&amp;quot;Name&amp;quot;].set_cease_fire(&amp;quot;Other_force_name&amp;quot;, true)&lt;br /&gt;
--为阵营设置停火设置为&amp;quot;other force&amp;quot;（其它阵营）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
game.forces[&amp;quot;Name&amp;quot;].set_spawn_position({x = 10, y = 20}, game.surfaces[1])&lt;br /&gt;
--设定阵营出生点&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
game.print(#game.forces)&lt;br /&gt;
--输出阵营的玩家数目&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for name, force in pairs (game.forces) do&lt;br /&gt;
   game.print(name)&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
--输出所有阵营的名称&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个阵营的玩家/实体与非友好阵营的实体的互动是受到限制的，但某些互动仍然可以进行：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;手动拾取&lt;br /&gt;
: 玩家可以拾取敌方阵营的传送带上的物品。注意：这种拾取不是自动的，机械臂不能从敌方传送带上拾取物品。&lt;br /&gt;
;传送带连接&lt;br /&gt;
: 传送带的连接是不分阵营的。因此玩家可以将己方传送带连接到敌方传送带上，从中获取物品。或者也可以将物品（使用机械臂）放置到敌方阵营的传送带上。&lt;br /&gt;
;流体连接&lt;br /&gt;
: 管道（以及储液罐、管道泵等）的连接是不分阵营的，因此玩家可使用管道泵将敌方储液罐中的流体送入己方储液罐中。反之亦然。&lt;br /&gt;
;电力汲取&lt;br /&gt;
: 玩家可以在敌方电线杆的覆盖范围内建造电线杆以汲取敌方电力。在敌方电线杆旁边放置的电线杆会自动接入敌方电网，但玩家无法手动连接或断开连接。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新概述 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于地图上可能存在大量活动，游戏引擎使用了[https://www.factorio.com/blog/post/fff-76 锁步架构]。所有客户端都会进行整个游戏世界的完整模拟，只有玩家活动在网络中传输。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多人游戏在0.11.0版本加入游戏。当时唯一可用的连接方式是点对点模式，这意味着每个玩家都需要直接连接服务器并与其它所有玩家通信。在0.12.4版本时引入了客户端-服务器通讯模式，其中服务器（无论是专用服务器还是托管服务器）都会将数据转发给所有对等节点，这意味着玩家之间不再需要直接连接。截至0.13版本，P2P连接已被完全移除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在0.12.0版本中，游戏引入了“延迟隐藏”机制，游戏将在本地模拟玩家的部分操作，使一些常见交互（例如玩家角色的移动）更加流畅。并非所有动作都采用了延迟隐藏机制——最明显的是，驾驶汽车或火车，以及射击不采用延迟隐藏机制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tile/zh&amp;diff=217766</id>
		<title>Tile/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tile/zh&amp;diff=217766"/>
		<updated>2026-04-05T15:02:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217309}}&lt;br /&gt;
{{About|一类可放置的实体|度量面积和距离的单位|map structure/zh#格|caption1=地图结构|全部{{Translation|Tile}}类型的列表|Data.raw#tile|caption2=Data.raw页面}}&lt;br /&gt;
[[File:Tiles-ExamplePaths.png|thumb|right|400px|一个使用{{L|Refined concrete}}和{{L|Refined hazard concrete}}进行规划并提高移动速度的{{L|Mining}}前哨站的示例。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Tile}}&#039;&#039;&#039;是一类可由玩家放置，改变游戏世界中地形外观和属性的物品。铺设地格会改变地形的建造或通行属性。例如，{{L|Landfill}}可放置在{{L|Water}}上，将其转变为可通行/可建筑地形。使用地格物品可提高步行和行驶速度，也可用于工厂规划或装饰，但这会显著降低{{L|Pollution}}的吸收量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 地格物品列表 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width: 170px;&amp;quot; | 名称 || 类型 || 移动速度加成 || 放置限制&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Stone brick}} || 道路 || +30% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Concrete}} || 道路 || +40% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Hazard concrete}} || 道路 || +40% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Refined concrete}} || 道路 || +50% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Refined hazard concrete}} || 道路 || +50% ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Landfill}} || 地面 || 无 || 仅能放置在[[water/zh|水体]]（浅水或深水）上&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Artificial yumako soil|space-age=yes}} || 地面 || 无 || 仅能放置在{{L|Gleba}}的玉玛果湿地上&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Overgrowth yumako soil|space-age=yes}} || 地面 || 无 || 仅能放置在{{L|Gleba}}的黄色湿地上&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Artificial jellynut soil|space-age=yes}} || 地面 || 无 || 仅能放置在{{L|Gleba}}的果冻果果湿地上&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Overgrowth jellynut soil|space-age=yes}} || 地面 || 无 || 仅能放置在{{L|Gleba}}的紫色湿地上&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Ice platform|space-age=yes}} || 地面 || 无 || 仅能放置在{{L|Aquilo}}的氨海上&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space platform foundation|space-age=yes}} || 地面 || 无 || 仅能放置在{{L|Space platform}}上&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Foundation|space-age=yes}} || 地面 || 无 || 仅能放置在水体，{{Translation|Gleba}}的沼泽/湿地，{{L|Vulcanus}}的{{L|Lava}}或{{L|Fulgora}}的{{L|Oil ocean}}上&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 道路 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道路类地格可为玩家的移动速度提供加成，并减少{{L|Car}}和{{L|Tank}}的行驶阻力，提高它们的加速度和最高速度。它们不会增加{{L|Enemies}}的移动速度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道路会阻隔其下的地面吸收污染，这可能增加敌人攻击的频率。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了用于提高移动速度外，道路也可用于装饰目的，并在视觉上突出显示基地的重要区域，这对于基地规划往往很有用处。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 使用 ==&lt;br /&gt;
[[File:Tiles-DemoPlaceRemove.gif|thumb|right|400x336px|一个放置钢筋混凝土的演示，放置区域进行了多次改变。]]&lt;br /&gt;
=== 放置 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
手持地格物品并按{{Keybinding|lmb}}可以放置道路。在按住左键的同时拖动鼠标可以在较大区域内进行铺设。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以通过按{{Keybinding|小键盘 +}}键增加放置区域，而按{{Keybinding|小键盘 -}}可以减小放置区域。这允许玩家一次铺设大量地格，显著提升铺设效率。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
道路地格可以放置在已有实体上，并在其下方并显示。同样的，可以在已放置的地格上放置实体，也可以在填埋材料上放置道路，填埋材料只能在水体上放置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 拆除道路 ===&lt;br /&gt;
手持地格物品并按{{Keybinding|rmb}}可以拆除（开采）道路。与铺设时一样，可以拖动鼠标以框选区域，或按快捷键调整放置区域的大小。拆除的地格物品将放回玩家的物品栏中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个特例是，填埋材料无法在放置后被拆除。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 替换道路材质 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
任何种类的道路地格都可通过在其上放置另一种道路地格进行替换。原本的地格物品将放回玩家的物品栏中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 蓝图、红图和建设机器人 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地格通常不会被绘入{{L|Blueprint}}中，除非它们是蓝图区域中唯一符合条件的对象，或者在制作新蓝图时在筛选器中勾选了&amp;quot;地格&amp;quot;选项。目前在蓝图中无法绘制重叠的地格物品，这意味着在蓝图中，类似{{L|Stone brick}}或{{L|Concrete}}的地格物品不能位于填埋材料上。如果在铺设了道路的填埋材料上制作蓝图，则只有道路地格会被绘入蓝图中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在使用{{L|Deconstruction planner}}时，会区分地格和实体的设置，地格设置会在&amp;quot;地格&amp;quot;选项卡中显示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在使用{{L|Ghost}}铺设地格时，由于{{L|Construction robot}}一次能携带的物品数量有限，且道路的铺设经常需要数百乃至上千个物品，使用机器人大规模铺设道路或填埋材料可能会耗费大量时间，并且会消耗大量[[electric system/zh|电力]]用于机器人充电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 品质 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以改变地面的物品，例如石砖或混凝土，可以像其它物品一样以更高{{L|Quality}}生产。但当放置在地面上时，无论其品质如何，它们的功能与基础品质的物品相同；如果被拆除，也只会返还基础品质的相应物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{History|0.17.10|&lt;br /&gt;
* 填埋材料现在是一种独立的地格，与grass-1类型的实体区分。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|0.17.0|&lt;br /&gt;
* 填埋材料现在可绘入蓝图，并由建设机器人放置。&lt;br /&gt;
* 使用建设机器人铺设地格时会生成单独的工作列表，以防止大量地格虚影影响实体虚影的建造。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|0.16.27|&lt;br /&gt;
* 加入{{Translation|Refined concrete}}和{{Translation|Refined hazard concrete}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|0.13.0|&lt;br /&gt;
* 加入{{Translation|Landfill}}。&lt;br /&gt;
* 加入{{Translation|Hazard concrete}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|0.12.0|&lt;br /&gt;
* 加入{{Translation|Concrete}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|0.3.0|&lt;br /&gt;
* 加入{{Translation|Stone brick}}。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Blueprint}}&lt;br /&gt;
* {{L|Deconstruction planner}}&lt;br /&gt;
* {{L|Construction robot}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Logistics/zh{{!}}#}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Solar_power_math/zh&amp;diff=217765</id>
		<title>Tutorial:Solar power math/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Solar_power_math/zh&amp;diff=217765"/>
		<updated>2026-04-05T14:53:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217176}}&lt;br /&gt;
在本教程中，我们将正确计算工厂所需的{{L|Solar panel}}和{{L|Accumulator}}的数量，以及这两种设施之间的适当比例。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 方程中的符号和单位 ==&lt;br /&gt;
本游戏使用国际单位制，并反映了它们在现实世界中的使用方式。&#039;&#039;&#039;能量&#039;&#039;&#039; &amp;lt;math&amp;gt;E&amp;lt;/math&amp;gt; 和 &#039;&#039;&#039;功率&#039;&#039;&#039; &amp;lt;math&amp;gt;P&amp;lt;/math&amp;gt; 通常可以互换使用，但功率是能量的一阶导数，即功率是每秒使用/产生的能量的值。通过调节功率，可以控制机器运行并使其做&#039;&#039;&#039;功&#039;&#039;&#039; &amp;lt;math&amp;gt;W&amp;lt;/math&amp;gt;。做功的一个典型例子是克服重力加速度，将一定质量的物体抬升一定高度。一般来说，由于热能的耗散，可用的能量总会有损失，但游戏中并不考虑这种损失。最后是{{Translation|Accumulator}}的电量，其常用单位为库仑。现实中电容器中储存的电量取决于电荷量及其两端的电压，但由于游戏中并未涉及不同电压的问题，因此对于游戏中的{{Translation|Accumulator}}，其蓄电量 &amp;lt;math&amp;gt;A&amp;lt;/math&amp;gt; 可以定义为与能量类似的综合值。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下列出在方程中使用的重要能量符号：&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;E&amp;lt;/math&amp;gt; ... 能量，其单位为焦耳 &amp;lt;math&amp;gt;\mathrm{J}&amp;lt;/math&amp;gt;，另一个常用单位是千瓦时 &amp;lt;math&amp;gt;\mathrm{kW} \, \mathrm{h}&amp;lt;/math&amp;gt;，&amp;lt;math&amp;gt;1 \, \mathrm{kW} \, \mathrm{h} = 3\,600\,000 \mathrm{J} = 3.6 \, \mathrm{MJ}&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;W&amp;lt;/math&amp;gt; ... 功，其单位为 &amp;lt;math&amp;gt;\mathrm{kg} \, \tfrac{\mathrm{m}}{\mathrm{s}^2} \, \mathrm{m}&amp;lt;/math&amp;gt; 或牛米 &amp;lt;math&amp;gt;\mathrm{N}\, \mathrm{m}&amp;lt;/math&amp;gt;，等价于焦耳 &amp;lt;math&amp;gt;\mathrm{J}&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;A := \tfrac{1}{2} Q \cdot U^2&amp;lt;/math&amp;gt; ... {{Translation|Accumulator}}电量，单位为焦耳 &amp;lt;math&amp;gt;\mathrm{J}&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以及与功率相关的重要方程符号，其中时间导数以点标识：&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;P_\text{S} := \tfrac{\mathrm{d}}{\mathrm{d} t} E = \dot{E}&amp;lt;/math&amp;gt; ... 供应的功率，其单位为瓦特 &amp;lt;math&amp;gt;\mathrm{W}&amp;lt;/math&amp;gt;，等价于焦耳每秒 &amp;lt;math&amp;gt;\tfrac{\mathrm{J}}{\mathrm{s}}&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;\dot{W} := \tfrac{\mathrm{d} W}{\mathrm{d} t}&amp;lt;/math&amp;gt; ... 机器运行所做的功，其单位为瓦特 &amp;lt;math&amp;gt;\mathrm{W}&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;\dot{A} := \tfrac{\mathrm{d} A}{\mathrm{d} t}&amp;lt;/math&amp;gt; ... {{Translation|Accumulator}}的充放电率，其单位为瓦特  &amp;lt;math&amp;gt;\mathrm{W}&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根据能量守恒定律，能量不会凭空产生或消灭，只会在不同的形式间转化，即能量的变化率必然为0。因此，如果我们用供电功率减去机器运行的功率和{{Translation|Accumulator}}的充电功率（从电网中获取能量），其结果必然为0。所以有：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;P_\text{S} - \dot{W} - \dot{A} = 0&amp;lt;/math&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Player}}通常无需担心过量发电的问题，因为任何发电设备都可以根据负荷自动调节其输出功率。只有在供电不足时，机器才会由于无法获得足够的电量而减缓其运行速度。因此在几乎所有情况下，这些比率都会随时间变化，{{Translation|Solar panel}}的发电量会随着一天中的时间变化而变化，而机器则会随其运行情况相应地增减电力消耗。例如，{{Translation|Inserters}}仅在搬运物品时才会消耗电力，而在待机状态下其功耗会小很多。有鉴于此，我们引入统计相关值的方程：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 时间段 &amp;lt;math&amp;gt;T&amp;lt;/math&amp;gt; 中的平均功率 &amp;lt;math&amp;gt;x&amp;lt;/math&amp;gt; 以上划线标识： &amp;lt;math&amp;gt;\bar{x} = \frac{1}{T} \int_{t}^{t+T} x(t) \mathrm{d}t&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 峰值功率 &amp;lt;math&amp;gt;x&amp;lt;/math&amp;gt; 以顶部箭头标识： &amp;lt;math&amp;gt;\hat{x} = \mathrm{max}\big( x(t) \big) &amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* Idle value with a downward facing chevron: &amp;lt;math&amp;gt;\check{x} = \mathrm{min}\big( x(t) \big) &amp;lt;/math&amp;gt;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 每片{{Translation|Solar panel}}的平均发电量 ==&lt;br /&gt;
我们目前已经知道{{Translation|Solar panel}}的峰值发电功率为 &amp;lt;math&amp;gt;\hat{P} = 60 \, \mathrm{kW}&amp;lt;/math&amp;gt;，但其精确的输出功率会随着一天中光照强度的变化而变化。幸运的是，我们可以使用{{Translation|Accumulator}}实现削峰填谷的功能，替我们进行积分计算：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;&lt;br /&gt;
\begin{align}&lt;br /&gt;
0 &amp;amp;= P(t) - \dot{A}(t)\\&lt;br /&gt;
\dot{A}(t) &amp;amp;= P(t)\\&lt;br /&gt;
A(T) &amp;amp;= \int_0^T P(t) \, \mathrm{d}t\\&lt;br /&gt;
\end{align}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在由1片{{Translation|Solar panel}}和4台{{Translation|Accumulator}}构成的实验环境中，我们可以看到一片{{Translation|Solar panel}}每天的总发电量为 17.6 MJ。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Solar_panel_energy.png|1200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于四舍五入，精确的发电量数值可能在 17.55 MJ 至 17.65 MJ之间，因此这个实验可以在多日内重复进行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 天数 || {{Translation|Accumulator}}充电量 || 每日发电量&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 17.6 MJ || 17.6 MJ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || 35.3 MJ || 17.65 MJ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || 52.9 MJ || 17.633 MJ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || 70.6 MJ || 17.65 MJ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 88.2 MJ || 17.64 MJ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || 106 MJ || 17.666 MJ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
进一步实验表明，实际的发电量数值会在 17.64 MJ 附近波动&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;&lt;br /&gt;
\begin{align}&lt;br /&gt;
A(T) &amp;amp;= 17\,640 \, \mathrm{kJ}\\&lt;br /&gt;
\bar{P} &lt;br /&gt;
 &amp;amp;= \frac{\int_{0}^{T} P(t) \, \mathrm{d}t}{T} &lt;br /&gt;
  = \frac{A(T)}{T}&lt;br /&gt;
  = \frac{17\,640 \, \mathrm{kJ}}{420 \, \mathrm{s}}&lt;br /&gt;
  = 42 \, \mathrm{kW}&lt;br /&gt;
\end{align}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在{{Translation|Nauvis}}，一天的时长为现实中的7分钟，即 &amp;lt;math&amp;gt; T = 420 \, \mathrm{s}&amp;lt;/math&amp;gt;，这意味着每片{{Translation|Solar panel}}的平均发电量为 42 kW。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;  border-color:#141414 #3E3E3E #3E3E3E #141414;border-width: 2px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Solar panel}}发电功率函数&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
为进行进一步计算，我们定义{{Translation|Solar panel}}的输出功率函数如下：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;&lt;br /&gt;
\begin{align}&lt;br /&gt;
P(t) &amp;amp;=&lt;br /&gt;
\begin{cases}&lt;br /&gt;
\tfrac{60}{84} t&lt;br /&gt;
&amp;amp; 0 \, \mathrm{s} \leq  t &amp;lt;  \frac{5\,040}{60} \, \mathrm{s}&lt;br /&gt;
\\&lt;br /&gt;
60 &lt;br /&gt;
&amp;amp; \frac{5\,040}{60} \, \mathrm{s} &amp;lt; t \leq \frac{17\,640}{60} \, \mathrm{s}&lt;br /&gt;
\\&lt;br /&gt;
60 - \tfrac{60}{84} \cdot ( t - \frac{17\,640}{60} \, \mathrm{s})&lt;br /&gt;
&amp;amp; \frac{17\,640}{60} \, \mathrm{s} &amp;lt; t \leq \frac{22\,680}{60} \, \mathrm{s}&lt;br /&gt;
\\&lt;br /&gt;
0 &amp;amp; \frac{22\,680}{60} \, \mathrm{s} &amp;lt; t \leq \frac{25\,200}{60} \, \mathrm{s}&lt;br /&gt;
\end{cases}\\&lt;br /&gt;
\int_{0}^{T} P(t) \, \mathrm{d}t &amp;amp;= 17\,640 \, \mathrm{kJ}&lt;br /&gt;
\end{align}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在确定了{{Translation|Solar panel}}的平均发电量之后，我们就可以构建一个合适的负载模型来测试所需的最大{{Translation|Accumulator}}充电量 &amp;lt;math&amp;gt;\hat{A}&amp;lt;/math&amp;gt;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在第二个实验中，我们将两片{{Translation|Solar panel}}置于不同的电网中，为其中一个配置 &amp;lt;math&amp;gt;\tfrac{17\,600 \, \mathrm{kJ}}{420 \, \mathrm{s}} \approx 41.9 \, \mathrm{kW}&amp;lt;/math&amp;gt; 的用电负荷，为另一个配置 &amp;lt;math&amp;gt;\tfrac{17\,640 \, \mathrm{kJ}}{420 \, \mathrm{s}} = 42 \, \mathrm{kW}&amp;lt;/math&amp;gt; 的用电负荷，可能的组合包括...&lt;br /&gt;
* 8台 {{Translation|Assembling machine 2}} （每台 5 kW），和&lt;br /&gt;
* 3/4台 {{Translation|Fast inserter}} （每台 500 W），和&lt;br /&gt;
* 1/0台 {{Translation|Inserter}} （每台 400 W）。&lt;br /&gt;
在此基础上再添加100台{{Translation|Accumulator}}，并观察系统中的能量变化：&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;slideshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Solar_panel_with_load_41point9kW.png|电网负荷：41.9 kW&lt;br /&gt;
File:Solar_panel_with_load_42kW.png|电网负荷：42 kW&lt;br /&gt;
File:Solar_panel_with_load_42kW_zoom.png|电网负荷：42 kW（细节放大）&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
41.9 kW 电网的实验值显示，第一个峰值的数值约为 4.24 MJ，随着{{Translation|Solar panel}}的实际输出功率超过 41.9 kW，每个连续的峰值都越来越高。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
42 kW 电网的实验值显示，每个峰值的数值约为 4.24 MJ，但如果完全从无电状态冷启动，则会在5秒内出现供电不足的情况。这可能是因为在低电量情况下开始实验时机器的表现有所不同。然而，如果我们在有少量预存电量的情况下开始实验，则系统将会是稳定的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 每片{{Translation|Solar panel}}所需的{{Translation|Accumulator}}数量 ==&lt;br /&gt;
由于每台{{Translation|Accumulator}}的蓄电量为 5 MJ，因此 4.24 MJ 的能量可以充满 0.848 台{{Translation|Accumulator}}。据此我们可以保守设定每片{{Translation|Solar panel}}为0.85台{{Translation|Accumulator}}充电，即20片{{Translation|Solar panel}}对应17台{{Translation|Accumulator}}的比例。更加激进的方案是每片{{Translation|Solar panel}}为0.84台{{Translation|Accumulator}}充电，即25片{{Translation|Solar panel}}对应21台{{Translation|Accumulator}}的比例。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;  border-color:#141414 #3E3E3E #3E3E3E #141414;border-width: 2px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;解析解：2646/3125&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
我们可以将先前定义的功率函数变形为{{Translation|Accumulator}}的充电速率，并将其平均输出功率作为该系统可以持续承受的负载。首先，我们检查负荷为 42 kW 的情况：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;&lt;br /&gt;
\begin{align}&lt;br /&gt;
42 &amp;amp;= \frac{60}{84} \cdot t_\text{start}\\&lt;br /&gt;
t_\text{start} &amp;amp;= \frac{3528}{60}&lt;br /&gt;
\end{align}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
然后，我们对功率函数进行时间平移，并减去 42 kW 的基准值，使其从零开始。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;&lt;br /&gt;
\begin{align}&lt;br /&gt;
\dot{A}(t) &amp;amp;= P(t-\tfrac{3528}{60})-\hat{P} =&lt;br /&gt;
\begin{cases}&lt;br /&gt;
\frac{60\,\mathrm{kW}}{84\,\mathrm{s}} \cdot t&lt;br /&gt;
&amp;amp; 0 \, \mathrm{s} \leq  t &amp;lt;  \frac{1\,512}{60} \, \mathrm{s}&lt;br /&gt;
\\&lt;br /&gt;
60 \,\mathrm{kW} - 42\,\mathrm{kW}&lt;br /&gt;
&amp;amp; \frac{1\,512}{60} \, \mathrm{s} &amp;lt; t \leq \frac{14\,112}{60} \, \mathrm{s}&lt;br /&gt;
\\&lt;br /&gt;
60 \,\mathrm{kW} - \frac{60\,\mathrm{kW}}{84\,\mathrm{s}}\cdot\left(t-\frac{14\,112}{60}\,\mathrm{s}\right)-42\,\mathrm{kW}&lt;br /&gt;
&amp;amp; \frac{14\,112}{60} \, \mathrm{s} &amp;lt; t \leq \frac{19\,152}{60} \, \mathrm{s}&lt;br /&gt;
\\&lt;br /&gt;
- 42\,\mathrm{kW}&lt;br /&gt;
&amp;amp; \frac{19\,152}{60} \, \mathrm{s} &amp;lt; t \leq \frac{21\,680}{60} \, \mathrm{s}&lt;br /&gt;
\\&lt;br /&gt;
\frac{60\,\mathrm{kW}}{84\,\mathrm{s}} \cdot ( t - \frac{21\,672}{60} \, \mathrm{s} ) - 42\,\mathrm{kW}&lt;br /&gt;
&amp;amp; \frac{21\,672}{60} \, \mathrm{s} &amp;lt; t \leq \frac{25\,200}{60} \, \mathrm{s}&lt;br /&gt;
\end{cases}\\&lt;br /&gt;
A(T=420\,\mathrm{s}) &amp;amp;= \int_{0}^{T} \dot{A}(t) \, \mathrm{d}t = 0 \, \mathrm{J}&lt;br /&gt;
\end{align}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
为了计算出{{Translation|Accumulator}}的充电速率达到峰值 &amp;lt;math&amp;gt;\hat{A} = A(t_\text{crit})&amp;lt;/math&amp;gt; 的临界时间 &amp;lt;math&amp;gt;t_\text{crit}&amp;lt;/math&amp;gt;，我们需要查看其导数何时过零。这通常在第3段发生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;&lt;br /&gt;
\begin{align}&lt;br /&gt;
\dot{A}(t_\text{crit}) = 0 &amp;amp;= 60 \,\mathrm{kW} - \frac{60\,\mathrm{kW}}{84\,\mathrm{s}}\cdot\left(t_\text{crit}-\frac{14\,112}{60}\,\mathrm{s}\right)-42\,\mathrm{kW}\\&lt;br /&gt;
t_\text{crit} &amp;amp;= \frac{(60\,\mathrm{kW} - 42\,\mathrm{kW})}{\frac{60\,\mathrm{kW}}{84\,\mathrm{s}}} + \frac{14\,112}{60}\,\mathrm{s}  = \frac{15\,624}{60}\,\mathrm{s} = 260.4 \, \mathrm{s}\\&lt;br /&gt;
\end{align}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;&lt;br /&gt;
\begin{array}{rcccccc}&lt;br /&gt;
A(t_\text{crit}) = \displaystyle\int_0^{t_\text{crit}} \dot{A}(t) \, \mathrm{d}t &lt;br /&gt;
 &amp;amp;=&amp;amp; &lt;br /&gt;
   \displaystyle\int_{0\, \mathrm{s}}^{\frac{1\,512}{60}\, \mathrm{s}}  \frac{60\,\mathrm{kW}}{84\,\mathrm{s}} \cdot t \, \mathrm{d}t &lt;br /&gt;
   &amp;amp;+&amp;amp;&lt;br /&gt;
   \displaystyle\int_{\frac{1\,512}{60}\, \mathrm{s}}^{\frac{14\,112}{60}\, \mathrm{s}} 60 \,\mathrm{kW} - 42\,\mathrm{kW} \, \mathrm{d}t&lt;br /&gt;
   &amp;amp;+&amp;amp;&lt;br /&gt;
   \displaystyle\int_{\frac{14\,112}{60}\, \mathrm{s}}^{\frac{15\,624}{60}\, \mathrm{s}} 60 \,\mathrm{kW} - \frac{60\,\mathrm{kW}}{84\,\mathrm{s}}\cdot\left(t-\frac{14\,112}{60}\,\mathrm{s}\right)-42\,\mathrm{kW} \, \mathrm{d}t&lt;br /&gt;
 \\&lt;br /&gt;
 &amp;amp;=&amp;amp; &lt;br /&gt;
   \frac{60\, \mathrm{kW}}{84\, \mathrm{s}}\cdot\frac{1}{2}\cdot\left(\frac{1\,512}{60}\, \mathrm{s}\right)^{2}&lt;br /&gt;
   &amp;amp;+&amp;amp; &lt;br /&gt;
   \left(60\, \mathrm{kW}-42\, \mathrm{kW}\right)\cdot\left(\frac{14\,112}{60}\, \mathrm{s}-\frac{1\,512}{60}\, \mathrm{s}\right)&lt;br /&gt;
   &amp;amp;+&amp;amp; &lt;br /&gt;
   \left(60\, \mathrm{kW}-42\, \mathrm{kW}\right)\cdot\left(\frac{15\,624}{60}\, \mathrm{s}-\frac{14\,112}{60}\, \mathrm{s}\right)-\frac{60\, \mathrm{kW}}{84\, \mathrm{s}}\cdot\frac{1}{2}\cdot\left(\frac{15\,624}{60}\, \mathrm{s}-\frac{14\,112}{60}\, \mathrm{s}\right)^{2}&lt;br /&gt;
 \\&lt;br /&gt;
 &amp;amp;=&amp;amp;&lt;br /&gt;
   \frac{1\,134}{5} \, \mathrm{kJ}&lt;br /&gt;
 &amp;amp;+&amp;amp;&lt;br /&gt;
   3\,780 \, \mathrm{kJ}&lt;br /&gt;
 &amp;amp;+&amp;amp;&lt;br /&gt;
   \frac{1\,134}{5} \, \mathrm{kJ}\\&lt;br /&gt;
 &amp;amp;=&amp;amp; \frac{21\,168}{5} \, \mathrm{kJ}\\&lt;br /&gt;
 &amp;amp;=&amp;amp; 4\,233.6 \, \mathrm{kJ}&lt;br /&gt;
\end{array}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
因此，{{Translation|Solar panel}}与{{Translation|Accumulator}}的最佳比例结果是...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;\frac{\tfrac{21\,168}{5} \mathrm{kJ}}{5\,000 \, \mathrm{kJ}} = \frac{2\,646}{3\,125} = 0.846\,72&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
即每片{{Translation|Solar panel}}需要 0.84672 台{{Translation|Accumulator}}，或 2646 台{{Translation|Accumulator}}配置 3125 片{{Translation|Solar panel}}。保险起见，我们可以采用更高的比例，即每 20 片{{Translation|Solar panel}}配置 17 台{{Translation|Accumulator}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 最佳比例 ====&lt;br /&gt;
上述比例接近我们通过解析解得到的结果，但若要进一步提升精度，则需要更多数量的设施来实现。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 25em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ {{Translation|Accumulator}}数量大于解析解&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{Translation|Accumulator}}数量 || {{Translation|Solar panel}}数量 || 比例&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 6 || 7 || 0.857142857&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 17 || 20 || 0.85&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 28 || 33 || 0.848484848&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || 46 || 0.847826087&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50 || 59 || 0.847457627&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 61 || 72 || 0.847222222&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 72 || 85 || 0.847058824&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 83 || 98 || 0.846938776&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 94 || 111 || 0.846846847&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105 || 124 || 0.846774194&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221 || 261 || 0.846743295&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 337 || 398 || 0.846733668&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 453 || 535 || 0.846728972&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 569 || 672 || 0.84672619&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 685 || 809 || 0.846724351&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 801 || 946 || 0.846723044&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 917 || 1083 || 0.846722068&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1033 || 1220 || 0.846721311&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1149 || 1357 || 0.846720707&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1265 || 1494 || 0.846720214&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2646 || 3125 || 0.84672&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 25em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ {{Translation|Accumulator}}数量小于解析解&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! {{Translation|Accumulator}}数量 || {{Translation|Solar panel}}数量 || 比例&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || 2 || 0.5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || 3 || 0.666666667&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 || 4 || 0.75&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4 || 5 || 0.8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 6 || 0.833333333&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 11 || 13 || 0.846153846&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 116 || 137 || 0.846715328&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1381 || 1631 || 0.846719804&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2646 || 3125 || 0.84672&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 测试比例 ====&lt;br /&gt;
实用的推荐比例是 21/25 或 0.84，接下来我们将考察它与 17/20 或 0.85 的比例，以及 0.8467 和 0.8469 的比例相比表现如何。为了公平起见，在测试开始前系统中的{{Translation|Accumulator}}均已完全充满。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;slideshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Solar_panel_21to25.png|84/100 (21/25 或 0.84)&amp;lt;br&amp;gt;测试 18 秒后{{Translation|Accumulator}}电量完全耗尽&lt;br /&gt;
File:Solar_panel_17to20.png|85/100 (17/20 或 0.85)&amp;lt;br&amp;gt;记录到的最低{{Translation|Accumulator}}电量：959 kJ (每台{{Translation|Accumulator}} 11.282 kJ)&lt;br /&gt;
File:Solar_panel_83to98.png|83/98 (或 0.8469)&amp;lt;br&amp;gt;记录到的最低{{Translation|Accumulator}}电量：107 kJ (每台{{Translation|Accumulator}} 1.289 kJ)&lt;br /&gt;
File:Solar_panel_116to137.png|116/137 (或 0.8467)&amp;lt;br&amp;gt;测试 0.5 秒后{{Translation|Accumulator}}电量完全耗尽&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
测试结果符合解析解。0.8467 的比例略低于维持 42 kW 的需求，而 0.8469 的比例仅剩余 0.025% 的电量。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Power_production/zh&amp;diff=217764</id>
		<title>Power production/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Power_production/zh&amp;diff=217764"/>
		<updated>2026-04-05T14:49:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217462}}&lt;br /&gt;
在{{L|Electric system}}将电力传输到用电设备之前，必须先生产电能。有多种方式可以发电：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 蒸汽机发电 ==&lt;br /&gt;
每座{{L|Steam engine}}在满负荷运作的情况下需要0.5座{{L|Boiler}}供应蒸汽（即1座锅炉可供2座蒸汽机使用），一台{{L|Offshore pump}}可为200座锅炉，即400台蒸汽机供水。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根据游戏中数据计算可知：&lt;br /&gt;
* 1、每座锅炉消耗1.8兆瓦热值的燃料，并以100%的效率产生相同热值的{{L|Steam}}。每座蒸汽机则消耗900千瓦（0.9兆瓦）热值的蒸汽，因此每座锅炉可为2座蒸汽机供应能量，即：&amp;lt;math&amp;gt;\frac{1.8}{0.9} = 2&amp;lt;/math&amp;gt; 。&lt;br /&gt;
* 2、每座锅炉每秒消耗6单位的{{L|Water}}，生产60单位的蒸汽，1座蒸汽机每秒消耗30单位的蒸汽（等效于3单位的水），每台抽取泵每秒供应1200单位的水，因此每台抽取泵可为200座锅炉供水，即：&amp;lt;math&amp;gt;\frac{1200}{6} = 200&amp;lt;/math&amp;gt;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
综上所述，在一个典型的蒸汽机发电系统中，抽取泵、锅炉和蒸汽机的数量比例应当为1：200：400。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SteamSetupExample.png|center|600px|thumb|一种蒸汽机发电系统的放置方式。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 太阳能板配合蓄电器发电 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 最优配比 ===&lt;br /&gt;
太阳能发电最优的配置比例为每个{{L|Solar panel}}配套0.84个{{L|Accumulator}}（21:25），每1兆瓦的电力负载需要23.8个太阳能板（已经计入{{Translation|Accumulator}}充电所需的太阳能板）。换而言之，为了在一整天内供应1兆瓦的电力，需要建设功率为1.428兆瓦的太阳能板和100兆焦储量的蓄电器。在小型电网中，这个比例可以近似为20：24：1（蓄电器：太阳能板：兆瓦负荷）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例如，要满足一个全天生产，能耗为10兆瓦电力的工厂，需要建设200个{{Translation|Accumulator}}以及240个{{Translation|Solar panel}}，这和和最优比例唯一不同的是多建了20个{{Translation|Solar panel}}，在小型电网中这无关紧要，只不过随着电网规模的增长，二者的数量差异也会越来越大。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以上结论来自于官方社区的技术帖（英文）：[http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5594 {{Translation|Accumulator}} / {{Translation|Solar panel}}之比]（使用了非常牛逼的数学算法）。此外，[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=143317#p143317 另一篇]（英文）帖子用不同的算法得出了{{Translation|Solar panel}}每兆瓦负载间的比例。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 计算过程 ===&lt;br /&gt;
上述最优比例是通过游戏里的大量数值计算而来，包括{{Translation|Solar panel}}的电力产出，{{Translation|Accumulator}}的蓄能值，[[Game-day/zh|一天]]以及一夜的长度，此外昼夜交替、黎明与黄昏的时间及其与光照强度的关系也增加了计算的复杂度。在未使用MOD修改上述变量的情况下，太阳能发电的最优比例是一个常数，由以下公式得出：&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;&lt;br /&gt;
 \frac{\mathrm{Accumulators}}{\mathrm{SolarPanels}} = \frac{\left( \mathrm{day} + \mathrm{dawn} \right)}{\mathrm{gameday}} \cdot \left( \mathrm{night} + \frac{\mathrm{dawn} \cdot \left( \mathrm{day} + \mathrm{dawn} \right)}{\mathrm{gameday}} \right) \cdot \frac{\mathrm{SolarPower}}{\mathrm{AccumulatorEnergy}} &lt;br /&gt;
&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:9x9_accumulator_solar_panel_example.jpg|300px|thumb|top|一个占地9x9的小型发电模块，展示了近似于20：24的最优比例设计。]]&lt;br /&gt;
其中：&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;Accumulators&amp;lt;/math&amp;gt; = 蓄电器数量；&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;SolarPanels&amp;lt;/math&amp;gt; = 太阳能板数量；&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;SolarPower&amp;lt;/math&amp;gt; = 太阳能板功率；&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;AccumulatorEnergy&amp;lt;/math&amp;gt; = 蓄电器蓄能量；&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;day&amp;lt;/math&amp;gt; = 白天时长；&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;dawn&amp;lt;/math&amp;gt; = 黎明时长；&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;night&amp;lt;/math&amp;gt; = 夜晚时长；&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;gameday&amp;lt;/math&amp;gt; = 游戏日时长。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
默认的时间长度为：一天 = 12500刻/60秒；黎明或黄昏 = 5000刻/60秒；夜晚 = 2500刻/60秒；同时：太阳能板功率 = 60千瓦；蓄电器蓄能量 = 5兆焦 = 5000千焦，代入公式后，即可算出每个{{Translation|Solar panel}}搭配0.84个{{Translation|Accumulator}}最优配比的结论。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果玩家使用了改变{{Translation|Solar panel}}功率或者{{Translation|Accumulator}}蓄能量的MOD，但没有更改时间长度，则可使用以下的简化版公式计算：&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;蓄电器数量 / 太阳能板数量 = 70秒 × 太阳能板功率 / 蓄电器蓄能量&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
这个公式也可以用于快速记忆无MOD版游戏的最优配比。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果MOD只改动了一天的时间，没有改动黎明、黄昏、白天、黑夜之间的长度比例，那么公式可以简化为：&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;蓄电器数量 / 太阳能板数量 = 0.002016/秒 × 天&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
这里的天是游戏里一天的秒数，默认值为 25000/60 秒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 祝融星 ===&lt;br /&gt;
在{{L|Space Age}}{{SA}}中，{{L|Vulcanus}}{{SA}}的一天时长为90秒，其中每个时段都等比例缩短了：白天 = 45秒、黎明/黄昏 = 18秒、夜晚 = 9秒。上述公式可简化为：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;蓄电器数量 / 太阳能板数量 = 15.2秒 × 太阳能板功率 / 蓄电器蓄能量&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此外，祝融星地表的太阳能发电效率是{{L|Nauvis}}上的400%， 在使用普通{{L|Quality}}物品的情况下，每个太阳能板应配套0.72576个蓄电器，近似比例为太阳能板：蓄电器 =4：3。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 另请参阅 ===&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=5168 Perfectly optimal solar network (官方论坛，英文)]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=5394 Solar ratios (官方论坛，英文)]&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=7619 1 solar panel produces 42KW after factoring in the night (官方论坛，英文)]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=629003#p629003 Day-Night cycle times in Space Age and Solar Power (官方论坛，英文)]&lt;br /&gt;
* [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=18&amp;amp;t=119040 Solar Power in Space Age - Definitive Ratios for Planets, Qualities and Throughput-Limits (官方论坛，英文)]&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Solar power math}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 核能发电 ==&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;请参阅：{{L|Tutorial:Nuclear power}}&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[File:Nuclear setup.png|thumb|500px|right|核能发电生产链示意。（点击查看大图）]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一般来说，核电及其相关产品的生产链如下所示：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  开采{{L|Uranium ore}} → {{L|Uranium processing}} → 生产{{L|Uranium-235}}和{{L|Uranium-238}} → 生产{{L|Uranium fuel cell}} &lt;br /&gt;
  → 供给{{L|Nuclear reactor}}产生热能 → 通过{{L|Heat pipe}}输送热能给{{L|Heat exchanger}}，将{{L|Water}}转化为{{L|Steam}} → {{Translation|Steam}}驱动{{L|Steam turbine}}发电&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
紧密放置的{{Translation|Nuclear reactor}}能获得[[Nuclear_reactor/zh#毗连加成|毗连加成]]，没有加成的{{Translation|Nuclear reactor}}可驱动四座{{Translation|Heat exchanger}}，每获得100%的毗连加成便可驱动额外的四座{{Translation|Heat exchanger}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 理想比率 !! 近似比率 !! 设施&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25 || 1 ||{{imagelink|Offshore pump}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 291 || 12 || {{imagelink|Heat exchanger}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 500 || 20 || {{imagelink|Steam turbine}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 供热塔发电  ==&lt;br /&gt;
{{L|Heating tower}}{{SA}}是在{{L|Gleba}}{{SA}}上解锁的建筑，能替代核反应堆向{{L|Heat pipe}}和{{L|Heat exchanger}}供能。 与核反应堆不同，供热塔是标准的{{L|Burner devices}}，它消耗标准{{L|Fuel}}工作。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
供热塔通过燃烧燃料产生热能。由于它的效率为250%，因此每燃烧16兆瓦热值的燃料，它将产生40兆瓦的热量。与核反应堆一样，热能必须传输到换热器才能用来发电。由于使用相同的燃料但产生2.5倍的热能，因此可以将加热塔视为某种强化型的锅炉。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
单个供热塔的输出功率与核反应堆相同，但它并没有毗连加成机制，因此供热塔与换热器的最优比例固定为1:4。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
与反应堆一样，供热塔的最高工作温度为1000℃，在达到最高温度后，它仍会继续消耗燃料，这使得供热塔拥有一个额外用途：处理废弃的可燃物品（例如句芒星生产的生物制品和{{L|Spoilage}}{{SA}}，或雷神星上生产的多余{{L|Solid fuel}}。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
值得注意的是，与锅炉相比，供热塔每兆瓦发电产生的污染更少。锅炉每产生1单位污染可发电3.6兆瓦，而供热塔能发电24兆瓦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 闪电发电 ==&lt;br /&gt;
在{{L|Fulgora}}{{SA}}上存在大规模的闪电现象，当{{L|Lightning rod}}{{SA}}或{{L|Lightning collector}}{{SA}}被闪电击中时，它们会短暂释放大量电能，从而成为一种电源，其工作原理如下：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
每次闪电包含1吉焦的能量。避雷针或闪电捕捉器可以收集其中的部分能量，并传输到与它们连接的{{L|Electric system}}中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
避雷针或闪电捕捉器各自有不同的蓄能值和转化效率（后者会随其{{L|Quality}}提升而增加），转化效率决定了它们能从闪电能量（1吉焦）中转换出电能的百分比。如果从闪电中获取的能量超过其蓄能值，则多余的能量就会损失。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一根基础品质的避雷针的效率为20%，因此1根基础品质的避雷针在1次闪电中能储存 1×20% = 0.2吉焦（即200兆焦）的能量，而基础品质的闪电捕捉器（效率为40%）则能储存0.4吉焦（即400兆焦）的能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
避雷针/闪电捕捉器的放电功率均为150兆瓦。当被闪电击中并储能后，它们每秒会向电网释放150兆焦的电能，为与电网相连的所有设施（包括蓄电器）供应电力。但是，如果电网的负载不足150兆瓦，避雷针或闪电捕捉器并不能储存多余的电能，而是会持续固定输出，使这部分电能被浪费掉，因此从闪电中获取的电力是一种&amp;quot;不用完就浪费&amp;quot;的能源。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
被单次闪电击中后，一根基础品质的避雷针能以150兆瓦的功率放电1.33秒，而一根基础品质的闪电捕捉器能放电2.67秒。闪电捕捉器的优点是其效率更高、工作范围更大、放电时间更长。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根据上述特性，闪电发电的关键在于使用足够数量的蓄电器以匹配闪电能量的输出，但是由于蓄电器的充电功率比起容量来说是较慢的（基础品质下为0.3兆瓦：5兆焦），因此在组建闪电供能的电网时，不但要考虑电网中蓄电池的蓄能值，还要考虑它们的充电功率。例如：对于被单次闪电击中的避雷针，需要500（150÷0.3=500）个蓄电器才能避免浪费，然而500个蓄能器的总蓄电量已经高达2.5吉焦，相当于12.5根避雷针的发电量，闪电捕捉器也需要匹配相同数量的蓄电器。不同之处在于闪电捕捉器对蓄电器的利用率会高于避雷针——其总蓄电量相当于6.12根闪电捕捉器的发电量。此外，设施的占地面积也是需要考虑的因素，500个蓄电器所需的面积已经远超单个闪电捕捉器的工作范围，更不用说工作范围更小的避雷针了。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 聚变发电 ==&lt;br /&gt;
聚变发电需要两种原料：{{L|Fusion power cell}}{{SA}}和{{L|Fluoroketone (cold)}}{{SA}}。两者都只能在{{L|Aquilo}}{{SA}}上使用该行星独有的{{L|Fluids}}资源生产，且需要从雷神星上运输{{L|Holmium plate}}{{SA}}才能制造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Fusion reactor}}{{SA}}消耗聚变燃料棒、冷氟酮和和电能生产{{L|Plasma}}{{SA}}。此后等离子体会被输入{{L|Fusion generator}}{{SA}}，产生电能和{{L|Fluoroketone (hot)}}{{SA}}。热氟酮还需要经过{{L|Cryogenic plant}}{{SA}}冷却回流以维持发电系统的冷却剂自循环。此外，反应堆的启动需要电力（10兆瓦）以生产等离子体，因此在整个系统冷启动时需要接入额外电力来启动反应堆。一旦启动，即使是单个聚变发电机也能产生足够的电力来维持聚变反应堆运行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于生产聚变燃料棒所需的{{L|Ammonia}}不能[[Barrel/zh|装桶]]，因此这两种产品只能在玄冥星上生产。但氟酮（无论冷热）是&#039;&#039;可以&#039;&#039;装桶的，因此可以用火箭运输它们，以便在其它星球使用聚变发电系统。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 最优比例计算 ===&lt;br /&gt;
初始条件下，聚变反应堆会生产温度为100万℃的等离子体，由于毗连加成效应，每座运行中的聚变反应堆在紧邻放置时都会使等离子体的温度升高100万℃。毗连加成的效果取决于聚变反应堆的布置及其当前的等离子体产生速率。例如，如果一个聚变反应堆以其最大速率生产等离子体，则连接到该反应堆的其它反应堆都会获得 100% 的毗连加成。聚变发电机使用的等离子体的温度是整个系统中所有等离子体的平均温度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聚变反应堆与聚变发电机的最优比例可以通过以下公式计算：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;G = (R + N) \cdot \frac{P_{O}}{P_{C}}&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其中：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;G&amp;lt;/math&amp;gt; = 指定反应堆数量下的最优发电机数量；&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;R&amp;lt;/math&amp;gt; = 反应堆数量；&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;N&amp;lt;/math&amp;gt; = 所有反应堆享受的毗连加成之和（取整数）；&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;P_O&amp;lt;/math&amp;gt; = 反应堆输出等离子体的最大值；&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;P_C&amp;lt;/math&amp;gt; = 发电机消耗等离子体的最大值。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由以上公式计算，可得反应堆与发电机的最优数量比例为：&amp;lt;math&amp;gt;R:G&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当反应堆与发电机的品质等级相同（比如都是基础级），则以上公式可进一步简化为：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;G = 2 \cdot (R + N)&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;注意&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
* 以上公式适用于所有品质等级设施的混合配置，其中反应堆和发电机享受相同的品质加成。&lt;br /&gt;
* 发电系统启动时，未完全启动的反应堆会产生温度较低的等离子体。随着系统持续运行，毗邻加成效果将会增加，反应堆产生的等离子体温度也会升高，从而提高等离子体的热值。这会一直持续到系统内的等离子体温度达到最高值，从而使系统以最大功率输出电能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 保障电力供应 ==&lt;br /&gt;
在彻底重建你的供电系统之前，使用以下检查列表来确认是不是一切都正常，此列表也可用于排查电力不足或者停电的原因。&lt;br /&gt;
* 你的{{Translation|Steam engine}}接入到{{L|Electric system}}了吗？没有的话，会有一个黄色小三角图标闪烁。要解决该问题，在{{Translation|Steam engine}}旁放置{{L|Small electric pole|电线杆}}并连接到需要电力的设施，任何种类的电线杆都可以。&lt;br /&gt;
* 蒸汽能够抵达所有的{{Translation|Steam engine}}吗？&lt;br /&gt;
* 所有的管道都有水吗？查看管道上的窗口，把鼠标移到管道上！在线网末端连接一些管道或者储液罐看看是不是真的有水通过。如果没有，确保所有的{{L|Pipe}}或者{{L|Pipe to ground}}连接在了一起。&lt;br /&gt;
* 工厂能提供足够的燃料吗（煤矿，固态燃料，铀燃料棒）？&lt;br /&gt;
* 有足够的设备生产蒸汽吗（{{Translation|Boiler}}，{{Translation|Heat exchanger}}）？&lt;br /&gt;
* 有足够的{{Translation|Steam engine}}或者{{Translation|Steam turbine}}吗？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于类似&amp;quot;我需要多少煤矿？&amp;quot;的问题，请参阅{{L|Tutorial:Applied power math}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Production}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Controls/zh&amp;diff=217763</id>
		<title>Controls/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Controls/zh&amp;diff=217763"/>
		<updated>2026-04-05T14:45:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217447}}&lt;br /&gt;
玩家可以在设置菜单的“按键”界面中设置游戏控制所需的键位。使用{{Keybinding|lmb}}单击对应键位，并按下所需键（或组合键）可更改默认键位设置，使用{{Keybinding|rmb}}单击对应键位可以清空设置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在[[Nintendo Switch version/zh|任天堂Switch]]上或在电脑上使用控制器（手柄）时，按{{Keybinding|A}}键设置键位，按{{Keybinding|Y}}键清除设置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 键盘和鼠标设置 ===&lt;br /&gt;
驾驶载具时可以在“指向”和“转向”两个模式间切换。在使用键盘和鼠标时，两者的效果分别如下：&lt;br /&gt;
* 指向：按住某个方向的键，使载具自动转向并加速行驶到屏幕的对应一侧。&lt;br /&gt;
* 转向：按上/下键使载具加速/刹车，按左/右键使载具向对应方向转弯。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
在使用控制器（手柄）时，两者的效果分别如下：&lt;br /&gt;
* 指向：向某个方向拨动摇杆，使载具自动转向并加速行驶到屏幕的对应一侧。&lt;br /&gt;
* 转向：向上/下方拨动摇杆使载具加速/刹车，向左/右方拨动摇杆使载具向对应方向转弯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 移动 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=display:inline-table&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|W}}&lt;br /&gt;
| 向上移动&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|D}}&lt;br /&gt;
| 向右移动&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 向左移动&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|S}}&lt;br /&gt;
| 向下移动&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=display:inline-table&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|左摇杆}}&lt;br /&gt;
| 移动&lt;br /&gt;
| 移动角色和导航GUI&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|右摇杆}}&lt;br /&gt;
| 调整视角&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| 向上移动GUI（备选）&lt;br /&gt;
| 导航GUI的备选键位&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↓}}&lt;br /&gt;
| 向下移动GUI（备选）&lt;br /&gt;
| 导航GUI的备选键位&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|←}}&lt;br /&gt;
| 向左移动GUI（备选）&lt;br /&gt;
| 导航GUI的备选键位&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|→}}&lt;br /&gt;
| 向右移动GUI（备选）&lt;br /&gt;
| 导航GUI的备选键位&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 基本交互 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|E}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|X}}&lt;br /&gt;
| 打开玩家界面&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 打开对象的面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|E}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|X}}&lt;br /&gt;
| 确认窗口&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| 按下{{Keybinding|右摇杆}}&lt;br /&gt;
| 切换自由光标&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 开采&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 建造&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 建造{{L|Ghost}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 超级强制建造&lt;br /&gt;
| 强制建造。自动在实体下方铺设所需地形，并标记冲突的实体以便拆除。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Q}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|B}}&lt;br /&gt;
| 收回手持物品&lt;br /&gt;
| 将手持物品收回玩家背包。也可以取消线缆布置或铁轨布局。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Q}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|B}}&lt;br /&gt;
| 智能取用工具&lt;br /&gt;
| 从背包中挑选用于建造当前选定实体的物品，并将其放入手中。对于资源，则会选择速度最快的采矿机。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|R}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|R}}&lt;br /&gt;
| 顺时针旋转&lt;br /&gt;
| 顺时针旋转手持物品或选定的实体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|R}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|L}}&lt;br /&gt;
| 逆时针旋转&lt;br /&gt;
| 逆时针旋转手持物品或选定的实体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|H}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|R}}&lt;br /&gt;
| 水平翻转&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|V}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|L}}&lt;br /&gt;
| 垂直翻转&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↓}}&lt;br /&gt;
| 拾取落地物品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Z}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|↓}}&lt;br /&gt;
| 丢弃物品&lt;br /&gt;
| 把你手持的一个物品扔到地面上、传送带上或机器里。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| 细节显现模式&lt;br /&gt;
| 用于切换显示实体上的细节信息，例如组装机中的制造配方、容器内的所储物等。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|space}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|R}}&lt;br /&gt;
| 射击{{L|Enemies}}&lt;br /&gt;
| 向距离光标最近的敌人射击，部分武器射向光标方向。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|space}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|R}}&lt;br /&gt;
| 射击指向目标&lt;br /&gt;
| 向你所选的任何物体射击，部分武器射向光标方向。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|C}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|R}}&lt;br /&gt;
| 切换{{L|Weapons}}&lt;br /&gt;
| 循环切换至下一个装备的武器。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|enter}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|X}}&lt;br /&gt;
| 进出{{L|Vehicle}}&lt;br /&gt;
| 进入或退出你旁边的载具或正在驾驶的载具。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|mwu}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|shift|mwu}})&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|↑}}&lt;br /&gt;
| 拉近视角&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|mwd}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|shift|mwd}})&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|↓}}&lt;br /&gt;
| 拉远视角&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|alt|mwu}}&amp;lt;br&amp;gt;{{Keybinding|shift|alt|mwd}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| 放大/缩小小地图&lt;br /&gt;
| 调整小地图的缩放级别。鼠标必须先悬停在小地图上。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 使用物品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 队列指令&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|grave}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|-}}&lt;br /&gt;
| 打开会话（及Lua{{L|Console}}）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 复制实体设置&lt;br /&gt;
| 复制[[Copy and paste/zh#实体设置|所选实体的设置]]。请注意，要使粘贴生效，源实体必需仍然存在。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 粘贴实体设置&lt;br /&gt;
| 粘贴之前所复制的[[Copy and paste/zh#实体设置|实体设置]]。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|G}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| 切换铁路层&lt;br /&gt;
| 使用{{L|Rail planner}}时，调整铁轨终点是在地面上还是高架上。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 高级交互 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| [[blueprint/zh|蓝图]]圈选&lt;br /&gt;
| 圈选出蓝图、绿图或红图所对应的实体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| [[deconstruction planner/zh|红图]]取消圈选&lt;br /&gt;
| 圈选出要取消升级或拆除的实体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 超级强制红图圈选&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 反向选择&lt;br /&gt;
| 启用[[upgrade planner/zh|绿图]]的降级模式。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 撤销选择&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwu}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|↑}}&lt;br /&gt;
| 后翻{{L|Blueprint book}}&lt;br /&gt;
| 手持蓝图簿时，可切换显示下一张可用的蓝图。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwd}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|↓}}&lt;br /&gt;
| 前翻蓝图簿&lt;br /&gt;
| 手持蓝图簿时，可切换显示上一张可用的蓝图。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|右SR}}&lt;br /&gt;
| 聚焦搜索&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|numplus}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| 增加铺设范围&lt;br /&gt;
| 增大铺设地砖的范围。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|numminus}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↓}}&lt;br /&gt;
| 缩小铺设范围&lt;br /&gt;
| 缩小铺设地砖的范围。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 移除[[Electric system/zh#输电|电线杆]]接线&lt;br /&gt;
| 移除所选电线杆上的线缆，先移除通电的铜线，再移除信号线。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 避障建造&lt;br /&gt;
| 仅用于铺设铁路，这与虚影建造模式基本相同，但会避让树木、岩石和悬崖。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 添加车站&lt;br /&gt;
| 仅用于列车界面和地图视图，在主地图或列车界面小地图按住此按键选择车站，即可向列车时刻表添加站点。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 添加临时车站&lt;br /&gt;
| 仅用于列车界面和地图视图，在主地图或列车界面小地图按住此按键选择车站，可通过添加临时站点快速前往该车站。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 全部重命名&lt;br /&gt;
| 仅适用于特定的重命名界面，如重命名火车站。按住此键提交重命名后，可以同时更改所有同名对象的名称。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 快捷添加发车条件&lt;br /&gt;
| 仅适用于太空平台时刻表界面，针对请求已满足的发车条件。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|shift|lmb}})&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 拖动地图&lt;br /&gt;
| 仅用于地图视图。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|shift|lmb}})&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 移动标签&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 在会话中插入标签&lt;br /&gt;
| 仅用于会话。可在会话中插入指向物的标签链接，物品、配方、地图位置、车站、列车等都可生成标签。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|alt|lmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 标注一个地图位置&lt;br /&gt;
| 在选定位置快速创建一个地图标注，并在会话中添加其链接。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|rmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 标注&lt;br /&gt;
| 标注选定的实体或位置。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR}}&lt;br /&gt;
| 强制激活提示信息&lt;br /&gt;
| 在提示信息延迟被设为很大数值或「从不」时，强制显示提示信息。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↓}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|↓}}&lt;br /&gt;
| 选择下一个表面&lt;br /&gt;
| 移动到远程视图表面列表中的下一个表面。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|↑}}&lt;br /&gt;
| 选择上一个表面&lt;br /&gt;
| 移动到远程视图表面列表中的上一个表面。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|mwu}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 提高品质等级&lt;br /&gt;
| 提高当前光标物品或选择界面中物品的品质等级。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|mwd}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 降低品质等级&lt;br /&gt;
| 降低当前光标物品或选择界面中物品的品质等级。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwu}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向上滚动提示信息&lt;br /&gt;
| 向上滚动实体提示信息（仅在提示靠右显示时有效）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwu}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向下滚动提示信息&lt;br /&gt;
| 向下滚动实体提示信息（仅在提示靠右显示时有效）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{L|Crafting}} ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 制作1份&lt;br /&gt;
| 仅适用于配方面板，制作1份指定配方。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 制作5份&lt;br /&gt;
| 仅适用于配方面板，制作5份指定配方。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 全部制作&lt;br /&gt;
| 仅适用于配方面板，制作尽可能多的指定配方。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 取消制作1份&lt;br /&gt;
| 仅适用于手动制作队列。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 取消制作5份&lt;br /&gt;
| 仅适用于手动制作队列。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 全部取消制作&lt;br /&gt;
| 仅适用于手动制作队列。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 容器 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 拿起/放下一组物品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 转移一组&lt;br /&gt;
| 把指向物品堆叠整个转移至另一个容器。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 转移全部&lt;br /&gt;
| 所有选定类型的堆叠物品转移至其它容器。如果选定的是空格，则转移所有物品。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 快捷转移全部&lt;br /&gt;
| 把手持物品堆叠转移至指定实体中；如果没有手持物品，则会将指定实体中的所有物品转移至你的背包中。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 拿起半组/放下一个&lt;br /&gt;
| 手中无物品时，可拿起容器内指定堆组的一半物品；手中有物品时，可将手持堆组的一个物品放入容器。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 转移半组&lt;br /&gt;
| 把指向物品堆叠的一半转移至另一个容器。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|Y}}&lt;br /&gt;
| 转移一半&lt;br /&gt;
| 将选定物品类型的半堆叠数量（向上取整）转移至另一个容器。如果选定的是空格，则转移所有物品。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|Y}}&lt;br /&gt;
| 快捷转移一半&lt;br /&gt;
| 把手持物品的半数堆叠转移至指定实体中；如果没有手持物品，则会将指定实体中的一半物品转移至你的背包中。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|mmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 设置物品栏专用槽位&lt;br /&gt;
| 对选中的容器格子创建或移除筛选器，这样只有指定的物品类型才能放入有筛选器的格子。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 打开物品面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 复制容器筛选器&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 粘贴容器筛选器&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{L|Quickbar}} / {{L|Quick panel}} ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=display:inline-table&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|X}}&lt;br /&gt;
| 调换指定物品栏&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 下翻置顶物品栏&lt;br /&gt;
| 将置顶物品栏切换至下一条物品栏。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 上翻置顶物品栏&lt;br /&gt;
| 将置顶物品栏切换至上一条物品栏。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|1}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|2}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|3}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|4}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|5}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|6}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|7}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|8}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|9}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|0}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|1}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|2}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|3}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|4}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|5}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|6}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|7}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|8}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|9}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|0}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 10&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=display:inline-table&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|L}}&lt;br /&gt;
| 显示快捷面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| 下一页&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↓}}&lt;br /&gt;
| 上一页&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|→}}&lt;br /&gt;
| 下一选项卡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|←}}&lt;br /&gt;
| 上一选项卡&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 工具 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|C}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|左SL}}&lt;br /&gt;
| 复制&lt;br /&gt;
| 选择要[[Copy and paste/zh|复制]]的实体区域。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|X}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 剪切&lt;br /&gt;
| 选择要[[Copy and paste/zh|复制并标注为拆除]]的实体区域。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|V}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|左SR}}&lt;br /&gt;
| 粘贴&lt;br /&gt;
| 粘贴最后[[Copy and paste/zh|复制]]的实体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwu}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|↑}}&lt;br /&gt;
| 下一条剪贴板&lt;br /&gt;
| 按住粘贴工具的同时循环剪贴板历史记录。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwd}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|↓}}&lt;br /&gt;
| 上一条剪贴板&lt;br /&gt;
| 按住粘贴工具的同时循环剪贴板历史记录。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|Z}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 撤销&lt;br /&gt;
| 撤销某些操作，如手动实体建造与拆除、放置蓝图、使用红图。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|Y}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|ctrl|shift|Z}})&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 重做&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|T}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| {{L|Artillery targeting remote}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|B}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 制作新{{L|Blueprint}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 制作新{{L|Blueprint book}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|C}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 铜线连接模式&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|D}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 制作新{{L|Deconstruction planner}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|Y}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| {{L|Discharge defense remote}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|G}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| {{L|Green wire}}连接模式&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|R}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| {{L|Red wire}}连接模式&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|A}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|X}}&lt;br /&gt;
| {{L|Spidertron remote}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|U}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 制作新{{L|Upgrade planner}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|E}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换{{L|Exoskeleton}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|L}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换背包物流&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|F}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换{{L|Personal roboport}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 面板 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F1}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开背包物流&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F2}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开玩家信息&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F3}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开玩家制作&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|esc}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|+}}&lt;br /&gt;
| 打开游戏菜单&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|tab}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|M}})&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|-}}&lt;br /&gt;
| 打开世界地图&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|B}}&lt;br /&gt;
| 关闭游戏菜单&lt;br /&gt;
| 取消并回到上一级菜单，仅用于主菜单界面。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|T}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|-}}&lt;br /&gt;
| 打开科技界面&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|P}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开{{L|Production statistics}}面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|L}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|-}}&lt;br /&gt;
| 打开{{L|Logistic network}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|B}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Right SL}}&lt;br /&gt;
| 打开{{L|Blueprint library}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|O}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开列车概览&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|lmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开工厂百科&lt;br /&gt;
| 打开当前所指对象的工厂百科条目。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|←}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|鼠标功能键4}})&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 返回&lt;br /&gt;
| 返回上次打开的窗口。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|→}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|鼠标功能键5}})&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 前进&lt;br /&gt;
| 在打开的窗口队列中向前移动。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 杂项 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Pause}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|+}}&lt;br /&gt;
| 暂停游戏&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|tab}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|B}}&lt;br /&gt;
| 确认会话&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|BACKSPACE}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|←}}&lt;br /&gt;
| 选择上一个科技&lt;br /&gt;
| 仅用于科技界面。切换至你上一个选中的科技。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|BACKSPACE}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|鼠标功能键4}})&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 选择上一个模组&lt;br /&gt;
| 仅用于模组界面，切换至你上一个选中的模组。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|J}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 连接列车&lt;br /&gt;
| 连接所选列车或你正在驾驶的列车与任何相邻列车。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|K}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 断连列车&lt;br /&gt;
| 断连所选列车或你正在驾驶的列车与任何相邻列车。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F10}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| [[replay system/zh|回放]]中的下一位玩家&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|↑}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向上移动蓝图的绝对网格&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|↓}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向下移动蓝图的绝对网格&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|←}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向左移动蓝图的绝对网格&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|→}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向右移动蓝图的绝对网格&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|↑}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向上移动蓝图实体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|↓}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向下移动蓝图实体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|←}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向左移动蓝图实体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|→}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向右移动蓝图实体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 播放下一曲&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 播放上一曲&lt;br /&gt;
| 最多记住5条曲目&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 暂停/继续播放音乐&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 编辑 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|mmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 下一变体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 上一变体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 复制物品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|mmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 删除物品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|小键盘0键}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 暂停所有实体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|小键盘.号}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 运行1游戏刻&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|numplus}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 提高游戏速度&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|numminus}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 降低游戏速度&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|小键盘*号}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 重置游戏速度为1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 设置复制刷的复制区域&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 设置复制刷的粘贴区域&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换至表面 #&lt;br /&gt;
| 切换到于此快捷键同时按下的表面编号：左 Ctrl + 3 -&amp;gt; 切换到表面3。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 移除脚本对象&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Debug mode/zh|调试]] ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F3}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开贴图图集面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|shift|F4}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换面板可见性&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F4}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换调试设置面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F5}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开基础调试界面&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F9}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 重置缩放级别&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|F9}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 设置缩放级别为 2x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F5}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开面板调试&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F6}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换面板样式视图&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F7}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换面板阴影&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F8}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换界面光圈&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|shift|E}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开原型面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|shift|F}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开原型查看器面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|numplus}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 增加面板比例&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|numminus}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 缩小面板比例&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|小键盘0键}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 重置面板比例为自动&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|shift|F11}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| /editor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换实体&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Script interfaces/zh#自定义输入|在模组中创建按键绑定]]&lt;br /&gt;
** [https://lua-api.factorio.com/latest/prototypes/CustomInputPrototype.html 按键绑定原型文档]（英文）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail_planner/zh&amp;diff=217762</id>
		<title>Rail planner/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail_planner/zh&amp;diff=217762"/>
		<updated>2026-04-05T14:43:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Translation verification.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217579}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Rail planner}}&#039;&#039;&#039;是游戏中用于批量铺设多段{{L|Rail}}（实体或{{L|Ghost}}）的工具。在研究{{L|Railway (research)}}并制造一些铁轨后，即可使用此工具。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了使用{{L|Blueprint}}和{{L|Construction robot}}之外，{{Translation|Rail planner}}是目前游戏中唯一铺设曲线铁轨的方法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 使用方法 ==&lt;br /&gt;
[[File:Manual_rail_planner.png|thumb|300x300px|{{Translation|Rail planner}}以手动模式运行。]]&lt;br /&gt;
=== 手动模式 ===&lt;br /&gt;
当手持铁轨时，将鼠标移动到已铺设的铁轨上会出现一个绿色箭头，此时按下{{keybinding|lmb}}（在{{L|Nintendo Switch version}}中是{{Keybinding|A}}键）即可启动{{Translation|Rail planner}}。此模式下，玩家可以在周围一定范围内铺设铁轨（每次最多约10段）。铁轨将按照鼠标指针方向铺设，只需拖动鼠标调整位置，并再次点击{{keybinding|lmb}}（在Switch上是{{Keybinding|A}}键）即可铺设。铺设铁轨后，规划器将以新铺设的铁轨末端为起点继续工作，以上过程可以一直重复，直到玩家按{{keybinding|Q}}键（在Switch上是{{Keybinding|B}}键）退出规划器。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在此模式下，玩家可以在典型的交互范围（绿色全息投影）之外放置物品。这意味着即使玩家与新铁轨的距离超出了交互范围，他们也可以点击{{keybinding|lmb}}从远处放置铁轨。玩家可以在启动{{Translation|Rail planner}}后沿直线跑远，同时快速点击，铁轨将自动向玩家方向铺设。&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ghost_rail_planner.png|thumb|300x300px|{{Translation|Rail planner}}以虚影模式运行。]]&lt;br /&gt;
=== 虚影模式 ===&lt;br /&gt;
虚影模式可以通过创建铁轨的虚影，一次性放置更长的铁轨。铁轨虚影可以通过{{L|Roboport}}或{{L|Personal roboport}}中的{{L|Construction robot}}自动进行铺设。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
虚影模式下有3种不同的设置可用：&lt;br /&gt;
* 最短路径：在启动规划器时按住{{keybinding|shift}}键（在Switch上是{{Keybinding|ZR}}键）。{{Translation|Rail planner}}会自动计算最短路线并创建铁轨虚影。此路线不会考虑图中的障碍物（例如{{L|Tree}}或{{L|Cliff}}），所有阻挡路线的障碍物都会被标记为待拆除。如果路线穿过[[water/zh|水域]]或类似地形，{{Translation|Rail planner}}会自动创建{{L|Landfill}}或{{L|Foundation}}的虚影。 &lt;br /&gt;
* 规避障碍：在启动规划器时按住{{keybinding|ctrl}}键。{{Translation|Rail planner}}会自动计算路线，并避开障碍物创建铁轨虚影。&lt;br /&gt;
* 超级强制建造：在启动规划器时按住{{keybinding|ctrl|shift}}键。其路径规划与最短路径模式相同，但会穿过途经的所有建筑并将其标记为待拆除。&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 加入超级强制建造模式。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.17.29|&lt;br /&gt;
* 简化铁路建设。&lt;br /&gt;
**  在启动{{Translation|Rail planner}}时按住SHIFT键会激活虚影模式，放开SHIFT键可返回手动模式。&lt;br /&gt;
**  是否按SHIFT键开启{{Translation|Rail planner}}变得无关紧要。&lt;br /&gt;
**  此更改使在未移除障碍的情况下铺设铁路虚影变得不可能，但由于这实际上几乎没有用处，我们认为这种简化是值得的。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* 加入{{Translation|Rail planner}}以简化铁路建设。&lt;br /&gt;
* 移除曲线铁轨，铁轨现在只有一种类型。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [https://factorio.com/blog/post/fff-113 周五工厂报 #113 - 介绍了{{Translation|Rail planner}}的功能]&lt;br /&gt;
* [https://factorio.com/blog/post/fff-290 周五工厂报 #290 - 介绍了0.17.29版本中对{{Translation|Rail planner}}的更改]&lt;br /&gt;
* {{L|Railway}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Railway/zh{{!}}#}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Map_structure/zh&amp;diff=217761</id>
		<title>Map structure/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Map_structure/zh&amp;diff=217761"/>
		<updated>2026-04-05T14:42:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217308}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Map structure}}&#039;&#039;&#039;描述了划分游戏世界的标准：格（tile）和区块（chunk）。格是游戏地图的基本构成单元，是测量距离和面积的{{L|Units}}。区块则是一个32×32格的区域，用于各种基于面积的计算。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 格 ==&lt;br /&gt;
[[File:MapStructure-GridExample.png|thumb|right|400px|游戏中的网格视图，区块（32×32格）以粗边框表示。&#039;&#039;（点击放大图像）&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;关于可放置的地格实体，请参见{{L|Tile}}。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;格&#039;&#039;&#039;是一个正方形区域，定义了游戏世界中的最小面积，游戏地图就是基于格所组成的网格建立的。格是游戏中所有面积和长度测量的基准。实体的大小以格为单位定义，例如：{{L|Rocket silo}} - 游戏中最大的实体 - 宽9格，高9格，通常记为9×9。因此，实体可能的最小尺寸是1格，即1×1，例如{{L|Transport belt}}和{{L|Chests}}都是这个尺寸。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
将格视为长度单位时，面积的单位实际上是&amp;quot;平方格&amp;quot;（格²）。但在玩家社区中通常将面积也简称为&amp;quot;格&amp;quot;，或者略有区别的&amp;quot;地格&amp;quot;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Map generator/zh|地图]]的最大尺寸为每边长2千万格的正方形，其中包含40万亿格。在实际游戏中，地图一般包含数十万到数百万格。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 对齐网格 ===&lt;br /&gt;
几乎所有可放置实体在游戏中都是自动对齐网格放置的。少数例外包括{{L|Land mine}}和{{L|Car}}、{{L|Tank}}、{{L|Locomotive}}、{{L|Wagon}}等载具。不与网格自动对齐的非可放置实体包括{{L|Enemies}}、{{L|Tree}}和地面装饰。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:MapStructure-PlaceableOffGridExample.png|thumb|none|300px|一些不会自动对齐网格的可放置实体，图中显示了汽车、坦克和地雷。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 距离示例 ===&lt;br /&gt;
* {{L|Radar}}探测的区域：约200格长（每个方向100格，其边界与[[#区块|区块]]对齐）。&lt;br /&gt;
* 在没有速度加成（例如装备{{L|Exoskeleton}}）的情况下，玩家跑过1000格的距离需要大约1分52秒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 与现实世界类比 ===&lt;br /&gt;
通常认为游戏中的1格（面积）约等于1平方米。这个测量已在技术上被证明是正确的，可以在游戏中验证。通过汽车进行的测试显示，以208.0千米/小时（57.777米/秒）的速度通过250格的距离需要260刻（4.333秒）。根据这些数据，可以证明&amp;lt;code&amp;gt;57.777 米/秒 ÷ (250 格 / 4.333 秒) ≈ 1 米/格&amp;lt;/code&amp;gt;。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This experiment was performed and verified by the editor. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 区块 ==&lt;br /&gt;
[[File:radar_revealing_sectors.gif|thumb|220px|雷达扫描区块的动画]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Chunk}}&#039;&#039;&#039;是一个用于划分地图的单位。每个{{Translation|Chunk}}由32×32格（合计1024格）组成，通常也被简称为&amp;quot;块&amp;quot;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一些游戏机制基于{{Translation|Chunk}}运作：&lt;br /&gt;
* 在游戏过程中，地图会按{{Translation|Chunk}}逐个生成。每位{{Translation|Player}}周围20个{{Translation|Chunk}}范围内的地图会随时间推移缓慢生成，如果{{Translation|Chunk}}被直接探测到且尚未生成，则该{{Translation|Chunk}}内的地图会立即生成。&lt;br /&gt;
* {{L|Player}}、{{L|Radar}}、{{L|Roboport}}、{{L|Spidertron}}以及远程发射的{{L|Artillery shell}}会以{{Translation|Chunk}}为单位探测地图，并在远程视图中[[Radar/zh|实时更新]]。&lt;br /&gt;
* {{L|Pollution}}和[[Pollution/zh#孢子|孢子]]{{SA}}是以{{Translation|Chunk}}为单位进行计算和扩散的（这可能导致未探测的{{Translation|Chunk}}提前生成）。&lt;br /&gt;
* 敌人的[[Enemies/zh#扩张|扩张]]以{{Translation|Chunk}}为单位计算。&lt;br /&gt;
* {{L|Demolisher}}{{SA}}的领地以{{Translation|Chunk}}为单位进行对齐。&lt;br /&gt;
* 敌人的路径规划分为多个阶段，其中第一阶段是基于区块进行运算的。[https://factorio.com/blog/post/fff-317]一个意外的效果是，敌人倾向于沿着{{Translation|Chunk}}的边界行进。此外，撕咬虫和喷吐虫有时会攻击它们本应绕行的{{Translation|Chunk}}边界上的障碍物。&lt;br /&gt;
* 为减少计算量，当{{Translation|Chunk}}内没有重要事件发生时，整个{{Translation|Chunk}}会被设置为非活动状态。例如：只有{{Translation|Raw fish}}或闲置敌人活动的{{Translation|Chunk}}可能会被标记为非活动{{Translation|Chunk}}，这会暂停它们的闲置运动。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 可视化网格 ==&lt;br /&gt;
可以使用网格视图查看地图结构：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 网格可以在玩家暂停游戏时显示（默认快捷键{{Keybinding|shift|space}}）。&lt;br /&gt;
** 在 设置-&amp;gt;界面 菜单勾选 &#039;&#039;&#039;游戏暂停时显示网格&#039;&#039;&#039; 选项启用此功能。&lt;br /&gt;
* 如果需要在游戏运行时显示网格，可以在{{L|Debug mode}}中进行设置：&lt;br /&gt;
** 按{{Keybinding|F4}}键调出&#039;&#039;&#039;&amp;quot;Debug settings&amp;quot;&#039;&#039;&#039;窗口。&lt;br /&gt;
** 勾选&#039;&#039;&#039;&amp;quot;always&amp;quot;&#039;&#039;&#039;选项卡中的&#039;&#039;&#039;&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot;&#039;&#039;&#039;选项将在游戏中始终显示网格，如果勾选了&#039;&#039;&#039;&amp;quot;debug&amp;quot;&#039;&#039;&#039;选项卡中的相同选项，则只会在调试模式中显示网格。&lt;br /&gt;
** 在&#039;&#039;&#039;&amp;quot;debug&amp;quot;&#039;&#039;&#039;选项卡中勾选&#039;&#039;&#039;&amp;quot;show-tile-grid&amp;quot;&#039;&#039;&#039;选项，将在按下{{Keybinding|F5}}键启动调试模式时显示网格。这种设置实际上是将{{Keybinding|F5}}键作为开启网格视图的快捷键。这在进行规范化的工厂设计（需要整齐对称地放置工厂中的设施）时会非常有用。&lt;br /&gt;
* 如果需要以简单的正方形而非平滑渲染的轮廓显示{{Translation|Tile}}类型，可在调试模式中启用&amp;quot;&#039;&#039;&#039;show-raw-tile-transitions&#039;&#039;&#039;&amp;quot;选项。&lt;br /&gt;
* 在地图上以鼠标右键点击{{Translation|Tile}}可打开对应的工厂百科条目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=217760</id>
		<title>Achievements/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements/zh&amp;diff=217760"/>
		<updated>2026-04-05T14:30:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217759}}&lt;br /&gt;
[[File:achievement_list.png|thumb|200px|right|游戏中的成就系统]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Achievements}}&#039;&#039;&#039;是在某些事件发生或达成特定条件时授予玩家的内容，一些成就是为了满足玩家的成就感，还有一些成就旨在引导玩家利用不同的策略和机制进行游戏。游戏的[http://store.steampowered.com/app/427520/ Steam]版本和独立发行版本都带有成就功能。目前游戏中共有88个成就：其中基础游戏有59个成就，{{L|Space Age}}扩展包额外增加了29个成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{Translation|Achievements}}的禁用 ==&lt;br /&gt;
成就仅在默认游戏模式下开启，该模式被称为&#039;&#039;标准模式（Freeplay）&#039;&#039;。在任何游戏场景中，例如{{L|Tutorial}}或[[Scenario system/zh|自定义场景]]中成就都是禁用的。此外，在{{L|Console|anchor=脚本和作弊命令}}中使用脚本或作弊命令会导致成就禁用，玩家在首次尝试运行此类内容时会收到警告。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在标准模式中，将任何与敌人或污染相关的选项设置为低于默认值（包括选择任意低于默认值的地图生成预设，例如“铁道纵横”）会禁用以下成就，并在游戏开始前向玩家发出警告：&lt;br /&gt;
* {{Translation|There is no spoon}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|No time for chitchat}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Raining bullets}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Steam all the way}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Keeping your hands clean}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|It stinks and they don&#039;t like it}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|It stinks and they do like it}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Get off my lawn}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Work around the clock}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Express delivery}}{{SA}}&lt;br /&gt;
更改其它地图生成选项或启用{{L|Debug mode}}不会禁用成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果使用游戏模组，会启用单独的成就记录，在此模式下取得的成就不会在Steam上记录。在多人游戏中，仅当玩家在给予成就的地图上的在线时间超过总游戏时间的50%时，才能获得成就。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要重新启用成就系统，需要通过修改存档文件的二进制数据实现。（参见：[https://forums.factorio.com/58077 本帖]，来自官方论坛）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础游戏中的成就 ==&lt;br /&gt;
使用浏览器的搜索功能可以快速地查找特定{{Translation|Achievements}}，快捷键通常是 {{keybinding|Ctrl|F}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 按游戏中顺序排列 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | 成就 !! 备注 !! 冷知识&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automate-this}}&lt;br /&gt;
| 需要制造并&#039;&#039;&#039;放置&#039;&#039;&#039;组装机1型。如果跳过放置，仅通过人工制造{{L|Assembling machine 2}}并放置，成就不会解锁。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
| 需要将机车放置在{{L|Rail}}上才能解锁成就，仅仅制造机车是不行的。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|arachnophilia}}&lt;br /&gt;
| 需要将{{Translation|Spidertron}}放置在地图上才能解锁成就，仅仅制造{{Translation|Spidertron}}是不行的。&lt;br /&gt;
| 成就的英文名&amp;quot;Arachnophilia&amp;quot;意为蜘蛛爱好者，此名称是由医学中蜘蛛恐惧症的英文&amp;quot;Arachnophobia&amp;quot;重新构词而来。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solar-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|nuclear-power}}&lt;br /&gt;
| 此成就会检查{{L|Steam turbine}}是否产生电力。在此之前需要建造{{L|Nuclear reactor}}并消耗{{L|Uranium fuel cell}}，同时产生{{L|Depleted uranium fuel cell}}。以上条件可以互不关联，这意味着{{Translation|Steam turbine}}不一定需要消耗由{{Translation|Nuclear reactor}}产出的蒸汽。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast&amp;quot;出自英国科幻喜剧《红矮星号》中的角色Ace Rimmer的一句台词。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
| 在标准模式中开启和平模式/没有敌人选项，或者将敌人的分布情况/规模大小设置为低于默认值（100%）会禁用此成就。&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;He stinks and I don&#039;t like him&amp;quot;出自电影《蜘蛛侠》（2002年）中喜剧演员Jim Norton的一句台词。也被广播节目&amp;quot;Opie and Anthony&amp;quot;作为固定过场桥段的音效，在此节目中Jim Norton是第三位固定嘉宾。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
| 几乎所有的可放置物品都可以视为“机器”，例如传送带。但{{L|Tile}}不计入其中。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
| 几乎所有的可放置物品都可以视为“机器”，例如传送带。但{{Translation|Tile}}不计入其中。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
| {{Translation|Tile}}也计入数量。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;Trans-Factorio express&amp;quot;源自欧洲快车公司（Trans-Europ Express）的名称，该公司在1957年至1995年间曾在西欧和中欧开展铁路客运服务。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
| 在装备足量护盾后被火车撞击有可能达成此成就。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
| 实际判定条件为：每当一格中的资源完全耗尽时，检查周围12格范围内是否有剩余资源。[https://forums.factorio.com/126207]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | 这三个系列成就所统计的{{Translation|Electronic circuit}}生产数量是所有地图生产量的累计值。玩家无需在单张地图中生产所有{{Translation|Electronic circuit}}以获取成就。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | 这三个系列成就的英文名&amp;quot;Iron Throne&amp;quot;出自美国作家乔治·马丁（George R.R. Martin）所著的长篇奇幻小说系列《冰与火之歌》及其衍生剧集《权力的游戏》, 它是国王的王座，是用许多敌人的佩剑经过龙炎熔铸而成。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
| 指定电网内除了太阳能板外不能有其它发电设施。&amp;lt;br&amp;gt;1小时内产生10GJ电能所需的稳定功率为10GJ÷(60×60s)=2778kW。考虑昼夜交替因素，在{{Translation|Nauvis}}上太阳能板的平均发电功率为42kW，即理论上只需铺设67块太阳能板并保持满负载即可解锁本成就。 &lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;Solaris&amp;quot;出自波兰科幻作家史坦尼斯劳·莱姆（Stanisław Lem）于1961年创作的科幻小说名，同时它也是太阳计算机系统公司开发的一个基于UNIX的计算机操作系统的名称。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-automation}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-logistics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-chemicals}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-military}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-production}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-space}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
| 此成就无需研究分类为无限科技的科技项目，但可无限研究且分类不是无限科技的科技项目仍需研究。（例如：需要研究前6级的{{L|Physical projectile damage (research)}}以达成此成就。）每当完成一项科技研究（无论它是否属于无限科技分类）都会检测此成就的达成条件。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pest-control}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
| “撞毁”指用{{L|Car}}或{{L|Tank}}撞击并摧毁虫巢。注意虫巢的生命值会随着[[Enemies/zh#进化|进化因子]]的提升而增加。&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;Steamroll&amp;quot;是一个英文俚语，指一场多人比赛中一个队伍的表现明显优于另一个队伍的情形。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
| 所有{{L|Gleba}}植物均计入本成就数量。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
| “撞倒”指用{{L|Car}}或{{L|Tank}}撞击并摧毁树木。&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;Run Forrest, run&amp;quot;出自1994年的电影《阿甘正传》中的角色Jenny Curran的一句台词。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|terraformer}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;I am the destroyer of worlds&amp;quot;化用自物理学家罗伯特·奥本海默（J. Robert Oppenheimer）在目睹第一颗原子弹爆炸时的名言&amp;quot;Now I am become Death, the destroyer of worlds.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
| 此成就需要研究{{L|Follower robot count (research)}}至7级以维持100个无人机。在基础游戏中（不启用太空时代扩展包），这需要发射3枚火箭以获取足够数量的太空科技包（3000个）。 &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|art-of-siege}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| 成就英文名“Art of Siege”源自SPI公司（Simulations Publications Inc.）于1979年发行的一套兵棋游戏合集《攻城艺术》，其中包含了四款桌面兵棋游戏，分别取材于历史上的四场著名攻城战。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|keeping-your-hands-clean}}&lt;br /&gt;
| 以重炮之外的任何武器首次摧毁[[Enemies/zh#虫巢|虫巢或卵筏]]都会导致此成就失效，但击杀{{Translation|Nauvis}}上的沙虫没有影响。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一种不摧毁虫巢而阻止敌人生成的方法是在虫巢周围放置建筑。[https://forums.factorio.com/128208]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在太空时代中，{{L|Biochamber}}所需的{{L|Pentapod egg}}可以通过击杀[[Enemies/zh#重踏五足虫|重踏五足虫]]获取，因此无需摧毁卵筏。&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt; 在标准模式中开启和平模式/没有敌人选项，或者将敌人的分布情况/规模大小设置为低于默认值（100%）会禁用此成就。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
| 在多人游戏中，所有玩家的制造行为都会被计数。如果玩家利用初始物资中的石炉制造锅炉为研究中心供电，以研究{{L|Automation (research)}}，则人工制造数量的限制为101。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
| 仅仅制造太阳能板不会影响成就获取，只有&#039;&#039;&#039;放置&#039;&#039;&#039;太阳能板会导致成就失效。&amp;lt;hr/&amp;gt; 在标准模式中开启和平模式/没有敌人选项，或者将敌人的分布情况/规模大小设置为低于默认值（100%）会禁用此成就。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
| 仅仅制造激光炮塔不会影响成就获取，只有&#039;&#039;&#039;放置&#039;&#039;&#039;激光炮塔会导致成就失效。&amp;lt;hr/&amp;gt; 在标准模式中开启和平模式/没有敌人选项，或者将敌人的分布情况/规模大小设置为低于默认值（100%）会禁用此成就。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
| 仅仅制造物流箱不会影响成就获取，只有&#039;&#039;&#039;放置&#039;&#039;&#039;物流箱会导致成就失效。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
| 在标准模式中开启和平模式/没有敌人选项，或者将敌人的分布情况/规模大小设置为低于默认值（100%）会禁用此成就。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
| 在标准模式中开启和平模式/没有敌人选项，或者将敌人的分布情况/规模大小设置为低于默认值（100%）会禁用此成就。&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;There is no spoon&amp;quot;出自1999年的科幻动作电影《黑客帝国》中的角色Spoon Boy的一句台词。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看：|message=使用[[rocket silo/zh|火箭]]将一条{{L|Raw fish}}送入太空。}}&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;So long and thanks for all the fish&amp;quot;出自科幻小说系列《银河系漫游指南》中海豚在离开地球前留下的最后一条消息，同时这也是该系列小说中第四卷的书名。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 太空时代扩展包中的成就 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | 成就 !! 备注 !! 冷知识&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|fusion-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|reach-for-the-stars}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-fulgora}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-gleba}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-vulcanus}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-aquilo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|make-it-better}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-quality}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|second-star-to-the-right-and-straight-on-till-morning}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看：|message=到达或穿越星系边缘。}}&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;Second star to the right and straight on till morning&amp;quot;出自童话小说《小飞侠》，是小飞侠彼得·潘前往梦幻岛的路线。&lt;br /&gt;
此外，这也是科幻电影《星际迷航6：未来之城》中的角色寇克船长（Captain Kirk）对其飞船&amp;quot;企业号&amp;quot;下达的最后一条命令。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-do-like-it}}&lt;br /&gt;
| 在标准模式中开启和平模式/没有敌人选项，或者将敌人的分布情况/规模大小设置为低于默认值（100%）会禁用此成就。&lt;br /&gt;
孢子扩散受地图设置中污染选项的影响，在生成地图时禁用污染将禁用此成就。&lt;br /&gt;
| 成就英文名“It stinks and they do like it”是对同类成就【{{Translation|It stinks and they don&#039;t like it}}】英文名的双关。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|get-off-my-lawn}}&lt;br /&gt;
| 在标准模式中开启和平模式/没有敌人选项，或者将敌人的分布情况/规模大小设置为低于默认值（100%）会禁用此成就。&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;Get off my lawn&amp;quot;出自2008年的惊悚电影《老爷车》。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-metallurgics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-agriculture}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-electromagnetics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-cryogenics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-promethium}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|rush-to-space}}&lt;br /&gt;
| 完成{{L|Production science pack (research)}}或{{L|Utility science pack (research)}}的研究会禁用此成就（即玩家不可解锁上述两种科技包）。&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|if-it-bleeds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;If it bleeds, we can kill it&amp;quot;出自电影《铁血战士》（1987年）中阿诺德·施瓦辛格的名台词。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|we-need-bigger-guns}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;We need bigger guns&amp;quot;出自惊悚电影《血魔追魂》。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|size-doesnt-matter}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Wink wink.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|look-at-my-shiny-rare-armor}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|todays-fish-is-trout-a-la-creme}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| 成就英文名&amp;quot;Today&#039;s fish is trout a la creme&amp;quot;出自出自英国科幻喜剧《红矮星号》中一台用于分发食物的机器的台词。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|my-modules-are-legendary}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-room-for-more}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|work-around-the-clock}}&lt;br /&gt;
| 在标准模式中开启和平模式/没有敌人选项，或者将敌人的分布情况/规模大小设置为低于默认值（100%）会禁用此成就。{{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看：|message=到达或穿越星系边缘。}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|express-delivery}}&lt;br /&gt;
| 在标准模式中开启和平模式/没有敌人选项，或者将敌人的分布情况/规模大小设置为低于默认值（100%）会禁用此成就。 {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看：|message=到达或穿越星系边缘。}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{History|2.0.46|&lt;br /&gt;
* 新版本中的成就限制不会影响2.0.45版本前的存档。&lt;br /&gt;
* 新增确认对话框，在开始新游戏时告知玩家当前地图设置将会禁用哪些成就；&lt;br /&gt;
* 当{{Translation|Gleba}}敌人设置低于默认值时，部分成就也会被禁用。 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{History|2.0.45|&lt;br /&gt;
* 修复地图生成时成就系统不检查污染、扩张选项、起始区域和树木等设置的问题。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{History|2.0.31|&lt;br /&gt;
* 开启和平模式或没有敌人模式时，禁用成就【{{Translation|It stinks and they don&#039;t like it}}】、【{{Translation|It stinks and they do like it}}】和【{{Translation|Get off my lawn}}】。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{History|2.0.9|&lt;br /&gt;
* 为成就【查封物流网络】在基础游戏和{{L|Space Age}}{{SA}}中设置不同的达成条件。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{History|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 增加新的成就。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{History|0.13.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-125 周五工厂报 #125 - 成就]（英文页面）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements&amp;diff=217759</id>
		<title>Achievements</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Achievements&amp;diff=217759"/>
		<updated>2026-04-05T14:30:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Style (no &amp;quot;you&amp;quot;)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Achievements&#039;&#039;&#039; are given to the player when certain events happen or criteria is fulfilled. Some achievements are meant to make the player feel invested in the game. Others are meant to guide the player to use different strategies and optional game mechanics. Achievements are available in both the [http://store.steampowered.com/app/427520/ Steam] and standalone versions. There are 88 achievements available: 59 in the base game, and an additional 29 when using [[Space Age]]{{SA}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Disabling achievements ==&lt;br /&gt;
[[File:achievement_list.png|thumb|200px|right|Achievement list in-game.]]Achievements can only be unlocked in the default game mode, called &#039;&#039;Freeplay&#039;&#039;. Any scenarios, such as the [[tutorial]] or [[scenario system|custom scenarios]] disable achievements. Furthermore, using script or cheat commands in the [[Console#Scripting_and_cheat_commands|console]] disables achievements, however the user will be warned about this the first time they try to run such a command. Within the freeplay game, changing any enemy or pollution settings to anything lower than default (Including selecting any map generation presets that do so, such as Rail World) disables the following achievements, and will warn the player of this before they start the game:&lt;br /&gt;
* There is no spoon&lt;br /&gt;
* No time for chitchat&lt;br /&gt;
* Raining bullets&lt;br /&gt;
* Steam all the way&lt;br /&gt;
* Keeping your hands clean&lt;br /&gt;
* It stinks and they don&#039;t like it&lt;br /&gt;
* It stinks and they do like it{{SA}}&lt;br /&gt;
* Get off my lawn{{SA}}&lt;br /&gt;
* Work around the clock{{SA}}&lt;br /&gt;
* Express delivery{{SA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any other changes to map generation or using the [[debug mode]]s does not disable achievements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A separate instance of achievements will be used when mods are installed and earned achievements will not register with Steam. In multiplayer, achievements can only be earned if the player has spent more than 50% of the time online on the map where the achievement is being awarded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Re-enabling achievements again can be achieved by editing the binary data of a save. ([https://forums.factorio.com/58077 reference])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List of base game achievements ==&lt;br /&gt;
The search function of a browser may be used to find a specific achievement faster. This is usually {{keybinding|Ctrl|F}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- these are in the order like they are in-game --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Achievement !! Notes !! Trivia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automate-this}}&lt;br /&gt;
| If placing an assembling machine 1 is bypassed by handcrafting and only a [[assembling machine 2]] is placed, placing that assembler will &#039;&#039;not&#039;&#039; unlock this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track}}&lt;br /&gt;
| The locomotive must be placed on [[rail]]s, not just crafted.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|arachnophilia}}&lt;br /&gt;
| Here &amp;quot;build&amp;quot; means to &#039;&#039;place&#039;&#039; the spidertron, simply crafting it does not unlock this achievement.&lt;br /&gt;
| Arachnophilia means &amp;quot;love of spiders&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|eco-unfriendly}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solar-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|nuclear-power}}&lt;br /&gt;
| This achievement checks that a [[steam turbine]] produced power. Beforehand, a [[nuclear reactor]] needs to be built and a [[uranium fuel cell]] consumed, as well as a [[depleted uranium fuel cell]] produced. These various conditions can be unrelated, meaning the steam turbine does not need to be consuming steam that was produced with the help of a nuclear reactor.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-speed}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-efficiency}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-productivity}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Ace Rimmer from the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|The line &amp;quot;He stinks and I don&#039;t like him&amp;quot; was spoken by comedian Jim Norton in the 2002 film Spider-Man.  It became a regular sound drop on the radio program Opie and Anthony, where Norton was third mic.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-construction}}&lt;br /&gt;
| Almost anything counts as &amp;quot;machines&amp;quot; placed, including e.g. belts. [[Tile]]s do not count.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-are-doing-it-right}}&lt;br /&gt;
| Almost anything counts as &amp;quot;machines&amp;quot; placed, including e.g. belts. Tiles do not count.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
| Tiles also count.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|you-have-got-a-package}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|delivery-service}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|trans-factorio-express}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Refers to the &#039;&#039;Trans-Europ Express&#039;&#039;, an international passenger railway company that served west and central Europe from 1957 to 1995.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|watch-your-step}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|golem}}&lt;br /&gt;
| It is possible to get this achievement by getting hit by a moving locomotive, while having a sufficient amount of energy shields.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mining-with-determination}}&lt;br /&gt;
| The actual condition is a check each time a tile is exhausted, that there are no ore tiles left within 12 tiles. [https://forums.factorio.com/126207]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|getting-on-track-like-a-pro}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-1}}&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | The number of circuits manufactured towards the Mass production 1, 2 and 3 achievements are accumulated across different maps. They do not have to be made on a single map.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|mass-production-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|circuit-veteran-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|computer-age-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| rowspan=3 | These three achievements refer to the Iron Throne, a large throne made from swords fused together with dragonfire in the fantasy novel series &#039;&#039;A Song of Ice and Fire&#039;&#039; and its TV adaptation &#039;&#039;Game of Thrones&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|solaris}}&lt;br /&gt;
| The electric network may not have any electricity producers besides solar panels connected to that particular network.&lt;br /&gt;
10 GJ over an hour is equivalent to a constant production of 10GJ ÷ (60 × 60s) = 2778kW. With the day-night cycle, a solar panel on Nauvis produces 42 kW on average. So in theory just 67 solar panels are enough to gain the achievement, if the produced power is consumed.&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Solaris&#039;&#039; is a 1961 philosophical sci-fi novel written by Stanisław Lem, as well as the name of Sun Microsystems&#039; Unix-based computer operating system.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-automation}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-logistics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-chemicals}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-military}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-production}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-space}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
| Completing infinite technologies of any level is not required. All non-infinite levels of technologies that have infinite continuations are still required (for example, it requires only the first 6 levels of [[physical projectile damage (research)|physical projectile damage]]). The achievement&#039;s condition is checked when any technology (finite or infinite) is researched.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pest-control}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steamrolled}}&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Destroy by impact&amp;quot; means driving into them with a [[car]] or [[tank]]. Note spawner health is larger with higher [[evolution]].&lt;br /&gt;
| &#039;Steamroll&#039; generally refers to a multiplayer match in which one team is performing significantly better than the other.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
| All [[Gleba]] plants count as trees for this achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
| &amp;quot;Destroy by impact&amp;quot; means driving into them with a [[car]] or [[tank]].&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Jenny Curran in the 1994 drama film &#039;&#039;Forrest Gump&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|terraformer}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|destroyer-of-worlds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| A variation of a quote from physicist J. Robert Oppenheimer upon his invention of the atomic bomb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|minions}}&lt;br /&gt;
| This achievement requires follower robot count level 7 for a total of 100 robots. In the base game (i.e. without Space Age), 3 rocket launches are needed to obtain the space science packs to get the 3,000 space science needed to research level 7.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|art-of-siege}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;The Art of Siege&#039;&#039; is a collection of four board wargames published by Simulations Publications Inc. in 1979 that simulate four famous sieges.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|keeping-your-hands-clean}}&lt;br /&gt;
| This achievement can no longer be unlocked if the first [[Enemies#Nests|spawner or egg raft]] is destroyed in any way but with artillery. Killing Nauvis worms is allowed.&lt;br /&gt;
A possible strategy to neutralize spawners without destroying them is to block enemy spawning by placing structures around spawners.[https://forums.factorio.com/128208]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Space Age, the [[pentapod egg]]s required for [[biochamber]]s can be obtained from [[stompers|stomper]] shells, so no egg rafts need to be destroyed.&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr/&amp;gt; Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
| In multiplayer, the crafts of all players are counted towards this achievement. The minimum amount of items crafted by hand is 101 if the player uses the stone furnace in the starting inventory to craft the boiler necessary to power a lab for the [[automation (research)]].&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|steam-all-the-way}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; solar panels breaks the requirement of this achievement, simply crafting solar panels does not disqualify the player from earning the achievement. &amp;lt;hr/&amp;gt; Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|raining-bullets}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; laser turrets breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement. &amp;lt;hr/&amp;gt; Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|logistic-network-embargo}}&lt;br /&gt;
| Only &#039;&#039;placing&#039;&#039; the chests breaks the requirement of this achievement, simply crafting them does not disqualify the player from earning the achievement.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-time-for-chitchat}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|there-is-no-spoon}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
| This line was spoken by Spoon Boy in the 1999 sci-fi action film &#039;&#039;The Matrix&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|so-long-and-thanks-for-all-the-fish}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}}&lt;br /&gt;
| The last message left by the dolphins before leaving Earth in &#039;&#039;The Hitchhiker&#039;s Guide to the Galaxy&#039;&#039;. Also the name of the fourth book in the series.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== List of Space Age expansion achievements ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;min-width:350px&amp;quot; | Achievement !! Notes !! Trivia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|fusion-power}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|reach-for-the-stars}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-fulgora}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-gleba}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-vulcanus}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|visit-aquilo}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|make-it-better}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|crafting-with-quality}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|second-star-to-the-right-and-straight-on-till-morning}}&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Travel to or past the Solar System Edge.}}&lt;br /&gt;
| The directions to the island of Never Land, as told in the various adaptations of the character Peter Pan  &lt;br /&gt;
Also the last order Captain Kirk gives to the Enterprise in &#039;&#039;Star Trek VI: The Undiscovered Country&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|it-stinks-and-they-do-like-it}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
Spores are affected by the pollution map settings, disabling pollution when generating the map will prevent you from earning this achievement.&lt;br /&gt;
| A play on name of the similar Nauvis achievement &amp;quot;It stinks and they don&#039;t like it&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|get-off-my-lawn}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings.&lt;br /&gt;
| Quote from the movie &#039;&#039;Gran Torino&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-1}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-2}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|shattered-planet-3}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-metallurgics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-agriculture}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-electromagnetics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-cryogenics}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|research-with-promethium}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|rush-to-space}}&lt;br /&gt;
| This achievement becomes disabled if you finish the process of researching [[Production_science_pack_(research)|production science]] or [[Utility_science_pack_(research)|utility science]] (meaning players should not even unlock the ability to make &amp;quot;purple&amp;quot; or &amp;quot;yellow&amp;quot; science packs, much less research something requiring them.)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|if-it-bleeds}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Arnold Schwarzenegger quote from the movie &#039;&#039;Predator&#039;&#039; (1987).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|we-need-bigger-guns}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Quote from the movie &#039;&#039;Split Second&#039;&#039; .&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|size-doesnt-matter}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Wink wink.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|look-at-my-shiny-rare-armor}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|todays-fish-is-trout-a-la-creme}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| This line was spoken by a machine dispensing said fish in the British sci-fi comedy show &#039;&#039;Red Dwarf.&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|my-modules-are-legendary}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|no-room-for-more}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|work-around-the-clock}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Travel to or past the Solar System Edge.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Achievement|express-delivery}}&lt;br /&gt;
| Disabled when using no enemies, peaceful mode or lower than default enemy base frequency or size settings. {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Travel to or past the Solar System Edge.}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{History|2.0.46|&lt;br /&gt;
* New achievement limitations won&#039;t affect saves started before the version 2.0.45.&lt;br /&gt;
* Added a confirm dialog informing about which achievements will be disabled with the current map settings when starting a new game.&lt;br /&gt;
* Some achievements are also disabled when Gleba enemies are set to be lower.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|2.0.45|&lt;br /&gt;
* Fixed that the achievements checks of map startup difficulty settings didn&#039;t check for pollution, expansion settings, starting area and trees.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|2.0.31|&lt;br /&gt;
* Disabled achievements &amp;quot;It stinks and they don&#039;t like it&amp;quot;, &amp;quot;It stinks and they do like it&amp;quot;, and &amp;quot;Get off my lawn&amp;quot; in peaceful mode and no enemies mode.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|2.0.9|&lt;br /&gt;
* Logistic network embargo achievement updated with different condition for base game and [[space age]]{{SA}}.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|2.0.7|&lt;br /&gt;
* Added new achievements.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{History|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Introduced.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Console]]&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-125 Friday Facts #125 - Achievements]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Aquilo/zh&amp;diff=217758</id>
		<title>Aquilo/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Aquilo/zh&amp;diff=217758"/>
		<updated>2026-04-05T14:00:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217537}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
[[File:aquilo_preview.png|210px|right]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Aquilo}}&#039;&#039;&#039;是一颗荒凉、冰冷的海洋行星。其表面为巨大的液态氨海洋覆盖，其上零星漂浮着冰山。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 开启条件 ==&lt;br /&gt;
开启{{Translation|Aquilo}}的探索需要研究以下科技：&lt;br /&gt;
* {{L|Planet discovery Aquilo (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究该科技的前置科技包括：&lt;br /&gt;
* {{L|Rocket turret (research)}}&lt;br /&gt;
* {{L|Advanced asteroid processing (research)}}&lt;br /&gt;
* {{L|Heating tower (research)}}（需在{{L|Gleba}}研究）&lt;br /&gt;
* {{L|Asteroid reprocessing (research)}}（需在{{L|Vulcanus}}研究）&lt;br /&gt;
* {{L|Electromagnetic science pack (research)}}（需在{{L|Fulgora}}研究）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于大量的前置科技需求，建议玩家在完成其它各星球的开发建设之后再考虑前往{{Translation|Aquilo}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  特产品  ==&lt;br /&gt;
{{L|Lithium brine}}、{{L|Ammoniacal solution}}和{{L|Fluorine}}仅在{{L|Aquilo}}产出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下物品由于生产配方的限制条件，只能在{{Translation|Aquilo}}上制造：&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fusion generator|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fusion reactor|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Cryogenic science pack|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Quantum processor|space-age=yes}} （也可以在{{L|Space platform}}上制造）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下流体在{{Translation|Aquilo}}上开采或生产，由于它们不能[[barrel/zh|装桶]]运往其它星球，因此只能在{{Translation|Aquilo}}上使用：&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Ammoniacal solution|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fluorine|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Lithium brine|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Ammonia|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于上述流体无法运出，因此以它们为原料的物品实际上仅能在{{Translation|Aquilo}}生产：&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fluoroketone (hot)|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Lithium|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fusion power cell|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Solid fuel from ammonia|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Ammonia rocket fuel|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下物品可在任意地点制造，但须在{{Translation|Aquilo}}解锁：&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fluoroketone (cold)|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Lithium plate|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Foundation|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Railgun turret|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Railgun|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Railgun ammo|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Captive biter spawner|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Portable fusion reactor|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Promethium science pack|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==地表环境==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===特性===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+{{Translation|Aquilo}}地表特性&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 项目 !! 数值&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 污染类型 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 昼夜循环 || 20分钟&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 磁场强度 || 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 太阳能 || 1%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 气压 || 300&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 重力 || 15&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 机器人能耗 || 500%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 自然资源 ===&lt;br /&gt;
以下资源可直接在{{Translation|Aquilo}}上采集:&lt;br /&gt;
* {{L|Ammoniacal solution}}{{SA}} (在液态氨海边使用{{L|Offshore pump}}采集)&lt;br /&gt;
* {{L|Lithium brine}}{{SA}} (使用{{L|Pumpjack}}采集)&lt;br /&gt;
* {{L|Fluorine}}{{SA}} (使用抽油机采集)&lt;br /&gt;
* {{L|Crude oil}} (使用抽油机采集)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以通过开采{{L|Lithium ice formation}}获取{{L|Lithium}}、{{L|Ice}}和{{L|Ice platform}}，但数量非常有限，因此这些物品通常仍需通过生产获取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础资源来源 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Water}}：通过{{L|Ammoniacal solution separation}}或{{L|Ice melting}}获得；&lt;br /&gt;
* {{L|Stone}}：只能从其他星球运输；&lt;br /&gt;
* {{L|Iron ore}}：只能从其他星球运输；&lt;br /&gt;
* {{L|Copper ore}}：只能从其他星球运输；&lt;br /&gt;
* {{L|Coal}}：只能从其他星球运输；&lt;br /&gt;
* {{L|Crude oil}}：可使用抽油机正常开采。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 机制 ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Aquilo}}的初始区域是一片相对较小的雪地和冰原地形。在此之外是广阔的液态氨海洋，散布着小片的雪地，其上通常分布着[[Crude oil/zh|油田]]、{{L|Fluorine}}{{SA}}或{{L|Lithium brine}}{{SA}}喷泉。{{Translation|Aquilo}}上没有采矿机可以开采的资源，除{{L|Lithium ice formation}}以外的其它资源都需要使用抽取泵或抽油机开采，规模较大的玄冥星基地通常需要依赖从其它星球定期运输资源以维持运作。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于本星球的重力与气压之比是其它星球的5倍，所有飞行中的{{L|Construction robot}}和{{L|Logistic robot}}的能耗亦会增加到正常情况的5倍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 冰原 ===&lt;br /&gt;
在{{Translation|Aquilo}}上，大多数地形都无法放置建筑物，且无法使用{{L|Landfill}}或{{L|Foundation}}{{SA}}填平氨海，必须使用{{L|Ice platform}}{{SA}}扩展可建筑区域。要制造{{Translation|Ice platform}}，需要先通过{{L|Ammoniacal solution separation}}制造{{L|Ice}}{{SA}}和{{L|Ammonia}}{{SA}}，然后用它们制造{{Translation|Ice platform}}，最后将平台铺设在海面上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
玩家可以在雪地上直接放置建筑物，但大多数建筑在不能直接放置在冰原或{{Translation|Ice platform}}上，必须在其上再铺设一层[[Concrete/zh|混凝土]]进行隔热，才能开展建设，{{L|Stone brick}}不能铺设在浮冰平台上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 冻结 ===&lt;br /&gt;
玄冥星气温极低，大多数建筑如果没有邻近的{{L|Heat pipe}}或热源加热，就会冻结并停止工作。热能可以通过{{L|Nuclear reactor}}或{{L|Heating tower}}{{SA}}供应。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当建筑物与温度高于30℃的热源相邻时，它将持续消耗热能以维持工作状态，同时消耗热源的能量，使其温度降低。不同实体维持工作状态所消耗的热能各不相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
需要注意：&lt;br /&gt;
* {{L|Underground belts}}/{{L|Pipe to ground}}的热能消耗要远大于地面铺设的普通传送带/管道。&lt;br /&gt;
* 热管不会散失热量到环境中，只有与之相邻的建筑物会消耗热能。&lt;br /&gt;
* 所有{{L|Burner devices}}和供热设施（例如供热塔）不受冻结效果影响。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;关于热量传递的详细信息，请参阅{{L|Heat pipe}}页面。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当建筑物与热源相距一格以内，无论是从正面还是对角线方向，它都被视为与热源相邻并能接受供热。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
通过下图的例子可见，各个方向的管道都能被正常供热：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Ice_platform.png|24px|link=Ice_platform]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Ice_platform.png|24px|link=Ice_platform]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Pipe.png|24px|link=Pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Heat_pipe.png|24px|link=heat_pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=Pipe]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Heating_tower.png|72px|link=Heating_tower]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Heat_demo.gif]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 以下表格列出了不同物品维持工作状态需要消耗的热能：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ 物品保温耗能&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 实体 !! 耗能（千瓦）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Transport belt}} {{Icon|Fast transport belt}} {{Icon|Express transport belt}} {{Icon|Turbo transport belt}}|| 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Underground belt}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fast underground belt}} || 100&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Express underground belt}} || 150&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Turbo underground belt}} || 200&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Splitter}} {{Icon|Fast splitter}} {{Icon|Express splitter}} {{Icon|Turbo splitter}} || 40&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pipe}} || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pipe to ground}} || 150&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pump}} || 30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Storage tank}} || 100&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Power switch}} || 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Programmable speaker}} || 30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Inserter}} {{Icon|Fast inserter}} || 30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Long-handed inserter}} {{Icon|Bulk inserter}} {{Icon|Stack inserter}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Steam engine}} {{Icon|Steam turbine}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pumpjack}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Gun turret}} {{Icon|Laser turret}} {{Icon|Rocket turret}} {{Icon|Railgun turret}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Arithmetic combinator}} {{Icon|Decider combinator}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Selector combinator}} || 100&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Assembling machine 1}} {{Icon|Assembling machine 2}} {{Icon|Assembling machine 3}} {{Icon|Electric furnace}} {{Icon|Chemical plant}} {{Icon|Lab}} || 100&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Cryogenic plant}} {{Icon|Recycler}} {{Icon|Biochamber}} {{Icon|Electromagnetic plant}} {{Icon|Centrifuge}} || 100&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Oil refinery}} {{Icon|Artillery turret}} || 200&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Foundry}} {{Icon|Radar}} {{Icon|Roboport}} {{Icon|Rocket silo}} || 300&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Beacon}} ||400&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 以下物品&#039;&#039;&#039;不会&#039;&#039;&#039;冻结，因此它们中的大部分可以直接放置在浮冰平台或冰原上：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 放置条件 !!  实体 !! 类型&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Offshore pump}} || {{Translation|Offshore pump}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Wooden chest}} {{Icon|Iron chest}} {{Icon|Steel chest}} {{Icon|Active provider chest}} {{Icon|Passive provider chest}} {{Icon|Storage chest}} {{Icon|Buffer chest}} {{Icon|Requester chest}} || {{Translation|Chests}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Small electric pole}} {{Icon|Medium electric pole}} {{Icon|Big electric pole}} {{Icon|Substation}} || 电线杆&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Solar panel}} {{Icon|Accumulator}} {{Icon|Lamp}} {{Icon|Constant combinator}} || 基础用电设施&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Tesla turret}} || {{Translation|Tesla turret}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Construction robot}} {{Icon|Logistic robot}} {{Icon|Defender capsule}} {{Icon|Distractor capsule}} {{Icon|Destroyer capsule}} || 机器人/无人机&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Car}} {{Icon|Tank}} {{Icon|Spidertron}} || {{Translation|Vehicle}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Locomotive}} {{Icon|Cargo wagon}} {{Icon|Fluid wagon}} {{Icon|Artillery wagon}} || {{Translation|Train}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Straight rail}} {{Icon|Rail ramp}} {{Icon|Train stop}} {{Icon|Rail signal}} {{Icon|Rail chain signal}} || 铁路设施&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; | 任意 || {{Icon|Rail support}} || 铁路设施&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}} || {{Icon|Cargo landing pad}} {{Icon|Cargo bay}} || 太空货运&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Display panel}} || 信号输出装置&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Burner inserter}} {{Icon|Boiler}} {{Icon|Stone furnace}} {{Icon|Steel furnace}} || {{Translation|Burner devices}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Nuclear reactor}} {{Icon|Heat exchanger}} {{Icon|Heating tower}} {{Icon|Heat pipe}} || 热源/热管&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Fusion reactor}} {{Icon|Fusion generator}} || 聚变发电&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Flamethrower turret}}  || {{Translation|Flamethrower turret}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Wall}} {{Icon|Gate}} || {{Translation|Wall}}和{{Translation|Gate}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 太阳能 ===&lt;br /&gt;
{{Translation|Aquilo}}远离恒星，{{L|Solar panel}}的功率只有新地星的1%，为0.6千瓦(最大功率，白天)，因此太阳能发电仅适用于在游戏初期生产发电系统所需的水。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
规模最小的制水生产线有两种形式，可以使用一座{{L|Chemical plant}}融解{{L|Ice}}，或者使用一座{{L|Assembling machine 2}}倾倒[[barrel/zh|水桶]]，两者所需的初始资源可通过太空平台投送。使用组装机消耗的电能比化工厂少，且倾倒配方比融冰配方的制造速度更快。因此总体而言，组装机是更快的选择。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
请注意，制水生产线无需充分供电，只要供电超过其待机功耗，生产线就能运行，尽管速度会降低。使用{{L|Efficiency module}}能进一步缩减生产线规模。安装3个节能插件的组装机2型仅需要35千瓦电力（即59块太阳能板的发电量）即可全速运行，如果维持组装机以1/8的最高速度运行，则仅需8.75千瓦电力，相当于15块（基础级{{L|Quality}}）太阳能板的发电量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
只需要生产少量的水，即可启动大规模的发电系统，使用{{L|Heating tower}}或{{L|Nuclear reactor}}为{{L|Heat exchanger}}供应热能，在接入水后即可产生蒸汽驱动{{L|Steam turbine}}发电。这部分电力可用于{{L|Ammoniacal solution separation}}以生产冰，再将冰融化为水供给换热器，以实现持续发电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 航线 ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Aquilo}}与{{L|Gleba}}、{{L|Fulgora}}{{SA}}通航，同时也通向{{L|Solar system edge}}{{SA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ 航线距离&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 终点 !! 距离 (千米)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Gleba}}{{SA}}|| 30,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Fulgora}}{{SA}}|| 30,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Solar system edge}}{{SA}}|| 100,000&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
星岩生成概率图:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Asteroid_chart_Gleba_Aquilo.png]] &amp;lt;br&amp;gt; 航线：{{L|Gleba}} 到 {{L|Aquilo}}&lt;br /&gt;
| [[File:Asteroid_chart_Fulgora_Aquilo.png]] &amp;lt;br&amp;gt;航线：{{L|Fulgora}} 到 {{L|Aquilo}}&lt;br /&gt;
| [[File:Asteroid_chart_Aquilo_Solar_System_Edge.png]] &amp;lt;br&amp;gt; 航线：{{L|Aquilo}} 到 {{L|Solar system edge}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
图例：&lt;br /&gt;
&amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;th&amp;gt;星岩类型&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;th&amp;gt;星块&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;th&amp;gt;中型&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;th&amp;gt;大型&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;[[File:Metallic asteroid chunk.png|32px]] 金属&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: blue;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 蓝&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: red;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 红&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: cyan;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 青&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;[[File:Carbonic asteroid chunk.png|32px]] 碳质&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: orange;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 橙&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: yellow;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 黄&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: brown;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 棕&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;[[File:Oxide asteroid chunk.png|32px]] 氧化&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: green;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 绿&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: magenta;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 品红&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: purple;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 紫&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 轨道空间 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===属性===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 项目 !! 数值&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 太阳能 || 60%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ 星岩生成类型&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 类型 !! 生成比例&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Metallic asteroid chunk}} || 1 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Carbonic asteroid chunk}} || 2 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Oxide asteroid chunk}} || 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Promethium asteroid chunk}} || 0&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ 星岩生成尺寸&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 尺寸 !! 生成几率(%)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 星块 || 0.1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 中型 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大型 || 0.25&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨型 || 0&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;附注:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{Translation|Nauvis}}星块生成几率为1.25%；&lt;br /&gt;
* 巨型星岩只在{{Translation|Aquilo}}{{SA}}之后的空间生成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关成就 ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|visit-aquilo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 图集 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;300px&amp;quot; heights=&amp;quot;200px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aquilo_landscape.png|{{Translation|Aquilo}}地形示意。&lt;br /&gt;
aquilo landscape titlescreen.png |在游戏载入界面展示的{{Translation|Aquilo}}地表。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 你知道吗 ==&lt;br /&gt;
* 星球英文名“Aquilo”是罗马神话中掌管北风、风暴和冬天的神祇。&lt;br /&gt;
* 在游戏开发过程中，官方曾为{{Translation|Aquilo}}设计了形似水母的可悬浮敌人，并在[https://factorio.com/blog/post/fff-367 周五工厂报 #367]中发布了其概念艺术图。但此敌人最终并未实装，因为它&amp;quot;严重影响了开发进度&amp;quot;。[https://www.factorio.com/blog/post/fff-429]&lt;br /&gt;
* {{Translation|Aquilo}}的环境（冰原、液态氨海洋）是基于宇宙中现实存在的[https://en.wikipedia.org/wiki/Ice%20planet 冰质行星]设计的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 加入{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Nauvis}}&lt;br /&gt;
* {{L|Fulgora}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{L|Gleba}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{L|Vulcanus}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{L|Space platform}}{{SA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Planets}}&lt;br /&gt;
{{SpaceNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Planets/zh&amp;diff=217757</id>
		<title>Planets/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Planets/zh&amp;diff=217757"/>
		<updated>2026-04-05T13:49:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217265}}&lt;br /&gt;
{{Disambiguation/zh}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Planets}}&#039;&#039;&#039;是具有独特属性的庞大表面，在{{L|Space Age}}中新增了5个星球。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Nauvis}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Vulcanus|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Fulgora|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Gleba|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Aquilo|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Shattered planet|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 属性对比 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 属性 !! {{Translation|Nauvis}} !! {{Translation|Vulcanus}} !! {{Translation|Fulgora}} !! {{Translation|Gleba}} !! {{Translation|Aquilo}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 污染类型 || 污染 || 无 || 无 || 孢子 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 昼夜循环 || 7分钟 || 1.5分钟 || 3分钟 || 10分钟 || 20分钟&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 磁场 || 90 || 25 || 99 || 10 || 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 太阳能 || 100% || 400% || 20% || 50% || 01%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 气压 || 1000 || 4000 || 800 || 2000 || 300&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 重力 || 10 || 40 || 8 || 20 || 15&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 机器人能耗 ||  ||  ||  ||  || 500%&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Production_statistics/zh&amp;diff=217756</id>
		<title>Production statistics/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Production_statistics/zh&amp;diff=217756"/>
		<updated>2026-04-05T13:47:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Translation verification.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217118}}&lt;br /&gt;
[[File:Production_Window.png|thumb|right|活动中的生产统计界面]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Production statistics}}&#039;&#039;&#039;是一个窗口界面，显示工厂生产和使用物品的速度的详细情况。此界面还包含图表，以变化的曲线形式展示生产情况随时间的变化。默认设置下，在游戏中按{{Keybinding|P}}键或点击小地图上方的折线按钮可以打开生产统计界面，而在{{L|Nintendo Switch version}}中可以通过{{L|Quick panel}}中的按钮打开此界面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界面中可选的时间段为5秒、1分钟、10分钟、1小时、10小时、50小时、250小时、1000小时或全部。在较短的时间尺度下，由于采样项目数量较少，界面显示的速率可能并不准确。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 物品和流体 ==&lt;br /&gt;
生产统计界面默认显示物品标签页，它会显示通过组装机、化工厂等生产设施生产物品的速度，以及这些物品被消耗的速度。生产统计会包含所有种类的物品，包括矿石、电路板和传送带等等。流体标签页的内容与生产标签页类似，显示生产和消耗流体的速度，包括用于发电的蒸汽和各种通过原油生产的流体等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 建筑物 ==&lt;br /&gt;
建筑物标签页会统计玩家在一段时间内放置（手动或通过机器人）到游戏世界中的建筑物和拆除的建筑物。此统计涵盖了组装机、传送带等人造建筑，也包括树木等环境物体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 污染 ==&lt;br /&gt;
{{main|Pollution}}&lt;br /&gt;
污染标签页会统计玩家在一段时间内产生污染的速率，以及污染被吸收的速率。污染通常由玩家放置的建筑物产生，然后被环境中的地格、树木和虫巢吸收。特别地，虫巢会吸收污染，并根据吸收量生成敌人，然后对污染源发动进攻。因此玩家可以通过在统计中查看虫巢吸收的污染量预判虫群进攻的频率和强度，并提前准备好防御。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 击杀 ==&lt;br /&gt;
击杀标签页会统计玩家在一段时间内击杀敌人的数量，以及被敌人摧毁的物品的数量。此外，某些被摧毁的实体（例如树木和岩石）也会被纳入击杀统计中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 图表筛选 ==&lt;br /&gt;
如果某些物品的生产速度远高于其它物品（通常是初级产品，例如矿石和金属板），图表会垂直压缩以适应数据，这可能使得玩家很难看到其余物品随时间的产量变化。为解决这个问题，玩家可以通过点击列表中物品的图标来筛选在图表中显示哪些物品。这将从默认视图（显示所有物品）切换到仅显示所选物品的视图。玩家可以通过点击物品图标将更多物品加入筛选。要返回默认视图，只需点击图表右上方的红色重置按钮即可。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在{{L|Space Age}}中，游戏提供了针对不同表面和{{L|Quality}}等级物品的筛选器。生产统计默认显示当前表面（包含星球和太空平台）上的统计数据。勾选“全局统计数据”选项可以显示游戏中所有对应项目的总和统计。品质筛选器则允许显示不同品质等级物品的生产和消耗情况。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 产能插件 ==&lt;br /&gt;
消耗统计仅针对实际消耗的物品，不考虑任何产能加成的影响。这意味着如果在{{L|Lab}}中安装产能插件，实际产生的科研进度（包含未在统计中显示的）可能高于所消耗的{{L|Science pack}}对应的科技进度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|GUI}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_system/zh&amp;diff=217755</id>
		<title>Fluid system/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_system/zh&amp;diff=217755"/>
		<updated>2026-04-05T13:46:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Translation verification.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217490}}&lt;br /&gt;
[[File:Item-group fluids.png|right]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;流体&#039;&#039;&#039;是一类非固态物品，例如，水和油都是流体。它们通常只能在用于流体运输的实体（如{{L|Pipe}}）和使用/生产流体的建筑（如{{L|Oil refinery}}）中存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 流体 ==&lt;br /&gt;
下表列出了游戏中可用的流体：&lt;br /&gt;
[[File:fluids_gui.png|thumb|350px|right|{{L|Production statistics}}界面中的“流体”标签页。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 名称 !! 资源分布 !! 开采设施 !! 生产配方 !! 生产设施&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Water}} || {{icon|Nauvis}}{{icon|Gleba|space-age=yes}} || {{icon|Offshore pump}} || {{icon|Ice melting|space-age=yes}}{{icon|Steam condensation|space-age=yes}} || {{icon|Chemical plant}}{{icon|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Steam}} || 无 || 无 || {{icon|Acid neutralisation|space-age=yes}} || {{icon|Boiler}}{{icon|Heat exchanger}}{{icon|Chemical plant}}{{icon|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Crude oil}} || {{icon|Nauvis}}{{icon|Aquilo|space-age=yes}} || {{icon|Pumpjack}} || 无 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Petroleum gas}} || 无 || 无 || {{icon|Basic oil processing}}{{icon|Advanced oil processing}}{{icon|Light oil cracking}}{{icon|Coal liquefaction}} || {{icon|Oil refinery}}{{icon|Chemical plant}}{{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Light oil}} || 无 || 无 || {{icon|Advanced oil processing}}{{icon|Heavy oil cracking}}{{icon|Coal liquefaction}} || {{Icon|Oil refinery}}{{Icon|Chemical plant}}{{Icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Heavy oil}} || {{icon|Fulgora|space-age=yes}} || {{icon|Offshore pump}} || {{icon|Advanced oil processing}}{{icon|Coal liquefaction}}{{icon|Simple coal liquefaction|space-age=yes}} || {{icon|Oil refinery}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Lubricant}} || 无 || 无 || {{icon|Lubricant}}{{Icon|Biolubricant|space-age=yes}} || {{Icon|Chemical plant}}{{Icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Sulfuric acid}} || {{icon|Vulcanus|space-age=yes}} || {{icon|Pumpjack}} || {{icon|Sulfuric acid}} || {{icon|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Thruster fuel|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Thruster fuel|space-age=yes}}{{icon|Advanced thruster fuel|space-age=yes}} || {{Icon|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Thruster oxidizer|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Thruster oxidizer|space-age=yes}}{{icon|Advanced thruster oxidizer|space-age=yes}} || {{Icon|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Lava|space-age=yes}} || {{icon|Vulcanus|space-age=yes}} || {{icon|Offshore pump}} || 无 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Molten iron|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Molten iron|space-age=yes}}{{icon|Molten iron from lava|space-age=yes}} || {{icon|Foundry|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Molten copper|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Molten copper|space-age=yes}}{{icon|Molten copper from lava|space-age=yes}} || {{icon|Foundry|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Holmium solution|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Holmium solution|space-age=yes}} || {{Icon|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Electrolyte|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Electrolyte|space-age=yes}} || {{Icon|Electromagnetic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Ammoniacal solution|space-age=yes}} || {{icon|Aquilo|space-age=yes}} || {{icon|Offshore pump}} || 无 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Ammonia|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Ammoniacal solution separation|space-age=yes}} || {{icon|Chemical plant}}{{icon|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Lithium brine|space-age=yes}} || {{icon|Aquilo|space-age=yes}} || {{icon|Pumpjack}} || 无 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Fluorine|space-age=yes}} || {{icon|Aquilo|space-age=yes}} || {{icon|Pumpjack}} || 无 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Fluoroketone (hot)|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Fluoroketone (hot)|space-age=yes}} || {{icon|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Fluoroketone (cold)|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Cooling hot fluoroketone||Fluoroketone (cold)/zh|space-age=yes}} || {{icon|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Plasma|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Plasma|space-age=yes}} || {{icon|Fusion reactor|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 机制 ==&lt;br /&gt;
流体不能由玩家携带，不能被{{L|Inserters}}移动，不会掉落在地上，也不能储存在箱子中，除非预先灌入{{L|Barrel}}里；它们不能被泼出或倾倒在水域中。流体使用连续的分数而不是离散的整数进行计数。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当玩家收起（或者说“开采”）包含了流体的建筑时，其中的流体将尝试流入与之相连接的建筑，任何无处容纳的过量流体将被销毁。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pipe_GUI.png|right|thumb|350px|管道的界面，点击右下角的红色垃圾桶图标可以销毁管道内的流体。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 储存 ===&lt;br /&gt;
在游戏中，流体储存在指定尺寸（容积）的容器实体中。如果它们的输入/输出端口相邻（管道可以连接四个方向），容器间会自动连接，并允许流体在其间流动。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
容器中流体的&#039;&#039;&#039;体积&#039;&#039;&#039;是一个介于0和最大容积之间的值。例如，管道可以容纳100单位流体，因此其中流体的体积可以是0到100之间的任意数字。对于特定实体，流体占用其容积的百分比以&#039;&#039;&#039;液位&#039;&#039;&#039;表示，这可以在管道和储液罐中观察；这些设施具有窗口，可以看到其中流体的液面处于一定的位置上，或者只有一点残液。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 混合 ===&lt;br /&gt;
大多数情况下，游戏会防止玩家在放置建筑时造成流体混合，例如，包含不同流体的{{L|Pipe}}不能直接相邻放置。然而，由于游戏系统的复杂性，并不是所有可能导致流体混合的情况都被考虑在内，因此玩家仍然可能意外混合流体，或故意绕开游戏限制。每一段相互连接的流体系统只能容纳一种类型的流体，因此尝试混合多种流体将导致除一种流体之外的其它流体被销毁。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 流动 ===&lt;br /&gt;
所有相互连接的储液罐和管道会被视为一个单一容器，因此其中各部分的液位必然趋于相等，以平衡高液位部分对低液位部分的压力（参照现实中的连通器原理），这就是液位也经常被称为压力的原因，尽管这压力实际上是由两个实体之间的液位差引起的。所有在管道间发生的流动都是为了达到液位平衡（管道泵实际上忽略了液位差，而建筑会扰乱液位平衡；下文会进一步说明）。管道间的流体流速取决于压力（即相邻实体之间的液位差），它会随着管道间液位的逐渐平衡而减慢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
回到“液位”的定义，流体的流动也意味着所有相互连接的管道和储液罐中的流体都会试图占据相同百分比的容积。例如，当12550单位的流体通过一节容量为100单位的管道流入一座容量为25000单位的储液罐，则液罐中会有12500单位的流体，管道中有50单位，它们都被填充到各自容量的相同的&#039;&#039;&#039;百分比&#039;&#039;&#039;（50%），尽管流体数量本身显然并不相等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生产流体的机器会将流体产品置于输出槽，并连接到机器上某个指定的输出端口（可按下{{keybinding|alt}}显示端口标签）。输出槽会尝试清空其中的流体，将其排放到与输出端口连接的实体中，除非这些实体已满或包含类型不匹配的流体。消耗流体的机器也有相应的输入端口，如果它与包含正确类型流体的实体（管道和储液罐）相连，则机器会类似于一个永远无法填满的管道，这意味着来自输入端的流体会以固定的速率流入机器，直到机器的输入槽填满为止。部分机器同时具有输入和输出端口（例如在{{L|Uranium ore}}上放置的{{L|Electric mining drill}}），它们优先自行消耗流体，当机器内的流体满载后，它们就会像普通管道一样试图与相邻实体平衡液位。如果机器上有超过一个用于同一种流体的输出/输入端口，则流体会在端口间均匀流动，除非部分端口阻塞或满载。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 温度 ===&lt;br /&gt;
温度目前仅与加热作为发电介质的水有关。尽管游戏中的所有流体都有温度值，但通常默认为15℃。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
无论是从{{L|Boiler}}中的{{L|Fuel}}还是通过{{L|Heat exchanger}}从[[Nuclear power (research)/zh|核能]]中获得的能量，都可用来将{{L|Water}}转化成{{L|Steam}}，即流体形式的[[Energy and Work/zh|功]]。蒸汽的能量密度为0.2千焦/℃，换言之：加热1单位蒸汽使其温度升高1℃需要0.2千焦的能量。因为蒸汽/水的温度设定为最高1000℃，最低15℃，因而对每单位蒸汽可做的最大功为197千焦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
然而在游戏中，上述特性基本上没有实际用处：锅炉只输出165℃的蒸汽，换热器只输出500℃的热蒸汽，不会更热或更冷；如果供应的能量不足，上述设施根本不会输出蒸汽。蒸汽也不会随着时间推移变冷。165℃的蒸汽在{{L|Steam engine}}和{{L|Steam turbine}}中的使用效果是相同的，尽管实际上不会这样做，因为汽轮机被设定为消耗500℃（过热）的蒸汽，可以按比例生产更多的电力。所有这些都不需要精确的计算。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 限制 ==&lt;br /&gt;
单段管线内的流体在管线内部的流动没有限制。然而，不同管线段之间的输入和输出是有限制的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
每个独立的流体输入/输出端都有一个理论吞吐量上限，为每秒6000单位流体（或每刻100单位流体），而实际生产中的上限通常为每秒4200单位流体。此上限基于每个输入/输出端单独评估，而非将机器作为一个整体进行评估。例如：如果一台机器有两个相同的流体输出端口，则当两个端口都启用时，整台机器的实际输出上限为每秒8400单位流体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此外，流体流入/流出一段管线的速度取决于这段管线中流体的量。管线中存储的流体量越少，流体流入的速度越快。类似地，管线中存储的流体量越多，流体流出的速度越快。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 特殊配方 ===&lt;br /&gt;
某些生产配方每秒内使用或产出的流体量非常大。通过配合使用{{L|Module}}、{{L|Beacon}}，以及{{L|Quality}}系统{{SA}}的影响，某些执行特定配方的机器可能消耗/产出超过实际输入/输出上限数量的流体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
玩家可能遇到的超出流动上限的配方包括：&lt;br /&gt;
* {{L|Acid neutralisation}}{{SA}}：一座有效制造速度为4.2的{{L|Chemical plant}}在使用两个输出端口时将达到系统的理论输出上限。而{{L|Cryogenic plant}}{{SA}}由于拥有更多的流体输出端口，需要有效制造速度为6.3时才会达到理论输出上限。注意：由于{{Translation|Cryogenic plant}}的初始制造速度为2，因此其达到理论上限所需的{{Translation|Module}}或{{Translation|Beacon}}数量更少。&lt;br /&gt;
* {{L|Steam condensation}}{{SA}}：一座有效制造速度为8.4的{{L|Chemical plant}}在使用两个输出端口时将达到系统的理论输出上限。而{{L|Cryogenic plant}}{{SA}}由于拥有更多的流体输出端口，需要有效制造速度为12.6时才会达到理论输出上限。&lt;br /&gt;
* {{L|Advanced thruster fuel}}{{SA}}和{{L|Advanced thruster oxidizer}}{{SA}}。在最高产能为75%的情况下，这两个配方会在有效制造速度为32时达到上限。&lt;br /&gt;
* {{L|Molten iron from lava}}{{SA}}和{{L|Molten copper from lava}}{{SA}}。由于这两个配方可以受到{{L|Productivity}}加成，因此它们可能在高产能状态下达到输入/输出上限。如果总产能低于100%，则它们会受到{{L|Lava}}输入速度的限制。一座{{L|Foundry}}{{SA}}需要达到268的有效制造速度才会受到原料输入速度的限制。如果{{Translation|Foundry}}达到150%的最高产能，则它需要达到215的有效制造速度才会受到产品输出速度的限制。上述的制造速度听起来可能比较夸张，但请不要忘记，{{Translation|Foundry}}的初始制造速度为4。&lt;br /&gt;
* 以矿石为原料的{{L|Molten iron}}{{SA}}和{{L|Molten copper}}{{SA}}生产配方仅受产品输出速度的限制。在无产能加成的情况下，其基础产能为50%，此时会在制造速度达到358时受到输出限制。当达到150%的最高产能时，则会在制造速度达到240时受到输出限制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 运输 ==&lt;br /&gt;
[[File:pipes_carrying_fluids.png|thumb|right|350px|八条包含不同种类流体的管道。]]&lt;br /&gt;
[[File:Overlength_pipe.gif|frame|right|当管道超过最大长度限制时，界面会给出红色的警告。]]&lt;br /&gt;
流体可以通过管道、桶装或铁路运输。一般情况下，在短距离内为机器供应流体会使用管道（如果需要使用传送带，则为桶装），至于长距离运输则会使用铁路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 管道运输 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{L|Pipe}}&#039;&#039;&#039;是在两点间输送流体的最基本方式。它们会自动连接到任何相邻的管道，且可以同时连接到四个正方向。{{L|Pipe to ground}}的两个出口的方向相反，可在一侧连接另一条地下管道，而在另一侧连接其它实体。如果管线超出限定长度（320×320格，即10×10区块）而不使用管道泵，则其内部的流体不会流动，除非在其中增设管道泵。&#039;&#039;&#039;{{L|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;的机制与管道相同，只是它们的容积要大得多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{L|Pump}}&#039;&#039;&#039;使用电力在单方向上快速输送流体。它们会阻挡反向的回流，这意味着它们可以给管道的一部分加压，使其尽可能被填满。此外，它们也可以被{{L|Circuit network}}禁用，以阻止其中的流体流动。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一段连续的管道（即中间没有管道泵分隔）将即时输送流体，没有流量限制，无论距离多远，只要管道长度不超出上述限制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 桶装运输 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{L|Barrel}}&#039;&#039;&#039;可在{{L|Assembling machine}}中灌装流体，这使得流体可以像其它固体物品一样在背包中携带，在箱子中放置或被{{L|Inserters}}搬运。如此玩家就可以通过{{L|Belt transport system}}以及{{L|Logistic network}}（当然还有铁路，尽管也可以使用液罐车厢）运输流体。组装机也用于倾倒油桶，将桶中的流体注入管道，并留下空桶以供其它用途。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Barrel}}不能用于运输{{L|Steam}}和在{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包中新加入的任意流体（除了{{L|Fluoroketone (hot)}}{{SA}}和{{L|Fluoroketone (cold)}}{{SA}}以外）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路运输 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{L|Railway}}&#039;&#039;&#039;是另一种运输流体的方法，可以两种方式进行：将流体直接泵入{{L|Fluid wagon}}，或者将流体装桶再装入{{L|Cargo wagon}}。这两种方法各有其优势：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;使用液罐车厢的优势&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 容量更高（5万 vs 2万）&lt;br /&gt;
* 装卸效率更高（通常仅需数秒）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;使用货运车厢的优势&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 单节车厢可以混装多种桶装流体，同时也可以混装固体物品&lt;br /&gt;
* 与液罐车厢不同，货运车厢无需完全[[Fluid wagon/zh#故障排查|对齐]]即可进行装卸，这增加了车站设计的灵活性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Oil processing}}&lt;br /&gt;
* {{L|Power production}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Logistics/zh{{!}}#}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution/zh{{!}}#}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_system/zh&amp;diff=217433</id>
		<title>Fluid system/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Fluid_system/zh&amp;diff=217433"/>
		<updated>2026-03-01T06:17:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217237}}&lt;br /&gt;
[[File:Item-group fluids.png|right]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;流体&#039;&#039;&#039;是一类非固态物品，例如，水和油都是流体。它们通常只能在用于流体运输的实体（如{{L|Pipe}}）和使用/生产流体的建筑（如{{L|Oil refinery}}）中存在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 流体 ==&lt;br /&gt;
下表列出了游戏中可用的流体：&lt;br /&gt;
[[File:fluids_gui.png|thumb|350px|right|{{L|Production statistics}}界面中的“流体”标签页。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 名称 !! 资源分布 !! 开采设施 !! 生产配方 !! 生产设施&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Water}} || {{icon|Nauvis}}{{icon|Gleba|space-age=yes}} || {{icon|Offshore pump}} || {{icon|Ice melting|space-age=yes}}{{icon|Steam condensation|space-age=yes}} || {{icon|Chemical plant}}{{icon|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Steam}} || 无 || 无 || {{icon|Acid neutralisation|space-age=yes}} || {{icon|Boiler}}{{icon|Heat exchanger}}{{icon|Chemical plant}}{{icon|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Crude oil}} || {{icon|Nauvis}}{{icon|Aquilo|space-age=yes}} || {{icon|Pumpjack}} || 无 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Petroleum gas}} || 无 || 无 || {{icon|Basic oil processing}}{{icon|Advanced oil processing}}{{icon|Light oil cracking}}{{icon|Coal liquefaction}} || {{icon|Oil refinery}}{{icon|Chemical plant}}{{icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Light oil}} || 无 || 无 || {{icon|Advanced oil processing}}{{icon|Heavy oil cracking}}{{icon|Coal liquefaction}} || {{Icon|Oil refinery}}{{Icon|Chemical plant}}{{Icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Heavy oil}} || {{icon|Fulgora|space-age=yes}} || {{icon|Offshore pump}} || {{icon|Advanced oil processing}}{{icon|Coal liquefaction}}{{icon|Simple coal liquefaction|space-age=yes}} || {{icon|Oil refinery}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Lubricant}} || 无 || 无 || {{icon|Lubricant}}{{Icon|Biolubricant|space-age=yes}} || {{Icon|Chemical plant}}{{Icon|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Sulfuric acid}} || {{icon|Vulcanus|space-age=yes}} || {{icon|Pumpjack}} || {{icon|Sulfuric acid}} || {{icon|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Thruster fuel|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Thruster fuel|space-age=yes}}{{icon|Advanced thruster fuel|space-age=yes}} || {{Icon|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Thruster oxidizer|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Thruster oxidizer|space-age=yes}}{{icon|Advanced thruster oxidizer|space-age=yes}} || {{Icon|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Lava|space-age=yes}} || {{icon|Vulcanus|space-age=yes}} || {{icon|Offshore pump}} || 无 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Molten iron|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Molten iron|space-age=yes}}{{icon|Molten iron from lava|space-age=yes}} || {{icon|Foundry|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Molten copper|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Molten copper|space-age=yes}}{{icon|Molten copper from lava|space-age=yes}} || {{icon|Foundry|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Holmium solution|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Holmium solution|space-age=yes}} || {{Icon|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Electrolyte|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Electrolyte|space-age=yes}} || {{Icon|Electromagnetic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Ammoniacal solution|space-age=yes}} || {{icon|Aquilo|space-age=yes}} || {{icon|Offshore pump}} || 无 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Ammonia|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Ammoniacal solution separation|space-age=yes}} || {{icon|Chemical plant}}{{icon|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Lithium brine|space-age=yes}} || {{icon|Aquilo|space-age=yes}} || {{icon|Pumpjack}} || 无 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Fluorine|space-age=yes}} || {{icon|Aquilo|space-age=yes}} || {{icon|Pumpjack}} || 无 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Fluoroketone (hot)|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Fluoroketone (hot)|space-age=yes}} || {{icon|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Fluoroketone (cold)|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Cooling hot fluoroketone||Fluoroketone (cold)/zh|space-age=yes}} || {{icon|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{iconLink|Plasma|space-age=yes}} || 无 || 无 || {{icon|Plasma|space-age=yes}} || {{icon|Fusion reactor|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 机制 ==&lt;br /&gt;
流体不能由玩家携带，不能被{{L|Inserters}}移动，不会掉落在地上，也不能储存在箱子中，除非预先灌入{{L|Barrel}}里；它们不能被泼出或倾倒在水域中。流体使用连续的分数而不是离散的整数进行计数。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当玩家收起（或者说“开采”）包含了流体的建筑时，其中的流体将尝试流入与之相连接的建筑，任何无处容纳的过量流体将被销毁。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Pipe_GUI.png|right|thumb|350px|管道的界面，点击右下角的红色垃圾桶图标可以销毁管道内的流体。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 储存 ===&lt;br /&gt;
在游戏中，流体储存在指定尺寸（容积）的容器实体中。如果它们的输入/输出端口相邻（管道可以连接四个方向），容器间会自动连接，并允许流体在其间流动。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
容器中流体的&#039;&#039;&#039;体积&#039;&#039;&#039;是一个介于0和最大容积之间的值。例如，管道可以容纳100单位流体，因此其中流体的体积可以是0到100之间的任意数字。对于特定实体，流体占用其容积的百分比以&#039;&#039;&#039;液位&#039;&#039;&#039;表示，这可以在管道和储液罐中观察；这些设施具有窗口，可以看到其中流体的液面处于一定的位置上，或者只有一点残液。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 混合 ===&lt;br /&gt;
大多数情况下，游戏会防止玩家在放置建筑时造成流体混合，例如，包含不同流体的{{L|Pipe}}不能直接相邻放置。然而，由于游戏系统的复杂性，并不是所有可能导致流体混合的情况都被考虑在内，因此玩家仍然可能意外混合流体，或故意绕开游戏限制。每一段相互连接的流体系统只能容纳一种类型的流体，因此尝试混合多种流体将导致除一种流体之外的其它流体被销毁。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 流动 ===&lt;br /&gt;
所有相互连接的储液罐和管道会被视为一个单一容器，因此其中各部分的液位必然趋于相等，以平衡高液位部分对低液位部分的压力（参照现实中的连通器原理），这就是液位也经常被称为压力的原因，尽管这压力实际上是由两个实体之间的液位差引起的。所有在管道间发生的流动都是为了达到液位平衡（管道泵实际上忽略了液位差，而建筑会扰乱液位平衡；下文会进一步说明）。管道间的流体流速取决于压力（即相邻实体之间的液位差），它会随着管道间液位的逐渐平衡而减慢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
回到“液位”的定义，流体的流动也意味着所有相互连接的管道和储液罐中的流体都会试图占据相同百分比的容积。例如，当12550单位的流体通过一节容量为100单位的管道流入一座容量为25000单位的储液罐，则液罐中会有12500单位的流体，管道中有50单位，它们都被填充到各自容量的相同的&#039;&#039;&#039;百分比&#039;&#039;&#039;（50%），尽管流体数量本身显然并不相等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生产流体的机器会将流体产品置于输出槽，并连接到机器上某个指定的输出端口（可按下{{keybinding|alt}}显示端口标签）。输出槽会尝试清空其中的流体，将其排放到与输出端口连接的实体中，除非这些实体已满或包含类型不匹配的流体。消耗流体的机器也有相应的输入端口，如果它与包含正确类型流体的实体（管道和储液罐）相连，则机器会类似于一个永远无法填满的管道，这意味着来自输入端的流体会以固定的速率流入机器，直到机器的输入槽填满为止。部分机器同时具有输入和输出端口（例如在{{L|Uranium ore}}上放置的{{L|Electric mining drill}}），它们优先自行消耗流体，当机器内的流体满载后，它们就会像普通管道一样试图与相邻实体平衡液位。如果机器上有超过一个用于同一种流体的输出/输入端口，则流体会在端口间均匀流动，除非部分端口阻塞或满载。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 温度 ===&lt;br /&gt;
温度目前仅与加热作为发电介质的水有关。尽管游戏中的所有流体都有温度值，但通常默认为15℃。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
无论是从{{L|Boiler}}中的{{L|Fuel}}还是通过{{L|Heat exchanger}}从[[Nuclear power (research)/zh|核能]]中获得的能量，都可用来将{{L|Water}}转化成{{L|Steam}}，即流体形式的[[Energy and Work/zh|功]]。蒸汽的能量密度为0.2千焦/℃，换言之：加热1单位蒸汽使其温度升高1℃需要0.2千焦的能量。因为蒸汽/水的温度设定为最高1000℃，最低15℃，因而对每单位蒸汽可做的最大功为197千焦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
然而在游戏中，上述特性基本上没有实际用处：锅炉只输出165℃的蒸汽，换热器只输出500℃的热蒸汽，不会更热或更冷；如果供应的能量不足，上述设施根本不会输出蒸汽。蒸汽也不会随着时间推移变冷。165℃的蒸汽在{{L|Steam engine}}和{{L|Steam turbine}}中的使用效果是相同的，尽管实际上不会这样做，因为汽轮机被设定为消耗500℃（过热）的蒸汽，可以按比例生产更多的电力。所有这些都不需要精确的计算。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 限制 ==&lt;br /&gt;
单段管线内的流体在管线内部的流动没有限制。然而，不同管线段之间的输入和输出是有限制的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
每个独立的流体输入/输出端都有一个理论吞吐量上限，为每秒6000单位流体（或每刻100单位流体），而实际生产中的上限通常为每秒4200单位流体。此上限基于每个输入/输出端单独评估，而非将机器作为一个整体进行评估。例如：如果一台机器有两个相同的流体输出端口，则当两个端口都启用时，整台机器的实际输出上限为每秒8400单位流体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此外，流体流入/流出一段管线的速度取决于这段管线中流体的量。管线中存储的流体量越少，流体流入的速度越快。类似地，管线中存储的流体量越多，流体流出的速度越快。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 特殊配方 ===&lt;br /&gt;
某些生产配方每秒内使用或产出的流体量非常大。通过配合使用{{L|Module}}、{{L|Beacon}}，以及{{L|Quality}}系统{{SA}}的影响，某些执行特定配方的机器可能消耗/产出超过实际输入/输出上限数量的流体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
玩家可能遇到的超出流动上限的配方包括：&lt;br /&gt;
* {{L|Acid neutralisation}}{{SA}}：一座有效制造速度为4.2的{{L|Chemical plant}}在使用两个输出端口时将达到系统的理论输出上限。而{{L|Cryogenic plant}}{{SA}}由于拥有更多的流体输出端口，需要有效制造速度为6.3时才会达到理论输出上限。注意：由于{{Translation|Cryogenic plant}}的初始制造速度为2，因此其达到理论上限所需的{{Translation|Module}}或{{Translation|Beacon}}数量更少。&lt;br /&gt;
* {{L|Steam condensation}}{{SA}}：一座有效制造速度为8.4的{{L|Chemical plant}}在使用两个输出端口时将达到系统的理论输出上限。而{{L|Cryogenic plant}}{{SA}}由于拥有更多的流体输出端口，需要有效制造速度为12.6时才会达到理论输出上限。&lt;br /&gt;
* {{L|Advanced thruster fuel}}{{SA}}和{{L|Advanced thruster oxidizer}}{{SA}}。在最高产能为75%的情况下，这两个配方会在有效制造速度为32时达到上限。&lt;br /&gt;
* {{L|Molten iron from lava}}{{SA}}和{{L|Molten copper from lava}}{{SA}}。由于这两个配方可以受到{{L|Productivity}}加成，因此它们可能在高产能状态下达到输入/输出上限。如果总产能低于100%，则它们会受到{{L|Lava}}输入速度的限制。一座{{L|Foundry}}{{SA}}需要达到268的有效制造速度才会受到原料输入速度的限制。如果{{Translation|Foundry}}达到150%的最高产能，则它需要达到215的有效制造速度才会受到产品输出速度的限制。上述的制造速度听起来可能比较夸张，但请不要忘记，{{Translation|Foundry}}的初始制造速度为4。&lt;br /&gt;
* 以矿石为原料的{{L|Molten iron}}{{SA}}和{{L|Molten copper}}{{SA}}生产配方仅受产品输出速度的限制。在无产能加成的情况下，其基础产能为50%，此时会在制造速度达到358时受到输出限制。当达到150%的最高产能时，则会在制造速度达到215时受到输出限制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 运输 ==&lt;br /&gt;
[[File:pipes_carrying_fluids.png|thumb|right|350px|八条包含不同种类流体的管道。]]&lt;br /&gt;
[[File:Overlength_pipe.gif|frame|right|当管道超过最大长度限制时，界面会给出红色的警告。]]&lt;br /&gt;
流体可以通过管道、桶装或铁路运输。一般情况下，在短距离内为机器供应流体会使用管道（如果需要使用传送带，则为桶装），至于长距离运输则会使用铁路。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 管道运输 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{L|Pipe}}&#039;&#039;&#039;是在两点间输送流体的最基本方式。它们会自动连接到任何相邻的管道，且可以同时连接到四个正方向。{{L|Pipe to ground}}的两个出口的方向相反，可在一侧连接另一条地下管道，而在另一侧连接其它实体。如果管线超出限定长度（320×320格，即10×10区块）而不使用管道泵，则其内部的流体不会流动，除非在其中增设管道泵。&#039;&#039;&#039;{{L|Storage tank}}&#039;&#039;&#039;的机制与管道相同，只是它们的容积要大得多。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{L|Pump}}&#039;&#039;&#039;使用电力在单方向上快速输送流体。它们会阻挡反向的回流，这意味着它们可以给管道的一部分加压，使其尽可能被填满。此外，它们也可以被{{L|Circuit network}}禁用，以阻止其中的流体流动。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一段连续的管道（即中间没有管道泵分隔）将即时输送流体，没有流量限制，无论距离多远，只要管道长度不超出上述限制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 桶装运输 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{L|Barrel}}&#039;&#039;&#039;可在{{L|Assembling machine}}中灌装流体，这使得流体可以像其它固体物品一样在背包中携带，在箱子中放置或被{{L|Inserters}}搬运。如此玩家就可以通过{{L|Belt transport system}}以及{{L|Logistic network}}（当然还有铁路，尽管也可以使用液罐车厢）运输流体。组装机也用于倾倒油桶，将桶中的流体注入管道，并留下空桶以供其它用途。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Barrel}}不能用于运输{{L|Steam}}和在{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包中新加入的任意流体（除了{{L|Fluoroketone (hot)}}{{SA}}和{{L|Fluoroketone (cold)}}{{SA}}以外）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 铁路运输 ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{L|Railway}}&#039;&#039;&#039;是另一种运输流体的方法，可以两种方式进行：将流体直接泵入{{L|Fluid wagon}}，或者将流体装桶再装入{{L|Cargo wagon}}。这两种方法各有其优势：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;使用液罐车厢的优势&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 容量更高（5万 vs 2万）&lt;br /&gt;
* 装卸效率更高（通常仅需数秒）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;使用货运车厢的优势&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 单节车厢可以混装多种桶装流体，同时也可以混装固体物品&lt;br /&gt;
* 与液罐车厢不同，货运车厢无需完全[[Fluid wagon/zh#故障排查|对齐]]即可进行装卸，这增加了车站设计的灵活性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Oil processing}}&lt;br /&gt;
* {{L|Power production}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Logistics/zh{{!}}#}}&lt;br /&gt;
{{C|Energy and fluid distribution/zh{{!}}#}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Crafting/zh&amp;diff=217432</id>
		<title>Crafting/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Crafting/zh&amp;diff=217432"/>
		<updated>2026-03-01T06:14:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Translation verification.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217120}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Crafting}}&#039;&#039;&#039;是指按照生产配方，使用原料制造产品的过程。从技术角度而言，制造是产生新实体的过程。玩家或生产类建筑（例如{{L|Assembling machine}}）都可以进行生产制造。冶炼是一种特殊的制造过程，只能通过{{L|Furnace}}进行。玩家不能执行冶炼操作，因此无法直接使用自然资源制造某些物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在游戏初期，手搓万物是非常容易的事情，但随着游戏的进行，手动制造物品会变得越来越低效。是非常的。流体和部分物品（例如{{L|Engine unit}}）无法手动制造。物品越高级、所需原料越多，制造消耗的{{L|Time}}就越长。这些设定都是为了鼓励玩家进行自动化制造，异星工厂毕竟是一款关于自动化的游戏，所以尽量让机器去做那些重要但是讨厌的工作吧！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 手动制造 ==&lt;br /&gt;
[[File:crafting_queue_anim.gif|right]]&lt;br /&gt;
手动制造是最基础的制造形式，它直接在玩家背包中完成。要手动制造一个物品，可以使用{{keybinding|E}}键（在[[Nintendo Switch version/zh|任天堂Switch]]上是{{Keybinding|X}}键）打开玩家背包，然后在界面右侧的配方区选择要执行的配方。使用{{keybinding|lmb}}单击配方可制造1个物品，而{{keybinding|rmb}}单击配方可制造5个物品。按住{{keybinding|shift}}键点击配方可以制造最大数量的物品。手动制造的最大数量由玩家背包中原料物品的库存决定，如果配方的图标呈现灰色，说明玩家没有携带足够的原材料。将鼠标指针悬停在配方上时，可以看到制造物品所需的原材料，缺少的原材料将以&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;红色&amp;lt;/span&amp;gt;字体显示，背包中没有但可以制造的原材料将以&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#E88A01&amp;quot;&amp;gt;橙色&amp;lt;/span&amp;gt;字体显示，并允许通过联锁制造（即先制造最终产品所需的中间产品，再制造最终产品本身）来制造产品。在某些情况下，这比机器自动制造有优势，因为机器无法执行联锁制造来补齐缺失的中间产品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
执行手动制造时，屏幕左下角会显示制造队列，显示当前正在执行的制造过程的图标。当选择一个配方进行制造时，原料会预先从玩家库存中取出。如果取消制造，原料会全部返还给玩家。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
使用鼠标点击制造队列图标可以取消手动制造操作，使用{{keybinding|lmb}}键单击可以取消1个操作，而使用{{keybinding|rmb}}键单击可以取消5个操作，按住{{keybinding|shift}}键点击可以取消所有操作。玩家可在任何时候取消手动制造，如果制造错了物品或制造数量太多，此操作会很有用。取消制造后，用于制造的所有原料会返还到玩家背包中，但已经制造的中间产品无法取消，也不会返还原料。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有很多物品无法手动制造，必须由机器制造，例如：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 矿石只能使用{{L|Furnace}}进行加工。&lt;br /&gt;
* 任何涉及{{L|Fluids}}的配方都必须使用机器制造。&lt;br /&gt;
* {{L|Engine unit}}必须使用机器制造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果使用无法手动制造的物品作为手动制造的原料，玩家必须先在背包中放入这些物品，才能开始制造过程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 自动化制造 ==&lt;br /&gt;
自动化制造不在玩家背包中进行，也不占用玩家的制造队列。自动化生产允许同时生产多种产品，游戏中的大部分物品都是通过自动化制造生产的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自动化制造过程的关键设施包括：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=2| 资源采集&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Burner mining drill}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{Imagelink|Electric mining drill}}&amp;lt;br /&amp;gt;{{Imagelink|Big mining drill|space-age=yes}} || 从地表的矿床中[[Mining/zh|开采]]资源。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Offshore pump}} || 从水域和海洋中抽取{{L|Water}}或其它流体{{SA}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Pumpjack}} || 从油田或资源喷泉中开采{{L|Crude oil}}或其它流体{{SA}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Agricultural tower|space-age=yes}} || 种植{{L|Seed}}并收获成熟的作物。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Captive biter spawner|space-age=yes}} || 生产{{L|Biter egg}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=2| {{Translation|Furnace}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Stone furnace}} || rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | 将矿石冶炼为金属板。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Steel furnace}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Electric furnace}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| {{Imagelink|Foundry|space-age=yes}} || 将矿石或岩浆（会同时产出石矿）熔炼为熔融金属。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 将熔融金属铸造为物品。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Recycler|space-age=yes}} || 回收物品，获取其原材料。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=2| 生产&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Assembling machine 1}} || 无法处理流体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Assembling machine 2}} || rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | 可以生产需要流体原料的物品。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Assembling machine 3}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Electromagnetic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Biochamber|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Oil refinery}} || rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | 加工{{L|Crude oil}}和其它流体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Chemical plant}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Centrifuge}} || 将{{L|Uranium ore}}加工成有用的中间产品。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础制造 ==&lt;br /&gt;
以下以铁板的制造为例，讲解基础的生产制造流程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;目标&#039;&#039;&#039;：制造{{L|Iron plate}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
步骤：&lt;br /&gt;
# 在{{L|Iron ore}}区上放置{{L|Burner mining drill}}，在地图上铁矿区显示为铺满银白色石头的区域。&lt;br /&gt;
# 将{{L|Furnace}}直接放在采矿机的出口处（按{{keybinding|alt}}可显示采矿机出口的方向），这样采矿机会将矿石直接放入冶炼炉中，冶炼炉可从任意一侧接收矿石。&lt;br /&gt;
# 给热能采矿机和冶炼炉装填{{L|Fuel}}，例如煤炭或木材。&lt;br /&gt;
# 等待几秒钟以后，第一块{{L|Iron plate}}冶炼完成，就可以收集了。产品可以手动收集，也可以用{{L|Inserters}}收集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以上过程通常被称为“冶炼”。{{L|Copper ore}}也需要进行冶炼才能用于后续的生产制造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 高级制造 ==&lt;br /&gt;
要自动制造物品，需要放置一台{{L|Assembling machine}}，并为其设置生产配方。注意，一些更加复杂的配方需要高等级的组装机才能执行。然后，将制造所需的所有原料输入组装机中，它会自动制造出产品。与手动制造不同，组装机不能像玩家一样执行联锁制造，它只能制造配方指定的最终产品，因此制造过程中所需的中间产品需要另外的组装机进行制造。例如，制造{{L|Lamp}}的组装机需要另外3台组装机分别为其制造{{L|Copper cable}}、{{L|Iron stick}}和{{L| Electronic circuit}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
为保证连续生产，需要用[[Belt transport system/zh|传送带]]和{{L|Inserters}}供应原料。产品也可以由机械臂移动到传送带上，然后通过传送带运送到工厂的其它地方，以供进一步使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关成就 ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|lazy-bastard}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 当产品无法放入玩家背包时，制造过程将暂停。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.13.4|&lt;br /&gt;
* 剩余物品可用于制造其它物品，而不是被弃置于背包中。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* 制造计数按阵营分别记录。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.11.15|&lt;br /&gt;
* 机器中流体输入/输出的顺序现在是固定的。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.11.9|&lt;br /&gt;
* 在上帝模式中制造时，物品栏可以正确排序。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* 事件&amp;quot;on_player_crafted_item&amp;quot;现在被每个制造完成的物品调用。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.10.3|&lt;br /&gt;
* 制造界面现在支持滚动功能。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.9.4|&lt;br /&gt;
* 配方现在可以隐藏，被隐藏的配方不再出现在玩家的制造界面中。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* 制造界面现在可以动态调节以适应最大尺寸。&lt;br /&gt;
* 仅在最终产品制造完成时播放音效。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 更新/添加了制造音效。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* 统一制造时间，现在自动制造和手动制造的耗费的时间为1：1。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* 优化配方分类。&lt;br /&gt;
* 配方现在可以没有原料，只消耗时间。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.4.0|&lt;br /&gt;
* 加宽配方选择栏。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.2.10|&lt;br /&gt;
* 科技项目的提示栏现在会显示所需的原料合计。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.2.9|&lt;br /&gt;
* 生产配方被分类。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.2.8|&lt;br /&gt;
* 制造队列中的中间产品会以不同颜色显示。&lt;br /&gt;
* 取消制造时会同时取消所有中间产品的制造。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Electric system}}&lt;br /&gt;
* {{L|Assembling machine}}&lt;br /&gt;
* {{L|Furnace}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Controls/zh&amp;diff=217431</id>
		<title>Controls/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Controls/zh&amp;diff=217431"/>
		<updated>2026-03-01T06:13:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217273}}&lt;br /&gt;
玩家可以在设置菜单的“按键”界面中设置游戏控制所需的键位。使用{{Keybinding|lmb}}单击对应键位，并按下所需键（或组合键）可更改默认键位设置，使用{{Keybinding|rmb}}单击对应键位可以清空设置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在[[Nintendo Switch version/zh|任天堂Switch]]上或在电脑上使用控制器（手柄）时，按{{Keybinding|A}}键设置键位，按{{Keybinding|Y}}键清除设置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 键盘和鼠标设置 ===&lt;br /&gt;
驾驶载具时可以在“指向”和“转向”两个模式间切换。在使用键盘和鼠标时，两者的效果分别如下：&lt;br /&gt;
* 指向：按住某个方向的键，使载具自动转向并加速行驶到屏幕的对应一侧。&lt;br /&gt;
* 转向：按上/下键使载具加速/刹车，按左/右键使载具向对应方向转弯。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
在使用控制器（手柄）时，两者的效果分别如下：&lt;br /&gt;
* 指向：向某个方向拨动摇杆，使载具自动转向并加速行驶到屏幕的对应一侧。&lt;br /&gt;
* 转向：向上/下方拨动摇杆使载具加速/刹车，向左/右方拨动摇杆使载具向对应方向转弯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 移动 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=display:inline-table&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|W}}&lt;br /&gt;
| 向上移动&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|D}}&lt;br /&gt;
| 向右移动&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 向左移动&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|S}}&lt;br /&gt;
| 向下移动&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=display:inline-table&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|左摇杆}}&lt;br /&gt;
| 移动&lt;br /&gt;
| 移动角色和导航GUI&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|右摇杆}}&lt;br /&gt;
| 调整视角&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| 向上移动GUI（备选）&lt;br /&gt;
| 导航GUI的备选键位&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↓}}&lt;br /&gt;
| 向下移动GUI（备选）&lt;br /&gt;
| 导航GUI的备选键位&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|←}}&lt;br /&gt;
| 向左移动GUI（备选）&lt;br /&gt;
| 导航GUI的备选键位&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|→}}&lt;br /&gt;
| 向右移动GUI（备选）&lt;br /&gt;
| 导航GUI的备选键位&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 基本交互 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|E}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|X}}&lt;br /&gt;
| 打开玩家界面&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 打开对象的面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|E}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|X}}&lt;br /&gt;
| 确认窗口&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| 按下{{Keybinding|右摇杆}}&lt;br /&gt;
| 切换自由光标&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 开采&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 建造&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 建造{{L|Ghost}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 超级强制建造&lt;br /&gt;
| 强制建造。自动在实体下方铺设所需地形，并标记冲突的实体以便拆除。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Q}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|B}}&lt;br /&gt;
| 收回手持物品&lt;br /&gt;
| 将手持物品收回玩家背包。也可以取消线缆布置或铁轨布局。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Q}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|B}}&lt;br /&gt;
| 智能取用工具&lt;br /&gt;
| 从背包中挑选用于建造当前选定实体的物品，并将其放入手中。对于资源，则会选择速度最快的采矿机。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|R}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|R}}&lt;br /&gt;
| 顺时针旋转&lt;br /&gt;
| 顺时针旋转手持物品或选定的实体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|R}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|L}}&lt;br /&gt;
| 逆时针旋转&lt;br /&gt;
| 逆时针旋转手持物品或选定的实体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|H}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|R}}&lt;br /&gt;
| 水平翻转&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|V}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|L}}&lt;br /&gt;
| 垂直翻转&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↓}}&lt;br /&gt;
| 拾取落地物品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Z}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|↓}}&lt;br /&gt;
| 丢弃物品&lt;br /&gt;
| 把你手持的一个物品扔到地面上、传送带上或机器里。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| 细节显现模式&lt;br /&gt;
| 用于切换显示实体上的细节信息，例如组装机中的制造配方、容器内的所储物等。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|space}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|R}}&lt;br /&gt;
| 射击{{L|Enemies}}&lt;br /&gt;
| 向距离光标最近的敌人射击，部分武器射向光标方向。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|space}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|R}}&lt;br /&gt;
| 射击指向目标&lt;br /&gt;
| 向你所选的任何物体射击，部分武器射向光标方向。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|C}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|R}}&lt;br /&gt;
| 切换{{L|Weapons}}&lt;br /&gt;
| 循环切换至下一个装备的武器。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|enter}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|X}}&lt;br /&gt;
| 进出{{L|Vehicle}}&lt;br /&gt;
| 进入或退出你旁边的载具或正在驾驶的载具。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|mwu}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|shift|mwu}})&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|↑}}&lt;br /&gt;
| 拉近视角&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|mwd}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|shift|mwd}})&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|↓}}&lt;br /&gt;
| 拉远视角&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|alt|mwu}}&amp;lt;br&amp;gt;{{Keybinding|shift|alt|mwd}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| 放大/缩小小地图&lt;br /&gt;
| 调整小地图的缩放级别。鼠标必须先悬停在小地图上。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 使用物品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 队列指令&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|grave}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|-}}&lt;br /&gt;
| 打开会话（及Lua{{L|Console}}）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 复制实体设置&lt;br /&gt;
| 复制[[Copy and paste/zh#实体设置|所选实体的设置]]。请注意，要使粘贴生效，源实体必需仍然存在。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 粘贴实体设置&lt;br /&gt;
| 粘贴之前所复制的[[Copy and paste/zh#实体设置|实体设置]]。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|G}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| 切换铁路层&lt;br /&gt;
| 使用{{L|Rail planner}}时，调整铁轨终点是在地面上还是高架上。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 高级交互 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| [[blueprint/zh|蓝图]]圈选&lt;br /&gt;
| 圈选出蓝图、绿图或红图所对应的实体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| [[deconstruction planner/zh|红图]]取消圈选&lt;br /&gt;
| 圈选出要取消升级或拆除的实体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 超级强制红图圈选&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 反向选择&lt;br /&gt;
| 启用[[upgrade planner/zh|绿图]]的降级模式。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 撤销选择&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwu}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|↑}}&lt;br /&gt;
| 后翻{{L|Blueprint book}}&lt;br /&gt;
| 手持蓝图簿时，可切换显示下一张可用的蓝图。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwd}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|↓}}&lt;br /&gt;
| 前翻蓝图簿&lt;br /&gt;
| 手持蓝图簿时，可切换显示上一张可用的蓝图。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|右SR}}&lt;br /&gt;
| 聚焦搜索&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|numplus}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| 增加铺设范围&lt;br /&gt;
| 增大铺设地砖的范围。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|numminus}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↓}}&lt;br /&gt;
| 缩小铺设范围&lt;br /&gt;
| 缩小铺设地砖的范围。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 移除[[Electric system/zh#输电|电线杆]]接线&lt;br /&gt;
| 移除所选电线杆上的线缆，先移除通电的铜线，再移除信号线。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 避障建造&lt;br /&gt;
| 仅用于铺设铁路，这与虚影建造模式基本相同，但会避让树木、岩石和悬崖。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 添加车站&lt;br /&gt;
| 仅用于列车界面和地图视图，在主地图或列车界面小地图按住此按键选择车站，即可向列车时刻表添加站点。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 添加临时车站&lt;br /&gt;
| 仅用于列车界面和地图视图，在主地图或列车界面小地图按住此按键选择车站，可通过添加临时站点快速前往该车站。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 全部重命名&lt;br /&gt;
| 仅适用于特定的重命名界面，如重命名火车站。按住此键提交重命名后，可以同时更改所有同名对象的名称。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 快捷添加发车条件&lt;br /&gt;
| 仅适用于太空平台时刻表界面，针对请求已满足的发车条件。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|shift|lmb}})&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 拖动地图&lt;br /&gt;
| 仅用于地图视图。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|shift|lmb}})&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 移动标签&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 在会话中插入标签&lt;br /&gt;
| 仅用于会话。可在会话中插入指向物的标签链接，物品、配方、地图位置、车站、列车等都可生成标签。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|alt|lmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 标注一个地图位置&lt;br /&gt;
| 在选定位置快速创建一个地图标注，并在会话中添加其链接。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|rmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 标注&lt;br /&gt;
| 标注选定的实体或位置。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR}}&lt;br /&gt;
| 强制激活提示信息&lt;br /&gt;
| 在提示信息延迟被设为很大数值或「从不」时，强制显示提示信息。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↓}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|↓}}&lt;br /&gt;
| 选择下一个表面&lt;br /&gt;
| 移动到远程视图表面列表中的下一个表面。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|↑}}&lt;br /&gt;
| 选择上一个表面&lt;br /&gt;
| 移动到远程视图表面列表中的上一个表面。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|mwu}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 提高品质等级&lt;br /&gt;
| 提高当前光标物品或选择界面中物品的品质等级。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|mwd}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 降低品质等级&lt;br /&gt;
| 降低当前光标物品或选择界面中物品的品质等级。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwu}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向上滚动提示信息&lt;br /&gt;
| 向上滚动实体提示信息（仅在提示靠右显示时有效）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwu}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向下滚动提示信息&lt;br /&gt;
| 向下滚动实体提示信息（仅在提示靠右显示时有效）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{L|Crafting}} ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 制作1份&lt;br /&gt;
| 仅适用于配方面板，制作1份指定配方。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 制作5份&lt;br /&gt;
| 仅适用于配方面板，制作5份指定配方。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 全部制作&lt;br /&gt;
| 仅适用于配方面板，制作尽可能多的指定配方。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 取消制作1份&lt;br /&gt;
| 仅适用于手动制作队列。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 取消制作5份&lt;br /&gt;
| 仅适用于手动制作队列。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 全部取消制作&lt;br /&gt;
| 仅适用于手动制作队列。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 容器 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| 拿起/放下一组物品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 转移一组&lt;br /&gt;
| 把指向物品堆叠整个转移至另一个容器。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 转移全部&lt;br /&gt;
| 所有选定类型的堆叠物品转移至其它容器。如果选定的是空格，则转移所有物品。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|A}}&lt;br /&gt;
| 快捷转移全部&lt;br /&gt;
| 把手持物品堆叠转移至指定实体中；如果没有手持物品，则会将指定实体中的所有物品转移至你的背包中。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 拿起半组/放下一个&lt;br /&gt;
| 手中无物品时，可拿起容器内指定堆组的一半物品；手中有物品时，可将手持堆组的一个物品放入容器。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 转移半组&lt;br /&gt;
| 把指向物品堆叠的一半转移至另一个容器。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|Y}}&lt;br /&gt;
| 转移一半&lt;br /&gt;
| 将选定物品类型的半堆叠数量（向上取整）转移至另一个容器。如果选定的是空格，则转移所有物品。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|Y}}&lt;br /&gt;
| 快捷转移一半&lt;br /&gt;
| 把手持物品的半数堆叠转移至指定实体中；如果没有手持物品，则会将指定实体中的一半物品转移至你的背包中。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|mmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 设置物品栏专用槽位&lt;br /&gt;
| 对选中的容器格子创建或移除筛选器，这样只有指定的物品类型才能放入有筛选器的格子。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Y}}&lt;br /&gt;
| 打开物品面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 复制容器筛选器&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 粘贴容器筛选器&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{L|Quickbar}} / {{L|Quick panel}} ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=display:inline-table&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|X}}&lt;br /&gt;
| 调换指定物品栏&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 下翻置顶物品栏&lt;br /&gt;
| 将置顶物品栏切换至下一条物品栏。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 上翻置顶物品栏&lt;br /&gt;
| 将置顶物品栏切换至上一条物品栏。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|1}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|2}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|3}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|4}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|5}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|6}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|7}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|8}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|9}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|0}}&lt;br /&gt;
| 首行工具位 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 次行工具位 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|1}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|2}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|3}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|4}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|5}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|6}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|7}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 7&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|8}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|9}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|0}}&lt;br /&gt;
| 选取物品栏 10&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=display:inline-table&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|L}}&lt;br /&gt;
| 显示快捷面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↑}}&lt;br /&gt;
| 下一页&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|↓}}&lt;br /&gt;
| 上一页&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|→}}&lt;br /&gt;
| 下一选项卡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|←}}&lt;br /&gt;
| 上一选项卡&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 工具 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|C}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|左SL}}&lt;br /&gt;
| 复制&lt;br /&gt;
| 选择要[[Copy and paste/zh|复制]]的实体区域。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|X}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 剪切&lt;br /&gt;
| 选择要[[Copy and paste/zh|复制并标注为拆除]]的实体区域。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|V}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|左SR}}&lt;br /&gt;
| 粘贴&lt;br /&gt;
| 粘贴最后[[Copy and paste/zh|复制]]的实体。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwu}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|↑}}&lt;br /&gt;
| 下一条剪贴板&lt;br /&gt;
| 按住粘贴工具的同时循环剪贴板历史记录。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwd}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|↓}}&lt;br /&gt;
| 上一条剪贴板&lt;br /&gt;
| 按住粘贴工具的同时循环剪贴板历史记录。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|Z}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 撤销&lt;br /&gt;
| 撤销某些操作，如手动实体建造与拆除、放置蓝图、使用红图。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|Y}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|ctrl|shift|Z}})&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 重做&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|T}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| {{L|Artillery targeting remote}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|B}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 制作新{{L|Blueprint}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 制作新{{L|Blueprint book}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|C}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 铜线连接模式&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|D}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 制作新{{L|Deconstruction planner}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|Y}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| {{L|Discharge defense remote}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|G}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| {{L|Green wire}}连接模式&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|R}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| {{L|Red wire}}连接模式&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|A}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|X}}&lt;br /&gt;
| {{L|Spidertron remote}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|U}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 制作新{{L|Upgrade planner}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|E}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换{{L|Exoskeleton}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|L}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换背包物流&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|F}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换{{L|Personal roboport}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 面板 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F1}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开背包物流&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F2}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开玩家信息&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F3}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开玩家制作&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|esc}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|+}}&lt;br /&gt;
| 打开游戏菜单&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|tab}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|M}})&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|-}}&lt;br /&gt;
| 打开世界地图&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|B}}&lt;br /&gt;
| 关闭游戏菜单&lt;br /&gt;
| 取消并回到上一级菜单，仅用于主菜单界面。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|T}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZL|-}}&lt;br /&gt;
| 打开科技界面&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|P}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开{{L|Production statistics}}面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|L}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|-}}&lt;br /&gt;
| 打开{{L|Logistic network}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|B}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Right SL}}&lt;br /&gt;
| 打开{{L|Blueprint library}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|O}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开列车概览&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|lmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开工厂百科&lt;br /&gt;
| 打开当前所指对象的工厂百科条目。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|←}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|鼠标功能键4}})&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 返回&lt;br /&gt;
| 返回上次打开的窗口。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt|→}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|鼠标功能键5}})&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 前进&lt;br /&gt;
| 在打开的窗口队列中向前移动。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 杂项 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Pause}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|+}}&lt;br /&gt;
| 暂停游戏&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|tab}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|B}}&lt;br /&gt;
| 确认会话&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|BACKSPACE}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|←}}&lt;br /&gt;
| 选择上一个科技&lt;br /&gt;
| 仅用于科技界面。切换至你上一个选中的科技。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|BACKSPACE}}&amp;lt;br&amp;gt;({{Keybinding|鼠标功能键4}})&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 选择上一个模组&lt;br /&gt;
| 仅用于模组界面，切换至你上一个选中的模组。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|J}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 连接列车&lt;br /&gt;
| 连接所选列车或你正在驾驶的列车与任何相邻列车。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|K}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 断连列车&lt;br /&gt;
| 断连所选列车或你正在驾驶的列车与任何相邻列车。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F10}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| [[replay system/zh|回放]]中的下一位玩家&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|↑}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向上移动蓝图的绝对网格&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|↓}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向下移动蓝图的绝对网格&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|←}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向左移动蓝图的绝对网格&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|→}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向右移动蓝图的绝对网格&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|↑}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向上移动蓝图实体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|↓}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向下移动蓝图实体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|←}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向左移动蓝图实体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|→}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 向右移动蓝图实体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 播放下一曲&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 播放上一曲&lt;br /&gt;
| 最多记住5条曲目&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 暂停/继续播放音乐&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 编辑 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|mmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 下一变体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 上一变体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 复制物品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|mmb}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 删除物品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|小键盘0键}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 暂停所有实体&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|小键盘.号}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 运行1游戏刻&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|numplus}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 提高游戏速度&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|numminus}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 降低游戏速度&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|小键盘*号}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 重置游戏速度为1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 设置复制刷的复制区域&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|A}}&lt;br /&gt;
| 设置复制刷的粘贴区域&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换至表面 #&lt;br /&gt;
| 切换到于此快捷键同时按下的表面编号：左 Ctrl + 3 -&amp;gt; 切换到表面3。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ZR|Y}}&lt;br /&gt;
| 移除脚本对象&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Debug mode/zh|调试]] ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 电脑键位&amp;lt;br&amp;gt;(备选)&lt;br /&gt;
! Switch键位&lt;br /&gt;
! 功能&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F3}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开贴图图集面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|shift|F4}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换面板可见性&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F4}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换调试设置面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F5}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开基础调试界面&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F9}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 重置缩放级别&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|F9}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 设置缩放级别为 2x&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F5}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开面板调试&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F6}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换面板样式视图&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F7}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换面板阴影&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|F8}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换界面光圈&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|shift|E}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开原型面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|shift|F}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 打开原型查看器面板&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|numplus}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 增加面板比例&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|numminus}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 缩小面板比例&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|小键盘0键}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 重置面板比例为自动&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|shift|F11}}&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| /editor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 未设置&lt;br /&gt;
| 切换实体&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Script interfaces/zh#自定义输入|在模组中创建按键绑定]]&lt;br /&gt;
** [https://lua-api.factorio.com/latest/prototypes/CustomInputPrototype.html 按键绑定原型文档]（英文）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Technologies/zh&amp;diff=217430</id>
		<title>Technologies/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Technologies/zh&amp;diff=217430"/>
		<updated>2026-03-01T06:07:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217178}}&lt;br /&gt;
[[File:Technology tree.png|thumb|right|280px|基础游戏中的科技树。&amp;lt;small&amp;gt;（点击放大）&amp;lt;/small&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
[[File:tech_bonuses.png|thumb|right|280px|加成概览界面。]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Technologies}}&#039;&#039;&#039;是一系列为玩家提供各类增益的项目。一些科技能解锁新的物品或生产配方，另一些科技则能提供属性加成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大多数科技可以在{{L|Lab}}中使用不同类型的{{L|Science pack}}进行[[Research/zh|研究]]，例如，解锁{{L|Logistics (research)}}需要将20个{{L|Automation science pack}}放入{{Translation|Lab}}并选择该科技进行研究。也有[[#触发科技|一些科技]]会在满足特定的条件后自动解锁，无需消耗任何{{Translation|Science pack}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 无限科技 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏中的大多数科技项目要么只有一个等级、要么具有有限的几个等级。但有一些科技的等级是“无限”的，这些科技允许玩家一直研究下去，只要供应足够数量的科技包，就可以无限提升科技等级。对无限科技的研究只会提升已有的加成效果，不会解锁新的物品或加成属性。特定无限科技的每级加成是恒定的，并且像有限等级的加成类科技一样，其加成效果是累加的，且边际收益递减；因此，无限科技的等级越高，每级提供的加成相对于整体加成而言就越小。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基础游戏中的所有无限科技都需要消耗{{L|Space science pack}}进行研究，它们也是唯一需要太空科技包的科技。因此，无限科技都属于游戏后期科技，主要是在玩家发射火箭，取得游戏胜利后继续发展工厂时发挥作用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在科技界面中，无限科技会在其图标右上角标记一个小的&amp;lt;code&amp;gt;∞&amp;lt;/code&amp;gt;符号。玩家可根据此符号识别无限科技。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大多数无限科技都是普通多级科技的延续；“无限”机制在玩家研究到科技树中首次标记为&amp;lt;code&amp;gt;N - ∞&amp;lt;/code&amp;gt;的等级时生效。在基础游戏中，只有两个与{{L|Artillery}}相关的普通科技（[[Artillery shell range (research)/zh|炮弹射程]]和[[Artillery shell shooting speed (research)/zh|炮弹射速]]）是无限等级的；在达到无限等级之前，其等级会标记为&amp;lt;code&amp;gt;1 - ∞&amp;lt;/code&amp;gt;。在任意情况下，一旦研究等级达到第一个无限等级，等级标记会变为前文所述的无限标记。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 成本计算公式 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所有无限科技的成本都按[[Wikipedia:Progression|级数]]生成；对于大多数科技，成本按[[Wikipedia:Geometric_progression|几何级数]]计算，主要使用2的幂级数。有两种科技 -  {{L|Mining productivity (research)}}和{{L|Follower robot count (research)}} - 使用[[Wikipedia:Arithmetic_progression|算术级数]]计算。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下表汇总了所有无限科技的前几个等级的成本计算和每级加成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
其中，&amp;lt;code&amp;gt;N&amp;lt;/code&amp;gt;表示当前科技等级，&amp;lt;code&amp;gt;F&amp;lt;/code&amp;gt;表示科技的最高非无限等级（因此 F+1 是第一个“无限”等级），&amp;lt;code&amp;gt;P[N]&amp;lt;/code&amp;gt;表示第&amp;lt;code&amp;gt;N&amp;lt;/code&amp;gt;级科技的研究成本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 科技 !! 类别 !! 加成效果 !! 科技包 !! F+1 !! P[N] !! P[F+1] !! P[F+2] !! P[F+3] !! P[F+4] !! P[F+5] !! ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Mining productivity (research)}} {{L|Mining productivity (research)}} || 产能 || +10% 采矿产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|4 || 2,500 × (N - F) || style=text-align:center|2,500 || style=text-align:center|5,000 || style=text-align:center|7,500 || style=text-align:center|10,000 || style=text-align:center|12,500 || style=text-align:center|+2500&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Physical projectile damage (research)}} {{L|Physical projectile damage (research)}} || rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | 武器伤害  || +40% 子弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +70% 炮塔伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +40% 霰弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +100% 制式炮弹伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Stronger explosives (research)}} {{L|Stronger explosives (research)}} || +50% 火箭弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% 手雷伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% 地雷伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Refined flammables (research)}} {{L|Refined flammables (research)}} || +20% 火焰伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% {{Translation|Flamethrower turret}}伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Energy weapons damage (research)}} {{L|Energy weapons damage (research)}} || +70% 激光伤害&amp;lt;br&amp;gt; +70% 电击伤害&amp;lt;br&amp;gt; +30% 光束伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artillery shell range (research)}} {{L|Artillery shell range (research)}} || rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; | 非伤害类&amp;lt;br&amp;gt; 武器加成  || +30% 重炮炮弹射程 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|1 || 1,000 × 2^N || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|32,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artillery shell shooting speed (research)}} {{L|Artillery shell shooting speed (research)}} || +100% 重炮炮弹射速 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|1 || 1,000 + 1,000 × 3^(N - F - 1) || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|10,000 || style=text-align:center|28,000 || style=text-align:center|82,000 || style=text-align:center|×3 然后 - 2000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Follower robot count (research)}} {{L|Follower robot count (research)}} || +25 战斗无人机跟随数 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|5 || 1000 × (N - F) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|3,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|5,000 || style=text-align:center|+1000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Worker robot speed (research)}} {{L|Worker robot speed (research)}} || 其它 || +65% 作业机器人移动速度 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|6 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|4,000 || style=text-align:center|8,000 || style=text-align:center|16,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 太空时代 ====&lt;br /&gt;
下表汇总了太空时代中所有的无限科技。其中一些是太空时代的独占内容，另一些相对于基础游戏的成本和/或效果发生了变化。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于[[Tesla weapons (research)/zh|特斯拉武器]]的加入，原版游戏中的{{L|Energy weapons damage (research)}}被拆分为{{L|Laser weapons damage (research)}}和{{L|Electric weapons damage (research)}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 科技 !! 类别 !! 加成效果 !! 科技包 !! F+1 !! P[N] !! P[F+1] !! ...&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Mining productivity (research)}} {{L|Mining productivity (research)}} || rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | 产能 || +10% 采矿产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} || style=text-align:center|3 || 1,000 × (N - F) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|+1,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Research productivity (research)}} {{L|Research productivity (research)}} || +10% 科技研究产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} {{icon|Cryogenic science pack}} {{icon|Promethium science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.2^N || style=text-align:center|1,200 || style=text-align:center|×1.2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Steel plate productivity (research)}} {{L|Steel plate productivity (research)}} || rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; | 配方产能 &amp;lt;br&amp;gt;(等级30以上无效) || +10% 钢材/浇铸钢材产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Low density structure productivity (research)}} {{L|Low density structure productivity (research)}} || +10% 轻质框架/浇铸轻质框架产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Scrap recycling productivity (research)}} {{L|Scrap recycling productivity (research)}} || +10% 废料回收产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} || style=text-align:center|1 || 500 × 1.5^N || style=text-align:center|750 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Processing unit productivity (research)}} {{L|Processing unit productivity (research)}} || +10% 处理器产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Plastic bar productivity (research)}} {{L|Plastic bar productivity (research)}} || +10% 塑料/生物塑料产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Rocket fuel productivity (research)}} {{L|Rocket fuel productivity (research)}} || +10% 火箭燃料/果冻果火箭燃料/氨火箭燃料产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Asteroid productivity (research)}} {{L|Asteroid productivity (research)}} || +10% 星岩处理/高级星岩处理产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 1.5^N || style=text-align:center|1,500 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Rocket part productivity (research)}} {{L|Rocket part productivity (research)}} || +10% 火箭组件产能 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Cryogenic science pack}} || style=text-align:center|1 || 2000 × 1.5^N || style=text-align:center| 3,000 || style=text-align:center|×1.5&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Physical projectile damage (research)}} {{L|Physical projectile damage (research)}} || rowspan=&amp;quot;7&amp;quot; | 武器伤害 || +20% 子弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% 炮塔伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +40% 霰弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +100% 制式炮弹伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Laser weapons damage (research)}} {{L|Laser weapons damage (research)}} || +70% 激光伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artillery shell damage (research)}} {{L|Artillery shell damage (research)}} || +10% 重炮炮弹伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1,000 × 2^(N-1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Stronger explosives (research)}} {{L|Stronger explosives (research)}} || +50% 火箭弹伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% 手雷伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +20% 地雷伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Refined flammables (research)}} {{L|Refined flammables (research)}} || +20% 火焰伤害&amp;lt;br&amp;gt; +20% {{Translation|Flamethrower turret}}伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F - 1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Electric weapons damage (research)}} {{L|Electric weapons damage (research)}} || +70% 特斯拉武器伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +70% 电击伤害 &amp;lt;br&amp;gt; +30% 光束伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} || style=text-align:center|4 || 1000 × 2^(N - F) || style=text-align:center|2000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Railgun damage (research)}} {{L|Railgun damage (research)}} || +40% 磁轨炮/磁轨炮塔伤害 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 2^(N - 1) || style=text-align:center|1000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artillery shell range (research)}} {{L|Artillery shell range (research)}} || rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | 非伤害性 &amp;lt;br&amp;gt; 武器加成 || +30% 重炮炮弹射程 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1,000 × 2^(N-1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artillery shell shooting speed (research)}} {{L|Artillery shell shooting speed (research)}} || +100% 重炮炮弹射速 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Metallurgic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1,000 × 2^(N-1) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Railgun shooting speed (research)}} {{L|Railgun shooting speed (research)}} || +20% 磁轨炮/磁轨炮塔射速 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} {{icon|Cryogenic science pack}} || style=text-align:center|1 || 1000 × 2^(N - 1) || style=text-align:center|1000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Follower robot count (research)}} {{L|Follower robot count (research)}} || +25 战斗无人机跟随数 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Military science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} || style=text-align:center|5 || 1000 × (N - F) || style=text-align:center|1,000 || style=text-align:center|+1000&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icontech|Worker robot speed (research)}} {{L|Worker robot speed (research)}} || rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | 其它 || +65% 作业机器人移动速度 || {{icon|Automation science pack}} {{icon|Logistic science pack}} {{icon|Chemical science pack}} {{icon|Production science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Space science pack}} {{icon|Electromagnetic science pack}} || style=text-align:center|7 || 1,000 × 2^(N - F) || style=text-align:center|2,000 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Health (research)}} {{L|Health (research)}} || +50 玩家生命值 || {{icon|Military science pack}} {{icon|Utility science pack}} {{icon|Agricultural science pack}} || style=text-align:center|1 || 50 × 2^N || style=text-align:center|100 || style=text-align:center|×2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 累计成本 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
随着等级增加，大多数无限科技的成本（尤其是基于几何级数计算的科技）会急剧上升。玩家最好在研究无限科技之前设定一个现实的等级目标，并据此指定工厂建设和生产计划。有鉴于此，下列关于无限科技成本累计的机制将会很有用：&lt;br /&gt;
#对基于2的幂按几何级数计算成本的无限科技，前&amp;lt;code&amp;gt;N - F&amp;lt;/code&amp;gt;个无限等级（即跳过前&amp;lt;code&amp;gt;F&amp;lt;/code&amp;gt;个有限等级，仅计算无限等级）的累计成本为&amp;lt;code&amp;gt;2 × P[N] - P[F+1]&amp;lt;/code&amp;gt;；即最终研究等级成本的2倍减去第一个无限等级的成本。&lt;br /&gt;
#*随着 &#039;&#039;N&#039;&#039; 值的增加，以上成本会非常近似于&amp;lt;code&amp;gt;2 × P[N] = P[N+1]&amp;lt;/code&amp;gt;，因此研究到等级&amp;lt;code&amp;gt;N&amp;lt;/code&amp;gt;的累计成本大约等于第&amp;lt;code&amp;gt;N+1&amp;lt;/code&amp;gt;级的研究成本。 &lt;br /&gt;
#*设研究等级&amp;lt;code&amp;gt;M&amp;lt;/code&amp;gt;为当前玩家的科技包生产能力能够达到的最高研究等级，则当{{L|Productivity}}增加&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt;倍时，玩家在科技包生产能力满足&amp;lt;code&amp;gt;M + 1&amp;lt;/code&amp;gt;级的需求之前可以多研究&amp;lt;code&amp;gt;log[2](X)&amp;lt;/code&amp;gt;级的科技。&lt;br /&gt;
#*例如，如果产能扩大10倍，则在成本增长完全抵消产能增长之前，玩家至少可以研究&amp;lt;code&amp;gt;最低(log[2](10)) = 3&amp;lt;/code&amp;gt;级科技，至多可以研究&amp;lt;code&amp;gt;最高(log[2](10)) = 4&amp;lt;/code&amp;gt;级科技。 &lt;br /&gt;
#无限科技的前&amp;lt;code&amp;gt;N - F&amp;lt;/code&amp;gt;级累计成本为&amp;lt;code&amp;gt;(N - F) × (P[N] + P[F + 1]) ÷ 2&amp;lt;/code&amp;gt;；即，第&amp;lt;code&amp;gt;N - F&amp;lt;/code&amp;gt;级的成本等于第一个和最后一个“无限”等级的平均成本、对于{{L|Follower robot count (research)}}，需额外增加&amp;lt;code&amp;gt;900 × (N-F)&amp;lt;/code&amp;gt;的成本。 &lt;br /&gt;
#*与第1点类似，当产能增加&amp;lt;code&amp;gt;X&amp;lt;/code&amp;gt;倍时，在研究成本完全抵消产能增长之前玩家可以多研究&amp;lt;code&amp;gt;N × (X - 1)&amp;lt;/code&amp;gt;级的科技。&lt;br /&gt;
#对于等级为 &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;N&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; 的&#039;&#039;&#039;{{L|Artillery shell shooting speed (research)}}&#039;&#039;&#039;，其累计成本为&amp;lt;code&amp;gt;1.5 × P[N] - 0.5 × P[1]&amp;lt;/code&amp;gt;；即最终等级成本的1.5倍减去第一级成本的一半。这是唯一基于3的幂按几何级数计算成本的无限科技。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
注意，以上成本按&#039;&#039;&#039;科技点&#039;&#039;&#039;计算，如果在研究中心安装{{L|Productivity module}}，则成本数值可能不等于科技包的实际消耗数量（此时科技包的实际消耗更低）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 加成上限 ===&lt;br /&gt;
{{L|Follower robot count (research)}}会受到胶囊投掷速率的限制。玩家每秒最多可以投掷2个{{L|Destroyer capsule}}，即每秒最多部署10个机器人，其寿命为120秒，理论上这允许玩家同时部署最多1200个机器人。此最大值在科技等级50级时到达，超出此等级的科技对可部署的最大机器人数量没有实际影响。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 太空时代 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所有配方的最大产能上限为300%。这主要是为了防止使用{{L|Recycler}}{{SA}}进行物品回收时出现[https://factorio.com/blog/post/fff-375 无限回收]的情况。回收过程在初始状态下只返还25%的原料，但如果产能可以无限增加，就可能导致原料的损失逐渐减少，以至于出现产品量多于原料消耗量的情形。这个上限对大多数可以无限研究的产能科技进行了硬性限制。玩家可以将相关产能科技研究到30级以上，但并不会产生实际的加成效果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
值得注意的是，采矿机和研究中心都不使用配方，因此，{{L|Mining productivity (research)}}和{{L|Research productivity (research)}} {{SA}}不受上述限制影响。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
磁轨炮塔的[[Railgun shooting speed (research)/zh|射速]]受限于其[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=625202#p625202 射击动画]，这意味着其理论上的最大射速为每秒0.845次（即每71[[Time/zh#刻|刻]]一次）。此射速上限在科技等级10级时到达，超过这个等级的科技研究对{{L|Railgun turret}}实际上不再具有加成效果，但对于{{L|Railgun}}的射速加成仍然有效。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 触发科技 ==&lt;br /&gt;
以下列出的科技会在玩家执行某些操作时（通常是开采或制造特定物品）解锁，无需在{{Translation|Lab}}中消耗{{Translation|Science packs}}进行研究。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Nauvis}} ===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Steam power (research)}} {{L|Steam power (research)}} || 制造50个{{L|Iron plate}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Electronics (research)}} {{L|Electronics (research)}} || 制造10个{{L|Copper plate}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Automation science pack (research)}} {{L|Automation science pack (research)}} || 建造1座{{L|Lab}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Steel axe (research)}} {{L|Steel axe (research)}} || 制造50个{{L|Steel plate}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Oil processing (research)}} {{L|Oil processing (research)}} || 开采{{L|Crude oil}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Uranium processing (research)}} {{L|Uranium processing (research)}} || 开采{{L|Uranium ore}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Biter egg handling (research)}} {{L|Biter egg handling (research)}} {{SA}} || 捕获1个[[Enemies/zh#虫巢|撕咬虫/喷吐虫巢穴]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Space}} {{SA}}===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Space platform (research)}} {{L|Space platform (research)}} {{SA}} || 发射1座{{L|Space platform starter pack}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Space science pack (research)}} {{L|Space science pack (research)}} {{SA}} || 建造1座{{L|Asteroid collector}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Fulgora}} {{SA}}===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Recycling (research)}} {{L|Recycling (research)}} {{SA}} || 开采{{L|Fulgoran vault ruin}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Holmium processing (research)}} {{L|Holmium processing (research)}} {{SA}} || 制造{{L|Holmium ore}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Electromagnetic plant (research)}} {{L|Electromagnetic plant (research)}} {{SA}} || 制造50个{{L|Holmium plate}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Electromagnetic science pack (research)}} {{L|Electromagnetic science pack (research)}} {{SA}} || 制造{{L|Supercapacitor}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Gleba}} {{SA}}===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Jellynut (research)}} {{L|Jellynut (research)}} {{SA}} || 种植{{L|Jellystem}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Yumako (research)}} {{L|Yumako (research)}} {{SA}} || 种植{{L|Yumako tree}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Heating tower (research)}} {{L|Heating tower (research)}} {{SA}} || 采集{{L|Copper stromatolite}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Agriculture (research)}} {{L|Agriculture (research)}} {{SA}} || 采集{{L|Iron stromatolite}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Biochamber (research)}} {{L|Biochamber (research)}} {{SA}} || 制造10个{{L|Nutrients}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Artificial soil (research)}} {{L|Artificial soil (research)}} {{SA}} || 制造500个{{L|Nutrients}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Bioflux (research)}} {{L|Bioflux (research)}} {{SA}} || 建造1座{{L|Biochamber}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Bacteria cultivation (research)}} {{L|Bacteria cultivation (research)}} {{SA}} || 制造{{L|Bioflux}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Bioflux processing (research)}} {{L|Bioflux processing (research)}} {{SA}} || 制造25个{{L|Bioflux}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Agricultural science pack (research)}} {{L|Agricultural science pack (research)}} {{SA}} || 制造100个{{L|Bioflux}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Vulcanus}} {{SA}}===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Tungsten carbide (research)}} {{L|Tungsten carbide (research)}} {{SA}} || 开采[[Rock/zh|巨型火山岩]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Calcite processing (research)}} {{L|Calcite processing (research)}} {{SA}} || 开采{{L|Calcite}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Foundry (research)}} {{L|Foundry (research)}} {{SA}} || 开采{{L|Tungsten carbide}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Big mining drill (research)}} {{L|Big mining drill (research)}} {{SA}} || 建造1座{{L|Foundry}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Tungsten steel (research)}} {{L|Tungsten steel (research)}} {{SA}} || 建造1座{{L|Big mining drill}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Metallurgic science pack (research)}} {{L|Metallurgic science pack (research)}} {{SA}} || 制造{{L|Tungsten plate}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{Translation|Aquilo}} {{SA}}===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! {{Translation|Technology}} !! 触发条件&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Lithium processing (research)}} {{L|Lithium processing (research)}} {{SA}} || 开采[[Lithium ice formation/zh|大型锂冰岩]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Cryogenic plant (research)}} {{L|Cryogenic plant (research)}} {{SA}} || 制造{{L|Lithium plate}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icontech|Cryogenic science pack (research)}} {{L|Cryogenic science pack (research)}} {{SA}} || 建造{{L|Cryogenic plant}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关成就 ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|tech-maniac}}&lt;br /&gt;
* 此成就无需研究分类为无限科技的科技项目，但可无限研究且分类不是无限科技的科技项目仍需研究。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 加入触发科技（参见[https://www.factorio.com/blog/post/fff-376 周五工厂报 #376]）&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Research}}&lt;br /&gt;
* {{L|Science pack}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Oil_processing/zh&amp;diff=217429</id>
		<title>Oil processing/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Oil_processing/zh&amp;diff=217429"/>
		<updated>2026-03-01T05:54:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Translation verification.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217310}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Oil processing}}&#039;&#039;&#039;是本游戏的重要内容之一。{{Translation|Oil processing}}也可能是指{{L|Oil processing (research)}}、{{L|Oil refinery}}使用的配方、或者所有与原油相关的生产过程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 总览 ==&lt;br /&gt;
有很多种配方可以把{{L|Crude oil}}加工为其分馏产物，包括{{L|Heavy oil}}、{{L|Light oil}}和{{L|Petroleum gas}}，这些产物之间还可以通过裂解进行转化，配方及所需科技见下表。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 配方 !! 原料 !! 产品 !! 设施 !! 需求科技 !! 内部名称&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Basic oil processing||}} {{Translation|Basic oil processing}} || {{icon|time|5}} + {{Icon|Crude oil|100}} || {{Icon|Petroleum gas|45}} || {{Icon|Oil refinery}} || {{icontech|Oil processing (research)|}} {{L|Oil processing (research)}} || basic-oil-processing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Advanced oil processing||}} {{Translation|Advanced oil processing}} || {{icon|time|5}} + {{Icon|Crude oil|100}} + {{icon|water|50}} || {{Icon|Heavy oil|25}} + {{Icon|Light oil|45}} + {{Icon|Petroleum gas|55}} || {{Icon|Oil refinery}} || {{icontech|Advanced oil processing (research)|}} {{L|Advanced oil processing (research)}} || advanced-oil-processing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Heavy oil cracking||}} {{Translation|Heavy oil cracking}} || {{icon|time|2}} + {{Icon|Heavy oil|40}} + {{icon|water|30}} || {{Icon|Light oil|30}} || {{Icon|Chemical plant}}{{Icon|Biochamber||space-age=yes}} || {{icontech|Advanced oil processing (research)|}} {{L|Advanced oil processing (research)}} || heavy-oil-cracking&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Light oil cracking||}} {{Translation|Light oil cracking}} || {{icon|time|2}} + {{Icon|Light oil|30}} + {{icon|water|30}} || {{Icon|Petroleum gas|20}} || {{Icon|Chemical plant}}{{Icon|Biochamber||space-age=yes}} || {{icontech|Advanced oil processing (research)|}} {{L|Advanced oil processing (research)}} || light-oil-cracking&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Simple coal liquefaction||space-age=yes}} {{Translation|Simple coal liquefaction}} || {{icon|time|5}} + {{icon|coal|10}} + {{icon|Calcite|2|space-age=yes}} + {{icon|Sulfuric acid|25}} || {{Icon|Heavy oil|50}} || {{Icon|Oil refinery}} || {{icontech|Calcite processing (research)}} {{L|Calcite processing (research)}} || simple-coal-liquefaction&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|| {{Icon|Coal liquefaction||}} {{Translation|Coal liquefaction}} || {{icon|time|5}} + {{icon|coal|10}} + {{Icon|Heavy oil|25}} + {{icon|steam|50}} || {{Icon|Heavy oil|90}} + {{Icon|Light oil|20}} + {{Icon|Petroleum gas|10}} || {{Icon|Oil refinery}} || {{icontech|Coal liquefaction|}} {{L|Coal liquefaction (research)}} || coal-liquefaction&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 建立原油加工产线 ==&lt;br /&gt;
首先，需要在地图上寻找油田，并在其正上方放置{{L|Pumpjack}}进行开采。在手持{{Translation|Pumpjack}}时，油田以绿色方框高亮显示。{{Translation|Pumpjack}}每秒能开采一定量的原油，产量信息会在其右侧的信息面板底部显示。油田的资源储量是无限的，但其产量会随开采时间的推移逐渐下降，并在降低到每秒2单位或初始速度的20%时（取两者中较大的值）固定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Crude oil}}必须在{{L|Oil refinery}}里进行精炼，在开始生产前需要为{{Translation|Oil refinery}}指定一个配方（可选配方见上表），选定配方之后可以按{{Keybinding|Alt}}键开启细节模式，查看流体输入/输出接口的位置及其所需的流体类型，接口位置无法更改，但可以旋转设施（默认快捷键为{{Keybinding|V}}或{{Keybinding|H}}）以适配产线布局。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
使用高等原油分馏和煤炭液化配方能同时生产多种流体产品，包括重油、轻油和石油气。如果其中一种产品的存量达到存储上限，炼油厂会停止所有产品的生产。因此应当确保所有产品都能及时从炼油厂中运出，暂未使用的产品可以在{{L|Storage tank}}中储存。此外，在{{L|Chemical plant}}中可以使用上表内的配方将重油和轻油裂解为更轻的分馏产物，这种方法在平衡各类原油产品的数量时会很有用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 提示 ===&lt;br /&gt;
* 可以使用{{L|Circuit network}}来控制每种配方消耗的流体原料量，防止出现资源短缺的情况。具体方法请参考{{L|Tutorial:Circuit network cookbook}}。&lt;br /&gt;
* 用轻油制造{{L|Solid fuel}}的生产效率最高，如果生产了太多重油，应当先将其裂解为轻油再生产固体燃料，这可以保证产线维持较高的生产效率。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 煤炭液化 ===&lt;br /&gt;
研究煤炭液化科技可允许玩家在没有原油供应的情况下生产各类石化产品，其流程如下：建立一座炼油厂并设置煤炭液化配方，然后使用{{L|Assembling machine}}倾倒[[Barrel/zh|油桶]]为炼油厂输入启动生产所需的少量重油。生产启动后，重油产量足以维持自循环，只需要额外供应{{L|Steam}}和煤即可保证持续生产。为防止流体倒灌（主要是重油），需要规划生产线以保证所有产出的流体都能完全消耗或储存起来。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
通常，煤炭液化并不适用于大量生产石化产品，但其无需原油供应的特点使得此生产方式非常适用于需求少量而稳定的石化产品供应的情况。尤其是对距离原油产区非常远的小规模基地而言，这可以节约大量用于运输的管道或铁路设施，例如：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 生产{{L|Solid fuel}}和{{L|Rocket fuel}}的燃料站。&lt;br /&gt;
* 使用油料驱动{{L|Flamethrower turret}}的防御哨站。&lt;br /&gt;
* 使用{{L|Iron ore}}生产{{L|Sulfuric acid}}并用于开采{{L|Uranium ore}}的矿场。&lt;br /&gt;
* 如果有铁矿供应，这类产线也可以生产如下弹药：{{L|Cluster grenade}}、{{L|Land mine}}和{{L|Cannon shell}}。 &lt;br /&gt;
* 在有铁矿和{{L|Copper ore}}供应时，还可以生产{{L|Rocket}}和{{L|Artillery shell}}，以及所有种类的{{L|Capsules}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以更广泛的角度而言，一条规模足够大的煤炭液化生产线可以不依赖原油供应，产出足够数量的石化产品以维持玩家的基地运作，这在基地布局和位置选择上提供了更大的灵活性。与高等原油分馏相比，煤炭液化的缺点是产品的总产量较低，需要设置更多化工厂进行大规模的重油裂解，而且如果煤炭或蒸汽供应停止，整条生产线就会完全停止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 简易煤炭液化{{SA}} ===&lt;br /&gt;
在{{L|Space Age}}中，游戏引入了第二种液化配方：简易煤炭液化。此配方使用煤、{{L|Calcite}}{{SA}}和硫酸作为原料，仅产出重油，然后再通过重油裂解生产其它石化产品。 在{{L|Vulcanus}}{{SA}}上，除了作为煤炭液化的前置科技之外，它还可以用于提供重油以启动标准的煤炭液化生产。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了在祝融星上的用途之外，简易煤炭液化还有两个潜在优势。其一：在{{L|Space platform}}{{SA}}上，生产蒸汽的难度要远高于硫酸和方解石。在太空平台上生产蒸汽的唯一途径是使用{{L|Nuclear reactor}}，而这需要从{{L|Nauvis}}上运送核燃料。相比之下，硫酸、煤和方解石都可以从星岩中获取或制造。其二：简易煤炭液化只产出重油，这允许玩家将其纯粹用于生产{{L|Lubricant}}及其衍生产品。当需要生产其它石化产品时，则可以通过重油裂解方便地获得轻油等其它原料。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
需要注意，玩家并非&#039;&#039;必须&#039;&#039;抵达祝融星以解锁简易煤炭液化。{{L|Calcite processing (research)}}只要获取到方解石即可解锁，并非一定要&#039;&#039;开采&#039;&#039;到方解石，因此通过在{{L|Gleba}}{{SA}}上解锁{{L|Advanced asteroid processing (research)}}，然后通过{{L|Advanced oxide asteroid crushing}}处理星岩获取到方解石即可完成科技解锁。但{{L|Planet discovery Vulcanus (research)}}仍是必须研究的前置科技。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 流体运输 ===&lt;br /&gt;
游戏中提供了多种方式运输流体，包括：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 使用{{L|Pipe}}运输。&lt;br /&gt;
* 使用{{L|Fluid wagon}}运输。&lt;br /&gt;
* 将流体注入{{L|Barrel}}后使用{{L|Railway}}或者{{L|Logistic network}}运输。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 最佳配比 ==&lt;br /&gt;
根据最佳配比设置生产线中不同设施和配方的数量，可以最大限度利用原料并缩短生产耗时。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 石油气生产 ===&lt;br /&gt;
石油气生产的最佳配比为【{{Translation|Advanced oil processing}} : {{Translation|Heavy oil cracking}} : {{Translation|Light oil cracking}} = 20：5：17】，可简单近似为8：2：7。如果使用煤炭液化路线，其比例为【{{Translation|Coal liquefaction}} : {{Translation|Heavy oil cracking}} : {{Translation|Light oil cracking}} = 60：39：55】，可简单近似为12：8：11。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
使用{{Translation|Basic oil processing}}配方时，炼油厂每秒可产出9单位石油气；在使用{{Translation|Advanced oil processing}}配方并将其他产物都裂解为石油气时，每秒合计可产出19.5单位石油气；而使用{{Translation|Coal liquefaction}}配方并将其他产物都裂解为石油气时，每秒合计可产出约11.2单位石油气。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以使用{{L|Module}}加速生产过程，建议平均地使用插件以避免设施满载或闲置。当使用降低制造速度的插件（例如{{L|Productivity module}}）时，需要进行实验来调整配比，或者使用{{L|Speed module}}进行修正。因为上述最佳配比是基于所有建筑物的默认产能（100%）和制造速度（即无加成情况下）计算的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最佳配比的计算有一定难度，因为不同设施的制造速度并不相同（化工厂的制造速度是1.25，而炼油厂是1.0），如果不在计算时注意这些细节，很可能会导致设施闲置。下面的表格举例说明了如何针对不同的插件配置进行最佳配比计算：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot; | 使用插件进行石化生产&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 230px; text-align: left;&amp;quot; | 插件配置&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 75px;&amp;quot; | 无&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 75px;&amp;quot; | 配置 1&amp;lt;sup&amp;gt;*&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 75px;&amp;quot; | 配置 2&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; | 单位&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;| 原油分馏&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 原油消耗&lt;br /&gt;
| 100 || 100 || 100 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 水消耗&lt;br /&gt;
| 50 || 50 || 50 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 制造速度&lt;br /&gt;
| 5 || 5 || 5 || 秒 / 单位&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 原油产出&lt;br /&gt;
| 25 || 25 || 25 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 轻油产出&lt;br /&gt;
| 45 || 45 || 45 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 石油气产出&lt;br /&gt;
| 55 || 55 || 55 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 基础制造速度&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1 || 次 / 秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 制造速度加成&lt;br /&gt;
| 100% || 455% || 855% || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 产出加成&lt;br /&gt;
| 100% || 130% || 130% || 最终产品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 总原油消耗&lt;br /&gt;
| 20 || 91 || 171 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 总水消耗&lt;br /&gt;
| 10 || 45.5 || 85.5 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 总重油消耗&lt;br /&gt;
| 5 || 29.575 || 55.575 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 总轻油消耗&lt;br /&gt;
| 9 || 53.235 || 100.035 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 总石油气消耗&lt;br /&gt;
| 11 || 65.065 || 122.265 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;| {{Translation|Heavy oil cracking}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 原油消耗&lt;br /&gt;
| 40 || 40 || 40 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 水消耗&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 制造速度&lt;br /&gt;
| 2 || 2 || 2 || 秒 / 单位&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 轻油产出&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 基础制造速度&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1 || 次 / 秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 制造速度加成&lt;br /&gt;
| 100% || 455% || 655% || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 产出加成&lt;br /&gt;
| 100% || 130% || 130% || 最终产品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 总重油消耗&lt;br /&gt;
| 20 || 91 || 131 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 总水消耗&lt;br /&gt;
| 15 || 68.25 || 98.25 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 总轻油产出&lt;br /&gt;
| 15 || 88.725 || 127.725 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;| {{Translation|Light oil cracking}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 轻油消耗&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 水消耗&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 制造速度&lt;br /&gt;
| 2 || 2 || 2 || 秒 / 单位&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 石油气产出&lt;br /&gt;
| 20 || 20 || 20 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 基础生产速度&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1 || 次 / 秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 制造速度加成&lt;br /&gt;
| 100% || 455% || 655% || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 产出加成&lt;br /&gt;
| 100% || 130% || 130% || 最终产品&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 总轻油消耗&lt;br /&gt;
| 15 || 68.25 || 98.25 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 总水消耗&lt;br /&gt;
| 15 || 68.25 || 98.25 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 总石油气产出&lt;br /&gt;
| 10 || 59.15 || 85.15 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;| 最佳配比&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | {{Translation|Heavy oil cracking}}&lt;br /&gt;
| 0.25 || 0.325 || 0.424 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | {{Translation|Light oil cracking}}&lt;br /&gt;
| 0.85 || 1.2025 || 1.57 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | 产出&lt;br /&gt;
| 19.5 || 136.193 || 255.923 || 每秒&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width: 600px; text-align: left;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;* 说明：&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;配置 1&#039;&#039;：每座设施安装3个 {{Translation|Productivity module 3}}，同时配置覆盖所有设施的8座{{Translation|Beacon}}，且每座插件塔安装2个 {{Translation|Speed module 3}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;配置 2&#039;&#039;：每座设施安装3个 {{Translation|Productivity module 3}}，同时配置覆盖所有设施的最高数量（对于炼油厂是16，对于化工厂是12）的{{Translation|Beacon}}，且每座插件塔安装2个 {{Translation|Speed module 3}}。。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上表中配置2最佳配比的精确值为52400：22230：82251，但这个数字显然过于巨大，并没有实用价值。一个实用的近似值为165：70：259，也可以进一步简化为7：3：11。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|0.17.60|&lt;br /&gt;
* 基础原油处理只产出石油气。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* 更改煤炭液化配方为：消耗25重油、10煤和50蒸汽，产出90重油、20轻油和10石油气。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.10|&lt;br /&gt;
* 煤炭液化配方原料中的水被替换为蒸汽。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* 增加煤炭液化配方。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.1|&lt;br /&gt;
* 增加重油裂解和轻油裂解配方。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* 加入游戏：&lt;br /&gt;
**基础原油处理；&lt;br /&gt;
**高等原油分馏。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Fluid system}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crude oil}}&lt;br /&gt;
* {{L|Barrel}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Inserters/zh&amp;diff=217428</id>
		<title>Inserters/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Inserters/zh&amp;diff=217428"/>
		<updated>2026-03-01T05:52:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{languages}}{{Translation verification|revisionID=217337}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;关于常见的黄色电力机械臂，请参见{{L|Inserter}}。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Inserters}}&#039;&#039;&#039;是用于在短距离上移动物品的一种设备。在放置后，它们的方向是固定的。{{Translation|Inserters}}能够将其后方的物品移动到前方并放置，这使得它们可以将物品从一条传送带移动到另一条传送带，也可以从机器或容器中抓取物品，或将物品置入其中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 机械臂类型 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Burner inserter}} || 仅以{{L|Fuel}}为动力的机械臂，速度最慢。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Inserter}} || 标准的电力机械臂。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Long-handed inserter}} || 可以在更远的距离上移动物品。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Fast inserter}} || 比电力机械臂快得多。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Bulk inserter}} || 和高速机械臂一样快，但可以同时移动更多物品。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Stack inserter|space-age=yes}} || 和集装机械臂一样快，但可以在传送带上输出物品组。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 机制 ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Inserters}}&#039;&#039;&#039;可以&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
* 从地面、{{L|Transport belts}}、或任何具有存储空间的物体中（例如{{L|Chests}}、{{L|Furnace}}、{{L|Assembling machine}}或{{L|Vehicle}}等）拾取物品。&lt;br /&gt;
* 将物品放置在地面上、传送带上、或任何具有存储空间的物体中。&lt;br /&gt;
* 当供电不足时，会以较慢的速度运行。（但{{Translation|Burner inserter}}在缺乏燃料时会停止工作。）&lt;br /&gt;
* 每次尽量拾取最大[[inserter capacity bonus (research)/zh|搬运数量]]的物品，只要不等待太长时间。&lt;br /&gt;
* 拾取物品并将它们投入太空或{{Translation|Lava}}中，永久性地将它们销毁。这在处理不需要的物品时很有用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Inserters}}&#039;&#039;&#039;不能&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
* 拾取无法放入相邻实体的物品。&lt;br /&gt;
* 当相邻实体是{{L|Ghost}}时，不会拾取任何物品。&lt;br /&gt;
* 拾取物品以放入库存已满的实体中。（即使并非所有物品都能放入实体，{{Translation|Inserters}}也会拾取最大搬运数量的物品）&lt;br /&gt;
* 同时将多个物品放置在同一个地格上。&lt;br /&gt;
* 将物品放入不能储存它们的实体，例如由于[[Stack/zh#物品组筛选|筛选]]或[[Stack/zh#限制存储容量|容量限制]]。&lt;br /&gt;
* 向行驶中，或自动驾驶但未停靠{{L|Train stop}}（例如在信号处等待）的列车所属的{{L|Cargo wagon}}/{{L|Locomotive}}填充货物/燃料。（此时{{Translation|Cargo wagon}}会显示关闭状态的动画）&lt;br /&gt;
* 将{{L|Boiler}}、{{L|Nuclear reactor}}、[[:Category:Producers/zh|生产建筑]]，{{L|Furnace}}和{{L|Turret}}的存储栏填满（详见下文）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果两台或更多{{Translation|Inserters}}从同一[[map structure/zh#格|地格]]拾取物品，能最快拾取物品的{{Translation|Inserters}}将会先拾起物品。速度更快或从传送带内侧拾取物品的{{Translation|Inserters}}在拾取时会有更高的优先级。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 填充限制 ===&lt;br /&gt;
根据机械臂移动物品的位置，它并不总是会填满目标的存储空间。这允许其他机械臂从同一传送带拾取物品。例如，如果一座锅炉里面有5个或更多燃料，机械臂将不会填充额外的燃料，其他燃料可以沿传送带继续向前移动。当燃料数量低于5个时，机械臂将继续填充燃料，直到5个物品的上限。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 实体 !! 物品类型 !! 自动填充限制&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Boiler}}、{{L|Burner inserter}}、{{L|Furnace}}和{{L|Nuclear reactor}} || {{L|Fuel}} || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Gun turret}} || 弹匣 || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Artillery turret}} || {{L|Artillery shell}} || align=&amp;quot;center&amp;quot; | 5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Assembling machine}}、{{L|Furnace}}、{{L|Centrifuge}}、{{L|Chemical plant}}和{{L|Oil refinery}} || 配方所需原料 || 除了用于1次制造的原料，还要加上在1次完整的机械臂搬运过程中可以完成的制造所需的原料；但至少是2次制造所需的原料，最多是100次制造所需的原料。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Lab}} || {{L|Science pack}} || 除了用于1单位研究进度的科技包，还要加上在1次完整的机械臂搬运过程中可以完成的研究进度所需的科技包；但至少是2单位研究进度所需的科技包，最多是100单位研究进度所需的科技包。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于机械臂的搬运数量可以通过研究{{L|Inserter capacity bonus (research)}}而超过1，因此可能由于机械臂拾取比所需数量更多的物品而导致目标库存溢出。如果使用多台机械臂向同一建筑填充物品，也可能导致库存溢出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 机械臂与传送带 ===&lt;br /&gt;
{{L|Transport belts}}有两条线路（即左右两侧）用于运输物品。机械臂仅把物品放置在传送带一侧。当机械臂与传送带垂直放置时，物品会放置在传送带的较远一侧，当机械臂与传送带平行放置时，物品会放置在机械臂前方的右侧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;nolines&amp;quot; class=&amp;quot;center&amp;quot; widths=300px heights=350px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Inserter_dropoff_locations.gif|机械臂将物品放置在传送带远测。如果传送带与机械臂的运行方向相同，则物品会被放置在传送带的右侧线路上。对于弯道传送带，机械臂总是将物品放置在传送带远测。&lt;br /&gt;
File:Inserter_pickup_locations.gif|当机械臂与传送带垂直放置时，机械臂会&#039;&#039;&#039;优先&#039;&#039;&#039;从传送带近侧拾取物品。如果近侧路线是空的，则机械臂会从远侧拾取物品。如果机械臂与传送带平行放置，机械臂会&#039;&#039;&#039;优先&#039;&#039;&#039;从传送带左侧线路拾取物品，如果左侧线路是空的，则机械臂会从右侧线路拾取物品。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 潜在问题 ===&lt;br /&gt;
在以下情况中，机械臂可能无法拾取物品：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 从速度很快的传送带上，因为物品移动得太快。&lt;br /&gt;
* 从地下传送带的入口或出口（因为它们可以拾取的时间较短）。&lt;br /&gt;
* 从传送带弯道处，如果物品位于弯道内侧。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 机械臂速度 ==&lt;br /&gt;
[[File:all_inserter_speeds.gif|frame|right|全部种类机械臂的速度展示。]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 类型&lt;br /&gt;
! 旋转速度（转/[[time/zh#刻|刻]]）&amp;lt;br/&amp;gt;臂展速度（[[map structure/zh#格|格]]/刻）&lt;br /&gt;
! 每[[time/zh#秒|游戏秒]]&amp;lt;/br&amp;gt;旋转圈数&lt;br /&gt;
! 旋转一圈&amp;lt;br/&amp;gt;所需秒数&lt;br /&gt;
! 旋转一圈&amp;lt;br/&amp;gt;所需刻数&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Burner inserter}} || 0.013&amp;lt;br/&amp;gt;0.035 || ~0.7895 || ~1.267 || 76&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Inserter}} || 0.014&amp;lt;br/&amp;gt;0.035 || ~0.857 || ~1.167 || 70&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Long-handed inserter}} || 0.02&amp;lt;br/&amp;gt;0.05 || 1.2 || 0.833 || 50&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Fast inserter}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{Imagelink|Bulk inserter}}&amp;lt;br/&amp;gt;{{Imagelink|Stack inserter|space-age=yes}} || 0.04&amp;lt;br/&amp;gt;0.1 || 2.5 || 0.4 || 24&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;备注：&#039;&#039;&#039;每刻速度直接来源于[https://github.com/wube/factorio-data/tree/master/base/prototypes/entity 异星工厂Github数据库]，其它值已在游戏中经过实际验证。误差是由于游戏运行时的取整错误导致的，因此在速度计算时，使用经验值会更加准确。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===旋转速度===&lt;br /&gt;
换算：2π 弧度 = 100% 圆周运动 = &#039;&#039;&#039;1 转&#039;&#039;&#039;（即完整旋转一圈）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
注：&lt;br /&gt;
* 机械臂并不总是需要转完一圈。当从传送带上拾取物品时，从近侧线路上抓取物品会稍微快一点。&lt;br /&gt;
* 如果机械臂的旋转速度使其完整转完一圈所用的刻数为奇数，则该机械臂完整旋转一圈的实际刻数会被取为下一个最小的偶数。这是因为机械臂需要旋转两圈半来拾取和放置一个物品，这会消耗两倍刻数的时间，因此完整旋转一圈的刻数始终是偶数。例如：{{Translation|Fast inserter}}的旋转速度为864°/秒或0.04转/刻，即完整旋转一圈理论上需要25刻，但机械臂不能在12.5刻内旋转半圈（因为游戏内的最小时间单位为1刻），所以实际上每完整旋转一圈需要2×12=24刻。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 臂展速度 ===&lt;br /&gt;
臂展速度通常是不可见的（只有当与其他机械臂比较时才可见），但当从传送带的近侧或远侧拾取物品时，存在可测量的速度差异。此外，一些模组可以改变机械臂的拾取和放置位置，这使得此数据更加具有实用意义。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 机械臂吞吐量 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 箱到箱 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | 类型&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | 每秒周期数&lt;br /&gt;
! colspan=8 | 不同[[inserter capacity bonus (research)/zh|运力加成]]等级下的运输量&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=2 | 无加成&lt;br /&gt;
! colspan=2 | 2 级&lt;br /&gt;
! colspan=2 | 7 级&lt;br /&gt;
! colspan=2 | [[Transport belt capacity (research)/zh|传送带容量]] {{SA}}&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Burner inserter}} || {{Quality | 0.79 (76 刻) | 1.03 (58 刻) | 1.25 (48 刻) | 1.5 (40 刻) | 2 (30 刻) }}&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 0.79 |1.03 |1.25|1.5 |2 }}&lt;br /&gt;
 || (1)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 1.58 |2.07 |2.5|3 |4 }}&lt;br /&gt;
 || (2)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 2.37 |3.10 |3.75|4.5 |6 }}&lt;br /&gt;
 || (3)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 3.16 |4.14 |5|6 |8 }}&lt;br /&gt;
 || (4)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Inserter}} || {{Quality | 0.86 (70 刻) | 1.03 (58 刻) | 1.36 (44 刻) | 1.67 (36 刻) | 2.14 (28 刻) }}&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 0.86 |1.11 |1.36|1.67 |2.14 }}&lt;br /&gt;
 || (1)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 1.71 |2.22 |2.73|3.33 |4.29 }}&lt;br /&gt;
 || (2)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 2.57 |3.33 |4.09|5 |6.43 }}&lt;br /&gt;
 || (3)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 3.43 |4.44 |5.45|6.67 |8.57 }}&lt;br /&gt;
 || (4)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Long-handed inserter}} || {{Quality | 1.2 (50 刻) | 1.58 (38 刻) | 2 (30 刻) | 2.31 (26 刻) | 3.33 (18 刻) }}&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 1.2 |1.58 |2|2.31 |3.33 }}&lt;br /&gt;
 || (1)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 2.4 |3.16 |4|4.62 |6.67 }}&lt;br /&gt;
 || (2)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 3.6 |4.74 |6|6.92 |10 }}&lt;br /&gt;
 || (3)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 4.8 |6.32 |8|9.23 |13.33 }}&lt;br /&gt;
 || (4)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Fast inserter}} || {{Quality | 2.5 (24 刻) | 3.33 (18 刻) | 4.29 (14 刻) | 5 (12 刻) | 7.5 (8 刻) }}&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 2.5 |3.33 | 4.29 | 5 | 7.5 }}&lt;br /&gt;
 || (1)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 5 |6.67 | 8.57 | 10 | 15 }}&lt;br /&gt;
 || (2)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 7.5 |10 |12.86|15 |22.5 }}&lt;br /&gt;
 || (3)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 10 |13.33 |17.14|20 |30 }}&lt;br /&gt;
 || (4)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Bulk inserter}} || {{Quality | 2.5 (24 刻) | 3.33 (18 刻) | 4.29 (14 刻) | 5 (12 刻) | 7.5 (8 刻) }}&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 5 |6.673 | 8.57 | 10 | 15 }}&lt;br /&gt;
 || (2)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 10 |13.33 |17.14|20 |30 }}&lt;br /&gt;
 || (4)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 30 |40 |51.43|60 |90 }}&lt;br /&gt;
 || (12)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 30 |40 |51.43|60 |90 }}&lt;br /&gt;
 || (12)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Stack inserter|space-age=yes}} || {{Quality | 2.5 (24 刻) | 3.33 (18 刻) | 4.29 (14 刻) | 5 (12 刻) | 7.5 (8 刻) }}&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 15 |20 | 25.71 | 30 | 45 }}&lt;br /&gt;
 || (6)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 20 |26.67 | 34.29 | 40 | 60 }}&lt;br /&gt;
 || (8)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 40 | 53.33 | 68.57 | 80 | 120 }}&lt;br /&gt;
 || (16)&lt;br /&gt;
 || {{ Quality | 40 | 53.33 | 68.57 | 80 | 120 }}&lt;br /&gt;
 || (16)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;备注：&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 实验基于2.0.26版本，原始数据可在[https://docs.google.com/spreadsheets/d/1L8Td5o6TAicGi-TPwzh4lz2YiH0n7Jkpp3E8FxNpnAs/edit?usp=sharing 此文档]中查阅。机械臂可在1刻内将全部持有物品放入箱子中，因此大部分时间都花费在机械臂的转动上；&lt;br /&gt;
* 周期数一列中括号外数据表示每秒可完成的搬运周期数（即从拾取物品到放下物品的完整过程），括号内数据表示完成一个搬运周期所需的时间（以刻计）；&lt;br /&gt;
* 运输量各列中不带括号的数据表示每秒可搬运的物品数量，带括号单列的数据表示单次可搬运的最大物品数量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 箱到带 ===&lt;br /&gt;
从箱子到传送带的吞吐量取决于传送带的满载程度。如果传送带上的物品是紧密排列的（即完全压缩），机械臂就不会在传送带上放置物品——它会等待空隙出现。然而，如果空隙比物品窄，则传送带上游的物品会停下，为塞入其中的物品腾出空间。不过，传送带的方向比起机械臂而言并不重要。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
测试条件为使用机械臂将物品移至空的传送带上，数据包含4个不同的[[inserter capacity bonus (research)/zh|机械臂运力加成]]等级下的运输量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;备注：&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 实验数据基于2.0版本；&lt;br /&gt;
* 各列中不带括号的数据表示每秒可搬运的物品数量，带括号单列的数据表示单次可搬运的最大物品数量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;display:inline-block; width: 100%; overflow-x: auto; vertical-align:top; margin-right:20px;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; min-width: 100%;&lt;br /&gt;
!  rowspan=&amp;quot;3&amp;quot;  | 类型&lt;br /&gt;
!  colspan=&amp;quot;20&amp;quot; | 不同[[inserter capacity bonus (research)/zh|运力加成]]等级下的运输量&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; | 无加成&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; | 2 级&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; | 7 级&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; | [[Transport belt capacity (research)/zh|传送带容量]] {{SA}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/zh|32px]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/zh|32px ]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/zh|32px]] || [[File:Turbo transport belt.png|link=Turbo transport belt/zh|32px]] || &lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/zh|32px]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/zh|32px ]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/zh|32px]] || [[File:Turbo transport belt.png|link=Turbo transport belt/zh|32px]] || &lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/zh|32px]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/zh|32px ]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/zh|32px]] || [[File:Turbo transport belt.png|link=Turbo transport belt/zh|32px]] || &lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/zh|32px]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/zh|32px ]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/zh|32px]] || [[File:Turbo transport belt.png|link=Turbo transport belt/zh|32px]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Burner inserter}} &lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 0.78 | 1.03 | 1.25 | 1.5 | 2 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 0.78 | 1.03 | 1.25 | 1.5 | 2 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 0.78 | 1.03 | 1.25 | 1.5 | 2 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 0.78 | 1.03 | 1.25 | 1.5 | 2 }}&lt;br /&gt;
|| (1)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.57 | 2.03 | 2.43 | 2.93 | 3.87 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.57 | 2.03 | 2.43 | 2.93 | 3.87 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.57 | 2.03 | 2.43 | 2.93 | 3.87 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.57 | 2.03 | 2.43 | 2.93 | 3.87 }}&lt;br /&gt;
|| (2)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.15 | 2.72 | 3.2 | 3.75 | 4.75 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.25 | 2.9 | 3.45 | 4.1 | 5.3 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.3 | 3 | 3.6 | 4.3 | 5.6 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.3 | 3 | 3.6 | 4.3 | 5.6 }}&lt;br /&gt;
|| (3)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.6 | 3.27 | 3.73 | 4.27 | 5.2 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.87 | 3.65 | 4.27 | 5 | 6.33 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.93 | 3.8 | 4.53 | 5.33 | 6.87 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 3 | 3.87 | 4.6 | 5.47 | 7.07 }}&lt;br /&gt;
|| (4)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Inserter}}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 0.85 | 1.12 | 1.37 | 1.67 | 2.13 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 0.85 | 1.12 | 1.37 | 1.67 | 2.13 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 0.85 | 1.12 | 1.37 | 1.67 | 2.13 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 0.85 | 1.12 | 1.37 | 1.67 | 2.13 }}&lt;br /&gt;
|| (1)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.7 | 2.17 | 2.67 | 3.23 | 4.13 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.7 | 2.17 | 2.67 | 3.23 | 4.13 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.7 | 2.17 | 2.67 | 3.23 | 4.13 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.7 | 2.17 | 2.67 | 3.23 | 4.13 }}&lt;br /&gt;
|| (2)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.3 | 2.9 | 3.45 | 4.1 | 5 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.45 | 3.1 | 3.75 | 4.5 | 5.6 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.5 | 3.2 | 3.9 | 4.75 | 6 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.5 | 3.2 | 3.9 | 4.75 | 6 }}&lt;br /&gt;
|| (3)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.8 | 3.43 | 4 | 4.6 | 5.47 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 3.07 | 3.87 | 4.6 | 5.47 | 6.67 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 3.2 | 4.07 | 4.87 | 5.87 | 7.27 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 3.27 | 4.13 | 5 | 6 | 7.48 }}&lt;br /&gt;
|| (4)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Long-handed inserter}}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.2 | 1.58 | 2 | 2.3 | 3.33 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.2 | 1.58 | 2 | 2.3 | 3.33 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.2 | 1.58 | 2 | 2.3 | 3.33 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 1.2 | 1.58 | 2 | 2.3 | 3.33 }}&lt;br /&gt;
|| (1)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.33 | 3 | 3.87 | 4.43 | 6.3 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.33 | 3 | 3.87 | 4.43 | 6.3 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.33 | 3 | 3.87 | 4.43 | 6.3 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.33 | 3 | 3.87 | 4.43 | 6.3 }}&lt;br /&gt;
|| (2)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 3.1 | 3.9 | 4.75 | 5.3 | 6.92 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 3.35 | 4.3 | 5.3 | 6 | 8.18 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 3.45 | 4.5 | 5.6 | 6.4 | 9 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 3.45 | 4.5 | 5.6 | 6.4 | 9 }}&lt;br /&gt;
|| (3)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 3.65 | 4.45 | 5.20 | 5.72 | 7.07 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 4.13 | 5.2 | 6.33 | 7.07 | 9.23 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 4.33 | 5.6 | 6.87 | 7.73 | 10.43 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 4.47 | 5.73 | 7.07 | 8 | 10.92 }}&lt;br /&gt;
|| (4)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Fast inserter}}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.5 | 3.33 | 4.28 | 5 | 7.5 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.5 | 3.33 | 4.28 | 5 | 7.5 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.5 | 3.33 | 4.28 | 5 | 7.5 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 2.5 | 3.33 | 4.28 | 5 | 7.5 }}&lt;br /&gt;
|| (1)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 4.8 | 6.3 | 7.5 | 7.5 | 7.52 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 4.8 | 6.3 | 8 | 9.23 | 13.33 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 4.8 | 6.3 | 8 | 9.23 | 13.33 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 4.8 | 6.3 | 8 | 9.23 | 13.33 }}&lt;br /&gt;
|| (2)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 5.62 | 6.92 | 7.5 | 7.5 | 7.52 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 6.42 | 8.18 | 10 | 11.25 | 15 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 6.9 | 9 | 11.25 | 12.85 | 18 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 6.9 | 9 | 11.25 | 12.85 | 18 }}&lt;br /&gt;
|| (3)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 6 | 7.07 | 7.5 | 7.52 | 7.52 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 7.5 | 9.23 | 10.92 | 12 | 15 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 8.27 | 10.43 | 12.62 | 14.13 | 18.47 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 8.58 | 10.92 | 13.33 | 15 | 20 }}&lt;br /&gt;
|| (4)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Bulk inserter}}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 4.8 | 6.3 | 7.5 | 7.5 | 7.52 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 4.8 | 6.3 | 8 | 9.23 | 13.33 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 4.8 | 6.3 | 8 | 9.23 | 13.33 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 4.8 | 6.3 | 8 | 9.23 | 13.33 }}&lt;br /&gt;
|| (2)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 6 | 7.07 | 7.5 | 7.52 | 7.52 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 7.5 | 9.23 | 10.92 | 12 | 15 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 8.27 | 10.43 | 12.62 | 14.13 | 18.47 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 8.58 | 10.92 | 13.33 | 15 | 20 }}&lt;br /&gt;
|| (4)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 6.93 | 7.35 | 7.5 | 7.52 | 7.52 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 11.23 | 12.4 | 13.33 | 13.85 | 15 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 14.4 | 16.38 | 18 | 18.95 | 21.18 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 16.4 | 18.97 | 21.2 | 22.5 | 25.72 }}&lt;br /&gt;
|| (12)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 6.93 | 7.35 | 7.5 | 7.52 | 7.52 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 11.12 | 12.4 | 13.33 | 13.85 | 15 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 14.4 | 16.38 | 18 | 18.95 | 21.18 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 16.4 | 18.97 | 21.2 | 22.5 | 25.72 }}&lt;br /&gt;
|| (12)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Stack inserter|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 11.27 | 13.87 | 15 | 15 | 15.03 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 12.87 | 16.37 | 20 | 22.5 | 30 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 13.8 | 18 | 22.5 | 25.7 | 36 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 13.8 | 18 | 22.5 | 25.7 | 36 }}&lt;br /&gt;
|| (6)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 12 | 14.13 | 15 | 15.03 | 15.03 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 15 | 18.47 | 21.83 | 24 | 30 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 16.53 | 20.87 | 25.23 | 28.27 | 36.93 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 17.17 | 21.83 | 26.67 | 30 | 40 }}&lt;br /&gt;
|| (8)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 13.33 | 14.57 | 15 | 15.03 | 15.03 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 20 | 22.87 | 25.27 | 26.67 | 30 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 24 | 28.27 | 32 | 34.3 | 40 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 26.67 | 32 | 36.9 | 40 | 48 }}&lt;br /&gt;
|| (16)&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 24 | 28.27 | 30 | 30.07 | 30.07 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 30 | 36.93 | 43.67 | 48 | 60 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 33.07 | 41.73 | 50.47 | 56.53 | 73.87 }}&lt;br /&gt;
|| {{ Quality | 34.33 | 43.67 | 53.33 | 60 | 80 }}&lt;br /&gt;
|| (16)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 箱到分流器 ===&lt;br /&gt;
当机械臂将物品垂直送入分流器的一侧，它总是被视为置于分流器的输入端，这使得分流器能将一半数量的物品移动到另一条传送带（假设分流器的筛选/优先设置允许，且两条传送带上都有可用空间），从而使机械臂能更快地搬运物品。机械臂运力加成等级为 7 的{{Translation|Bulk inserter}}可以16.0 件/秒的速度传输物品，而不是通常的 14.4 件/秒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;nolines&amp;quot; class=&amp;quot;center&amp;quot; widths=400px heights=250px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Inserter to splitter comparison.gif|通过放置到分流器的一侧，升满科技的{{Translation|Bulk inserter}}可以填充极速传送带的 71%，而不是通常的 64%。(动图基于1.1版本)&lt;br /&gt;
File:Inserter belt saturation.gif|1.1 版本中，如果将其中一台接入分流器，三台{{Translation|Bulk inserter}}即可填满一条极速传送带。2.0 版本中，如果其中两台接入分流器，三台{{Translation|Bulk inserter}}即可填满一条极速传送带。(动图基于1.1版本)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===带到箱(垂直)===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;备注：&#039;&#039;&#039;以下内容基于[https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Q4hxL69qrK3qeEKU8aDkuwM3gJy6I2dJ4FYSs-FQUpI/edit?usp=sharing 1.1]版本的实验数据。1.1版本的大部分实验数据都是下面的信号网络蓝图采集的，用于测量机械臂转动过程之间的精确时间差。本页上的大部分数据（特别是带到箱的数据）在很大程度上依赖于进行测量所设置的条件。如果读者的设置与本页中的测试不同，可以使用以下蓝图自行进行测量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{BlueprintString|bp-string=0eNrtXF1v4kYU/SuRq75UkMz32GhbKY996FvfuivkwBCsBYNss20U8d87NiHAwMVzHdjsKKtIURzb1zPn3K85Y3iOHmYrsyyyvIoGz9HYlKMiW1bZIo8G0V8mLVeFKW+yvDRFZYqbalosVo/T5aq6WeVj+49xNpmYwuTVzWiRj7P6xvL2c/45n1bVshzc3f2bfc1uJ+moWhTZ4na0mN/9+WKs/GX71/DvV7Of86gXZdZWGQ3+eY7K7DFPZ/XIqqelsUPKKjO3V+TpvD4qq3T0tb8dXbS2t9pR/RcN6LrXenNaZNV0bqps1LfDesjy1I5xzwZbf+lFdmZ2UmYzmubgaZiv5g/2aQPaYqoXLRdltsHyObIW+/pW9qIn+we3jxlnhRltzopeZKdcFYvZ8MFM02+ZvdvesjM73KFbn5hkRVkNj+b3LSuqlf3PDp/miv59PavS1DZqQxa1mm1KetFiaYr0he07e99iVVkSUJbX62bw+WYuzfBo/asw433QMnvE7ZVZMVplVXNI11/svQy4mEp7el3z6MDO0LCr94HdpKPpHvI4uvaZ+fSpAzWbpyPYkUfs9KLHwpi8hUa2o/Hk5VQBRHI0kfJHjp9frx4/1GWod3Ca8RYm2HH8neJFoHnhHzuvKUxea1g6BbtEw85+5jUPdtj5qNFgnlO4PMcEQKxCE0s/dp4T5xnjtIUJ6Zfn9Osot5M9zwrZsmLjbn2aiUk2qzvb070rBA6JGmurGuw+JVonXFEWtzSzkDV6YI3HgjLC2V5XizHGDowlhBCaaLqzxlHW+J41O0+uBY2ZeDUmUMbEwdCojmWSiD1rEmVNHnKQCE05FztrCmVN7VljVHAWJ/vGNMqYPhialDROmIjJq7UYZS0+sKY4lbFgUr1aS1DWkgNrzP5IHu9ZowRl7v7kVHfWNoHftZ89zCKJX5KIscmbfOxeiFJMM8Qh2BMs7PRnL+TBDtzsuLy1dTucAczVLvcyyrEZZWNTnOVNvLDWlNQ93tRp3l5Mvo20NH+qpln+uMk221gh9cF8mRbNQAfRHx0IqSFvjC6fhk0eG06KxXyY5dZKNJiks9JAbJ1mhZ/XSNgRaRC9nms/iha12MfuVeOWXjVpiSPPMkTRqpfY71XbA+tSvLxEwBEzfXrIzG9dowsXPwTMaqfC6ehqh0zlSRaHFOojlnT7mmL7xPlibIaLyXAPxT0lrjDpeDhNN5hXdkAWmapYmd0VzcnmstpS46rdgQSnvhOPynk6m/Vn6Xx5Yi0Vb+dNt/P2G4cg0IN38sncjLPVvG9m1mJho2S5mJlzQyDgENo1uKYK2ieb7HH6sFg1Sz/Ge5x+OTVG5QeOPgIHdIrXWO0QquR8/fsUoUKNnY8dGkPEaT9Q1PcBhV4UFJpAs46RrkCuOmt22Vkrh3wBNosJkvzrwsAvC4N2YYCkX0b8YJBBJgaIfEb9Zi261goNPZgh4b6u14nLwk1cr4P23xjHlkzRqWTy8y2yaK+otrjz5FRFZZ7tBg8xcOT5ispAXqUfKCzEisrAoFZIVwipojLhkC+hPphpJPkhVVQmXRigdQjz7K9oiImBg+R7tlOkY0WV0Ds5nCDhDqqixq7XQTu9nGIrKulUUdX5ihq/oaJyv96IhBg3SYu8A9LKvTChIdZTDoa0wDlCSOWUu9RLSJ3gEkd9SNWUcxcFSK3gqsueDv2eezqvOy8/yHaO327N2a0B5blnw/1aPhZkqwMGZoybdEgNB3eFIwUJRzxBNhy8m+jd8uap1m9QxQXBbRkQXM9K3aWTAN97pbiB4LcuHFahBbxgOHH4ur4tLyuKus20gLouwXHa8HVRUJfeF3BQgNowIXC+cN3kri+KgnDbMAWJO0LifIEG1IYJtw1TUM0TCqdbh5QXmOsLAkRB47YNkPWCHenTUFcsYhwd13XK+LJO6W7hKRCFBEcHfhPH6TUg8UsSnAAcVHS4dEhoU01SnP4bUtVkri9I8LM0DOcLIVVN6faRGmpoJcf5QkhVUx6tQcCIEDhtOqS8wF1fkNCaQkrc1gC2aroNrYRaOalwdIRUNaW71tRggtI4OvAbNc5AoFWWjFEyb1DB4bKhwNYhQam8IdVM7nqCgqqFIihPCKpkuqKDhpbbiqI8IaiK6aZoDdUKxTrI/cRV+9n3VPv5ETaXVvvrl6lxkafObzcqhnk3XQnfr2fw3TZQHKWgB5X53XhXYLyLDq5O39XVXWx+7/YZl4tta6mWN7/dzYG2T2+fuv4kdRLlvyH1kcqVBDUkhimF27NgSPUFBF/jZGl2VfSTy2pfwleQVTFOlr4uCveXRUEei/OekqBKcMIoC6i0iNjXOTTBCaPY0ITQ1xSnfYUUmpL5qj6a4bSvkEJT8mMF0FN30BynvoQUmlJ5O4fAqS/I0AS1Ly1RS+yQIlMR39WlVqgldkiBqeixzuDZyGndYSHC3nUhwi6w5r7vuOJ+2wpZ4FYs51fm9Uf8e29bymjcy2whJWUlT+cFC1nzdayDvS+g7UWz9MHYMUbbb4a9eUxXj/VrbN9MUW48PKZCJ0xLQbkkcr3+HxANddo=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当从传送带上拾取物品时，除了传送带的填充程度之外，还有很多其它因素起作用：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 物品移动的速度（即它们是否在传送带上排队或以传送带速度移动）。&lt;br /&gt;
* 传送带是否垂直于机械臂或迎面放置。&lt;br /&gt;
* 物品是否在垂直传送带的近或远侧线路上。&lt;br /&gt;
* 传送带是否转弯，以及物品在弯道的内侧还是外侧。&lt;br /&gt;
* 是否是地下传送带的入口或出口。这缩短了机械臂拾取物品需要的时间。&lt;br /&gt;
* 机械臂和传送带上的物品间的各种复杂的时机因素，因为游戏模拟了机械臂对每个物品的锁定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下面使用的测试设置是一台机械臂从垂直传送带上拾取物品，且物品仅在传送带的远端线路上。传送带完全压缩，计时既适用于全速移动的物品，也适用于正在尽量排队等待的物品。数据为三种不同的[[inserter capacity bonus (research)/zh|机械臂运力加成]]等级下的运输数量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=4 | 类型&lt;br /&gt;
! colspan=15 | 不同[[inserter capacity bonus (research)/zh|运力加成]]等级下的运输量&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=5 | 无加成&lt;br /&gt;
! colspan=5 | 2 级&lt;br /&gt;
! colspan=5 | 7 级&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=3 | 移动中物品&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | 排队中物品&lt;br /&gt;
! rowspan=2 |&lt;br /&gt;
! colspan=3 | 移动中物品&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | 排队中物品&lt;br /&gt;
! rowspan=2 |&lt;br /&gt;
! colspan=3 | 移动中物品&lt;br /&gt;
! rowspan=2 | 排队中物品&lt;br /&gt;
! rowspan=2 |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/zh|32px]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/zh|32px]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/zh|32px]]&lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/zh|32px]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/zh|32px]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/zh|32px]]&lt;br /&gt;
! [[File:Transport belt.png|link=Transport belt/zh|32px]] || [[File:Fast transport belt.png|link=Fast transport belt/zh|32px]] || [[File:Express transport belt.png|link=Express transport belt/zh|32px]]&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Burner inserter}} || 0.60 || &#039;&#039;&#039;0.65&#039;&#039;&#039; || 0.50 || 0.64 || (1) || 1.11 || &#039;&#039;&#039;1.20&#039;&#039;&#039; || 1.13 || 1.26 || (2) || 1.61 || 1.61 || &#039;&#039;&#039;1.65&#039;&#039;&#039; || 1.71 /&amp;lt;br/&amp;gt;1.73 /&amp;lt;br/&amp;gt;1.86 * || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Inserter}} || &#039;&#039;&#039;0.94&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;0.94&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;0.94&#039;&#039;&#039; || 0.88 || (1) || &#039;&#039;&#039;1.67&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;1.67&#039;&#039;&#039; || 1.50 || 1.74 || (2) || &#039;&#039;&#039;2.50&#039;&#039;&#039; || 2.25 || 2.33 || 2.37 /&amp;lt;br/&amp;gt;2.37 /&amp;lt;br/&amp;gt;2.54 * || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Long-handed inserter}} || 1.18 || 1.18 || &#039;&#039;&#039;1.25&#039;&#039;&#039; || 1.20 || (1) || 2.20 || 2.31 || &#039;&#039;&#039;2.40&#039;&#039;&#039; || 2.40 || (2) || 3.21 || 3.21 || &#039;&#039;&#039;3.46&#039;&#039;&#039; || 3.40 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Fast inserter}} || &#039;&#039;&#039;2.50&#039;&#039;&#039; || 2.31 || &#039;&#039;&#039;2.50&#039;&#039;&#039; || 2.50 || (1) || 4.50 || 4.29 || &#039;&#039;&#039;5.00&#039;&#039;&#039; || 4.80 || (2) || &#039;&#039;&#039;6.43&#039;&#039;&#039; || 6.00 || &#039;&#039;&#039;6.43&#039;&#039;&#039; || 6.43 || (3)&lt;br /&gt;
|- align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot;| {{Imagelink|Bulk inserter}} || 4.50 || 4.29 || &#039;&#039;&#039;5.00&#039;&#039;&#039; || 4.80 || (2) || 7.50 || 7.50 || &#039;&#039;&#039;8.00&#039;&#039;&#039; || 7.50 /&amp;lt;br/&amp;gt;8.57 /&amp;lt;br/&amp;gt;8.28 * || (4) || 7.50 || 11.25 || &#039;&#039;&#039;15.00&#039;&#039;&#039; || 7.50 /&amp;lt;br/&amp;gt;13.09 /&amp;lt;br/&amp;gt;15.32 * || (12)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;备注：&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* 带&amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt;的三个数据分别对应基础/高速/极速传送带的运量；&lt;br /&gt;
* “移动中物品”表示物品正常随传送带移动，“排队中物品”表示物品在传送带上停止，等待前方物品移动；&lt;br /&gt;
* 不带括号的数据表示每秒可搬运的物品数量，带括号单列的数据表示每次可搬运的最大物品数量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于涉及更多因素，这些测量比箱到带模式更加复杂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 粗体字的单元格显示了在每个加成等级下，每种传送带对应于每种机械臂的最高吞吐量。更快的传送带速度意味着机械臂需要更努力地拾取快速移动的物品。这种效果在较慢的机械臂和较小的搬运数量下更加明显。&lt;br /&gt;
* 当物品排队时，传送带类型基本上无关紧要，因此这种情况只给出一列数据。例外的是{{Translation|Bulk inserter}}——对于{{Translation|Transport belt}}设置了4以上的运力限制，此外高速和极速传送带间的差异也是显著的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 带到箱（面对机械臂） ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;备注：&#039;&#039;&#039; 实验数据基于1.1版本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当从面对机械臂的传送带上拾取物品时，不同设置之间存在多个细微差异。下列吞吐量测试使用{{L|Express transport belt}}和{{L|Bulk inserter}}，且将{{L|Inserter capacity bonus (research)}}升级到最高等级。下图中的每个设置显示机械臂每转消耗的时间（刻）和机械臂每秒移动的物品数量（个）。这些测量在所有测试方向上都是一致的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
图中：t/c = 刻/转，i/s = 个/秒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Inserter_belt_to_chest_throughput.png|center|900px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 到{{Translation|Lava}}/{{Translation|Space}} ===&lt;br /&gt;
在{{L|Space Age}}中，{{Translation|Inserters}}可将物品移动到{{L|Vulcanus}}的{{Translation|Lava}}中，或{{L|Space platform}}上的{{Translation|Space}}中。然而，这种操作的速度并不像移入容器（如箱子）那样快。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当物品移动到{{Translation|Lava}}/{{Translation|Space}}时，每刻会从{{Translation|Inserters}}持有的物品中移除一个。因此，一个持有16个物品的{{L|Stack inserter}}需要16刻才能将其持有的物品全部移动到{{Translation|Lava}}/{{Translation|Space}}。相比之下，在移入容器时，{{Translation|Inserters}}持有的全部物品会在1刻内被移入容器中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 能量消耗 ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Inserters}}的功耗由多个因素决定。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
首先，像大多数机器一样，所有{{Translation|Inserters}}（除了{{Translation|Burner inserter}}以外）都有待机功耗，这是一个固定功耗。只要机械臂接入电网，无论是否工作，都会持续消耗电能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Inserters}}也有与运动相关的两种功耗。这些功耗分别用于旋转运动和伸长/收缩运动（即臂展运动），且会累积。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最后，{{Translation|Inserters}}在拾取和放下物品时会表现出功率峰值，可以称为“物品峰值”，因为这通常会在{{Translation|Inserters}}与物品交互后直接观察到。这是因为在拾取/放下物品后，{{Translation|Inserters}}会开始伸长/收缩0.2单位（此距离由[https://github.com/wube/factorio-data/blob/master/base/prototypes/entity/entities.lua Lua源代码]给出）。由于游戏中与线性运动相关的功耗比旋转运动高得多，此时{{Translation|Inserters}}的能耗会急剧增加。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yellow Inserter Power Spikes.png|thumb|{{Translation|Inserter}}的电力消耗图表。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
从电力消耗图表可见，在线性运动期间，{{Translation|Inserter}}的电力消耗是显著增加的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Burner inserter}}虽然不使用电力，但它们与其它{{Translation|Inserters}}具有相同的能量消耗特性（除了待机功耗）。在获得燃料时，它们会补充自身的热能储备（类似于某种内部电池），并以与其它{{Translation|Inserters}}使用电网电力的相同方式使用热能，包括物品峰值。除了待机功耗外，{{Translation|Burner inserter}}的功能与其它{{Translation|Inserters}}相同，但拆除{{Translation|Burner inserter}}会导致其内部能量储备清零。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 能量消耗 ===&lt;br /&gt;
[[File:Inserter Testing Setup.png|thumb|机械臂测试设置。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
需要注意的是，由于取整误差，在进行计算时不能直接使用游戏提供的数据，必须结合理论和经验方法来确保准确性。更多信息可以查看这篇[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?t=128389 论坛主题]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏根据{{Translation|Inserters}}的硬编码修正系数计算其实际功率：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Inserters}}功率修正（千焦）&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这些数值是从[https://github.com/wube/factorio-data/blob/master/base/prototypes/entity/entities.lua 源代码]中衍生而来。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 热能 !! 电力!! 加长!! 高速 !! 集装 !! 堆叠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50 || 5 || 5 || 7 || 20 || 40&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏使用这些数值的方式是取以刻为单位的游戏运行速度（详见上文），然后代入以下公式来推导功率：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;速度 × 功率修正系数 × 每秒刻数&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
应用该公式可以推导出以下数值：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;旋转运动的功耗（千瓦）&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 热能 !! 电力!! 加长!! 高速 !! 集装 !! 堆叠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 39 || 4.2 || 6 || 16.8 || 48 || 96&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;线性运动的功耗（千瓦）&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 热能 !! 电力!! 加长!! 高速 !! 集装 !! 堆叠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105 || 10.5 || 15 || 42 || 120 || 240&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
将上述两个值相加，再加上待机功耗，即可得到最大功率值。需要注意的是，虽然能量消耗的持续时间会受到游戏中取整误差的影响，比如每次旋转的时间等，但实际功率不会受到这些误差的影响。{{Translation|Inserters}}的旋转速度略快于游戏代码并不意味着其功率也会略微升高，它仍然维持相同的功率。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
旋转功耗{{Translation|Inserters}}旋转的整个期间都会存在，但臂展功耗仅在与物品交互时短暂出现，导致物品峰值的出现。通过计算两者的持续时间，读者可以精确地计算初在任何给定情况下{{Translation|Inserters}}使用多少焦耳的能量。与旋转速度一样，物品峰值的持续时间也受到游戏取整误差的影响。可以通过取游戏额定距离0.2，除以{{Translation|Inserters}}的额定速度，然后取整来计算它。为了省去计算的麻烦，以下列出供参考的数据表：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;物品峰值持续时间（刻）&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 热能 !! 电力!! 加长!! 高速 !! 集装 !! 堆叠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5 || 5 || 4 || 1 || 1 || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
了解这些数值后，能量消耗很容易计算，且它与{{Translation|Inserters}}的利用率成线性关系。这意味着如果{{Translation|Inserters}}只在一半时间中运行，它也只会消耗一半的能量，但待机功耗是例外的，它在所有情况下都保持不变。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;每个搬运周期的能耗（千焦）&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下列数值与待机功耗相互隔离。这些数值是根据理论推导出来的，并通过实验验证了其准确性，更多信息请参阅这篇[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?t=128389 论坛主题]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 热能 !! 电力!! 加长!! 高速 !! 集装 !! 堆叠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 66.9 || 6.65 || 7 || 8.12 || 23.2 || 46.4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 机械臂效率 ===&lt;br /&gt;
上文中的数据可以直接用于比较{{Translation|Inserters}}的效率。需要注意，无论搬运多少物品，每个搬运周期的能耗都保持不变。这意味着，尽管高级{{Translation|Inserters}}的每周期能耗高于其它{{Translation|Inserters}}，但由于其搬运数量更多，因此分摊在每件物品上的能耗更少，因此它们的效率仍然更高。以下列出了一些箱到箱场景下的数据图表，展示了不同{{Translation|Inserters}}在不同运力加成等级下的效率。由于其它{{Translation|Inserters}}保持比例关系（例如相同的搬运数量），这些图表主要侧重于突出{{Translation|Bulk inserter}}和新加入的{{Translation|Stack inserter}}的效率。图表中在它们超越其它{{Translation|Inserters}}的功耗转折点处进行了标记。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;slideshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Inserter Efficiency Graph (No Capacity Bonus).png|无加成&lt;br /&gt;
File:Inserter Efficiency Graph (Capacity Bonus 2).png|加成等级 2&lt;br /&gt;
File:Inserter Efficiency Graph (Capacity Bonus 4).png|加成等级 4&lt;br /&gt;
File:Inserter Efficiency Graph (Capacity Bonus 5) .png|加成等级 5&lt;br /&gt;
File:Inserter Efficiency Graph (Capacity Bonus 6) (Zoomed).png|加成等级 6&lt;br /&gt;
File:Inserter Efficiency Graph (Capacity Bonus 7).png|加成等级 7&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
需要注意的是，{{Translation|Inserters}}的实际效率最好以“千焦/个”单位来衡量。之所以没有生成这种版本的图表，是因为它几乎是一条水平线。这是因为对于这种线性的功率消耗，“千焦/个”这种单位只是它的斜率，换而言之，它将是&#039;&#039;每搬运周期能耗/搬运数量&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此处有一个重要的问题。上述图表假设输入物品（即可搬运物品）是不限量供应的。也就是说，这些图表假设{{Translation|Inserters}}总是以最大搬运数量在工作。然而，在输入物品数量有限的情况下，{{Translation|Inserters}}并不总是这样运行。当{{Translation|Inserters}}完成旋转时，只有在没有可拾取物品时才会待机。只要至少有一个物品，{{Translation|Inserters}}会立即移动它，无视搬运数量少于最大运力导致的效率降低。{{Translation|Stack inserter}}是一个例外，它们会在拾取到最大搬运数量的物品后才会开始旋转，但其它{{Translation|Inserters}}不会。一个输入物品有限的情况是从{{Translation|Assembling machine}}中取出产品。下列图表展示了输入物品有限的情况下{{Translation|Inserters}}的电力消耗情况。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;slideshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Inserter Efficiency Graph (Capacity Bonus 2, Input Minimum 1).png | 加成等级 2，最小输入量 1，以千瓦计&lt;br /&gt;
File:Inserter Efficiency Graph (Capacity Bonus 2, Input Minimum 1, kJ).png | 加成等级 2，最小输入量 1，以千焦/个计&lt;br /&gt;
File:Inserter Efficiency Graph (Capacity Bonus 7, Input Minimum 1).png| 加成等级 7，最小输入量 1，以千瓦计&lt;br /&gt;
File:Inserter Efficiency Graph (Capacity Bonus 7, Input Minimum 1, kJ).png| 加成等级 7，最小输入量 1，以千焦/个计&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下面来解释其行为方式。{{Translation|Inserters}}会根据其最小物品输入量的效用函数将旋转速度提升至最大功率。换而言之，如果最小物品输入量为1，其功耗提升效果将与没有运力加成时一样。一旦达到最大值，{{Translation|Inserters}}将维持最大功率运行，同时逐渐增加拾取物品的平均数量，从而逐渐提升其效率。读者可以在以千焦计的图表中看到这种行为，当效率增加时，会得到一个陡峭下降的曲线。通过观察连续多个机械臂的平均效率改善趋势，最终其数值会收敛至与之前图表相同的基准值，即&#039;&#039;每搬运周期能耗/搬运数量&#039;&#039;。此处列出的图表涵盖了最常见的使用场景，但实际的最小物品输入量可能有显著差异。例如，制作{{Translation|Transport belt}}时的最小输入量为2，通常情况下，任何配方的最小输入量即为该配方的最低制造数量。当通过传送带供料时，若传送带接近空载或使用信号控制的“[[Glossary/zh#S|寿司带]]”（Sushi）供料系统（即多种物品在一条传送带上循环的供料方式），{{Translation|Inserters}}可能会遇到拾取数量受限的情况。鉴于这些图表存在大量不同的排列组合可能，完整列出所有情况显然不切实际。读者可以使用[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=670540#p670540 这段代码]自行生成所需的图表。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于{{Translation|Burner inserter}}没有待机功耗，其效率只有在极低吞吐量的情况下才能被观察到，故此处使用下列专用图表。对于较早版本的游戏而言，只需要一张没有运力加成的图表就已足够，因为在低吞吐量下{{Translation|Inserters}}不会待机，并且总是默认使用1的搬运数量。但新加入的{{Translation|Stack inserter}}改变了这一情况，因为它只会在拾取到最大搬运数量的物品后才会开始旋转，这意味着它可以始终保持最高效率运行，而其它{{Translation|Inserters}}并非如此。以下图表表明，从一种极端情况到另一种极端情况之间，基本的比例关系并未真正改变，因此这些变化实际上基本无关紧要。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;slideshow&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Burner Efficiency Graph (No Capacity Bonus).png|无加成&lt;br /&gt;
File:Burner Efficiency Graph (Capacity Bonus 7).png|加成等级 7&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
注：{{Translation|Burner inserter}}图表的y轴标注是错误的，实际上的单位应当是千焦（kJ）而非千瓦（kW）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 传送带差异 ===&lt;br /&gt;
到目前位置，所有的数据都是基于箱到箱场景，因为它较为简洁和一致。而引入{{Translation|Transport belts}}则会带来新的特殊情况，需要单独考虑。这里是游戏中提供的电力统计图表，供参考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Yellow Inserter Belt-to-Belt Power Signature.png|frameless|center|upright 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
图中的{{Translation|Inserter}}正在进行带到带的运输，并且有运力加成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
图中异常波动的部分是拾取过程。可以看到此处的行为是不规则的，因为{{Translation|Inserters}}不是被动等待物品输入，而是主动寻找它们。这一部分的确切行为仍在研究中，且由于其与{{Translation|Transport belts}}的速度和容量高度相关，因此目前很难给出任何确切的答案来量化实际消耗的功率。理论上来讲，这些行为应该在不同{{Translation|Transport belts}}的速度和容量之间保持一致，可能需要生成一套包含所有可能组合情况的表格作为参考，但目前还没有这样的数据。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
观察卸货过程，可以看到{{Translation|Inserters}}正常移动，但随后出现了一个在箱到箱场景中不存在的凹陷，这是{{Translation|Inserters}}正在{{Translation|Transport belts}}旁等待放下所有物品。在这个等待期内，除了待机功耗外，它不消耗其它电力。一旦所有物品卸下，它就会恢复正常运行。由于{{Translation|Transport belts}}的速度和容量不同造成的不同延迟，可能导致吞吐量和每次搬运的总功耗由于额外的待机功耗发生变化。这也很容易使用表格建模，尽管目前还没有这样的表格。如果读者有兴趣收集和共享此类数据，这会非常有帮助！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
目前的实际情况是，只需使用箱到箱的数据，{{Translation|Inserters}}之间的整体关系没有发生显著变化，它们的效率等级也保持不变，尽管分摊在每件物品上的能耗（单位为焦耳）可能会显著增加。这可能对工厂的其它能耗估算产生影响，但对于{{Translation|Inserters}}的选择来说并不构成问题。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;重要提示：&#039;&#039;&#039;上述效率图表仅适用于从箱子中取出物品，当从传送带上拾取物品时，在提供更精确的专用数据集之前，建议在所有计算中参考初始无运力加成版本的图表。当{{Translation|Inserters}}的搬运数量为1时，箱子与传送带之间的效率关系是相同的。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;关于品质:&#039;&#039;&#039; 更高{{L|Quality}}的{{Translation|Inserters}}会随着品质的提升而获得线性的速度提升，并相应地增加电力消耗。这意味着{{Translation|Inserters}}的品质等级对其能量效率没有影响。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;本页面需要更多关于从传送带拾取物品的{{Translation|Inserters}}相关数据，以及关于{{Translation|Burner inserter}}能量消耗的更详细数据。诚挚欢迎读者贡献更多相关数据。&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Electric system}}&lt;br /&gt;
* {{L|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
* {{L|Inserter capacity bonus (research)}}：使机械臂每次能搬运超过1个物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Logistics/zh{{!}}#}}&lt;br /&gt;
{{C|Inserters/zh{{!}}#}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Units/zh&amp;diff=217427</id>
		<title>Units/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Units/zh&amp;diff=217427"/>
		<updated>2026-03-01T05:32:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217251}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Units}}&#039;&#039;&#039; —— 根据定义 —— 是确定的、具有代表性的不同系统的度量值。单位可以表示电力的测量、物品的数量、执行任务所需的时间，甚至可以是具有不同数量物品堆叠的总量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏中的单位并非完全按照现实中的特性进行模拟（例如物品的重量是用个数来进行度量的）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 数值缩写 ==&lt;br /&gt;
游戏中的每种单位都可以用以下缩写表示：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 缩写 !! 数值 !! 数量 !! 单位词头 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| k || 10^3 || 千 || 千&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || 10^6 || 百万 || 兆&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| G || 10^9 || 十亿 || 吉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || 10^12 || 万亿 || 太&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || 10^15 || 千万亿 || 拍&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| E || 10^18 || 亿亿 || 艾&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Z || 10^21 || 万亿亿 || 泽&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Y || 10^24 || 千亿兆 || 尧&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || 10^27 || 万亿兆 || 容&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q || 10^30 || 兆亿兆 || 昆&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例如，1000焦可缩写为1千焦。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 功率 ==&lt;br /&gt;
功率是指单位时间内所做的功。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 瓦特 (W) ===&lt;br /&gt;
功率的基本单位是瓦特（W），其定义为 &#039;&#039;&#039;1W = 1J / 1s&#039;&#039;&#039;，即每1秒做功1焦耳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏中一般使用更大的单位，即千瓦（kW）和兆瓦(MW)。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一盏{{L|Lamp}}在开启时耗电5千瓦，而一部{{L|Radar}}在工作时耗电300千瓦 —— 相当于60盏灯，一台{{L|Steam engine}}最高能输出900千瓦的电能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 功 ==&lt;br /&gt;
功是指能量的转换，或者说能量的“消耗”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 焦耳 (J) ===&lt;br /&gt;
功的基本单位是焦耳（J），其定义为 &#039;&#039;&#039;1J = 1W * 1s&#039;&#039;&#039;，即以1瓦功率在1秒内所做的功（总能量转换）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在游戏中，{{L|Fuel}}中储存着能量，当使用时它可以做功。例如，每一单位{{L|Coal}}燃烧时释放4兆焦的能量，一个{{L|Accumulator}}能储存5兆焦的能量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在现实世界中，千瓦时（kWh，1千瓦时=3600千焦）是度量电力系统长期功耗时更常见的能量单位，但由于它&#039;&#039;不是&#039;&#039;[[:WIKIPEDIA:International_System_of_Units#Derived_units|国际单位制导出单位]]，因此并未在游戏中使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{L|Time}} ==&lt;br /&gt;
=== 刻 (1/60秒) ===&lt;br /&gt;
游戏中1秒的1/60，这是游戏内度量时间长度的基本单位，也是游戏能处理的最短时间量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 秒 (s) ===&lt;br /&gt;
当游戏速度为1时，游戏中的1秒与现实的1秒相等。但游戏秒并不总等于现实秒，例如，当游戏设备的性能不足以在现实中的1/60秒内完成游戏所需的全部运算时，游戏速度会自动减慢，此时1游戏秒会长于1现实秒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 日 (d) ===&lt;br /&gt;
在{{L|Nauvis}}上，1日 = 25000刻 = 420游戏秒 (= 7游戏分)。这一时长决定了昼夜循环的时间，对地图视野和[[Solar panel/zh|太阳能发电]]而言是重要的因素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在其它表面{{SA}}上，1&amp;quot;日&amp;quot;的长度各不相同：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Vulcanus}}：1.5分钟（90秒，5400刻）；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Fulgora}}：3分钟（180秒，10800刻）；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Gleba}}：10分钟（600秒，36000刻）；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Aquilo}}：20分钟（1200秒，72000刻）；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Space platform}}上没有夜晚，它始终处于白昼状态。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Map structure/zh|距离 / 空间]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 格 ===&lt;br /&gt;
格（Tile）既是一个长度/距离单位，又是一个面积单位。例如，一个物体的尺寸可表达为“2 x 2格”，这意味着这个物体占据了4平方格（或格²）的面积。1平方格常也被简称为1格。可以假设1格的长度为1米。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 区块 ===&lt;br /&gt;
区块（Chunk）是边长为32格的正方形区域，通常简称为块，1块 = 1024平方格。 可以在{{L|Debug mode}}中按{{keybinding|F5}}键查看格和块的网格。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 千米 (KM) ===&lt;br /&gt;
1千米 = 1000米，此单位用于度量{{L|Space platform}}的航行距离。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 力 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 牛顿 (N) ===&lt;br /&gt;
牛顿用于度量{{L|Thruster}}对太空平台产生的推力。可以通过增加推进器数量加大推力。更大的推力会在一定范围内增加太空平台的航行速度，使平台对撞击它的{{L|Asteroids}}造成更高伤害，但同时也会提高星岩对平台的撞击伤害。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 质量/重量 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 吨 (t) ===&lt;br /&gt;
1吨 = 1000千克。在游戏中，只有在计算组成太空平台的所有组件的总和时才会测量质量。太空平台的尺寸越大，组件越多，其质量也就越大。平台的质量越大，需求的推力越高，推进器将其推进到目的地的难度也随之增高。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 物流 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 吞吐量 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
单位时间通过的物品或液体量，其定义为：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 物品数 / 游戏分钟&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 传送带 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 吞吐量 = 速度 × 密度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
详情请见 {{L|Transport belts}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作为比较：{{L|Transport belt}}的吞吐量通常为 &#039;&#039;&#039;900个/分&#039;&#039;&#039; ，{{L|Fast transport belt}}的吞吐量可高达 &#039;&#039;&#039;1800个/分&#039;&#039;&#039; 。{{L|Express transport belt}}的吞吐量则接近 &#039;&#039;&#039;2700个/分&#039;&#039;&#039; 。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
更多信息，请参阅[[Transport belts/Physics/zh|传送带物理学]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 物流机器人 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
物流机器人的吞吐量取决于运输距离、机器人的数量和运输物品的堆叠数量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
假设一个机器人每秒可以移动1格距离，且每次只运输1个物体，它还需要时间来折返。那么这个机器人每秒可以运输1/2个物品。如果使用2个物流机器人，则每秒可运输1个物品。但如果距离翻倍，吞吐量又会回到每秒1/2个物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 火车 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
每列火车能运载的物品量是所有车厢容量的总和（{{L|Cargo wagon}}为40组物品、{{L|Fluid wagon}}为5万单位流体、{{L|Artillery wagon}}为100发炮弹）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
火车的最高速度（记为S）和加速度（记为A）取决于列车重量和燃料类型，对于不带车厢，使用煤作为燃料的单节{{L|Locomotive}}而言，S = 72格，A = 96格/秒²。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在达到某个阈值之后，列车的最高速度会随着列车重量的增加而线性下降；加速度与指向行驶方向的机车数量成正比，与列车重量成反比。列车的减速能力与列车编组数（机车+车厢总数量）成正比，与列车重量成反比、并受到{{L|Braking force (research)}}的影响。（列车重量是所有机车和车厢重量之和，关于车厢重量的信息，请参阅机车和车厢的页面）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
注意：以下计算中假设加速和减速的加速度相等，且不考虑信号灯的影响。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S = 火车最高速度、A = 火车加速度、D = 火车行驶距离、T = 火车行驶时间。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果车站间距离足够远，火车在此区间能达到最高速度，则：&lt;br /&gt;
  T = (2S / A) + (D - 4 * S&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; / A) / S&lt;br /&gt;
如果车站间距离不足以使火车达到最高速度，则：&lt;br /&gt;
  T = 2 * sqrt(D / A)&lt;br /&gt;
由于火车需要返回起点以装载货物，所以总吞吐量（I）为：&lt;br /&gt;
  I = 列车载货量 / (2 * T)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 容量 ===&lt;br /&gt;
容量是指每个运输单位能容纳的物品总数，这往往取决于运输物品的堆叠数量。例如：一节货运车厢的容量是40组物品，当运送矿石（堆叠数量为50个/组）时，其容量为 40×50 = 2000个，而当运送金属板（堆叠数量为100个/组）时，其容量则变为 40×100 = 4000个。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 密度 === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
密度的单位是 &#039;&#039;&#039;物品数 / 格&#039;&#039;&#039;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当物品被丢弃在地面上时，会占用0.28格²的面积。在每格面积上可以放置12.752041个物品。即在理想状况下，每格面积上可以放置12个物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 传送带 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对于传送带来说，密度的算法也是相同的：一节传送带包含两条半带的面积，每半带上可以放置4个物品，即每节传送带可以放置8个物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
与密度相关的另一个因素是&#039;&#039;&#039;[[Glossary/zh#B|压缩]]&#039;&#039;&#039;，良好的压缩能使传送带上的物品紧密排列，以最大密度放置在传送带上，传送带可以借此达到最大&#039;&#039;&#039;吞吐量&#039;&#039;&#039;。详细信息请参阅[[Transport belts/Physics/zh|传送带物理学]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 堆叠组/箱子 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不难理解：1个箱子占用1格面积，而1个箱子中又包含M个格子，在每个格子中可以放置N个物品（即1组物品）。那么其密度就是M × N。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果玩家使用模组，添加了类似集装箱的物品，可以将所有物品打包一起运输，则情况可能与游戏默认设置不同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Asteroid_chunk/zh&amp;diff=217426</id>
		<title>Asteroid chunk/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Asteroid_chunk/zh&amp;diff=217426"/>
		<updated>2026-03-01T05:09:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Init translation.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Disambiguation/zh}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{Translation|Asteroid chunk}}&#039;&#039; 可能是指：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Metallic asteroid chunk}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Oxide asteroid chunk}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Carbonic asteroid chunk}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Promethium asteroid chunk}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
更多详情，请参阅[[Asteroids/zh#星块|星岩]]页面。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=217425</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=217425"/>
		<updated>2026-03-01T05:07:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Asteroid chunk&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 主页 Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
| Older news... = 往期内容 ...&lt;br /&gt;
| Main page = 首页&lt;br /&gt;
| Recent changes = 最近更改&lt;br /&gt;
| Random page = 随机页面&lt;br /&gt;
| Wiki rules = 编辑守则&lt;br /&gt;
| Wiki style guide = 风格指南&lt;br /&gt;
| Editor noticeboard = 编辑公告板&lt;br /&gt;
| Admin noticeboard = 管理员公告&lt;br /&gt;
| Official Portals = 官方门户&lt;br /&gt;
| Website = 网站&lt;br /&gt;
| Forums = 社区论坛&lt;br /&gt;
| Mod Portal = 模组平台&lt;br /&gt;
| Modding API Docs = 模组API文档&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 页面标题 Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 应用程序目录&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Asteroids = 星岩&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = 均分机制&lt;br /&gt;
| Balancers = 均分器&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat equipment = 战斗装备&lt;br /&gt;
| Command line parameters = 命令行参数&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Controls = 游戏控制&lt;br /&gt;
| Copy and paste = 复制粘贴&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and work = 能量与做功&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Galaxy of Fame = 星空名人堂&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Install guide = 安装指南&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 快捷键&lt;br /&gt;
| Log file = 日志文件&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Map structure = 地图结构&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = 物品与生产配方&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military units and structures = 军事单位和建筑&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Nintendo Switch version = 任天堂Switch版本&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Permissions = 权限设置&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production statistics = 生产统计&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Quality = 品质&lt;br /&gt;
| Quickbar = 快捷物品栏&lt;br /&gt;
| Quick panel = 快捷面板&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁轨规划器&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Replay system = 回放系统&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Rich text = 富文本&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Settings = 设置&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = 快捷工具栏&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
| Spoilage mechanics = 变质机制&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存储&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技&lt;br /&gt;
| Tile = 地格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Train = 火车&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = 火车寻路机制&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理学&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教学&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 消歧义页面 Page title: Disambiguations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Artillery = 重炮&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Asteroid chunk = 星块&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Fluids = 流体&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Mining drill = 采矿机&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Planetary science pack = 星球科技包&lt;br /&gt;
| Planets = 星球&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Reactor = 反应堆&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Seed = 种子&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Uranium = 铀&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 项目 Page title: Factorio --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Factorio:About = 项目：游戏简介&lt;br /&gt;
| Factorio:Admin noticeboard = 项目：管理员公告&lt;br /&gt;
| Factorio:Copyrights = 项目：版权声明&lt;br /&gt;
| Factorio:Editor noticeboard = 项目：编辑公告板&lt;br /&gt;
| Factorio:Privacy policy = 项目：隐私政策&lt;br /&gt;
| Factorio:Redirects = 项目：重定向页面&lt;br /&gt;
| Factorio:Style guide = 项目：风格指南&lt;br /&gt;
| Factorio:Translation guide = 项目：翻译指南&lt;br /&gt;
| Factorio:Wanted pages = 项目：需要建立的页面&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 教程 Page title: Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = 教程：实用能源数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器&lt;br /&gt;
| Tutorial:Diagnosing performance issues = 教程：优化游戏性能&lt;br /&gt;
| Tutorial:Inspecting a live mod = 教程：模组解析实例&lt;br /&gt;
| Tutorial:Keyboard shortcuts = 教程：快捷键&lt;br /&gt;
| Tutorial:Localisation = 教程：本地化&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod changelog format = 教程：模组变更日志&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding FAQ = 教程：模组开发问题解答&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial = 教程：模组开发&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod structure = 教程：模组结构&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod settings = 教程：模组设置&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial/Gangsir = Gangsir的模组开发教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = 教程：核能发电&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = 教程：燃油发电&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quality upcycling math = 教程：品质升级数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quick start guide = 教程：快速入门指南&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scrap recycling strategies = 教程：废料回收策略&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scripting = 教程：脚本&lt;br /&gt;
| Tutorial:Script interfaces = 教程：脚本接口&lt;br /&gt;
| Tutorial:Solar power math = 教程：太阳能数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Transport use cases = 教程：运输方式选择&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 信息栏 Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸蚀&lt;br /&gt;
| acid = 酸蚀&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| and = 和&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| Base productivity = 基础产能&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Big = 大型&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Buildable only on = 仅能建造于&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| Capsule = 胶囊&lt;br /&gt;
| Charging stations = 充电位&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Collection area = 收集区域&lt;br /&gt;
| Collection arm speed = 抓取臂速度&lt;br /&gt;
| Collection arm count = 抓取臂数量&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Contact damage = 接触伤害&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Craft = 制造&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 仅制造于&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Default = 默认&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 待机能耗&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Duration = 持续时间&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 蓄电量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = 每点防护耗能&lt;br /&gt;
| Epic = 史诗级&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
| Expected resources = 可获取资源&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸&lt;br /&gt;
| explosion = 爆炸&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰&lt;br /&gt;
| fire = 火焰&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 流体容量&lt;br /&gt;
| food = 食物&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| Game-day = 日&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-tick = 刻&lt;br /&gt;
| GJ = 吉焦耳&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块插槽尺寸&lt;br /&gt;
| GW = 吉瓦&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Heat output = 热量输出&lt;br /&gt;
| Huge = 巨型&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击&lt;br /&gt;
| impact = 撞击&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| KJ = 千焦耳&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| laser = 激光&lt;br /&gt;
| Legendary = 传说级&lt;br /&gt;
| Lifespan = 有效期&lt;br /&gt;
| liquid heat = 流体热能&lt;br /&gt;
| Magazine size = 弹仓容量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 地图标识颜色&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Maximum = 最大&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = 最大充电功率&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Medium = 中型&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| Mine = 开采&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| minutes = 分钟&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MN thrust = 兆牛顿 推力&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| Movement speed = 移动速度&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal = 基础级&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Object description = 物品概述&lt;br /&gt;
| per day = 每日&lt;br /&gt;
| per harvest = 每次收获&lt;br /&gt;
| Physical = 物理&lt;br /&gt;
| physical = 物理&lt;br /&gt;
| Piercing Power = 穿甲强度&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Poison = 毒素&lt;br /&gt;
| poison = 毒素&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Radar coverage distance = 雷达覆盖距离&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Rare = 稀有级&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Recycling results = 回收产物&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Researched by = 研究方式&lt;br /&gt;
| Research speed = 研发速度&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Resource drain = 资源消耗&lt;br /&gt;
| Robot limit = 可控机器人上限&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭容量&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Science capacity = 科技容量&lt;br /&gt;
| Science pack drain = 科技包消耗&lt;br /&gt;
| seconds = 秒&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = 护盾防护值&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Small = 小型&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Spoil result = 变质产物&lt;br /&gt;
| Spoil time = 保质期&lt;br /&gt;
| Stack size = 堆叠数量&lt;br /&gt;
| stack = 组&lt;br /&gt;
| stacks = 组&lt;br /&gt;
| steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Storage size = 容量&lt;br /&gt;
| Supply area = 供应范围&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| targets = 个目标&lt;br /&gt;
| tile = 格&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Too heavy for a rocket! = 超过火箭承重&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Uncommon = 精良级&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = 可作为以下武器的弹药&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速度&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具最高速度&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 信息栏附注 Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = 地图上的障碍物，可使用[[cliff explosives/zh|悬崖炸药]]摧毁。&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = 吸收污染，可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]。&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Big rock = 大型岩石&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = 大型砂岩&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[carbon]]. = 可以采伐以获取[[carbon/zh|碳]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = 可以采伐以获取[[jellynut/zh|果冻果]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[Yumako]]. = 可以采伐以获取[[yumako/zh|玉玛果]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[wood]]. = 可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[spoilage]] and [[stone]]. = 可以采伐以获取[[spoilage/zh|变质物]]和[[stone/zh|石矿]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[wood]] and [[spoilage]]. = 可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]和[[spoilage/zh|变质物]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[spoilage]]. = 可以采伐以获取[[spoilage/zh|变质物]]。&lt;br /&gt;
| Can be mined. = 可以开采。&lt;br /&gt;
| Can be mined for a wide variety of resources. = 可开采以获取多种资源。&lt;br /&gt;
| Create space platform. = 构建一座太空平台。&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖。&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = 地面火焰&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. = 地面火焰持续2秒，火焰区域会造成接触伤害并引燃物体。&lt;br /&gt;
| Fork chance per jump = 每次跳跃后的分支概率&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = 燃料缓存&lt;br /&gt;
| Huge rock = 巨型岩石&lt;br /&gt;
| Ignition duration = 燃烧持续时间&lt;br /&gt;
| Ignited objects = 引燃物体&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = 最大射角 120°&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = 通过管道供应&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 600 health. = 修理包可为建筑恢复600点生命值。&lt;br /&gt;
| units/s each of thruster fuel and oxidizer = 单位/秒 推进器燃料和氧化剂&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Used to manually connect and disconnect electric poles and power switches with left-click. = 通过左键点击使用，允许手动连接或断开电线杆/电闸之间的连接。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 导航栏分类 Navbox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Agriculture = 农业&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Environment = 环境&lt;br /&gt;
| Environmental protection = 环境防护&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Generic = 通用&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产品&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Locations = 地点&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = 星际建筑&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Resources = 资源&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Turrets = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 物流物品 Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Copper wire = 铜线&lt;br /&gt;
| Curved rail = 曲线铁轨&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Filter inserter = 筛选机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = 沃土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Smart chest = 智能箱&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 生产物品 Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Ghost = 虚影&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取泵&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 中间产品 Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Alien artifact = 虫巢核心&lt;br /&gt;
| Alien science pack = 异星科技包&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Wood = 木材&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = 木板&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空物品 Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 扩展接驳站&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Cargo pod = 着陆货舱&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
| Space platform = 太空平台&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 战斗用物品 Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = 捕获者火箭弹&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Defender = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Distractor = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Mech armor = 机械装甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = 电池组模块 MK3&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor =裂变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
| Railgun = 磁轨炮&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = 磁轨炮弹&lt;br /&gt;
| Railgun turret = 磁轨炮塔&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocket defense = 导弹防御系统&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Rocket turret = 火箭炮塔&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = 特斯拉枪弹&lt;br /&gt;
| Tesla gun = 特斯拉枪&lt;br /&gt;
| Tesla turret = 特斯拉炮塔&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = 工具腰带模块&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 环境物品 Item: Environment --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ashland tree = 灰烬木&lt;br /&gt;
| Biters = 异虫&lt;br /&gt;
| Boompuff = 高爆泡泡&lt;br /&gt;
| Chimney vent = 烟囱口&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Copper stromatolite = 铜叠层石&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = 长须孢菌&lt;br /&gt;
| Dead tree = 枯树&lt;br /&gt;
| Demolisher = 撼地虫&lt;br /&gt;
| Demolishers = 撼地虫&lt;br /&gt;
| Flaming ashland tree = 永燃木&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = 雷神引雷器&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = 雷神废墟&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = 雷神地宫废墟&lt;br /&gt;
| Fulgorite = 雷击石&lt;br /&gt;
| Funneltrunk = 漏斗茎蕈&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = 毛根木菌&lt;br /&gt;
| Iron stromatolite = 铁叠层石&lt;br /&gt;
| Jellystem = 果冻茎株&lt;br /&gt;
| Lickmaw = 粘魂精&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = 锂冰岩&lt;br /&gt;
| Oil ocean = 油海&lt;br /&gt;
| Pentapods = 五足虫&lt;br /&gt;
| Rock = 岩石&lt;br /&gt;
| Slipstack = 黏叠珊瑚&lt;br /&gt;
| Stingfrond = 钩叶棘藓&lt;br /&gt;
| Stromatolite = 叠层石&lt;br /&gt;
| Sunnycomb = 阳绵壳衣&lt;br /&gt;
| Teflilly = 赤冠铁葵&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Water cane = 水竹&lt;br /&gt;
| Yumako tree = 玉玛果树&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 编辑器物品 Item: Editor --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Infinity chest = 永续箱&lt;br /&gt;
| Infinity pipe = 永续管&lt;br /&gt;
| Electric energy interface = 电力接口&lt;br /&gt;
| Lane splitter = 单带分流器&lt;br /&gt;
| Loader = 装卸机&lt;br /&gt;
| Linked chest = 关联箱&lt;br /&gt;
| Heat interface = 热力接口&lt;br /&gt;
| Burner generator = 热能发电机&lt;br /&gt;
| Linked belt = 关联带&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 生产配方 Recipes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = 酸中和&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = 高级碳质星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = 高级金属星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油处理&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = 高级氧化星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = 高级推进器燃料&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = 高级推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = 氨制火箭燃料&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = 氨溶液分离&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油处理&lt;br /&gt;
| Biolubricant = 生物润滑油&lt;br /&gt;
| Bioplastic = 生物塑料&lt;br /&gt;
| Biosulfur = 生物硫磺&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = 燃烧变质物&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = 碳质星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = 碳质星岩再处理&lt;br /&gt;
| Casting copper = 浇铸铜&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = 浇铸铜线&lt;br /&gt;
| Casting iron = 浇铸铁&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = 浇铸铁齿轮&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = 浇铸铁棒&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = 浇铸轻质框架&lt;br /&gt;
| Casting pipe = 浇铸管道&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = 浇铸地下管道&lt;br /&gt;
| Casting steel = 浇铸钢&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = 熔融铁制混凝土&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = 热氟酮冷却&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = 铜细菌培养&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倒出原油&lt;br /&gt;
| Fish breeding = 养鱼&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = 氟酮&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking to light oil = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Ice melting = 融冰&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = 铁细菌培养&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = 果冻果加工&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Light oil cracking to petroleum gas = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = 金属星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = 金属星岩再处理&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = 岩浆制熔融铜&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = 岩浆制熔融铁&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = 生物结晶制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = 异虫卵制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = 鲜鱼制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = 变质物制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = 玉玛果泥制营养素&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = 氧化星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = 氧化星岩再处理&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = 果冻制火箭燃料&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = 废料回收&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = 简易煤炭液化&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = 氨制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from heavy oil = 重油制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from light oil = 轻油制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from petroleum gas = 石油气制固体燃料&lt;br /&gt;
| Steam condensation = 蒸汽冷凝&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Wood processing = 木材加工&lt;br /&gt;
| Yumako processing = 玉玛果加工&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空地点 Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar system edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 机械类科技 Research: Machine --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = 科技：集成电路&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 科技：高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 科技：高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 科技：自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 科技：自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 科技：自动化 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = 科技：大型采矿机&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = 科技：生物室&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = 科技：生物研究中心&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = 科技：集装机械臂&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = 科技：虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = 科技：低温工厂&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 科技：电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 科技：电能分配 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 科技：电能分配 2&lt;br /&gt;
| Electric mining drill (research) = 科技：电力采矿机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = 科技：电磁工厂&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 科技：高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 科技：流体处理&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = 科技：铸造厂&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = 科技：聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = 科技：供热塔&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = 科技：闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 科技：物流系统&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 科技：物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 科技：物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 科技：物流学 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 科技：核能&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 科技：基础原油处理&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 科技：火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 科技：太阳能&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 科技：堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = 科技：超速传送带&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 军工类科技 Research: Weaponry/Defense --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien technology (research) = 科技：异星科技&lt;br /&gt;
| Armor crafting (research) = 科技：护甲制造&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 科技：重炮&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 科技：原子弹&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = 科技：集束手雷&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 科技：战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 科技：战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 科技：战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 科技：防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 科技：进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 科技：掩护无人机&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 科技：爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 科技：火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 科技：闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 科技：机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 科技：重型装甲&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 科技：地雷&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 科技：激光炮塔&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = 科技：机械装甲&lt;br /&gt;
| Military (research) = 科技：军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 科技：军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 科技：军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 科技：军工学 4&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 科技：模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 科技：能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 科技：能量装甲 MK2&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = 科技：磁轨炮&lt;br /&gt;
| Rocket defense (research) = 科技：导弹防御系统&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = 科技：火箭炮塔&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 科技：火箭弹&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 科技：石墙&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = 科技：特斯拉武器&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 科技：贫铀弹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 加成类科技 Research: Bonus --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = 科技：重炮炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 科技：重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 科技：重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = 科技：星岩增产计划&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 科技：制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 科技：子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 科技：子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 科技：制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 科技：制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 科技：战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = 科技：电力武器伤害&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 科技：能量武器伤害&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = 科技：史诗品质&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 科技：火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 科技：无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 科技：手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 科技：机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 科技：机械臂运力加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 科技：科技研究速度&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 科技：激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 科技：激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = 科技：激光武器伤害 &lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = 科技：传说品质&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = 科技：轻质框架增产计划&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 科技：采矿产能&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 科技：动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = 科技：塑料增产计划&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = 科技：处理器增产计划&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = 科技：磁轨炮伤害&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = 科技：磁轨炮射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 科技：精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = 科技：科研增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 科技：火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = 科技：火箭燃料增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = 科技：火箭组件增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 科技：火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = 科技：废料回收产能&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 科技：霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 科技：霰弹射速&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = 科技：钢材增产计划&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 科技：烈性炸药&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = 科技：传送带容量&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 科技：动能武器射速&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 科技：作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 科技：作业机器人速度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 玩家强化类科技 Research: Player augmentation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = 科技：自动建设&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 科技：建设机器人&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 科技：悬空技术&lt;br /&gt;
| Health (research) = 科技：永生计划&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 科技：物流机器人&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 科技：钢斧镐&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 科技：工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = 科技：工具腰带模块&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 制造类科技 Research: Crafting --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = 科技：高级星岩处理&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry (research) = 科技：高等化学&lt;br /&gt;
| Advanced combinators (research) = 科技：高级运算器&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 科技：高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 科技：高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 科技：高等原油处理&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = 科技：农业科技包&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = 科技：农业&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = 科技：人造土&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = 科技：星岩再处理&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = 科技：机自科技包&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = 科技：细菌培养&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 科技：电池&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = 科技：生物结晶&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = 科技：生物结晶加工&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = 科技：虫卵处理&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = 科技：方解石加工&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = 科技：圈养&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = 科技：碳纤维&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 科技：化工科技包&lt;br /&gt;
| Chemistry (research) = 科技：基础化学&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 科技：信号网络&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 科技：悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 科技：煤炭液化&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 科技：标准混凝土&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = 科技：低温科技包&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 科技：电动机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = 科技：电磁科技包&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 科技：基础电学&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 科技：内燃机&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 科技：炸药&lt;br /&gt;
| Fish breeding (research) = 科技：养鱼&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 科技：燃料制备&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = 科技：工程基座&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = 科技：钬处理&lt;br /&gt;
| Iron working (research) = 科技：炼铁工艺&lt;br /&gt;
| Jellynut (research) = 科技：果冻果&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 科技：铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = 科技：照明灯&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 科技：填埋材料&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 科技：激光&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = 科技：锂加工&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 科技：物流科技包&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 科技：轻质框架&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 科技：润滑油&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = 科技：冶金科技包&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 科技：军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 科技：乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Oil gathering (research) = 科技：原油采集&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 科技：基础光学&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = 科技：沃土&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 科技：塑料&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = 科技：处理器&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 科技：生产科技包&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = 科技：钷素科技包&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = 科技：量子处理器&lt;br /&gt;
| Radar (research) = 科技：雷达&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = 科技：回收&lt;br /&gt;
| Repair pack (research) = 科技：修理包&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 科技：机器人技术&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 科技：火箭控制器&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 科技：火箭燃料&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 科技：太空科技包&lt;br /&gt;
| Steam power (research) = 科技：蒸汽动力&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 科技：炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 科技：硫磺处理&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = 科技：树木播种&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = 科技：碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = 科技：钨钢&lt;br /&gt;
| Uranium mining (research) = 科技：铀矿开采&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 科技：铀矿处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 科技：效能科技包&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = 科技：玉玛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 交通类科技 Research: Transportation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 科技：自动化铁路交通&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 科技：汽车&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = 科技：高架铁路&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 科技：液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 科技：铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = 科技：铁路支架基座&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 科技：铁路&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 科技：蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 科技：坦克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 模块类科技 Research: Equipment modules --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 科技：背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 科技：锚定模块&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 科技：背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 科技：背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 科技：放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 科技：能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 科技：能量盾模块 MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 科技：外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 科技：夜视模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 科技：电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 科技：电池组模块 MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = 科技：电池组模块 MK3&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 科技：激光防御模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 科技：机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 科技：机器人指令模块 MK2&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = 科技：裂变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 科技：聚变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 科技：太阳能模块&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 插件类科技 Research: Modules --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 科技：插件效果分享&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 科技：节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 科技：节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 科技：节能插件 3&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 科技：插件&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 科技：产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 科技：产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 科技：产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = 科技：品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 (research) = 科技：品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 (research) = 科技：品质插件 3&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 科技：速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 科技：速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 科技：速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空科技 Research: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = 发现星球：玄冥星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = 发现星球：雷神星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = 发现星球：句芒星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = 发现星球：祝融星&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = 科技：太空平台&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = 科技：太空平台推进器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  成就 Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = 蛛神眷顾&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = 建造出[[spidertron/zh|蜘蛛机甲]]。&lt;br /&gt;
| Art of siege = 攻城艺术&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using [[artillery]]. = 使用[[artillery/zh|重炮]]摧毁敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Automate this! = 自动化生产！&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = 建造出组装机。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]拆除物体数量达100。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建设&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]铺设机器数量达100。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老手 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老手 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老手 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达25k。&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达500。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达5k。&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = 节能制造&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = 制造出[[efficiency module 3/zh|节能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = 产能制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = 制造出[[productivity module 3/zh|产能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with quality = 品质制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[quality module 3]]. = 制作一枚[[quality module 3/zh|品质插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = 快速制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = 制造出[[speed module 3/zh|速度插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 送货服务&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品数量达10k。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 你不环保&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = 研究[[Oil processing (research)/zh|基础原油处理]]。&lt;br /&gt;
| Express delivery = 高效速递&lt;br /&gt;
| Finish the game within 40 hours. = 40小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Fusion power = 聚变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]]. = 开始用[[fusion reactor/zh|聚变装置]]发电。&lt;br /&gt;
| Get off my lawn = 滚出我的地盘&lt;br /&gt;
| Disturb a [[demolisher]] by building on its territory. = 在[[Demolisher/zh|撼地虫]]的领地上建造，惹恼对方。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 步入正轨&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 轻车熟路&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在游戏90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 1 = 前往破碎星球 1&lt;br /&gt;
| Travel 10 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 10 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 2 = 前往破碎星球 2&lt;br /&gt;
| Travel 30 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 30 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 3 = 前往破碎星球 3&lt;br /&gt;
| Travel 60 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 60 000 km。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到至少500点[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = 我，世界毁灭者&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = 使用[[atomic bomb/zh|原子弹]]。&lt;br /&gt;
| If it bleeds, we can kill it = 血条一亮，生机渺茫&lt;br /&gt;
| Kill a small [[demolisher]]. = 诛杀小型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达20k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达200k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达400k。&lt;br /&gt;
| It stinks and they do like it = 好臭！好爱哦！&lt;br /&gt;
| Attract a group of [[pentapods]] using spores. = 利用孢子吸引来一群[[Pentapods/zh|五足虫]]。&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫群]]袭击。&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = 手不沾血&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using [[artillery]]. = 使用[[artillery/zh|重炮]]摧毁第一个敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 甩手掌柜&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space while manually crafting no more than 111 items. = 向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]，手动制作物品数量不超过111。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 查封物流网络&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = 在基础游戏中，使用[[space science pack/zh|太空科技包]]完成研究；在[[Space Age/zh|太空时代]]{{SA}}游戏中，使用任何[[planetary science pack/zh|星球科技包]]完成研究。同时，不铺设[[active provider chest/zh|主动供货箱（紫箱）]]、[[buffer chest/zh|主动存货箱（绿箱）]]和[[requester chest/zh|优先集货箱（蓝箱）]]。&lt;br /&gt;
| Look at my shiny rare armor = 瞅瞅我这身闪亮的稀有装备！&lt;br /&gt;
| Equip rare or better quality of [[power armor MK2]] or [[mech armor]]. = 装备品质至少为稀有的[[power armor MK2/zh|动力装甲 MK2]]或[[mech armor/zh|机械装甲]]。&lt;br /&gt;
| Make it better = 机会馈赠&lt;br /&gt;
| Insert a quality module into a module slot. = 安装品质插件，接受随机礼赞。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达1M。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达20M。&lt;br /&gt;
| Mining with determination = 矢志开采&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = 彻底耗尽一片资源。&lt;br /&gt;
| Minions = 仆从成群&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
| My modules are legendary = 我的插件是传说&lt;br /&gt;
| Craft a legendary [[quality module 3]]. = 制作一枚[[quality module 3/zh|传说级品质插件 3]]。&lt;br /&gt;
| No room for more = 机甲无双&lt;br /&gt;
| Fill every tile of [[quality|legendary]] [[mech armor]] with legendary [[equipment modules|equipment]]. = 用[[quality/zh#品质等级|传说级]][[equipment modules/zh|装备]]填满传说级[[mech armor/zh|机械装甲]]的所有空间。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 无暇闲谈&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 15 hours. = 在15小时内向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 裂变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = 开始用核电站发电。&lt;br /&gt;
| Pest control = 害虫防治&lt;br /&gt;
| Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]]. = 摧毁一个[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[laser turret]]s. = 在不建造任何[[Laser turret/zh|激光炮塔]]的情况下，将[[Rocket_silo/zh|火箭]]发射到太空。&lt;br /&gt;
| Reach for the stars = 伸手摘星&lt;br /&gt;
| Create a [[space platform]]. = 创建[[space platform/zh|太空平台]]。&lt;br /&gt;
| Research with agriculture = 农业研究 &lt;br /&gt;
| Research a technology using [[agricultural science pack]]s. = 使用[[agricultural science pack/zh|农业科技包（草瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with automation = 机自研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = 使用[[automation science pack/zh|机自科技包（红瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = 化工研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = 使用[[chemical science pack/zh|化工科技包（蓝瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with cryogenics = 低温研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[cryogenic science pack]]s. = 使用[[cryogenic science pack/zh|低温科技包（靛瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with electromagnetics = 电磁研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[electromagnetic science pack]]s. = 使用[[electromagnetic science pack/zh|电磁科技包（粉瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with logistics = 物流研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = 使用[[logistic science pack/zh|物流科技包（绿瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with metallurgics = 冶金研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[metallurgic science pack]]s. = 使用[[metallurgic science pack/zh|冶金科技包（橙瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with military = 军备研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = 使用[[military science pack/zh|军备科技包（灰瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with production = 生产研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = 使用[[production science pack/zh|生产科技包（紫瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with promethium = 钷素研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[promethium science pack]]s. = 使用[[promethium science pack/zh|钷素科技包（黑瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with space = 太空研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = 使用[[space science pack/zh|太空科技包（白瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with utility = 效能研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = 使用[[utility science pack/zh|效能科技包（黄瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 阿甘快跑&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]数量达100。&lt;br /&gt;
| Rush to space = 冲向太空&lt;br /&gt;
| Research a technology using another [[Planetary science pack|planet&#039;s science pack]] before unlocking [[production science pack (research)|production]] or [[utility science pack (research)|utility science packs]]. = 在解锁[[production science pack/zh|生产科技包（紫瓶）]]或[[utility science pack/zh|效能科技包（黄瓶）]]之前，使用其他星球的[[Planetary science pack/zh|科技包]]研究一项技术。&lt;br /&gt;
| Second star to the right and straight on till morning = 右边第二颗星，一直飞到天明。&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| Size doesn&#039;t matter = 巨虫撼地，轻取易得&lt;br /&gt;
| Kill a big [[demolisher]]. = 诛杀大型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 出门一趟，等我回来！&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space. = 向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| Solar power = 日耀之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = 开始用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电。&lt;br /&gt;
| Solaris = 逐日者&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[solar panel]]s. = 在不建造任何[[Solar panel/zh|太阳能板]]的情况下，将[[Rocket_silo/zh|火箭]]发射到太空。&lt;br /&gt;
| Steam power = 蒸汽之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = 开始用蒸汽机发电。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢数量达10。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 科技狂人&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研究所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Terraformer = 愚公炸山&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = 摧毁一座[[cliff/zh|悬崖]]。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 拒绝加班&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 8 hours. = 在8小时内向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| Today&#039;s fish is trout a la creme = 年年有鱼&lt;br /&gt;
| Eat a legendary fish. = 吃下一条传说品质的鱼。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 列车专线&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = 规划一条[[Railway/zh|列车]]线路长度达1,000格。&lt;br /&gt;
| Visit Aquilo = 探访玄冥星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Aquilo]]. = 前往[[Aquilo/zh|玄冥星（Aquilo）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Fulgora = 探访雷神星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Fulgora]]. = 前往[[Fulgora/zh|雷神星（Fulgora）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Gleba = 探访句芒星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Gleba]]. = 前往[[Gleba/zh|句芒星（Gleba）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Vulcanus = 探访祝融星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Vulcanus]]. = 前往[[Vulcanus/zh|祝融星（Vulcanus）]]。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行驶中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| We need bigger guns = 火力不足，难以制服&lt;br /&gt;
| Kill a medium [[demolisher]]. = 诛杀中型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Work around the clock = 日夜兼程&lt;br /&gt;
| Finish the game within 100 hours. = 100小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 你上道了&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/zh|机器人]]铺设的机器数量比手动放置更多。&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 你有一个快递&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 场景模式 Scenarios --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Scenario = 游戏场景&lt;br /&gt;
| Scenario system = 场景系统&lt;br /&gt;
| Transport belt madness = 纠结的传送带&lt;br /&gt;
| Tight spot = 挖币工厂&lt;br /&gt;
| Wave defense = 异星格勒保卫战&lt;br /&gt;
| Supply challenge = 物资供应挑战&lt;br /&gt;
| PvP = 玩家对抗模式&lt;br /&gt;
| Team production = 团队生产擂台赛&lt;br /&gt;
| Sandbox = 沙盒模式&lt;br /&gt;
| Rocket rush = 进击的火箭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 快捷键 Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| Numpad + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| Numpad - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 模板 Template --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面介绍的是&lt;br /&gt;
| see = 请参阅&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = 已被归档&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = 此页面上的信息与游戏的先前版本相关。&amp;lt;br&amp;gt;这些信息现在可能错误，或包含已移除/更改的功能。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = [[Space Age/zh|太空时代]]扩展包专属功能&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Function 功能区，请勿随意编辑--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Space_Age/zh&amp;diff=217424</id>
		<title>Space Age/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Space_Age/zh&amp;diff=217424"/>
		<updated>2026-03-01T05:03:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Added NS2 info.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Space Age}}&#039;&#039;&#039;（Space Age）是&#039;&#039;异星工厂&#039;&#039;的首个付费扩展包，于2024年10月21日正式发售。它包含三个额外模组。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这些模组为：&lt;br /&gt;
* {{Translation|Space Age}}，增加了4颗新星球、太空平台和重新设计的科技树；&lt;br /&gt;
* {{Translation|Quality}}，允许建筑和物品进行&amp;quot;垂直&amp;quot;升级，大幅提升生产力；&lt;br /&gt;
* 高架铁路，用于改善铁路布局和提供更好的交叉路口。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;品质&amp;quot;和&amp;quot;高架铁路&amp;quot;模组的运行依赖于&amp;quot;{{Translation|Space Age}}&amp;quot;模组，但可以单独启用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Space Age}}增加了29项成就、30种中间产品、22种建筑、8小时的原声音乐、5种{{L|Science pack}}、5种武器、4颗星球和2种{{L|Enemies}}类型。与基础游戏不同，{{Translation|Space Age}}中的游戏胜利目标不再是发射一枚火箭，而是构建{{Translation|Space platform}}并抵达{{L|Solar system edge}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
点击查看[https://factorio.com/space-age/content 官方内容页面]。点击观看[https://www.youtube.com/watch?v=OiczN-8QKDA&amp;amp;ab_channel=Factorio 官方预告片]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于存储空间和内存限制，本扩展包不适用于{{L|Nintendo Switch version}}[https://factorio.com/blog/post/fff-434]，而是Switch 2版本的专属内容。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{Translation|Space Age}} ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Space Age}}延续了玩家在发射火箭进入太空后的冒险。探索充满独特挑战的新世界，开发其新奇资源以实现先进的技术突破，并有效管理你的星际太空平台舰队。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Space platform}}：&amp;lt;br&amp;gt;这是行星物流的中枢，同时也是迈向太空的第一步。太空平台是飞行的工厂，并充当星球间运输的桥梁。&lt;br /&gt;
** 建立防御工事，击落来袭的星岩，它们有可能摧毁你的平台。&lt;br /&gt;
** 捕获星块，将其粉碎并加工成推进器燃料和炮塔弹药。&lt;br /&gt;
** 利用平台枢纽和货舱在星球间穿梭运送货物。&lt;br /&gt;
[[File:Spaceage intro space platform.png|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Vulcanus}}：&amp;lt;br&amp;gt;烈焰喷薄的火山山脉，雄伟壮观的地貌奇观，覆盖着灰烬的广阔平原，以及那浓稠的黄色硫酸雾，灼烧着肺腑，刺痛着双眼。&lt;br /&gt;
** 开采并精炼坚韧无比的钨矿，打造大型采矿机和铸造厂。&lt;br /&gt;
** 从火山坑中抽取岩浆，源源不断地生产熔融铁和熔融铜。&lt;br /&gt;
** 研究先进的冶金技术，建立一个工业锻造世界。&lt;br /&gt;
[[File:Spaceage intro Vulcanus.png|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Fulgora}}：&amp;lt;br&amp;gt;一个毫无生机的荒凉之地。稀薄的空气寒冷刺骨，却又干燥无比。一颗昏暗的太阳在暗紫色的天空中闪烁。飘渺的云朵在狂风中飞速掠过，卷起的沙粒不断刮擦着你的装甲。&lt;br /&gt;
** 保护自己免受夜间雷电风暴的侵袭，利用其无穷的威能满足你的电力需求。&lt;br /&gt;
** 回收早已被遗忘的文明遗留的高科技废料和废墟，将其回收为可用的产品。&lt;br /&gt;
** 解锁钬元素先进的电磁和超导能力。&lt;br /&gt;
[[File:Spaceage intro Fulgora.png|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Gleba}}：&amp;lt;br&amp;gt;一个色彩斑斓的沼泽世界，薄雾如梦如幻地笼罩着大地。空气湿润厚重，远处传来未知生物的低沉嘶吼。&lt;br /&gt;
** 探索奇异植物，利用农业塔培育并收获它们的果实。&lt;br /&gt;
** 在你的作物腐烂变质之前，进行烹饪、压碎和处理。&lt;br /&gt;
** 踏入全新的生物化学工程领域。&lt;br /&gt;
[[File:Spaceage intro Gleba.png|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{IconLink|Aquilo}}：&amp;lt;br&amp;gt;现在是白天，但黑暗的天空中星星依然闪烁。你找到了这颗星球的太阳，它比其他星星更大更亮，但却几乎感受不到一丝暖意。刺骨的寒风呼啸着，冻得你浑身发抖，连你所坐的冰山也在轻轻摇晃……&lt;br /&gt;
** 建造热管，使工厂在严寒中也能正常运转。&lt;br /&gt;
** 建造浮冰平台，扩大工厂规模。&lt;br /&gt;
** 解锁低温技术和聚变能的强大力量。&lt;br /&gt;
[[File:Spaceage intro Aquilo.png|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 品质 ==&lt;br /&gt;
:{{Main|Quality}}&lt;br /&gt;
提升所有物品、设施和装备的品质等级。&lt;br /&gt;
* 每个物品、实体和装备都有 5 种可能的品质等级，从基础到传说！&lt;br /&gt;
* 研究全新的品质插件，使用它们来制作更高品质的物品和中间产品。&lt;br /&gt;
* 每一级品质都会带来更大的加成，机器制作速度更快，装备更强大，炮塔射程更远等等。&lt;br /&gt;
* 全新设施{{L|Recycler}}{{SA}}可将大部分物品拆解为其制造原料（尽管会有75%的损失）。&lt;br /&gt;
[[File:Spaceage intro quality.png|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 高架铁路 ==&lt;br /&gt;
让你的列车更上一层楼！高架{{L|Railway}}为你的铁路网络带来全新的挑战与可能性。&lt;br /&gt;
* 使用{{L|Rail ramp}}{{SA}}和{{L|Rail support}}{{SA}}，将铁路抬升到空中。&lt;br /&gt;
* 跨越任何障碍，在水面上建造支架，横跨海洋。&lt;br /&gt;
* 设计先进的多层交叉路口，优化你的铁路运输系统。&lt;br /&gt;
[[File:Spaceage intro elevated rail.png|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 新的敌人和防御 ==&lt;br /&gt;
一些新的星球上栖息着独特而危险的生物，你需要建立防御工事来对抗它们。&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Spaceage intro enemies.png|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 原声音乐 ==&lt;br /&gt;
每颗新星球都伴随着捷克作曲家 Petr Wajsar 创作的独特配乐。&lt;br /&gt;
* 每颗新星球和太空场景都有超过1小时的配乐。&lt;br /&gt;
* 专业录制的管弦乐演奏。&lt;br /&gt;
[[File:Spaceage intro music.png|600px]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Circuit_network/zh&amp;diff=217423</id>
		<title>Circuit network/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Circuit_network/zh&amp;diff=217423"/>
		<updated>2026-03-01T04:52:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Translation verification.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217421}}&lt;br /&gt;
[[File:Circuit network (research).png|128px|right]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Circuit network}}&#039;&#039;&#039;是使用{{L|Red wire}}或者{{L|Green wire}}构建的网络系统，能够根据其所连接的发送设备在网络中播送的信号来对接收信号的设备进行控制。大部分的发送设备都是存储设备，可以根据自己所储存的物品/流体，在特定频道中播送相关信号（包括物品种类、数量等）。每个{{Translation|Circuit network}}都为每一种物品预留了单独的频道，并且还包含48个[[#虚拟信号|虚拟信号]]用于玩家自定义频道。&amp;quot;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6666&amp;quot;&amp;gt;所有&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;quot;、&amp;quot;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#99FF99&amp;quot;&amp;gt;任一&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;quot;以及&amp;quot;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;每个&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;quot;也是可用的通配符。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 使用方法 ==&lt;br /&gt;
=== 发送信息 ===&lt;br /&gt;
发送设备会将其所储存物品/流体的数量，或其它由玩家定义的信息播送到网络中。每种物品的数量都会在相应的“频道”上以数值的形式播送。例如，一座储存了1000单位{{Translation|Crude oil}}的{{Translation|Storage tank}}会在{{Translation|Crude oil}}频道播送“1000”这个数值。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不同频道之间是相互分离的，因此每个网络都可以同时传输游戏中每种物品/流体的数量，以及每个由玩家自定义的额外频道（数字0-9，字母A-Z，以及9种不同的颜色）中包含的信号。所有未使用频道的值均为0。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同一种物品/流体的多个播送的数值是累加的：如果某个网络中连接有两座{{Translation|Storage tank}}，每座都储存了1000单位的{{Translation|Crude oil}}，那么网络中{{Translation|Crude oil}}频道的值会是2000。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
所有通过连接点相互连接的同色线缆会构成一个网络，即它们会相互传输信号。例如，如果两条{{Translation|Red wire}}都连接到同一个{{Translation|Combinators}}的输入端，则每条线缆都会从另外一条线缆接收信号。如果接线不慎，这可能会导致信号反馈，详情可参见[[#运算器|下文的讨论]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
信号数值是一个32位的带符号整数，其有效范围为 -2147483648 到 2147483647（含），并以[https://en.wikipedia.org/wiki/Two%27s_complement 二进制补码]的形式进行编码。数值在溢出时会发生回绕，例如 2147483647+10 会变成 -2147483639。在{{Translation|Combinators}}中输入数值时，在关闭界面之前可能会超出32位的限制，此时该数值会发生溢出/下溢。[https://forums.factorio.com/58419]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 控制设备 ===&lt;br /&gt;
接收设备可以使用网络中播送的信号，在大多数情况下这用于启用/禁用设备。它们可以比较不同频道中的信号，或者将信号值与某个特定值进行比较。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
接收设备会将所有与其连接的线路中的信号值进行累加，包括不同颜色的线路。例如，如果一台{{Translation|Inserters}}同时连接了两条线路，一条是带有20个{{Translation|Copper plate}}信号的{{Translation|Red wire}}，另一条是带有10个{{Translation|Copper plate}}信号的{{Translation|Green wire}}，则该{{Translation|Inserters}}收到的信号为30个{{Translation|Copper plate}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
相同颜色的多条线缆会共享它们的信号值并进行叠加。例如，3个{{Translation|Chests}}A、B、C按顺序（A -&amp;gt; B -&amp;gt; C ）用{{Translation|Green wire}}连接，它们所储存的物品的总和可以通过连接到任意一个{{Translation|Chests}}的任意一条{{Translation|Green wire}}输出。然而，如果使用一条{{Translation|Red wire}}将{{Translation|Chests}}A连接到一台{{Translation|Inserters}}，那么它接收到的信号仅包含{{Translation|Chests}}A中所储存的物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 设备 ==&lt;br /&gt;
每个可以接入{{Translation|Circuit network}}的设备都会在其界面的右上角显示一个 [[File:Circuit network panel.png|24px]] 图标。点击此图标将显示该设备可用的{{Translation|Circuit network}}选项（注意：必须先连接{{Translation|Red wire}}或{{Translation|Green wire}}，否则会提示“未连接”）。点击该图标旁边的 [[File:Logistic network panel.png|24px]] 图标，在设备处于{{Translation|Logistic network}}范围内时，可以将其接入{{Translation|Logistic network}}，类似地，点击该图标可以进行{{Translation|Logistic network}}设置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Circuit network}}（其中红绿线缆的信号值会进行叠加）和{{Translation|Logistic network}}都可以进行条件设置，两者在逻辑条件中作为一个“逻辑和”共同发挥作用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下设备可以接入{{Translation|Circuit network}}：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 图标 !! 名称 !! 可输出的信号 !! 可进行{{Translation|Circuit network}}控制 !! 可进行{{Translation|Logistic network}}控制&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Transport belt||Transport belts/zh}} || {{L|Transport belts}} || {{Translation|Transport belts}}可将其所运载物品的内容发送到{{Translation|Circuit network}}。&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;脉冲信号模式&#039;&#039;：仅在物品进入传送带的1刻发送信号。&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;持续信号模式&#039;&#039;：只要传送带上有物品，就持续发送信号。&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;持续信号模式&#039;&#039;（所有传送带）：读取整条连续传送带线路上的所有物品，并持续发送信号。包含{{Translation|Underground belts}}中的物品，但不包含{{Translation|Splitters}}中或侧向汇入传送带的物品。&lt;br /&gt;
|| 可根据信号条件启用{{Translation|Transport belts}}。&lt;br /&gt;
|| 可根据物流条件启用{{Translation|Transport belts}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Splitter||Splitters/zh}} || {{L|Splitters}} ||&lt;br /&gt;
|| 可根据信号条件设置输入和/或输出端的优先级。&lt;br /&gt;
可根据信号条件设置筛选器。&lt;br /&gt;
* 筛选器设置仅在“设置输出端”选项启用且满足左侧/右侧的信号条件时才生效。如果两侧条件同时满足，则{{Translation|Splitters}}将默认将物品筛选到左侧。&lt;br /&gt;
* 如果以多个输入信号作为筛选条件，则{{Translation|Splitters}}将按工厂百科中的物品排列顺序进行筛选。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Inserter||Inserters/zh}} || {{L|Inserters}} || {{Translation|Inserters}}可将其持有的物品信号发送到{{Translation|Circuit network}}。&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;脉冲信号模式&#039;&#039;：仅在拾取到物品的1刻发送信号。&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;持续信号模式&#039;&#039;：只要{{Translation|Inserters}}持有物品，就持续发送信号。&lt;br /&gt;
|| 所有{{Translation|Inserters}}均可根据信号条件启用。{{Translation|Inserters}}的搬运数量也可以通过信号进行控制（数值可更改；小于1的值会被视为1）。可以根据信号条件设置筛选器。&lt;br /&gt;
|| 可根据物流条件启用{{Translation|Inserters}}。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Assembling machine||Assembling machine/zh}} {{Icon|Oil refinery}} {{Icon|Chemical plant}} {{Icon|Centrifuge}} {{Icon|Crusher|space-age=yes}} {{Icon|Foundry|space-age=yes}} {{Icon|Electromagnetic plant|space-age=yes}} {{Icon|Biochamber|space-age=yes}} {{Icon|Cryogenic plant|space-age=yes}} || {{L|Assembling machine}}、{{L|Oil refinery}}、{{L|Chemical plant}}、{{L|Centrifuge}}、{{L|Crusher}}、{{L|Foundry}}、{{L|Electromagnetic plant}}、{{L|Biochamber}}、{{L|Cryogenic plant}} || 所有类型的制造机器均可输出：&lt;br /&gt;
* 所有物品栏中储存的物品/流体&lt;br /&gt;
** 可选项：可以包含当前正在制造的物品&lt;br /&gt;
** 如果设备中有{{Translation|Fuel}}，可以包含当前设备中储存的{{Translation|Fuel}}，包括正在燃烧的{{Translation|Fuel}}单位&lt;br /&gt;
* 生产配方的原料&lt;br /&gt;
* 1个持续1刻的控制信号，在制造完成时发送&lt;br /&gt;
** 此信号的值为上一刻中完成制造的物品数量&lt;br /&gt;
** 包含因{{L|Productivity}}加成额外产出的物品&lt;br /&gt;
* 1个控制信号，在设备运行时发送&lt;br /&gt;
|| 所有类型的制造机器均可根据信号条件启用，并根据信号为其设置生产配方。如果设备没有接收到配方信号，它将使用该物品/流体的主要配方（如工厂百科所示） ||&lt;br /&gt;
|-  &lt;br /&gt;
| {{Icon|Stone furnace}} {{Icon|Steel furnace}} {{Icon|Electric furnace}} {{Icon|Recycler|space-age=yes}} || {{L|Furnace}}和{{L|Recycler}} || {{Translation|Furnace}}类设施可以输出：&lt;br /&gt;
* 所有物品栏中储存的物品/流体（但不包含{{Translation|Fuel}}）&lt;br /&gt;
** 可选项：可以包含当前正在制造的物品&lt;br /&gt;
** 如果设备需要{{Translation|Fuel}}，可以包含当前设备中储存的{{Translation|Fuel}}，包括正在燃烧的{{Translation|Fuel}}单位&lt;br /&gt;
* 生产配方的原料（根据输入原料自动确定）&lt;br /&gt;
* 1个持续1刻的控制信号，在制造完成时发送&lt;br /&gt;
** 此信号的值为上一刻中完成制造的物品数量&lt;br /&gt;
** 包含因{{Translation|Productivity}}加成额外产出的物品&lt;br /&gt;
* 1个控制信号，在设备运行时发送&lt;br /&gt;
|| 所有{{Translation|Furnace}}类设施均可根据信号条件启用&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Wooden chest}} {{Icon|Iron chest}} {{Icon|Steel chest}} || {{L|Chests}} || 可向{{Translation|Circuit network}}发送其库存内容。 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Cargo landing pad}} || {{L|Cargo landing pad}} || 可向{{Translation|Circuit network}}发送其库存内容。 || 可通过{{Translation|Circuit network}}设置其请求。{{SA}} ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Rocket silo}} || {{L|Rocket silo}} || {{Translation|Rocket silo}}可通过{{Translation|Space platform}}输出其库存内容或请求{{SA}} ||&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Space platform hub|space-age=yes}} || {{L|Space platform hub}} || 可输出其库存内容、出发和目的{{Translation|Planets}}、 当前速度和承受的伤害&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认值&#039;&#039;：速度 = [[File:Signal-V.png|24px]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认值&#039;&#039;：承受伤害 = [[File:Signal-D.png|24px]]&lt;br /&gt;
| {{Translation|Space platform hub}}可发送{{Translation|Circuit network}}内容，用于设置发车条件。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Asteroid collector|space-age=yes}} || {{L|Asteroid collector}} || 可向{{Translation|Circuit network}}输出其库存内容 || 可以根据信号条件启用和设置筛选器 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Requester chest}} {{Icon|Buffer chest}} {{Icon|Storage chest}} {{Icon|Passive provider chest}} {{Icon|Active provider chest}} || {{L|Requester chest}}、{{L|Buffer chest}}、{{L|Storage chest}}、{{L|Passive provider chest}}、{{L|Active provider chest}} || 可向{{Translation|Circuit network}}输出其库存内容 || 可使用{{Translation|Circuit network}}设置{{Translation|Buffer chest}}和{{Translation|Requester chest}}的物品请求。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可根据信号条件启用/禁用。当禁用时，箱子不再向{{Translation|Logistic network}}供应物品，也不再向{{Translation|Logistic network}}请求物品。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Storage tank}} || {{L|Storage tank}} || 可向{{Translation|Circuit network}}发送其库存流体内容 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Gate}} || {{L|Gate}} || {{Translation|Gate}}可向{{Translation|Circuit network}}发送信号&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认&#039;&#039;：检测到{{Translation|Player}} = [[File:Signal-G.png|24px]]&lt;br /&gt;
|| 可根据信号设置开门条件。 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Nuclear reactor}} {{Icon|Heating tower|space-age=yes}} || {{L|Nuclear reactor}}、{{L|Heating tower}} || 可向{{Translation|Circuit network}}输出其当前燃料（包含当前正在燃烧的燃料单位）和当前温度的值&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认&#039;&#039;：温度 = [[File:Signal-T.png|24px]]&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Agricultural tower|space-age=yes}} || {{L|Agricultural tower}} || 可输出其库存的任意{{Translation|Seed}}和作物内容 || 可根据信号条件启用 || 可根据物流条件启用&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Gun turret}} {{Icon|Laser turret}} {{Icon|Flamethrower turret}} {{Icon|Rocket turret|space-age=yes}} {{Icon|Tesla turret|space-age=yes}} {{Icon|Railgun turret|space-age=yes}} || {{L|Gun turret}}、{{L|Laser turret}}、{{L|Flamethrower turret}}、{{L|Rocket turret}}、{{L|Tesla turret}}、{{L|Railgun turret}} || 可向{{Translation|Circuit network}}发送其弹药库存&lt;br /&gt;
* {{Translation|Laser turret}}和{{Translation|Tesla turret}}不会发送任何信号，因为它们并不使用弹药&lt;br /&gt;
|| 可根据信号条件启用、设置目标优先级或忽略优先级 || 可根据物流条件启用&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Artillery turret}} || {{L|Artillery turret}} || 可向{{Translation|Circuit network}}发送其弹药库存 || 可根据信号条件启用 || 可根据物流条件启用&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Rail signal}} || {{L|Rail signal}} || {{Translation|Rail signal}}可向{{Translation|Circuit network}}发送其当前状态。&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认&#039;&#039;：[[File:Signal-Red.png|24px]][[File:Signal-Yellow.png|24px]][[File:Signal-Green.png|24px]]&lt;br /&gt;
注意：如果因信号设置亮红灯，则&#039;&#039;&#039;不会&#039;&#039;&#039;输出红色信号&lt;br /&gt;
|| 可根据信号条件设置为亮红灯 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Rail chain signal}} || {{L|Rail chain signal}} || {{Translation|Rail chain signal}}可向{{Translation|Circuit network}}发送其当前状态。&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认&#039;&#039;：[[File:Signal-Red.png|24px]][[File:Signal-Yellow.png|24px]][[File:Signal-Green.png|24px]][[File:Signal-Blue.png|24px]]&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Train stop}} || {{L|Train stop}} || &lt;br /&gt;
{{Translation|Train stop}}可以输出：&lt;br /&gt;
* 停靠列车的库存内容，不包含{{Translation|Fuel}}&lt;br /&gt;
** 任何流体的量都会四舍五入到最接近的整数，除非流体的量小于1，此时它会被取整到1。&lt;br /&gt;
* 停靠列车的唯一列车编码，默认为 [[File:Signal-T.png|24px]]&lt;br /&gt;
* 前往当前{{Translation|Train stop}}的列车数量，包括当前停靠{{Translation|Train stop}}的列车，默认为 [[File:Signal-C.png|24px]]&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
* 向列车发送信号，用于设置发车条件&lt;br /&gt;
* 根据信号条件停用车站&lt;br /&gt;
** 禁用车站相当于将其列车限制值设置为0。尝试驶往该车站的列车会进入“目的地已满”状态。&lt;br /&gt;
* 根据信号设置车站的列车限制值，默认为 [[File:Signal-L.png|24px]]&lt;br /&gt;
* 根据信号设置车站的优先级，默认为 [[File:Signal-P.png|24px]]&lt;br /&gt;
|| {{Translation|Train stop}}可根据物流条件启用。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Accumulator}} || {{L|Accumulator}} || 可向{{Translation|Circuit network}}发送其蓄电水平（按百分比）。&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认&#039;&#039;：电量 % = [[File:Signal-A.png|24px]]&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Roboport}} || {{L|Roboport}} || || 可向{{Translation|Circuit network}}发送其{{Translation|Logistic network}}库存内容，以及/或{{Translation|Robots}}统计数据。用于{{Translation|Robots}}统计数据的信号是可配置的。&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认&#039;&#039;：可用{{Translation|Logistic robot}}数 = [[File:Signal-X.png|24px]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认&#039;&#039;：{{Translation|Logistic robot}}总数 = [[File:Signal-Y.png|24px]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认&#039;&#039;：可用{{Translation|Construction robot}}数 = [[File:Signal-Z.png|24px]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认&#039;&#039;：{{Translation|Construction robot}}总数 = [[File:Signal-T.png|24px]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;默认&#039;&#039;：{{Translation|Logistic network}}内的{{Translation|Roboport}}数 = [[File:Signal-R.png|24px]]&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Radar}} || {{L|Radar}} || {{Translation|Radar}}会将传入的所有信号传输到同一{{Translation|Planets}}上的所有其它{{Translation|Radar}}。&lt;br /&gt;
与其它机器的输出模式不同，红/绿线缆的信号会分别传输。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Display panel}} || {{L|Display panel}} || || 可根据信号条件显示标签和/或自定义信息。 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Burner mining drill||Mining drill/zh}} || {{L|Mining drill}} || 所有类型的{{Translation|Mining drill}}均可发送其预期资源开采量，这可以是单个{{Translation|Mining drill}}的资源量，也可以是{{Translation|Mining drill}}所在的整个矿区的资源量。 || 可根据信号条件启用 || 可根据物流条件启用&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pumpjack}} || {{L|Pumpjack}} || 可输出{{Translation|Pumpjack}}当前的{{Translation|Crude oil}}开采速率。 || 可根据信号条件启用 || 可根据物流条件启用&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Power switch}} || {{L|Power switch}} || || 可根据信号条件接通电网 || 可根据物流条件启用&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Programmable speaker}} || {{L|Programmable speaker}} || || 可根据信号显示警报并播放声音，这可用于制作简单的曲调。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Lamp}} || {{L|Lamp}} || || {{Translation|Lamp}}可根据信号条件启用。 &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;颜色映射&#039;&#039;：根据信号提供的颜色值设置{{Translation|Lamp}}的颜色&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;颜色构成&#039;&#039;：根据输入信号的红、绿、蓝颜色值设置{{Translation|Lamp}}的颜色，各色值的范围为 0 到 255&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;封装RGB&#039;&#039;：根据白色信号提供的16进制RGB颜色码设置{{Translation|Lamp}}的颜色，色值的范围为 0 到 16777215&lt;br /&gt;
|| 可根据物流条件启用&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Offshore pump}} || {{L|Offshore pump}} || || 可根据信号条件启用 || 可根据物流条件启用&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pump}} || {{L|Pump}} || || 可以根据信号条件启用和设置筛选器 || 可根据物流条件启用&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 物理结构 ==&lt;br /&gt;
[[File:shared_circuit_network.png|thumb|400px|right|两个{{Translation|Circuit network}}共用一根{{L|Small electric pole}}。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一个{{Translation|Circuit network}}是由以相同颜色的信号线缆连接在一起的设备组成的。线缆可以直接连接多个设备，也可以借助电线杆进行更远距离的连接。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
每组相互连接的线缆都会形成一个独立的网络。例如，四个{{Translation|Red wire}}网络以及三个{{Translation|Green wire}}网络可以同时存在。即使{{Translation|Red wire}}和{{Translation|Green wire}}恰巧连接在同一电线杆/设备上，不同颜色的网络也会保持独立，不会相互连接。然而，当两条相同颜色的线缆连接时，两个网络就会连通成为一个网络。因此在小范围区域内构建多个{{Translation|Circuit network}}时，需要使用不同颜色的线缆交叉布设以进行区隔。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 要将线缆连接到电线杆，只需在激活线缆工具后点击一个实体，然后再点击电线杆的底部。&lt;br /&gt;
* 要移除线缆连接，先激活相同颜色的线缆工具，然后重复以上的操作。&lt;br /&gt;
* 要移除一根电线杆上的&#039;&#039;&#039;所有&#039;&#039;&#039;线缆，需要按住 {{Key|Shift}} 键点击电线杆底部。第一次点击会移除所有电线，第二次点击会移除所有信号线。&lt;br /&gt;
* 当连接{{L|Arithmetic combinator}}或{{L|Decider combinator}}时，注意要将线缆连接到正确的输入/输出端，通过按 {{Key|Alt}} 键开启“细节模式”以查看{{Translation|Combinators}}的信号传递方向。&lt;br /&gt;
* 将鼠标悬停在某个物品上，可以高亮显示所有与其连接的线缆。&lt;br /&gt;
* 将鼠标悬停在电线杆上，可以显示其所连接的网络中的信号值。部分物品如{{Translation|Combinators}}在鼠标悬停时会显示其输入和输出的信号。&lt;br /&gt;
* 剪切粘贴实体时，游戏会尝试保留该实体与外部实体间所有的线缆连接，新生成的所有{{Translation|Ghost}}会按之前的布线重新连接，即使多次复粘贴也是如此。这使得在不切断线缆连接的前提下重新放置实体变得更加容易。&lt;br /&gt;
* 拆除电线杆时，游戏会尝试恢复受到影响的线缆连接，根据需要在之前相互连接的实体之间生成新的线缆。这可能导致在剪切粘贴或撤销拆除时额外生成多余的线缆连接。注意：当电线杆被摧毁时不会发生上述情况，尽管电线杆留下的{{Translation|Ghost}}仍然会保持线缆连接。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{Translation|Combinators}} ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Combinators}}既可以是接收设备也可以是发送设备，它们在{{Translation|Circuit network}}中还可以执行更高级的功能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Constant combinator}}可在其连接的任何网络的任意频道上播送最多20个信号值。（目前无法指定信号应该对应哪个颜色的网络，因此如果需要对不同网络输出不同信号，需要使用两个{{Translation|Constant combinator}}分别连接不同颜色的网络。）所有物品频道或[[#虚拟信号|虚拟信号]]频道都可以使用。&lt;br /&gt;
** 注意：使用20个信号位中的2个在&#039;&#039;&#039;同一&#039;&#039;&#039;频道上播送信号值，等效于使用1个信号位播送这2个信号值的和。&lt;br /&gt;
* {{L|Arithmetic combinator}}会对输入的信号值进行算术运算，并将结果通过指定的输出频道播送。输入和输出频道可以是任意物品/虚拟信号频道。&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;连接&#039;&#039;：{{Translation|Arithmetic combinator}}通过&#039;&#039;&#039;输入&#039;&#039;&#039;端接入红/绿网络（连接端子设置在设备主体内，看起来像是火花塞），并对接收到的值进行算术计算，然后再通过&#039;&#039;&#039;输出&#039;&#039;&#039;端将计算结果向指定频道播送（输出端线缆似乎会略微向设备主体外延伸）。&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;反馈&#039;&#039;：需要注意，输入信号的网络和输出信号的网络&#039;&#039;&#039;不是同一个网络&#039;&#039;&#039;。若将输出网络接回输入网络，就会构成一个反馈环路。例如，当输出端接回输入端时，设置{{Translation|Arithmetic combinator}}给接收到的{{Translation|Copper plate}}信号值加1，并将其作为{{Translation|Copper plate}}的信号发送会是一个无限循环的过程。此时{{Translation|Copper plate}}的信号值会迅速（但不是立即）大幅上升。（上升速度取决于游戏当前的时钟速率，默认为每秒60[[Time/zh#刻|刻]]）。这种技巧可以与{{Translation|Decider combinator}}的逻辑设置配合使用，用于制作电子钟，逻辑门和其他实用系统。更多相关技巧请参阅{{L|Tutorial:Combinator tutorial}}。&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;每个&#039;&#039;：{{Translation|Arithmetic combinator}}可以使用“每个”逻辑信号进行输入和输出，在这种情况下，&#039;&#039;&#039;所有&#039;&#039;&#039;非零值输入的频道中的信号值都会在{{Translation|Arithmetic combinator}}中进行指定的运算并播送给网络。通过“每个”逻辑信号和一个不改变结果的运算（比如加零）的配合使用，可以实现信号的单向传输效果：输入端网络的所有信号都会被原封不动地复制到输出端网络，但反过来则不行。&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;多网络&#039;&#039;：{{Translation|Arithmetic combinator}}的输入口可以同时与红色和绿色网络连接，并将它们输入的信号值相加。&lt;br /&gt;
* {{L|Decider combinator}}与{{Translation|Arithmetic combinator}}的功能类似，但它用于比较不同的信号值，本质上是一个条件判断器。其连接、反馈功能和“每个”逻辑信号的用法都与{{Translation|Arithmetic combinator}}相同。此外，它还可以处理“所有”和“任一”逻辑信号，在与多个网络连接时可以执行比累加更为复杂的运算。更多相关信息请参阅{{L|Decider combinator}}页面。&lt;br /&gt;
* {{L|Selector combinator}}具有多种功能，它用于筛选和分析输入网络中的特定信号。它可以输出一系列输入信号中的最大或最小者，输出物品的堆叠数量，计算输入信号的数量，每隔一定时间后随机选择一个输入信号并输出。如果启用了{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包，它还会额外增加三个功能：检测物品的火箭载荷，以及{{L|Quality}}{{SA}}等级的筛选/转换。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 虚拟信号 ==&lt;br /&gt;
[[File:Virtual_Signals_dialog_box.png|thumb|在基础游戏中用于{{Translation|Circuit network}}的部分虚拟信号。]]&lt;br /&gt;
虚拟信号是一类不对应游戏物品或流体的特殊信号。除了三种逻辑信号之外，虚拟信号和物品信号的表现并无不同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏中目前共有177种虚拟信号可用（在{{L|Space Age}}{{SA}}中为241种），它们在游戏中被归类在信号、敌人、环境和未分类标签下。这些信号包括但不限于数字、字母、各种线条和箭头、信息图标、所有{{L|Enemies}}变体、环境特征和{{L|Nauvis}}信号。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此外，如果在【设置 &amp;gt; 界面 &amp;gt; 游戏互动】菜单中启用了“在选择列表中显示参数”选项，会在未分类标签下增加10个特殊的紫色“参数”图标，可用于蓝图的[[Blueprint/zh#参数化|参数化]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 逻辑信号 ===&lt;br /&gt;
[[File:logic_signals.png|300px|thumb|三种逻辑信号的图标]]&lt;br /&gt;
以下三种虚拟信号无法在网络中发送，但它们可以对多种信号应用特殊的逻辑。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 所有 ====&lt;br /&gt;
[[File:Signal everything.png|24px]]&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6666&amp;quot;&amp;gt;所有&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; 信号可以在条件语句的左侧使用。当每个输入信号都满足判定条件时，结果即为真。如果没有信号输入，结果也为真。这意味着&#039;&#039;所有&#039;&#039;信号相当于逻辑学中的[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A8%E7%A7%B0%E9%87%8F%E5%8C%96 全称量化]，因此“所有 ≠ 0”总是为真。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果将信号（而非一个常量）置于与 &#039;&#039;所有&#039;&#039; 进行比较的条件语句的右侧，它会被隐性排除在 &#039;&#039;所有&#039;&#039; 检查的信号集之外，因此该信号不会与自身进行比较。也就是说，类似 &#039;&#039;所有 &amp;gt; X&#039;&#039; 的测试是有意义的，这可以避免出现 &#039;&#039;X &amp;gt; X&#039;&#039; 而导致结果总是为假的情况。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Decider combinator}}的输出端也可以使用 &#039;&#039;所有&#039;&#039; 信号，除非输入端使用 &#039;&#039;每个&#039;&#039; 信号。使用此设置后，只要条件结果为真，它会在每个非零值输入的频道上输出信号；输出值可能是输入信号的值或1，这具体取决于相应的设置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 任一 ====&lt;br /&gt;
[[File:Signal anything.png|24px]] &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#99FF99&amp;quot;&amp;gt;任一&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; 信号可以在条件语句的左侧使用。如果没有信号输入，则结果为假。如果有至少一个信号满足判定条件，则结果为真。这意味着 &#039;&#039;任一&#039;&#039; 信号相当于逻辑学中的[https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AD%98%E5%9C%A8%E9%87%8F%E5%8C%96 存在量化]。由于一个值不为零的信号始终存在，因此“任一 = 0”总是为假。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果将信号（而非一个常量）置于与 &#039;&#039;任一&#039;&#039; 进行比较的条件语句的右侧，它会被隐性排除在 &#039;&#039;任一&#039;&#039; 检查的信号集之外，因此该信号不会与自身进行比较。也就是说，类似 &#039;&#039;任一 &amp;gt;= X&#039;&#039; 的测试是有意义的，这可以避免出现 &#039;&#039;X &amp;gt;= X&#039;&#039; 而导致结果总是为真的情况。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当在{{Translation|Decider combinator}}的输入和输出端同时使用时，&#039;&#039;任一&#039;&#039; 信号将按照工厂百科中的排列顺序优先返回第一个匹配条件的信号，其中{{L|Wooden chest}}排在第一个。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 每个 ====&lt;br /&gt;
[[File:Signal each.png|24px]] &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;每个&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; 信号只能在{{L|Decider combinator}}以及{{L|Arithmetic combinator}}的输入端条件语句的的左侧，以及它们输出端的条件语句中使用。当同时用做输入和输出信号时，它可以使{{Translation|Combinators}}对每个输入信号都独立执行预设的运算。如果 &#039;&#039;每个&#039;&#039; 信号仅用作输入信号，则所有运算结果会被累加后再输出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
使用 &#039;&#039;每个&#039;&#039; 信号的{{Translation|Combinators}}类似于一组将所有输入端连接在一起，而所有输出端并行连接的{{Translation|Combinators}}。例如，如果网络中同时存在“{{Translation|Copper plate}}”和“{{Translation|Iron plate}}”信号，一个{{Translation|Combinators}}会负责运算{{Translation|Copper plate}}的条件，而另一个{{Translation|Combinators}}会负责运算{{Translation|Iron plate}}的条件。不同的输出信号随后会在公用线缆上进行累加。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
与 &#039;&#039;所有&#039;&#039; 和 &#039;&#039;任一&#039;&#039; 不同，如果将信号置于与 &#039;&#039;每个&#039;&#039; 进行比较的条件语句的右侧，它不会被隐性排除在 &#039;&#039;每个&#039;&#039; 检查的信号集之外。例如：&#039;&#039;每个 * X&#039;&#039; 的结果是输出“X”自乘的值。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作为输入信号时，&#039;&#039;每个&#039;&#039; 信号仅会在非零值的信号上生效。如果为{{Translation|Combinators}}设置了[[Decider combinator/zh|判断条件]]，使其输入和输出各自独立，但需要为满足条件的输入信号匹配一个输出值，则它永远不会为信号值为零的输入信号匹配1的输出值，即便这个零值信号满足判断条件的要求也是如此。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关教程 ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;{{L|Tutorial:Circuit network cookbook}}&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;以实例为主的教程，适合需要了解和使用{{Translation|Circuit network}}的初学者。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;{{L|Tutorial:Combinator tutorial}}&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;以文字说明为主的详细进阶教程。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{Translation|Logistic network}} ==&lt;br /&gt;
{{L|Logistic robot}}使用的{{Translation|Logistic network}}本质上是除{{Translation|Red wire}}以及{{Translation|Green wire}}网络之外的第三个网络（一个无线网络），{{Translation|Logistic network}}是基于{{L|Roboport}}的覆盖范围设立的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部分设施可以连接到{{Translation|Logistic network}}，并根据条件启用。如果某个设施同时设置了{{Translation|Circuit network}}和{{Translation|Logistic network}}条件，则仅当同时满足两个条件时，设施才会启用。以下列出了一些可被{{Translation|Logistic network}}控制的设施：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Translation|Agricultural tower}} {{SA}}&lt;br /&gt;
* 制造类机器&lt;br /&gt;
* {{Translation|Inserters}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Lamp}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Mining drill}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Offshore pump}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Power switch}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Pump}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Pumpjack}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Train stop}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Transport belts}}&lt;br /&gt;
* {{Translation|Turret}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
更多相关信息，请参阅{{L|Logistic network}}和{{L|Roboport}}条目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Logistics/zh{{!}}#}}&lt;br /&gt;
{{C|Circuit network/zh{{!}}#}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=217422</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=217422"/>
		<updated>2026-03-01T04:51:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 主页 Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
| Older news... = 往期内容 ...&lt;br /&gt;
| Main page = 首页&lt;br /&gt;
| Recent changes = 最近更改&lt;br /&gt;
| Random page = 随机页面&lt;br /&gt;
| Wiki rules = 编辑守则&lt;br /&gt;
| Wiki style guide = 风格指南&lt;br /&gt;
| Editor noticeboard = 编辑公告板&lt;br /&gt;
| Admin noticeboard = 管理员公告&lt;br /&gt;
| Official Portals = 官方门户&lt;br /&gt;
| Website = 网站&lt;br /&gt;
| Forums = 社区论坛&lt;br /&gt;
| Mod Portal = 模组平台&lt;br /&gt;
| Modding API Docs = 模组API文档&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 页面标题 Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 应用程序目录&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Asteroids = 星岩&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = 均分机制&lt;br /&gt;
| Balancers = 均分器&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat equipment = 战斗装备&lt;br /&gt;
| Command line parameters = 命令行参数&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Controls = 游戏控制&lt;br /&gt;
| Copy and paste = 复制粘贴&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and work = 能量与做功&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Galaxy of Fame = 星空名人堂&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Install guide = 安装指南&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 快捷键&lt;br /&gt;
| Log file = 日志文件&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Map structure = 地图结构&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = 物品与生产配方&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military units and structures = 军事单位和建筑&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Nintendo Switch version = 任天堂Switch版本&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Permissions = 权限设置&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production statistics = 生产统计&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Quality = 品质&lt;br /&gt;
| Quickbar = 快捷物品栏&lt;br /&gt;
| Quick panel = 快捷面板&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁轨规划器&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Replay system = 回放系统&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Rich text = 富文本&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Settings = 设置&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = 快捷工具栏&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
| Spoilage mechanics = 变质机制&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存储&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技&lt;br /&gt;
| Tile = 地格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Train = 火车&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = 火车寻路机制&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理学&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教学&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 消歧义页面 Page title: Disambiguations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Artillery = 重炮&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Fluids = 流体&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Mining drill = 采矿机&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Planetary science pack = 星球科技包&lt;br /&gt;
| Planets = 星球&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Reactor = 反应堆&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Seed = 种子&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Uranium = 铀&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 项目 Page title: Factorio --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Factorio:About = 项目：游戏简介&lt;br /&gt;
| Factorio:Admin noticeboard = 项目：管理员公告&lt;br /&gt;
| Factorio:Copyrights = 项目：版权声明&lt;br /&gt;
| Factorio:Editor noticeboard = 项目：编辑公告板&lt;br /&gt;
| Factorio:Privacy policy = 项目：隐私政策&lt;br /&gt;
| Factorio:Redirects = 项目：重定向页面&lt;br /&gt;
| Factorio:Style guide = 项目：风格指南&lt;br /&gt;
| Factorio:Translation guide = 项目：翻译指南&lt;br /&gt;
| Factorio:Wanted pages = 项目：需要建立的页面&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 教程 Page title: Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = 教程：实用能源数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器&lt;br /&gt;
| Tutorial:Diagnosing performance issues = 教程：优化游戏性能&lt;br /&gt;
| Tutorial:Inspecting a live mod = 教程：模组解析实例&lt;br /&gt;
| Tutorial:Keyboard shortcuts = 教程：快捷键&lt;br /&gt;
| Tutorial:Localisation = 教程：本地化&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod changelog format = 教程：模组变更日志&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding FAQ = 教程：模组开发问题解答&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial = 教程：模组开发&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod structure = 教程：模组结构&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod settings = 教程：模组设置&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial/Gangsir = Gangsir的模组开发教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = 教程：核能发电&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = 教程：燃油发电&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quality upcycling math = 教程：品质升级数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quick start guide = 教程：快速入门指南&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scrap recycling strategies = 教程：废料回收策略&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scripting = 教程：脚本&lt;br /&gt;
| Tutorial:Script interfaces = 教程：脚本接口&lt;br /&gt;
| Tutorial:Solar power math = 教程：太阳能数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Transport use cases = 教程：运输方式选择&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 信息栏 Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸蚀&lt;br /&gt;
| acid = 酸蚀&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| and = 和&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| Base productivity = 基础产能&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Big = 大型&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Buildable only on = 仅能建造于&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| Capsule = 胶囊&lt;br /&gt;
| Charging stations = 充电位&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Collection area = 收集区域&lt;br /&gt;
| Collection arm speed = 抓取臂速度&lt;br /&gt;
| Collection arm count = 抓取臂数量&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Contact damage = 接触伤害&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Craft = 制造&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 仅制造于&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Default = 默认&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 待机能耗&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Duration = 持续时间&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 蓄电量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = 每点防护耗能&lt;br /&gt;
| Epic = 史诗级&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
| Expected resources = 可获取资源&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸&lt;br /&gt;
| explosion = 爆炸&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰&lt;br /&gt;
| fire = 火焰&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 流体容量&lt;br /&gt;
| food = 食物&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| Game-day = 日&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-tick = 刻&lt;br /&gt;
| GJ = 吉焦耳&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块插槽尺寸&lt;br /&gt;
| GW = 吉瓦&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Heat output = 热量输出&lt;br /&gt;
| Huge = 巨型&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击&lt;br /&gt;
| impact = 撞击&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| KJ = 千焦耳&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| laser = 激光&lt;br /&gt;
| Legendary = 传说级&lt;br /&gt;
| Lifespan = 有效期&lt;br /&gt;
| liquid heat = 流体热能&lt;br /&gt;
| Magazine size = 弹仓容量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 地图标识颜色&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Maximum = 最大&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = 最大充电功率&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Medium = 中型&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| Mine = 开采&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| minutes = 分钟&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MN thrust = 兆牛顿 推力&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| Movement speed = 移动速度&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal = 基础级&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Object description = 物品概述&lt;br /&gt;
| per day = 每日&lt;br /&gt;
| per harvest = 每次收获&lt;br /&gt;
| Physical = 物理&lt;br /&gt;
| physical = 物理&lt;br /&gt;
| Piercing Power = 穿甲强度&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Poison = 毒素&lt;br /&gt;
| poison = 毒素&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Radar coverage distance = 雷达覆盖距离&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Rare = 稀有级&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Recycling results = 回收产物&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Researched by = 研究方式&lt;br /&gt;
| Research speed = 研发速度&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Resource drain = 资源消耗&lt;br /&gt;
| Robot limit = 可控机器人上限&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭容量&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Science capacity = 科技容量&lt;br /&gt;
| Science pack drain = 科技包消耗&lt;br /&gt;
| seconds = 秒&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = 护盾防护值&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Small = 小型&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Spoil result = 变质产物&lt;br /&gt;
| Spoil time = 保质期&lt;br /&gt;
| Stack size = 堆叠数量&lt;br /&gt;
| stack = 组&lt;br /&gt;
| stacks = 组&lt;br /&gt;
| steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Storage size = 容量&lt;br /&gt;
| Supply area = 供应范围&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| targets = 个目标&lt;br /&gt;
| tile = 格&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Too heavy for a rocket! = 超过火箭承重&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Uncommon = 精良级&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = 可作为以下武器的弹药&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速度&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具最高速度&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 信息栏附注 Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = 地图上的障碍物，可使用[[cliff explosives/zh|悬崖炸药]]摧毁。&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = 吸收污染，可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]。&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Big rock = 大型岩石&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = 大型砂岩&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[carbon]]. = 可以采伐以获取[[carbon/zh|碳]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = 可以采伐以获取[[jellynut/zh|果冻果]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[Yumako]]. = 可以采伐以获取[[yumako/zh|玉玛果]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[wood]]. = 可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[spoilage]] and [[stone]]. = 可以采伐以获取[[spoilage/zh|变质物]]和[[stone/zh|石矿]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[wood]] and [[spoilage]]. = 可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]和[[spoilage/zh|变质物]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[spoilage]]. = 可以采伐以获取[[spoilage/zh|变质物]]。&lt;br /&gt;
| Can be mined. = 可以开采。&lt;br /&gt;
| Can be mined for a wide variety of resources. = 可开采以获取多种资源。&lt;br /&gt;
| Create space platform. = 构建一座太空平台。&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖。&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = 地面火焰&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. = 地面火焰持续2秒，火焰区域会造成接触伤害并引燃物体。&lt;br /&gt;
| Fork chance per jump = 每次跳跃后的分支概率&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = 燃料缓存&lt;br /&gt;
| Huge rock = 巨型岩石&lt;br /&gt;
| Ignition duration = 燃烧持续时间&lt;br /&gt;
| Ignited objects = 引燃物体&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = 最大射角 120°&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = 通过管道供应&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 600 health. = 修理包可为建筑恢复600点生命值。&lt;br /&gt;
| units/s each of thruster fuel and oxidizer = 单位/秒 推进器燃料和氧化剂&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Used to manually connect and disconnect electric poles and power switches with left-click. = 通过左键点击使用，允许手动连接或断开电线杆/电闸之间的连接。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 导航栏分类 Navbox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Agriculture = 农业&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Environment = 环境&lt;br /&gt;
| Environmental protection = 环境防护&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Generic = 通用&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产品&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Locations = 地点&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = 星际建筑&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Resources = 资源&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Turrets = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 物流物品 Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Copper wire = 铜线&lt;br /&gt;
| Curved rail = 曲线铁轨&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Filter inserter = 筛选机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = 沃土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Smart chest = 智能箱&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 生产物品 Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Ghost = 虚影&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取泵&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 中间产品 Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Alien artifact = 虫巢核心&lt;br /&gt;
| Alien science pack = 异星科技包&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Wood = 木材&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = 木板&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空物品 Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 扩展接驳站&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Cargo pod = 着陆货舱&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
| Space platform = 太空平台&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 战斗用物品 Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = 捕获者火箭弹&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Defender = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Distractor = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Mech armor = 机械装甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = 电池组模块 MK3&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor =裂变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
| Railgun = 磁轨炮&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = 磁轨炮弹&lt;br /&gt;
| Railgun turret = 磁轨炮塔&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocket defense = 导弹防御系统&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Rocket turret = 火箭炮塔&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = 特斯拉枪弹&lt;br /&gt;
| Tesla gun = 特斯拉枪&lt;br /&gt;
| Tesla turret = 特斯拉炮塔&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = 工具腰带模块&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 环境物品 Item: Environment --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ashland tree = 灰烬木&lt;br /&gt;
| Biters = 异虫&lt;br /&gt;
| Boompuff = 高爆泡泡&lt;br /&gt;
| Chimney vent = 烟囱口&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Copper stromatolite = 铜叠层石&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = 长须孢菌&lt;br /&gt;
| Dead tree = 枯树&lt;br /&gt;
| Demolisher = 撼地虫&lt;br /&gt;
| Demolishers = 撼地虫&lt;br /&gt;
| Flaming ashland tree = 永燃木&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = 雷神引雷器&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = 雷神废墟&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = 雷神地宫废墟&lt;br /&gt;
| Fulgorite = 雷击石&lt;br /&gt;
| Funneltrunk = 漏斗茎蕈&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = 毛根木菌&lt;br /&gt;
| Iron stromatolite = 铁叠层石&lt;br /&gt;
| Jellystem = 果冻茎株&lt;br /&gt;
| Lickmaw = 粘魂精&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = 锂冰岩&lt;br /&gt;
| Oil ocean = 油海&lt;br /&gt;
| Pentapods = 五足虫&lt;br /&gt;
| Rock = 岩石&lt;br /&gt;
| Slipstack = 黏叠珊瑚&lt;br /&gt;
| Stingfrond = 钩叶棘藓&lt;br /&gt;
| Stromatolite = 叠层石&lt;br /&gt;
| Sunnycomb = 阳绵壳衣&lt;br /&gt;
| Teflilly = 赤冠铁葵&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Water cane = 水竹&lt;br /&gt;
| Yumako tree = 玉玛果树&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 编辑器物品 Item: Editor --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Infinity chest = 永续箱&lt;br /&gt;
| Infinity pipe = 永续管&lt;br /&gt;
| Electric energy interface = 电力接口&lt;br /&gt;
| Lane splitter = 单带分流器&lt;br /&gt;
| Loader = 装卸机&lt;br /&gt;
| Linked chest = 关联箱&lt;br /&gt;
| Heat interface = 热力接口&lt;br /&gt;
| Burner generator = 热能发电机&lt;br /&gt;
| Linked belt = 关联带&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 生产配方 Recipes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = 酸中和&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = 高级碳质星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = 高级金属星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油处理&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = 高级氧化星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = 高级推进器燃料&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = 高级推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = 氨制火箭燃料&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = 氨溶液分离&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油处理&lt;br /&gt;
| Biolubricant = 生物润滑油&lt;br /&gt;
| Bioplastic = 生物塑料&lt;br /&gt;
| Biosulfur = 生物硫磺&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = 燃烧变质物&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = 碳质星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = 碳质星岩再处理&lt;br /&gt;
| Casting copper = 浇铸铜&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = 浇铸铜线&lt;br /&gt;
| Casting iron = 浇铸铁&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = 浇铸铁齿轮&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = 浇铸铁棒&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = 浇铸轻质框架&lt;br /&gt;
| Casting pipe = 浇铸管道&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = 浇铸地下管道&lt;br /&gt;
| Casting steel = 浇铸钢&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = 熔融铁制混凝土&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = 热氟酮冷却&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = 铜细菌培养&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倒出原油&lt;br /&gt;
| Fish breeding = 养鱼&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = 氟酮&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking to light oil = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Ice melting = 融冰&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = 铁细菌培养&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = 果冻果加工&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Light oil cracking to petroleum gas = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = 金属星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = 金属星岩再处理&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = 岩浆制熔融铜&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = 岩浆制熔融铁&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = 生物结晶制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = 异虫卵制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = 鲜鱼制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = 变质物制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = 玉玛果泥制营养素&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = 氧化星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = 氧化星岩再处理&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = 果冻制火箭燃料&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = 废料回收&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = 简易煤炭液化&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = 氨制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from heavy oil = 重油制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from light oil = 轻油制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from petroleum gas = 石油气制固体燃料&lt;br /&gt;
| Steam condensation = 蒸汽冷凝&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Wood processing = 木材加工&lt;br /&gt;
| Yumako processing = 玉玛果加工&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空地点 Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar system edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 机械类科技 Research: Machine --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = 科技：集成电路&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 科技：高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 科技：高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 科技：自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 科技：自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 科技：自动化 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = 科技：大型采矿机&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = 科技：生物室&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = 科技：生物研究中心&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = 科技：集装机械臂&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = 科技：虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = 科技：低温工厂&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 科技：电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 科技：电能分配 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 科技：电能分配 2&lt;br /&gt;
| Electric mining drill (research) = 科技：电力采矿机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = 科技：电磁工厂&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 科技：高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 科技：流体处理&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = 科技：铸造厂&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = 科技：聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = 科技：供热塔&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = 科技：闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 科技：物流系统&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 科技：物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 科技：物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 科技：物流学 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 科技：核能&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 科技：基础原油处理&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 科技：火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 科技：太阳能&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 科技：堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = 科技：超速传送带&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 军工类科技 Research: Weaponry/Defense --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien technology (research) = 科技：异星科技&lt;br /&gt;
| Armor crafting (research) = 科技：护甲制造&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 科技：重炮&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 科技：原子弹&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = 科技：集束手雷&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 科技：战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 科技：战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 科技：战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 科技：防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 科技：进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 科技：掩护无人机&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 科技：爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 科技：火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 科技：闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 科技：机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 科技：重型装甲&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 科技：地雷&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 科技：激光炮塔&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = 科技：机械装甲&lt;br /&gt;
| Military (research) = 科技：军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 科技：军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 科技：军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 科技：军工学 4&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 科技：模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 科技：能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 科技：能量装甲 MK2&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = 科技：磁轨炮&lt;br /&gt;
| Rocket defense (research) = 科技：导弹防御系统&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = 科技：火箭炮塔&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 科技：火箭弹&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 科技：石墙&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = 科技：特斯拉武器&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 科技：贫铀弹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 加成类科技 Research: Bonus --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = 科技：重炮炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 科技：重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 科技：重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = 科技：星岩增产计划&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 科技：制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 科技：子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 科技：子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 科技：制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 科技：制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 科技：战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = 科技：电力武器伤害&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 科技：能量武器伤害&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = 科技：史诗品质&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 科技：火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 科技：无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 科技：手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 科技：机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 科技：机械臂运力加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 科技：科技研究速度&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 科技：激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 科技：激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = 科技：激光武器伤害 &lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = 科技：传说品质&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = 科技：轻质框架增产计划&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 科技：采矿产能&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 科技：动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = 科技：塑料增产计划&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = 科技：处理器增产计划&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = 科技：磁轨炮伤害&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = 科技：磁轨炮射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 科技：精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = 科技：科研增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 科技：火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = 科技：火箭燃料增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = 科技：火箭组件增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 科技：火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = 科技：废料回收产能&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 科技：霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 科技：霰弹射速&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = 科技：钢材增产计划&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 科技：烈性炸药&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = 科技：传送带容量&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 科技：动能武器射速&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 科技：作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 科技：作业机器人速度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 玩家强化类科技 Research: Player augmentation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = 科技：自动建设&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 科技：建设机器人&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 科技：悬空技术&lt;br /&gt;
| Health (research) = 科技：永生计划&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 科技：物流机器人&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 科技：钢斧镐&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 科技：工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = 科技：工具腰带模块&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 制造类科技 Research: Crafting --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = 科技：高级星岩处理&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry (research) = 科技：高等化学&lt;br /&gt;
| Advanced combinators (research) = 科技：高级运算器&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 科技：高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 科技：高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 科技：高等原油处理&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = 科技：农业科技包&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = 科技：农业&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = 科技：人造土&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = 科技：星岩再处理&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = 科技：机自科技包&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = 科技：细菌培养&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 科技：电池&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = 科技：生物结晶&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = 科技：生物结晶加工&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = 科技：虫卵处理&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = 科技：方解石加工&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = 科技：圈养&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = 科技：碳纤维&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 科技：化工科技包&lt;br /&gt;
| Chemistry (research) = 科技：基础化学&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 科技：信号网络&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 科技：悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 科技：煤炭液化&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 科技：标准混凝土&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = 科技：低温科技包&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 科技：电动机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = 科技：电磁科技包&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 科技：基础电学&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 科技：内燃机&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 科技：炸药&lt;br /&gt;
| Fish breeding (research) = 科技：养鱼&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 科技：燃料制备&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = 科技：工程基座&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = 科技：钬处理&lt;br /&gt;
| Iron working (research) = 科技：炼铁工艺&lt;br /&gt;
| Jellynut (research) = 科技：果冻果&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 科技：铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = 科技：照明灯&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 科技：填埋材料&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 科技：激光&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = 科技：锂加工&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 科技：物流科技包&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 科技：轻质框架&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 科技：润滑油&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = 科技：冶金科技包&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 科技：军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 科技：乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Oil gathering (research) = 科技：原油采集&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 科技：基础光学&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = 科技：沃土&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 科技：塑料&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = 科技：处理器&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 科技：生产科技包&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = 科技：钷素科技包&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = 科技：量子处理器&lt;br /&gt;
| Radar (research) = 科技：雷达&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = 科技：回收&lt;br /&gt;
| Repair pack (research) = 科技：修理包&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 科技：机器人技术&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 科技：火箭控制器&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 科技：火箭燃料&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 科技：太空科技包&lt;br /&gt;
| Steam power (research) = 科技：蒸汽动力&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 科技：炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 科技：硫磺处理&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = 科技：树木播种&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = 科技：碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = 科技：钨钢&lt;br /&gt;
| Uranium mining (research) = 科技：铀矿开采&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 科技：铀矿处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 科技：效能科技包&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = 科技：玉玛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 交通类科技 Research: Transportation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 科技：自动化铁路交通&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 科技：汽车&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = 科技：高架铁路&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 科技：液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 科技：铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = 科技：铁路支架基座&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 科技：铁路&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 科技：蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 科技：坦克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 模块类科技 Research: Equipment modules --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 科技：背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 科技：锚定模块&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 科技：背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 科技：背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 科技：放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 科技：能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 科技：能量盾模块 MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 科技：外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 科技：夜视模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 科技：电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 科技：电池组模块 MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = 科技：电池组模块 MK3&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 科技：激光防御模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 科技：机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 科技：机器人指令模块 MK2&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = 科技：裂变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 科技：聚变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 科技：太阳能模块&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 插件类科技 Research: Modules --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 科技：插件效果分享&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 科技：节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 科技：节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 科技：节能插件 3&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 科技：插件&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 科技：产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 科技：产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 科技：产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = 科技：品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 (research) = 科技：品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 (research) = 科技：品质插件 3&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 科技：速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 科技：速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 科技：速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空科技 Research: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = 发现星球：玄冥星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = 发现星球：雷神星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = 发现星球：句芒星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = 发现星球：祝融星&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = 科技：太空平台&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = 科技：太空平台推进器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  成就 Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = 蛛神眷顾&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = 建造出[[spidertron/zh|蜘蛛机甲]]。&lt;br /&gt;
| Art of siege = 攻城艺术&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using [[artillery]]. = 使用[[artillery/zh|重炮]]摧毁敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Automate this! = 自动化生产！&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = 建造出组装机。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]拆除物体数量达100。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建设&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]铺设机器数量达100。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老手 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老手 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老手 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达25k。&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达500。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达5k。&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = 节能制造&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = 制造出[[efficiency module 3/zh|节能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = 产能制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = 制造出[[productivity module 3/zh|产能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with quality = 品质制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[quality module 3]]. = 制作一枚[[quality module 3/zh|品质插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = 快速制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = 制造出[[speed module 3/zh|速度插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 送货服务&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品数量达10k。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 你不环保&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = 研究[[Oil processing (research)/zh|基础原油处理]]。&lt;br /&gt;
| Express delivery = 高效速递&lt;br /&gt;
| Finish the game within 40 hours. = 40小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Fusion power = 聚变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]]. = 开始用[[fusion reactor/zh|聚变装置]]发电。&lt;br /&gt;
| Get off my lawn = 滚出我的地盘&lt;br /&gt;
| Disturb a [[demolisher]] by building on its territory. = 在[[Demolisher/zh|撼地虫]]的领地上建造，惹恼对方。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 步入正轨&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 轻车熟路&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在游戏90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 1 = 前往破碎星球 1&lt;br /&gt;
| Travel 10 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 10 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 2 = 前往破碎星球 2&lt;br /&gt;
| Travel 30 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 30 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 3 = 前往破碎星球 3&lt;br /&gt;
| Travel 60 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 60 000 km。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到至少500点[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = 我，世界毁灭者&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = 使用[[atomic bomb/zh|原子弹]]。&lt;br /&gt;
| If it bleeds, we can kill it = 血条一亮，生机渺茫&lt;br /&gt;
| Kill a small [[demolisher]]. = 诛杀小型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达20k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达200k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达400k。&lt;br /&gt;
| It stinks and they do like it = 好臭！好爱哦！&lt;br /&gt;
| Attract a group of [[pentapods]] using spores. = 利用孢子吸引来一群[[Pentapods/zh|五足虫]]。&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫群]]袭击。&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = 手不沾血&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using [[artillery]]. = 使用[[artillery/zh|重炮]]摧毁第一个敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 甩手掌柜&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space while manually crafting no more than 111 items. = 向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]，手动制作物品数量不超过111。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 查封物流网络&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = 在基础游戏中，使用[[space science pack/zh|太空科技包]]完成研究；在[[Space Age/zh|太空时代]]{{SA}}游戏中，使用任何[[planetary science pack/zh|星球科技包]]完成研究。同时，不铺设[[active provider chest/zh|主动供货箱（紫箱）]]、[[buffer chest/zh|主动存货箱（绿箱）]]和[[requester chest/zh|优先集货箱（蓝箱）]]。&lt;br /&gt;
| Look at my shiny rare armor = 瞅瞅我这身闪亮的稀有装备！&lt;br /&gt;
| Equip rare or better quality of [[power armor MK2]] or [[mech armor]]. = 装备品质至少为稀有的[[power armor MK2/zh|动力装甲 MK2]]或[[mech armor/zh|机械装甲]]。&lt;br /&gt;
| Make it better = 机会馈赠&lt;br /&gt;
| Insert a quality module into a module slot. = 安装品质插件，接受随机礼赞。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达1M。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达20M。&lt;br /&gt;
| Mining with determination = 矢志开采&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = 彻底耗尽一片资源。&lt;br /&gt;
| Minions = 仆从成群&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
| My modules are legendary = 我的插件是传说&lt;br /&gt;
| Craft a legendary [[quality module 3]]. = 制作一枚[[quality module 3/zh|传说级品质插件 3]]。&lt;br /&gt;
| No room for more = 机甲无双&lt;br /&gt;
| Fill every tile of [[quality|legendary]] [[mech armor]] with legendary [[equipment modules|equipment]]. = 用[[quality/zh#品质等级|传说级]][[equipment modules/zh|装备]]填满传说级[[mech armor/zh|机械装甲]]的所有空间。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 无暇闲谈&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 15 hours. = 在15小时内向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 裂变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = 开始用核电站发电。&lt;br /&gt;
| Pest control = 害虫防治&lt;br /&gt;
| Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]]. = 摧毁一个[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[laser turret]]s. = 在不建造任何[[Laser turret/zh|激光炮塔]]的情况下，将[[Rocket_silo/zh|火箭]]发射到太空。&lt;br /&gt;
| Reach for the stars = 伸手摘星&lt;br /&gt;
| Create a [[space platform]]. = 创建[[space platform/zh|太空平台]]。&lt;br /&gt;
| Research with agriculture = 农业研究 &lt;br /&gt;
| Research a technology using [[agricultural science pack]]s. = 使用[[agricultural science pack/zh|农业科技包（草瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with automation = 机自研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = 使用[[automation science pack/zh|机自科技包（红瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = 化工研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = 使用[[chemical science pack/zh|化工科技包（蓝瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with cryogenics = 低温研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[cryogenic science pack]]s. = 使用[[cryogenic science pack/zh|低温科技包（靛瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with electromagnetics = 电磁研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[electromagnetic science pack]]s. = 使用[[electromagnetic science pack/zh|电磁科技包（粉瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with logistics = 物流研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = 使用[[logistic science pack/zh|物流科技包（绿瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with metallurgics = 冶金研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[metallurgic science pack]]s. = 使用[[metallurgic science pack/zh|冶金科技包（橙瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with military = 军备研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = 使用[[military science pack/zh|军备科技包（灰瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with production = 生产研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = 使用[[production science pack/zh|生产科技包（紫瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with promethium = 钷素研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[promethium science pack]]s. = 使用[[promethium science pack/zh|钷素科技包（黑瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with space = 太空研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = 使用[[space science pack/zh|太空科技包（白瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with utility = 效能研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = 使用[[utility science pack/zh|效能科技包（黄瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 阿甘快跑&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]数量达100。&lt;br /&gt;
| Rush to space = 冲向太空&lt;br /&gt;
| Research a technology using another [[Planetary science pack|planet&#039;s science pack]] before unlocking [[production science pack (research)|production]] or [[utility science pack (research)|utility science packs]]. = 在解锁[[production science pack/zh|生产科技包（紫瓶）]]或[[utility science pack/zh|效能科技包（黄瓶）]]之前，使用其他星球的[[Planetary science pack/zh|科技包]]研究一项技术。&lt;br /&gt;
| Second star to the right and straight on till morning = 右边第二颗星，一直飞到天明。&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| Size doesn&#039;t matter = 巨虫撼地，轻取易得&lt;br /&gt;
| Kill a big [[demolisher]]. = 诛杀大型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 出门一趟，等我回来！&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space. = 向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| Solar power = 日耀之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = 开始用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电。&lt;br /&gt;
| Solaris = 逐日者&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[solar panel]]s. = 在不建造任何[[Solar panel/zh|太阳能板]]的情况下，将[[Rocket_silo/zh|火箭]]发射到太空。&lt;br /&gt;
| Steam power = 蒸汽之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = 开始用蒸汽机发电。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢数量达10。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 科技狂人&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研究所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Terraformer = 愚公炸山&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = 摧毁一座[[cliff/zh|悬崖]]。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 拒绝加班&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 8 hours. = 在8小时内向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| Today&#039;s fish is trout a la creme = 年年有鱼&lt;br /&gt;
| Eat a legendary fish. = 吃下一条传说品质的鱼。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 列车专线&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = 规划一条[[Railway/zh|列车]]线路长度达1,000格。&lt;br /&gt;
| Visit Aquilo = 探访玄冥星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Aquilo]]. = 前往[[Aquilo/zh|玄冥星（Aquilo）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Fulgora = 探访雷神星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Fulgora]]. = 前往[[Fulgora/zh|雷神星（Fulgora）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Gleba = 探访句芒星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Gleba]]. = 前往[[Gleba/zh|句芒星（Gleba）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Vulcanus = 探访祝融星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Vulcanus]]. = 前往[[Vulcanus/zh|祝融星（Vulcanus）]]。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行驶中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| We need bigger guns = 火力不足，难以制服&lt;br /&gt;
| Kill a medium [[demolisher]]. = 诛杀中型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Work around the clock = 日夜兼程&lt;br /&gt;
| Finish the game within 100 hours. = 100小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 你上道了&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/zh|机器人]]铺设的机器数量比手动放置更多。&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 你有一个快递&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 场景模式 Scenarios --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Scenario = 游戏场景&lt;br /&gt;
| Scenario system = 场景系统&lt;br /&gt;
| Transport belt madness = 纠结的传送带&lt;br /&gt;
| Tight spot = 挖币工厂&lt;br /&gt;
| Wave defense = 异星格勒保卫战&lt;br /&gt;
| Supply challenge = 物资供应挑战&lt;br /&gt;
| PvP = 玩家对抗模式&lt;br /&gt;
| Team production = 团队生产擂台赛&lt;br /&gt;
| Sandbox = 沙盒模式&lt;br /&gt;
| Rocket rush = 进击的火箭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 快捷键 Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| Numpad + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| Numpad - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 模板 Template --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面介绍的是&lt;br /&gt;
| see = 请参阅&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = 已被归档&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = 此页面上的信息与游戏的先前版本相关。&amp;lt;br&amp;gt;这些信息现在可能错误，或包含已移除/更改的功能。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = [[Space Age/zh|太空时代]]扩展包专属功能&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Function 功能区，请勿随意编辑--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Aquilo/zh&amp;diff=217252</id>
		<title>Aquilo/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Aquilo/zh&amp;diff=217252"/>
		<updated>2026-02-09T06:29:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217249}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
[[File:aquilo_preview.png|210px|right]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Aquilo}}&#039;&#039;&#039;是一颗荒凉、冰冷的海洋行星。其表面为巨大的液态氨海洋覆盖，其上零星漂浮着冰山。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 开启条件 ==&lt;br /&gt;
开启{{Translation|Aquilo}}的探索需要研究以下科技：&lt;br /&gt;
* {{L|Planet discovery Aquilo (research)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
研究该科技的前置科技包括：&lt;br /&gt;
* {{L|Rocket turret (research)}}&lt;br /&gt;
* {{L|Advanced asteroid processing (research)}}&lt;br /&gt;
* {{L|Heating tower (research)}}（需在{{L|Gleba}}研究）&lt;br /&gt;
* {{L|Asteroid reprocessing (research)}}（需在{{L|Vulcanus}}研究）&lt;br /&gt;
* {{L|Electromagnetic science pack (research)}}（需在{{L|Fulgora}}研究）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于大量的前置科技需求，建议玩家在完成其它各星球的开发建设之后再考虑前往{{Translation|Aquilo}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  特产品  ==&lt;br /&gt;
{{L|Lithium brine}}、{{L|Ammoniacal solution}}和{{L|Fluorine}}仅在{{L|Aquilo}}产出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下物品由于生产配方的限制条件，只能在{{Translation|Aquilo}}上制造：&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Cryogenic plant|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fusion generator|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fusion reactor|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Cryogenic science pack|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Quantum processor|space-age=yes}} （也可以在{{L|Space platform}}上制造）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下流体在{{Translation|Aquilo}}上开采或生产，由于它们不能[[barrel/zh|装桶]]运往其它星球，因此只能在{{Translation|Aquilo}}上使用：&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Ammoniacal solution|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fluorine|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Lithium brine|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Ammonia|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
由于上述流体无法运出，因此以它们为原料的物品实际上仅能在{{Translation|Aquilo}}生产：&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fluoroketone (hot)|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Lithium|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fusion power cell|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Solid fuel from ammonia|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Ammonia rocket fuel|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下物品可在任意地点制造，但须在{{Translation|Aquilo}}解锁：&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Fluoroketone (cold)|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Lithium plate|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Foundation|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Railgun turret|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Railgun|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Railgun ammo|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Captive biter spawner|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Portable fusion reactor|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
*{{imagelink|Promethium science pack|space-age=yes}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==地表环境==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===特性===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+{{Translation|Aquilo}}地表特性&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 项目 !! 数值&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 污染类型 || 无&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 昼夜循环 || 20分钟&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 磁场强度 || 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 太阳能 || 1%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 气压 || 300&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 重力 || 15&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 机器人能耗 || 500%&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 自然资源 ===&lt;br /&gt;
以下资源可直接在{{Translation|Aquilo}}上采集:&lt;br /&gt;
* {{L|Ammoniacal solution}}{{SA}} (在液态氨海边使用{{L|Offshore pump}}采集)&lt;br /&gt;
* {{L|Lithium brine}}{{SA}} (使用{{L|Pumpjack}}采集)&lt;br /&gt;
* {{L|Fluorine}}{{SA}} (使用抽油机采集)&lt;br /&gt;
* {{L|Crude oil}} (使用抽油机采集)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以通过开采{{L|Lithium ice formation}}获取{{L|Lithium}}、{{L|Ice}}和{{L|Ice platform}}，但数量非常有限，因此这些物品通常仍需通过生产获取。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础资源来源 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Water}}：通过{{L|Ammoniacal solution separation}}或{{L|Ice melting}}获得；&lt;br /&gt;
* {{L|Stone}}：只能从其他星球运输；&lt;br /&gt;
* {{L|Iron ore}}：只能从其他星球运输；&lt;br /&gt;
* {{L|Copper ore}}：只能从其他星球运输；&lt;br /&gt;
* {{L|Coal}}：只能从其他星球运输；&lt;br /&gt;
* {{L|Crude oil}}：可使用抽油机正常开采。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 机制 ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Aquilo}}的初始区域是一片相对较小的雪地和冰原地形。在此之外是广阔的液态氨海洋，散布着小片的雪地，其上通常分布着[[Crude oil/zh|油田]]、{{L|Fluorine}}{{SA}}或{{L|Lithium brine}}{{SA}}喷泉。{{Translation|Aquilo}}上没有采矿机可以开采的资源，除{{L|Lithium ice formation}}以外的其它资源都需要使用抽取泵或抽油机开采，规模较大的玄冥星基地通常需要依赖从其它星球定期运输资源以维持运作。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 冰原 ===&lt;br /&gt;
在{{Translation|Aquilo}}上，大多数地形都无法放置建筑物，且无法使用{{L|Landfill}}或{{L|Foundation}}{{SA}}填平氨海，必须使用{{L|Ice platform}}{{SA}}扩展可建筑区域。要制造{{Translation|Ice platform}}，需要先通过{{L|Ammoniacal solution separation}}制造{{L|Ice}}{{SA}}和{{L|Ammonia}}{{SA}}，然后用它们制造{{Translation|Ice platform}}，最后将平台铺设在海面上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
玩家可以在雪地上直接放置建筑物，但大多数建筑在不能直接放置在冰原或{{Translation|Ice platform}}上，必须在其上再铺设一层[[Concrete/zh|混凝土]]进行隔热，才能开展建设，{{L|Stone brick}}不能铺设在浮冰平台上。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 冻结 ===&lt;br /&gt;
玄冥星气温极低。严寒会消耗所有飞行中的{{L|Construction robot}}和{{L|Logistic robot}}的能量，使其能耗增加到正常情况的5倍。大多数建筑如果没有邻近的{{L|Heat pipe}}或热源加热，就会冻结并停止工作。热能可以通过{{L|Nuclear reactor}}或{{L|Heating tower}}{{SA}}供应。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当建筑物与温度高于30℃的热源相邻时，它将持续消耗热能以维持工作状态，同时消耗热源的能量，使其温度降低。不同实体维持工作状态所消耗的热能各不相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
需要注意：&lt;br /&gt;
* {{L|Underground belts}}/{{L|Pipe to ground}}的热能消耗要远大于地面铺设的普通传送带/管道。&lt;br /&gt;
* 热管不会散失热量到环境中，只有与之相邻的建筑物会消耗热能。&lt;br /&gt;
* 所有{{L|Burner devices}}和供热设施（例如供热塔）不受冻结效果影响。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;关于热量传递的详细信息，请参阅{{L|Heat pipe}}页面。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当建筑物与热源相距一格以内，无论是从正面还是对角线方向，它都被视为与热源相邻并能接受供热。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
通过下图的例子可见，各个方向的管道都能被正常供热：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Ice_platform.png|24px|link=Ice_platform]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Ice_platform.png|24px|link=Ice_platform]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Pipe.png|24px|link=Pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Heat_pipe.png|24px|link=heat_pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=Pipe]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Heating_tower.png|72px|link=Heating_tower]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]][[File:Pipe.png|24px|link=pipe]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
[[File:Heat_demo.gif]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 以下表格列出了不同物品维持工作状态需要消耗的热能：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ 物品保温耗能&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 实体 !! 耗能（千瓦）&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Transport belt}} {{Icon|Fast transport belt}} {{Icon|Express transport belt}} {{Icon|Turbo transport belt}}|| 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Underground belt}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Fast underground belt}} || 100&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Express underground belt}} || 150&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Turbo underground belt}} || 200&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Splitter}} {{Icon|Fast splitter}} {{Icon|Express splitter}} {{Icon|Turbo splitter}} || 40&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pipe}} || 1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pipe to ground}} || 150&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pump}} || 30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Storage tank}} || 100&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Power switch}} || 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Programmable speaker}} || 30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Inserter}} {{Icon|Fast inserter}} || 30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Long-handed inserter}} {{Icon|Bulk inserter}} {{Icon|Stack inserter}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Steam engine}} {{Icon|Steam turbine}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pumpjack}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Gun turret}} {{Icon|Laser turret}} {{Icon|Rocket turret}} {{Icon|Railgun turret}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Arithmetic combinator}} {{Icon|Decider combinator}} || 50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Selector combinator}} || 100&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Assembling machine 1}} {{Icon|Assembling machine 2}} {{Icon|Assembling machine 3}} {{Icon|Electric furnace}} {{Icon|Chemical plant}} {{Icon|Lab}} || 100&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Cryogenic plant}} {{Icon|Recycler}} {{Icon|Biochamber}} {{Icon|Electromagnetic plant}} {{Icon|Centrifuge}} || 100&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Oil refinery}} {{Icon|Artillery turret}} || 200&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Foundry}} {{Icon|Radar}} {{Icon|Roboport}} {{Icon|Rocket silo}} || 300&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Beacon}} ||400&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 以下物品&#039;&#039;&#039;不会&#039;&#039;&#039;冻结，因此它们中的大部分可以直接放置在浮冰平台或冰原上：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 放置条件 !!  实体 !! 类型&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Offshore pump}} || {{Translation|Offshore pump}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Wooden chest}} {{Icon|Iron chest}} {{Icon|Steel chest}} {{Icon|Active provider chest}} {{Icon|Passive provider chest}} {{Icon|Storage chest}} {{Icon|Buffer chest}} {{Icon|Requester chest}} || {{Translation|Chests}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Small electric pole}} {{Icon|Medium electric pole}} {{Icon|Big electric pole}} {{Icon|Substation}} || 电线杆&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Solar panel}} {{Icon|Accumulator}} {{Icon|Lamp}} {{Icon|Constant combinator}} || 基础用电设施&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Tesla turret}} || {{Translation|Tesla turret}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Construction robot}} {{Icon|Logistic robot}} {{Icon|Defender capsule}} {{Icon|Distractor capsule}} {{Icon|Destroyer capsule}} || 机器人/无人机&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Car}} {{Icon|Tank}} {{Icon|Spidertron}} || {{Translation|Vehicle}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Locomotive}} {{Icon|Cargo wagon}} {{Icon|Fluid wagon}} {{Icon|Artillery wagon}} || {{Translation|Train}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Ice platform}} || {{Icon|Straight rail}} {{Icon|Rail ramp}} {{Icon|Train stop}} {{Icon|Rail signal}} {{Icon|Rail chain signal}} || 铁路设施&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; | 任意 || {{Icon|Rail support}} || 铁路设施&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}} || {{Icon|Cargo landing pad}} {{Icon|Cargo bay}} || 太空货运&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Display panel}} || 信号输出装置&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Burner inserter}} {{Icon|Boiler}} {{Icon|Stone furnace}} {{Icon|Steel furnace}} || {{Translation|Burner devices}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Nuclear reactor}} {{Icon|Heat exchanger}} {{Icon|Heating tower}} {{Icon|Heat pipe}} || 热源/热管&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Fusion reactor}} {{Icon|Fusion generator}} || 聚变发电&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Flamethrower turret}}  || {{Translation|Flamethrower turret}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Concrete}}     || {{Icon|Wall}} {{Icon|Gate}} || {{Translation|Wall}}和{{Translation|Gate}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 太阳能 ===&lt;br /&gt;
{{Translation|Aquilo}}远离恒星，{{L|Solar panel}}的功率只有新地星的1%，为0.6千瓦(最大功率，白天)，因此太阳能发电仅适用于在游戏初期生产发电系统所需的水。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
规模最小的制水生产线有两种形式，可以使用一座{{L|Chemical plant}}融解{{L|Ice}}，或者使用一座{{L|Assembling machine 2}}倾倒[[barrel/zh|水桶]]，两者所需的初始资源可通过太空平台投送。使用组装机消耗的电能比化工厂少，且倾倒配方比融冰配方的制造速度更快。因此总体而言，组装机是更快的选择。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
请注意，制水生产线无需充分供电，只要供电超过其待机功耗，生产线就能运行，尽管速度会降低。使用{{L|Efficiency module}}能进一步缩减生产线规模。安装3个节能插件的组装机2型仅需要35千瓦电力（即59块太阳能板的发电量）即可全速运行，如果维持组装机以1/8的最高速度运行，则仅需8.75千瓦电力，相当于15块（基础级{{L|Quality}}）太阳能板的发电量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
只需要生产少量的水，即可启动大规模的发电系统，使用{{L|Heating tower}}或{{L|Nuclear reactor}}为{{L|Heat exchanger}}供应热能，在接入水后即可产生蒸汽驱动{{L|Steam turbine}}发电。这部分电力可用于{{L|Ammoniacal solution separation}}以生产冰，再将冰融化为水供给换热器，以实现持续发电。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 航线 ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Aquilo}}与{{L|Gleba}}、{{L|Fulgora}}{{SA}}通航，同时也通向{{L|Solar system edge}}{{SA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ 航线距离&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 终点 !! 距离 (千米)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Gleba}}{{SA}}|| 30,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Fulgora}}{{SA}}|| 30,000&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Solar system edge}}{{SA}}|| 100,000&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
星岩生成概率图:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Asteroid_chart_Gleba_Aquilo.png]] &amp;lt;br&amp;gt; 航线：{{L|Gleba}} 到 {{L|Aquilo}}&lt;br /&gt;
| [[File:Asteroid_chart_Fulgora_Aquilo.png]] &amp;lt;br&amp;gt;航线：{{L|Fulgora}} 到 {{L|Aquilo}}&lt;br /&gt;
| [[File:Asteroid_chart_Aquilo_Solar_System_Edge.png]] &amp;lt;br&amp;gt; 航线：{{L|Aquilo}} 到 {{L|Solar system edge}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
图例：&lt;br /&gt;
&amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;th&amp;gt;星岩类型&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;th&amp;gt;星块&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;th&amp;gt;中型&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;th&amp;gt;大型&amp;lt;/th&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;[[File:Metallic asteroid chunk.png|32px]] 金属&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: blue;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 蓝&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: red;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 红&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: cyan;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 青&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;[[File:Carbonic asteroid chunk.png|32px]] 碳质&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: orange;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 橙&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: yellow;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 黄&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: brown;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 棕&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;[[File:Oxide asteroid chunk.png|32px]] 氧化&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: green;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 绿&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: magenta;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 品红&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: purple;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;#9679;&amp;lt;/span&amp;gt; 紫&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 轨道空间 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===属性===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 项目 !! 数值&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 太阳能 || 60%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ 星岩生成类型&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 类型 !! 生成比例&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Metallic asteroid chunk}} || 1 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Carbonic asteroid chunk}} || 2 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Oxide asteroid chunk}} || 20&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{L|Promethium asteroid chunk}} || 0&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ 星岩生成尺寸&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 尺寸 !! 生成几率(%)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 星块 || 0.1&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 中型 || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 大型 || 0.25&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 巨型 || 0&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;附注:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{Translation|Nauvis}}星块生成几率为1.25%；&lt;br /&gt;
* 巨型星岩只在{{Translation|Aquilo}}{{SA}}之后的空间生成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关成就 ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|visit-aquilo}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 图集 ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;300px&amp;quot; heights=&amp;quot;200px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
aquilo_landscape.png|{{Translation|Aquilo}}地形示意。&lt;br /&gt;
aquilo landscape titlescreen.png |在游戏载入界面展示的{{Translation|Aquilo}}地表。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 你知道吗 ==&lt;br /&gt;
* 星球英文名“Aquilo”是罗马神话中掌管北风、风暴和冬天的神祇。&lt;br /&gt;
* 在游戏开发过程中，官方曾为{{Translation|Aquilo}}设计了形似水母的可悬浮敌人，并在[https://factorio.com/blog/post/fff-367 周五工厂报 #367]中发布了其概念艺术图。但此敌人最终并未实装，因为它&amp;quot;严重影响了开发进度&amp;quot;。[https://www.factorio.com/blog/post/fff-429]&lt;br /&gt;
* {{Translation|Aquilo}}的环境（冰原、液态氨海洋）是基于宇宙中现实存在的[https://en.wikipedia.org/wiki/Ice%20planet 冰质行星]设计的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 加入{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Nauvis}}&lt;br /&gt;
* {{L|Fulgora}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{L|Gleba}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{L|Vulcanus}}{{SA}}&lt;br /&gt;
* {{L|Space platform}}{{SA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Planets}}&lt;br /&gt;
{{SpaceNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Units&amp;diff=217251</id>
		<title>Units</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Units&amp;diff=217251"/>
		<updated>2026-02-09T06:19:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Fixed syntax errors.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Units&#039;&#039;&#039; - by definition - are definite, representational quantities of measurement for different systems. Units can represent the  measuring of electricity, amount of items, the time taken/required to perform a task or even the amount of stacks of items with differing amounts within said stacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not all in-game units are simulated with full realism.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Numerical abbreviations ==&lt;br /&gt;
Each unit in the game can be abbreviated with the following:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Abbreviation !! Value !! Numeral !! SI Prefix  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| k || 10^3 || thousand || kilo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| M || 10^6 || million || Mega&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| G || 10^9 || billion || Giga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| T || 10^12 || trillion || Tera&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| P || 10^15 || quadrillion || Peta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| E || 10^18 || quintillion || Exa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Z || 10^21 || sextillion || Zetta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Y || 10^24 || septillion || Yotta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| R || 10^27 || octillion || Ronna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q || 10^30 || nonillion || Quetta&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, instead of using 1000 J is equal to 1kJ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Power ==&lt;br /&gt;
Power is defined as work being done per unit of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Watt (W) ===&lt;br /&gt;
The basic unit of power is 1 watt (W), which is defined as &#039;&#039;&#039;1 W = 1 J/s &#039;&#039;&#039;, ie. one Joule of work being done every second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The game commonly deals with larger units, namely kilowatts (kW) and megawatts (MW).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Lamp]]s use 5 kW while turned on. A [[radar]] uses 300 kW while active - equivalent to 60 lamps. &lt;br /&gt;
One [[steam engine]] is capable of outputting 900 kW.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Work ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Work is defined as a transfer of energy, or as energy being &amp;quot;spent&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Joule (J) ===&lt;br /&gt;
The basic unit of work is 1 joule (J), and is equivalent to the work done (total energy transferred) by one watt applied for one second: &#039;&#039;&#039;1 J = 1 W s&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In game, [[fuel]] is really just potential energy, which, when applied, does work. For example, every piece of [[coal]] burned will produce 4 MJ. One [[accumulator]] is capable of storing 5 MJ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the real world, kilowatt hours is a much more common unit for the long term energy usage of electrical systems, but it is &#039;&#039;not&#039;&#039; an [[:WIKIPEDIA:International_System_of_Units#Derived_units|SI derived unit]] so it is not used by the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Time]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tick (1/60 s) ===&lt;br /&gt;
A 1/60 second in game. This is the shortest time fraction the game handles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Second (s) ===&lt;br /&gt;
One second in-game. This is not guaranteed to correspond to one real second. For example, slow computers may not manage to calculate an entire tick during the corresponding real time frame of 1/60th of a second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Day ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On [[Nauvis]], a day is 25200 in-game ticks or 420 in-game seconds (= 7 in-game minutes) long. This determines the day/night cycle which is important for visibility and [[Solar panel|solar power]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On other surfaces{{SA}} the &amp;quot;day&amp;quot; is different lengths:&lt;br /&gt;
* [[Vulcanus]]: 1.5 minutes (90 seconds, 5,400 ticks)&lt;br /&gt;
* [[Fulgora]]: 3 minutes (180 seconds, 10,800 ticks)&lt;br /&gt;
* [[Gleba]]: 10 minutes (600 seconds, 36,000 ticks)&lt;br /&gt;
* [[Aquilo]]: 20 minutes (1200 seconds, 72,000 ticks)&lt;br /&gt;
* [[Space platform]]s have no night and are always illuminated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Map structure|Distance / Space]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tile ===&lt;br /&gt;
The tile is both used as a unit of distance/length and a unit of area. For example, the size of an object may be expressed as &amp;quot;2×2 tiles&amp;quot;, which means the object covers an area of 4 square tiles or tiles². The unit of square tiles is often simplified into tiles. It can be assumed, that a tile has the length of 1 meter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chunk ===&lt;br /&gt;
A chunk is a quadratic area where one side is 32 tiles long. (1024 square tiles). A grid of tiles and chunks in can be viewed in the [[debug mode]] by pressing {{keybinding|F5}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kilometers ===&lt;br /&gt;
A kilometer is 1000 meters, it is used to measure distance traveled in a [[space platform]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Force ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Newtons (N) ===&lt;br /&gt;
Newtons measure the amount of forceful thrust of a space platform being moved by [[thruster]]s. This can be increased by adding more thrusters. More force can add damage to [[asteroids]] colliding with a platform, but the asteroids will, in turn, damage the platform as well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mass / Weight ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tons (t) ===&lt;br /&gt;
A single ton is 1000 kilograms. The only time mass is measured in &#039;&#039;Factorio&#039;&#039; is calculating the sum of all parts that make up a space platform. The more components added and the bigger the platform&#039;s size, the more mass it will accumulate. The larger the mass of a platform, the harder it is for thrusters to move it to its destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Logistics ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Throughput ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Items per time, or fluid-units per time. A unit measurement is&lt;br /&gt;
 items / game-minute&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Belts ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throughput = speed × density&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For comparison: A [[transport belt]] transports normally about 900 items per in-game minute. A [[fast transport belt]] up to 1800 items/min and [[express transport belt]] nearly 2700 items / min.&lt;br /&gt;
See [[Transport belts/Physics|physics of transport belts]] for more information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Logistic robots ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Throughput depends on the distance, the number of robots and their item-stacksize. Let&#039;s assume a robot can travel 1 tile per second and can transport only one item at once. It needs also to return. Then this robot can transport ½ item per second. If you use 2 you can transport 1 item per second. If you double the distance, we are again at ½ item per second.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Trains ====&lt;br /&gt;
Items per train is the sum of all wagons&#039; capacity (40 stacks for [[cargo wagon]], 50000 fluid for [[fluid wagon]] &amp;amp; 100 shells for [[artillery wagon]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Top speed (later referred to as S) and acceleration (later referred to as A) depend on fuel type and train weight, for a coal-powered single locomotive without wagons they are 72 tiles/s and 9.26 tiles/s/s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After some threshold the top speed starts decreasing linearly as train mass increases; acceleration is proportional to amount of locomotives pointing towards the travel direction and inversely proportional to train mass; deceleration is proportional to amount of wagons + amount of locomotives, inversely proportional to train mass, and affected by [[braking force (research)]] (train mass is the sum of all wagon and locomotive masses; see detailed info on wagon masses on [[locomotive]], [[cargo wagon]], [[fluid wagon]], and [[artillery wagon]] pages).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Warning: The following calculations assume deceleration = acceleration and do not account for red lights.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Travel time is&lt;br /&gt;
  (2S / A) + (distance - 4 * S&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt; / A) / S&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
if the stations are far enough for the train to achieve full speed. If they are closer than that, the time is&lt;br /&gt;
  2 * sqrt(distance / A)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since a train has to make a trip back to load, the total throughput is&lt;br /&gt;
  items per train / (2 * travel time)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Capacity ===&lt;br /&gt;
Basically items per transport unit. This depends in many cases on the item type you use. A [[cargo wagon]] has a capacity of 40 stacks. Stack size depends on the item type so this means that it can hold 2000 items for ore, or 4000 for steel or copper plates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Density === &lt;br /&gt;
Measured in items per tile. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An item, that lays on ground has the size of 0.28 tiles&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;. On one tile we can place 12.752041 items, which means, that we can put in the best case 12 items on one tile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Belts ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For belts this is the same: We have two lanes on a belt, 4 items per lane or 8 item on one belt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On belts there comes also another thing into play: &#039;&#039;&#039;Compression.&#039;&#039;&#039; Good compression is, when you fill a belt so, that you come to the maximum density and so to the maximum &#039;&#039;&#039;throughput&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
See also [[Transport belts/Physics|physics of transport belts]] for more information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stacks/chests ===&lt;br /&gt;
On the first glance, it is simple: A chest has the size of one tile. You have X number of stack in a chest, where you can put Y numbers of items into each, so the density is simply X × Y.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The thing changes, if you use mods, that add chest-like transport boxes, which enables to pack/box items.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Roadmap/zh&amp;diff=217097</id>
		<title>Roadmap/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Roadmap/zh&amp;diff=217097"/>
		<updated>2026-01-27T09:16:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217054}}&lt;br /&gt;
本条目是对异星工厂未来开发计划的简短总结。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
关于开发计划的历史记录，请参阅[[Roadmap/History/zh|开发历史]]；关于即将更新的游戏内容和功能，请参阅{{L|Upcoming features}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 异星工厂 2.1 ==&lt;br /&gt;
* 在修复2.0版本和{{Translation|Space Age}}的bug之后，开发团队将开始着手进行异星工厂2.1版本的相关工作。截至2024年11月22日，预计新版本将需要至少2个月的开发时间。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 2.1版本将包含一些之前的收尾工作，和其它“规模过大”以至于无法放入2.0版本的改动。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 异星工厂开发团队也在构思一款新游戏。首席开发者Kovarex正在构思一些“与魔兽世界类似的概念，正如异星工厂与我的世界的关系一样。”[https://factorio.com/blog/post/fff-438]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* [[Roadmap/History/zh|历史版本]]&lt;br /&gt;
** [[Version history|详细更新日志]]（英文）&lt;br /&gt;
* {{L|Upcoming features}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|News}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=217096</id>
		<title>Template:Translation/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/zh&amp;diff=217096"/>
		<updated>2026-01-27T08:12:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 主页 Main Page/Latest versions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Latest stable version = 最新稳定版&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = 最新开发版&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = 本维基对应于版本&lt;br /&gt;
| Planned releases = 计划发布的版本&lt;br /&gt;
| Planned features = 计划增加的功能&lt;br /&gt;
| Older news... = 往期内容 ...&lt;br /&gt;
| Main page = 首页&lt;br /&gt;
| Recent changes = 最近更改&lt;br /&gt;
| Random page = 随机页面&lt;br /&gt;
| Wiki rules = 编辑守则&lt;br /&gt;
| Wiki style guide = 风格指南&lt;br /&gt;
| Editor noticeboard = 编辑公告板&lt;br /&gt;
| Admin noticeboard = 管理员公告&lt;br /&gt;
| Official Portals = 官方门户&lt;br /&gt;
| Website = 网站&lt;br /&gt;
| Forums = 社区论坛&lt;br /&gt;
| Mod Portal = 模组平台&lt;br /&gt;
| Modding API Docs = 模组API文档&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 页面标题 Page title --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Achievements = 成就&lt;br /&gt;
| Alerts = 警报&lt;br /&gt;
| Ammo = 弹药&lt;br /&gt;
| Application directory = 应用程序目录&lt;br /&gt;
| Armor modules = 装甲模块&lt;br /&gt;
| Asteroids = 星岩&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = 均分机制&lt;br /&gt;
| Balancers = 均分器&lt;br /&gt;
| Belt transport system = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Blueprint library = 蓝图库&lt;br /&gt;
| Campaign = 战役&lt;br /&gt;
| Chunk = 区块&lt;br /&gt;
| Circuit network = 信号网络&lt;br /&gt;
| Combat = 战斗&lt;br /&gt;
| Combat equipment = 战斗装备&lt;br /&gt;
| Command line parameters = 命令行参数&lt;br /&gt;
| Console = 控制台&lt;br /&gt;
| Controls = 游戏控制&lt;br /&gt;
| Copy and paste = 复制粘贴&lt;br /&gt;
| Crafting = 生产制造&lt;br /&gt;
| Damage = 伤害&lt;br /&gt;
| Debug mode = 调试模式&lt;br /&gt;
| Defense = 防御设施&lt;br /&gt;
| Electric system = 电力系统&lt;br /&gt;
| Electricity = 电力&lt;br /&gt;
| Enemies = 敌人&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = 电力及管道输送&lt;br /&gt;
| Energy and work = 能量与做功&lt;br /&gt;
| Equipment modules = 装备模块&lt;br /&gt;
| Fluid system = 流体系统&lt;br /&gt;
| Fuel = 燃料&lt;br /&gt;
| Galaxy of Fame = 星空名人堂&lt;br /&gt;
| Game modes and options = 游戏模式及选项说明&lt;br /&gt;
| Glossary = 术语表&lt;br /&gt;
| Inserters = 机械臂&lt;br /&gt;
| Install guide = 安装指南&lt;br /&gt;
| Items = 物品&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = 快捷键&lt;br /&gt;
| Log file = 日志文件&lt;br /&gt;
| Logistic network = 物流网络&lt;br /&gt;
| Logistic system = 物流系统&lt;br /&gt;
| Machinery = 机械&lt;br /&gt;
| Machines = 机器&lt;br /&gt;
| Main Page = 主页 &lt;br /&gt;
| Map editor = 地图编辑器&lt;br /&gt;
| Map generator = 地图生成器&lt;br /&gt;
| Map structure = 地图结构&lt;br /&gt;
| Materials and recipes = 物品与生产配方&lt;br /&gt;
| Military = 军工学&lt;br /&gt;
| Military units and structures = 军事单位和建筑&lt;br /&gt;
| Mining = 资源采集&lt;br /&gt;
| Modding = 模组&lt;br /&gt;
| Module = 插件&lt;br /&gt;
| Multiplayer = 多人游戏&lt;br /&gt;
| Nintendo Switch version = 任天堂Switch版本&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 核能&lt;br /&gt;
| Oil processing = 原油处理&lt;br /&gt;
| Permissions = 权限设置&lt;br /&gt;
| Player = 玩家&lt;br /&gt;
| Player augmentation = 玩家强化&lt;br /&gt;
| Pollution = 污染&lt;br /&gt;
| Power production = 电力生产&lt;br /&gt;
| Production = 生产&lt;br /&gt;
| Production statistics = 生产统计&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = 原型定义&lt;br /&gt;
| Quality = 品质&lt;br /&gt;
| Quickbar = 快捷物品栏&lt;br /&gt;
| Quick panel = 快捷面板&lt;br /&gt;
| Rail planner = 铁轨规划器&lt;br /&gt;
| Rail signals = 铁路信号&lt;br /&gt;
| Railway = 铁路&lt;br /&gt;
| Region = 区域&lt;br /&gt;
| Replay system = 回放系统&lt;br /&gt;
| Research = 科技研究&lt;br /&gt;
| Resource extraction = 资源采集&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = 资源与流体&lt;br /&gt;
| Rich text = 富文本&lt;br /&gt;
| Roadmap = 开发计划&lt;br /&gt;
| Roadmap/History = 开发计划/更新历史&lt;br /&gt;
| Robotic network = 无人机网络&lt;br /&gt;
| Science pack = 科技包&lt;br /&gt;
| Science packs = 科技包&lt;br /&gt;
| Settings = 设置&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = 快捷工具栏&lt;br /&gt;
| Solar energy = 太阳能&lt;br /&gt;
| Space Age = 太空时代&lt;br /&gt;
| Spoilage mechanics = 变质机制&lt;br /&gt;
| Stack = 物品组&lt;br /&gt;
| Storage = 物品存储&lt;br /&gt;
| Technologies = 科技&lt;br /&gt;
| Tile = 地格&lt;br /&gt;
| Time = 时间&lt;br /&gt;
| Train = 火车&lt;br /&gt;
| Railway/Train path finding = 火车寻路机制&lt;br /&gt;
| Transport belts/Physics = 传送带物理学&lt;br /&gt;
| Transport network = 传送带运输系统&lt;br /&gt;
| Transportation = 交通运输&lt;br /&gt;
| Tutorial = 教学&lt;br /&gt;
| Tutorials = 教程&lt;br /&gt;
| Units = 单位&lt;br /&gt;
| Upcoming features = 未来的功能计划&lt;br /&gt;
| Version history = 更新历史&lt;br /&gt;
| Weaponry = 武器&lt;br /&gt;
| World generator = 世界生成器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 消歧义页面 Page title: Disambiguations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ammunition = 弹药&lt;br /&gt;
| Armor = 装甲&lt;br /&gt;
| Artillery = 重炮&lt;br /&gt;
| Assembling machine = 组装机&lt;br /&gt;
| Burner devices = 燃烧设备&lt;br /&gt;
| Capsules = 胶囊&lt;br /&gt;
| Chests = 箱子&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = 战斗无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Combinators = 运算器&lt;br /&gt;
| Fluids = 流体&lt;br /&gt;
| Furnace = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Mining drill = 采矿机&lt;br /&gt;
| Oil = 油&lt;br /&gt;
| Planetary science pack = 星球科技包&lt;br /&gt;
| Planets = 星球&lt;br /&gt;
| Provider chest = 供货箱&lt;br /&gt;
| Reactor = 反应堆&lt;br /&gt;
| Robots = 机器人&lt;br /&gt;
| Seed = 种子&lt;br /&gt;
| Splitters = 分流器&lt;br /&gt;
| Transport belts = 传送带&lt;br /&gt;
| Turret = 炮塔&lt;br /&gt;
| Underground belts = 地下传送带&lt;br /&gt;
| Uranium = 铀&lt;br /&gt;
| Vehicle = 载具&lt;br /&gt;
| Wagon = 车厢&lt;br /&gt;
| Weapons = 武器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 项目 Page title: Factorio --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Factorio:About = 项目：游戏简介&lt;br /&gt;
| Factorio:Admin noticeboard = 项目：管理员公告&lt;br /&gt;
| Factorio:Copyrights = 项目：版权声明&lt;br /&gt;
| Factorio:Editor noticeboard = 项目：编辑公告板&lt;br /&gt;
| Factorio:Privacy policy = 项目：隐私政策&lt;br /&gt;
| Factorio:Redirects = 项目：重定向页面&lt;br /&gt;
| Factorio:Style guide = 项目：风格指南&lt;br /&gt;
| Factorio:Translation guide = 项目：翻译指南&lt;br /&gt;
| Factorio:Wanted pages = 项目：需要建立的页面&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 教程 Page title: Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = 教程：实用能源数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = 教程：信号网络示例大全&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = 教程：运算器&lt;br /&gt;
| Tutorial:Diagnosing performance issues = 教程：优化游戏性能&lt;br /&gt;
| Tutorial:Inspecting a live mod = 教程：模组解析实例&lt;br /&gt;
| Tutorial:Keyboard shortcuts = 教程：快捷键&lt;br /&gt;
| Tutorial:Localisation = 教程：本地化&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = 教程：资源总线&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod changelog format = 教程：模组变更日志&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding FAQ = 教程：模组开发问题解答&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial = 教程：模组开发&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod structure = 教程：模组结构&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod settings = 教程：模组设置&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial/Gangsir = Gangsir的模组开发教程&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = 教程：核能发电&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = 教程：燃油发电&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quality upcycling math = 教程：品质升级数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quick start guide = 教程：快速入门指南&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scrap recycling strategies = 教程：废料回收策略&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scripting = 教程：脚本&lt;br /&gt;
| Tutorial:Script interfaces = 教程：脚本接口&lt;br /&gt;
| Tutorial:Solar power math = 教程：太阳能数学&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = 教程：铁路信号&lt;br /&gt;
| Tutorial:Transport use cases = 教程：运输方式选择&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 信息栏 Infobox --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = 可装备的模块&lt;br /&gt;
| Acid = 酸蚀&lt;br /&gt;
| acid = 酸蚀&lt;br /&gt;
| Allows = 解锁研究项目&lt;br /&gt;
| and = 和&lt;br /&gt;
| Area of effect size = 效果范围&lt;br /&gt;
| auto trash = 回收清单&lt;br /&gt;
| Automatic = 自动&lt;br /&gt;
| average = 平均&lt;br /&gt;
| Base productivity = 基础产能&lt;br /&gt;
| Belt speed = 运载速度&lt;br /&gt;
| Big = 大型&lt;br /&gt;
| Bonuses = 加成&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = 加成科技&lt;br /&gt;
| Buildable only on = 仅能建造于&lt;br /&gt;
| burner = 热能&lt;br /&gt;
| Capsule = 胶囊&lt;br /&gt;
| Charging stations = 充电位&lt;br /&gt;
| Cluster size = 集束大小&lt;br /&gt;
| Collection area = 收集区域&lt;br /&gt;
| Collection arm speed = 抓取臂速度&lt;br /&gt;
| Collection arm count = 抓取臂数量&lt;br /&gt;
| Construction area = 建设区域&lt;br /&gt;
| Contact damage = 接触伤害&lt;br /&gt;
| Consumed by = 可由以下配方消耗&lt;br /&gt;
| Cost = 花费&lt;br /&gt;
| Craft = 制造&lt;br /&gt;
| Crafted only on = 仅制造于&lt;br /&gt;
| Crafting speed = 制造速度&lt;br /&gt;
| Damage bonus = 伤害加成&lt;br /&gt;
| Default = 默认&lt;br /&gt;
| Dimensions = 占地面积&lt;br /&gt;
| Drain = 待机能耗&lt;br /&gt;
| Durability = 耐久度&lt;br /&gt;
| Duration = 持续时间&lt;br /&gt;
| Edit = 编辑&lt;br /&gt;
| Effects = 成果&lt;br /&gt;
| Efficiency = 效率&lt;br /&gt;
| electric = 电能&lt;br /&gt;
| Energy capacity = 蓄电量&lt;br /&gt;
| Energy consumption = 能量消耗&lt;br /&gt;
| Energy per hitpoint = 每点防护耗能&lt;br /&gt;
| Epic = 史诗级&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = 装备插槽尺寸&lt;br /&gt;
| Expected resources = 可获取资源&lt;br /&gt;
| Expensive mode = 困难难度&lt;br /&gt;
| Explosion = 爆炸&lt;br /&gt;
| explosion = 爆炸&lt;br /&gt;
| explosive = 爆破版&lt;br /&gt;
| Fire = 火焰&lt;br /&gt;
| fire = 火焰&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = 流体消耗&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = 流体容量&lt;br /&gt;
| food = 食物&lt;br /&gt;
| Fuel Only = 仅限燃料&lt;br /&gt;
| Fuel value = 燃料热值&lt;br /&gt;
| full daylight = 阳光充足&lt;br /&gt;
| Game-day = 日&lt;br /&gt;
| Game-second = 秒&lt;br /&gt;
| Game-tick = 刻&lt;br /&gt;
| GJ = 吉焦耳&lt;br /&gt;
| Grid size = 模块插槽尺寸&lt;br /&gt;
| GW = 吉瓦&lt;br /&gt;
| Health = 生命值&lt;br /&gt;
| Heat output = 热量输出&lt;br /&gt;
| Huge = 巨型&lt;br /&gt;
| Impact = 撞击&lt;br /&gt;
| impact = 撞击&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = 内部电容充电速率&lt;br /&gt;
| Internal name = 内部名称&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = 物品栏大小加成&lt;br /&gt;
| Items/s = 个/秒&lt;br /&gt;
| KJ = 千焦耳&lt;br /&gt;
| kW = 千瓦&lt;br /&gt;
| KW = 千瓦&lt;br /&gt;
| Laser = 激光&lt;br /&gt;
| laser = 激光&lt;br /&gt;
| Legendary = 传说级&lt;br /&gt;
| Lifespan = 有效期&lt;br /&gt;
| liquid heat = 流体热能&lt;br /&gt;
| Magazine size = 弹仓容量&lt;br /&gt;
| Manual = 手动&lt;br /&gt;
| Map color = 地图标识颜色&lt;br /&gt;
| Map icon = 地图图标&lt;br /&gt;
| Maximum = 最大&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = 最大充电功率&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = 最高温度&lt;br /&gt;
| Medium = 中型&lt;br /&gt;
| melee = 近战&lt;br /&gt;
| Mine = 开采&lt;br /&gt;
| Minimum = 最小&lt;br /&gt;
| Mining area = 开采范围&lt;br /&gt;
| Mining hardness = 开采难度&lt;br /&gt;
| Mining power = 开采强度&lt;br /&gt;
| Mining speed = 开采速度&lt;br /&gt;
| Mining time = 开采工时&lt;br /&gt;
| minutes = 分钟&lt;br /&gt;
| MJ = 兆焦耳&lt;br /&gt;
| MN thrust = 兆牛顿 推力&lt;br /&gt;
| Module slots = 插件槽数&lt;br /&gt;
| Movement bonus = 移动速度加成&lt;br /&gt;
| Movement speed = 移动速度&lt;br /&gt;
| MW = 兆瓦&lt;br /&gt;
| None required = 无&lt;br /&gt;
| Normal = 基础级&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = 普通难度及困难难度&lt;br /&gt;
| Normal mode = 普通难度&lt;br /&gt;
| nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Object description = 物品概述&lt;br /&gt;
| per day = 每日&lt;br /&gt;
| per harvest = 每次收获&lt;br /&gt;
| Physical = 物理&lt;br /&gt;
| physical = 物理&lt;br /&gt;
| Piercing Power = 穿甲强度&lt;br /&gt;
| Placed in = 可以使用于&lt;br /&gt;
| Poison = 毒素&lt;br /&gt;
| poison = 毒素&lt;br /&gt;
| Power input = 电力需求&lt;br /&gt;
| Power output = 电力输出&lt;br /&gt;
| Processed by = 可由以下设施处理&lt;br /&gt;
| Produced by = 可由以下设施生产&lt;br /&gt;
| Productivity = 产能&lt;br /&gt;
| Prototype type = 原型类型&lt;br /&gt;
| Pumping speed = 泵浦速率&lt;br /&gt;
| Radar coverage distance = 雷达覆盖距离&lt;br /&gt;
| Range = 射程&lt;br /&gt;
| Rare = 稀有级&lt;br /&gt;
| Recipe = 生产配方&lt;br /&gt;
| Recycling results = 回收产物&lt;br /&gt;
| Required technologies = 前置科技&lt;br /&gt;
| Researched by = 研究方式&lt;br /&gt;
| Research speed = 研发速度&lt;br /&gt;
| Resistances = 抗性&lt;br /&gt;
| Resource drain = 资源消耗&lt;br /&gt;
| Robot limit = 可控机器人上限&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = 机器人充电速率&lt;br /&gt;
| Rocket capacity = 火箭容量&lt;br /&gt;
| Rotation speed = 旋转速度&lt;br /&gt;
| Science capacity = 科技容量&lt;br /&gt;
| Science pack drain = 科技包消耗&lt;br /&gt;
| seconds = 秒&lt;br /&gt;
| Shield hitpoints = 护盾防护值&lt;br /&gt;
| Shooting speed = 射速&lt;br /&gt;
| slots = 个插槽&lt;br /&gt;
| Small = 小型&lt;br /&gt;
| Speed = 生产速度&lt;br /&gt;
| Spoil result = 变质产物&lt;br /&gt;
| Spoil time = 保质期&lt;br /&gt;
| Stack size = 堆叠数量&lt;br /&gt;
| stack = 组&lt;br /&gt;
| stacks = 组&lt;br /&gt;
| steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Storage size = 容量&lt;br /&gt;
| Supply area = 供应范围&lt;br /&gt;
| Tank cannon = 坦克炮&lt;br /&gt;
| targets = 个目标&lt;br /&gt;
| tile = 格&lt;br /&gt;
| tiles = 格&lt;br /&gt;
| Too heavy for a rocket! = 超过火箭承重&lt;br /&gt;
| Total raw = 原料总计&lt;br /&gt;
| Transmission = 能耗&lt;br /&gt;
| trash = 回收&lt;br /&gt;
| Uncommon = 精良级&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = 可作为以下武器的弹药&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = 可作为以下设备的燃料&lt;br /&gt;
| Valid fuel = 可使用以下燃料&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = 载具加速度&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = 车载喷火器&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = 车载机枪&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = 载具最高速度&lt;br /&gt;
| W = 瓦&lt;br /&gt;
| Walking speed = 步行速度&lt;br /&gt;
| Weight = 重量&lt;br /&gt;
| Wire reach = 接线半径&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 信息栏附注 Infobox: Misc --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Acts as an obstacle in the world. Can be removed with [[cliff explosives]]. = 地图上的障碍物，可使用[[cliff explosives/zh|悬崖炸药]]摧毁。&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = 吸收污染，可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]。&lt;br /&gt;
| Accumulators are used to store electric energy. = 蓄电器用于储存电能。&lt;br /&gt;
| Big rock = 大型岩石&lt;br /&gt;
| Big sandy rock = 大型砂岩&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[carbon]]. = 可以采伐以获取[[carbon/zh|碳]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[jellynut]]. = 可以采伐以获取[[jellynut/zh|果冻果]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[Yumako]]. = 可以采伐以获取[[yumako/zh|玉玛果]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[wood]]. = 可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[spoilage]] and [[stone]]. = 可以采伐以获取[[spoilage/zh|变质物]]和[[stone/zh|石矿]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[wood]] and [[spoilage]]. = 可以采伐以获取[[wood/zh|木材]]和[[spoilage/zh|变质物]]。&lt;br /&gt;
| Can be chopped down for [[spoilage]]. = 可以采伐以获取[[spoilage/zh|变质物]]。&lt;br /&gt;
| Can be mined. = 可以开采。&lt;br /&gt;
| Can be mined for a wide variety of resources. = 可开采以获取多种资源。&lt;br /&gt;
| Create space platform. = 构建一座太空平台。&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = 用于摧毁悬崖。&lt;br /&gt;
| Fire on the ground = 地面火焰&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. = 地面火焰持续2秒，火焰区域会造成接触伤害并引燃物体。&lt;br /&gt;
| Fork chance per jump = 每次跳跃后的分支概率&lt;br /&gt;
| Fuel buffer = 燃料缓存&lt;br /&gt;
| Huge rock = 巨型岩石&lt;br /&gt;
| Ignition duration = 燃烧持续时间&lt;br /&gt;
| Ignited objects = 引燃物体&lt;br /&gt;
| Limited 120° arc = 最大射角 120°&lt;br /&gt;
| Pass-through pipe = 通过管道供应&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 600 health. = 修理包可为建筑恢复600点生命值。&lt;br /&gt;
| units/s each of thruster fuel and oxidizer = 单位/秒 推进器燃料和氧化剂&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = 供研究中心使用。&lt;br /&gt;
| Used to manually connect and disconnect electric poles and power switches with left-click. = 通过左键点击使用，允许手动连接或断开电线杆/电闸之间的连接。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 导航栏分类 Navbox: Category --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Agriculture = 农业&lt;br /&gt;
| Base game = 基础游戏&lt;br /&gt;
| Combat items = 战斗用物品&lt;br /&gt;
| Crafting components = 生产用部件&lt;br /&gt;
| Environment = 环境&lt;br /&gt;
| Environmental protection = 环境防护&lt;br /&gt;
| Furnaces = 冶炼炉&lt;br /&gt;
| Generic = 通用&lt;br /&gt;
| Intermediate product = 中间产品&lt;br /&gt;
| Intermediate products = 中间产品&lt;br /&gt;
| Item = 物品&lt;br /&gt;
| Liquid = 流体&lt;br /&gt;
| Locations = 地点&lt;br /&gt;
| Logic = 逻辑&lt;br /&gt;
| Logistics = 物流&lt;br /&gt;
| Machine = 机器&lt;br /&gt;
| Materials = 原材料&lt;br /&gt;
| Modules = 插件&lt;br /&gt;
| Navigation = 页面导航&lt;br /&gt;
| Planetside buildings = 星际建筑&lt;br /&gt;
| Process = 处理过程&lt;br /&gt;
| Production items = 生产用物品&lt;br /&gt;
| Resources = 资源&lt;br /&gt;
| Rocket cargo = 火箭载荷&lt;br /&gt;
| Technology = 科技&lt;br /&gt;
| Terrain = 地形&lt;br /&gt;
| Transport = 运输&lt;br /&gt;
| Turrets = 炮塔&lt;br /&gt;
| Tool = 工具&lt;br /&gt;
| Tools = 工具&lt;br /&gt;
| Space = 太空&lt;br /&gt;
| Space Age mod = 太空时代&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 物流物品 Item: Logistics --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Active provider chest = 主动供货箱（紫箱）&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = 算术运算器&lt;br /&gt;
| Artificial jellynut soil = 果冻果人造土&lt;br /&gt;
| Artificial yumako soil = 玉玛果人造土&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = 重炮车厢&lt;br /&gt;
| Barrel = 油桶&lt;br /&gt;
| Big electric pole = 远程输电塔&lt;br /&gt;
| Buffer chest = 主动存货箱（绿箱）&lt;br /&gt;
| Bulk inserter = 集装机械臂&lt;br /&gt;
| Burner inserter = 热能机械臂&lt;br /&gt;
| Car = 汽车&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = 货运车厢&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = 悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Concrete = 标准混凝土&lt;br /&gt;
| Constant combinator = 常量运算器&lt;br /&gt;
| Construction robot = 建设机器人&lt;br /&gt;
| Copper wire = 铜线&lt;br /&gt;
| Curved rail = 曲线铁轨&lt;br /&gt;
| Decider combinator = 判断运算器&lt;br /&gt;
| Display panel = 显示器&lt;br /&gt;
| Express splitter = 极速分流器&lt;br /&gt;
| Express transport belt = 极速传送带&lt;br /&gt;
| Express underground belt = 极速地下传送带&lt;br /&gt;
| Fast inserter = 高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fast splitter = 高速分流器&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = 高速传送带&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = 高速地下传送带&lt;br /&gt;
| Filter inserter = 筛选机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = 液罐车厢&lt;br /&gt;
| Foundation = 工程基座&lt;br /&gt;
| Green wire = 绿线缆&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = 标准混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Ice platform = 浮冰平台&lt;br /&gt;
| Inserter = 电力机械臂&lt;br /&gt;
| Iron chest = 铁箱&lt;br /&gt;
| Lamp = 照明灯&lt;br /&gt;
| Landfill = 填埋材料&lt;br /&gt;
| Locomotive = 内燃机车&lt;br /&gt;
| Logistic robot = 物流机器人&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = 加长机械臂&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = 中型电线杆&lt;br /&gt;
| Overgrowth jellynut soil =果冻果沃土&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil = 沃土&lt;br /&gt;
| Overgrowth yumako soil = 玉玛果沃土&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = 被动供货箱（红箱）&lt;br /&gt;
| Pipe = 管道&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = 地下管道&lt;br /&gt;
| Power switch = 电闸&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = 程控扬声器&lt;br /&gt;
| Pump = 管道泵&lt;br /&gt;
| Rail = 铁轨&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = 联锁铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail ramp = 铁路斜坡&lt;br /&gt;
| Rail signal = 常规铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail support = 铁路支架&lt;br /&gt;
| Red wire = 红线缆&lt;br /&gt;
| Refined concrete = 钢筋混凝土&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = 钢筋混凝土 (标识)&lt;br /&gt;
| Requester chest = 优先集货箱（蓝箱）&lt;br /&gt;
| Roboport = 机器人指令平台&lt;br /&gt;
| Selector combinator = 选择运算器&lt;br /&gt;
| Small electric pole = 小型电线杆&lt;br /&gt;
| Smart chest = 智能箱&lt;br /&gt;
| Smart inserter = 智能机械臂&lt;br /&gt;
| Spidertron = 蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = 蜘蛛机甲遥控器&lt;br /&gt;
| Splitter = 基础分流器&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = 集装筛选机械臂&lt;br /&gt;
| Stack inserter = 堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Steel chest = 钢箱&lt;br /&gt;
| Stone brick = 石砖&lt;br /&gt;
| Storage chest = 被动存货箱（黄箱）&lt;br /&gt;
| Storage tank = 储液罐&lt;br /&gt;
| Substation = 广域配电站&lt;br /&gt;
| Tank = 坦克&lt;br /&gt;
| Train stop = 车站&lt;br /&gt;
| Transport belt = 基础传送带&lt;br /&gt;
| Turbo splitter = 超速分流器&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt = 超速传送带&lt;br /&gt;
| Turbo underground belt = 超速地下传送带&lt;br /&gt;
| Underground belt = 基础地下传送带&lt;br /&gt;
| Wooden chest = 木箱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 生产物品 Item: Production --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Accumulator = 蓄电器&lt;br /&gt;
| Agricultural tower = 农业塔&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = 组装机1型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = 组装机2型&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = 组装机3型&lt;br /&gt;
| Beacon = 插件效果分享塔&lt;br /&gt;
| Big mining drill = 大型采矿机&lt;br /&gt;
| Biochamber = 生物室&lt;br /&gt;
| Biolab = 生物研究中心&lt;br /&gt;
| Blueprint = 蓝图（建设规划）&lt;br /&gt;
| Blueprint book = 蓝图簿&lt;br /&gt;
| Boiler = 锅炉&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = 热能采矿机&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner = 虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Centrifuge = 离心机&lt;br /&gt;
| Chemical plant = 化工厂&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant = 低温工厂&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = 红图（拆除规划）&lt;br /&gt;
| Efficiency module = 节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = 节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = 节能插件 3&lt;br /&gt;
| Electric furnace = 电炉&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = 电力采矿机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant = 电磁工厂&lt;br /&gt;
| Foundry = 铸造厂&lt;br /&gt;
| Fusion generator = 聚变发电机&lt;br /&gt;
| Fusion reactor = 聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Ghost = 虚影&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = 换热器&lt;br /&gt;
| Heat pipe = 热管&lt;br /&gt;
| Heating tower = 供热塔&lt;br /&gt;
| Iron axe = 铁斧镐&lt;br /&gt;
| Lab = 研究中心&lt;br /&gt;
| Lightning collector = 闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Lightning rod = 避雷针&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = 核反应堆&lt;br /&gt;
| Offshore pump = 抽取泵&lt;br /&gt;
| Oil refinery = 炼油厂&lt;br /&gt;
| Productivity module = 产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = 产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = 产能插件 3&lt;br /&gt;
| Pumpjack = 抽油机&lt;br /&gt;
| Quality module = 品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 = 品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 = 品质插件 3&lt;br /&gt;
| Recycler = 回收机&lt;br /&gt;
| Repair pack = 修理包&lt;br /&gt;
| Solar panel = 太阳能板&lt;br /&gt;
| Speed module = 速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = 速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = 速度插件 3&lt;br /&gt;
| Steam engine = 蒸汽机&lt;br /&gt;
| Steam turbine = 汽轮机&lt;br /&gt;
| Steel axe = 钢斧镐&lt;br /&gt;
| Steel furnace = 钢炉&lt;br /&gt;
| Stone furnace = 石炉&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = 绿图（升级规划）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 中间产品 Item: Intermediate products --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = 集成电路&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack = 农业科技包（草瓶）&lt;br /&gt;
| Alien artifact = 虫巢核心&lt;br /&gt;
| Alien science pack = 异星科技包&lt;br /&gt;
| Ammonia = 氨&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution = 氨溶液&lt;br /&gt;
| Automation science pack = 机自科技包（红瓶）&lt;br /&gt;
| Battery = 电池&lt;br /&gt;
| Bioflux = 生物结晶&lt;br /&gt;
| Biter egg = 异虫卵&lt;br /&gt;
| Calcite = 方解石&lt;br /&gt;
| Carbon = 碳&lt;br /&gt;
| Carbon fiber = 碳纤维&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = 化工科技包（蓝瓶）&lt;br /&gt;
| Coal = 煤矿&lt;br /&gt;
| Copper bacteria = 铜细菌&lt;br /&gt;
| Copper cable= 铜缆&lt;br /&gt;
| Copper ore = 铜矿&lt;br /&gt;
| Copper plate = 铜板&lt;br /&gt;
| Crude oil = 原油&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = 原油桶&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack = 低温科技包（靛瓶）&lt;br /&gt;
| Depleted uranium fuel cell = 贫铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Electric engine = 电动机&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = 电动机&lt;br /&gt;
| Electrolyte = 电解液&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack = 电磁科技包（粉瓶）&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = 电路板&lt;br /&gt;
| Empty barrel = 空桶&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倾倒原油桶&lt;br /&gt;
| Empty heavy oil barrel = 倾倒重油桶&lt;br /&gt;
| Empty light oil barrel = 倾倒轻油桶&lt;br /&gt;
| Empty lubricant barrel = 倾倒润滑油桶&lt;br /&gt;
| Empty petroleum gas barrel = 倾倒石油气桶&lt;br /&gt;
| Empty sulfuric acid barrel = 倾倒硫酸桶&lt;br /&gt;
| Empty water barrel = 倾倒水桶&lt;br /&gt;
| Engine = 内燃机&lt;br /&gt;
| Engine unit = 内燃机&lt;br /&gt;
| Explosives = 炸药&lt;br /&gt;
| Fill crude oil barrel = 灌装原油桶&lt;br /&gt;
| Fill heavy oil barrel = 灌装重油桶&lt;br /&gt;
| Fill light oil barrel = 灌装轻油桶&lt;br /&gt;
| Fill lubricant barrel = 灌装润滑油桶&lt;br /&gt;
| Fill petroleum gas barrel = 灌装石油气桶&lt;br /&gt;
| Fill sulfuric acid barrel = 灌装硫酸桶&lt;br /&gt;
| Fill water barrel = 灌装水桶&lt;br /&gt;
| Fluorine = 氟&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) = 氟酮（冷）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (cold) barrel = 氟酮（冷）桶&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) = 氟酮（热）&lt;br /&gt;
| Fluoroketone (hot) barrel = 氟酮（热）桶&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = 机器人构架&lt;br /&gt;
| Fusion power cell = 聚变燃料棒&lt;br /&gt;
| Heavy oil = 重油&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = 重油桶&lt;br /&gt;
| Holmium ore = 钬矿&lt;br /&gt;
| Holmium plate = 钬板&lt;br /&gt;
| Holmium solution = 钬溶液&lt;br /&gt;
| Ice = 冰&lt;br /&gt;
| Iron bacteria = 铁细菌&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel= 铁齿轮&lt;br /&gt;
| Iron ore = 铁矿&lt;br /&gt;
| Iron plate = 铁板&lt;br /&gt;
| Iron stick = 铁棒&lt;br /&gt;
| Jelly = 果冻&lt;br /&gt;
| Jellynut = 果冻果&lt;br /&gt;
| Jellynut seed = 果冻果种子&lt;br /&gt;
| Lava = 岩浆&lt;br /&gt;
| Light oil = 轻油&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = 轻油桶&lt;br /&gt;
| Lithium = 锂&lt;br /&gt;
| Lithium brine = 锂盐水&lt;br /&gt;
| Lithium plate = 锂板&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = 物流科技包（绿瓶）&lt;br /&gt;
| Low density structure = 轻质框架&lt;br /&gt;
| Lubricant = 润滑油&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = 润滑油桶&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack = 冶金科技包（橙瓶）&lt;br /&gt;
| Military science pack = 军备科技包（灰瓶）&lt;br /&gt;
| Molten copper = 熔融铜&lt;br /&gt;
| Molten iron = 熔融铁&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = 核能燃料&lt;br /&gt;
| Nutrients = 营养物&lt;br /&gt;
| Pentapod egg = 五足虫卵&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = 石油气&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = 石油气桶&lt;br /&gt;
| Plasma = 等离子体&lt;br /&gt;
| Plastic bar = 塑料&lt;br /&gt;
| Processing unit = 处理器&lt;br /&gt;
| Production science pack = 生产科技包（紫瓶）&lt;br /&gt;
| Promethium science pack = 钷素科技包（黑瓶）&lt;br /&gt;
| Quantum processor = 量子处理器&lt;br /&gt;
| Raw fish = 鲜鱼&lt;br /&gt;
| Raw wood = 原木&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = 火箭控制器&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = 火箭燃料&lt;br /&gt;
| Rocket part = 火箭组件&lt;br /&gt;
| Scrap = 废料&lt;br /&gt;
| Solid fuel = 固体燃料&lt;br /&gt;
| Space science pack = 太空科技包（白瓶）&lt;br /&gt;
| Spoilage = 变质物&lt;br /&gt;
| Steam = 蒸汽&lt;br /&gt;
| Steel plate = 钢材&lt;br /&gt;
| Stone = 石矿&lt;br /&gt;
| Sulfur = 硫磺&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = 硫酸&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = 硫酸桶&lt;br /&gt;
| Supercapacitor = 超级电容器&lt;br /&gt;
| Superconductor = 超导体&lt;br /&gt;
| Thruster fuel = 推进器燃料&lt;br /&gt;
| Thruster oxidizer = 推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Tree seed = 树种子&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide = 碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten ore = 钨矿&lt;br /&gt;
| Tungsten plate = 钨板&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = 铀燃料棒&lt;br /&gt;
| Uranium ore = 铀矿&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = 铀-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = 铀-238&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = 乏燃料棒&lt;br /&gt;
| Utility science pack = 效能科技包（黄瓶）&lt;br /&gt;
| Water = 水&lt;br /&gt;
| Water barrel = 水桶&lt;br /&gt;
| Wood = 木材&lt;br /&gt;
| Wood (archived) = 木板&lt;br /&gt;
| Yumako = 玉玛果&lt;br /&gt;
| Yumako mash = 玉玛果泥&lt;br /&gt;
| Yumako seed = 玉玛果种子&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空物品 Item: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Asteroid collector = 星岩抓取臂&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid chunk = 碳质星块&lt;br /&gt;
| Cargo bay = 扩展接驳站&lt;br /&gt;
| Cargo landing pad = 物流接驳站&lt;br /&gt;
| Cargo pod = 着陆货舱&lt;br /&gt;
| Crusher = 破碎机&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid chunk = 金属星块&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid chunk = 氧化星块&lt;br /&gt;
| Promethium asteroid chunk = 钷素星块&lt;br /&gt;
| Rocket silo = 火箭发射井&lt;br /&gt;
| Satellite = 卫星&lt;br /&gt;
| Space platform = 太空平台&lt;br /&gt;
| Space platform foundation = 太空平台基座&lt;br /&gt;
| Space platform hub = 太空平台枢纽&lt;br /&gt;
| Space platform starter pack =太空平台启动包&lt;br /&gt;
| Thruster = 推进器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 战斗用物品 Item: Combat --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Artillery shell = 重炮炮弹&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = 重炮袭击瞄准器&lt;br /&gt;
| Artillery turret = 重炮炮塔&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = 原子火箭弹&lt;br /&gt;
| Battery equipment = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = 锚定模块&lt;br /&gt;
| Cannon shell = 标准炮弹&lt;br /&gt;
| Capture bot rocket = 捕获者火箭弹&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = 集束手雷&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = 冲锋霰弹枪&lt;br /&gt;
| Defender = 防御无人机&lt;br /&gt;
| Defender capsule = 防御无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Destroyer = 进攻无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = 进攻无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Discharge defense = 放电防御模块&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = 放电防御瞄准器&lt;br /&gt;
| Distractor = 掩护无人机&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = 掩护无人机胶囊&lt;br /&gt;
| Energy shield = 能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = 能量盾模块MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = 外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = 爆破炮弹&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = 爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = 爆破贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = 标准弹匣&lt;br /&gt;
| Flamethrower = 火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = 油料储罐&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = 火焰炮塔&lt;br /&gt;
| Gate = 闸门&lt;br /&gt;
| Grenade = 标准手雷&lt;br /&gt;
| Gun turret = 机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Heavy armor = 重型护甲&lt;br /&gt;
| Land mine = 地雷&lt;br /&gt;
| Laser turret = 激光炮塔&lt;br /&gt;
| Light armor = 轻型护甲&lt;br /&gt;
| Mech armor = 机械装甲&lt;br /&gt;
| Modular armor = 模块装甲&lt;br /&gt;
| Nightvision = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = 夜视模块&lt;br /&gt;
| Personal battery = 电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = 电池组模块MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 = 电池组模块 MK3&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = 激光防御模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport = 机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = 机器人指令模块MK2&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = 穿甲弹匣&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = 穿甲霰弹&lt;br /&gt;
| Pistol = 手枪&lt;br /&gt;
| Poison capsule = 剧毒胶囊&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor =裂变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = 聚变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = 太阳能模块&lt;br /&gt;
| Power armor = 能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = 能量装甲MK2&lt;br /&gt;
| Radar = 雷达&lt;br /&gt;
| Railgun = 磁轨炮&lt;br /&gt;
| Railgun ammo = 磁轨炮弹&lt;br /&gt;
| Railgun turret = 磁轨炮塔&lt;br /&gt;
| Rocket = 标准火箭弹&lt;br /&gt;
| Rocket defense = 导弹防御系统&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = 火箭筒&lt;br /&gt;
| Rocket turret = 火箭炮塔&lt;br /&gt;
| Shotgun = 霰弹枪&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = 标准霰弹&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = 减速胶囊&lt;br /&gt;
| Submachine gun = 冲锋枪&lt;br /&gt;
| Tesla ammo = 特斯拉枪弹&lt;br /&gt;
| Tesla gun = 特斯拉枪&lt;br /&gt;
| Tesla turret = 特斯拉炮塔&lt;br /&gt;
| Toolbelt = 工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment = 工具腰带模块&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = 贫铀弹&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = 贫铀炮弹&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = 贫铀弹匣&lt;br /&gt;
| Wall = 石墙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 环境物品 Item: Environment --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Ashland tree = 灰烬木&lt;br /&gt;
| Biters = 异虫&lt;br /&gt;
| Boompuff = 高爆泡泡&lt;br /&gt;
| Chimney vent = 烟囱口&lt;br /&gt;
| Cliff = 悬崖&lt;br /&gt;
| Copper stromatolite = 铜叠层石&lt;br /&gt;
| Cuttlepop = 长须孢菌&lt;br /&gt;
| Dead tree = 枯树&lt;br /&gt;
| Demolisher = 撼地虫&lt;br /&gt;
| Demolishers = 撼地虫&lt;br /&gt;
| Flaming ashland tree = 永燃木&lt;br /&gt;
| Fulgoran lightning attractor = 雷神引雷器&lt;br /&gt;
| Fulgoran ruin = 雷神废墟&lt;br /&gt;
| Fulgoran vault ruin = 雷神地宫废墟&lt;br /&gt;
| Fulgorite = 雷击石&lt;br /&gt;
| Funneltrunk = 漏斗茎蕈&lt;br /&gt;
| Hairy clubnub = 毛根木菌&lt;br /&gt;
| Iron stromatolite = 铁叠层石&lt;br /&gt;
| Jellystem = 果冻茎株&lt;br /&gt;
| Lickmaw = 粘魂精&lt;br /&gt;
| Lithium ice formation = 锂冰岩&lt;br /&gt;
| Oil ocean = 油海&lt;br /&gt;
| Pentapods = 五足虫&lt;br /&gt;
| Rock = 岩石&lt;br /&gt;
| Slipstack = 黏叠珊瑚&lt;br /&gt;
| Stingfrond = 钩叶棘藓&lt;br /&gt;
| Stromatolite = 叠层石&lt;br /&gt;
| Sunnycomb = 阳绵壳衣&lt;br /&gt;
| Teflilly = 赤冠铁葵&lt;br /&gt;
| Tree = 树木&lt;br /&gt;
| Water cane = 水竹&lt;br /&gt;
| Yumako tree = 玉玛果树&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 编辑器物品 Item: Editor --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Infinity chest = 永续箱&lt;br /&gt;
| Infinity pipe = 永续管&lt;br /&gt;
| Electric energy interface = 电力接口&lt;br /&gt;
| Lane splitter = 单带分流器&lt;br /&gt;
| Loader = 装卸机&lt;br /&gt;
| Linked chest = 关联箱&lt;br /&gt;
| Heat interface = 热力接口&lt;br /&gt;
| Burner generator = 热能发电机&lt;br /&gt;
| Linked belt = 关联带&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 生产配方 Recipes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Acid neutralisation = 酸中和&lt;br /&gt;
| Advanced carbonic asteroid crushing = 高级碳质星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced metallic asteroid crushing = 高级金属星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = 高等原油处理&lt;br /&gt;
| Advanced oxide asteroid crushing = 高级氧化星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Advanced thruster fuel = 高级推进器燃料&lt;br /&gt;
| Advanced thruster oxidizer = 高级推进器氧化剂&lt;br /&gt;
| Ammonia rocket fuel = 氨制火箭燃料&lt;br /&gt;
| Ammoniacal solution separation = 氨溶液分离&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = 基础原油处理&lt;br /&gt;
| Biolubricant = 生物润滑油&lt;br /&gt;
| Bioplastic = 生物塑料&lt;br /&gt;
| Biosulfur = 生物硫磺&lt;br /&gt;
| Burnt spoilage = 燃烧变质物&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid crushing = 碳质星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Carbonic asteroid reprocessing = 碳质星岩再处理&lt;br /&gt;
| Casting copper = 浇铸铜&lt;br /&gt;
| Casting copper cable = 浇铸铜线&lt;br /&gt;
| Casting iron = 浇铸铁&lt;br /&gt;
| Casting iron gear wheel = 浇铸铁齿轮&lt;br /&gt;
| Casting iron stick = 浇铸铁棒&lt;br /&gt;
| Casting low density structure = 浇铸轻质框架&lt;br /&gt;
| Casting pipe = 浇铸管道&lt;br /&gt;
| Casting pipe to ground = 浇铸地下管道&lt;br /&gt;
| Casting steel = 浇铸钢&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = 煤炭液化&lt;br /&gt;
| Coal synthesis = 煤合成&lt;br /&gt;
| Concrete from molten iron = 熔融铁制混凝土&lt;br /&gt;
| Cooling hot fluoroketone = 热氟酮冷却&lt;br /&gt;
| Copper bacteria cultivation = 铜细菌培养&lt;br /&gt;
| Empty crude oil barrel = 倒出原油&lt;br /&gt;
| Fish breeding = 养鱼&lt;br /&gt;
| Fluoroketone = 氟酮&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Heavy oil cracking to light oil = 重油裂解&lt;br /&gt;
| Ice melting = 融冰&lt;br /&gt;
| Iron bacteria cultivation = 铁细菌培养&lt;br /&gt;
| Jellynut processing = 果冻果加工&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = 铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Light oil cracking = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Light oil cracking to petroleum gas = 轻油裂解&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid crushing = 金属星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Metallic asteroid reprocessing = 金属星岩再处理&lt;br /&gt;
| Molten copper from lava = 岩浆制熔融铜&lt;br /&gt;
| Molten iron from lava = 岩浆制熔融铁&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = 乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Nutrients from bioflux = 生物结晶制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from biter egg = 异虫卵制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from fish = 鲜鱼制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from spoilage = 变质物制营养素&lt;br /&gt;
| Nutrients from yumako mash = 玉玛果泥制营养素&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid crushing = 氧化星岩粉碎&lt;br /&gt;
| Oxide asteroid reprocessing = 氧化星岩再处理&lt;br /&gt;
| Rocket fuel from jelly = 果冻制火箭燃料&lt;br /&gt;
| Scrap recycling = 废料回收&lt;br /&gt;
| Simple coal liquefaction = 简易煤炭液化&lt;br /&gt;
| Solid fuel from ammonia = 氨制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from heavy oil = 重油制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from light oil = 轻油制固体燃料&lt;br /&gt;
| Solid fuel from petroleum gas = 石油气制固体燃料&lt;br /&gt;
| Steam condensation = 蒸汽冷凝&lt;br /&gt;
| Uranium processing = 铀浓缩处理&lt;br /&gt;
| Wood processing = 木材加工&lt;br /&gt;
| Yumako processing = 玉玛果加工&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空地点 Space Locations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Aquilo = 玄冥星&lt;br /&gt;
| Fulgora = 雷神星&lt;br /&gt;
| Gleba = 句芒星&lt;br /&gt;
| Nauvis = 新地星&lt;br /&gt;
| Shattered planet = 破碎星球&lt;br /&gt;
| Solar system edge = 星系边缘&lt;br /&gt;
| Vulcanus = 祝融星&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 机械类科技 Research: Machine --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced circuit (research) = 科技：集成电路&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = 科技：高等电学&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = 科技：高等电学 2&lt;br /&gt;
| Automation (research) = 科技：自动化&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = 科技：自动化 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = 科技：自动化 3&lt;br /&gt;
| Big mining drill (research) = 科技：大型采矿机&lt;br /&gt;
| Biochamber (research) = 科技：生物室&lt;br /&gt;
| Biolab (research) = 科技：生物研究中心&lt;br /&gt;
| Bulk inserter (research) = 科技：集装机械臂&lt;br /&gt;
| Captive biter spawner (research) = 科技：虫巢孵化器&lt;br /&gt;
| Cryogenic plant (research) = 科技：低温工厂&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = 科技：电能储存&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = 科技：电能分配 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = 科技：电能分配 2&lt;br /&gt;
| Electric mining drill (research) = 科技：电力采矿机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic plant (research) = 科技：电磁工厂&lt;br /&gt;
| Fast inserter (research) = 科技：高速机械臂&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = 科技：流体处理&lt;br /&gt;
| Foundry (research) = 科技：铸造厂&lt;br /&gt;
| Fusion reactor (research) = 科技：聚变反应堆&lt;br /&gt;
| Heating tower (research) = 科技：供热塔&lt;br /&gt;
| Lightning collector (research) = 科技：闪电捕捉器&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = 科技：物流系统&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = 科技：物流学&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = 科技：物流学 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = 科技：物流学 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = 科技：核能&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = 科技：基础原油处理&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = 科技：火箭发射井&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = 科技：太阳能&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = 科技：堆叠机械臂&lt;br /&gt;
| Turbo transport belt (research) = 科技：超速传送带&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 军工类科技 Research: Weaponry/Defense --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Alien technology (research) = 科技：异星科技&lt;br /&gt;
| Armor crafting (research) = 科技：护甲制造&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = 科技：重炮&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = 科技：原子弹&lt;br /&gt;
| Cluster grenade (research) = 科技：集束手雷&lt;br /&gt;
| Combat robotics (research) = 科技：战斗无人机&lt;br /&gt;
| Combat robotics 2 (research) = 科技：战斗无人机 2&lt;br /&gt;
| Combat robotics 3 (research) = 科技：战斗无人机 3&lt;br /&gt;
| Defender (research) = 科技：防御无人机&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = 科技：进攻无人机&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = 科技：掩护无人机&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = 科技：爆破火箭弹&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = 科技：火焰喷射器&lt;br /&gt;
| Gate (research) = 科技：闸门&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = 科技：机枪炮塔&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = 科技：重型装甲&lt;br /&gt;
| Land mines (research) = 科技：地雷&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = 科技：激光炮塔&lt;br /&gt;
| Mech armor (research) = 科技：机械装甲&lt;br /&gt;
| Military (research) = 科技：军工学&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = 科技：军工学 2&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = 科技：军工学 3&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = 科技：军工学 4&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) = 科技：模块装甲&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = 科技：能量装甲&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 (research) = 科技：能量装甲 MK2&lt;br /&gt;
| Railgun (research) = 科技：磁轨炮&lt;br /&gt;
| Rocket defense (research) = 科技：导弹防御系统&lt;br /&gt;
| Rocket turret (research) = 科技：火箭炮塔&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = 科技：火箭弹&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = 科技：石墙&lt;br /&gt;
| Tesla weapons (research) = 科技：特斯拉武器&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = 科技：贫铀弹&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 加成类科技 Research: Bonus --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Artillery shell damage (research) = 科技：重炮炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = 科技：重炮炮弹射程&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = 科技：重炮炮弹射速&lt;br /&gt;
| Asteroid productivity (research) = 科技：星岩增产计划&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = 科技：制动技术&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = 科技：子弹伤害&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = 科技：子弹射速&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = 科技：制式炮弹伤害&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = 科技：制式炮弹射速&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = 科技：战斗无人机伤害&lt;br /&gt;
| Electric weapons damage (research) = 科技：电力武器伤害&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = 科技：能量武器伤害&lt;br /&gt;
| Epic quality (research) = 科技：史诗品质&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = 科技：火焰伤害&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = 科技：无人机跟随数量&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = 科技：手雷伤害&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = 科技：机枪炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = 科技：机械臂运力加成&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = 科技：科技研究速度&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = 科技：激光射速&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = 科技：激光炮塔伤害&lt;br /&gt;
| Laser weapons damage (research) = 科技：激光武器伤害 &lt;br /&gt;
| Legendary quality (research) = 科技：传说品质&lt;br /&gt;
| Low density structure productivity (research) = 科技：轻质框架增产计划&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = 科技：采矿产能&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = 科技：动能武器伤害&lt;br /&gt;
| Plastic bar productivity (research) = 科技：塑料增产计划&lt;br /&gt;
| Processing unit productivity (research) = 科技：处理器增产计划&lt;br /&gt;
| Railgun damage (research) = 科技：磁轨炮伤害&lt;br /&gt;
| Railgun shooting speed (research) = 科技：磁轨炮射速&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = 科技：精炼燃料制备&lt;br /&gt;
| Research productivity (research) = 科技：科研增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = 科技：火箭弹伤害&lt;br /&gt;
| Rocket fuel productivity (research) = 科技：火箭燃料增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket part productivity (research) = 科技：火箭组件增产计划&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = 科技：火箭弹射速&lt;br /&gt;
| Scrap recycling productivity (research) = 科技：废料回收产能&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = 科技：霰弹伤害&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = 科技：霰弹射速&lt;br /&gt;
| Steel plate productivity (research) = 科技：钢材增产计划&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = 科技：烈性炸药&lt;br /&gt;
| Transport belt capacity (research) = 科技：传送带容量&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = 科技：动能武器射速&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = 科技：作业机器人货物运量&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = 科技：作业机器人速度&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 玩家强化类科技 Research: Player augmentation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated construction (research) = 科技：自动建设&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = 科技：建设机器人&lt;br /&gt;
| Flight (research) = 科技：悬空技术&lt;br /&gt;
| Health (research) = 科技：永生计划&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = 科技：物流机器人&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = 科技：钢斧镐&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = 科技：工具腰带&lt;br /&gt;
| Toolbelt equipment (research) = 科技：工具腰带模块&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 制造类科技 Research: Crafting --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Advanced asteroid processing (research) = 科技：高级星岩处理&lt;br /&gt;
| Advanced chemistry (research) = 科技：高等化学&lt;br /&gt;
| Advanced combinators (research) = 科技：高级运算器&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = 科技：高等冶炼技术&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = 科技：高等冶炼技术 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = 科技：高等原油处理&lt;br /&gt;
| Agricultural science pack (research) = 科技：农业科技包&lt;br /&gt;
| Agriculture (research) = 科技：农业&lt;br /&gt;
| Artificial soil (research) = 科技：人造土&lt;br /&gt;
| Asteroid reprocessing (research) = 科技：星岩再处理&lt;br /&gt;
| Automation science pack (research) = 科技：机自科技包&lt;br /&gt;
| Bacteria cultivation (research) = 科技：细菌培养&lt;br /&gt;
| Battery (research) = 科技：电池&lt;br /&gt;
| Bioflux (research) = 科技：生物结晶&lt;br /&gt;
| Bioflux processing (research) = 科技：生物结晶加工&lt;br /&gt;
| Biter egg handling (research) = 科技：虫卵处理&lt;br /&gt;
| Calcite processing (research) = 科技：方解石加工&lt;br /&gt;
| Captivity (research) = 科技：圈养&lt;br /&gt;
| Carbon fiber (research) = 科技：碳纤维&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = 科技：化工科技包&lt;br /&gt;
| Chemistry (research) = 科技：基础化学&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = 科技：信号网络&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = 科技：悬崖炸药&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = 科技：煤炭液化&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = 科技：标准混凝土&lt;br /&gt;
| Cryogenic science pack (research) = 科技：低温科技包&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = 科技：电动机&lt;br /&gt;
| Electromagnetic science pack (research) = 科技：电磁科技包&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = 科技：基础电学&lt;br /&gt;
| Engine (research) = 科技：内燃机&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = 科技：炸药&lt;br /&gt;
| Fish breeding (research) = 科技：养鱼&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = 科技：燃料制备&lt;br /&gt;
| Foundation (research) = 科技：工程基座&lt;br /&gt;
| Holmium processing (research) = 科技：钬处理&lt;br /&gt;
| Iron working (research) = 科技：炼铁工艺&lt;br /&gt;
| Jellynut (research) = 科技：果冻果&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = 科技：铀增殖处理&lt;br /&gt;
| Lamp (research) = 科技：照明灯&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = 科技：填埋材料&lt;br /&gt;
| Laser (research) = 科技：激光&lt;br /&gt;
| Lithium processing (research) = 科技：锂加工&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = 科技：物流科技包&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = 科技：轻质框架&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = 科技：润滑油&lt;br /&gt;
| Metallurgic science pack (research) = 科技：冶金科技包&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = 科技：军备科技包&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = 科技：乏燃料后处理&lt;br /&gt;
| Oil gathering (research) = 科技：原油采集&lt;br /&gt;
| Optics (research) = 科技：基础光学&lt;br /&gt;
| Overgrowth soil (research) = 科技：沃土&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = 科技：塑料&lt;br /&gt;
| Processing unit (research) = 科技：处理器&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = 科技：生产科技包&lt;br /&gt;
| Promethium science pack (research) = 科技：钷素科技包&lt;br /&gt;
| Quantum processor (research) = 科技：量子处理器&lt;br /&gt;
| Radar (research) = 科技：雷达&lt;br /&gt;
| Recycling (research) = 科技：回收&lt;br /&gt;
| Repair pack (research) = 科技：修理包&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = 科技：机器人技术&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = 科技：火箭控制器&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = 科技：火箭燃料&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = 科技：太空科技包&lt;br /&gt;
| Steam power (research) = 科技：蒸汽动力&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = 科技：炼钢技术&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = 科技：硫磺处理&lt;br /&gt;
| Tree seeding (research) = 科技：树木播种&lt;br /&gt;
| Tungsten carbide (research) = 科技：碳化钨&lt;br /&gt;
| Tungsten steel (research) = 科技：钨钢&lt;br /&gt;
| Uranium mining (research) = 科技：铀矿开采&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = 科技：铀矿处理&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = 科技：效能科技包&lt;br /&gt;
| Yumako (research) = 科技：玉玛果&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 交通类科技 Research: Transportation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = 科技：自动化铁路交通&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = 科技：汽车&lt;br /&gt;
| Elevated rail (research) = 科技：高架铁路&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = 科技：液罐车厢&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = 科技：铁路信号&lt;br /&gt;
| Rail support foundations (research) = 科技：铁路支架基座&lt;br /&gt;
| Railway (research) = 科技：铁路&lt;br /&gt;
| Spidertron (research) = 科技：蜘蛛机甲&lt;br /&gt;
| Tank (research) = 科技：坦克&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 模块类科技 Research: Equipment modules --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = 科技：背包物流系统-回收清单&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = 科技：锚定模块&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = 科技：背包物流系统-供应清单&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = 科技：背包物流系统-回收区&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = 科技：放电防御模块&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = 科技：能量盾模块&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = 科技：能量盾模块 MK2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = 科技：外骨骼模块&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = 科技：夜视模块&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = 科技：电池组模块&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = 科技：电池组模块 MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery MK3 (research) = 科技：电池组模块 MK3&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = 科技：激光防御模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = 科技：机器人指令模块&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 (research) = 科技：机器人指令模块 MK2&lt;br /&gt;
| Portable fission reactor (research) = 科技：裂变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = 科技：聚变反应堆模块&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = 科技：太阳能模块&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 插件类科技 Research: Modules --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = 科技：插件效果分享&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = 科技：节能插件&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = 科技：节能插件 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = 科技：节能插件 3&lt;br /&gt;
| Modules (research) = 科技：插件&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = 科技：产能插件&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = 科技：产能插件 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = 科技：产能插件 3&lt;br /&gt;
| Quality module (research) = 科技：品质插件&lt;br /&gt;
| Quality module 2 (research) = 科技：品质插件 2&lt;br /&gt;
| Quality module 3 (research) = 科技：品质插件 3&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = 科技：速度插件&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = 科技：速度插件 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = 科技：速度插件 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 太空科技 Research: Space --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Planet discovery Aquilo (research) = 发现星球：玄冥星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Fulgora (research) = 发现星球：雷神星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Gleba (research) = 发现星球：句芒星&lt;br /&gt;
| Planet discovery Vulcanus (research) = 发现星球：祝融星&lt;br /&gt;
| Space platform (research) = 科技：太空平台&lt;br /&gt;
| Space platform thruster (research) = 科技：太空平台推进器&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--  成就 Achievements --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Arachnophilia = 蛛神眷顾&lt;br /&gt;
| Build a [[spidertron]]. = 建造出[[spidertron/zh|蜘蛛机甲]]。&lt;br /&gt;
| Art of siege = 攻城艺术&lt;br /&gt;
| Destroy an enemy structure using [[artillery]]. = 使用[[artillery/zh|重炮]]摧毁敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Automate this! = 自动化生产！&lt;br /&gt;
| Build an [[Assembling_machine_1|assembling machine]]. = 建造出组装机。&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = 拆迁队长&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]拆除物体数量达100。&lt;br /&gt;
| Automated construction = 自动建设&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = 使用[[construction robot/zh|建设机器人]]铺设机器数量达100。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = 电路老手 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = 电路老手 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = 电路老手 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = 每小时生产[[Advanced circuit/zh|集成电路]]数量达25k。&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = 信息时代 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达500。&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = 信息时代 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达1.0k。&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = 信息时代 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = 每小时生产[[Processing unit/zh|处理器]]数量达5k。&lt;br /&gt;
| Crafting with efficiency = 节能制造&lt;br /&gt;
| Craft an [[efficiency module 3]]. = 制造出[[efficiency module 3/zh|节能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with productivity = 产能制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[productivity module 3]]. = 制造出[[productivity module 3/zh|产能插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with quality = 品质制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[quality module 3]]. = 制作一枚[[quality module 3/zh|品质插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Crafting with speed = 快速制造&lt;br /&gt;
| Craft a [[speed module 3]]. = 制造出[[speed module 3/zh|速度插件 3]]。&lt;br /&gt;
| Delivery service = 送货服务&lt;br /&gt;
| Supply the character with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品数量达10k。&lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = 你不环保&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)|oil processing]]. = 研究[[Oil processing (research)/zh|基础原油处理]]。&lt;br /&gt;
| Express delivery = 高效速递&lt;br /&gt;
| Finish the game within 40 hours. = 40小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| Fusion power = 聚变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[fusion reactor|fusion powerplant]]. = 开始用[[fusion reactor/zh|聚变装置]]发电。&lt;br /&gt;
| Get off my lawn = 滚出我的地盘&lt;br /&gt;
| Disturb a [[demolisher]] by building on its territory. = 在[[Demolisher/zh|撼地虫]]的领地上建造，惹恼对方。&lt;br /&gt;
| Getting on track = 步入正轨&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = 建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = 轻车熟路&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = 在游戏90分钟内建造出[[Locomotive/zh|内燃机车]]。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 1 = 前往破碎星球 1&lt;br /&gt;
| Travel 10 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 10 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 2 = 前往破碎星球 2&lt;br /&gt;
| Travel 30 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 30 000 km。&lt;br /&gt;
| Going to shattered planet 3 = 前往破碎星球 3&lt;br /&gt;
| Travel 60 000 km towards the [[shattered planet]]. = 抵近[[Shattered planet/zh|破碎星球]]，航行 60 000 km。&lt;br /&gt;
| Golem = 金钟罩铁布衫&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = 单次受到至少500点[[Damage/zh|伤害]]并存活下来。&lt;br /&gt;
| I am the destroyer of worlds = 我，世界毁灭者&lt;br /&gt;
| Use an [[atomic bomb]]. = 使用[[atomic bomb/zh|原子弹]]。&lt;br /&gt;
| If it bleeds, we can kill it = 血条一亮，生机渺茫&lt;br /&gt;
| Kill a small [[demolisher]]. = 诛杀小型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = 钢铁大亨 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达20k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = 钢铁大亨 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达200k。&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = 钢铁大亨 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = 每小时生产[[Iron plate/zh|铁板]]数量达400k。&lt;br /&gt;
| It stinks and they do like it = 好臭！好爱哦！&lt;br /&gt;
| Attract a group of [[pentapods]] using spores. = 利用孢子吸引来一群[[Pentapods/zh|五足虫]]。&lt;br /&gt;
| It stinks and they don&#039;t like it = 好臭！好讨厌！&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = [[Pollution/zh|污染]]引来了[[Enemies/zh|虫群]]袭击。&lt;br /&gt;
| Keeping your hands clean = 手不沾血&lt;br /&gt;
| Destroy your first enemy structure using [[artillery]]. = 使用[[artillery/zh|重炮]]摧毁第一个敌方建筑。&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = 甩手掌柜&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space while manually crafting no more than 111 items. = 向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]，手动制作物品数量不超过111。&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = 查封物流网络&lt;br /&gt;
| Finish research with [[space science pack]] for the base game or any [[planetary science pack]] for [[Space Age]]{{SA}} without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]], or [[requester chest]]s. = 在基础游戏中，使用[[space science pack/zh|太空科技包]]完成研究；在[[Space Age/zh|太空时代]]{{SA}}游戏中，使用任何[[planetary science pack/zh|星球科技包]]完成研究。同时，不铺设[[active provider chest/zh|主动供货箱（紫箱）]]、[[buffer chest/zh|主动存货箱（绿箱）]]和[[requester chest/zh|优先集货箱（蓝箱）]]。&lt;br /&gt;
| Look at my shiny rare armor = 瞅瞅我这身闪亮的稀有装备！&lt;br /&gt;
| Equip rare or better quality of [[power armor MK2]] or [[mech armor]]. = 装备品质至少为稀有的[[power armor MK2/zh|动力装甲 MK2]]或[[mech armor/zh|机械装甲]]。&lt;br /&gt;
| Make it better = 机会馈赠&lt;br /&gt;
| Insert a quality module into a module slot. = 安装品质插件，接受随机礼赞。&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = 大批量生产 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Mass production 2 = 大批量生产 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达1M。&lt;br /&gt;
| Mass production 3 = 大批量生产 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = 累计生产[[Electronic circuit/zh|电路板]]数量达20M。&lt;br /&gt;
| Mining with determination = 矢志开采&lt;br /&gt;
| Completely deplete a resource patch. = 彻底耗尽一片资源。&lt;br /&gt;
| Minions = 仆从成群&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = 让至少100个战斗无人机跟着你。&lt;br /&gt;
| My modules are legendary = 我的插件是传说&lt;br /&gt;
| Craft a legendary [[quality module 3]]. = 制作一枚[[quality module 3/zh|传说级品质插件 3]]。&lt;br /&gt;
| No room for more = 机甲无双&lt;br /&gt;
| Fill every tile of [[quality|legendary]] [[mech armor]] with legendary [[equipment modules|equipment]]. = 用[[quality/zh#品质等级|传说级]][[equipment modules/zh|装备]]填满传说级[[mech armor/zh|机械装甲]]的所有空间。&lt;br /&gt;
| No time for chitchat = 无暇闲谈&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 15 hours. = 在15小时内向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| Nuclear power = 裂变之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[nuclear reactor|nuclear powerplant]]. = 开始用核电站发电。&lt;br /&gt;
| Pest control = 害虫防治&lt;br /&gt;
| Destroy a biter [[Enemies#Nests|spawner]]. = 摧毁一个[[Enemies/zh#虫巢|虫巢]]。&lt;br /&gt;
| Pyromaniac = 放火烧山，牢底坐穿！&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = 烧毁[[Tree/zh|树木]]数量达10k。&lt;br /&gt;
| Raining bullets = 枪林弹雨&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[laser turret]]s. = 在不建造任何[[Laser turret/zh|激光炮塔]]的情况下，将[[Rocket_silo/zh|火箭]]发射到太空。&lt;br /&gt;
| Reach for the stars = 伸手摘星&lt;br /&gt;
| Create a [[space platform]]. = 创建[[space platform/zh|太空平台]]。&lt;br /&gt;
| Research with agriculture = 农业研究 &lt;br /&gt;
| Research a technology using [[agricultural science pack]]s. = 使用[[agricultural science pack/zh|农业科技包（草瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with automation = 机自研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[automation science pack]]s. = 使用[[automation science pack/zh|机自科技包（红瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with chemicals = 化工研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[chemical science pack]]s. = 使用[[chemical science pack/zh|化工科技包（蓝瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with cryogenics = 低温研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[cryogenic science pack]]s. = 使用[[cryogenic science pack/zh|低温科技包（靛瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with electromagnetics = 电磁研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[electromagnetic science pack]]s. = 使用[[electromagnetic science pack/zh|电磁科技包（粉瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with logistics = 物流研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[logistic science pack]]s. = 使用[[logistic science pack/zh|物流科技包（绿瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with metallurgics = 冶金研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[metallurgic science pack]]s. = 使用[[metallurgic science pack/zh|冶金科技包（橙瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with military = 军备研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[military science pack]]s. = 使用[[military science pack/zh|军备科技包（灰瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with production = 生产研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[production science pack]]s. = 使用[[production science pack/zh|生产科技包（紫瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with promethium = 钷素研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[promethium science pack]]s. = 使用[[promethium science pack/zh|钷素科技包（黑瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with space = 太空研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[space science pack]]s. = 使用[[space science pack/zh|太空科技包（白瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Research with utility = 效能研究&lt;br /&gt;
| Research a technology using [[utility science pack]]s. = 使用[[utility science pack/zh|效能科技包（黄瓶）]]研究一项科技。&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = 阿甘快跑&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = 撞倒[[Tree/zh|树木]]数量达100。&lt;br /&gt;
| Rush to space = 冲向太空&lt;br /&gt;
| Research a technology using another [[Planetary science pack|planet&#039;s science pack]] before unlocking [[production science pack (research)|production]] or [[utility science pack (research)|utility science packs]]. = 在解锁[[production science pack/zh|生产科技包（紫瓶）]]或[[utility science pack/zh|效能科技包（黄瓶）]]之前，使用其他星球的[[Planetary science pack/zh|科技包]]研究一项技术。&lt;br /&gt;
| Second star to the right and straight on till morning = 右边第二颗星，一直飞到天明。&lt;br /&gt;
| Finish the game. = 通关游戏。&lt;br /&gt;
| Size doesn&#039;t matter = 巨虫撼地，轻取易得&lt;br /&gt;
| Kill a big [[demolisher]]. = 诛杀大型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = 出门一趟，等我回来！&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space. = 向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = 咸鱼翻身&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=剧透警告！点击查看|message=使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射一条[[Raw fish/zh|鲜鱼]]上太空。}}&lt;br /&gt;
| Solar power = 日耀之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[solar panel]]s. = 开始用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电。&lt;br /&gt;
| Solaris = 逐日者&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using only [[solar panel]]s. = 仅使用[[Solar panel/zh|太阳能板]]发电，每小时发电量达一百亿焦耳（10GJ）。&lt;br /&gt;
| Steam all the way = 蒸蒸日上&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space without building any [[solar panel]]s. = 在不建造任何[[Solar panel/zh|太阳能板]]的情况下，将[[Rocket_silo/zh|火箭]]发射到太空。&lt;br /&gt;
| Steam power = 蒸汽之力&lt;br /&gt;
| Start producing electric power by [[steam engine]]. = 开始用蒸汽机发电。&lt;br /&gt;
| Steamrolled = 摧枯拉朽&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Nests|spawners]] by impact. = 撞毁虫巢数量达10。&lt;br /&gt;
| Tech maniac = 科技狂人&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = 研究所有[[Technologies/zh|科技]]。&lt;br /&gt;
| Terraformer = 愚公炸山&lt;br /&gt;
| Destroy a [[cliff]]. = 摧毁一座[[cliff/zh|悬崖]]。&lt;br /&gt;
| There is no spoon = 拒绝加班&lt;br /&gt;
| Launch a [[rocket silo|rocket]] to space within 8 hours. = 在8小时内向太空发射[[Rocket_silo/zh|火箭]]。&lt;br /&gt;
| Today&#039;s fish is trout a la creme = 年年有鱼&lt;br /&gt;
| Eat a legendary fish. = 吃下一条传说品质的鱼。&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = 列车专线&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1,000 tiles or longer. = 规划一条[[Railway/zh|列车]]线路长度达1,000格。&lt;br /&gt;
| Visit Aquilo = 探访玄冥星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Aquilo]]. = 前往[[Aquilo/zh|玄冥星（Aquilo）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Fulgora = 探访雷神星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Fulgora]]. = 前往[[Fulgora/zh|雷神星（Fulgora）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Gleba = 探访句芒星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Gleba]]. = 前往[[Gleba/zh|句芒星（Gleba）]]。&lt;br /&gt;
| Visit Vulcanus = 探访祝融星&lt;br /&gt;
| Travel to planet [[Vulcanus]]. = 前往[[Vulcanus/zh|祝融星（Vulcanus）]]。&lt;br /&gt;
| Watch your step = 迷之归西&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = 被行驶中的[[Locomotive/zh|机车]]撞死。&lt;br /&gt;
| We need bigger guns = 火力不足，难以制服&lt;br /&gt;
| Kill a medium [[demolisher]]. = 诛杀中型[[demolisher/zh|撼地虫]]。&lt;br /&gt;
| Work around the clock = 日夜兼程&lt;br /&gt;
| Finish the game within 100 hours. = 100小时内通关游戏。&lt;br /&gt;
| You are doing it right = 你上道了&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = [[construction robot/zh|机器人]]铺设的机器数量比手动放置更多。&lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = 你有一个快递&lt;br /&gt;
| Supply the character by [[logistic robot]]. = 使用[[Logistic robot/zh|物流机器人]]为自己运送物品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 场景模式 Scenarios --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Scenario = 游戏场景&lt;br /&gt;
| Scenario system = 场景系统&lt;br /&gt;
| Transport belt madness = 纠结的传送带&lt;br /&gt;
| Tight spot = 挖币工厂&lt;br /&gt;
| Wave defense = 异星格勒保卫战&lt;br /&gt;
| Supply challenge = 物资供应挑战&lt;br /&gt;
| PvP = 玩家对抗模式&lt;br /&gt;
| Team production = 团队生产擂台赛&lt;br /&gt;
| Sandbox = 沙盒模式&lt;br /&gt;
| Rocket rush = 进击的火箭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 快捷键 Keybinding --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Right mouse button = 鼠标右键&lt;br /&gt;
| Left mouse button = 鼠标左键&lt;br /&gt;
| Middle mouse button = 鼠标中键&lt;br /&gt;
| Mouse wheel up = 向上滚轮&lt;br /&gt;
| Mouse wheel down = 向下滚轮&lt;br /&gt;
| Numpad + = 小键盘+号&lt;br /&gt;
| Numpad - = 小键盘-号&lt;br /&gt;
| SPACE = 空格&lt;br /&gt;
| ENTER = 回车&lt;br /&gt;
| GRAVE = 波浪键&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- 模板 Template --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = 复制蓝图代码&lt;br /&gt;
| In other languages: = 切换语言：&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- About --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| This article is about = 本页面介绍的是&lt;br /&gt;
| see = 请参阅&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Archive --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| has been &amp;lt;u&amp;gt;archived&amp;lt;/u&amp;gt; = 已被归档&lt;br /&gt;
| The information on this page pertains to a previous version of the game.&amp;lt;br&amp;gt;It may be incorrect, or concern a removed/changed feature. = 此页面上的信息与游戏的先前版本相关。&amp;lt;br&amp;gt;这些信息现在可能错误，或包含已移除/更改的功能。&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- About/Space age --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| [[Space Age]] expansion exclusive feature. = [[Space Age/zh|太空时代]]专属扩展功能&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| For = 对于&lt;br /&gt;
| Main article = 完整文章&lt;br /&gt;
| Main articles = 完整文章&lt;br /&gt;
| None = 无&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Function 功能区，请勿随意编辑--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Thruster&amp;diff=217095</id>
		<title>Thruster</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Thruster&amp;diff=217095"/>
		<updated>2026-01-27T07:49:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Style&amp;amp;wording.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Thruster}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Thrusters&#039;&#039;&#039; are components of [[space platform]]s that propel the platforms through space, and to other planets. Thrusters require both [[thruster fuel]] and [[thruster oxidizer]] to function. Thrusters can only be built on the south edge of a space platform, with nothing directly south in the path of their exhaust. This placement means space platforms always travel north toward the top of the screen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thrusters are operated via the [[space platform hub]]. When a destination is set and the switch set to &amp;quot;Automatic,&amp;quot; thrusters turn on and move the platform toward its destination. They turn off by themselves when the destination is reached. Moving the switch back to &amp;quot;Paused thrust&amp;quot; will turn all thrusters off immediately. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Speed and acceleration are affected by the number of thrusters, their efficiency, and the mass of the platform. Thrusters are at their least efficient when they have full reserves of both fuel and oxidizer, but produce higher speed and acceleration. Partly empty reserves cause them to work more efficiently, as noted in the table below, at the expense of speed/acceleration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depending on speed, damaging [[asteroids]] are encountered in greater numbers. This means that defenses should be built before turning on the thrusters, and high thrust requires stronger defense.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== General principles ==&lt;br /&gt;
The equations behind thruster performance are a bit complex (see [[#Formulas|below]]), so here are some guidelines for platform design:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Platform width is far more important than mass in determining top speed (and therefore travel time).&lt;br /&gt;
** Adding more thrusters is not worthwhile if wider platform is required.&lt;br /&gt;
* Thrust has diminishing returns in either thrusters or fuel, unless both of them are added.&lt;br /&gt;
* Minimum total fuel volume is achieved at low speeds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Shape design ===&lt;br /&gt;
Platform drag, which limits the top speed achievable with a given thrust, is strongly dependent on the width of the platform (in tiles) and much less dependent on the total mass of the platform.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines class=center widths=400px heights=350px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Speed-vs-width.png|Top speed drops off precipitously as width of the platform increases.|alt=Graph of maximum speed (percent of value at width 10) versus platform width from 10 to 100 tiles, showing a steep drop: speed falls to about half by width 40 and below one-third by width 100.&lt;br /&gt;
File:Speed-vs-mass.png|Top speed reduces by only 30 percent with a hundredfold increase in mass.|alt=Graph of maximum speed (percent of value at mass 100) versus platform mass from 100 to 10,000 tons, showing a gentle decline: speed stays near 100% at low mass and is still around 70% at 10,000 tons.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Travel time is also slightly affected by mass (a few percent) due to the longer time taken to get up to maximum speed, but most of the journey is done at top speed and so travel time is dominated by width. This encourages long, narrow rocket-like platform designs for interplanetary travel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When considering how many thrusters to install on a platform of a certain width, the optimal number of thrusters is as many as will fit without making the platform wider. This is because the additional drag from the extra width cancels out the additional thrust from the extra thrusters. For a fixed fuelling rate, making the platform wider to add more thrusters actually makes it slower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Speed-vs-thrusters-and-width.png|500px|center|alt=Graph of maximum speed versus number of thrusters, normalized to 100% at one thruster, for a platform that widens when more than 8 thrusters are added. One curve (fixed total fuel) rises to a peak at eight thrusters and then falls, while the other (full fuel per thruster) rises quickly and then flattens after 8 thrusters, showing that once width must increase, extra thrusters give diminishing or negative returns.|Once adding thrusters forces the platform to become wider, extra engines give diminishing returns, and with fixed fuel can even reduce top speed.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, for a platform with a width of 32 tiles, the maximum speed is attained with 8 thrusters since each thruster is 4 tiles wide. Note that this does not apply if more thrusters can be added without increasing the width of the platform by stacking multiple thrusters vertically.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marginal diminishing effect of thrust ===&lt;br /&gt;
Because thrusters increase efficiency with lower fuel, thrust can be increased by adding either fuel or thrusters alone, but with diminishing returns. To get linear gains, both of them need to be increased proportionally.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines class=center widths=400px heights=350px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Thrust-vs-thrusters.png|alt=Graph showing total thrust and maximum speed versus number of thrusters, both scaled to 100% at one thruster. Both curves rise quickly at first and then flatten, showing diminishing gains as more thrusters are added.|Adding thrusters at a fixed fuel rate increases both thrust and speed, but with strong diminishing returns.&lt;br /&gt;
File:Thrust-vs-fuel.png|thumb|alt=graph showing total thrust and maximum speed versus fuel rate (in percent), both scaled to 100% at full fuel. Both curves rise steeply at low fuel and gradually level off toward full fuel.|Increasing fuel to a fixed number of thrusters raises thrust and speed, but each extra percent of fuel gives a smaller gain than the last.&lt;br /&gt;
File:Thrust-vs-fully-fueled-thrusters.png|thumb|alt=Graph showing total thrust and maximum speed versus number of thrusters, both scaled to 100% at one thruster. Thrust rises as a straight line, while speed rises more slowly and curves downward, indicating slowly diminishing returns.|With full fuel per thruster, thrust scales linearly with thruster count, while speed increases with some diminishing returns due to drag.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fuel saving ===&lt;br /&gt;
If no fuel is replenished or manufactured during the flight, but instead the whole journey is completed relying on pre-stored fuel on board, it is necessary to minimize the total fuel volume consumption for a given trip. In general the slower the flight speed, the less the total fuel consumption, as the greater efficiency of the thrusters more than cancels out the longer travel time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=nolines class=center widths=400px heights=350px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Fuel-volume-vs-speed.png|thumb|alt=Graph showing normalised travel time and normalised fuel used versus total fuel flow. Travel time drops rapidly as fuel flow increases, while fuel used rises steadily, indicating that minimum fuel consumption occurs at the lowest fuel setting.|For a typical platform, total fuel used increases steadily with fuel flow, so the least fuel is consumed at the lowest throttle, even though travel time is longest.&lt;br /&gt;
File:Fuel-volume-vs-speed-wide.png|thumb|alt=Graph of normalised travel time and fuel used versus fuel flow for a wide, single-thruster platform. Travel time falls with increasing fuel, while total fuel used has a minimum at 20% throttle.|On a wide, low-thrust platform, the slowest speed is so slow that it takes less fuel overall to go slightly faster.&lt;br /&gt;
File:Fuel-volume-vs-speed-heavy.png|thumb|alt=Graph of normalised travel time and fuel used versus fuel flow for a very heavy platform. Travel time falls with increasing fuel, while total fuel used shows a slight dip at 15% throttle before rising, indicating an optimum near minimum throttle.|On an extremely heavy platform, total fuel used also has a shallow minimum at low, but not minimum throttle.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The exceptions are for platforms with few thrusters and a lot of drag, or very heavy platforms, where the slowest speed is so slow that it takes less fuel overall to go slightly faster. The optimal fuelling rate in these cases is still generally 15-25% though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Details ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Datasheet ===&lt;br /&gt;
The &amp;quot;Relative thrust&amp;quot; and &amp;quot;Relative fluid consumption&amp;quot; is the percentage for the range of a thruster of that [[quality]]. 50% relative thrust is halfway between the minimum thrust and the maximum thrust. For a base quality thruster, 50% is 55.95 MN, while for a legendary thruster, it is 139.45 MN, a 150% increase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Filled fluid reserve !! Efficiency !! Relative thrust !! Relative fluid consumption !! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; | Fluid consumption (units/s)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot;| !! [[File:quality_normal.png|15px]] Normal !! [[File:quality_uncommon.png|15px]] Uncommon !! [[File:quality_rare.png|15px]] Rare !! [[File:quality_epic.png|15px]] Epic !! [[File:quality_legendary.png|15px]] Legendary&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0% || 100% || 10% || 10% || 6.00 || 7.80 || 9.60 || 11.40 || 15.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5% || 100% || 10% || 10% || 6.00 || 7.80 || 9.60 || 11.40 || 15.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 10% || 100% || 10% || 10% || 6.00 || 7.80 || 9.60 || 11.40 || 15.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 15% || 97% || 22% || 24% || 14.14 || 18.39 || 22.63 || 26.87 || 36.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 20% || 93% || 34% || 37% || 22.29 || 28.97 || 35.66 || 42.34 || 55.50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 25% || 90% || 44% || 51% || 30.43 || 39.56 || 48.69 || 57.81 || 76.50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 30% || 86% || 54% || 64% || 38.57 || 50.14 || 61.71 || 73.29 || 96.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 35% || 83% || 63% || 78% || 46.71 || 60.73 || 74.74 || 88.76 || 117.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 40% || 79% || 71% || 91% || 54.86 || 71.31 || 87.77 || 104.23 || 136.50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 45% || 76% || 78% || 105% || 63.00 || 81.90 || 100.80 || 119.70 || 157.50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 50% || 72% || 84% || 119% || 71.14 || 92.49 || 113.83 || 135.17 || 178.50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 55% || 69% || 89% || 132% || 79.29 || 103.07 || 126.86 || 150.64 || 198.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 60% || 65% || 93% || 146% || 87.43 || 113.66 || 139.89 || 166.11 || 219.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 65% || 62% || 96% || 159% || 95.57 || 124.24 || 152.91 || 181.59 || 238.50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 70% || 58% || 98% || 173% || 103.71 || 134.83 || 165.94 || 197.06 || 259.50&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 75% || 55% || 100% || 186% || 111.86 || 145.41 || 178.97 || 212.53 || 279.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 80% || 51% || 100% || 200% || 120.00 || 156.00 || 192.00 || 228.00 || 300.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 85% || 51% || 100% || 200% || 120.00 || 156.00 || 192.00 || 228.00 || 300.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 90% || 51% || 100% || 200% || 120.00 || 156.00 || 192.00 || 228.00 || 300.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 95% || 51% || 100% || 200% || 120.00 || 156.00 || 192.00 || 228.00 || 300.00&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 100% || 51% || 100% || 200% || 120.00 || 156.00 || 192.00 || 228.00 || 300.00&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Formulas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;F_{net} = F_{thrust} + F_{drag}&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;a_{net} = \frac{F_{net}}{m}&amp;lt;/math&amp;gt; - acceleration. Change of speed per tick. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;F_{drag}\ =-\frac{wv\left(v+60\right)}{4800}-\frac{\left(F_{thrust}m\right)}{m+10000}\ -10&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
where: &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;w&#039;&#039; - width of a platform, in tiles&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;m&#039;&#039; - mass of a platform, in tons&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;v&#039;&#039; - speed parameter, in km/s, can&#039;t be below zero. Actual current speed of a platform is v-10 in first half and v+10 in the second half of a trip.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;math&amp;gt;F_{thrust}&amp;lt;/math&amp;gt; - thrust, in MN.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As formulas above, the drag increases quadratically with velocity, like in real world when moving through low density gas. When drag becomes equal to thrust force, acceleration stops, a platform hits its top speed.&lt;br /&gt;
Another important detail is that drag hence top speed depends not on the mass of a platform, but its width. Mass is still a factor of how fast the top speed can be reached though.&lt;br /&gt;
The second term of drag is negligible for ordinary platforms and exist to punish extra massive platforms by effectively cutting a piece of thrust force. For a platform of 1000 tons 10% of thrust force is lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That formulas combined give&lt;br /&gt;
&amp;lt;math&amp;gt;v_{max}=10\sqrt{\frac{\frac{480000F_{thrust}}{m+10000}-480}{w}+9}-30&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
plus/minus 10 for actual maximum speed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The amount of thrust force in MN created by a single thruster is described well in in-game wiki. Multiple sources of thrust stack additively. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
* The color of the thruster trail changes depending on the amount of fuel and oxidizer in the thruster, becoming blue when fuel is low or red when oxidizer is low.&lt;br /&gt;
* The thruster exhaust trail is 82 tiles long. Structures cannot be placed in the exhaust trail. This means that the total dimensions where the thruster blocks placement of other structures is 4×90 tiles. However, structures can be placed directly behind the end of the trail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gallery ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=400px heights=200px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Thruster Flame Color.png|Thruster trail turns red when fuel amount is higher than oxidizer (left) and blue when oxidizer is higher (right)&lt;br /&gt;
File:Thrusters in Map View.png|Thruster trails are visible on the zoomed-out map view&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SpaceNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Agricultural_tower/zh&amp;diff=217094</id>
		<title>Agricultural tower/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Agricultural_tower/zh&amp;diff=217094"/>
		<updated>2026-01-27T05:32:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217093}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Agricultural tower}}&lt;br /&gt;
{{Stub/zh}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Agricultural tower}}&#039;&#039;&#039;是在{{L|Gleba}}解锁的设施，它能在工作区域内自动收获和种植农作物，但需要为其供给作物{{L|Seed}}，并且其工作区域内的土壤需要支持对应的种子类型。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Agricultural tower}}可以种植{{L|Yumako seed}}{{SA}}、{{L|Jellynut seed}}{{SA}}和{{L|Tree seed}}{{SA}}。{{Translation|Agricultural tower}}的工作区域被划分为若干个3×3格的地块，如果某个地块被可种植土壤完全填充，且{{Translation|Agricultural tower}}库存的种子与土壤类型匹配（{{L|Artificial yumako soil}}{{SA}}或{{L|Overgrowth yumako soil}}{{SA}}可种植玉玛果种子、{{L|Artificial jellynut soil}}{{SA}}或{{L|Overgrowth jellynut soil}}{{SA}}可种植果冻果种子），它将会自动将种子播种在该区域。将鼠标悬停在{{Translation|Agricultural tower}}上会显示其工作区域，每个地块都会根据其属性进行颜色标识：绿色代表可种植区域，黄色代表可用土壤填充以种植的区域，红色代表不能种植的区域。其中黄色区域不会区分沃土与人造土，因此在实际开展种植前，玩家可能仍需检查地块内的土壤情况并进行适当的土壤填充。值得注意的是，标识为红色的地块内可能仍有小片区域可供种植，这是因为每个3×3格地块的颜色是基于其整体可种植情况来显示的，并不会进一步细分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Agri_tower_hover.jpg|thumb|270px|none|{{Translation|Agricultural tower}}使用不同颜色标识其工作区域内的地块属性。]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在满足种植条件后，{{Translation|Agricultural tower}}将会播下种子并等待其生长成熟后进行收获。{{L|Yumako tree}}和{{L|Jellystem}}需要生长5分钟，而在{{L|Nauvis}}上种植的{{L|Tree}}需要生长10分钟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 技巧 ==&lt;br /&gt;
与游戏中大多数其它的资源采集建筑不同，{{Translation|Agricultural tower}}不受{{L|Mining productivity (research)}}的加成，也没有插件槽。在种植果树（玉玛果树和果冻茎株）时，每个果实在加工时都有2%的几率产出1个对应类型的种子，因此每棵果树产出种子的期望值为1——与种植果树所需的种子数量相同。在游戏初期这可能会限制玩家的种植规模，特别是水果在加工过程中还可能变质，这实际上会导致种子的有效库存变少。然而，果实的后续加工&#039;&#039;&#039;确实&#039;&#039;&#039;会受到产能加成的影响——无论是通过{{L|Productivity module}}或{{L|Biochamber}}{{SA}}内置的50%产能加成。在仅使用生物室，不考虑其它产能加成的前提下，每棵果树产出种子的期望值便能从1增加到1.5。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
需要注意的是，以上讨论的只是一个&#039;&#039;期望值&#039;&#039;——没有任何保底机制能保证果实加工必然会产生符合期望值数量的种子。在极端情况下，玩家可能在加工了50个果实后颗粒无收，得不到任何种子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Agricultural tower}}可以连接到{{L|Circuit network}}以控制其启停，这有助于避免多余产品的积压，过量生产可能导致产品变质和浪费，即使没有变质，等待加工所浪费的额外时间也会损耗产品的[[Spoilage mechanics/zh#保质期和新鲜度|新鲜度]]，继而降低其衍生产品的新鲜度。值得一提的是，即便没有机械臂将产品运出，农业塔也会持续进行种植和采收，直到其物品栏被装满，因此不建议使用机械臂控制农业塔的生产，以免产品在其内部[[Spoilage/zh|变质]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此外，如果将多座{{Translation|Agricultural tower}}放置在指定的收获/种植区域内，它们之间不会相互协调。工作区域相互重叠的多座{{Translation|Agricultural tower}}并不能加快整体生产速度，实际上，由于{{Translation|Agricultural tower}}可能试图重复收获/种植同一株作物，其生产速度可能反而会变慢。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 你知道吗 ==&lt;br /&gt;
在游戏开发过程中，{{Translation|Agricultural tower}}曾经配有一个流体输入/输出端口，这在目前游戏的整合贴图中仍能看到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* 加入{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Gleba}}{{SA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Agriculture}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Agricultural_tower&amp;diff=217093</id>
		<title>Agricultural tower</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Agricultural_tower&amp;diff=217093"/>
		<updated>2026-01-27T05:16:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Added link.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Agricultural tower}}&lt;br /&gt;
{{Stub}}&lt;br /&gt;
{{About/Space age}}&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;agricultural tower&#039;&#039;&#039; is a machine unlocked on [[Gleba]]. It automatically harvests and re-plants trees in its range, provided that it is supplied with [[seed]]s obtained via fruit processing, and the soils near it support the kinds of seeds it is loaded with.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The agricultural tower can plant [[yumako seed]]s, [[jellynut seed]]s, or [[tree seed]]s. The agricultural tower&#039;s working area is broken up into 3×3 tile sectors - if one of these sectors is completely filled with a viable soil type, and the agricultural tower has a matching seed in its inventory ([[artificial yumako soil]]{{SA}} or [[overgrowth yumako soil]]{{SA}} for yumako seeds, and [[artificial jellynut soil]]{{SA}} or [[overgrowth jellynut soil]]{{SA}} for jellynut seeds), then it will automatically plant the seed in that area. Hovering the cursor over an agricultural tower reveals its range, broken up into the 3×3 sectors; each sector will be color coded, with a green sector representing farmable land, a yellow sector representing areas that could have the farmable landfills placed there, and a red sector representing an area that cannot be farmed. The yellow indicator does not make a distinction between overgrowth and regular soil, so it is possible that a tile may appear to be farmable before the player can actually farm it. Note that a red area may have some farmable areas within it, the colour of the 3x3 sector is decided as a whole.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Agri_tower_hover.jpg|thumb|270px|none|Example of an agricultural tower, showing the various indicators.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The agricultural tower will plant seeds and wait to harvest them until they have reached maturity. For [[yumako tree]]s and [[jellystem]] trees, this is 5 minutes. For Nauvis [[tree]]s planted with tree seeds, this takes 10 minutes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tips ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike most other methods of resource gathering in the game, agricultural towers do not benefit from [[Mining productivity (research)|mining productivity research]], and they have no module slots. Each processed fruit has a 2% chance to return its respective seed, so the expected number of seeds that each tree produces is one - the same number of seeds that was used to produce the tree. Initially, this may restrict efforts to grow plantations, especially if fruits are allowed to spoil before being processed, which can actually result in the effective stock of trees and seeds diminishing. However, fruit processing &#039;&#039;&#039;does&#039;&#039;&#039; benefit from productivity - either via [[productivity module]]s or via the 50% inbuilt productivity of the [[biochamber]]{{SA}}. Using just a biochamber with no extra productivity modules takes the expected seeds each tree returns from 1 to 1.5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that this is only an &#039;&#039;expectation&#039;&#039; - there is no underlying mechanic that guarantee 50 fruits will return any number of seeds. It is entirely possible that one might process all 50 fruits harvested from a single tree, or even multiple trees, and obtain no seeds in return.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Agricultural towers may be activated or deactivated via the [[circuit network]]. This can be useful to avoid letting excess fruit back up, as they may eventually spoil and be wasted - and even if it does not, the extra time spent waiting to be processed decreases the [[Spoilage mechanics|freshness]]{{SA}} of the item, which in turn may decrease the freshness of recipes that consume this item. It&#039;s worth mentioning that agricultural towers will collect fruit until their inventory is full, even if inserters aren&#039;t removing the fruits, and therefore it&#039;s inadvisable to control fruit production via inserters, lest the fruit turn into [[spoilage]]{{SA}} while still inside the agricultural tower.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Furthermore, agricultural towers do not coordinate amongst each other if more than one tower could harvest/plant on a specific piece of land. Having overlapping agricultural towers work areas will not speed up the action time of each tower, in fact, it will slow down with the towers attempting to harvest/plant the same tree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Trivia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During development, the agricultural tower had a fluid input/output, and this can still be seen on the in-game sprite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{history|2.0.7|&lt;br /&gt;
* Introduced in [[Space Age]]{{SA}} expansion.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Gleba]]{{SA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Agriculture}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Nintendo_Switch_version/zh&amp;diff=217092</id>
		<title>Nintendo Switch version/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Nintendo_Switch_version/zh&amp;diff=217092"/>
		<updated>2026-01-27T05:06:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: /* 商店页面 */ typo&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217072}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Nintendo Switch version}}&#039;&#039;&#039;的异星工厂于2022年10月28日发布。这一版本的内容与PC版基本相同，唯一较大的差异是它不支持模组功能。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏存档在各平台间可以相互兼容。只要游戏版本匹配，就可以进行跨平台的多人游戏。在PC上使用&#039;&#039;Steam&#039;&#039;进行游戏时，可以使用测试版的控制台来匹配游戏版本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
任天堂Switch版和PC版游戏都支持使用控制器（即手柄）进行游戏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Nintendo Switch version}}的异星工厂可以在任天堂Switch及其后续机型任天堂Switch 2上通过向下兼容运行。已购入Switch版本游戏的玩家可以免费升级到Switch 2版本。目前这两个版本的游戏内容大体相同，但Switch 2版本拥有更好的游戏表现，更好的Joy-Con鼠标支持，并支持{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 手柄支持 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 光标模式 ===&lt;br /&gt;
[[File:FreeCursorInRange.jpg|thumb|角色与树木距离合适，可以采伐。]]&lt;br /&gt;
当使用键鼠进行游戏时，光标显然由鼠标控制。当使用手柄，如Switch手柄时，游戏提供了两种光标模式：&amp;quot;自由光标&amp;quot;和&amp;quot;自动光标&amp;quot;。要在两个模式间切换，可以按手柄上的{{Keybinding|RS}}键（默认是右摇杆）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:FreeCursorOutOfRange.jpg|thumb|角色距离树木过远，无法采伐。]]&lt;br /&gt;
在自由光标模式下，屏幕上会有一个类似鼠标的光标（随游戏场景可能变为准星或当前选中的物品等），由右摇杆控制。此模式下光标的行为与鼠标非常类似 - 其位置相对于屏幕几乎不会改变，即使是在角色移动、改变视角、视图缩放等情况下。使用触摸屏进行游戏时，点击触屏会将光标立即移动到触点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在自动光标模式下，屏幕上没有可见的光标，游戏会自动选中靠近角色的一些对象，从玩家背包中选中的物品会出现在角色附近。自动光标模式类似于传统的手柄游戏，其操作集中于角色本身。右摇杆可用于控制物体放置的位置，或更改选中的物体，但无法在远离物体的情况下选中它。在物体较多的区域，光标会自动选中角色面向的物体，因此可使用右摇杆改变角色方向，以选中不同的物体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在使用自由光标时应注意两点：首先，通常不需要移动角色以执行动作。其次，动作的有效距离是有限的，角色与游戏中所有物体的互动都有距离限制，即执行动作时光标与角色不能相距太远。可以将光标移动到物体上，使其变为一个选框，通过观察它的颜色判定距离是否合适，黄色表示距离合适，红色表示距离过远。在自动光标模式下，超出动作有效距离的物体不会被选中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在战斗中，自由光标可锁定特定的敌人或区域，这在使用远程武器（例如{{L|Tank}}炮或{{L|Rocket launcher}}）时尤其有用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自动光标会锁定距离玩家最近的敌人，这在某些战斗情况下可能更有用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{L|Quick panel}} ===&lt;br /&gt;
键鼠界面中的一些元素被集成到单独的弹出面板中，以支持手柄操作。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;按住&#039;&#039;&#039;手柄的{{Keybinding|L}}键显示快捷面板，释放后面板会收起。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 限制 ==&lt;br /&gt;
* 此版本不支持模组功能。[https://factorio.com/blog/post/factorio-on-nintendo-switch]&lt;br /&gt;
* 因为受到设备运行内存和存储空间的限制，此版本不支持在Switch上运行{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包。[https://factorio.com/blog/post/fff-434]&lt;br /&gt;
** {{Translation|Space Age}}扩展包仅适用于Switch 2版本。[https://factorio.com/blog/post/fff-439]&lt;br /&gt;
* 进行在线游戏时需要安装任天堂Switch在线服务，但进行局域网游戏不需要此功能。[https://factorio.com/blog/post/factorio-on-nintendo-switch]&lt;br /&gt;
* 在[[Multiplayer/zh#专用/无头服务器|专用服务器]]上托管的多人游戏不会在联机大厅界面显示。&lt;br /&gt;
* 没有存档共享功能，但可以通过多人游戏传输存档。[https://factorio.com/blog/post/factorio-switch-release]&lt;br /&gt;
* 没有蓝图共享功能，但可以通过多人游戏传输蓝图。[https://factorio.com/blog/post/factorio-switch-release]&lt;br /&gt;
* 无法加载容量超过100MB或包含大量实体的地图文件（这通常是通过PC版本下载的）。[https://factorio.com/blog/post/factorio-switch-release]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示 ==&lt;br /&gt;
[[File:RefineryAltView.jpg|thumb|细节模式下，炼油厂显示其生产配方（{{Translation|Advanced oil processing}}）]]&lt;br /&gt;
使用键鼠操作时，按下{{Keybinding|ALT}}键可进入细节模式（也被称为&amp;quot;Alt模式&amp;quot;）。在此模式下，物体会显示一些额外的细节信息，例如{{L|Assembling machine}}或{{L|Chemical plant}}当前使用的配方，或容器储存的内容等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在手柄上，可以按{{Keybinding|UP}}键切换到细节模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当使用具有流体输入/输出功能的机器时，细节模式将在每个输入/输出端口显示图标，显示输入端口需要的流体和输出端口产出的流体。在使用Switch触屏控制游戏缩小视图时，这些图标可能难以看清。对于大多数配方，要么只有一个输入端口，要么就是两个端口需要相同的流体。右侧图片显示了炼油厂的端口布局。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大多数键盘命令默认可以映射到手柄上，但仍有一些不常见的命令默认没有映射。玩家可能希望将[[Controls/zh#工具|蓝图工具]]映射到手柄上，而非通过{{L|Quick panel}}使用它。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 任天堂Switch 2版本 ==&lt;br /&gt;
面向任天堂Switch 2的升级版游戏已于2025年12月22日推出，其价格与Switch版本相同。已拥有Switch版本游戏的玩家可以免费升级到Switch 2版本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Switch 2版本具备多项技术升级：&lt;br /&gt;
* 更高的分辨率&lt;br /&gt;
** 掌机模式下为1080p，连接底座时最高可达到2160p（4k）分辨率&lt;br /&gt;
* 掌机模式下支持可变刷新率&lt;br /&gt;
* 更高的动画质量&lt;br /&gt;
* 更高的CSS精灵图质量&lt;br /&gt;
* 其它视觉效果升级&lt;br /&gt;
* 更快的加载时间&lt;br /&gt;
* 通过手柄进行鼠标操作&lt;br /&gt;
此外，Switch 2版本独家支持{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包，其价格与基础游戏相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关官方日志 ==&lt;br /&gt;
* [https://factorio.com/blog/post/factorio-switch-release 异星工厂任天堂Switch版现已发售！] （英文）&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-370 周五工厂报 #370 - 探索任天堂Switch版本] （英文）&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/factorio-on-nintendo-switch 异星工厂即将登陆任天堂Switch™] （英文）&lt;br /&gt;
* [https://factorio.com/blog/post/fff-439 周五工厂报 #439 - 异星工厂和太空时代扩展包即将登陆任天堂Switch 2™]（英文）&lt;br /&gt;
* [https://factorio.com/blog/post/factorio-switch-2-release 异星工厂：Switch 2版本现已发售]（英文）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 商店页面 ==&lt;br /&gt;
* [https://www.nintendo.com/store/products/factorio-switch/ 任天堂eShop - 异星工厂]&lt;br /&gt;
* [https://www.nintendo.com/games/detail/factorio-space-age-70050000066476-switch-2/ 任天堂eShop - 太空时代]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Nintendo_Switch_version/zh&amp;diff=217091</id>
		<title>Nintendo Switch version/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Nintendo_Switch_version/zh&amp;diff=217091"/>
		<updated>2026-01-27T05:06:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217072}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Nintendo Switch version}}&#039;&#039;&#039;的异星工厂于2022年10月28日发布。这一版本的内容与PC版基本相同，唯一较大的差异是它不支持模组功能。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
游戏存档在各平台间可以相互兼容。只要游戏版本匹配，就可以进行跨平台的多人游戏。在PC上使用&#039;&#039;Steam&#039;&#039;进行游戏时，可以使用测试版的控制台来匹配游戏版本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
任天堂Switch版和PC版游戏都支持使用控制器（即手柄）进行游戏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Translation|Nintendo Switch version}}的异星工厂可以在任天堂Switch及其后续机型任天堂Switch 2上通过向下兼容运行。已购入Switch版本游戏的玩家可以免费升级到Switch 2版本。目前这两个版本的游戏内容大体相同，但Switch 2版本拥有更好的游戏表现，更好的Joy-Con鼠标支持，并支持{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 手柄支持 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 光标模式 ===&lt;br /&gt;
[[File:FreeCursorInRange.jpg|thumb|角色与树木距离合适，可以采伐。]]&lt;br /&gt;
当使用键鼠进行游戏时，光标显然由鼠标控制。当使用手柄，如Switch手柄时，游戏提供了两种光标模式：&amp;quot;自由光标&amp;quot;和&amp;quot;自动光标&amp;quot;。要在两个模式间切换，可以按手柄上的{{Keybinding|RS}}键（默认是右摇杆）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:FreeCursorOutOfRange.jpg|thumb|角色距离树木过远，无法采伐。]]&lt;br /&gt;
在自由光标模式下，屏幕上会有一个类似鼠标的光标（随游戏场景可能变为准星或当前选中的物品等），由右摇杆控制。此模式下光标的行为与鼠标非常类似 - 其位置相对于屏幕几乎不会改变，即使是在角色移动、改变视角、视图缩放等情况下。使用触摸屏进行游戏时，点击触屏会将光标立即移动到触点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在自动光标模式下，屏幕上没有可见的光标，游戏会自动选中靠近角色的一些对象，从玩家背包中选中的物品会出现在角色附近。自动光标模式类似于传统的手柄游戏，其操作集中于角色本身。右摇杆可用于控制物体放置的位置，或更改选中的物体，但无法在远离物体的情况下选中它。在物体较多的区域，光标会自动选中角色面向的物体，因此可使用右摇杆改变角色方向，以选中不同的物体。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在使用自由光标时应注意两点：首先，通常不需要移动角色以执行动作。其次，动作的有效距离是有限的，角色与游戏中所有物体的互动都有距离限制，即执行动作时光标与角色不能相距太远。可以将光标移动到物体上，使其变为一个选框，通过观察它的颜色判定距离是否合适，黄色表示距离合适，红色表示距离过远。在自动光标模式下，超出动作有效距离的物体不会被选中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在战斗中，自由光标可锁定特定的敌人或区域，这在使用远程武器（例如{{L|Tank}}炮或{{L|Rocket launcher}}）时尤其有用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自动光标会锁定距离玩家最近的敌人，这在某些战斗情况下可能更有用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== {{L|Quick panel}} ===&lt;br /&gt;
键鼠界面中的一些元素被集成到单独的弹出面板中，以支持手柄操作。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;按住&#039;&#039;&#039;手柄的{{Keybinding|L}}键显示快捷面板，释放后面板会收起。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 限制 ==&lt;br /&gt;
* 此版本不支持模组功能。[https://factorio.com/blog/post/factorio-on-nintendo-switch]&lt;br /&gt;
* 因为受到设备运行内存和存储空间的限制，此版本不支持在Switch上运行{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包。[https://factorio.com/blog/post/fff-434]&lt;br /&gt;
** {{Translation|Space Age}}扩展包仅适用于Switch 2版本。[https://factorio.com/blog/post/fff-439]&lt;br /&gt;
* 进行在线游戏时需要安装任天堂Switch在线服务，但进行局域网游戏不需要此功能。[https://factorio.com/blog/post/factorio-on-nintendo-switch]&lt;br /&gt;
* 在[[Multiplayer/zh#专用/无头服务器|专用服务器]]上托管的多人游戏不会在联机大厅界面显示。&lt;br /&gt;
* 没有存档共享功能，但可以通过多人游戏传输存档。[https://factorio.com/blog/post/factorio-switch-release]&lt;br /&gt;
* 没有蓝图共享功能，但可以通过多人游戏传输蓝图。[https://factorio.com/blog/post/factorio-switch-release]&lt;br /&gt;
* 无法加载容量超过100MB或包含大量实体的地图文件（这通常是通过PC版本下载的）。[https://factorio.com/blog/post/factorio-switch-release]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 提示 ==&lt;br /&gt;
[[File:RefineryAltView.jpg|thumb|细节模式下，炼油厂显示其生产配方（{{Translation|Advanced oil processing}}）]]&lt;br /&gt;
使用键鼠操作时，按下{{Keybinding|ALT}}键可进入细节模式（也被称为&amp;quot;Alt模式&amp;quot;）。在此模式下，物体会显示一些额外的细节信息，例如{{L|Assembling machine}}或{{L|Chemical plant}}当前使用的配方，或容器储存的内容等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在手柄上，可以按{{Keybinding|UP}}键切换到细节模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当使用具有流体输入/输出功能的机器时，细节模式将在每个输入/输出端口显示图标，显示输入端口需要的流体和输出端口产出的流体。在使用Switch触屏控制游戏缩小视图时，这些图标可能难以看清。对于大多数配方，要么只有一个输入端口，要么就是两个端口需要相同的流体。右侧图片显示了炼油厂的端口布局。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大多数键盘命令默认可以映射到手柄上，但仍有一些不常见的命令默认没有映射。玩家可能希望将[[Controls/zh#工具|蓝图工具]]映射到手柄上，而非通过{{L|Quick panel}}使用它。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 任天堂Switch 2版本 ==&lt;br /&gt;
面向任天堂Switch 2的升级版游戏已于2025年12月22日推出，其价格与Switch版本相同。已拥有Switch版本游戏的玩家可以免费升级到Switch 2版本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Switch 2版本具备多项技术升级：&lt;br /&gt;
* 更高的分辨率&lt;br /&gt;
** 掌机模式下为1080p，连接底座时最高可达到2160p（4k）分辨率&lt;br /&gt;
* 掌机模式下支持可变刷新率&lt;br /&gt;
* 更高的动画质量&lt;br /&gt;
* 更高的CSS精灵图质量&lt;br /&gt;
* 其它视觉效果升级&lt;br /&gt;
* 更快的加载时间&lt;br /&gt;
* 通过手柄进行鼠标操作&lt;br /&gt;
此外，Switch 2版本独家支持{{L|Space Age}}{{SA}}扩展包，其价格与基础游戏相同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关官方日志 ==&lt;br /&gt;
* [https://factorio.com/blog/post/factorio-switch-release 异星工厂任天堂Switch版现已发售！] （英文）&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-370 周五工厂报 #370 - 探索任天堂Switch版本] （英文）&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/factorio-on-nintendo-switch 异星工厂即将登陆任天堂Switch™] （英文）&lt;br /&gt;
* [https://factorio.com/blog/post/fff-439 周五工厂报 #439 - 异星工厂和太空时代扩展包即将登陆任天堂Switch 2™]（英文）&lt;br /&gt;
* [https://factorio.com/blog/post/factorio-switch-2-release 异星工厂：Switch 2版本现已发售]（英文）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 商店页面 ==&lt;br /&gt;
* [https://www.nintendo.com/store/products/factorio-switch/ 任天堂eShop - 异星工厂]&lt;br /&gt;
* [https://www.nintendo.com/us/store/products/factorio-space-age-70050000066476-switch-2/ 任天堂eShop - 太空时代]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Console/zh&amp;diff=217090</id>
		<title>Console/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Console/zh&amp;diff=217090"/>
		<updated>2026-01-27T05:03:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=217068}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Console}}&#039;&#039;&#039;是游戏内置的命令行界面。关于执行游戏设置的命令行界面，请参阅页面：{{L|Command line parameters}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在游戏中，控制台可用于：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 与其他玩家聊天&lt;br /&gt;
* 查看状态更新&lt;br /&gt;
* 运行命令 / 脚本 / 作弊码&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
命令分为三种类型：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[#常规命令|常规命令]]&#039;&#039;&#039; - 显示游戏信息并自定义游戏体验。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[#多人游戏命令|多人游戏命令]]&#039;&#039;&#039; - 过滤消息，封禁用户等。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;[[#脚本和作弊命令|脚本/作弊命令]]&#039;&#039;&#039; - 运行小型Lua脚本。（这会&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;禁用该存档的成就功能！&amp;lt;/span&amp;gt;）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 使用控制台 ===&lt;br /&gt;
按{{Keybinding|grave}}键（&amp;lt;code&amp;gt;`&amp;lt;/code&amp;gt;）可切换控制台显示。此键位于{{Keybinding|1}}键左侧，{{Keybinding|tab}}键上方。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
玩家可以在 &#039;&#039;&#039;设置 → 按键→ 打开会话（及Lua控制台）&#039;&#039;&#039; 界面设置自定义快捷键。当控制台显示时，屏幕底部会显示闪烁的光标；输入聊天信息或命令，然后按回车键发送（这会同时关闭控制台）。关于聊天信息和命令前缀的内容可在本页面下文中找到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
控制台支持{{L|Rich text}}标签。这些标签对于分享蓝图、在聊天中标记地图位置、为地图标记和车站添加图标非常有用。按住{{Keybinding|ctrl|alt}}并点击地图或地面将会自动插入GPS位置标签并发送到控制台。当控制台开启时，按住{{Keybinding|shift}}键点击大多数物品可以将其标签插入控制台。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当控制台关闭后，屏幕上只会显示最近的消息/命令，而且它们会逐渐淡出（打开控制台会立即重新显示所有最近信息）。注意，默认情况下所有已执行命令对所有用户可见。可以在 &#039;&#039;&#039;设置 → 界面 → 会话淡出延迟&#039;&#039;&#039; 界面修改信息淡出时间。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
使用 &#039;&#039;&#039;/clear&#039;&#039;&#039; 命令可清除控制台显示内容。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
使用{{keybinding|&amp;amp;uarr;}}和{{keybinding|&amp;amp;darr;}}键可以滚动查看控制台历史记录。按{{keybinding|tab}}键可开启智能代码补全，包括命令、选项和玩家名称。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 常规命令 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:25%&amp;quot;| 命令&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:25%&amp;quot;| 示例&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:45%&amp;quot;| 说明&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5%&amp;quot;| 仅限管理员&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /alerts &amp;lt;enable/disable/mute/unmute&amp;gt; &amp;lt;alert&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /alerts disable turret_fire&lt;br /&gt;
| 启用/禁用，静音/取消静音指定类型的{{L|Alerts}}。可用的警报类型包括：entity_destroyed, entity_under_attack, not_enough_construction_robots, no_material_for_construction, not_enough_repair_packs, platform_tile_building_blocked, turret_out_of_ammo, turret_fire, custom, no_storage, train_out_of_fuel, train_no_path, no_platform_storage, collector_path_blocked, unclaimed_cargo, no_roboport_storage, pipeline_overextended。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /clear&lt;br /&gt;
| /clear&lt;br /&gt;
| 清除控制台显示内容。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /color &amp;lt;color&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /color 20 255 255&lt;br /&gt;
| 改变颜色。可以是预定义的颜色之一，或者是“# # #”格式的[[:Wikipedia:RGB_color_space|RGB 颜色值]]。可用的预定义颜色：default, red, green, blue, orange, yellow, pink, purple, white, black, gray, brown, cyan, acid。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /evolution [surface]&lt;br /&gt;
| /evolution nauvis&lt;br /&gt;
| 输出所有表面或指定表面当前的进化因子信息&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /help [command]&lt;br /&gt;
| /help&lt;br /&gt;
| 输出可用命令列表，可选参数可用于指定需要描述的命令。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /h [command]&lt;br /&gt;
| /h&lt;br /&gt;
| 与 /help 命令相同。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /mute-programmable-speaker &amp;lt;mute/unmute&amp;gt; &amp;lt;local/everyone&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /mute-programmable-speaker mute local&lt;br /&gt;
| 对{{Translation|Programmable speaker}}发出的全局声音执行静音/取消静音。使用“local”参数可以仅对本地客户端静音。管理员可以使用“everyone”参数来对服务器上的所有玩家静音。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /perf-avg-frames &amp;lt;number&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /perf-avg-frames 100&lt;br /&gt;
| 用于平均性能计数器的[[time/zh#刻|刻]]/更新次数。默认值为100。建议使用5-10的值以实现快速收敛，但此时数值波动会更快。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /permissions&lt;br /&gt;
| /permissions&lt;br /&gt;
| 开启{{L|Permissions}}界面。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /permissions &amp;lt;action&amp;gt; &amp;lt;parameters&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /permissions add-player DeveloperGroup kovarex&lt;br /&gt;
| 可用选项包括：add-player &amp;lt;group&amp;gt; &amp;lt;player&amp;gt;, create-group &amp;lt;name&amp;gt;, delete-group &amp;lt;group&amp;gt;, edit-group &amp;lt;group&amp;gt; &amp;lt;input_action&amp;gt; &amp;lt;true/false&amp;gt;, get-player-group &amp;lt;player&amp;gt;, remove-player &amp;lt;group&amp;gt; &amp;lt;player&amp;gt;, rename-group &amp;lt;group&amp;gt; &amp;lt;new_name&amp;gt; 以及 reset&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /reset-tips&lt;br /&gt;
| /reset-tips&lt;br /&gt;
| 重置提示与技巧条目状态，使其恢复到游戏刚开始的状态。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /screenshot [x resolution] [y resolution] [zoom]&lt;br /&gt;
| /screenshot&lt;br /&gt;
| 以玩家位置为中心截取屏幕截图，并隐藏游戏界面。截图会保存在[[Application directory/zh#用户数据目录|用户数据目录]]中。截图分辨率可以更改，默认为当前窗口大小，缩放倍率可以更改，默认值为1。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /seed&lt;br /&gt;
| /seed&lt;br /&gt;
| 输出初始地图种子。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /time&lt;br /&gt;
| /time&lt;br /&gt;
| 输出地图持续时间信息。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /toggle-action-logging&lt;br /&gt;
| /toggle-action-logging&lt;br /&gt;
| 切换记录游戏中所有输入动作的日志。此值不会在游戏重启时存留，且仅影响多人游戏中的本地线程。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /toggle-heavy-mode&lt;br /&gt;
| /toggle-heavy-mode&lt;br /&gt;
| 用于检查[[Desynchronization#Using_heavy_mode_command|不同步]]问题。此命令会减慢游戏速度，使多人游戏无法进行。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /unlock-shortcut-bar&lt;br /&gt;
| /unlock-shortcut-bar&lt;br /&gt;
| 解锁所有{{L|Shortcut bar}}项目，包括导入蓝图代码、复制和粘贴、红图和绿图。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /unlock-tips&lt;br /&gt;
| /unlock-tips&lt;br /&gt;
| 解锁所有提示与技巧条目。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /version&lt;br /&gt;
| /version&lt;br /&gt;
| 输出当前游戏版本。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 多人游戏命令 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:25%&amp;quot;| 命令&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:25%&amp;quot;| 示例&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:45%&amp;quot;| 说明&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:5%&amp;quot;| 仅限管理员&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Hello team!&lt;br /&gt;
| 以 {{keybinding|/}} 开头的控制台输入将会作为团队聊天信息显示。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /admin&lt;br /&gt;
| /admin&lt;br /&gt;
| 打开玩家管理界面。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /admins&lt;br /&gt;
| /admins&lt;br /&gt;
| 输出游戏管理员名单。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /ban &amp;lt;player&amp;gt; &amp;lt;reason&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /ban xTROLLx Throwing grenades in base&lt;br /&gt;
| 封禁指定玩家。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /bans&lt;br /&gt;
| /bans&lt;br /&gt;
| 输出被封禁玩家名单。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /banlist &amp;lt;add/remove/get/clear&amp;gt; &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /banlist get&lt;br /&gt;
| 将玩家移入/移出封禁名单。与 /ban 或 /unban 相同。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /config&lt;br /&gt;
| /config&lt;br /&gt;
| 打开服务器设置界面。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /config &amp;lt;get/set&amp;gt; &amp;lt;option&amp;gt; &amp;lt;value&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /config set password hunter2&lt;br /&gt;
| 获取或更改各种多人游戏设置。可用选项包括：afk-auto-kick, allow-commands, allow-debug-settings, autosave-interval, autosave-only-on-server, ignore-player-limit-for-returning-players, max-players, max-upload-speed, only-admins-can-pause, password, require-user-verification, visibility-lan, visibility-public。其中，afk-auto-kick 和 autosave-interval 以分钟计数。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /delete-blueprint-library &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /delete-blueprint-library everybody confirm&lt;br /&gt;
| 从存档中删除指定离线玩家的蓝图库。输入“everybody confirm”可删除所有离线玩家的蓝图库。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /demote &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /demote AzureDiamond&lt;br /&gt;
| 将玩家从管理员降级。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /ignore &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /ignore Cthon98&lt;br /&gt;
| 忽略特定玩家的聊天内容，使之不在聊天界面显示。管理员消息仍然显示。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /ignores&lt;br /&gt;
| /ignores&lt;br /&gt;
| 输出被忽略玩家名单。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /kick &amp;lt;player&amp;gt; &amp;lt;reason&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /kick xTROLLx Throwing grenades in base&lt;br /&gt;
| 将指定玩家踢出游戏。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /mute &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /mute Cthon98&lt;br /&gt;
| 禁止指定玩家发送聊天信息。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /mutes&lt;br /&gt;
| /mutes&lt;br /&gt;
| 全体禁言（不能发送聊天信息）&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /open &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /open AzureDiamond&lt;br /&gt;
| 打开另一个玩家的背包。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /o &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /o AzureDiamond&lt;br /&gt;
| 与 /open 命令相同。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /players [online/o/count/c]&lt;br /&gt;
| /players&lt;br /&gt;
| 输出游戏中玩家的名单。（参数 online/o 仅输出在线玩家，参数 count/c 仅输出数量）&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /p [online/o/count/c]&lt;br /&gt;
| /p o c&lt;br /&gt;
| 与 /players 相同。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /promote &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /promote AzureDiamond&lt;br /&gt;
| 将玩家晋升为管理员。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /purge &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /purge Cthon98&lt;br /&gt;
| 从聊天日志中清除特定玩家发送的信息。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /reply &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /reply oh, really?&lt;br /&gt;
| 回复最后一个发送私信的玩家。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /r &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /r oh, really?&lt;br /&gt;
| 与 /reply 相同。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /server-save&lt;br /&gt;
| /server-save&lt;br /&gt;
| 在多人游戏中将游戏保存到服务器上。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /shout &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /shout Hello world!&lt;br /&gt;
| 向全体玩家发送信息，包括其它阵营。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /s &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /s Hello world!&lt;br /&gt;
| 与 /shout 相同。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /swap-players &amp;lt;player&amp;gt; [player]&lt;br /&gt;
| /swap-players AzureDiamond&lt;br /&gt;
| 将自己的角色与指定玩家的角色互换，如果指定了两个玩家，则将这两个玩家的角色互换。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /unban &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /unban xTROLLx&lt;br /&gt;
| 解封指定玩家。&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /unignore &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /unignore Cthon98&lt;br /&gt;
| 恢复指定玩家的聊天信息显示。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /unmute &amp;lt;player&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /unmute Cthon98&lt;br /&gt;
| 解除玩家禁言&lt;br /&gt;
| 是&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /whisper &amp;lt;player&amp;gt; &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /whisper AzureDiamond that&#039;s what I see&lt;br /&gt;
| 向指定玩家发送私信。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /w &amp;lt;player&amp;gt; &amp;lt;message&amp;gt;&lt;br /&gt;
| /w AzureDiamond that&#039;s what I see&lt;br /&gt;
| 与 /whisper 相同。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /whitelist &amp;lt;add/remove/get/clear&amp;gt; [player]&lt;br /&gt;
| /whitelist get&lt;br /&gt;
| 编辑用户白名单。只有白名单中的玩家才能加入游戏。使用“get”参数输出白名单玩家列表时，需将“player”项留空。将白名单设置为空将禁用白名单功能，允许任何人加入游戏。&lt;br /&gt;
| 否&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 脚本和作弊命令 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 命令&lt;br /&gt;
! 说明&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /cheat [all/&amp;lt;planet-name&amp;gt;/&amp;lt;platform-name&amp;gt;/off]&lt;br /&gt;
| 研究所有科技项目并启用作弊模式（允许免费制造任意物品）。 &lt;br /&gt;
* 使用 &#039;&#039;&#039;all&#039;&#039;&#039; 选项还会给予玩家一些额外物品。&lt;br /&gt;
* 指定一个 &#039;&#039;planet-name&#039;&#039; 或 &#039;&#039;platform-name&#039;&#039; 会将玩家移动到指定星球/平台的出生点。&lt;br /&gt;
* 使用 &#039;&#039;&#039;off&#039;&#039;&#039; 选项关闭作弊模式。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /command &amp;lt;command&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 执行 Lua 命令（如果允许）。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /c &amp;lt;command&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 与 /command 相同。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /editor&lt;br /&gt;
| 切换地图编辑器。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /measured-command &amp;lt;command&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 执行 Lua 命令（如果允许）并测量耗时。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /mc &amp;lt;command&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 与 /measured-command 相同。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /silent-command &amp;lt;command&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 执行 Lua 命令（如果允许）并将结果输出到控制台。&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| /sc &amp;lt;command&amp;gt;&lt;br /&gt;
| 与 /silent-command 相同。&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这些功能非常强大，也允许玩家作弊。注意：一旦使用脚本命令，该存档的&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF0000&amp;quot;&amp;gt;成就功能将被永久禁用！&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 基础脚本示例 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 计算器 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.print(1234*5678)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 超常规缩放 ===&lt;br /&gt;
注意过度缩放可能导致性能下降，请小心操作。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.zoom=0.1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
在标准模式中，最远缩放倍率为0.3，在地图编辑器中是0.1。更远的缩放倍率将被限制。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 快速采矿 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.manual_mining_speed_modifier=1000&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 快速制造 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.manual_crafting_speed_modifier=1000&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 解锁所有科技 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.research_all_technologies()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
使用下一节中的命令撤销此操作&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
注意，在{{L|Map editor}}中，可以按住{{Keybinding|shift}}键点击科技界面上的“开始研究”按钮来研究指定的科技项目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 取消所有科技 ===&lt;br /&gt;
这不会移除手动添加的加成效果。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for _, tech in pairs(game.player.force.technologies) do &lt;br /&gt;
	tech.researched=false&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
注意，在{{L|Map editor}}中，可以点击科技界面上的“删除科技”按钮来取消指定的科技项目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 重置阵营 ===&lt;br /&gt;
这会重置阵营的所有数据，包括击杀和生产统计数据、科技、加成和地图探测状态。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.reset()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 总是显示铁路区间可视化 ===&lt;br /&gt;
永久显示铁路区间的可视化效果，而非只在手持铁路信号物品时显示。将 true 替换为 false 可以禁用此功能。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.game_view_settings.show_rail_block_visualisation = true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 设置所有火车自动驾驶 ===&lt;br /&gt;
将所有火车设置为自动驾驶模式 - 例如，在使用蓝图建造它们之后。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for key,ent in pairs (game.player.surface.find_entities_filtered{name=&amp;quot;locomotive&amp;quot;}) do &lt;br /&gt;
    ent.train.manual_mode = false&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 物品栏管理脚本 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 作弊模式 ===&lt;br /&gt;
允许无限免费制造。将 true 替换为 false 可以禁用此功能。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.cheat_mode=true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 补充资源（原油、铁矿等） ===&lt;br /&gt;
在游戏中将光标悬停在资源地格上：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.selected.amount=7500&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
或者使用以下命令将地图中所有的资源重新补满。ore.amount 可以更改为需要的值。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
for _, ore in pairs(surface.find_entities_filtered({type=&amp;quot;resource&amp;quot;})) do&lt;br /&gt;
    ore.amount = 10000&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 向玩家背包中添加物品 ===&lt;br /&gt;
将铁板（iron-plate）替换为所需物品的[[data.raw|内部名称]]。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.insert{name=&amp;quot;iron-plate&amp;quot;, count=100}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例如，使用以下命令在上帝模式中生成电力接口：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.insert{name=&amp;quot;electric-energy-interface&amp;quot;}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在上帝模式中有多种物品可供选择：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;infinity-chest&amp;lt;/code&amp;gt; 永续箱 - 无限生成物品&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;infinity-pipe&amp;lt;/code&amp;gt; 永续管 - 无限生成流体&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;electric-energy-interface&amp;lt;/code&amp;gt; 电力接口 - 提供最高500吉瓦的电力&lt;br /&gt;
* &amp;lt;code&amp;gt;heat-interface&amp;lt;/code&amp;gt; 热力接口 - 提供最高1000℃的热能&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
使用以下命令为玩家添加一套强大的装备和一些建筑工具：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c	local player = game.player&lt;br /&gt;
player.insert{name=&amp;quot;power-armor-mk2&amp;quot;, count = 1}&lt;br /&gt;
local p_armor = player.get_inventory(5)[1].grid&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;fission-reactor-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;fission-reactor-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;fission-reactor-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;exoskeleton-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;exoskeleton-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;exoskeleton-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;exoskeleton-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;energy-shield-mk2-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;energy-shield-mk2-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;personal-roboport-mk2-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;night-vision-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;battery-mk2-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
	p_armor.put({name = &amp;quot;battery-mk2-equipment&amp;quot;})&lt;br /&gt;
player.insert{name=&amp;quot;construction-robot&amp;quot;, count = 25}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
使用类似以下的命令添加更高{{L|Quality}}的物品：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.insert{name=&amp;quot;iron-plate&amp;quot;, quality=&amp;quot;legendary&amp;quot;, count=100}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 增加玩家背包容量 ===&lt;br /&gt;
为阵营中的所有玩家提供额外的100格背包容量。通过{{L|Toolbelt (research)}}实现：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.character_inventory_slots_bonus=100&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 世界操作脚本 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 显示玩家周围的地图 ===&lt;br /&gt;
探测玩家周围的地图，类似于{{L|Radar}}的效果。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local radius=150&lt;br /&gt;
game.player.force.chart(game.player.surface, {{game.player.position.x-radius, game.player.position.y-radius}, {game.player.position.x+radius, game.player.position.y+radius}})&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
或者从出生点开始：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local radius=150&lt;br /&gt;
game.player.force.chart(game.player.surface, {{x = -radius, y = -radius}, {x = radius, y = radius}})&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
可将150更改为需要的半径，值越大所需时间越长。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 隐藏已探明地图 ===&lt;br /&gt;
隐藏所有已探明的区块，反转地图探测状态。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
local force = game.player.force&lt;br /&gt;
for chunk in surface.get_chunks() do&lt;br /&gt;
  force.unchart_chunk({x = chunk.x, y = chunk.y}, surface)&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 显示所有已生成地图 ===&lt;br /&gt;
向玩家团队显示所有已生成的地图。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.chart_all()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 删除区块 ===&lt;br /&gt;
如果大部分地图已经探明，会增加存档文件的大小。以下命令可以取消所有正在排队等待生成的区块，并移除 0,0 点周围32个区块以外的区块。注意，此命令会移除这些区块上的玩家实体。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface;&lt;br /&gt;
game.player.force.cancel_charting(surface); &lt;br /&gt;
local chunk_radius = 32;&lt;br /&gt;
for chunk in surface.get_chunks() do&lt;br /&gt;
  if (chunk.x &amp;lt; -chunk_radius or chunk.x &amp;gt; chunk_radius or chunk.y &amp;lt; -chunk_radius or chunk.y &amp;gt; chunk_radius) then&lt;br /&gt;
    surface.delete_chunk(chunk)&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end &lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 删除未探明区块 ===&lt;br /&gt;
使用此命令删除玩家尚未探明的区块。可以在执行[[#隐藏已探明地图|隐藏已探明地图]]的命令后使用，以删除雷达未探测的区块。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
local force = game.player.force&lt;br /&gt;
for chunk in surface.get_chunks() do&lt;br /&gt;
  if not force.is_chunk_charted(surface, chunk) then&lt;br /&gt;
    surface.delete_chunk(chunk)&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 关闭昼夜交替 ===&lt;br /&gt;
使游戏始终处于白昼状态。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.always_day=true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 改变游戏速度 ===&lt;br /&gt;
0.5为一半速度，1为默认速度，2为双倍速度，等等。最小值可以取0.01。这适用于很多场合，比如正常需要等待很长时间才能完成的事情。提高游戏速度可能导致性能下降，请小心操作。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.speed=X&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 时间停止 ===&lt;br /&gt;
停止时间推移。如果将  &amp;quot;true&amp;quot; 替换为 &amp;quot;false&amp;quot;，可以恢复时间推移。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.freeze_daytime=true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 移除所有污染 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.clear_pollution()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 彻底关闭污染 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for _, surface in pairs(game.surfaces) do&lt;br /&gt;
  surface.clear_pollution()&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
game.map_settings.pollution.enabled = false&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 增加大量污染 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.pollute(game.player.position, 1000000)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 显示扬声器位置和放置者 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local speakers = game.player.surface.find_entities_filtered{force = game.player.force, type=&amp;quot;programmable-speaker&amp;quot;}&lt;br /&gt;
for key, speaker in pairs(speakers) do&lt;br /&gt;
    game.player.print(speaker.last_user.name .. &amp;quot; placed a speaker at &amp;quot; .. speaker.gps_tag)&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 禁用友军伤害 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.friendly_fire = false&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 新增资源地格 ===&lt;br /&gt;
以下命令将会以玩家角色为中心创建一片 11×11 格的资源地格，仅能在地面而非水域上创建，生成的资源地格将是完美的正方形。与自然生成过程类似，其资源数量是随机化的，但总体来说，区域边缘的资源数量较少，中心的资源数量较多。默认数值下生成的每个资源地格包含2500-3000单位的资源。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果需要生成更大面积的资源，可以将 &amp;quot;local size = 5&amp;quot; 更改为更大的数字。更大的资源地块中的资源数量将呈指数级增加。建议不要超过30。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果需要生成资源含量更高的地格，可以将 &amp;quot;local density = 10&amp;quot; 更改为更大的数字。输入一个大数字通常不会造成负面影响，但仍然建议不要超过100。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要改变生成资源的类型，可以将代码底部附近的 &amp;quot;stone&amp;quot; 替换为 &amp;quot;iron-ore&amp;quot;, &amp;quot;copper-ore&amp;quot;, &amp;quot;coal&amp;quot;, 或 &amp;quot;uranium-ore&amp;quot;。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface=game.player.surface&lt;br /&gt;
local ore=nil&lt;br /&gt;
local size=5&lt;br /&gt;
local density=10&lt;br /&gt;
for y=-size, size do&lt;br /&gt;
	for x=-size, size do&lt;br /&gt;
		a=(size+1-math.abs(x))*10&lt;br /&gt;
		b=(size+1-math.abs(y))*10&lt;br /&gt;
		if a&amp;lt;b then&lt;br /&gt;
			ore=math.random(a*density-a*(density-8), a*density+a*(density-8))&lt;br /&gt;
		end&lt;br /&gt;
		if b&amp;lt;a then&lt;br /&gt;
			ore=math.random(b*density-b*(density-8), b*density+b*(density-8))&lt;br /&gt;
		end&lt;br /&gt;
		if surface.get_tile(game.player.position.x+x, game.player.position.y+y).collides_with(&amp;quot;ground_tile&amp;quot;) then&lt;br /&gt;
			surface.create_entity({name=&amp;quot;stone&amp;quot;, amount=ore, position={game.player.position.x+x, game.player.position.y+y}})&lt;br /&gt;
		end&lt;br /&gt;
	end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以灵活性角度而言，{{L|Map editor}}也可以用于创建/修改/删除资源地格。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 移除玩家周围的资源 ===&lt;br /&gt;
移除以玩家为中心 50 x 50 格区域内的所有资源地格。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface=game.player.surface&lt;br /&gt;
local size=50&lt;br /&gt;
local pos=game.player.position&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for _, e in pairs(surface.find_entities_filtered{area={{pos.x-size, pos.y-size},{pos.x+size, pos.y+size}}, type=&amp;quot;resource&amp;quot;}) &lt;br /&gt;
	do e.destroy() &lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 新增油田 ===&lt;br /&gt;
在 3×3 格的正方形区域内创建9片油田。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for y=0,2 do&lt;br /&gt;
	for x=0,2 do&lt;br /&gt;
		game.player.surface.create_entity({name=&amp;quot;crude-oil&amp;quot;, amount=100000, position={game.player.position.x+x*7-7, game.player.position.y+y*7-7}})&lt;br /&gt;
	end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
或者随机生成，油田间不发生碰撞：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local position=nil&lt;br /&gt;
for i=1,9 do&lt;br /&gt;
	position=game.player.surface.find_non_colliding_position(&amp;quot;crude-oil&amp;quot;, game.player.position, 0, i/2+1.5)&lt;br /&gt;
	if position then &lt;br /&gt;
		game.player.surface.create_entity({name=&amp;quot;crude-oil&amp;quot;, amount=100000, position=position})&lt;br /&gt;
	end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 新增水域 ===&lt;br /&gt;
创建一个 4 x 2 格区域的小池塘。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c&lt;br /&gt;
local waterTiles = {}&lt;br /&gt;
for y=2,4 do&lt;br /&gt;
 for x=-2,2 do&lt;br /&gt;
  table.insert(waterTiles, {name=&amp;quot;water&amp;quot;, position={game.player.position.x+x, game.player.position.y+y}})&lt;br /&gt;
 end&lt;br /&gt;
 game.player.surface.set_tiles(waterTiles)&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 重新生成资源 ===&lt;br /&gt;
对于固体资源（如铁矿），删除所有资源实体，并按原始地图的生成方式重新创建资源实体。对于流体资源（如原油），将所有现存资源实体的产率重置为原始产率，并在整个地表上重新生成资源。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
for _, e in pairs(surface.find_entities_filtered{type=&amp;quot;resource&amp;quot;}) do&lt;br /&gt;
  if e.prototype.infinite_resource then&lt;br /&gt;
    e.amount = e.initial_amount&lt;br /&gt;
  else&lt;br /&gt;
    e.destroy()&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
local non_infinites = {}&lt;br /&gt;
for resource, prototype in pairs(prototypes.get_entity_filtered{{filter=&amp;quot;type&amp;quot;, type=&amp;quot;resource&amp;quot;}}) do&lt;br /&gt;
  if not prototype.infinite_resource then&lt;br /&gt;
    table.insert(non_infinites, resource)&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
surface.regenerate_entity(non_infinites)&lt;br /&gt;
for _, e in pairs(surface.find_entities_filtered{type=&amp;quot;mining-drill&amp;quot;}) do&lt;br /&gt;
    e.update_connections()&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 统计实体数量 ===&lt;br /&gt;
统计所有名称中包含特定字符串的实体的数量。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local entity=&amp;quot;belt&amp;quot;&lt;br /&gt;
local surface=game.player.surface&lt;br /&gt;
local count=0&lt;br /&gt;
for key, ent in pairs(surface.find_entities_filtered({force=game.player.force})) do&lt;br /&gt;
	if string.find(ent.name,entity) then&lt;br /&gt;
		count=count+1&lt;br /&gt;
	end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
game.player.print(count)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 关闭悬崖生成 ===&lt;br /&gt;
设置尺寸为 &amp;quot;none&amp;quot;。仅对使用此命令后生成的区块有效。使用[[#删除所有悬崖|删除所有悬崖]]命令可以删除已经生成的悬崖。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local mgs = game.player.surface.map_gen_settings&lt;br /&gt;
mgs.cliff_settings.cliff_elevation_0 = 1024&lt;br /&gt;
game.player.surface.map_gen_settings = mgs&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 删除所有悬崖 ===&lt;br /&gt;
删除世界中存在的所有悬崖。使用[[#关闭悬崖生成|关闭悬崖生成]]命令可以关闭新区块中悬崖的生成。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for _, v in pairs(game.player.surface.find_entities_filtered{type=&amp;quot;cliff&amp;quot;}) do&lt;br /&gt;
  v.destroy()&lt;br /&gt;
end&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 删除所有装饰 ===&lt;br /&gt;
删除世界中所有的装饰物。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.destroy_decoratives({})&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 更改地图生成设置 ===&lt;br /&gt;
允许更改新区块的地图生成设置；此命令不会改变已生成的区块。[[#删除区块|已删除的区块]]会受到设置更改的影响，因为区块会在再次探索时重新生成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要更改资源生成设置，在以下命令中将 &amp;quot;iron-ore&amp;quot; 替换为其它资源的[[Data.raw#resource|内部名称]]，并将 &amp;quot;very-high&amp;quot;替换为需要的[https://lua-api.factorio.com/latest/concepts/MapGenSize.html MapGenSize]值。将 &amp;quot;iron-ore&amp;quot; 替换为 &amp;quot;enemy-base&amp;quot; 可以更改敌方虫巢的生成设置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
local resource = &amp;quot;iron-ore&amp;quot;&lt;br /&gt;
local mgs = surface.map_gen_settings&lt;br /&gt;
mgs.autoplace_controls[resource].size = &amp;quot;very-high&amp;quot;&lt;br /&gt;
mgs.autoplace_controls[resource].frequency = &amp;quot;very-high&amp;quot;&lt;br /&gt;
mgs.autoplace_controls[resource].richness = &amp;quot;very-high&amp;quot;&lt;br /&gt;
surface.map_gen_settings = mgs&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要更改水域生成设置，可将以下命令中的 &amp;quot;very-high&amp;quot; 替换为需要的[https://lua-api.factorio.com/latest/concepts/MapGenSize.html MapGenSize]值。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
local mgs = surface.map_gen_settings&lt;br /&gt;
mgs.water = &amp;quot;very-high&amp;quot; --[[ size]]&lt;br /&gt;
mgs.terrain_segmentation  = &amp;quot;very-high&amp;quot; --[[ frequency]]&lt;br /&gt;
surface.map_gen_settings = mgs &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 生成不可摧毁设施 ===&lt;br /&gt;
这将使实体无法被破坏或杀死。将鼠标悬停在实体上，然后运行：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.selected.destructible = false&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 连接关联带 ===&lt;br /&gt;
如果存在至少两条[https://lua-api.factorio.com/latest/prototypes/LinkedBeltPrototype.html 关联带]，其中一条的 &amp;quot;Entity tag&amp;quot;为 &amp;lt;code&amp;gt;in&amp;lt;/code&amp;gt;，另一条的 &amp;quot;Entity tag&amp;quot;为 &amp;lt;code&amp;gt;out&amp;lt;/code&amp;gt;，则可使用以下命令连接这两条关联带：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local i = game.get_entity_by_tag(&#039;in&#039;)&lt;br /&gt;
local o = game.get_entity_by_tag(&#039;out&#039;)&lt;br /&gt;
i.linked_belt_type = &#039;input&#039;&lt;br /&gt;
o.linked_belt_type = &#039;output&#039;&lt;br /&gt;
i.connect_linked_belts(o)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 禁用{{Translation|Car}}和{{Translation|Tank}} ===&lt;br /&gt;
{{L|Car}}和{{L|Tank}}可以视为容量更大的 2x3 箱子，但大规模使用会影响游戏性能。禁用它们可以减少性能影响，但也会使其无法驾驶或沿传送带移动。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
禁用选中的{{Translation|Car}}或{{Translation|Tank}}（将鼠标悬停在实体上然后运行）：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.selected.active = false&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
禁用表面上的所有{{Translation|Car}}和{{Translation|Tank}}：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for _, v in pairs(game.player.surface.find_entities_filtered{type=&amp;quot;car&amp;quot;}) do&lt;br /&gt;
  v.active = false&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 敌人/进化脚本 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 设置进化因子 ===&lt;br /&gt;
取值范围从 0（新游戏）到 1。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.forces[&amp;quot;enemy&amp;quot;].set_evolution_factor(X, game.player.surface)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 禁用随时间进化 &amp;amp; 增加随污染进化 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.map_settings.enemy_evolution.time_factor=0&lt;br /&gt;
/c game.map_settings.enemy_evolution.pollution_factor=game.map_settings.enemy_evolution.pollution_factor*2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
后一条命令末尾的 &amp;quot;2&amp;quot; 会将默认污染系数加倍。玩家可以更改此数字以进一步增加（或减少）污染值。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 杀死所有敌方阵营的虫子 ===&lt;br /&gt;
注意，这只会杀死可以移动的单位，不会摧毁虫巢。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.forces[&amp;quot;enemy&amp;quot;].kill_all_units()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 杀死所有敌人 ===&lt;br /&gt;
这会杀死所有敌方单位和建筑，例如虫子、虫巢和沙虫。此命令仅对已生成世界中的敌人有效，因此地图上尚未探索且需要生成的区域中仍可能存在敌人。如有需要，可以使用命令[[#防止在新区块中出现虫子|防止在新区域中生成敌人]]。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface=game.player.surface&lt;br /&gt;
for key, entity in pairs(surface.find_entities_filtered({force=&amp;quot;enemy&amp;quot;})) do&lt;br /&gt;
	entity.destroy()&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 杀死所有附近敌人 ===&lt;br /&gt;
这将在设定范围内杀死所有虫子、虫巢和沙虫。默认范围为250格，大约是全高清分辨率下两倍缩放倍率的屏幕宽度。执行命令后会显示已杀死的对象数量。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface=game.player.surface&lt;br /&gt;
local pp = game.player.position&lt;br /&gt;
local cnt = 0&lt;br /&gt;
for key, entity in pairs(surface.find_entities_filtered({force=&amp;quot;enemy&amp;quot;, radius=250, position=pp })) do&lt;br /&gt;
	cnt = cnt+1&lt;br /&gt;
	entity.destroy()&lt;br /&gt;
 end	&lt;br /&gt;
game.player.print(cnt)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 启用/禁用和平模式 ===&lt;br /&gt;
启用和平模式后虫群不会主动进攻，除非玩家主动进攻虫群以激怒它们。将 true 替换为 false 可禁用此模式。已经存在的虫群不受此命令影响，因此启用和平模式后，虫群的进攻可能还会持续一段时间。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.surface.peaceful_mode = true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 启用/禁用虫族扩张 ===&lt;br /&gt;
虫群扩张选项允许虫群创建新的虫巢，此选项默认启用。将 true 替换为 false 可禁用此功能。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.map_settings.enemy_expansion.enabled = true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 防止在新区块中出现虫子 ===&lt;br /&gt;
在新生成的区块中不会出现虫子，但所有当前已生成的虫子不受影响。这相当于在地图生成设置中将 emeny-base.size 设置为 none，在游戏中途可以通过[[#更改地图生成设置|更改地图生成设置]]命令进行设置。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local surface = game.player.surface&lt;br /&gt;
local mgs = surface.map_gen_settings&lt;br /&gt;
mgs.autoplace_controls[&amp;quot;enemy-base&amp;quot;].size = &amp;quot;none&amp;quot;&lt;br /&gt;
surface.map_gen_settings = mgs&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除了使用命令之外，玩家也可以使用{{L|Map editor}}界面在游戏中更改地图生成设置。通过 &amp;lt;code&amp;gt;/editor&amp;lt;/code&amp;gt; 命令打开地图编辑器，转到“表面”选项卡然后点击“编辑地图生成设置”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 玩家角色脚本 ==&lt;br /&gt;
直接涉及玩家的命令。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 获取玩家位置 ===&lt;br /&gt;
输出玩家当前位置的坐标。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.print(game.player.position)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 传送玩家 ===&lt;br /&gt;
将玩家移动到指定位置。如果其它玩家执行上一个命令并分享坐标，玩家就可以传送到其它玩家身边。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.teleport({X, Y})&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要传送到出生点，请使用坐标 0,0。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要传送到不同的星球/表面，请使用：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.teleport({X, Y}, &#039;surface_name&#039;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 启用上帝模式 ===&lt;br /&gt;
上帝模式会移除玩家角色，使玩家能够飞越障碍并不受伤害。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
将玩家控制与角色解绑，并删除角色：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.character.destroy()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要撤销上一条命令，需要重新生成一个玩家角色。这将在世界的出生点生成一个新角色，此时玩家可以将控制与角色绑定。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.create_character()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 启用远距离操作 ===&lt;br /&gt;
启用远距离操作，允许玩家在更远的地方建造和与实体交互。默认操作距离为10。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local reach = 10000&lt;br /&gt;
game.player.force.character_build_distance_bonus = reach&lt;br /&gt;
game.player.force.character_reach_distance_bonus = reach&lt;br /&gt;
game.player.force.character_resource_reach_distance_bonus = reach&lt;br /&gt;
game.player.force.character_item_drop_distance_bonus = reach&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 寻找玩家尸体 ===&lt;br /&gt;
在地图上对玩家实体进行 ping 操作。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local found_corpses = game.player.surface.find_entities_filtered{type=&amp;quot;character-corpse&amp;quot;}&lt;br /&gt;
for _,corpse in pairs(found_corpses) do&lt;br /&gt;
    local player = game.get_player(corpse.character_corpse_player_index)&lt;br /&gt;
    local name = player and player.name or &amp;quot;????&amp;quot;&lt;br /&gt;
    game.player.print(name .. &amp;quot; --&amp;gt; &amp;quot; .. corpse.gps_tag)&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 增加奔跑速度 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.character_running_speed_modifier=3&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 科研脚本 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 开启快速研究 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.laboratory_speed_modifier=1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
-0.5 是一半速度，0 是正常速度，1 是双倍速度，2 是三倍速度，等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 研究指定科技 ===&lt;br /&gt;
科技项目的内部名称可以在其页面右侧的信息框中找到。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.technologies[&#039;electric-energy-distribution-1&#039;].researched=true&lt;br /&gt;
/c game.player.force.technologies[&#039;steel-processing&#039;].researched=true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要研究高等级的无限科技，需手动设置等级：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.technologies[&#039;worker-robots-speed-7&#039;].level = 100&lt;br /&gt;
/c game.player.force.technologies[&#039;mining-productivity-3&#039;].level = 100&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 取消指定科技 ===&lt;br /&gt;
科技项目的内部名称可以在其页面右侧的信息框中找到。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.technologies[&#039;electric-energy-distribution-1&#039;].researched=false&lt;br /&gt;
/c game.player.force.technologies[&#039;steel-processing&#039;].researched=false&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 启用指定配方 ===&lt;br /&gt;
配方/物品的内部名称可以在其页面右侧的信息框中找到。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.recipes[&amp;quot;electric-energy-interface&amp;quot;].enabled=true&lt;br /&gt;
/c game.player.force.recipes[&amp;quot;rocket-silo&amp;quot;].enabled=true&lt;br /&gt;
/c game.player.force.recipes.loader.enabled=true&lt;br /&gt;
/c game.player.force.recipes[&amp;quot;fast-loader&amp;quot;].enabled = true&lt;br /&gt;
/c game.player.force.recipes[&amp;quot;express-loader&amp;quot;].enabled = true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 启用所有配方 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c for name, recipe in pairs(game.player.force.recipes) do recipe.enabled = true end&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 重置科技效果 ===&lt;br /&gt;
这将重置所有配方的启用/解锁状态，使其与当前已研究的科技匹配，同时重置其它科技效果，例如采矿速度加成等。对配方/效果的任何手动修改都将被撤销。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.reset_technology_effects()&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
注意：当添加或更改模组后，如果解锁配方的科技已经研究完成，但配方仍然不可用时，可以使用此命令作为快速解决方案。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 启用被摧毁实体的{{Translation|Ghost}} ===&lt;br /&gt;
此功能需要研究{{L|Construction robotics (research)}}以解锁，但可使用以下命令跳过科技研究来解锁功能。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.force.create_ghost_on_entity_death = true&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 模组工具 ==&lt;br /&gt;
基础游戏中大部分物体的内部名称都可以在 [[data.raw]] 中查找。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 访问模组数据 ===&lt;br /&gt;
如果命令以 __mod-name__ 开头，它将在具有相同名称的模组环境中运行。例如，以下命令将输出 Even Distribution 模组的数据内容：&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c __even-distribution__ game.player.print(serpent.dump(storage))&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 将玩家所在的地格输出到控制台 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c game.player.print(game.player.surface.get_tile(game.player.position).name)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 将所有已研究科技写入文件 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local list = {}&lt;br /&gt;
for _, tech in pairs(game.player.force.technologies) do &lt;br /&gt;
	if tech.researched then&lt;br /&gt;
    list[#list+1] = tech.name&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
game.write_file(&amp;quot;techs.lua&amp;quot;, serpent.block(list) .. &amp;quot;\n&amp;quot;, true)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 将所有已解锁配方写入文件 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c local list = {}&lt;br /&gt;
for _, recipe in pairs(game.player.force.recipes) do &lt;br /&gt;
	if recipe.enabled then&lt;br /&gt;
    list[#list+1] = recipe.name&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
game.write_file(&amp;quot;recipes.lua&amp;quot;, serpent.block(list) .. &amp;quot;\n&amp;quot;, true)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 将模组列表写入文件 ===&lt;br /&gt;
将所有当前已激活的模组及其版本号写入[[Application directory/zh#用户数据目录|用户数据目录]]下的 script-output/mods.txt 文件中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/c helpers.write_file(&amp;quot;mods.txt&amp;quot;, serpent.block(script.active_mods))&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 导出{{Translation|Production statistics}}数据 ===&lt;br /&gt;
将游戏中的{{Translation|Production statistics}}数据导出到外部的JSON文件中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;lua&amp;quot;&amp;gt;/c local timescales = {&lt;br /&gt;
  [defines.flow_precision_index.five_seconds] = &amp;quot;5s&amp;quot;,&lt;br /&gt;
  [defines.flow_precision_index.one_minute] = &amp;quot;1min&amp;quot;,&lt;br /&gt;
  [defines.flow_precision_index.ten_minutes] = &amp;quot;10min&amp;quot;,&lt;br /&gt;
  [defines.flow_precision_index.one_hour] = &amp;quot;1h&amp;quot;,&lt;br /&gt;
  [defines.flow_precision_index.ten_hours] = &amp;quot;10h&amp;quot;,&lt;br /&gt;
  [defines.flow_precision_index.fifty_hours] = &amp;quot;50h&amp;quot;,&lt;br /&gt;
  [defines.flow_precision_index.two_hundred_fifty_hours] = &amp;quot;250h&amp;quot;,&lt;br /&gt;
  [defines.flow_precision_index.one_thousand_hours] = &amp;quot;1000h&amp;quot;&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
for surface_name, _ in pairs(game.surfaces) do&lt;br /&gt;
  local flowdata = game.player.force.get_item_production_statistics(surface_name)&lt;br /&gt;
  for timescale_index, timescale_name in pairs(timescales) do&lt;br /&gt;
    local tbl = {}&lt;br /&gt;
    local totals = flowdata.input_counts&lt;br /&gt;
    for item_name, _ in pairs(totals) do&lt;br /&gt;
      local row = {item_name}&lt;br /&gt;
      for i = 1, 300 do&lt;br /&gt;
        table.insert(row, flowdata.get_flow_count{name=item_name, category=&amp;quot;input&amp;quot;, precision_index=timescale_index, sample_index=i, count=true})&lt;br /&gt;
      end&lt;br /&gt;
      table.insert(tbl, row)&lt;br /&gt;
    end&lt;br /&gt;
    helpers.write_file(&amp;quot;stats-&amp;quot; .. surface_name .. &amp;quot;-&amp;quot; .. timescale_name .. &amp;quot;.json&amp;quot;, helpers.table_to_json(tbl), false)&lt;br /&gt;
  end&lt;br /&gt;
end&lt;br /&gt;
game.player.print(&amp;quot;Export done&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 更新历史 ==&lt;br /&gt;
{{History|1.1.92|&lt;br /&gt;
* 添加了科技研究完成时的通知。&lt;br /&gt;
* 添加了 /enable-research-queue 命令，用于启用研究队列而不禁用成就功能。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参见 ==&lt;br /&gt;
* {{L|Command line parameters}}&lt;br /&gt;
* [https://lua-api.factorio.com/latest/index-runtime.html 最新版本API]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Modding}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Science_pack/zh&amp;diff=217064</id>
		<title>Science pack/zh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Science_pack/zh&amp;diff=217064"/>
		<updated>2026-01-25T04:38:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Cardinal: Sync with English version.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Translation verification|revisionID=216933}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;{{Translation|Science pack}}&#039;&#039;&#039;是供{{L|Lab}}消耗以进行{{L|Research}}的物品。科技研究需要一定数量的不同类型科技包，然后乘以一个特定值以得到该科技的总共花费。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例如，{{L|Physical projectile damage (research)}}需要1个{{Translation|Automation science pack}}、1个{{Translation|Logistic science pack}}以及1个{{Translation|Military science pack}}以启动研究，但完成该研究需要重复该过程300次，因此该科技的总花费是上述每种科技包各300个。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{Translation|Science pack}}类型 ==&lt;br /&gt;
=== 基础游戏 ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 类型 !! 配方 !! 合计原材料&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Automation science pack}} || {{icon|Time|5}} + {{icon|copper plate|1}} + {{icon|iron gear wheel|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Automation science pack|1}} || {{icon|Time|5.5}} {{icon|iron plate|2}} {{icon|copper plate|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Logistic science pack}} || {{icon|Time|6}} + {{icon|Transport belt|1}} + {{icon|Inserter|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Logistic science pack|1}} || {{icon|Time|8.75}} {{icon|iron plate|5.5}} {{icon|copper plate|1.5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Military science pack}} || {{icon|Time|10}} + {{icon|Piercing rounds magazine|1}} + {{icon|Grenade|1}} + {{Icon|Wall|2}} &amp;amp;rarr; {{icon|Military science pack|2}} || {{icon|Time|23}} {{icon|Iron plate|9}} {{icon|Copper plate|1}} {{icon|Steel plate|0.5}} {{icon|Coal|10}} {{icon|Stone brick|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Chemical science pack}} || {{icon|Time|24}} + {{icon|Sulfur|1}} + {{icon|Advanced circuit|3}} + {{icon|Engine unit|2}} &amp;amp;rarr; {{icon|Chemical science pack|2}} || {{icon|Time|52.5}} {{icon|Iron plate|6}} {{icon|Copper plate|15}} {{icon|Engine unit|2}} {{icon|Plastic bar|6}} {{icon|Sulfur|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Production science pack}} || {{icon|Time|21}} + {{icon|Rail|30}} + {{icon|Electric furnace|1}} + {{icon|Productivity module|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Production science pack|3}} || {{icon|Time|&amp;lt;sub&amp;gt;153.5&amp;lt;/sub&amp;gt;}} {{icon|Iron plate|32.5}} {{icon|Copper plate|57.5}} {{icon|Steel plate|25}} {{icon|Plastic bar|20}} {{icon|Stone|15}} {{icon|Stone brick|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Utility science pack}} || {{icon|Time|21}} + {{icon|Processing unit|2}} + {{icon|Flying robot frame|1}} + {{icon|Low density structure|3}} &amp;amp;rarr; {{icon|Utility science pack|3}} ||  {{icon|Time|&amp;lt;sub&amp;gt;104.75&amp;lt;/sub&amp;gt;}} {{icon|Iron plate|3}} {{icon|Copper plate|64.5}} {{icon|Steel plate|7}} {{icon|Plastic bar|15}} {{icon|Battery|2}} {{icon|Processing unit|2}} {{icon|Electric engine unit|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || 每发射一枚 {{icon|Satellite}} 获得 {{icon|Space science pack|1000}} || {{icon|Time|300}} {{icon|Iron plate|43.7}} {{icon|Copper plate|101.8}} {{icon|Steel plate|2.7}} {{icon|Plastic bar|19.9}} {{icon|Solid fuel|10.5}} {{icon|Sulfuric acid|15.5}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
或者拆分为最基本的原材料：&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 每个 !! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; | 合计原材料&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Automation science pack}} || {{icon|iron plate|2}} || {{icon|copper plate|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Logistic science pack}} || {{icon|iron plate|5.5}} || {{icon|copper plate|1.5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Military science pack}} || {{icon|iron plate|3.75}} || {{icon|copper plate|0.5}} || {{icon|coal|5}} || || {{icon|stone|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Chemical science pack}} || {{icon|iron plate|12}} || {{icon|copper plate|7.5}} || {{icon|coal|1.5}} || {{icon|crude oil|&amp;lt;sub&amp;gt;38.46&amp;lt;/sub&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Production science pack}} || {{icon|iron plate|&amp;lt;sub&amp;gt;52.5&amp;lt;/sub&amp;gt;}} || {{icon|copper plate|&amp;lt;sub&amp;gt;19.17&amp;lt;/sub&amp;gt;}} || {{icon|coal|3.33}} || {{icon|crude oil|&amp;lt;sub&amp;gt;68.38&amp;lt;/sub&amp;gt;}} || {{icon|stone|&amp;lt;sub&amp;gt;11.67&amp;lt;/sub&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Utility science pack}} || {{icon|iron plate|&amp;lt;sub&amp;gt;33.33&amp;lt;/sub&amp;gt;}} || {{icon|copper plate|&amp;lt;sub&amp;gt;49.83&amp;lt;/sub&amp;gt;}} || {{icon|coal|3.83}} || {{icon|crude oil|&amp;lt;sub&amp;gt;106.84&amp;lt;/sub&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || {{icon|iron plate|&amp;lt;sub&amp;gt;57.54&amp;lt;/sub&amp;gt;}} &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; || {{icon|copper plate|&amp;lt;sub&amp;gt;101.79&amp;lt;/sub&amp;gt;}} || {{icon|coal|9.95}} &amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; || {{icon|crude oil|&amp;lt;sub&amp;gt;306.92&amp;lt;/sub&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &#039;&#039;太空时代&#039;&#039; ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;{{L|Space Age}}&#039;&#039;{{SA}}扩展包加入了5种新的科技包，并更改了{{L|Space science pack}}的生产配方。这些科技包只能在特定的{{L|Planets}}或{{L|Space platform}}{{SA}}上制造。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 类型 !! 制造地点 !! 设施 !! 配方 !! 合计原材料&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || {{icon|Space platform hub}} || {{icon|assembling machine}} {{icon|assembling machine 2}} {{icon|assembling machine 3}} || {{icon|Time|15}} + {{icon|carbon|1}} + {{icon|ice|1}} + {{icon|iron plate|2}} &amp;amp;rarr; {{icon|Space science pack|5}} || {{icon|Time|15}} + {{icon|carbon|1}} + {{icon|ice|1}} + {{icon|iron plate|2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Metallurgic science pack|space-age=yes}} || {{icon|Vulcanus}} || {{icon|Foundry}} || {{icon|Time|10}} + {{icon|molten copper|200}} + {{icon|tungsten carbide|3}} + {{icon|tungsten plate|2}} &amp;amp;rarr; {{icon|Metallurgic science pack|1}} || {{icon|Time|10}} + {{icon|molten copper|200}} + {{icon|tungsten carbide|3}} + {{icon|tungsten plate|2}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Electromagnetic science pack|space-age=yes}} || {{icon|Fulgora}} || {{icon|Electromagnetic plant}} || {{icon|Time|10}} + {{icon|Accumulator|1}} + {{icon|Electrolyte|25}} + {{icon|Holmium solution|25}} + {{icon|Supercapacitor|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Electromagnetic science pack|1}} || {{icon|Time|10}} + {{icon|Accumulator|1}} + {{icon|Electrolyte|25}} + {{icon|Holmium solution|25}} + {{icon|Supercapacitor|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Agricultural science pack|space-age=yes}} || {{icon|Gleba}} || {{icon|Biochamber}} || {{icon|Time|4}} + {{icon|Bioflux|1}} + {{icon|Pentapod egg|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Agricultural science pack|1}} || {{icon|Time|4}} + {{icon|Bioflux|1}} + {{icon|Pentapod egg|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Cryogenic science pack|space-age=yes}} || {{icon|Aquilo}} || {{icon|Cryogenic plant}} || {{icon|Time|20}} + {{icon|Fluoroketone (cold)|6}} + {{icon|Ice|3}} + {{icon|Lithium plate|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Cryogenic science pack|1}} + {{icon|Fluoroketone (hot)|3}} || {{icon|Time|20}} + {{icon|Fluoroketone (cold)|6}} + {{icon|Ice|3}} + {{icon|Lithium plate|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Promethium science pack|space-age=yes}} || {{icon|Space platform hub}} || {{icon|Cryogenic plant}} || {{icon|Time|5}} + {{icon|Biter egg|10}} + {{icon|Promethium asteroid chunk|25}} + {{icon|Quantum processor|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|promethium science pack|10}} || {{icon|Time|5}} + {{icon|Biter egg|10}} + {{icon|Promethium asteroid chunk|25}} + {{icon|Quantum processor|1}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
注意：{{Translation|Agricultural science pack}}会[[Spoilage_mechanics/zh|变质]]。它们的新鲜度会影响其可提供的研究进度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 制造{{Translation|Science pack}} ==&lt;br /&gt;
{{Translation|Science pack}}和{{L|Research}}旨在通过逐步增加游戏复杂度以引导玩家深入进行游戏。最初，玩家需要手工制造{{L|Automation science pack}}以研究{{L|Automation (research)}}，接下来是自动生产机自科技包和{{L|Logistic science pack}}并自动供应到{{L|Lab}}。这两种{{Translation|Science pack}}足以研究大多数基础科技。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
为了应对{{L|Enemies}}，下一步应当生产{{L|Military science pack}}，以解锁更高级的军备产品。与之前的科技包不同，军备科技包每次产出2个。而机自/物流科技包每次只产出1个。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在军备科技包之后，应当开始生产{{L|Chemical science pack}}。该科技包引入了一种新的中间产品“原料”——{{L|Plastic bar}}，这需要对{{L|Crude oil}}进行开采和处理。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
生产化工科技包之后，就轮到{{L|Production science pack}}了。这种科技包的生产复杂性有显著提升，因为它需要多种不同的中间产品作为原料。生产科技包每次产出3个。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自动生产{{Translation|Science pack}}的最终阶段是生产{{L|Utility science pack}}。这是生产工艺最复杂的科技包，需要构建大量的中间产品链。与生产科技包类似，效能科技包每次产出3个。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{L|Space science pack}}需要使用[[Rocket silo/zh|火箭]]发射{{L|Satellite}}获取，因此需要海量资源建立大规模工厂才能有效实现自动化生产。和其他{{Translation|Science pack}}不同，太空科技包是专门用于研究重复/无限科技的，例如{{L|Mining productivity (research)}}或{{L|Physical projectile damage (research)}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
为保持与{{Translation|Research}}同步，各种{{Translation|Science pack}}的生产比率约为 5:6:5:12:7:7，即：&lt;br /&gt;
* 5 {{Translation|Assembling machine}} 生产 {{Translation|Automation science pack}}&lt;br /&gt;
* 6 {{Translation|Assembling machine}} 生产 {{Translation|Logistic science pack}}&lt;br /&gt;
* 5 {{Translation|Assembling machine}} 生产 {{Translation|Military science pack}}&lt;br /&gt;
* 12 {{Translation|Assembling machine}} 生产 {{Translation|Chemical science pack}}&lt;br /&gt;
* 7 {{Translation|Assembling machine}} 生产 {{Translation|Production science pack}}&lt;br /&gt;
* 7 {{Translation|Assembling machine}} 生产 {{Translation|Utility science pack}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以上假设所有{{Translation|Science pack}}都由同一等级的{{Translation|Assembling machine}}生产。例如，若使用{{L|Assembling machine 3}}进行生产，则每分钟可产出75个{{Translation|Science pack}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{Translation|Productivity module}}与{{Translation|Quality module}} ==&lt;br /&gt;
较高{{L|Quality}}{{SA}}的{{Translation|Science pack}}可以减缓其消耗速度，而产能科技的提升允许使用相同数量的原料额外产出更多{{Translation|Science pack}}。以下假设仅使用基础品质的原料和单个1级插件，且所有品质等级均已解锁。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[Module/zh#品质插件|品质插件]]{{SA}}&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;0.9%&#039;&#039;&#039; 几率产出至少1个{{Translation|Uncommon}}{{Translation|Science pack}}，使用时间延长&#039;&#039;&#039;100%&#039;&#039;&#039;（相当于2个基础级{{Translation|Science pack}}）。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;0.09%&#039;&#039;&#039; 几率产出至少1个{{Translation|Rare}}{{Translation|Science pack}}，使用时间延长&#039;&#039;&#039;200%&#039;&#039;&#039;（相当于3个基础级{{Translation|Science pack}}）。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;0.009%&#039;&#039;&#039; 几率产出至少1个{{Translation|Epic}}{{Translation|Science pack}}，使用时间延长&#039;&#039;&#039;300%&#039;&#039;&#039;（相当于4个基础级{{Translation|Science pack}}）。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;0.001%&#039;&#039;&#039; 几率产出至少1个{{Translation|Legendary}}{{Translation|Science pack}}，使用时间延长&#039;&#039;&#039;500%&#039;&#039;&#039;（相当于6个基础级{{Translation|Science pack}}）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
总的来说，这代表在使用相同数量原料的前提下，额外获得了约&#039;&#039;&#039;1.1112%&#039;&#039;&#039;的科研进度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;[[Module/zh#产能插件|产能插件]]&lt;br /&gt;
* 每生产&#039;&#039;&#039;25&#039;&#039;&#039;个产品可额外获得&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039;个产品。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在使用相同数量原料的前提下，这额外提供了约&#039;&#039;&#039;4%&#039;&#039;&#039;的科研进度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 比较 ====&lt;br /&gt;
* {{Translation|Productivity module}}更节约资源，因为在使用相同数量的资源时，它可以提供更多的科研进度。&lt;br /&gt;
* {{Translation|Quality module}}更节省存储空间/火箭容量，因为不同品质的{{Translation|Science pack}}占用的储量是相同的。 &lt;br /&gt;
* {{Translation|Quality module}}对{{L|Agricultural science pack}}有更特殊的效果，因为提升品质可以延长农业科技包的保质期。这意味着更高品质的{{Translation|Science pack}}不仅有着更高的科研进度值，而且与较低品质的{{Translation|Science pack}}相比，其在相同时间内损失的科研进度值更少。&lt;br /&gt;
* 在不使用{{L|Foundry}}浇铸生产铜或钢材的情况下，如果采矿产能科技带来的加成超过300%，则在采矿机中安装{{Translation|Quality module}}并使用高品质矿石生产科技包所需原料可以更节约资源。但这比使用{{L|Speed module}}（与{{Translation|Quality module}}相互冲突）要慢很多，且需要根据处理不同品质等级原料的需求来设计工厂。&lt;br /&gt;
** 使用{{Translation|Foundry}}浇铸金属产品的工艺与这种策略互不兼容，因为浇铸工艺的第一步会将矿石加工成熔融金属，这是一种流体，而流体不会保留矿石的品质等级属性。安装{{Translation|Productivity module}}的{{Translation|Foundry}}比使用{{Translation|Furnaces}}熔炼高品质矿石的生产速度更快，且更节约资源，但这需要进口{{L|Calcite}}，因为{{L|Nauvis}}和{{L|Gleba}}（这两颗星球通常大量产出矿石）本地均不产出{{Translation|Calcite}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
请注意：{{Translation|Quality module}}不能与{{L|Speed module}}或安装了{{Translation|Speed module}}的{{L|Beacon}}共同在小规模的工厂布局中使用，但{{Translation|Productivity module}}则是可以的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 相关成就 ==&lt;br /&gt;
制造科技包与下列成就直接相关：&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-automation}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-logistics}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-chemicals}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-military}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-production}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-utility}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-space}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-metallurgics}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-electromagnetics}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-agriculture}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-cryogenics}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|research-with-promethium}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|rush-to-space}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav|category=false}}&lt;br /&gt;
{{C|Intermediate products/zh{{!}}#}}&lt;br /&gt;
{{C|Science packs/zh{{!}}#}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Cardinal</name></author>
	</entry>
</feed>