<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%98eulo</id>
	<title>Official Factorio Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.factorio.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%98eulo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/Special:Contributions/%D0%98eulo"/>
	<updated>2026-04-10T00:50:58Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.5</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/New_content/ru&amp;diff=183855</id>
		<title>Main Page/New content/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Main_Page/New_content/ru&amp;diff=183855"/>
		<updated>2020-12-04T10:18:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: untranslated &amp;quot;Freeplay&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Новое в версии 1.0.0:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Spidertron/ru|Паукотрон]] and [[spidertron remote/ru|пульт управления паукотроном]].&lt;br /&gt;
* Место крушения корабля в свободной игре.&lt;br /&gt;
* Визуальный эффект загрязнения [[water/ru|воды]].&lt;br /&gt;
* Декорации баз кусак.&lt;br /&gt;
* Новый визуальный эффект для [[atomic bomb/ru|атомной бомбы]].&lt;br /&gt;
* Вернулось несколько звуков из версии 0.17.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полный список изменений можно найти [[Version_history|здесь]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{C|Main}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rich_text/ru&amp;diff=183782</id>
		<title>Rich text/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rich_text/ru&amp;diff=183782"/>
		<updated>2020-12-02T12:06:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Расширенное форматирование текста позволяет использовать метки в большинстве текстовых полей игры для изменения визуального форматирования текста или для вставки интерактивных изображений или объектов. Для этой цели используются предопределённые текстовые метки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Метки==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Метки могут быть использованы для обмена чертежами, указания координат на карте в чате, добавления значков на карту или в названия железнодорожных станций. Щелчок Ctrl+Alt+ЛКМ на карте или по земле автоматически вставит GPS‑метку и добавит её в [[console/ru|чат]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Щелчок Shift+ЛКМ по большинству объектов с открытой консолью вставит метку этого объекта в чат. Чат и остальные текстовые поля в игре имеют кнопку справа, открывающую выбор иконки. Он используется для простого вставления в текст меток на рецепты, предметы, жидкости, виртуальные сигналы и сущности в текстовое поле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При использовании в чате значок метки будет дополнен текстовым описанием (за исключением метки img). При использовании в других местах отображаться будет только значок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;| Синтаксис&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Пример использования&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Результат&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:50%&amp;quot;| описание&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [img=&amp;lt;i&amp;gt;class&amp;lt;/i&amp;gt;/&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[img=&amp;lt;i&amp;gt;class&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[img=&amp;lt;i&amp;gt;sprite-prototype-name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [img=item.iron-plate]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[img=quantity-time]&lt;br /&gt;
| [[File:Iron_plate.png|28px]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Time_icon.png|28px]]&lt;br /&gt;
| Вставляет небольшой значок строкового формата. В названиях сохранений следует использовать точку как разделитель.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;class&amp;lt;/i&amp;gt; — значение из списка: item, entity, technology, recipe, item-group, fluid, tile, virtual-signal, achievement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — см. ниже&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;sprite-prototype-name&amp;lt;/i&amp;gt; — [[Data.raw#sprite|внутреннее имя]] [[Prototype/Sprite|прототипа изображения]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [item=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [item=iron-plate]&lt;br /&gt;
| [[File:Iron_plate.png|28px]] [Item: Iron plate]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя предмета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [entity=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [entity=small-biter]&lt;br /&gt;
| [[File:Small_biter.png|28px]] [Entity: Small biter]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя объекта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [technology=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [technology=logistics]&lt;br /&gt;
| [[File:Logistics_(research).png|28px]] [Technology: Logistics]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя технологии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [recipe=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [recipe=basic-oil-processing]&lt;br /&gt;
| [[File:Basic_oil_processing.png|28px]] [Recipe: Basic oil processing]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя рецепта, обычно это имя предмета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [item-group=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [item-group=combat]&lt;br /&gt;
| [[File:Item-group_military.png|28px]] [Item Group: Combat]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — значение из списка: logistics, production, intermediate-products, combat, fluids, signals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [fluid=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [fluid=water]&lt;br /&gt;
| [[File:Water.png|28px]] [Fluid: Water]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя жидкости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [tile=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [tile=grass-3]&lt;br /&gt;
| [[File:Grass_3.png|28px]] [Tile: Grass 3]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя покрытия, обычно имя покрытия в редакторе карт в нижнем регистре, в котором пробелы заменены на тире&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [virtual-signal=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [virtual-signal=signal-A]&lt;br /&gt;
| [[File:Signal-A.png|28px]] [Virtual Signal: Signal A]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — слово &amp;quot;signal-&amp;quot; с добавлением заглавной буквы, цифры, цвета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [achievement=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [achievement=minions]&lt;br /&gt;
| [[File:Minions-achievement.png|28px]] [Achievement: Minions]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя достижения, обычно в нижнем регистре, с пробелами заменёнными на тире&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [gps=&amp;lt;i&amp;gt;x,y&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [gps=0,0]&lt;br /&gt;
| [[File:Map.png|28px]] [Location: 0,0]&lt;br /&gt;
| Содержит координаты на карте, делает отметку на картах других игроков&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;x&amp;lt;/i&amp;gt; — координата x,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;y&amp;lt;/i&amp;gt; — координата y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [special-item=&amp;lt;i&amp;gt;blueprint_string&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| [[File:Blueprint.png|28px]] [Blueprint]&lt;br /&gt;
| Вставляет чертёж. Игроки могут получить его содержание щелчком по значку.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;blueprint_string&amp;lt;/i&amp;gt; — строка обмена чертежа, плана сноса или модернизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [armor=&amp;lt;i&amp;gt;player&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [armor=Player] &lt;br /&gt;
| [[File:Power_armor_MK2.png|28px]] [Armor: Player]&lt;br /&gt;
| Вставляет ссылку на броню персонажа. Другие игроки могут увидеть установленное оборудование.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;player&amp;lt;/i&amp;gt; — имя игрока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [train=&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [train=93] &lt;br /&gt;
| [[File:Locomotive.png|28px]] [Train: 2]&lt;br /&gt;
| Вставляет ссылку на поезд. Щелчок по значку откроет меню этого поезда.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt; — внутренний номер этого поезда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [train-stop=&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [train-stop=100]&lt;br /&gt;
| [[File:Train_stop.png|28px]] [Train Stop: Trangar]&lt;br /&gt;
| Вставляет ссылку на железнодорожную станцию. Щелчок по значку откроет меню этой станции.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt; — внутренний номер станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [tooltip=&amp;lt;i&amp;gt;text,tooltip locale key&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [tooltip=Наведите, чтобы увидеть &amp;quot;Железная плита&amp;quot;,item-name.iron-plate]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span title=&amp;quot;Железная плита&amp;quot;&amp;gt; [[File:Custom-tag-icon.png|28px]] Наведите, чтобы увидеть &amp;quot;Железная плита&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Отображает выбранный текст (&amp;lt;i&amp;gt;text&amp;lt;/i&amp;gt;) с подсказкой (&amp;lt;i&amp;gt;tooltip&amp;lt;/i&amp;gt;), использующей синтаксис [[Tutorial:Localisation#Localising_simple_strings|ключа перевода]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Модификаторы текста ==&lt;br /&gt;
[[File:Fonts_ru.png|right|thumbnail|100px|Различные шрифты, отображённые в игре. (Нажмите, чтобы увеличить.)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цвет и шрифт текста могут быть изменены&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;| Синтакс&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Пример ввода&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Пример результата&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:50%&amp;quot;| Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [color=&amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#rrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#aarrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#rrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#aarrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&lt;br /&gt;
| [color=red]Красный[/color] текст&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=1,0,0]Красный[/color] текст&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=255,0,0]Красный[/color] текст&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[color=#ff0000]Красный[/color] текст&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #ff0000&amp;quot;&amp;gt;Красный&amp;lt;/span&amp;gt; текст&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt; — разделённый запятой RGB цвет с диапазоном от 0 до 1 или от 0 до 255, или имя цвета&lt;br /&gt;
Доступные цвета: default, red, green, blue, orange, yellow, pink, purple, white, black, gray, brown, cyan, acid.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [font=&amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/font]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[font=&amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.font]&lt;br /&gt;
| [font=default-bold]Жирный текст[/font]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;b&amp;gt;Жирный текст&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt; — имя [[Data.raw#font|шрифта из Factorio]] для отображения&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=183772</id>
		<title>Tutorials/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=183772"/>
		<updated>2020-12-01T16:35:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: a lot of small changes, generally it&amp;#039;s just an update&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
На этой странице перечислены обучения, которые можно найти в вики. Они варьируются от гидов через первые шаги в игре до углублённых учебников по моддингу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Первые шаги ==&lt;br /&gt;
Эти руководства направляют игрока в начале игры и дают представление о том, как может выглядеть база.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Quick start guide|Быстрый старт}} - Гид через первые шаги игры: от добычи первого куска руды до автоматизации первого исследовательского пакета.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Main bus|Главная шина}} - Тип организации базы, которая хорошо подходит для новичков.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Keyboard shortcuts|Горячие клавиши}} - Коллекция полезных сочетаний клавиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Производство энергии ==&lt;br /&gt;
В этих руководствах подробно рассматриваются отдельные темы, связанные с [[power production/ru|производством электроэнергии]].&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Applied power math|Прикладная математика энергии}}&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Nuclear power|Ядерная энергия}}&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Producing power from oil|Получение энергии из нефти}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Логическая сеть ==&lt;br /&gt;
В этих руководствах более подробно рассматривается [[circuit network/ru|логическая сеть]] и примеры ее использования.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Circuit network cookbook|Руководство по логической сети}} - учебник для новичков, которые хотят разобраться в логических сетях и начать их использовать.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Combinator tutorial|Руководство по комбинаторам}} - в основном текстовое, продвинутое руководство о логических сетях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разное ==&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Train signals|Ж/Д сигналы}}&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Transport use cases|Сравнение различных видов перемещения}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Моддинг ==&lt;br /&gt;
Эти руководства варьируются от обучения основам моддинга до углублённых объяснений отдельных механик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Modding tutorial/Gangsir|Руководство по моддингу/Gangsir}} - Простое обучение по моддингу, хорошо подходит новичкам.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Mod structure|Структура мода}} — Больше деталей о том, как должен структурироваться мод, чтобы его понимала и загружала игра.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Scripting|Скрипты}} — Небольшое обучение написанию и выполнению скриптов во время выполнения, также описывает использование библиотеки &amp;quot;story script&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Mod settings|Настройки мода}} - Обширное обучение о создании и использовании настроек мода.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Localisation|Локализация}} — Обучение использованию локализации, а именно как переводить моды. Обучение формату записи и использованию файлов локализации, с помощью которых переводятся моды.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Script interfaces|Написание интерфейса}} - Небольшое обучение об интерфейсах скрипта ([http://lua-api.factorio.com/latest/LuaRemote.html LuaRemote]) и о создании пользовательских сочетаний клавиш.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Inspecting a live mod|Изучение готового мода}} — Комментированный тур по моду, уже существующему на странице с модами.&lt;br /&gt;
* [https://togos.github.io/togos-example-noise-programs/ Noise Expressions] — Обучение генерации местности, с прилагающимся [https://mods.factorio.com/mod/togos-example-noise-programs модом для примера].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Дополнительная информация ===&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Modding FAQ|Вопросы-ответы по моддингу}}&lt;br /&gt;
* [[Prototype definitions|Документация прототипов]]&lt;br /&gt;
* [[Scenario system|Система сценариев]] — Моды в сохранениях (&amp;quot;софт-моды&amp;quot;) и их ограничения.&lt;br /&gt;
* [http://lua-api.factorio.com/latest/ Документация Factorio API] — Документация кода игры.&lt;br /&gt;
* [https://lua-api.factorio.com/latest/Migrations.html Руководство по миграции] — Вся информация для миграции мода на новую версию.&lt;br /&gt;
* [https://github.com/wube/factorio-data Репозиторий Factorio на GitHub] — Отслеживает изменения прототипов между версиями.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_3/ru&amp;diff=183767</id>
		<title>Efficiency module 3/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_3/ru&amp;diff=183767"/>
		<updated>2020-12-01T14:15:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Efficiency module 3}}&lt;br /&gt;
Модуль эффективности 3 снижает на 50% потребление электроэнергии при работе механизма. Учитывайте, что потребление электроэнергии в простое — 20% от стандартного потребления электроэнергии. Модули эффективности сильно уменьшают выбросы благодаря уменьшенному потреблению энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Efficiency module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Efficiency module 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_2/ru&amp;diff=183766</id>
		<title>Efficiency module 2/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Efficiency_module_2/ru&amp;diff=183766"/>
		<updated>2020-12-01T14:15:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Efficiency module 2}}&lt;br /&gt;
Модуль эффективности 2 снижает на 40% потребление электроэнергии при работе механизма. Учитывайте, что потребление электроэнергии в простое — 20% от стандартного потребления электроэнергии. Модули эффективности сильно уменьшают выбросы благодаря уменьшенному потреблению энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Efficiency module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Efficiency module 3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Modding_tutorial&amp;diff=183763</id>
		<title>Tutorial:Modding tutorial</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Modding_tutorial&amp;diff=183763"/>
		<updated>2020-12-01T12:56:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;These tutorials range from teaching the first steps of modding to in-depth explanations of individual mechanics:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding tutorial/Gangsir|Modding tutorial/Gangsir]] — A simple modding tutorial that suits beginners well.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Mod structure|Mod structure]] — More details on how mods need to be structured in order to be loaded by the game.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Scripting|Scripting]] — A small tutorial that focuses on run-time scripting and provides some info on how to use the story script.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Mod settings|Mod settings]] — A comprehensive tutorial about how to create and use mod settings.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Localisation|Localisation]] — A tutorial about how to format and use localisation, which is how mods are translated.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Script interfaces|Script interfaces]] — A small tutorial about script interfaces ([http://lua-api.factorio.com/latest/LuaRemote.html LuaRemote]) and custom keyboard shortcuts.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Inspecting a live mod|Inspecting a live mod]] — An annotated tour of a mod that is live on the mod portal right now.&lt;br /&gt;
* [https://togos.github.io/togos-example-noise-programs/ Noise Expressions] — A tutorial about generating terrain, complete with [https://mods.factorio.com/mod/togos-example-noise-programs example mod].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Additional info ===&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding FAQ|Modding FAQ]]&lt;br /&gt;
* [[Prototype definitions|Prototype documentation]]&lt;br /&gt;
* [[Scenario system]] — Save-based mods (&amp;quot;soft mods&amp;quot;) and their limitations&lt;br /&gt;
* [http://lua-api.factorio.com/latest/ Factorio API Documentation] — Documentation of the runtime api&lt;br /&gt;
* [https://lua-api.factorio.com/latest/Migrations.html Migrations guide] — All information about mod migrations&lt;br /&gt;
* [https://github.com/wube/factorio-data Factorio data github repository] — Tracks changes of the lua prototype definitions in Factorio in between releases.&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Tutorials]]&lt;br /&gt;
* [[Modding]]&lt;br /&gt;
* [[:Category:Technical]] — Documentation of technical formats and API&#039;s not related to modding&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183762</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183762"/>
		<updated>2020-12-01T12:26:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: just add translation for every tutorial for god&amp;#039;s sake&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Эта статья - это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive = , и не является законченной&lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь,&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = Копировать чертеж&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Затраты&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Map color = Цвет на карте&lt;br /&gt;
| Map icon = Отображение на карте&lt;br /&gt;
| Added in = Добавлен в&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость ходьбы&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Объём хранилища жидкости&lt;br /&gt;
| Health = Здоровье&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивляемость&lt;br /&gt;
| Lifespan = Время жизни&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус размера инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер пачки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер области действия&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность распределения&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размеры&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Drain = Минимальное потребление&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки внутренних батарей&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Лимит дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость ремонта&lt;br /&gt;
| Charging stations = Слотов для зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус передвижения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Максимальный вход&lt;br /&gt;
| Power output = Максимальный выход&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Максимальная температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость производства&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость откачивания&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Результат&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Делается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Боеприпасы для&lt;br /&gt;
| Contact damage | contact damage = При контакте&lt;br /&gt;
| Fire on the ground | fire on the ground = Подожженная земля&lt;br /&gt;
| Ignited objects | ignited objects = Подожженные объекты&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Допустимое снаряжение&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Размещается в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| kJ = кДж&lt;br /&gt;
| Input = Вход&lt;br /&gt;
| Output = Выход&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Ракетница паукотрона&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Танковое орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Area of effect = Область действия&lt;br /&gt;
| Infinite = Бесконечный&lt;br /&gt;
| Default = По умолчанию&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, damage --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Physical | physical = Физический&lt;br /&gt;
| Impact | impact = Столкновение&lt;br /&gt;
| Fire | fire = Огонь&lt;br /&gt;
| Acid | acid = Кислота&lt;br /&gt;
| Poison | poison = Яд&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = Взрывной&lt;br /&gt;
| Laser | laser = Лазер&lt;br /&gt;
| piercing power | Piercing power | Piercing Power = пробитие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает ещё 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает ещё 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Поглощает загрязнение. Можно добывать ради [[wood/ru|древесины]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Огонь на земле горит в течении 2 секунд. Размер области эффекта относится к подожженным объектам и урону при контакте. Объекты горят в течении 30 секунд.&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Позволяет управлять артиллериями через карту.&lt;br /&gt;
| Cannot craft with liquids. = Не может использовать жидкости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
| Burner devices = Твердотопливные устройства&lt;br /&gt;
| Rail planner = Рельсовый планировщик&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Управление клавиатурой&lt;br /&gt;
| Rich text = Форматирование текста&lt;br /&gt;
| Fluid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Shortcut bar = Панель ярлыков&lt;br /&gt;
| Quickbar = Панель быстрого доступа&lt;br /&gt;
| Map structure = Структура мира&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
| Chests = Сундуки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Transport belts = Конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belts = Подземные конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Подземный экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Splitters = Разделители&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Экспресс-разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long-handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянная опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средняя опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большая опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Wagon = Вагон&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Железнодорожное артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
| Spidertron = Паукотрон&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Пульт управления паукотроном&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = План обновления&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумуляторный блок&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Mining drill = Бур&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Дизельное топливо&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Древесина&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Переработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Отработанный урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс обогащения Коварекса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Автоматизационный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Химический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Логистический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Вспомогательный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Разрывная ракета&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Отравляющая граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Артиллерийский целеуказатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Оборудование для игнорирования конвейеров&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Стена&lt;br /&gt;
| Wall = Стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Пулемётная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = Урон энергетического оружия&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон пулемётных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Скорость стрельбы лазерно-энергетическим оружием&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Огнестрельный урон&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Refined flammables = Переработанное горючее&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Усиленная взрывчатка&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Скорость стрельбы боеприпасами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Конструкция малой плотности (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Дрон-защитник (исследование)&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Дрон-приманка (исследование)&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Дрон-разрушитель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Военный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазером (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Огнестрельный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Скорость стрельбы боеприпасами (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Урон энергетического оружия (исследование)&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Переработанное горючее (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Стальной инструмент (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Каменная стена (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Пулемётная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Лазерная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Химический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Бетон (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Усиленная взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Логистический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Lubricant (research) = Смазочная жидкость (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Производственный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket control unit (research) = Блок управления ракеты (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Ракетное топливо (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Космический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Переработка урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Вспомогательный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Танк (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Вагон-цистерна (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Оборудование для игнорирования конвейеров (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Аккумуляторный модуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Аккумуляторный модуль МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Модуль скорости 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Модуль скорости 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Модуль эффективности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Модуль эффективности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 [[Combat robot capsules/ru|боевых роботов]].&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tutorial:Applied power math = Обучение: Прикладная математика энергии&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Обучение: Руководство по логической сети&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Обучение: Руководство по комбинаторам&lt;br /&gt;
| Tutorial:Inspecting a live mod = Обучение: Изучение готового мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Keyboard shortcuts = Обучение: Горячие клавиши&lt;br /&gt;
| Tutorial:Localisation = Обучение: Локализация&lt;br /&gt;
| Tutorial:Main bus = Обучение: Главная шина&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod settings = Обучение: Настройки мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Mod structure = Обучение: Структура мода&lt;br /&gt;
| Tutorial:Modding tutorial/Gangsir = Обучение: Руководство по моддингу/Gangsir&lt;br /&gt;
| Tutorial:Nuclear power = Обучение: Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Tutorial:Producing power from oil = Обучение: Получение энергии из нефти&lt;br /&gt;
| Tutorial:Quick start guide = Обучение: Быстрый старт&lt;br /&gt;
| Tutorial:Script interfaces = Обучение: Написание интерфейса&lt;br /&gt;
| Tutorial:Scripting = Обучение: Скрипты&lt;br /&gt;
| Tutorial:Train signals = Обучение: Ж/Д сигналы&lt;br /&gt;
| Tutorial:Transport use cases = Обучение: Ситуации для использования транспорта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Механика балансеров&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Capsule = Капсула&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Дрон-защитник&lt;br /&gt;
| Distractor = Дрон-приманка&lt;br /&gt;
| Destroyer = Дрон-разрушитель&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Rock = Валун&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Обучения&lt;br /&gt;
| Tutorial = Обучение&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=File:Locomotive_GUI(ru).png&amp;diff=183758</id>
		<title>File:Locomotive GUI(ru).png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=File:Locomotive_GUI(ru).png&amp;diff=183758"/>
		<updated>2020-12-01T10:57:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: marked as screenshot&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Screenshot}}&lt;br /&gt;
locomotive GUI/ru&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:LogisticsNav&amp;diff=183755</id>
		<title>Template:LogisticsNav</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:LogisticsNav&amp;diff=183755"/>
		<updated>2020-12-01T07:41:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: 1.1.3 name change&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Navbox&lt;br /&gt;
|title  = {{Translation|Logistics}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|titlestyle = background:#5C8DC4;color:white&lt;br /&gt;
|groupstyle = background:#bbb&lt;br /&gt;
|liststyle = background:#ddd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group1 = {{TransLink|Storage}}&lt;br /&gt;
|list1  =&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Wooden chest}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Iron chest}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Steel chest}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Storage tank}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group2 = {{TransLink|Belt transport system}}&lt;br /&gt;
|list2  =&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Transport belt}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Fast transport belt}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Express transport belt}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Underground belt}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Fast underground belt}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Express underground belt}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Splitter}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Fast splitter}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Express splitter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group3 = {{TransLink|Inserters}}&lt;br /&gt;
|list3  =&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Burner inserter}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Inserter}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Long-handed inserter}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Fast inserter}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Filter inserter}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Stack inserter}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Stack filter inserter}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group4 = {{Translation|Energy &amp;amp; pipe distribution}}&lt;br /&gt;
|list4  =&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Small electric pole}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Medium electric pole}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Big electric pole}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Substation}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Pipe}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Pipe to ground}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Pump}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group5 = {{Translation|Transport}}&lt;br /&gt;
|list5  =&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Rail}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Train stop}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Rail signal}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Rail chain signal}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Locomotive}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Cargo wagon}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Fluid wagon}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Artillery wagon}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Car}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Tank}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Spidertron}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Spidertron remote}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group6 = {{TransLink|Logistic network}}&lt;br /&gt;
|list6  =&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Logistic robot}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Construction robot}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Active provider chest}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Passive provider chest}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Storage chest}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Buffer chest}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Requester chest}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Roboport}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group7 = {{TransLink|Circuit network}}&lt;br /&gt;
|list7  =&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Lamp}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Red wire}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Green wire}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Arithmetic combinator}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Decider combinator}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Constant combinator}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Power switch}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Programmable speaker}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group8 = {{Translation|Terrain}}&lt;br /&gt;
|list8  =&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Stone brick}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Concrete}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Hazard concrete}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Refined concrete}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Refined hazard concrete}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Landfill}}&lt;br /&gt;
* {{NavboxIconLink|Cliff explosives}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|group9 = {{TransLink|Factorio:Navigation|Navigation}}&lt;br /&gt;
|list9  =&lt;br /&gt;
* [[Template:ProductionNav|{{Translation|Production}} ]]&lt;br /&gt;
* [[Template:IntermediateNav|{{Translation|Intermediate products}} ]]&lt;br /&gt;
* [[Template:CombatNav|{{Translation|Combat}} ]]&lt;br /&gt;
* [[Template:TechNav|{{Translation|Technology}}]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}{{C|Logistics}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{documentation}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183701</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183701"/>
		<updated>2020-11-29T15:30:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: Undo revision 183700 by Иeulo (talk) Then I&amp;#039;ll just make displaytitle template in every tutorial. I have no idea why it doesn&amp;#039;t work, Bilka help plz&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Эта статья - это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive = , и не является законченной&lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь,&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = Копировать чертеж&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Затраты&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Map color = Цвет на карте&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость ходьбы&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Объём хранилища жидкости&lt;br /&gt;
| Health = Здоровье&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивляемость&lt;br /&gt;
| Lifespan = Время жизни&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус размера инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер пачки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер области действия&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность распределения&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размеры&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Drain = Минимальное потребление&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки внутренних батарей&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Лимит дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость ремонта&lt;br /&gt;
| Charging stations = Слотов для зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус передвижения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Максимальный вход&lt;br /&gt;
| Power output = Максимальный выход&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Максимальная температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость производства&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость откачивания&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Результат&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Делается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Боеприпасы для&lt;br /&gt;
| Contact damage | contact damage = При контакте&lt;br /&gt;
| Fire on the ground | fire on the ground = Подожженная земля&lt;br /&gt;
| Ignited objects | ignited objects = Подожженные объекты&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Допустимое снаряжение&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Размещается в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| kJ = кДж&lt;br /&gt;
| Input = Вход&lt;br /&gt;
| Output = Выход&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Ракетница паукотрона&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Танковое орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Area of effect = Область действия&lt;br /&gt;
| Infinite = Бесконечный&lt;br /&gt;
| Default = По умолчанию&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, damage --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Physical | physical = Физический&lt;br /&gt;
| Impact | impact = Столкновение&lt;br /&gt;
| Fire | fire = Огонь&lt;br /&gt;
| Acid | acid = Кислота&lt;br /&gt;
| Poison | poison = Яд&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = Взрывной&lt;br /&gt;
| Laser | laser = Лазер&lt;br /&gt;
| piercing power | Piercing power | Piercing Power = пробитие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает ещё 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает ещё 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Поглощает загрязнение. Можно добывать ради [[wood/ru|древесины]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Огонь на земле горит в течении 2 секунд. Размер области эффекта относится к подожженным объектам и урону при контакте. Объекты горят в течении 30 секунд.&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Позволяет управлять артиллериями через карту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
| Burner devices = Твердотопливные устройства&lt;br /&gt;
| Rail planner = Рельсовый планировщик&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Управление клавиатурой&lt;br /&gt;
| Rich text = Форматирование текста&lt;br /&gt;
| Fluid = Жидкости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
| Chests = Сундуки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Transport belts = Конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belts = Подземные конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Подземный экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Splitters = Разделители&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Экспресс-разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянная опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средняя опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большая опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Wagon = Вагон&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Железнодорожное артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
| Spidertron = Паукотрон&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Пульт управления паукотроном&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = План обновления&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумуляторный блок&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Mining drill = Бур&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Дизельное топливо&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Древесина&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Переработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Отработанный урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс обогащения Коварекса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Автоматизационный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Химический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Логистический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Вспомогательный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Разрывная ракета&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Отравляющая граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Артиллерийский целеуказатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Оборудование для игнорирования конвейеров&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Стена&lt;br /&gt;
| Wall = Стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Пулемётная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = Урон энергетического оружия&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон пулемётных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Скорость стрельбы лазерно-энергетическим оружием&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Огнестрельный урон&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Refined flammables = Переработанное горючее&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Усиленная взрывчатка&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Скорость стрельбы боеприпасами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Конструкция малой плотности (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Дрон-защитник (исследование)&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Дрон-приманка (исследование)&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Дрон-разрушитель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Военный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазером (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Огнестрельный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Скорость стрельбы боеприпасами (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Урон энергетического оружия (исследование)&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Переработанное горючее (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Стальной инструмент (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Каменная стена (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Пулемётная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Лазерная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Химический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Бетон (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Усиленная взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Логистический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Производственный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Ракетное топливо (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Космический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Переработка урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Вспомогательный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Танк (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Вагон-цистерна (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Оборудование для игнорирования конвейеров (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Аккумуляторный модуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Аккумуляторный модуль МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Модуль скорости 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Модуль скорости 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Модуль эффективности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Модуль эффективности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 [[Combat robot capsules/ru|боевых роботов]].&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Обучение:Руководство по комбинаторам&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Обучение:Руководство по логической сети&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Механика балансеров&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Capsule = Капсула&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Дрон-защитник&lt;br /&gt;
| Distractor = Дрон-приманка&lt;br /&gt;
| Destroyer = Дрон-разрушитель&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Rock = Валун&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Tutorial = Обучение&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183700</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183700"/>
		<updated>2020-11-29T15:20:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: this should work&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Эта статья - это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive = , и не является законченной&lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь,&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = Копировать чертеж&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Затраты&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Map color = Цвет на карте&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость ходьбы&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Объём хранилища жидкости&lt;br /&gt;
| Health = Здоровье&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивляемость&lt;br /&gt;
| Lifespan = Время жизни&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус размера инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер пачки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер области действия&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность распределения&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размеры&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Drain = Минимальное потребление&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки внутренних батарей&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Лимит дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость ремонта&lt;br /&gt;
| Charging stations = Слотов для зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус передвижения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Максимальный вход&lt;br /&gt;
| Power output = Максимальный выход&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Максимальная температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость производства&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость откачивания&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Результат&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Делается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Боеприпасы для&lt;br /&gt;
| Contact damage | contact damage = При контакте&lt;br /&gt;
| Fire on the ground | fire on the ground = Подожженная земля&lt;br /&gt;
| Ignited objects | ignited objects = Подожженные объекты&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Допустимое снаряжение&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Размещается в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| kJ = кДж&lt;br /&gt;
| Input = Вход&lt;br /&gt;
| Output = Выход&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Ракетница паукотрона&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Танковое орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Area of effect = Область действия&lt;br /&gt;
| Infinite = Бесконечный&lt;br /&gt;
| Default = По умолчанию&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, damage --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Physical | physical = Физический&lt;br /&gt;
| Impact | impact = Столкновение&lt;br /&gt;
| Fire | fire = Огонь&lt;br /&gt;
| Acid | acid = Кислота&lt;br /&gt;
| Poison | poison = Яд&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = Взрывной&lt;br /&gt;
| Laser | laser = Лазер&lt;br /&gt;
| piercing power | Piercing power | Piercing Power = пробитие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает ещё 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает ещё 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Поглощает загрязнение. Можно добывать ради [[wood/ru|древесины]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Огонь на земле горит в течении 2 секунд. Размер области эффекта относится к подожженным объектам и урону при контакте. Объекты горят в течении 30 секунд.&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Позволяет управлять артиллериями через карту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
| Burner devices = Твердотопливные устройства&lt;br /&gt;
| Rail planner = Рельсовый планировщик&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Управление клавиатурой&lt;br /&gt;
| Rich text = Форматирование текста&lt;br /&gt;
| Fluid = Жидкости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
| Chests = Сундуки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Transport belts = Конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belts = Подземные конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Подземный экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Splitters = Разделители&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Экспресс-разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянная опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средняя опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большая опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Wagon = Вагон&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Железнодорожное артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
| Spidertron = Паукотрон&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Пульт управления паукотроном&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = План обновления&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумуляторный блок&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Mining drill = Бур&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Дизельное топливо&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Древесина&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Переработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Отработанный урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс обогащения Коварекса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Автоматизационный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Химический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Логистический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Вспомогательный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Разрывная ракета&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Отравляющая граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Артиллерийский целеуказатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Оборудование для игнорирования конвейеров&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Стена&lt;br /&gt;
| Wall = Стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Пулемётная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = Урон энергетического оружия&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон пулемётных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Скорость стрельбы лазерно-энергетическим оружием&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Огнестрельный урон&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Refined flammables = Переработанное горючее&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Усиленная взрывчатка&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Скорость стрельбы боеприпасами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Конструкция малой плотности (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Дрон-защитник (исследование)&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Дрон-приманка (исследование)&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Дрон-разрушитель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Военный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазером (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Огнестрельный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Скорость стрельбы боеприпасами (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Урон энергетического оружия (исследование)&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Переработанное горючее (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Стальной инструмент (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Каменная стена (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Пулемётная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Лазерная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Химический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Бетон (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Усиленная взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Логистический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Производственный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Ракетное топливо (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Космический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Переработка урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Вспомогательный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Танк (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Вагон-цистерна (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Оборудование для игнорирования конвейеров (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Аккумуляторный модуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Аккумуляторный модуль МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Модуль скорости 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Модуль скорости 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Модуль эффективности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Модуль эффективности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 [[Combat robot capsules/ru|боевых роботов]].&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Обучение:Руководство по комбинаторам&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial/ru = Обучение:Руководство по комбинаторам&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Обучение:Руководство по логической сети&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook/ru = Обучение:Руководство по логической сети&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Механика балансеров&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Capsule = Капсула&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Дрон-защитник&lt;br /&gt;
| Distractor = Дрон-приманка&lt;br /&gt;
| Destroyer = Дрон-разрушитель&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Rock = Валун&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Tutorial = Обучение&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=183699</id>
		<title>Tutorials/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorials/ru&amp;diff=183699"/>
		<updated>2020-11-29T15:16:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: removed formatting of headers&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
На этой странице перечислены руководства, которые можно найти здесь, в вики. Они варьируются от гидов для самых первых шагов в игре до углубленных учебников по моддингу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Первые шаги ==&lt;br /&gt;
Эти учебные пособия направлены на то, чтобы направлять игрока с помощью первых шагов игры и дать представление о том, как может выглядеть база.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Quick start guide/ru|Инструкция по началу работы]] - Гиды через первые шаги игры: от добычи первого куска руды до автоматизации первого научного пакета.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Main bus/ru|Магистральная шина]] - Тип базовой организации, которая хорошо подходит для новичков.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Keyboard shortcuts|Горячие клавиши]] (не на русском языке) - Коллекция полезных сочетаний клавиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Производство электроэнергии ==&lt;br /&gt;
В этих учебниках подробно рассматриваются отдельные темы, связанные с [[power production/ru|производством электроэнергии]].&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Applied power math/ru|Прикладная математика]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Nuclear power/ru|Атомная энергия]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Producing power from oil/ru|Производство энергии из нефти]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Логическая сеть ==&lt;br /&gt;
В этих руководствах более подробно рассматривается [[circuit network/ru|логическая сеть]] и примеры ее использования.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Circuit network cookbook}} - учебник для новичков, которые хотят разобраться в логических сетях и начать их использовать.&lt;br /&gt;
* {{L|Tutorial:Combinator tutorial}} - в основном текстовое, продвинутое руководство о логических сетях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разное ==&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Railway/Signal/ru|Сигналы для поезда]]&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Transport use cases/ru|Сравнение различных транспортных средств]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Моддинг ==&lt;br /&gt;
Эти учебные пособия варьируются от обучения первым этапам моддинга до углубленных объяснений отдельных механизмов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Текущий, законченный ===&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding tutorial/Gangsir/ru|Учебник по моддингу/Gangsir]] - Простой учебник по моддингу, который хорошо подходит новичкам.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Mod settings/ru|Настройки мода]] - Небольшой учебник о том, как создавать и использовать настройки мода.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Script interfaces/ru|Интерфейсы скриптов]] - Небольшой учебник о скриптовых интерфейсах ([http://lua-api.factorio.com/latest/LuaRemote.html LuaRemote]) и пользовательские сочетания клавиш. На английском только.&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Localisation/ru|Локализация]] — Небольшой учебник о том, как использовать локализацию, а именно, как переводить моды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Дополнительная информация ===&lt;br /&gt;
* [[Tutorial:Modding FAQ|Моддинг FAQ]] - На английском и китайском.&lt;br /&gt;
* [[Prototype definitions|Документация по прототипам]]&lt;br /&gt;
* [http://lua-api.factorio.com/latest/ Factorio API Documentation] - Только на английском.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_2/ru&amp;diff=183695</id>
		<title>Assembling machine 2/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_2/ru&amp;diff=183695"/>
		<updated>2020-11-29T03:47:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Assembling machine 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Сборочный автомат 2&#039;&#039;&#039; - улучшенная версия сборочного автомата. Имеет большую скорость производства и более высокое энергопотребление, чем у [[Assembling machine 1/ru|сборочного автомата 1]]. В отличие от сборочного автомата 1, сборочный автомат 2 поддерживает рецепты с жидкостями и может использовать [[Module/ru|модули]] для увеличения скорости или эффективности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Может использовать рецепты, включающие в себя жидкости как ингредиент (например [[Processing_unit/ru|процессор]]) или как продукцию (например [[Empty crude oil barrel/ru|опустошить бочку с сырой нефтью]]). Входящая/выходящая труба подсоединяется к центру стороны. Труба появится только в том случае, если выбран рецепт, производящий или потребляющий жидкость. По умолчанию труба находится сверху, но положение трубы можно менять, вращая автомат с помощью {{Key|R}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Сборочный автомат 2&#039;&#039;&#039; с двумя [[Efficiency_module/ru|модулями эффективности]] потребляет меньше энергии, чем [[Assembling machine 1/ru|сборочный автомат 1]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Assembling machine 1}}&lt;br /&gt;
* {{L|Assembling machine 3}}&lt;br /&gt;
* {{L|Electric system}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Producers}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_2&amp;diff=183694</id>
		<title>Assembling machine 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_2&amp;diff=183694"/>
		<updated>2020-11-29T03:45:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: made R look like a keybind&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Assembling machine 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;assembling machine 2&#039;&#039;&#039; is an upgraded version of the assembling machine. It has a faster crafting speed and higher power consumption than the [[assembling machine 1]]. Unlike the first assembling machine, the assembling machine 2 supports crafting with fluids and using [[module|modules]] to increase the speed or efficiency of production.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It can make recipes that include liquids as one of their ingredients (e.g. [[processing unit]]) or products (e.g. [[empty crude oil barrel]]). The input pipe/output pipe connects to the centre of a side. The pipe will only connect when a recipe that requires or produces a liquid is selected. The pipe starts at the top by default, but its location can be rotated by hovering over the machine and pressing {{Key|R}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* An [[assembling machine 2]] with two [[efficiency module]] needs less energy than one [[assembling machine 1]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Crafting capability increased from 4 to 6 recipe ingredients.&lt;br /&gt;
* Assembling machine 2 now requires steel to build.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Copying from assembling machines to filter inserters will set the filters to the ingredients of the assembling machine recipe.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Changed assembling machines&#039; auto-insertion behavior when using speed modules. Faster speed with fast recipes will insert more items, sooner.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Assembling machine input slot can contain more than the usual stack size when the recipe requirement demands it.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.7|&lt;br /&gt;
* Fast replacing assembling machine keeps the direction of the original assembling machine.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.1|&lt;br /&gt;
* Update icons}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.2|&lt;br /&gt;
* Assembling Machines 2 and 3 have an input and output pipe.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Productivity modules can only be used in assembling machines producing intermediate products.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Crafting speed of assembling machine is relative to manual crafting speed.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* Reset bonus production of machine when recipe is changed.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Pollution mechanic introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Added support for modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.2|&lt;br /&gt;
* The assembling machine 2 speed is now slightly faster (from 1.5 to 2).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Update recipe tooltip for assembling machine output.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Better graphics}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine 1]]&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine 3]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system]]&lt;br /&gt;
* [[Crafting]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Producers}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Robots&amp;diff=183693</id>
		<title>Talk:Robots</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Talk:Robots&amp;diff=183693"/>
		<updated>2020-11-29T03:37:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: removed mention of deleted page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Outdated. For example, I believe robots no longer die when out of charge. --[[User:CorrettoSambuca|CorrettoSambuca]] ([[User talk:CorrettoSambuca|talk]]) 10:41, 14 November 2014 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: This is on the way to be completely rewritten. See &amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Main page new]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; [[User:Ssilk|Ssilk]] ([[User talk:Ssilk|talk]]) 18:05, 14 November 2014 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_1/ru&amp;diff=183692</id>
		<title>Assembling machine 1/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_1/ru&amp;diff=183692"/>
		<updated>2020-11-28T16:52:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Assembling machine 1}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Сборочный автомат 1&#039;&#039;&#039; это самый базовый сборочный автомат. Так как [[Automation (research)/ru|автоматизация]] это одна из самых первых технологий, это самая первая производственная машина. В отличие от более высокого уровня сборочных автоматов, в нём нельзя использовать жидкости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Assembling machine 2}}&lt;br /&gt;
* {{L|Assembling machine 3}}&lt;br /&gt;
* {{L|Electric system}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Producers}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_1&amp;diff=183691</id>
		<title>Assembling machine 1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_1&amp;diff=183691"/>
		<updated>2020-11-28T16:51:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: cannot not -&amp;gt; can&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Assembling machine 1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Assembling machine 1&#039;&#039;&#039; is the most basic assembling machine. As [[Automation (research)|Automation]] is the first technology available, this is the first available crafting machine. Unlike higher tier assembling machines, it cannot use fluids for crafting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Crafting capability increased from 2 to 6 recipe ingredients.&lt;br /&gt;
* Can now craft any non-fluid requiring recipe.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Copying from assembling machines to filter inserters will set the filters to the ingredients of the assembling machine recipe.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Assembling machine input slot can contain more than the usual stack size when the recipe requirement demands it.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.7|&lt;br /&gt;
* Fast replacing assembling machine keeps the orientation of the original assembling machine.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.1|&lt;br /&gt;
* New icons}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Productivity modules can only be used in assembling machines producing intermediate products.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Crafting speed of assembling machine is relative to manual crafting speed.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* Reset bonus productivity of machine when recipe is changed.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Pollution mechanic introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Added support for modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.2|&lt;br /&gt;
* The assembling machine 2 speed is now slightly faster (from 1.5 to 2).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.5.0|&lt;br /&gt;
* Update recipe tooltip for assembling machine output.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.2.1|&lt;br /&gt;
* Better graphics}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine 2]]&lt;br /&gt;
* [[Assembling machine 3]]&lt;br /&gt;
* [[Electric system]]&lt;br /&gt;
* [[Crafting]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Producers}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_3/ru&amp;diff=183689</id>
		<title>Assembling machine 3/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine_3/ru&amp;diff=183689"/>
		<updated>2020-11-28T16:37:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Assembling machine 3}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Сборочный автомат 3&#039;&#039;&#039; это третий и последний уровень сборочных автоматов. Равно как и [[assembling machine 2/ru|сборочный автомат 2]], он может потреблять жидкости для рецептов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Прочее ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Сборочный автомат 3 с максимальным уменьшением энергии (80%) требует столько же энергии, сколько и [[assembling machine 1/ru|сборочный автомат 1]].&lt;br /&gt;
* Это единственный сборочный автомат, способный на производство со скоростью, большей, чем у игрока (скорость производства 1), без использования модулей. &lt;br /&gt;
* Максимально возможная скорость производства автомата равна 11.25, используя 12 [[beacon/ru|маяков]] с тремя [[speed module/ru|модулями скорости]]. Это требует 2.5МВт от самого сборочного автомата и 8.3МВт в целом для работы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Assembling machine 1}}&lt;br /&gt;
* {{L|Assembling machine 2}}&lt;br /&gt;
* {{L|Electric system}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crafting}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Producers}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Science_pack/ru&amp;diff=183687</id>
		<title>Science pack/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Science_pack/ru&amp;diff=183687"/>
		<updated>2020-11-28T16:09:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: updated a bit&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Исследовательские пакеты&#039;&#039;&#039; — это предметы, необходимые [[lab/ru|лабораториям]] для проведения [[research/ru|исследований]]. Для исследований технологий требуется определенное количество различных типов исследовательских пакетов, которые затем умножаются на определенное значение, чтобы получить стоимость технологий. Например, [[Physical projectile damage (research)/ru|огнестрельный урон 3]] требует один автоматизационный исследовательский пакет, один логистический исследовательский пакет и один военный исследовательский пакет для начала исследования, но для завершения необходимо 300 раз вставить пакеты в лаборатории, увеличивая стоимость исследования до 300 автоматизационных исследовательских пакетов, 300 логистических исследовательских пакетов и 300 военных исследовательских пакетов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разновидности ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Тип !! Рецепт !! Всего сырья&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Automation science pack}} || {{icon|Time|5}} + {{icon|copper plate|1}} + {{icon|iron gear wheel|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Automation science pack|1}} || {{icon|Time|5.5}} {{icon|iron plate|2}} {{icon|copper plate|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Logistic science pack}} || {{icon|Time|6}} + {{icon|Inserter|1}} + {{icon|Transport belt|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Logistic science pack|1}} || {{icon|Time|8.75}} {{icon|iron plate|5.5}} {{icon|copper plate|1.5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Military science pack}} || {{icon|Time|10}} + {{icon|Piercing rounds magazine|1}} + {{icon|Grenade|1}} + {{Icon|Wall|2}} &amp;amp;rarr; {{icon|Military science pack|2}} || {{icon|Time|23}} {{icon|Iron plate|9}} {{icon|Copper plate|5}} {{icon|Steel plate|1}} {{icon|Coal|10}} {{icon|Stone brick|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Chemical science pack}} || {{icon|Time|24}} + {{icon|Advanced circuit|3}} + {{icon|Engine unit|2}} + {{icon|Sulfur|1}} &amp;amp;rarr; {{icon|Chemical science pack|2}} || {{icon|Time|52.5}} {{icon|Iron plate|6}} {{icon|Copper plate|15}} {{icon|Engine unit|2}} {{icon|Plastic bar|6}} {{icon|Sulfur|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Production science pack}} || {{icon|Time|21}} + {{icon|Electric furnace|1}} + {{icon|Productivity module|1}} + {{icon|Rail|30}} &amp;amp;rarr; {{icon|Production science pack|3}} || {{icon|Time|153.5}} {{icon|Iron plate|32.5}} {{icon|Copper plate|57.5}} {{icon|Steel plate|25}} {{icon|Plastic bar|20}} {{icon|Stone|15}} {{icon|Stone brick|10}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Utility science pack}} || {{icon|Time|21}} + {{icon|Flying robot frame|1}} + {{icon|Low density structure|3}} + {{icon|Processing unit|2}} &amp;amp;rarr; {{icon|Utility science pack|3}} ||  {{icon|Time|104.75}} {{icon|Iron plate|3}} {{icon|Copper plate|64.5}} {{icon|Steel plate|7}} {{icon|Plastic bar|15}} {{icon|Battery|2}} {{icon|Processing unit|2}} {{icon|Electric engine unit|1}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || {{icon|Space science pack|1000}} за запущенную {{icon|Satellite}} || {{icon|Time|300}} {{icon|Iron plate|43.7}} {{icon|Copper plate|101.8}} {{icon|Steel plate|2.7}} {{icon|Plastic bar|19.9}} {{icon|Solid fuel|10.5}} {{icon|Sulfuric acid|15.5}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Или, разбивая на самые основные компоненты:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! За 1 !! Всего сырья&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Automation science pack}} || {{icon|iron plate|2.0}} {{icon|copper plate|1.0}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Logistic science pack}} || {{icon|iron plate|5.5}} {{icon|copper plate|1.5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Military science pack}} || {{icon|iron plate|7.0}} {{icon|copper plate|2.5}} {{icon|coal|5.0}} {{icon|stone|10.0}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Chemical science pack}} || {{icon|iron plate|12.0}} {{icon|copper plate|7.5}} {{icon|coal|1.5}} {{icon|crude oil|38.5}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Production science pack}} || {{icon|iron plate|52.5}} {{icon|copper plate|19.2}} {{icon|coal|3.3}} {{icon|crude oil|74.1}}  {{icon|stone|11.7}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Utility science pack}} || {{icon|iron plate|33.3}} {{icon|copper plate|49.8}} {{icon|coal|3.8}} {{icon|crude oil|115.7}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Space science pack}} || {{icon|iron plate|57.5}} {{icon|copper plate|101.8}} {{icon|coal|10.0}} {{icon|crude oil|324.7}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Создание исследовательских пакетов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исследовательские пакеты и исследования предназначены для того, чтобы направлять игроков в игре, постепенно увеличивая сложность. Сначала игроку необходимо создать логистический пакет вручную для исследования автоматизации. Затем, следующая цель — автоматическое создание красных и зелёных исследовательских пакетов и автоматическая подача их в лаборатории. Эти исследовательские пакеты позволяют исследовать большинство базовых технологий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если имеется нужда из-за [[enemies/ru|врагов]], следующим шагом будут военные исследовательские пакеты для получения доступа к высокоуровневому вооружению. В отличие от предыдущих исследовательских пакетов, рецепт военных пакетов производит два пакета за цикл производства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После военных исследовательских пакетов должны быть созданы химические исследовательские пакеты. Эти исследовательские пакеты представляют нового &#039;сырьевого&#039; посредника — [[plastic bar/ru|пластмассовые бруски]], оправдывая необходимость в добыче и переработке [[crude oil/ru|сырой нефти]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После химических исследовательских пакетов идут производственные исследовательские пакеты. Они — справедливый скачок в сложности, поскольку требуемые ресурсы имеют довольно много разных посредников. Рецепт производственных пакетов производит три пакета за цикл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заключительным этапом является вспомогательный исследовательский пакет. Вспомогательные исследовательские пакеты —  это самые сложные пакеты, требующие большой цепи компонентов. Рецепт вспомогательных пакеты, как и предыдущий рецепт производственных пакетов, производит два пакета за цикл производства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Космические исследовательские пакеты получают при запуске ракеты со спутником, потому их автоматизация затруднительна без массивных ресурсоёмких баз. В отличие от других исследовательских пакетов, космические исследовательские пакеты используются исключительно для исследования повторяющихся/бесконечных технологий, таких как продуктивность добычи или огнестрельный урон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Соотношение, необходимое для синхронизации производства пакетов, составляет 5:6:5:12:7:7, или же:&lt;br /&gt;
* 5 Сборочных автоматов автоматизационных исследовательских пакетов&lt;br /&gt;
* 6 Сборочных автоматов логистических исследовательских пакетов&lt;br /&gt;
* 5 Сборочных автоматов военных исследовательских пакетов&lt;br /&gt;
* 12 Сборочных автоматов химических исследовательских пакетов&lt;br /&gt;
* 7 Сборочных автоматов производственных исследовательских пакетов&lt;br /&gt;
* 7 Сборочных автоматов вспомогательных исследовательских пакетов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Список выше предполагает производство исследовательских пакетов используя [[assembling machine 3/ru|сборочный автомат 3]], производя 75 предметов в минуту без маяков/модулей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Research}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{C|Science packs}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Deconstruction_planner/ru&amp;diff=183686</id>
		<title>Deconstruction planner/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Deconstruction_planner/ru&amp;diff=183686"/>
		<updated>2020-11-28T15:05:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: removed mention of deleted feature&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Deconstruction planner}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Чертеж сноса&#039;&#039;&#039; позволяет игроку отметить объекты, которые должны быть убраны. Отмеченные объекты будут убраны [[construction robot/ru|строительными дронами]] в радиусе действия строительной сети и помещены в [[storage chest/ru|сундуки хранения]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имеется возможность чертежом сноса &#039;&#039;&#039;отменить снос&#039;&#039;&#039;. Возьмите в руки чертеж сноса, затем выделите область, нажмите и удерживайте &amp;lt;shift&amp;gt;, опустите &amp;lt;ЛКМ&amp;gt;. Чертеж сноса может использоваться для подбирания предметов с земли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|automated-cleanup}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Библиотека чертежей: Появилась возможность хранить и переносить чертежи между отдельными сохранениями и обмениваться чертежами в сетевых играх.&lt;br /&gt;
* Появилась возможность преобразования чертежей/книги чертежей в строку и обратно.&lt;br /&gt;
* Чертеж, чертеж сноса, книга чертежей перенесены в отдельную вкладку интерфейса и более не требуют ресурсов на их создание.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Некоторые предметы не имеют возможность быть сложены в стопки, в том числе и чертеж сноса.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.15|&lt;br /&gt;
* Когда используется чертеж сноса, интерфейс [[logistic network/ru|логистической сети]] не выводиться.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.11.0|&lt;br /&gt;
* Добавлена возможность отменить снос.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0 (?)|&lt;br /&gt;
* Добавлен в игру.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Blueprint/ru|Чертеж]]&lt;br /&gt;
* [[Roboport/ru|Дронстанция]]&lt;br /&gt;
* [[Construction robot/ru|Строительный дрон]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Tools}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_3/ru&amp;diff=183685</id>
		<title>Productivity module 3/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_3/ru&amp;diff=183685"/>
		<updated>2020-11-28T15:00:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: forgot to change tier in infobox template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module 3}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Модуль продуктивности&#039;&#039;&#039; добавляет вторую фиолетовую &amp;quot;полоску производства&amp;quot; для производственных построек и лабораторий. Она наполняется на 10% при каждом произведённом предмете, конкретно на этом уровне модуля. Когда полоска продуктивности заполняется, на выход поступает один дополнительный результат рецепта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модули продуктивности можно использовать только для создания [[:Category:Intermediate_products/ru|компонентов]]. Они нужны в других рецептах и не могут быть использованы напрямую. Для дополнительной информации смотрите [[Module/ru#Модуль продуктивности|Модули#Модуль продуктивности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:production_module_bar.png|thumb|none|Вторая фиолетовая полоска.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Productivity module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Productivity module 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_2/ru&amp;diff=183684</id>
		<title>Productivity module 2/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_2/ru&amp;diff=183684"/>
		<updated>2020-11-28T15:00:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: forgot to change tier in infobox template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module 2}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Модуль продуктивности&#039;&#039;&#039; добавляет вторую фиолетовую &amp;quot;полоску производства&amp;quot; для производственных построек и лабораторий. Она наполняется на 6% при каждом произведённом предмете, конкретно на этом уровне модуля. Когда полоска продуктивности заполняется, на выход поступает один дополнительный результат рецепта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модули продуктивности можно использовать только для создания [[:Category:Intermediate_products/ru|компонентов]]. Они нужны в других рецептах и не могут быть использованы напрямую. Для дополнительной информации смотрите [[Module/ru#Модуль продуктивности|Модули#Модуль продуктивности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:production_module_bar.png|thumb|none|Вторая фиолетовая полоска.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Productivity module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Productivity module 3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_3/ru&amp;diff=183683</id>
		<title>Productivity module 3/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_3/ru&amp;diff=183683"/>
		<updated>2020-11-28T14:58:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Productivity module}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Модуль продуктивности&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; добавляет вторую фиолетовую &amp;quot;полоску произ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Модуль продуктивности&#039;&#039;&#039; добавляет вторую фиолетовую &amp;quot;полоску производства&amp;quot; для производственных построек и лабораторий. Она наполняется на 10% при каждом произведённом предмете, конкретно на этом уровне модуля. Когда полоска продуктивности заполняется, на выход поступает один дополнительный результат рецепта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модули продуктивности можно использовать только для создания [[:Category:Intermediate_products/ru|компонентов]]. Они нужны в других рецептах и не могут быть использованы напрямую. Для дополнительной информации смотрите [[Module/ru#Модуль продуктивности|Модули#Модуль продуктивности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:production_module_bar.png|thumb|none|Вторая фиолетовая полоска.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Productivity module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Productivity module 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_2/ru&amp;diff=183682</id>
		<title>Productivity module 2/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_2/ru&amp;diff=183682"/>
		<updated>2020-11-28T14:57:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Productivity module}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Модуль продуктивности&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; добавляет вторую фиолетовую &amp;quot;полоску произ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Модуль продуктивности&#039;&#039;&#039; добавляет вторую фиолетовую &amp;quot;полоску производства&amp;quot; для производственных построек и лабораторий. Она наполняется на 6% при каждом произведённом предмете, конкретно на этом уровне модуля. Когда полоска продуктивности заполняется, на выход поступает один дополнительный результат рецепта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модули продуктивности можно использовать только для создания [[:Category:Intermediate_products/ru|компонентов]]. Они нужны в других рецептах и не могут быть использованы напрямую. Для дополнительной информации смотрите [[Module/ru#Модуль продуктивности|Модули#Модуль продуктивности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:production_module_bar.png|thumb|none|Вторая фиолетовая полоска.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Productivity module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Productivity module 3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module/ru&amp;diff=183681</id>
		<title>Productivity module/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module/ru&amp;diff=183681"/>
		<updated>2020-11-28T14:56:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Productivity module}} &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Модуль продуктивности&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; добавляет вторую фиолетовую &amp;quot;полоску произ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Модуль продуктивности&#039;&#039;&#039; добавляет вторую фиолетовую &amp;quot;полоску производства&amp;quot; для производственных построек и лабораторий. Она наполняется на 4% при каждом произведённом предмете, конкретно на этом уровне модуля. Когда полоска продуктивности заполняется, на выход поступает один дополнительный результат рецепта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модули продуктивности можно использовать только для создания [[:Category:Intermediate_products/ru|компонентов]]. Они нужны в других рецептах и не могут быть использованы напрямую. Для дополнительной информации смотрите [[Module/ru#Модуль продуктивности|Модули#Модуль продуктивности]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:production_module_bar.png|thumb|none|Вторая фиолетовая полоска.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Module}}&lt;br /&gt;
** {{L|Productivity module 2}}&lt;br /&gt;
** {{L|Productivity module 3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_3&amp;diff=183680</id>
		<title>Productivity module 3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_3&amp;diff=183680"/>
		<updated>2020-11-28T14:56:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: fixed link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module 3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules add a second purple &amp;quot;production bar&amp;quot; to item producing buildings and labs. It fills by 10% per crafting cycle for this tier of module. When the production bar reaches 100% one extra set of outputs is produced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules can only be used to make [[:Category:Intermediate_products|intermediate products]]. These are items that are used in other recipes and cannot directly be placed. For more information, see [[Module#Productivity_module]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:production_module_bar.png|thumb|none|The second purple bar.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Since the catalysts have been tweaked, the kovarex enrichment process can now be used together with productivity modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.2|&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;Kovarex enrichment process&amp;quot; is no longer usable with productivity modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Blueprints support modules.&lt;br /&gt;
* Productivity module 3 pollution production reduced from 50% to 10%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.7|&lt;br /&gt;
* Crafting speed penalty reduced from 20% to 15%.&lt;br /&gt;
* Productivity module 3 energy consumption reduced from 90% to 80%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Productivity module 3 bonus reduced from 15% to 10%.&lt;br /&gt;
* Usage in assembling machines is limited to intermediate products.&lt;br /&gt;
* Added crafting speed penalty of 20%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* Restricted use of productivity modules in beacons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Pollution mechanic introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Module]]s&lt;br /&gt;
** [[Productivity module]]&lt;br /&gt;
** [[Productivity module 2]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_2&amp;diff=183679</id>
		<title>Productivity module 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_2&amp;diff=183679"/>
		<updated>2020-11-28T14:55:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: fixed link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules add a second purple &amp;quot;production bar&amp;quot; to item producing buildings and labs. It fills by 6% per crafting cycle for this tier of module. When the production bar reaches 100% one extra set of outputs is produced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules can only be used to make [[:Category:Intermediate_products|intermediate products]]. These are items that are used in other recipes and cannot directly be placed. For more information, see [[Module#Productivity_module]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:production_module_bar.png|thumb|none|The second purple bar.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{history|1.1.0|&lt;br /&gt;
* Productivity module 2 decreases speed of the machine by 10% instead of 15%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Since the catalysts have been tweaked, the kovarex enrichment process can now be used together with productivity modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.2|&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;Kovarex enrichment process&amp;quot; is no longer usable with productivity modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Blueprints support modules.&lt;br /&gt;
* Productivity module 2 pollution production reduced from 40% to 7.5%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.7|&lt;br /&gt;
* Crafting speed penalty reduced from 20% to 15%.&lt;br /&gt;
* Productivity module 2 energy consumption reduced from 70% to 60%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Usage in assembling machines is limited to intermediate products.&lt;br /&gt;
* Added crafting speed penalty of 20%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* Restricted use of productivity modules in beacons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Pollution mechanic introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Module]]s&lt;br /&gt;
** [[Productivity module]]&lt;br /&gt;
** [[Productivity module 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module&amp;diff=183678</id>
		<title>Productivity module</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module&amp;diff=183678"/>
		<updated>2020-11-28T14:53:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: fixed link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules add a second purple &amp;quot;production bar&amp;quot; to item producing buildings and labs. It fills by 4% per crafting cycle for this tier of module. When the production bar reaches 100% one extra set of outputs is produced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules can only be used to make [[:Category:Intermediate_products|intermediate products]]. These are items that are used in other recipes and cannot directly be placed. For more information, see [[Module#Productivity_module]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:production_module_bar.png|thumb|none|The second purple bar.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{history|1.1.0|&lt;br /&gt;
* Productivity module 1 decreases speed of the machine by 5% instead of 15%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Since the catalysts have been tweaked, the kovarex enrichment process can now be used together with productivity modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.2|&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;Kovarex enrichment process&amp;quot; is no longer usable with productivity modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Blueprints support modules.&lt;br /&gt;
* Productivity module pollution production reduced from 30% to 5%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.7|&lt;br /&gt;
* Crafting speed penalty reduced from 20% to 15%.&lt;br /&gt;
* Productivity module energy consumption reduced from 50% to 40%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Usage in assembling machines is limited to intermediate products.&lt;br /&gt;
* Added crafting speed penalty of 20%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* Restricted use of productivity modules in beacons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Pollution mechanic introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Module]]s&lt;br /&gt;
** [[Productivity module 2]]&lt;br /&gt;
** [[Productivity module 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_2&amp;diff=183677</id>
		<title>Productivity module 2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_2&amp;diff=183677"/>
		<updated>2020-11-28T14:04:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: purple yellow&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules add a second purple &amp;quot;production bar&amp;quot; to item producing buildings and labs. It fills by 6% per crafting cycle for this tier of module. When the production bar reaches 100% one extra set of outputs is produced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Productivity modules can only be used to make [[:Category:Intermediate_products|intermediate products]]. These are items that are used in other recipes and cannot directly be placed. For more information, see [[Module#Productivity_module]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:production_module_bar.png|thumb|none|The second purple bar.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
{{history|1.1.0|&lt;br /&gt;
* Productivity module 2 decreases speed of the machine by 10% instead of 15%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.17.0|&lt;br /&gt;
* Since the catalysts have been tweaked, the kovarex enrichment process can now be used together with productivity modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.2|&lt;br /&gt;
* The &amp;quot;Kovarex enrichment process&amp;quot; is no longer usable with productivity modules.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Blueprints support modules.&lt;br /&gt;
* Productivity module 2 pollution production reduced from 40% to 7.5%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.7|&lt;br /&gt;
* Crafting speed penalty reduced from 20% to 15%.&lt;br /&gt;
* Productivity module 2 energy consumption reduced from 70% to 60%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.9.0|&lt;br /&gt;
* Usage in assembling machines is limited to intermediate products.&lt;br /&gt;
* Added crafting speed penalty of 20%.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.3|&lt;br /&gt;
* Restricted use of productivity modules in beacons.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Pollution mechanic introduced.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.6.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== See also ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Module|Modules]]&lt;br /&gt;
** [[Productivity module]]&lt;br /&gt;
** [[Productivity module 3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ProductionNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Modules}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Iron_plate/ru&amp;diff=183676</id>
		<title>Iron plate/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Iron_plate/ru&amp;diff=183676"/>
		<updated>2020-11-28T14:01:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: fixed text and links, removed outdated info&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Iron plate}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Железная пластина&#039;&#039;&#039; — материал, который можно получить плавлением [[iron ore/ru|железной руды]] в [[furnace/ru|печи]]. Это основной или промежуточный компонент почти каждого предмета в игре, потому рекомендуется создавать большие запасы, если это возможно. При повторной переплавке в печи, железная плита переплавляется в [[steel plate/ru|стальную балку]] в соотношении 5 стальных пластин на одну стальную балку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При старте новой свободной игры, игрок начинает с 8 железными плитами, а также с 1 [[burner mining drill/ru|твердотопливным буром]] и 1 [[stone furnace/ru|каменной печью]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
Железные плиты напрямую относятся к следующим достижениям:&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-1}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-2}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|iron-throne-3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Iron gear wheel}}&lt;br /&gt;
* {{L|Copper plate}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IntermediateNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Materials}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tree/ru&amp;diff=183675</id>
		<title>Tree/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tree/ru&amp;diff=183675"/>
		<updated>2020-11-28T13:50:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: updated&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Tree}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Деревья&#039;&#039;&#039; это растения в Factorio. Их можно добывать ради [[Wood/ru|древесины]], и они являются единственным их источником. Деревья являются препятствиями для ходьбы или строительства и должны быть вырублены для большего пространства для построек, но они также пассивно поглощают [[Pollution/ru|загрязнение]], поэтому старайтесь не удалять их больше, чем необходимо. В настоящее время деревья нельзя вырастить или пересадить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
{{Achievement|run-forrest-run}}&lt;br /&gt;
{{Achievement|pyromaniac}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Хорошие методы для удаления деревьев ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Добыча рукой (*)&lt;br /&gt;
* Обстрел полосы деревьев из [[shotgun/ru|дробовика]] или [[combat shotgun/ru|боевого дробовика]]&lt;br /&gt;
* Метание [[grenade/ru|гранаты]], чтобы взорвать их&lt;br /&gt;
* Отравление их [[Poison capsule/ru||ядом]]&lt;br /&gt;
* Дать задание строительным дронам на добычу деревьев используя [[deconstruction planner/ru|план сноса]] (*)&lt;br /&gt;
* Снос деревьев [[tank/ru|танком]]&lt;br /&gt;
* Сжигание их [[flamethrower/ru|огнемётом]], начав лесной пожар&lt;br /&gt;
* Сжигание их танковым огнемётом&lt;br /&gt;
* Выстрел [[atomic bomb/ru|атомной бомбы]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;(*) Полезно для сбора деревьев. Мёртвые деревья дадут 2 древесины и имеют время добычи 0.5. Живые деревья дадут 4 древесины и имеют время добычи 0.55. Все остальные методы просто уничтожают дерево и древесину.&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пожары ==&lt;br /&gt;
[[File:ForestFireBegins.gif|frame|Лесной пожар распространяется за пару мгновений.]]&lt;br /&gt;
Деревья можно поджечь используя [[flamethrower/ru|огнемёт]] или [[flamethrower turret/ru|огнемётными турелями]]. Огонь распространится на другие деревья, выбрасывая большое количество [[pollution/ru|загрязнения]] и оставляя за собой пни и обугленные деревья.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После возгорания, деревья нельзя потушить, но распространение огня можно остановить благодаря [https://ru.wikipedia.org/wiki/Опахивание_(противопожарное) опахиванию].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Уменьшение загрязнения ==&lt;br /&gt;
Каждое отдельное дерево поглощает небольшое количество выбросов в своём участке каждую секунду. Если общее количество выбросов в чанке больше 60 единиц, раз в секунду какое-либо дерево в этом чанке имеет шанс либо уменьшить густоту листьев, либо поменять цвет листьев на более серый. Вне зависимости от исхода, 10 единиц загрязнения будет поглощено деревом.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Дерево перестаёт терять листья/менять цвет листьев как только процентная сумма окрашивания листьев и потери листьев превышает 120%. У деревьев 50% перестают отпадать листья на одну стадию ранее. Так как серость и стадия выпадания листьев перманентны, возможна ситуация, когда в сильно загрязнённом чанке на деревьях остаётся немного листьев, но они абсолютно серые, или же наоборот.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Чем меньше плотность листьев, тем меньше дерево поглощает загрязнения, но серость деревьев никак не влияет на поглощение деревьями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Объект !! Стадия !! Ед. загрязнения в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Green tree.png|120px]] Дерево, красное дерево, коричневое дерево || 0 (Макс. густота листьев) || -0.001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || -0.00067&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || -0.00033&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 (Мин. густота листьев) || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dead dry hairy tree.png|120px]] Мёртвое сухое мохнатое дерево || Без стадий || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dead grey trunk.png|120px]] Мёртвый серый ствол || Без стадий || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dead tree desert.png|120px]] Мёртвое дерево - пустыня|| Без стадий || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dry hairy tree.png|120px]] Сухое мохнатое дерево || Без стадий || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dry tree.png|120px]] Сухое дерево || Без стадий || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Wood}}&lt;br /&gt;
* {{L|Pollution}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Quick_start_guide/ru&amp;diff=183674</id>
		<title>Tutorial:Quick start guide/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Quick_start_guide/ru&amp;diff=183674"/>
		<updated>2020-11-28T12:29:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: outdated section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
== Руководство для начинающего ==&lt;br /&gt;
Прошли обучение, но до сих пор находитесь в затруднении? Это руководство должно вам помочь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Запускаем игру ===&lt;br /&gt;
Чтобы начать игру из Главного меню, вы должны выбрать «Играть», затем «Свободная игра». Откроется меню [[World_generator/ru|настройки карты]]. Если вы играете первую партию, не нужно с ними возиться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Генератор карт ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы можете изменять эти настройки, чтобы игра генерировала особый мир. Эти изменения могут значительно повлиять на сложность игры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Resources/ru|Ресурсы]] и вражеские базы имеют три значения: частота, размеры и богатство.&lt;br /&gt;
* Частота определяет, как часто вы будете сталкиваться с рудными жилами или вражескими базами.&lt;br /&gt;
* Размер определяет, каких размеров могут достигать жилы и базы.&lt;br /&gt;
* Богатство определяет, как много ресурсов произведут клетки с рудой перед тем как иссякнут, а также насколько плотно застроены вражеские базы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы решили сначала сыграть партию попроще, попробуйте увеличить эти значения для рудных жил и уменьшить – для вражеских баз. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подробней с генерацией мира вы можете ознакомиться в [[World_generator/ru|статье «Генератор карт»]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Мирный режим ====&lt;br /&gt;
Если вы хотите вплотную заняться строительством и не желаете, чтобы враг отвлекал вас, включите [[Peaceful mode/ru|мирный режим]]. Вражеские базы все равно будут созданы, но враги не будут нападать на вас первыми.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Полезные сочетания клавиш ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полный список клавиш можно посмотреть в настройках, но на первых порах вам будет достаточно вот этого:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Сочетания клавиш&lt;br /&gt;
! Клавиши&lt;br /&gt;
! Результат&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|W}}&lt;br /&gt;
| Движение вверх&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|D}}&lt;br /&gt;
| Движение вправо&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|A}}&lt;br /&gt;
| Движение влево&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|S}}&lt;br /&gt;
| Движение вниз&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|E}}&lt;br /&gt;
| Открыть экран персонажа&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|T}}&lt;br /&gt;
| Открыть технологический экран&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|E}}&lt;br /&gt;
| Закрыть окно&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|rmb}}&lt;br /&gt;
| Добывать&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| Строить&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| Проверка строительства&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| Убрать столбы ЛЭП&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|rmb}}&lt;br /&gt;
| Копировать настройки устройства&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| Вставить настройки устройства&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| Выбрать чертеж&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|lmb}}&lt;br /&gt;
| Выбрать отмену разборки&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| Открыть меню объекта&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|alt}}&lt;br /&gt;
| Включить подробности&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Q}}&lt;br /&gt;
| Следующее оружие&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Q}}&lt;br /&gt;
| Снять с курсора&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|Z}}&lt;br /&gt;
| Бросить предмет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|R}}&lt;br /&gt;
| Повернуть&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|F}}&lt;br /&gt;
| Подобрать с земли&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|space}}&lt;br /&gt;
| Стрельба по врагу&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|C}}&lt;br /&gt;
| Стрельба по выбраному&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|enter}}&lt;br /&gt;
| Сесть в/покинуть транспорт&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwu}}&lt;br /&gt;
| Следующая книга чертежей&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|mwd}}&lt;br /&gt;
| Предыдущая книга чертежей&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|mwu}}&lt;br /&gt;
| Приблизить&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|mwd}}&lt;br /&gt;
| Отдалить&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|esc}}&lt;br /&gt;
| Вызвать меню&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|P}}&lt;br /&gt;
| Статистика производства&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|M}}&lt;br /&gt;
| Карта мира&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|tab}}&lt;br /&gt;
| Подтвердить сообщение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|G}}&lt;br /&gt;
| Соединить поезд&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|V}}&lt;br /&gt;
| Разъединить поезд&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|shift|space}}&lt;br /&gt;
| Поставить игру на паузу&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|numplus}}&lt;br /&gt;
| Увеличть зону замены поверхности&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|numminus}}&lt;br /&gt;
| Уменьшить зону замены поверхности&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|ctrl|f}}&lt;br /&gt;
| Поиск предмета&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|grave}}&lt;br /&gt;
| Вызов консоли Lua&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Keybinding|lmb}}&lt;br /&gt;
| Тащить карту&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если хотите узнать больше о комбинациях клавиш и их настройке, прочтите [[Keyboard bindings/ru|статью про сочетания клавиш]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Первые шаги ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ресурсы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убедитесь, что рядом с вашей стартовой локацией есть все четыре типа твердых полезных ископаемых: [[Coal/ru|Уголь]], [[Copper ore/ru|Медная руда]], [[Iron ore/ru|Железная руда]] и [[Stone/ru|Камень]]. Они должны распологаться на разумном удалении друг от друга. Чем дальше расположены залежи, тем сложнее будет создать транспортную сеть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также настоятельно рекомендуется обнаружить источник [[Water/ru|воды]], она понадобится для [[Steam engine/ru|паровых двигателей]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если в вашей стартовой локации не хватает какого-либо ресурса, их залежи незначительны или они слишком разбросаны друг от друга, просто нажмите клавижу Escape и выберите «Переиграть». Это создаст новый мир, и у вас будет новая стартовая локация.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позже вам также понадобится [[Crude oil/ru|нефть]]. Однако, будучи жидкостью, нефть гораздо проще транспортировать, чем твердые ресурсы. Так что если поблизости нефти нет – ничего страшного.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все в игре производится из этих шести ресурсов. Если вы планируете победить в этой игре – вам понадобятся они все.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Размещение шахт и печей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы начинаете свое приключение, имея при себе [[Stone furnace/ru|каменную печь]] и [[Burner mining drill/ru|твердотопливный бур]]. Это значит, что вручную вам потребуется собрать совсем немного ресурсов.&lt;br /&gt;
В первую очередь вам нужно разместить ваш бур на краю залежей железной руды, развернув его лицом к печи. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для разворота предметов используйте клавишу «R» (это можно делать при установке, либо после – с наведением на сооружение курсора). Маленький желтый треугольник показывает, откуда бур будет выбрасывать железную руду. Таким образом печь нужно будет поставить напротив треугольника. Выглядеть это должно как-то так:&lt;br /&gt;
:[[File:SimpleOre.PNG|center|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Не забывайте, можно нажать &amp;quot;ALT&amp;quot; и включить подробный вид.&#039;&#039;&#039; Это позволит вам быстрее понимать, что где происходит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Заправляем топливом ===&lt;br /&gt;
Теперь, после установки бура и печи, им потребуется &#039;&#039;&#039;[[Fuel/ru|топливо]]&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы можете использовать для этой цели [[Wood/ru|дерево]] или [[Coal/ru|уголь]]. Для сбора топлива вам нужно будет рубить деревья или добывать уголь. Просто подойдите к дереву или залежам угля и зажмите правую кнопку мыши.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только топливо окажется у вас, щелкните левой кнопкой по печи или по буру, чтобы открыть их интерфейс.&lt;br /&gt;
:[[File:Interface.PNG|center|thumb|upright=4]]&lt;br /&gt;
Для загрузки топлива просто нажмите на слот с топливом, чтобы выбрать его, а затем щелкните еще раз в топливный слот.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы хотите разделить  &#039;&#039;&#039;[[stack/ru|стек]]&#039;&#039;&#039; напополам, нажмите правой кнопкой мыши на стек в инвентаре, а затем поместите половину в слот для топлива. &lt;br /&gt;
Итак обе ваших машины теперь работают и начинают автоматически проивзодить железные плитки! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;А еще вы можете использовать комбинацию CTRL+ПКМ чтобы загрузить половину стека сразу&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сделайте такой же набор зданий у медной руды, чтобы начать производство медных плит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Расширяем производство! ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не в плитах счастье, а в их количестве! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нужно создать еще больше буров. Если вы наведете на бур в меню создания предметов, вы увидите два набора материалов. Первый список показывает, какие компоненты требуются для создания бура. Второй список внизу показывает общий список сырья, которое требуется для создания.&lt;br /&gt;
В отличие от многих других игр вам не нужно создавать промежуточные предметы до того как вы создадите то, что вам нужно. Все требуемые предметы будут изготовлены автоматически.&lt;br /&gt;
В левом нижнем углу экрана вы сможете понаблюдать за тем, как все создается. &lt;br /&gt;
Вы можете выстроить очередь из приказов, лишь бы хватало сырья. Они будут делаться один за другим.&lt;br /&gt;
:[[File:Recipe.PNG|center|upright=2|thumb]]&lt;br /&gt;
Теперь вы можете себе позволить немного дополнительных буров и печей, так что вам стоит автоматизировать добычу угля и камня.&lt;br /&gt;
Проще всего сделать так же, как вы сделали с добыей железа.&lt;br /&gt;
Насчет угля – можете поставить два бура лицом друг к другу: они будут самостоятельно заряжать друг друга топливом, а вам остается только забирать излишки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не забудьте: чтобы забирать ресурсы из машин не открывая инвентаря, просто щелкайте по ним комбинацией клавиш CTRL+ЛКМ.&lt;br /&gt;
Может быть, вам понадобится детализированный вид. Нажмите ALT. Вы сможете его в любой момент выключить, снова нажав ALT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SimpleCoal.PNG|center|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что же касается камня, лучше всего, если бур будет выгружать камень прямо в ящик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только все готово, вам, скорее всего, захочится, чтобы все работало еще быстрее. Поставьте больше печей для железа, больше для меди, и, пожалуй, больше буров на добычу угля.&lt;br /&gt;
В начале игры самый востребованный ресурс – железо, так что вам потребуется примерно вдвое больше железа. Но учтите, что по мере развития электричества и электроники выростет и потребность в меди!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Дальнейшая автоматизация ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отлично! У вас уже примерно четыре печи, которые плавят железо, парочка делет медь, имеется производство камня и неплохие объемы добычи угля.&lt;br /&gt;
Но знаете что вас бесит? Необходимость постоянно бегать за углем для ваших машин, я угадал? Давайте и это автоматизируем!&lt;br /&gt;
За конвейерами и манипуляторами будущее! Буры могут выгружать добытое на конвейеры, которые доставят необходимое к другим машинам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:CoalConveyor.PNG|center|upright=2|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, уголь транспортируется к месту добычи, но там его никто не потребляет. Нам просто нужно найти способ вставлять его в наши машины.&lt;br /&gt;
Здесь вступают в дело [[Inserters/ru|манипуляторы]]. На первых порах можно использовать [[Burner inserter/ru|твердотопливный манипулятор]] в качестве недорого способа перемещения любых предметов из одной точки в другую. Они берут предмет с земли, из сундуков, машин и кладут его куда нужно.&lt;br /&gt;
Для работы твердотопливным манипуляторам тоже нужно топливо, так что вам все-таки придется вручную загружать уголь, правда теперь не в машины, а в манипуляторы. Но они потребляют меньше, так что все равно у вас появится больше свободного времени.&lt;br /&gt;
Маленький пример того, как работают манипуляторы. Обратите внимание – полоска означает место, откуда манипулятор будет забирать предметы, а стрелка – куда будет класть их.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SimpleOreProcessing.PNG|center|upright=2|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак мы разобрались, как автоматически добывать и как автоматически транспортировать. А также автоматически загружать машины и разгружать их.&lt;br /&gt;
Теперь нам нужно немного [[Electric system/ru|электричества]] – это позволит использовать электрические манипуляторы вместо тех, в которых нужно постоянно что-то подбрасывать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Электроэнергия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Электричество. Вот теперь дело пойдет еще интересней. Итак, нам потребуется один [[Offshore pump/ru|насос]], несколько [[boiler/ru|бойлеров]] и  [[Steam engine/ru|паровой двигатель]]. Их сделать несложно. Насос запихиваем в воду – для его работы энергии не требуется. Можно использовать трубы, чтобы доставить воду к бойлерам, а можно просто поставить бойлеры сразу за насосом. Бойлеры, как и трубы, позволяют воде течь из одного в другой, за исключением того, что они также нагревают воду и их нельзя использовать  в качестве углов. Бойлеры или трубы затем должны присоединиться к середине узкой стороны парового двигателя. Убедитесь, что подключили их куда надо, иначе ничего работать не будет. Кстати, паровой двигатель также пропускает воду, так что вы можете поставить несколько двигателей один за другим. Вот маленький пример.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SimpleGeneratorSetup.png|center|600px|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь вам понадобятся столбы, чтобы доставить энергию вашим машинам. Воткните несколько так, чтобы их зона покрытия (голубой квадрат) накрывал каждый двигатель хотя бы чуть-чуть. Если у вас получилось, машины, попавшие в зону действия будут подсвечены голубой линией по краям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если двигатель проивзодит, но электричество никуда не расходуется, будет висеть желтый мигающий значок: сейчас он есть, потому что у нас нет устройств, работающих на электричестве!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LonelyTurbine.PNG|center|upright=1|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваша энергетическая сеть может быть устроена так, как вам удобно.&lt;br /&gt;
Лучший способ – это иметь ряд бойлеров, которые снабжают кипятком определенное количество паровых двигателей, а затем подвести конвейер для загрузки угля в бойлеры с помощью манипуляторов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чаще всего используют 1 насос, 14 бойлеров и 10 двигателей. Это обеспечивает максимальную загрузку всех трех элементов. 1 насоса достаточно для того, чтобы обеспечить водой 10 двигателей, а 14 бойлеров достаточно, чтобы нагреть воду для этого же числа. Пример выше легко можно развить до этого эффективного числа. Но постойте! Эта игра про экспериментирование, так что ищите свой собственный путь! Придумайте свои уникальный дизайн!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:steamSetupExample.png|center|upright=4|thumb|Это моя любимая конфигурация. Запитать ее будет еще проще, когда станут доступны средние столбы ЛЭП.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наладить сбыт энергии тоже достаточно просто – протяните провода до электрических машин так, чтобы зона действия столба накрывала машины, в точности так, как вы сделали с двигателями. Только проверьте, что ЛЭП действительно соеденина с электростанцией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда мы познакомились с электричеством, время еще больше увеличить уровень производства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кстати, если вам нужны подробности по производству/потреблению электроэнергии, можете щелкнуть по любому столбу и получить исчерпывающий отчет по электроэнергии всей сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обработка ресурсов и исследования ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь нужно подумать об автоматизации не только добычи, но и обработки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но перед этим нам нужно еще больше увеличить производство руд. Здесь все немного усложняется, так что вам нужно сделать сразу несколько вещей.&lt;br /&gt;
Мы хотим создать фабрику, которая будет сама делать все, что нам нужно. Но для этого нам потребуется несколько устройств, которых у нас еще нет. Тут нам на помощь придет [[research/ru|исследование]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пока мы этого вопроса даже не касались! Начнем с повышения добычи сырья. У нас появилось электричество, так что мы теперь можем использовать [[Mining/ru|электрические буры]]. Они гораздо лучше старых, твердотопливых. Работают они также, только в два раза быстрее и не полагаются на топливо, как вы, наверное, уже догадались. Вам потребуется сделать так, чтобы добытое сырье они выгружали на конвейер, чтобы тот доставил ее в место, где вы будете массово превращать руду в пластины. Вот пример такого устройства, но попробуйте использовать воображение и логику и попробуйте сделать что-то свое, может быть даже лучше! Вам нужно, чтобы руда подавалась примерно поровну на каждую половину конвейера. Это позволяет доставлять на вашу базу гораздо больше ресурсов, используя всего один конвейер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:BasicElectricMiners.PNG|center|upright=1.5|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так можно легко охватить все залежи руды. Конвейерная лента теперь может направить руду в производственную зону. Для производественной зоны нам потребуются машины, которых мы еще не знаем, так что нам нужно начать исследование.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Больше всего нам нужен [[long handed inserter/ru|длинный манипулятор]]. Этот манипулятор может дотягиваться на вдвое большую дистанцию против обычного! Очень удобно, для забора или размещения предметов на ленты на расстоянии в два тайла. Так что нам требутеся создать лаборатории. Они не потребуют много ресурсов, но вам придется немного подождать. Создайте одну-две и подключите их к сети. Разместив самую первую вы получите вспылвающее окно, которое запросит, что вы хотите исследовать. Сейчас  нам нужна автоматизация. Это даст нам манипуляторы и сборочные автоматы 1, которые будут очень полезны в ближайшем будущем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание – стоимость исследования: 10 Исследовательских пакетов-1, некоторые называют их  «красные снадобья» или «флаконы». Это еще один предмет, который несложно произвести. Вам нужно смастерить 10 штук и поместить их в лабораторию для начала исследования. Пока вы ждете создания флаконов или окончания исследования, давайте продолжим строительство нашего металлургического центра. Нам нужен в этом месте доступ к углю, медной и железной рудам. Несмотря на наступление эры электричества, наши печи по-прежнему нуждаются в угле. Эта зависимость сохранится еще некоторое время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже еще один пример, как &#039;&#039;можно&#039;&#039; обустроить эту зону. На форуме есть несколько других неплохих примеров обустройства металлургической зоны, но если вы хотите узнать, как все работает, я настойчиво рекомендую вам эксперементировать самостоятельно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:OreProcessingArea.PNG|center|upright=2|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как всегда, я оставил в этой зоне достаточно места для дальнейшего расширения, когда спрос на материалы станет еще выше. Нужно сказать, что для работы вам потребуются длинные красные манипуляторы, чтобы добраться до угля в середине. Вам нужны отдельные конвейеры для каждого из типов сырья, а также конвейер, на который будет выгружаться готовая продукция. Пластинки затем поступят на вашу базу, где из них будет изготавливаться бесчисленное множество разнообразных предметов. Наконец-то у нас появился надежный источник железных и медных плит, вдобавок который можно будет затем расширить. Теперь мы можем заняться дальнейшей автоматизацией, чтобы начать создавать разнообразные предметы, вроде Исследовательских пакетов, боеприпасов и всех прочих вещей которые может сделать игрок, но теперь совершенно без его участия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Автоматизация исследования ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, уже много что произошло. Теперь нам нужно перейти к следующему этапу игры и начать исследовательский бум. Для этого нам нужно автоматизировать производство исследовательских пакетов и их доставку в лаборатории. После этого мы не будем отвлекаться на исследования. &lt;br /&gt;
Вариантов размещения может быть уйма, я вам покажу общий принцип, просто для понимания как все устроено. Я настоятельно рекомендую вам следующим исследованием взять Логистику и вручную создать пакеты, которые для этого потребуются. Логистика даст вам важные штуки: [[splitters/ru|разделители]], [[underground belts/ru|подземные конвейеры]] и [[fast inserter/ru|быстрые манипуляторы]]. Разделители и подземные конвейеры – одни из самых важных вещей на этом этапе. Собственно они делают то, о чем подсказывают их названия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, что требуют исследовательские пакеты? Нам нужны медные плиты и железные шестерни. До этого мы занимались только с сырьем, как же нам делать предметы? Сборочный автомат – это ответ на наш вопрос. Разместив его и открыв меню можно указать, что бы вы хотели сделать с его помощью. Теперь осталось загрузить компоненты будущего предмета и сборочный автомат начнет производство. Затем нужно будет извлечь готовый продукт. В случае с крансными исследовательскими пакетами нам нужен сборочный автомат, который делает шестеренки и автомат, которые делает собственно исследовательские пакеты. Неплохим вариантом будет проложить конвейер с одной стороны, который будет доставлять медные плиты, и еще один конвейер, который будет доставлять шестеренки, вышедшие из другого сборочного автомата.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:RedScienceProduction.PNG|center|thumb|upright=3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этой картинке есть еще несколько милых хитростей, о которых я расскажу поподробней. Если детали идут по разным конвейерам, у вас могут возникнуть трудности, чтобы забрать детали с дальнего конвейера. Да, можно использовать длинный манипулятор, но вы можете по каким-либо причинам не хотеть его использовать (например вам нужен быстрый манипулятор, чтобы быстро закидывать детали в сборочный автомат).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В красной рамке показано, как решить эту проблему. Разделителем вы можете отвести одну линию поближе, оставляя основную магистраль для дальнейшего использования. Мы также использовали подземный конвейер для меди, чтобы уйти с территории, в настоящий момент использующейся для работы, при этом магистраль также свободно проходит дальше для наших нужд. Еще раз: это лишь один возможный способ, которому вы вовсе не обязаны следовать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В синей рамке показан способ позволить меди идти по магистрали, забрав отведя ветку для наших исследовательских пакетов. Обратите внимание, еще один маленький кусочек конвейера и теперь медь поменяла свое направление и идет по правой (ближней) стороне, оставляя дальнюю сторону для выгрузки шестеренок. Дальше просто: шестеренки и медь помещается в автоматы, выходят исследовательские пакеты. Флаконы направляются к лабораториям, где вы исследуете что хотите, вот пример:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SmallScience.PNG|center|thumb|upright=3]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.factorioforums.com/forum/viewtopic.php?f=5&amp;amp;t=7765 Newbie Tips?]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_3_(research)/ru&amp;diff=183669</id>
		<title>Productivity module 3 (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_3_(research)/ru&amp;diff=183669"/>
		<updated>2020-11-28T12:09:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{:Infobox:Productivity module 3 (research)}} == Смотреть также == * {{L|Research}} * {{L|Technologies}} * {{L|Module}}  {{TechNav}}&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{:Infobox:Productivity module 3 (research)}}&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Research}}&lt;br /&gt;
* {{L|Technologies}}&lt;br /&gt;
* {{L|Module}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_2_(research)/ru&amp;diff=183668</id>
		<title>Productivity module 2 (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Productivity_module_2_(research)/ru&amp;diff=183668"/>
		<updated>2020-11-28T12:02:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: Created page with &amp;quot;{{Languages}} {{Infobox:Productivity module 2 (research)}} == Смотреть также == * {{L|Research}} * {{L|Technologies}} * {{L|Module}}  {{TechNav}}&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Infobox:Productivity module 2 (research)}}&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Research}}&lt;br /&gt;
* {{L|Technologies}}&lt;br /&gt;
* {{L|Module}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Archive:Rocket_control_unit_(research)/ru&amp;diff=183667</id>
		<title>Archive:Rocket control unit (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Archive:Rocket_control_unit_(research)/ru&amp;diff=183667"/>
		<updated>2020-11-28T11:48:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: Created page with &amp;quot;{{Languages}}{{:Infobox:Lubricant (research)}} == Смотреть также == * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}  {{TechNav}}&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Lubricant (research)}}&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Research}}&lt;br /&gt;
* {{L|Technologies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Lubricant_(research)/ru&amp;diff=183666</id>
		<title>Lubricant (research)/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Lubricant_(research)/ru&amp;diff=183666"/>
		<updated>2020-11-28T11:43:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: Created page with &amp;quot;{{Languages}}{{:Infobox:Lubricant (research)}} == Смотреть также == * {{L|Research}} * {{L|Technologies}}  {{TechNav}}&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Lubricant (research)}}&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Research}}&lt;br /&gt;
* {{L|Technologies}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TechNav}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183665</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183665"/>
		<updated>2020-11-28T10:28:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: added missing translation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Эта статья - это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive = , и не является законченной&lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь,&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = Копировать чертеж&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Затраты&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Map color = Цвет на карте&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость ходьбы&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Fluid storage volume = Объём хранилища жидкости&lt;br /&gt;
| Health = Здоровье&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивляемость&lt;br /&gt;
| Lifespan = Время жизни&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус размера инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер пачки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер области действия&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность распределения&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размеры&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Drain = Минимальное потребление&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки внутренних батарей&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Лимит дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость ремонта&lt;br /&gt;
| Charging stations = Слотов для зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус передвижения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Максимальный вход&lt;br /&gt;
| Power output = Максимальный выход&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Максимальная температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость производства&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость откачивания&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Результат&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Делается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Боеприпасы для&lt;br /&gt;
| Contact damage | contact damage = При контакте&lt;br /&gt;
| Fire on the ground | fire on the ground = Подожженная земля&lt;br /&gt;
| Ignited objects | ignited objects = Подожженные объекты&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Допустимое снаряжение&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Размещается в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| kJ = кДж&lt;br /&gt;
| Input = Вход&lt;br /&gt;
| Output = Выход&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Ракетница паукотрона&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Танковое орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Area of effect = Область действия&lt;br /&gt;
| Infinite = Бесконечный&lt;br /&gt;
| Default = По умолчанию&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, damage --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Physical | physical = Физический&lt;br /&gt;
| Impact | impact = Столкновение&lt;br /&gt;
| Fire | fire = Огонь&lt;br /&gt;
| Acid | acid = Кислота&lt;br /&gt;
| Poison | poison = Яд&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = Взрывной&lt;br /&gt;
| Laser | laser = Лазер&lt;br /&gt;
| piercing power | Piercing power | Piercing Power = пробитие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает ещё 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает ещё 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Поглощает загрязнение. Можно добывать ради [[wood/ru|древесины]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Огонь на земле горит в течении 2 секунд. Размер области эффекта относится к подожженным объектам и урону при контакте. Объекты горят в течении 30 секунд.&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Позволяет управлять артиллериями через карту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
| Burner devices = Твердотопливные устройства&lt;br /&gt;
| Rail planner = Рельсовый планировщик&lt;br /&gt;
| Keyboard bindings = Управление клавиатурой&lt;br /&gt;
| Rich text = Форматирование текста&lt;br /&gt;
| Fluid = Жидкости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
| Chests = Сундуки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Transport belts = Конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belts = Подземные конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Подземный экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Splitters = Разделители&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Экспресс-разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянная опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средняя опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большая опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Wagon = Вагон&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Железнодорожное артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
| Spidertron = Паукотрон&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Пульт управления паукотроном&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = План обновления&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумуляторный блок&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Mining drill = Бур&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Дизельное топливо&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Древесина&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Переработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Отработанный урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс обогащения Коварекса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Автоматизационный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Химический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Логистический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Вспомогательный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Разрывная ракета&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Отравляющая граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Артиллерийский целеуказатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Оборудование для игнорирования конвейеров&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Стена&lt;br /&gt;
| Wall = Стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Пулемётная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = Урон энергетического оружия&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон пулемётных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Скорость стрельбы лазерно-энергетическим оружием&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Огнестрельный урон&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Refined flammables = Переработанное горючее&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Усиленная взрывчатка&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Скорость стрельбы боеприпасами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Конструкция малой плотности (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Дрон-защитник (исследование)&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Дрон-приманка (исследование)&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Дрон-разрушитель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Военный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазером (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Огнестрельный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Скорость стрельбы боеприпасами (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Урон энергетического оружия (исследование)&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Переработанное горючее (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel axe (research) = Стальной инструмент (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Каменная стена (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Пулемётная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Лазерная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Химический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Бетон (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Усиленная взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Логистический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Производственный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket fuel (research) = Ракетное топливо (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Space science pack (research) = Космический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Переработка урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Вспомогательный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Танк (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Вагон-цистерна (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment (research) = Оборудование для игнорирования конвейеров (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Аккумуляторный модуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Аккумуляторный модуль МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Модуль скорости 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Модуль скорости 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Модуль эффективности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Модуль эффективности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 [[Combat robot capsules/ru|боевых роботов]].&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Обучение:Руководство по комбинаторам&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Обучение:Руководство по логической сети&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Механика балансеров&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Capsule = Капсула&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Дрон-защитник&lt;br /&gt;
| Distractor = Дрон-приманка&lt;br /&gt;
| Destroyer = Дрон-разрушитель&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Rock = Валун&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Tutorial = Обучение&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Circuit_network_cookbook/ru&amp;diff=183664</id>
		<title>Tutorial:Circuit network cookbook/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Tutorial:Circuit_network_cookbook/ru&amp;diff=183664"/>
		<updated>2020-11-28T09:10:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: fixed links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Предисловие ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В данном учебнике представлены примеры как простейших конструкций логической сети, так и не столь простые решения, которые впоследствии можно использовать, комбинировать и дорабатывать. Они разработаны таким образом, чтобы их можно было легко понять. Для просмотра настроек комбинатора не открывая его, в настройках интерфейса должна быть отмечена опция &amp;quot;Показывать настройки комбинаторов в режиме дополнительной информации&amp;quot;, и, соответственно, включен режим дополнительной информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Индикация фонарем выполнения условия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LightWiredToChest.png|thumb|300px|right|Индикация фонарем выполнения условия.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это наиболее простое использование логической сети. {{L|Lamp}} загорается в зависимости от количества предметов в сундуке (в данном примере — от пустых бочек).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Настройка подключения схемы ===&lt;br /&gt;
* Лампа подключить к сундуку.&lt;br /&gt;
* В лампе настроить условие: она должна загореться, когда в сундуке будет меньше 10 пустых бочек.&lt;br /&gt;
=== Настройка условия ===&lt;br /&gt;
* Открыть настройки лампы (ЛКМ по ней).&lt;br /&gt;
* На входе выбрать канал пустых бочек.&lt;br /&gt;
* Установить оператор &amp;lt; (меньше чем).&lt;br /&gt;
* Установить константу:&lt;br /&gt;
** Кликнуть ЛКМ по константе.&lt;br /&gt;
** Переместить бегунок до 10 или ввести с клавиатуры.&lt;br /&gt;
** Нажать &amp;quot;установить&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В зависимости от условия, лампа может загораться, когда сундук пустой или содержит требуемое количество предметов. Недостатком этой схемы является то, что лампа светит белым светом, из-за чего, ночью ее будет сложно отличить от других ламп.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Переработка нефти ==&lt;br /&gt;
=== Переработка дизельного топлива ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LgtOilCracking.png|thumb|400px|right|Выравнивать объемы производства дизельного топлива и попутного газа.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Эта схема позволяет выравнивать объемы производства дизельного топлива и попутного газа, перерабатывая дизельное топливо в попутный газ.&lt;br /&gt;
* {{L|Pump}} подключается к [[storage tank/ru|резервуару]] [[red wire/ru|красным проводом]].&lt;br /&gt;
* Помпа включается по условию: &#039;&#039;&#039;Дизельное топливо &amp;gt; 20000&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Переработка мазута ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:HvyOilCracking.png|thumb|400px|right|Сбалансированная переработка мазута в смазочную жидкость.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Эта схема расширение предыдущей, благодаря которой осуществляется переработка мазута в смазочную жидкость.&lt;br /&gt;
* Помпа включается по условию: &#039;&#039;&#039;Мазут &amp;gt; 20000&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Индикаторы ==&lt;br /&gt;
=== Освещение по условию ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:ConditionalLights.png|thumb|400px|right|В этой схеме лампы соединяются последовательно.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В этой схеме подключается линия из ламп к резервуару.&lt;br /&gt;
* Устанавливая различные условия на каждую из ламп, можно построить индикаторную полоску.&lt;br /&gt;
* Условие включения первой лампы: &#039;&#039;&#039;Попутный газ &amp;gt; 100&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Другие лампы включаются тогда, когда газ превышает значения 200, 300, 400 и 500 соответственно.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цвет свечения ламп ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:ColoredLights.png|thumb|400px|right|Цвет свечения лампы зависит от цвета сигнала.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для того, чтобы изменить цвет свечения лампы, необходимо вспомогательное устройство, такое как [[arithmetic combinator/ru|арифметический комбинатор]], который может передавать цветовые сигналы. Вместо прямого подключения ламп к резервуару следует:&lt;br /&gt;
* Добавить арифметический комбинатор.&lt;br /&gt;
* Подключить резервуар ко входу комбинатора.&lt;br /&gt;
* Выход комбинатора подключить к лампам.&lt;br /&gt;
* Настроить арифметический комбинатор:&lt;br /&gt;
** На входе: &#039;&#039;&#039;Попутный газ + 0&#039;&#039;&#039; (константа 0 не равна сигналу 0).&lt;br /&gt;
** На выходе: выбрать розовый сигнал (нижняя строчка на последней вкладке сигналов).&lt;br /&gt;
* Настроить лампы:&lt;br /&gt;
** Активировать режим &#039;&#039;&#039;Использовать цвета&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
** Установить условие для розового сигнала.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разное ==&lt;br /&gt;
=== Несколько хранилищ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:MulitipleChestsAndPoles.png|thumb|400px|right|Отображение содержимого хранилища.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Если вы подсоедините несколько сундуков к опоре ЛЭП, то на ней будет отображаться сумма предметов из всех сундуков.&lt;br /&gt;
* Так же работает с резервуарами и [[roboport/ru|дронстанциями]].&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Постоянный комбинатор ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:ConstantComb.png|thumb|400px|right|Сигналы сгенерированные постоянным комбинатором.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Используя [[constant combinator/ru|постоянный комбинатор]] вы можете генерировать любой необходимый сигнал.&lt;br /&gt;
* В этом примере генерируется сигнал на канале &amp;quot;Лазерные турели&amp;quot; со значением 50 и 200 на канале &amp;quot;Магазин с бронебойными патронами&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Постоянные комбинаторы сами по себе не очень полезны, но мы будем использовать их позже.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Символы (слова) постоянных комбинаторов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:ThisASign.png|thumb|400px|right|Использование комбинаторов для создания надписей.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Постоянный комбинатор можно использовать для создания символов. Для этого необходимо выбрать в комбинаторе символьные сигналы, причем каждый комбинатор способен отображать 2 символа друг возле друга.&lt;br /&gt;
* Важно: увидеть эти символы можно только в режиме дополнительной информации (Alt), к тому же в настройках интерфейса должен быть активирован пункт &amp;quot;Показывать настройки комбинаторов в режиме дополнительной информации&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 {{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Символы постоянных комбинаторов (управление конвейерами) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:constant_combinator_signs2.png|thumb|400px|right|Использование постоянных комбинаторов подсказок.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Похоже на предыдущий пример. Постоянный комбинатор может использоваться для индикации того, что должно быть на конвейере. Это особенно полезно при обмене чертежей.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ячейка памяти / Счетчик ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:MemoryCell.png|thumb|400px|right|Ячейка памяти на основе арифметического комбинатора.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Базовая ячейка памяти, которая подсчитывает все предметы, которые перемещает манипулятор.&lt;br /&gt;
* [[fast inserter/ru| Быстрый манипулятор]] подключается ко входу и выходу арифметического комбинатора.&lt;br /&gt;
* Если быстрый манипулятор за текущий тик ничего не взял, то значение на входе арифметического комбинатора такое же как и на выходе, благодаря чему значение сохраняется.&lt;br /&gt;
* Когда манипулятор берет что-либо, это значение добавляется к выходному предыдущего тика, что приводит к инкременту значения.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Манипуляторы ==&lt;br /&gt;
=== Ограничение количества предметов, перемещаемых в сундук ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LimitItemsPlacedIntoAChest.png|thumb|400px|right|Схема ограничивающая количество перемещаемых предметов.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Используя красный провод, манипулятор подключается к ящику.&lt;br /&gt;
* Манипулятор включается по условию: &#039;&#039;&#039;Улучшенная электросхема &amp;lt; 10&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* В действительности, используя этот способ, манипулятор может поместить в ящик более 10 улучшенных электросхем, т.к. за раз он может брать до 3 предметов (за счет исследований).&lt;br /&gt;
* Эффект от этого явления может быть еще большим, в случае использования пакетного манипулятора, ввиду его большей грузоподъемности.&lt;br /&gt;
* Однако, этот метод дает больший контроль, чем ограничение вместимости сундука.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сбалансированная загрузка сундуков ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цель: заполнить n сундуков примерно равным количеством предметов.&lt;br /&gt;
* Установить n сундуков и n манипуляторов.&lt;br /&gt;
* Установить 1 арифметический манипулятор.&lt;br /&gt;
* Настроить комбинатор: &#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;Каждый&amp;lt;/span&amp;gt;&#039; разделить на отрицательное количество сундуков, т.е. -n.&lt;br /&gt;
* Соединить все сундуки между собой и подключить ко входу комбинатора красным проводом.&lt;br /&gt;
* Соединить все манипуляторы между собой и подключить к выходу комбинатора красным проводом.&lt;br /&gt;
* Подключить каждый манипулятор к сундуку, который он заполняет, зеленым проводом.&lt;br /&gt;
* Условие включения для каждого манипулятора: &#039;&#039;&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6666&amp;quot;&amp;gt;Все&amp;lt;/span&amp;gt;&#039; &amp;lt; 0 &#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комбинатор вычисляет среднее значение предметов в сундуках и делает его отрицательным. Каждый манипулятор получает от своего сундука значение количества предметов в нем и складывает со средним значением, т.е. он вычисляет на сколько больше в нем предметов относительно среднего. Так, если результат отрицательный, что значит, что предметов в сундуке меньше среднего значения, манипулятор включается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нужно учитывать, что ввиду бонуса грузоподъемности для манипулятора, подсчет приблизительный. Если же требуется точный расчет, то размер стака в манипуляторе нужно установить равным 1.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Снабжение форпостов необходимыми предметами ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SmartOutpostUnloader.png|thumb|400px|right|Схема запрашивающая недостающие предметы.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Эта схема снабжает [[storage chest/ru|сундук хранения]] форпоста с настраиваемым количеством различных предметов.&lt;br /&gt;
* Например, вы можете снабжать форпост 50 лазерными турелями и 200 магазинами с бронебойными патронами и не беспокоится о переполнении хранилища.&lt;br /&gt;
* Сундук хранения подсоединен ко входу арифметического комбинатора (слева на рисунке) с помощью красного провода.&lt;br /&gt;
* Два других провода соединяют вход комбинатора (справа), постоянный комбинатор и фильтрующий пакетный манипулятор.&lt;br /&gt;
* Арифметический комбинатор умножает каждый входной сигнал на &#039;&#039;&#039;-1&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* В фильтрующем пакетном манипуляторе выставлен режим &amp;quot;Поставить фильтры&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Т.о. на входе фильтрующего пакетного манипулятора получается разница между &#039;&#039;&#039;&amp;lt;постоянный комбинатор&amp;gt; - &amp;lt;количество предметов в сундуке&amp;gt;&#039;&#039;&#039;. Фильтр манипулятора настраивается на первый предмет из списка запроса.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сбалансированное производство солнечных панелей и аккумуляторов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SolarAccumalatorBalancer.png|thumb|400px|right|Схема сбалансированного производства солнечных панелей и аккумуляторов.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Эта схема выравнивает производство [[solar panel/ru|солнечных панелей]] и [[accumulator/ru|аккумуляторов]] в требуемом соотношении, в нашем случае 24:20.&lt;br /&gt;
* Первый арифметический комбинатор считывает количество аккумуляторов из сундука и &#039;&#039;&#039;умножает&#039;&#039;&#039; его на 24.&lt;br /&gt;
* Второй арифметический комбинатор считывает выход первого комбинатора и &#039;&#039;&#039;делит&#039;&#039;&#039; его на 20.&lt;br /&gt;
* Это дает число аккумуляторов, которое можно непосредственно сравнить с количеством солнечных панелей в двух манипуляторах.&lt;br /&gt;
* Если количество аккумуляторов больше, то включается манипулятор солнечных панелей, и наоборот, если же количество солнечных панелей больше, то включается манипулятор аккумуляторов.&lt;br /&gt;
* Однако, если они равны машины не работают. Что бы исправить этот недостаток, используя постоянный комбинатор, в манипулятор добавляется сигнал по каналу &amp;quot;Аккумулятор&amp;quot; со значением 1, причем с помощью провода другого цвета.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Суши-конвейеры ==&lt;br /&gt;
=== Схема считывания содержимого конвейера ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SushiScience1.png|thumb|400px|right|Схема считывания содержимого конвейера.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Шесть конвейеров, установленные горизонтально, соединены красным проводов, с настройками: &amp;quot;Считывать содержимое конвейера&amp;quot; и &amp;quot;Непрерывно&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Этот же красный провод подключен к манипулятору, который переносит предметы на конвейер.&lt;br /&gt;
* Содержимое манипуляторов не считывается.&lt;br /&gt;
* Все манипуляторы работают в режиме &amp;quot;Включить/Выключить&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Первый манипулятор включается по условию: &amp;quot;Автоматизированный исследовательский пакет = 0&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Остальные манипуляторы включаются по такому же условию, но для других исследовательских пакетов.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Схема считывания содержимого конвейера на основе ячейкой памяти ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SushiScience2.png|thumb|400px|right|Схема считывания содержимого конвейера на основе ячейкой памяти.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта схема определяет количество предметов каждого типа в петле конвейера, подсчитывая количество загруженных и убранных с конвейера предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Все манипуляторы, которые забирают предметы с конвейера, соединены красным проводом и работают в режиме отсутствия действий по сигналу с настройками: &amp;quot;Считать содержимое манипулятора&amp;quot; и &amp;quot;Импульсно&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Эти манипуляторы подсоединены ко входу левого арифметического комбинатора.&lt;br /&gt;
* Левый арифметический комбинатор умножает &#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;каждый&amp;lt;/span&amp;gt;&#039; входной сигнал на -1 и передает их на выход.&lt;br /&gt;
* Правый арифметический комбинатор работает как ячейка памяти, описанная выше.&lt;br /&gt;
* Вход ячейки памяти подключен к манипулятору перемещающий предметы на конвейер, а выход — к левому арифметическому комбинатору.&lt;br /&gt;
* Т.о. манипулятор перемещающий предметы на конвейер включается по условию, в зависимости от количества предметов на конвейере.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Электроэнергия ==&lt;br /&gt;
=== Сохранение пара ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SteamBackup.png|thumb|400px|right|Схема оптимизирующая расход пара.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[steam engine/ru|Паровой двигатель]] к электросети подключается не напрямую, а через [[power switch/ru|выключатель питания]].&lt;br /&gt;
* Выключатель питания подключается к одному из [[accumulator/ru|аккумуляторов]] в основной сети.&lt;br /&gt;
* Выключатель питания коммутирует сеть тогда, когда A &amp;lt; 10, что значит, что заряд аккумуляторов упал ниже 10%.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Оптимальное использование топлива ядерным реактором ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отличие от обычного парового двигателя, расход топлива которого зависит от потребления электроэнергии, [[Power_production/ru|ядерный реактор]] расходует топливо за определенное время. Если быть точным, 1 урановый топливный элемент расходуется за 200 секунд. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитывая, что создание топливных элементов требует больших затрат времени и средств, крайне полезно привести их потребление в соответствие с потреблением электроэнергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:NuclearCircuits.jpg|thumb|600px|right|Схема оптимизирующая расход урановых топливных элементов.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На рисунке справа показана установка из 4 ядерных реакторов, которая потребляют 1 топливный элемент, когда заканчивается пар.&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Примечание: GUI на картинке был изменен, чтобы показать всю важную информацию без увеличения размера картинки.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Устройство установки представляет собой:&lt;br /&gt;
* Резервуар генерирует сигнал о количестве содержащегося в нем [[steam/ru|пара]]. При этом, важно чтобы все резервуары были объединены трубами, а информация о паре вычитывалась только из одного резервуара.&lt;br /&gt;
* Сундук, содержащий [[Uranium_fuel_cell/ru|урановые топливные элементы]] для реактора.&lt;br /&gt;
* Манипулятор, выгружающий [[Used_up_uranium_fuel_cell/ru|отработанные урановые топливные элементы]] из реактора, который подсоединен к резервуару и сундуку. Если уровень пара слишком низкий и в сундуке есть топливные элементы, то манипулятор забирает из реактора отработанные топливные элементы и посылает сигнал по каналу &amp;quot;Отработанный урановый топливный элемент&amp;quot; (в настройках манипулятора выставлена опция &amp;quot;Считывание содержимого манипулятора&amp;quot;).&lt;br /&gt;
* Манипулятор, загружающий топливные элементы в реактор, который подключен к выгружающему манипулятору. Размер пачки этого манипулятора равен 1, чтобы за один раз загружать 1 топливный элемент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку в схеме используется сигнал от отработанных топливных элементов, для ее старта в реактор необходимо самому загрузить 1 топливный элемент.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Приоритет использования урана в производстве топливных элементов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Nuclear Fuel Circuit Network.png|thumb|600px|right|Схема оптимизирующая производство урановых топливных элементов.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Т.к. постоянное питание реакторов является особо важным процессом, необходима схема, которая будет создавать резерв [[uranium-235/ru|урана-235]] и [[uranium-238/ru|урана-238]] для производства топливных элементов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используя [[splitter/ru|разделитель]], уран, в зависимости от его вида, разделяется на 2 параллельных конвейера, рядом с которыми установлены манипуляторы для погрузки урана в сундуки, уже из которых уран доставляется в [[assembling machine/ru|сборочный автомат]], где производятся топливные элементы. Топливные элементы, в свою очередь, для хранения загружаются в третий сундук, из которого они попадают в реактор. По каждому виду урана, два манипулятора (загружающий в сундук и выгружающий из него в сборочный автомат) и тайл конвейера, идущий сразу после тайла, из которого берется уран, соединены проводом. В манипуляторах, загружающих уран в сундуки, установлено условие включения: &amp;quot;меньше либо равно x единиц урана (вид определяется конвейером)&amp;quot;, а для выгружающих — резервируемое количество (оптимально соотношение 1:19 235 и 238-урана соответственно). Для конвейеров установлены условия: &amp;quot;больше либо равно x единиц урана&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец, манипуляторы, выгружающие уран из сундука в сборочный автомат, соединены с сундуком, хранящий топливные элементы, и следующим условием включения: &amp;quot;урановые топливные элементы = 0&amp;quot;. Для создания резерва топливных элементов, условия в манипуляторах необходимо изменить: &amp;quot;меньше либо равно x единиц урановых топливных элементов&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Функции установки:&lt;br /&gt;
* Когда топливных элементов хватает, манипуляторы выключены, а уран двигается по конвейеру дальше для последующей обработки в других целях.&lt;br /&gt;
* Когда топливных элементов не хватает, манипуляторы включены, а конвейеры остановлены до восстановления необходимого уровня запаса урана.&lt;br /&gt;
* Сборочный автомат работает только тогда, когда необходимы урановые топливные элементы, что предотвращает излишнее потребление урана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Триггеры ==&lt;br /&gt;
=== RS-триггер на основе одного сравнивающего комбинатора ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?f=193&amp;amp;t=14556 В обсуждениях] на форуме Factorio распространено обсуждение RS-триггера на основе 2 сравнивающих комбинаторов, однако [https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=160896#p160896 здесь] (по ссылке, триггер рассматривается как SR-триггер, и тем не менее, в случае подачи на оба входа истинных сигналов он сбрасывается, т.е. ведет себя как RS-триггер) показано, что версия на основе одного сравнивающего комбинатора лучше. Ниже представлен пример использования такого триггера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SR-01-Layout.png|thumb|700px|right|RS-триггер на основе одного сравнивающего комбинатора.&amp;lt;br/&amp;gt;{{BlueprintString|bp-string=0eNrFVk1vozAQ/SuVz1ABCaRBq5WqXntKjqsKOTBJR8IGGTtpFPHfd+w0HyU0G6pVewkxnnmemfdmzI4tSgO1QqlZumOYV7Jh6Z8da3AleWnf6W0NLGVrVNrQG49JLuyLvYU/Z63HUBbwxtKw9QZ4zs48o15P1CBObgXkWIDy80osUHJdqTOAUfviMZAaNcI+A7fYZtKIBSiK7YgjoEAjfCgh1wpzv65KoFPqqiHnStrzCdAPA49t6Rm1NrYOWjQY7QrY6FQZwcvyX1jJFajxEYrnuRGmdGW6DCe+jx1KcB9TDYl1raoyW8ArXyM5kFVldG10djObj6zdI0kKHp2Mdiy0PysFIM8pwYKldHyOKjeo3TI8y8Wup93tl7Yv3fiaOC6zjt6z9uk4VqDaR+rY7CvBO2ZGewUec1qiaobVxaE3mtseiwK7EjVXLsaU/SKPobWe7zHrLYVmpM6WqhIZSsJg6ZKXDQyiYkzF9Vhk9xUU3d3kNiaSQUwEB/l9Hw+uZg1YjGzYiPpA1+/vpKuHjk7fRNf7JrJTsZf05MLwoIFbzLvtOvlEFZNjKepqQ5poNqjz10s9jA6N+fk8Ohx/FMFXNXDqxeCC20F901vCJxN07UjVG9K4+x9YQp5M2LUZfbTpq+XDKRsNnG4cuULZcz089HZWD+D0a8Pz52bnNPgPzTj76dlJAnDfNenZp5fHSr4ACp/NZ3fPnHrkDt64qN31vwbVuFIn43GUjCdxHIVt+xcL2lBp}}]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этой схеме, паровой двигатель включается, когда заряд аккумулятора падает до 20%, а триггер сохраняет это состояние до тех пор, пока аккумулятор не зарядится до 90%. Использование триггера вносит [https://ru.wikipedia.org/wiki/Гистерезис гистерезис], что позволяет избежать дребезга — частые быстрые включения/выключения схемы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь, в качестве триггера выступает &#039;&#039;&#039;центральный компаратор с обратной связью&#039;&#039;&#039;. При этом необходимо учитывать, что на вход триггера поступают только бинарные сигналы (0 и 1) — в данной схеме их формируют первые два компаратора. Когда оба входа [[File:Signal-R.png|21px]] и [[File:Signal-S.png|21px]] одновременно истинны, то триггер сбрасывается, т.к. сигнал сброса [[File:Signal-R.png|21px]] обладает большим приоритетом, что и делает этот триггер именно RS-триггером, а не SR-триггером.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery class=&amp;quot;center&amp;quot; caption=&amp;quot;Настройки устройств&amp;quot; widths=300px heights=300px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:SR-02-Accumulator.png|Аккумулятор посылает по каналу [[File:Signal-A.png|21px]] уровень своего заряда в %.&lt;br /&gt;
File:SR-03-RangeDeciders.png|Первый компаратор посылает сигнал &amp;quot;Set&amp;quot; ([[File:Signal-S.png|21px]] = 1) если аккумулятор заряжен менее чем на 20%.&amp;lt;br/&amp;gt;Второй компаратор посылает сигнал &amp;quot;Reset&amp;quot; ([[File:Signal-R.png|21px]] = 1) как только аккумулятор зарядится на 90%.&lt;br /&gt;
File:SR-04-SRLatch.png|Триггер сохраняет состояние сигнала [[File:Signal-S.png|21px]] до тех пор, пока не придет сигнал сброса [[File:Signal-R.png|21px]].&lt;br /&gt;
File:SR-05-PowerSwitch.png| Выключатель питания отключает паровой двигатель от остального завода, когда [[File:Signal-S.png|21px]] = 1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RS-триггер на основе двух сравнивающих комбинаторов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SRLatch.png|thumb|400px|right|RS-триггер на основе двух сравнивающих комбинаторов]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это устройство должно быть знакомо каждому, кто сталкивался с электроникой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Триггер управляется (установка и сброс) с помощью постоянных комбинаторов.&lt;br /&gt;
* Триггер запоминает какой из входов был установлен последним до тех пор, пока не придет другой сигнал (прим. переводчика — когда на оба входа подаются логические единицы, то на выходах будут логические нули (см. [https://ru.wikipedia.org/wiki/Триггер#RS-триггеры таблицы переходов]).&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Использование RS-триггера ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:SRlatchinaction.png|thumb|400px|right|Пример использования RS-триггера.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь представлен простой пример использования триггера. Два дополнительных сравнивающих комбинатора обеспечивают условия установки и сброса триггера соответственно: &#039;&#039;&#039;попутный газ &amp;lt; 50&#039;&#039;&#039; и &#039;&#039;&#039;попутный газ &amp;gt; 100&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Триггер на основе конвейеров ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:BeltLatch.png|thumb|600px|right|Триггер на основе конвейеров.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы этот триггер работал, на конвейер необходимо положить &#039;&#039;&#039;3&#039;&#039;&#039; единицы древесина. Он обладает большей задержкой чем аналог на комбинаторах, однако в большинстве ситуаций это не важно.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Дисплеи ==&lt;br /&gt;
=== Числовой дисплей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:5digitDisplay.png|thumb|400px|right|Дисплей отображающий цифры. Каждая цифра настраивается вручную в постоянном комбинаторе.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая цифра управляется отдельной сетью построенной на основе зеленого провода, каждая из которых передает 15 отдельных сигналов лампам. Постоянный комбинатор используется для настройки этих сигналов, которые по отдельности зажигают лампы.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Черно-белый дисплей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:BWDisplay.png|thumb|400px|right|Черно-белый дисплей. Картинка по-прежнему настраивается в постоянном комбинаторе.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый ряд ламп соединен красным проводом, а в пределах ряда в условии включения выставлены числовые сигналы от 0-9. Для управления лампами, в постоянном комбинаторе просто задаются числовые значение этих сигналов.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цветной дисплей от DaveMcW ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:MultiColoredDisplay.png|thumb|400px|right|Цветной дисплей. Картинка и цвет настраивается в постоянном комбинаторе.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для понимания работы этого дисплея, сперва необходимо разобраться как лампа выбирает каким цветом ей светиться, когда на нее подаются несколько цветовых сигналов. [[lamp/ru|Лампа]] светит тем цветом, значение сигнала которого выше нуля, в соответствии с приоритетом сигнала: красный, зеленый, синий, желтый, пурпурный, голубой, белый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая колонка соединена красным проводом, по которому транслируется все цветовые сигналы с разными значениями и числовые сигналы для каждого ряда. Арифметический комбинатор у каждой ячейки вычитает числовой сигнал из всех цветовых, что и позволяет выбрать цвет для каждой ячейки.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Arithmetic combinator}}&lt;br /&gt;
* {{L|Constant combinator}}&lt;br /&gt;
* {{L|Decider combinator}}&lt;br /&gt;
* {{L|Circuit network}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine/ru&amp;diff=183663</id>
		<title>Assembling machine/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine/ru&amp;diff=183663"/>
		<updated>2020-11-28T07:50:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: now it`s a disambiguation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Disambiguation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вкратце ==&lt;br /&gt;
Сборочные автоматы используются для автоматизации производства продукции. Существуют три уровня, и каждый потребляет больше электричества и работает быстрее предыдущего. Некоторые рецепты можно использовать только в сборочных автоматах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Сборочный автомат&#039;&#039; может означать:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Assembling machine 1}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Assembling machine 2}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Assembling machine 3}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine&amp;diff=183662</id>
		<title>Assembling machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Assembling_machine&amp;diff=183662"/>
		<updated>2020-11-28T07:29:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: made text less bloated and more straightforward&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{Disambiguation}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quick summary ==&lt;br /&gt;
Assembling machines are used to automate the manufacturing of products. There are three tiers, each consuming more electricity and running faster. Some recipes can only be used in assembling machines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Assembling machine&#039;&#039; may refer to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Assembling machine 1}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Assembling machine 2}}&lt;br /&gt;
* {{imagelink|Assembling machine 3}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail_planner/ru&amp;diff=183658</id>
		<title>Rail planner/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rail_planner/ru&amp;diff=183658"/>
		<updated>2020-11-28T03:40:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: grammar&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Рельсовый планировщик&#039;&#039;&#039; — это система, которая позволяет игрокам создавать сразу несколько сегментов [[Rail/ru|рельсов]] за раз, либо как короткий путь, либо как [[Ghost/ru|план]] длинного пути. Рельсовый планировщик может быть использован сразу же после исследования технологии [[Railway_(research)/ru|железных дорог]] и создания рельсов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо построения кривых рельсов используя [[Blueprint/ru|чертёж]] и [[Construction_robot/ru|строительных роботов]], рельсовый планировщик в настоящее время является единственным способом размещения изогнутых рельсов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Использование ==&lt;br /&gt;
[[File:Manual_rail_planner.jpg|thumb|300x300px|Рельсовый планировщик при размещении короткого пути.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Держа рельсы, нажатие левой кнопки мыши по зелёной стрелке имеющегося сегмента рельсов включит рельсовый планировщик. Это позволяет игроку ставить короткие сегменты рельсов в некоторой близости от друг друга (максимум около 10 рельсов за раз). Рельсы будут расположены в направлении курсора; необходимо просто навести курсор и снова нажать левую кнопку мыши. После установки, планировщик продолжит с конца нового сегмента, и процесс можно будет повторить. Для выхода из планировщика, нажмите {{keybinding|Q}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При таком способе игрок может выходить за пределы радиуса &amp;quot;зелёной голограммы&amp;quot; при постройке рельсов. Это значит, что, даже если игрок физически находится за пределами &amp;quot;голограммы&amp;quot; для установки нового сегмента, он всё ещё может устанавливать рельсы с дистанции. Это позволяет игроку начать планировщик, а потом бежать по прямой и быстро кликать, подтягивая рельсы к себе.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ghost_rail_planner.jpg|thumb|300x300px|Рельсовый планировщик при размещении плана длинного пути.]]&lt;br /&gt;
=== Построение плана ===&lt;br /&gt;
Построение плана можно использовать, чтобы разместить длинные участки рельсов, создав [[Ghost/ru|план]] рельсов, который может быть использован [[Construction_robot/ru|строительными дронами]] из [[Roboport/ru|дронстанций]] или из [[Personal_roboport/ru|персональных дронстанций]]. Для использования, зажмите {{keybinding|Shift}} работая с планировщиком как описано выше. Рельсовый планировщик найдёт кратчайший путь игнорируя естественные препятствия, такие как [[tree/ru|деревья]] или [[cliff/ru|скалы]], они будут отмечены для удаления.&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
* [https://www.factorio.com/blog/post/fff-113 Статья в блоге FFF, в котором представлена ​​эта функция.]&lt;br /&gt;
* [https://factorio.com/blog/post/fff-290 Статья в блоге FFF, описывающая изменения планировщика, сделанные в версии 0.17.29]&lt;br /&gt;
* {{L|Railway}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183657</id>
		<title>Template:Translation/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Template:Translation/ru&amp;diff=183657"/>
		<updated>2020-11-28T03:15:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: 1.1.0 updates&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#switch:{{{1|}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Main Page translations --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| In other languages: = На других языках:&lt;br /&gt;
| Latest stable version = Стабильная&lt;br /&gt;
| Latest experimental version = Экспериментальная&lt;br /&gt;
| The wiki is based on version = Вики основана на версии&lt;br /&gt;
| Planned releases = Запланированные релизы&lt;br /&gt;
| Planned features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
| News = Новости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Stub --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|This article is a = Эта статья - это&lt;br /&gt;
|stub = заготовка статьи&lt;br /&gt;
|, and not comprehensive = , и не является законченной&lt;br /&gt;
|You can help this wiki by = Вы можете помочь,&lt;br /&gt;
|expanding it = переведя её&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other templates --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Main article = Основная статья&lt;br /&gt;
| Copy blueprint string = Копировать чертеж&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, mode tabs titles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Edit = Править&lt;br /&gt;
| Normal mode = Нормально&lt;br /&gt;
| Expensive mode = Затратная сложность&lt;br /&gt;
| Normal mode &amp;amp; expensive mode = Нормальная и затратная сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox category names --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Resources = Ресурсы&lt;br /&gt;
| Liquid = Жидкости&lt;br /&gt;
| Machinery = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Machine = Машины и механизмы&lt;br /&gt;
| Science pack = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Technology = Технологии&lt;br /&gt;
| Logic = Логика&lt;br /&gt;
| Item = Предметы&lt;br /&gt;
| Vehicle = Транспортные средства&lt;br /&gt;
| Tool = Инструмент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats (in the same order as in Template:Infobox) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Recipe = Затраты&lt;br /&gt;
| Total raw = Всего сырья&lt;br /&gt;
| Map color = Цвет на карте&lt;br /&gt;
| Walking speed = Скорость ходьбы&lt;br /&gt;
| Storage size = Размер хранилища&lt;br /&gt;
| Health = Здоровье&lt;br /&gt;
| Restores = Восполняет&lt;br /&gt;
| Resistances = Сопротивляемость&lt;br /&gt;
| Lifespan = Время жизни&lt;br /&gt;
| Inventory size bonus = Бонус размера инвентаря&lt;br /&gt;
| Grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
| Stack size = Размер пачки&lt;br /&gt;
| Range = Дальнобойность&lt;br /&gt;
| Shooting speed = Скорострельность&lt;br /&gt;
| Damage = Урон&lt;br /&gt;
| Damage bonus = Бонус урона&lt;br /&gt;
| Cluster size = Размер кластера&lt;br /&gt;
| Area of effect size = Размер области действия&lt;br /&gt;
| Durability = Прочность&lt;br /&gt;
| Ammunition = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Magazine size = Размер магазина&lt;br /&gt;
| Efficiency = Эффективность распределения&lt;br /&gt;
| Dimensions = Размеры&lt;br /&gt;
| Energy consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Drain = Минимальное потребление&lt;br /&gt;
| Transmission = Подзарядка&lt;br /&gt;
| Robot recharge rate = Скорость зарядки дрона&lt;br /&gt;
| Internal buffer recharge rate = Скорость зарядки внутренних батарей&lt;br /&gt;
| Calculations per 60 UPS = Операций за 60 UPS (обновлений в секунду)&lt;br /&gt;
| Robot limit = Лимит дронов&lt;br /&gt;
| Repair speed = Скорость ремонта&lt;br /&gt;
| Charging stations = Слотов для зарядки&lt;br /&gt;
| Belt speed = Скорость конвейера&lt;br /&gt;
| Movement bonus = Бонус передвижения&lt;br /&gt;
| Maximum recharge speed = Макс. скорость зарядки&lt;br /&gt;
| Energy capacity = Энергоёмкость&lt;br /&gt;
| Power input = Максимальный вход&lt;br /&gt;
| Power output = Максимальный выход&lt;br /&gt;
| Maximum temperature = Максимальная температура&lt;br /&gt;
| Fluid consumption = Потребление&lt;br /&gt;
| Shield = Щит&lt;br /&gt;
| Energy per unit = Энергия на единицу&lt;br /&gt;
| Crafting speed = Скорость производства&lt;br /&gt;
| Pumping speed = Скорость откачивания&lt;br /&gt;
| Mining hardness = Сложность добычи&lt;br /&gt;
| Mining time = Время добычи&lt;br /&gt;
| Mining power = Мощность добычи&lt;br /&gt;
| Speed = Скорость&lt;br /&gt;
| Productivity = Продуктивность&lt;br /&gt;
| Mining speed = Скорость добычи&lt;br /&gt;
| Mining area = Область добычи&lt;br /&gt;
| Fuel value = Теплотворность&lt;br /&gt;
| Vehicle acceleration = Ускорение&lt;br /&gt;
| Vehicle top speed = Макс. скорость транспорта&lt;br /&gt;
| Internal name = Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
| Prototype type = Тип объекта&lt;br /&gt;
| Supply area = Область снабжения&lt;br /&gt;
| Wire reach = Дальность провода&lt;br /&gt;
| Construction area = Область строительства&lt;br /&gt;
| Pollution = Загрязнение&lt;br /&gt;
| Weight = Вес&lt;br /&gt;
| Module slots = Слоты для модулей&lt;br /&gt;
| Required technologies = Необходимые технологии&lt;br /&gt;
| Allows = Позволяет&lt;br /&gt;
| Effects = Результат&lt;br /&gt;
| Boosting technologies = Усиливающие технологии&lt;br /&gt;
| Produced by = Делается в&lt;br /&gt;
| Processed by = Производится в&lt;br /&gt;
| Consumed by = Используется для&lt;br /&gt;
| Valid fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Used as fuel by = Топливо для&lt;br /&gt;
| Used as ammunition by = Боеприпасы для&lt;br /&gt;
| Contact damage | contact damage = При контакте&lt;br /&gt;
| Fire on the ground | fire on the ground = Подожженная земля&lt;br /&gt;
| Ignited objects | ignited objects = Подожженные объекты&lt;br /&gt;
| Equipment grid size = Размер сетки оборудования&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Accepted equipment = Допустимое снаряжение&lt;br /&gt;
| Grenade Damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Placed in = Размещается в&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox stats units &amp;amp; values --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| health = ед. здоровья&lt;br /&gt;
| seconds = сек&lt;br /&gt;
| tiles = клеток&lt;br /&gt;
| tiles/s = клеток/с&lt;br /&gt;
| items/s = единиц/с&lt;br /&gt;
| /s = /с&lt;br /&gt;
| slots = слотов&lt;br /&gt;
| W = Вт&lt;br /&gt;
| kW = кВт&lt;br /&gt;
| MW = МВт&lt;br /&gt;
| MJ = МДж&lt;br /&gt;
| kJ = кДж&lt;br /&gt;
| None required | none required = не требуются&lt;br /&gt;
| Tank cannon = Танковое орудие&lt;br /&gt;
| container = контейнер&lt;br /&gt;
| Vehicle machine gun = Пулемёт&lt;br /&gt;
| Vehicle flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Used to build Grass = Используется для создания травы&lt;br /&gt;
| Fuel Only = Только топливо&lt;br /&gt;
| Minimum = Минимальный&lt;br /&gt;
| Automatic = Автоматический&lt;br /&gt;
| Manual = Ручной&lt;br /&gt;
| melee = рукопашный&lt;br /&gt;
| liquid heat = нагретая жидкость&lt;br /&gt;
| full daylight = полный день&lt;br /&gt;
| average = в среднем&lt;br /&gt;
| Area of effect = Область действия&lt;br /&gt;
| Infinite = Бесконечный&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, damage --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Physical | physical = Физический&lt;br /&gt;
| Impact | impact = Столкновение&lt;br /&gt;
| Fire | fire = Огонь&lt;br /&gt;
| Acid | acid = Кислота&lt;br /&gt;
| Poison | poison = Яд&lt;br /&gt;
| Explosion | explosion = Взрывной&lt;br /&gt;
| Laser | laser = Лазер&lt;br /&gt;
| piercing power | Piercing power | Piercing Power = пробитие&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Infobox, descriptions --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat robots help to fight the enemy with their guns. They are spawned from the capsules and have a limited lifespan. Some follow the player. = Боевые дроны помогают бороться с врагом с помощью своего вооружения. Они появляются из капсул и имеют ограниченный срок службы. Некоторые следуют за игроком.&lt;br /&gt;
| Allows the player to order items from storage and provider chests. These items will be delivered by the logistic robots. = Позволяет игроку заказывать предметы из сундуков хранения и снабжения. Эти предметы будут доставлены транспортными дронами.&lt;br /&gt;
| Laser turrets are advanced defensive structure, they only require electricity to defend your structures. = Лазерные турели являются передовой оборонительной структурой, они требуют только электричество для защиты вашей базы.&lt;br /&gt;
| Allows the smelting of iron plates into steel bars. = Позволяет плавить сталь из железных плит.&lt;br /&gt;
| Enables building of train stations, these can be used to setup automated train routes. = Позволяет строить железнодорожные станции для автоматизированных маршрутов поездов.&lt;br /&gt;
| Opens door to the upgrade modules researches. = Открывает двери к модулям для эффективного производства.&lt;br /&gt;
| Speed modules push the processing speed of a machine above the normal limit but drastically increase a machine&#039;s energy use. = Модули скорости ускоряют производство машины, но резко увеличивают потребление энергии.&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic slots = Персонаж получает ещё 6 логистических слота&lt;br /&gt;
| Character receives 6 more logistic trash slots = Персонаж получает ещё 6 мусорных логистических слота&lt;br /&gt;
| Unlocks auto character logistic trash slots  = Разблокирует автоматические мусорные логистические слоты&lt;br /&gt;
| Absorbs pollution. Can be chopped down for [[wood]]. = Поглощает загрязнение. Можно добывать ради [[wood/ru|древесины]].&lt;br /&gt;
| Destroys cliffs. = Уничтожает скалы.&lt;br /&gt;
| Gun turret damage bonus stacks with ammo bonuses = Бонус урона мелкокалиберных турелей суммируется с бонусом урона для пуль&lt;br /&gt;
| Repair packs heal building damage for 200 health. = Ремонтные комплекты исцеляют повреждения зданий на 200 единиц здоровья.&lt;br /&gt;
| Crafts items that need up to 2 ingredients. Cannot craft with liquids. = Производит предметы, требующие до 2 ингредиентов. Не работает с жидкостями.&lt;br /&gt;
| Crafts items that require up to 4 ingredients. = Производит предметы, требующие до 4 ингредиентов.&lt;br /&gt;
| Used by Lab for research. = Используется лабораторией для исследования.&lt;br /&gt;
| Fire on the ground lasts 2 seconds. Area of effect size applies to igniting objects and contact damage. Objects are ignited for 30 seconds. = Огонь на земле горит в течении 2 секунд. Размер области эффекта относится к подожженным объектам и урону при контакте. Объекты горят в течении 30 секунд.&lt;br /&gt;
| Allows firing artillery manually from the map or the world. = Позволяет управлять артиллериями через карту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- General articles --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Multiplayer = Сетевая игра&lt;br /&gt;
| Game-tick = Игровой тик&lt;br /&gt;
| Game-second = Игровая секунда&lt;br /&gt;
| Game-day = Игровой день&lt;br /&gt;
| Crafting = Крафтинг&lt;br /&gt;
| Fluid system = Система жидкостей&lt;br /&gt;
| Oil processing = Переработка нефти&lt;br /&gt;
| Fuel = Топливо&lt;br /&gt;
| Power production = Производство электроэнергии&lt;br /&gt;
| Units = Единицы измерения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Navigation panels --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Navigation = Навигация&lt;br /&gt;
| Logistics = Логистика&lt;br /&gt;
| Production items = Производство&lt;br /&gt;
| Intermediate products = Компоненты&lt;br /&gt;
| Intermediate product = Компоненты&lt;br /&gt;
| Combat = Военная промышленность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- LogisticsNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Storage = Хранение&lt;br /&gt;
| Wooden chest = Деревянный сундук&lt;br /&gt;
| Iron chest = Железный сундук&lt;br /&gt;
| Steel chest = Стальной сундук&lt;br /&gt;
| Storage tank = Резервуар&lt;br /&gt;
| Chests = Сундуки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Belt transport system = Конвейерные системы&lt;br /&gt;
| Transport belt = Конвейер&lt;br /&gt;
| Transport belts = Конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast transport belt = Быстрый конвейер&lt;br /&gt;
| Express transport belt = Экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belt = Подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Underground belts = Подземные конвейеры&lt;br /&gt;
| Fast underground belt = Быстрый подземный конвейер&lt;br /&gt;
| Express underground belt = Подземный экспресс-конвейер&lt;br /&gt;
| Splitter = Разделитель&lt;br /&gt;
| Splitters = Разделители&lt;br /&gt;
| Fast splitter = Быстрый разделитель&lt;br /&gt;
| Express splitter = Экспресс-разделитель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Inserters = Манипуляторы&lt;br /&gt;
| Burner inserter = Твёрдотопливный манипулятор&lt;br /&gt;
| Inserter = Манипулятор&lt;br /&gt;
| Long handed inserter = Длинный манипулятор&lt;br /&gt;
| Fast inserter = Быстрый манипулятор&lt;br /&gt;
| Filter inserter = Фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack inserter = Пакетный манипулятор&lt;br /&gt;
| Stack filter inserter = Пакетный фильтрующий манипулятор&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Energy &amp;amp; pipe distribution = Энергоснабжение и трубы&lt;br /&gt;
| Power Lines = Опоры ЛЭП&lt;br /&gt;
| Small electric pole = Деревянная опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Medium electric pole = Средняя опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Big electric pole = Большая опора ЛЭП&lt;br /&gt;
| Substation = Подстанция&lt;br /&gt;
| Pipe = Труба&lt;br /&gt;
| Pipe to ground = Подземная труба&lt;br /&gt;
| Small pump = Помпа&lt;br /&gt;
| Pump = Помпа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transport = Транспорт &lt;br /&gt;
| Rail = Рельсы&lt;br /&gt;
| Train stop = Железнодорожная станция&lt;br /&gt;
| Rail signal = Ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Rail chain signal = Проходной ж/д светофор&lt;br /&gt;
| Diesel locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Locomotive = Локомотив&lt;br /&gt;
| Wagon = Вагон&lt;br /&gt;
| Cargo wagon = Грузовой вагон&lt;br /&gt;
| Fluid wagon = Вагон-цистерна&lt;br /&gt;
| Artillery wagon = Железнодорожное артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Car = Автомобиль&lt;br /&gt;
| Tank = Танк&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Logistic network = Логистическая сеть&lt;br /&gt;
| Logistic robot = Транспортный дрон&lt;br /&gt;
| Construction robot = Строительный дрон&lt;br /&gt;
| Active provider chest = Сундук активного снабжения&lt;br /&gt;
| Passive provider chest = Сундук пассивного снабжения&lt;br /&gt;
| Requester chest = Сундук запроса&lt;br /&gt;
| Buffer chest = Буферный сундук&lt;br /&gt;
| Storage chest = Сундук хранения&lt;br /&gt;
| Roboport = Дронстанция&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Circuit network = Логическая сеть&lt;br /&gt;
| Lamp = Фонарь&lt;br /&gt;
| Red wire = Сигнальный красный провод&lt;br /&gt;
| Green wire = Сигнальный зелёный провод&lt;br /&gt;
| Arithmetic combinator = Арифметический комбинатор&lt;br /&gt;
| Decider combinator = Сравнивающий комбинатор&lt;br /&gt;
| Constant combinator = Постоянный комбинатор&lt;br /&gt;
| Power switch = Выключатель питания&lt;br /&gt;
| Programmable speaker = Программируемый динамик&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Terrain = Ландшафт&lt;br /&gt;
| Stone brick = Каменный блок&lt;br /&gt;
| Concrete = Бетон&lt;br /&gt;
| Hazard concrete = Бетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Refined concrete = Железобетон&lt;br /&gt;
| Refined hazard concrete = Железобетон с разметкой опасности&lt;br /&gt;
| Landfill = Отсыпка территории&lt;br /&gt;
| Cliff explosives = Взрывчатка для скал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- ProductionNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Tools = Инструменты&lt;br /&gt;
| Iron axe = Железный инструмент&lt;br /&gt;
| Steel axe = Стальной инструмент&lt;br /&gt;
| Repair pack = Ремонтный комплект&lt;br /&gt;
| Blueprint = Чертёж&lt;br /&gt;
| Deconstruction planner = План сноса&lt;br /&gt;
| Upgrade planner = План обновления&lt;br /&gt;
| Blueprint book = Книга чертежей&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Electricity = Электрификация&lt;br /&gt;
| Boiler = Бойлер&lt;br /&gt;
| Steam engine = Паровой двигатель&lt;br /&gt;
| Steam turbine = Паровая турбина&lt;br /&gt;
| Solar panel = Солнечная панель&lt;br /&gt;
| Accumulator = Аккумуляторный блок&lt;br /&gt;
| Nuclear reactor = Ядерный реактор&lt;br /&gt;
| Heat exchanger = Теплообменник&lt;br /&gt;
| Heat pipe = Тепловая труба&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resource extraction = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| Mining drills = Буры&lt;br /&gt;
| Mining drill = Бур&lt;br /&gt;
| Burner mining drill = Твёрдотопливный бур&lt;br /&gt;
| Electric mining drill = Электрический бур&lt;br /&gt;
| Offshore pump = Насос&lt;br /&gt;
| Pumpjack = Нефтяная вышка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Furnaces = Плавильные печи&lt;br /&gt;
| Furnace = Плавильная печь&lt;br /&gt;
| Stone furnace = Каменная печь&lt;br /&gt;
| Steel furnace = Стальная печь&lt;br /&gt;
| Electric furnace = Электрическая печь&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Production = Производство&lt;br /&gt;
| Assembling machine = Сборочный автомат&lt;br /&gt;
| Assembling machine 1 = Сборочный автомат 1&lt;br /&gt;
| Assembling machine 2 = Сборочный автомат 2&lt;br /&gt;
| Assembling machine 3 = Сборочный автомат 3&lt;br /&gt;
| Oil refinery = Нефтеперерабатывающий завод&lt;br /&gt;
| Chemical plant = Химический завод&lt;br /&gt;
| Centrifuge = Центрифуга&lt;br /&gt;
| Lab = Лаборатория&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Module = Модули&lt;br /&gt;
| Modules = Модули&lt;br /&gt;
| Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Basic Beacon = Маяк&lt;br /&gt;
| Speed module = Модуль скорости&lt;br /&gt;
| Speed module 2 = Модуль скорости 2&lt;br /&gt;
| Speed module 3 = Модуль скорости 3&lt;br /&gt;
| Spidertron = Паукотрон&lt;br /&gt;
| Spidertron remote = Пульт управления паукотроном&lt;br /&gt;
| Spidertron rocket launcher = Ракетница паукотрона&lt;br /&gt;
| Efficiency module = Модуль эффективности&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 = Модуль эффективности 2&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 = Модуль эффективности 3&lt;br /&gt;
| Productivity module = Модуль продуктивности&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 = Модуль продуктивности 2&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 = Модуль продуктивности 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- IntermediateNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Resources and fluids = Ресурсы и жидкости&lt;br /&gt;
| Stone = Камень&lt;br /&gt;
| Iron ore = Железная руда&lt;br /&gt;
| Raw fish = Сырая рыба&lt;br /&gt;
| Copper ore = Медная руда&lt;br /&gt;
| Uranium ore = Урановая руда&lt;br /&gt;
| Crude oil | Oil = Сырая нефть&lt;br /&gt;
| Heavy oil = Мазут&lt;br /&gt;
| Light oil = Дизельное топливо&lt;br /&gt;
| Petroleum gas = Нефтяной газ&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid = Серная кислота&lt;br /&gt;
| Solid fuel = Твёрдое топливо&lt;br /&gt;
| Lubricant = Смазочная жидкость&lt;br /&gt;
| Water = Вода&lt;br /&gt;
| Steam = Пар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Materials = Сырьё&lt;br /&gt;
| Raw wood = Брёвна&lt;br /&gt;
| Wood = Древесина&lt;br /&gt;
| Coal = Уголь&lt;br /&gt;
| Iron plate = Железная плита&lt;br /&gt;
| Copper plate = Медная плита&lt;br /&gt;
| Steel plate = Стальная балка&lt;br /&gt;
| Sulfur = Сера&lt;br /&gt;
| Alien artifact = Инопланетные артефакты&lt;br /&gt;
| Plastic bar | Plastic = Пластмассовый брусок&lt;br /&gt;
| Uranium processing = Переработка урана&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Barrel = Бочка&lt;br /&gt;
| Barrels = Бочки&lt;br /&gt;
| Crude oil barrel = Бочка нефти&lt;br /&gt;
| Heavy oil barrel = Бочка мазута&lt;br /&gt;
| Light oil barrel = Бочка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| Lubricant barrel = Бочка смазочной жидкости&lt;br /&gt;
| Petroleum gas barrel = Бочка нефтяного газа&lt;br /&gt;
| Sulfuric acid barrel = Бочка Серная кислота&lt;br /&gt;
| Water barrel = Бочка воды&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Crafting components = Комплектующие&lt;br /&gt;
| Copper cable | Copper wire = Медный провод&lt;br /&gt;
| Iron stick = Железный прут&lt;br /&gt;
| Iron gear wheel = Железная шестерня&lt;br /&gt;
| Empty barrel = Пустая бочка&lt;br /&gt;
| Electronic circuit = Электросхема&lt;br /&gt;
| Advanced circuit = Улучшенная электросхема&lt;br /&gt;
| Processing unit = Процессор&lt;br /&gt;
| Uranium-235 = Уран-235&lt;br /&gt;
| Uranium-238 = Уран-238&lt;br /&gt;
| Engine unit = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine unit = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Used up uranium fuel cell = Отработанный урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Explosives = Взрывчатка&lt;br /&gt;
| Battery = Аккумулятор&lt;br /&gt;
| Flying robot frame = Каркас дрона&lt;br /&gt;
| Low density structure = Конструкция малой плотности&lt;br /&gt;
| Rocket fuel = Ракетное топливо&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel = Ядерное топливо&lt;br /&gt;
| Rocket control unit = Блок управления ракеты&lt;br /&gt;
| Rocket part = Деталь ракеты&lt;br /&gt;
| Satellite = Спутник&lt;br /&gt;
| Uranium fuel cell = Урановый топливный элемент&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing = Переработка ядерного топлива&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process = Процесс обогащения Коварекса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Science packs = Исследовательские пакеты&lt;br /&gt;
| Science pack 1 = Исследовательский пакет 1&lt;br /&gt;
| Science pack 2 = Исследовательский пакет 2&lt;br /&gt;
| Science pack 3 = Исследовательский пакет 3&lt;br /&gt;
| Alien science pack = Инопланетные научные данные&lt;br /&gt;
| Automation science pack = Автоматизационный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Chemical science pack = Химический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Logistic science pack = Логистический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Military science pack = Военный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Production science pack = Производственный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| High tech science pack = Высокотехнологичный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Space science pack = Космический исследовательский пакет&lt;br /&gt;
| Utility science pack = Вспомогательный исследовательский пакет&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- CombatNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Combat items = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Weapons = Оружие&lt;br /&gt;
| Pistol = Пистолет&lt;br /&gt;
| Submachine gun = Пистолет-пулемёт&lt;br /&gt;
| Shotgun = Дробовик&lt;br /&gt;
| Combat shotgun = Боевой дробовик&lt;br /&gt;
| Rocket launcher = Ракетная установка&lt;br /&gt;
| Flamethrower = Огнемёт&lt;br /&gt;
| Land mine = Мина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Ammo = Боеприпасы&lt;br /&gt;
| Firearm magazine = Магазин с патронами&lt;br /&gt;
| Piercing rounds magazine = Магазин с бронебойными патронами&lt;br /&gt;
| Uranium rounds magazine = Магазин с урановыми патронами&lt;br /&gt;
| Shotgun shells = Патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Piercing shotgun shells = Бронебойные патроны для дробовика&lt;br /&gt;
| Cannon shell = Крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Explosive cannon shell = Разрывные крупнокалиберные снаряды&lt;br /&gt;
| Uranium cannon shell = Урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Explosive uranium cannon shell = Разрывной урановый крупнокалиберный снаряд&lt;br /&gt;
| Artillery shell = Артиллерийский снаряд&lt;br /&gt;
| Rocket = Ракета&lt;br /&gt;
| Explosive rocket = Разрывная ракета&lt;br /&gt;
| Atomic bomb = Атомная бомба&lt;br /&gt;
| Flamethrower ammo = Топливо для огнемёта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Capsules = Гранаты и капсулы&lt;br /&gt;
| Grenade = Граната&lt;br /&gt;
| Cluster grenade = Кластерная граната&lt;br /&gt;
| Poison capsule = Отравляющая граната&lt;br /&gt;
| Slowdown capsule = Замедляющая граната&lt;br /&gt;
| Defender capsule = Капсула с дронами защитниками&lt;br /&gt;
| Combat robot capsules = Капсула с боевыми дронами&lt;br /&gt;
| Distractor capsule = Капсула с дронами приманками&lt;br /&gt;
| Destroyer capsule = Капсула с дронами уничтожителями&lt;br /&gt;
| Discharge defense remote = Пульт электроразрядной защиты&lt;br /&gt;
| Artillery targeting remote = Артиллерийский целеуказатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor = Броня&lt;br /&gt;
| Light armor = Лёгкая броня&lt;br /&gt;
| Heavy armor = Тяжёлая броня&lt;br /&gt;
| Modular armor = Модульная броня&lt;br /&gt;
| Power armor = Силовая броня&lt;br /&gt;
| Power armor MK2 = Силовая броня МК2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Armor modules = Модули брони&lt;br /&gt;
| Portable solar panel = Портативная солнечная панель&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor = Портативный термоядерный реактор&lt;br /&gt;
| Energy shield = Энергетический щит&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 = Энергетический щит MK2&lt;br /&gt;
| Battery MK1 = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal battery = Личный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 = Личный аккумулятор MK2&lt;br /&gt;
| Personal laser defense = Персональная лазерная защита&lt;br /&gt;
| Discharge defense = Электроразрядная защита&lt;br /&gt;
| Exoskeleton = Экзоскелет&lt;br /&gt;
| Belt immunity equipment = Оборудование для игнорирования конвейеров&lt;br /&gt;
| Personal roboport = Персональная дронстанция&lt;br /&gt;
| Personal roboport MK2 = Персональная дронстанция MK2&lt;br /&gt;
| Nightvision = Прибор ночного видения&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Defense = Защита&lt;br /&gt;
| Stone wall = Стена&lt;br /&gt;
| Wall = Стена&lt;br /&gt;
| Gate = Ворота&lt;br /&gt;
| Flamethrower turret = Огнемётная турель&lt;br /&gt;
| Gun turret = Пулемётная турель&lt;br /&gt;
| Laser turret = Лазерная турель&lt;br /&gt;
| Artillery turret = Артиллерийское орудие&lt;br /&gt;
| Radar = Радар&lt;br /&gt;
| Rocket silo = Ракетная шахта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- TechNav panel --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Machines = Машины&lt;br /&gt;
| Advanced electronics = Продвинутая электроника&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 = Продвинутая электроника 2&lt;br /&gt;
| Automation = Автоматизация&lt;br /&gt;
| Automation 2 = Автоматизация 2&lt;br /&gt;
| Automation 3 = Автоматизация 3&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators = Стационарные аккумуляторы&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 = Электроснабжение 1&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 = Электроснабжение 2&lt;br /&gt;
| Fluid handling = Транспортировка и хранение жидкостей&lt;br /&gt;
| Logistics 2 = Логистика 2&lt;br /&gt;
| Logistics 3 = Логистика 3&lt;br /&gt;
| Nuclear power = Ядерная энергия&lt;br /&gt;
| Solar energy = Солнечная энергия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Weaponry = Вооружение&lt;br /&gt;
| Military = Военная промышленность&lt;br /&gt;
| Military 2 = Военная промышленность 2&lt;br /&gt;
| Military 3 = Военная промышленность 3&lt;br /&gt;
| Military 4 = Военная промышленность 4&lt;br /&gt;
| Rocketry = Ракетостроение&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry = Взрывные боеголовки&lt;br /&gt;
| explosive = взрывные&lt;br /&gt;
| Uranium ammo = Урановые боеприпасы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Bonuses = Бонусы&lt;br /&gt;
| Artillery shell range = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами&lt;br /&gt;
| Braking force = Сила торможения&lt;br /&gt;
| Bullet damage = Урон от пуль&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed = Скорость стрельбы пулями&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage = Урон крупнокалиберных снарядов&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами&lt;br /&gt;
| Combat robot damage = Урон боевых дронов&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage = Урон энергетического оружия&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage = Урон огнемёта&lt;br /&gt;
| Follower robot count = Количество следующих за персонажем дронов&lt;br /&gt;
| Grenade damage = Урон гранат&lt;br /&gt;
| Gun turret damage = Урон пулемётных турелей&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus = Бонус вместимости манипулятора&lt;br /&gt;
| Lab research speed = Скорость лабораторий&lt;br /&gt;
| Laser turret damage = Урон лазерных турелей&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed = Скорость стрельбы лазерно-энергетическим оружием&lt;br /&gt;
| Mining productivity = Продуктивность добычи&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage = Огнестрельный урон&lt;br /&gt;
| Rocket damage = Ракетный урон&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed = Скорость ракетного огня&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage = Урон от дроби&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed = Скорость стрельбы дробью&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size = Грузоподъёмность рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Worker robot speed = Скорость рабочего дрона&lt;br /&gt;
| Refined flammables = Переработанное горючее&lt;br /&gt;
| Stronger explosives = Усиленная взрывчатка&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed = Скорость стрельбы боеприпасами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Player augmentation = Аугментации игрока&lt;br /&gt;
| Character logistic slots = Логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots = Мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа&lt;br /&gt;
| trash = мусорные&lt;br /&gt;
| auto trash = автоматические мусорные&lt;br /&gt;
| Construction robotics = Строительная робототехника&lt;br /&gt;
| Logistic robotics = Логистическая робототехника&lt;br /&gt;
| Toolbelt = Пояс для инструментов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Power armor 2 = Силовая броня 2&lt;br /&gt;
| Landmines = Мины&lt;br /&gt;
| Artillery = Артиллерия&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing = Продвинутая металлургия&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 = Продвинутая металлургия 2&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing = Продвинутая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Basic oil processing = Базовая переработка нефти&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction = Сжижение угля&lt;br /&gt;
| Electronics = Электроника&lt;br /&gt;
| Engine = Твердотопливный двигатель&lt;br /&gt;
| Electric engine = Электродвигатель&lt;br /&gt;
| Flammables = Горючие жидкости&lt;br /&gt;
| Flight = Авиация&lt;br /&gt;
| Laser = Лазерные технологии&lt;br /&gt;
| Logistic system = Логистическая система&lt;br /&gt;
| Optics = Оптика&lt;br /&gt;
| Plastics = Пластмассы&lt;br /&gt;
| Robotics = Робототехника&lt;br /&gt;
| Steel processing = Производство стали&lt;br /&gt;
| Sulfur processing = Обработка серы&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Transportation = Транспорт&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation = Автоматизация железных дорог&lt;br /&gt;
| Automobilism = Автотранспорт&lt;br /&gt;
| Rail signals = Железнодорожные сигналы&lt;br /&gt;
| Railway = Железные дороги&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Equipment modules = Модули оборудования&lt;br /&gt;
| Battery equipment = Портативный аккумулятор&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment = Портативный аккумулятор МК2&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment = Портативный генератор энергетического щита&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment = Портативный генератор энергетического щита МК2&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment = Оборудование экзоскелета&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment = Прибор носного виденья&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 = Персональныя дронстанция 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Effect transmission = Передача эффектов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Technologies --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Technologies = Технологии&lt;br /&gt;
| Research = Исследование&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced electronics (research) = Продвинутая электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced electronics 2 (research) = Продвинутая электроника 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation (research) = Автоматизация (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 2 (research) = Автоматизация 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Automation 3 (research) = Автоматизация 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy accumulators (research) = Стационарные аккумуляторы (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 1 (research) = Электроснабжение 1 (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric energy distribution 2 (research) = Электроснабжение 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid handling (research) = Транспортировка и хранение жидкостей (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics (research) = Логистика (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 2 (research) = Логистика 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistics 3 (research) = Логистика 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Low density structure (research) = Конструкция малой плотности (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear power (research) = Ядерная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Oil processing (research) = Переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket silo (research) = Ракетная шахта (исследование)&lt;br /&gt;
| Solar energy (research) = Солнечная энергия (исследование)&lt;br /&gt;
| Stack inserter (research) = Пакетный манипулятор (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Atomic bomb (research) = Атомная бомба (исследование)&lt;br /&gt;
| Defender (research) = Дрон-защитник (исследование)&lt;br /&gt;
| Distractor (research) = Дрон-приманка (исследование)&lt;br /&gt;
| Destroyer (research) = Дрон-разрушитель (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower (research) = Огнемёт (исследование)&lt;br /&gt;
| Military science pack (research) = Военный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Military (research) = Военная промышленность (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 2 (research) = Военная промышленность 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 3 (research) = Военная промышленность 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Military 4 (research) = Военная промышленность 4 (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocketry (research) = Ракетостроение (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosive rocketry (research) = Взрывные боеголовки (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium ammo (research) = Урановые боеприпасы (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Artillery shell range (research) = Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Braking force (research) = Сила торможения (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet damage (research) = Урон от пуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Bullet shooting speed (research) = Скорость стрельбы пулями (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell damage (research) = Урон крупнокалиберных снарядов (исследование)&lt;br /&gt;
| Cannon shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы крупнокалиберными снарядами (исследование)&lt;br /&gt;
| Combat robot damage (research) = Урон боевых дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Flamethrower damage (research) = Урон огнемёта (исследование)&lt;br /&gt;
| Follower robot count (research) = Количество следующих за персонажем дронов (исследование)&lt;br /&gt;
| Grenade damage (research) = Урон гранат (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret damage (research) = Урон мелкокалиберных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Inserter capacity bonus (research) = Бонус вместимости манипулятора (исследование)&lt;br /&gt;
| Lab research speed (research) = Скорость лабораторий (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret damage (research) = Урон лазерных турелей (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser shooting speed (research) = Скорость стрельбы лазером (исследование)&lt;br /&gt;
| Mining productivity (research) = Продуктивность добычи (исследование)&lt;br /&gt;
| Physical projectile damage (research) = Огнестрельный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket damage (research) = Ракетный урон (исследование)&lt;br /&gt;
| Rocket shooting speed (research) = Скорость ракетного огня (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell damage (research) = Урон от дроби (исследование)&lt;br /&gt;
| Shotgun shell shooting speed (research) = Скорость стрельбы дробью (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot cargo size (research) = Грузоподъёмность рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Worker robot speed (research) = Скорость рабочего дрона (исследование)&lt;br /&gt;
| Weapon shooting speed (research) = Скорость стрельбы боеприпасами (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy weapons damage (research) = Урон энергетического оружия (исследование)&lt;br /&gt;
| Refined flammables (research) = Переработанное горючее (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Character logistic slots (research) = Логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Character logistic trash slots (research) = Мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Auto character logistic trash slots (research) = Автоматические мусорные логистические слоты персонажа (исследование)&lt;br /&gt;
| Construction robotics (research) = Строительная робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic robotics (research) = Логистическая робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Toolbelt (research) = Пояс для инструментов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Heavy armor (research) = Тяжёлая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Modular armor (research) =  Модульная броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor (research) = Силовая броня (исследование)&lt;br /&gt;
| Power armor 2 (research) = Силовая броня 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Gate (research) = Ворота (исследование)&lt;br /&gt;
| Landmines (research) = Мины (исследование)&lt;br /&gt;
| Stone wall (research) = Каменная стена (исследование)&lt;br /&gt;
| Gun turret (research) = Пулемётная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser turret (research) = Лазерная турель (исследование)&lt;br /&gt;
| Artillery (research) = Артиллерия (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Advanced material processing (research) = Продвинутая металлургия (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced material processing 2 (research) = Продвинутая металлургия 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Advanced oil processing (research) = Продвинутая переработка нефти (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery (research) = Аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Chemical science pack (research) = Химический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Circuit network (research) = Логическая сеть (исследование)&lt;br /&gt;
| Cliff explosives (research) = Взрывчатка для скал (исследование)&lt;br /&gt;
| Coal liquefaction (research) = Сжижение угля (исследование)&lt;br /&gt;
| Concrete (research) = Бетон (исследование)&lt;br /&gt;
| Electronics (research) = Электроника (исследование)&lt;br /&gt;
| Engine (research) = Твердотопливный двигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Electric engine (research) = Электродвигатель (исследование)&lt;br /&gt;
| Explosives (research) = Взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Stronger explosives (research) = Усиленная взрывчатка (исследование)&lt;br /&gt;
| Flammables (research) = Горючие жидкости (исследование)&lt;br /&gt;
| Flight (research) = Авиация (исследование)&lt;br /&gt;
| Kovarex enrichment process (research) = Процесс имени Коварекса по обогащению урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Landfill (research) = Отсыпка территории (исследование)&lt;br /&gt;
| Laser (research) = Лазерные технологии (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic science pack (research) = Логистический исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Logistic system (research) = Логистическая система (исследование)&lt;br /&gt;
| Nuclear fuel reprocessing (research) = Переработка ядерного топлива (исследование)&lt;br /&gt;
| Optics (research) = Оптика (исследование)&lt;br /&gt;
| Plastics (research) = Пластмассы (исследование)&lt;br /&gt;
| Production science pack (research) = Производственный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
| Robotics (research) = Робототехника (исследование)&lt;br /&gt;
| Steel processing (research) = Производство стали (исследование)&lt;br /&gt;
| Sulfur processing (research) = Обработка серы (исследование)&lt;br /&gt;
| Uranium processing (research) = Переработка урана (исследование)&lt;br /&gt;
| Utility science pack (research) = Вспомогательный исследовательский пакет (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Automated rail transportation (research) = Автоматизация железных дорог (исследование)&lt;br /&gt;
| Automobilism (research) = Автотранспорт (исследование)&lt;br /&gt;
| Rail signals (research) = Железнодорожные сигналы (исследование)&lt;br /&gt;
| Railway (research) = Железные дороги (исследование)&lt;br /&gt;
| Tank (research) = Танк (исследование)&lt;br /&gt;
| Fluid wagon (research) = Вагон-цистерна (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Battery equipment (research) = Портативный аккумулятор (исследование)&lt;br /&gt;
| Battery MK2 equipment (research) = Портативный аккумулятор МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Discharge defense (research) = Электроразрядная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита (исследование)&lt;br /&gt;
| Energy shield MK2 equipment (research) = Портативный генератор энергетического щита МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Exoskeleton equipment (research) = Оборудование экзоскелета (исследование)&lt;br /&gt;
| Nightvision equipment (research) = Прибор носного виденья (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery (research) = Аккумуляторный модуль (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal battery MK2 (research) = Аккумуляторный модуль МК2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal laser defense (research) = Персональная лазерная защита (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport (research) = Персональныя дронстанция (исследование)&lt;br /&gt;
| Personal roboport 2 (research) = Персональныя дронстанция 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable fusion reactor (research) = Портативный термоядерный реактор (исследование)&lt;br /&gt;
| Portable solar panel (research) = Портативная солнечная панель (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Modules (research) = Модули (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module (research) = Модуль скорости (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 2 (research) = Модуль скорости 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Speed module 3 (research) = Модуль скорости 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module (research) = Модуль эффективности (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 2 (research) = Модуль эффективности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Efficiency module 3 (research) = Модуль эффективности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module (research) = Модуль продуктивности (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 2 (research) = Модуль продуктивности 2 (исследование)&lt;br /&gt;
| Productivity module 3 (research) = Модуль продуктивности 3 (исследование)&lt;br /&gt;
| Effect transmission (research) = Передача эффектов (исследование)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Achievements--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Achievements = Достижения&lt;br /&gt;
| Automated cleanup = Автоматическая чистка&lt;br /&gt;
| Deconstruct 100 objects with the [[construction robot]]s. = Снести 100 объектов [[construction robot/ru | строительными дронами]].&lt;br /&gt;
| Automated construction = Автоматизированное строительство&lt;br /&gt;
| Construct 100 machines using [[construction robot|robots]]. = Построить 100 объектов с помощью [[construction robot/ru | дронов]].&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 1 = Ветеран микросхем 1&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 2 = Ветеран микросхем 2&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 10 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Circuit veteran 3 = Ветеран микросхем 3&lt;br /&gt;
| Produce 25k [[advanced circuit]]s per hour. = Произвести 25 тысяч [[advanced circuit/ru | улучшенных электросхем]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 1 = Век компьютеров 1&lt;br /&gt;
| Produce 500 [[processing unit]]s per hour. = Произвести 500 [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 2 = Век компьютеров 2&lt;br /&gt;
| Produce 1.0k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 1 тысячу [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Computer age 3 = Век компьютеров 3&lt;br /&gt;
| Produce 5k [[processing unit]]s per hour. = Произвести 5 тысяч [[processing unit/ru | процессоров]] за час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 1 = Железный трон 1&lt;br /&gt;
| Produce 20k [[iron plate]]s per hour. = Производите 20 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 2 = Железный трон 2&lt;br /&gt;
| Produce 200k [[iron plate]]s per hour. = Производите 200 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Iron throne 3 = Железный трон 3&lt;br /&gt;
| Produce 400k [[iron plate]]s per hour. = Производите 400 тысяч [[iron plate/ru | железных пластин]] в час.&lt;br /&gt;
| Getting on track = Найти свой путь&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]]. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]].&lt;br /&gt;
| Getting on track like a pro = Профессиональный поиск пути&lt;br /&gt;
| Build a [[locomotive]] within the first 90 minutes of the game. = Создайте [[locomotive/ru | локомотив]] за первые полтора часа игры. &lt;br /&gt;
| Eco unfriendly = Экологически нечистый&lt;br /&gt;
| Research [[oil processing (research)]]. = Разработайте технологию [[oil processing (research)/ru | переработки нефти]].&lt;br /&gt;
| Tech maniac = Безумный учёный&lt;br /&gt;
| Research all [[technologies]]. = Исследовать все [[technologies/ru | технологии]].&lt;br /&gt;
| Smoke me a kipper, I&#039;ll be back for breakfast = Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку&lt;br /&gt;
| Finish the game. = Закончите игру. &lt;br /&gt;
| It stinks and they dont like it = Никому не нравится как оно воняет&lt;br /&gt;
| Trigger an [[enemies|alien]] attack by [[pollution]]. = Заставьте [[enemies/ru | жуков]] атаковать из-за [[pollution/ru | загрязнения]].&lt;br /&gt;
| You are doing it right = Всё правильно сделал&lt;br /&gt;
| Construct more machines using [[construction robot|robots]] than manually. = Поставить с помощью [[construction robot/ru | дронов]] машин больше чем вручную. &lt;br /&gt;
| You&#039;ve got a package = Посылка доставлена&lt;br /&gt;
| Supply the player by [[logistic robot]]. = Получить предмет при помощи [[logistic robot/ru | транспортного дрона]].&lt;br /&gt;
| Delivery service = Служба доставки&lt;br /&gt;
| Supply the player with 10k items delivered by [[logistic robot]]s. = Получить 10 тысяч предметов с помощью [[logistic robot/ru | транспортных дронов]].&lt;br /&gt;
| Trans-Factorio express = Экспресс &amp;quot;Trans Factorio&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Have a [[train]] plan a path 1000 tiles or longer. = Проложить маршрут [[train/ru | поезда]] длинной более 1000 клеток.&lt;br /&gt;
| Watch your step = Смотри под ноги&lt;br /&gt;
| Get killed by a moving [[locomotive]]. = Погибнуть под колёсами [[locomotive/ru | локомотива]].&lt;br /&gt;
| Golem = Голем&lt;br /&gt;
| Survive a hit of 500 [[damage]] or more. = Выжить после получения не менее 500 [[damage/ru | урона]] разом.&lt;br /&gt;
| Mass production 1 = Массовое производство 1&lt;br /&gt;
| Produce 10k [[electronic circuit]]s. = Произведите 10 тысяч базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 2 = Массовое производство 2&lt;br /&gt;
| Produce 1M [[electronic circuit]]s. = Произведите 1 миллион базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Mass production 3 = Массовое производство 3&lt;br /&gt;
| Produce 20M [[electronic circuit]]s. = Произведите 20 миллионов базовых [[electronic circuit/ru | электросхем]]. &lt;br /&gt;
| Solaris = Солярис&lt;br /&gt;
| Produce more than 10 GJ per hour using [[solar panel]]s. = Произведите более 10 ГДж в час, используя только [[solar panel/ru | солнечные батареи]].&lt;br /&gt;
| Steamrolled = Раскатано&lt;br /&gt;
| Destroy 10 [[Enemies#Spawners|spawners]] by impact. = Уничтожьте 10 [[Enemies#Spawners | ульев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Pyromaniac = Пироманьяк&lt;br /&gt;
| Destroy 10k [[tree]]s with fire. = Сожгите 10 тысяч [[tree/ru | деревьев]].&lt;br /&gt;
| Run Forrest, run = Беги, Форрест, беги&lt;br /&gt;
| Destroy 100 [[tree]]s by impact. = Уничтожьте 100 [[tree/ru | деревьев]] столкновением. &lt;br /&gt;
| Minions = Миньоны&lt;br /&gt;
| Have 100 [[Combat robot capsules|combat robots]] or more following you. = За вами должно следовать не менее 100 [[Combat robot capsules/ru|боевых роботов]].&lt;br /&gt;
| Lazy bastard = Ленивый засранец&lt;br /&gt;
| Win the game by crafting no more than 111 items manually. = Выиграть игру, создав вручную не более 111 предметов.&lt;br /&gt;
| Steam all the way = На всех парах&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[solar panel]]s. = Выиграть игру без использования [[solar panel/ru | солнечных панелей]].&lt;br /&gt;
| Raining bullets = Ливень из пуль&lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[laser turret]]s. = Выиграйте игру без использования [[laser turret/ru | лазерных турелей]].&lt;br /&gt;
| Logistic network embargo = Транспортное эмбарго &lt;br /&gt;
| Win the game without building any [[active provider chest|active provider]], [[buffer chest|buffer]] or [[requester chest]]s. = Выиграйте игру без использования [[buffer chest | буферного сундука]], сундуков [[active provider chest | активного снабжения]] и [[requester chest | запроса]]. &lt;br /&gt;
| No time for chitchat = Нет времени на болтовню&lt;br /&gt;
| Finish the game within 15 hours. = Закончите игру за 15 часов.&lt;br /&gt;
| There is no spoon = Недотёпам здесь не место&lt;br /&gt;
| Finish the game within 8 hours. = Закончите игру за 8 часов. &lt;br /&gt;
| So long and thanks for all the fish = Всего хорошего, и спасибо за рыбу&lt;br /&gt;
| {{spoiler|button-text=Spoiler! Click to view.|message=Send a [[raw fish]] into space via [[rocket silo|rocket]].}} = {{spoiler|button-text=Спойлер! Кликните чтобы посмотреть.|message=Запустите [[raw fish/ru | сырую рыбу]] в космос с помощью [[rocket silo/ru | ракеты]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Template:Disambiguation --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Multiple pages share the title or description of = Несколько страниц имеют заголовок или описание относящееся к теме&lt;br /&gt;
| They are listed below. = Они указаны ниже.&lt;br /&gt;
| If unable to find the desired page, you may want to &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|perform a new search]].&#039;&#039;&#039; = Если вы не нашли среди них то, что искали, попробуйте &#039;&#039;&#039;[[Special:Search|поиск по вики]].&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| If an = Если вы попали сюда из текста другой&lt;br /&gt;
| internal link = статьи&lt;br /&gt;
| led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. = , вы можете вернуться и уточнить ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Tutorials --&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Tutorial:Combinator tutorial = Обучение:Руководство по комбинаторам&lt;br /&gt;
| Tutorial:Circuit network cookbook = Обучение:Руководство по логической сети&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Other in alphabet order --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| Application directory = Директория приложения&lt;br /&gt;
| Balancers = Балансеры&lt;br /&gt;
| Balancer mechanics = Механика балансеров&lt;br /&gt;
| burner = топливо&lt;br /&gt;
| Capsule = Капсула&lt;br /&gt;
| Chunk = Участок&lt;br /&gt;
| Cliff = Скалы&lt;br /&gt;
| Combinators = Комбинаторы&lt;br /&gt;
| Cost = Затраты&lt;br /&gt;
| dead tree = сухое дерево&lt;br /&gt;
| Debug mode = Режим отладки&lt;br /&gt;
| Defender = Дрон-защитник&lt;br /&gt;
| Distractor = Дрон-приманка&lt;br /&gt;
| Destroyer = Дрон-разрушитель&lt;br /&gt;
| electric = электричество&lt;br /&gt;
| Electric system = Электросеть&lt;br /&gt;
| Enemies = Враги&lt;br /&gt;
| Energy drain = Потребление при простое&lt;br /&gt;
| First version = Первое появление&lt;br /&gt;
| Game modes and options = Режимы игры и настройки&lt;br /&gt;
| Items = Предметы&lt;br /&gt;
| Max. energy = Макс. энергопотребление&lt;br /&gt;
| Max. input/output = Максимальная потребляемая/выдаваемая мощность&lt;br /&gt;
| Mining = Добыча ресурсов&lt;br /&gt;
| MK2 = МК2&lt;br /&gt;
| Modding = Моддинг&lt;br /&gt;
| Modular grid size = Размер сетки&lt;br /&gt;
| Power Output = Мощность на выходе&lt;br /&gt;
| Player = Игрок&lt;br /&gt;
| Prototype definitions = Терминология прототипов&lt;br /&gt;
| Roadmap = Планы разработчиков&lt;br /&gt;
| Robotic network = Система дронов&lt;br /&gt;
| Robots = Дроны&lt;br /&gt;
| Rock = Валун&lt;br /&gt;
| Smart inserter = Настраиваемый манипулятор&lt;br /&gt;
| Smelting speed = Скорость термообработки&lt;br /&gt;
| Stack = Стопки&lt;br /&gt;
| Tile = Клетка&lt;br /&gt;
| Time = Время&lt;br /&gt;
| Tree = Дерево&lt;br /&gt;
| tree = дерево&lt;br /&gt;
| Turret = Турель&lt;br /&gt;
| Tutorials = Руководство&lt;br /&gt;
| Tutorial = Обучение&lt;br /&gt;
| Wiki Howto = Вики инструкция&lt;br /&gt;
| World generator = Генератор мира&lt;br /&gt;
| Upcoming features = Запланированный функционал&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| #default = {{{1}}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Languages}}&lt;br /&gt;
{{Category|Localisation templates|lang=none}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Oil_processing/ru&amp;diff=183656</id>
		<title>Oil processing/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Oil_processing/ru&amp;diff=183656"/>
		<updated>2020-11-28T03:13:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: it&amp;#039;s circuit network not logistic&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Переработка нефти&#039;&#039;&#039; — это огромная часть Factorio. Переработка нефти может подразумевать [[Oil processing (research)/ru|исследуемую технологию]], рецепт в [[oil refinery/ru|нефтеперерабатывающем заводе]], или работу нефти в целом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Рецепты ==&lt;br /&gt;
Существуют различные рецепты, которые можно использовать для переработки [[crude oil/ru|сырой нефти]] во фракции. Фракции ([[heavy oil/ru|мазут]], [[light oil/ru|дизельное топливо]] и [[petroleum gas/ru|попутный нефтяной газ]]) также могут быть переработаны друг в друга. Рецепты и необходимые технологии перечисленны ниже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Рецепт !! Ингредиенты !! Продукция !! Делается в !! Необходимые технологии !! Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Basic oil processing||}} Базовая переработка нефти || {{icon|time|5}} + {{Icon|Crude oil|100}} || {{Icon|Petroleum gas|45}} || {{Icon|Oil refinery}} || {{icontech|Oil processing (research)|}} [[Oil processing (research)/ru|Переработка нефти]] || basic-oil-processing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Advanced oil processing||}} Продвинутая переработка нефти || {{icon|time|5}} + {{Icon|Crude oil|100}} + {{icon|water|50}} || {{Icon|Heavy oil|25}} + {{Icon|Light oil|45}} + {{Icon|Petroleum gas|55}} || {{Icon|Oil refinery}} || {{icontech|Advanced oil processing (research)|}} [[Advanced oil processing (research)/ru|Продвинутая переработка нефти]] || advanced-oil-processing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Heavy oil cracking||}} Переработка мазута в дизельное топливо || {{icon|time|2}} + {{Icon|Heavy oil|40}} + {{icon|water|30}} || {{Icon|Light oil|30}} || {{Icon|Chemical plant}} || {{icontech|Advanced oil processing (research)|}} [[Advanced oil processing (research)/ru|Продвинутая переработка нефти]] || heavy-oil-cracking&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Light oil cracking||}} Переработка дизельного топлива в попутный нефтяной газ || {{icon|time|2}} + {{Icon|Light oil|30}} + {{icon|water|30}} || {{Icon|Petroleum gas|20}} || {{Icon|Chemical plant}} || {{icontech|Advanced oil processing (research)|}} [[Advanced oil processing (research)/ru|Продвинутая переработка нефти]] || light-oil-cracking&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Coal liquefaction||}} Сжижение угля || {{icon|time|5}} + {{icon|coal|10}} + {{Icon|Heavy oil|25}} + {{icon|steam|50}} || {{Icon|Heavy oil|90}} + {{Icon|Light oil|20}} + {{Icon|Petroleum gas|10}} || {{Icon|Oil refinery}} || {{icontech|coal liquefaction|}} [[Coal liquefaction (research)/ru|Сжижение угля]] || coal-liquefaction&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Установка нефтеперерабатывающего завода ==&lt;br /&gt;
[[Pumpjack/ru|Нефтяная вышка]] должна быть установлена поверх месторождений нефти, которые будут выделены зелёным квадратом, когда вышка находится в курсоре. Нефтяная вышка производит определённое количество [[Crude oil/ru|сырой нефти]] в секунду, отображённое справа в меню вышки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сырая нефть должна быть переработана в [[oil refinery/ru|нефтеперерабатывающем заводе]]. В нефтеперерабатывающем заводе необходимо установить рецепт (см. выше доступные рецепты). Как только рецепт установлен и включён режим дополнительной информации, входные и выходные места жидкостей вместе со своими значками будут отображаться. Их расположение нельзя изменить, только лишь повернуть всю машину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Продвинутая переработка нефти&amp;quot; и &amp;quot;сжижение угля&amp;quot; производят несколько жидкостей: [[heavy oil/ru|мазут]], [[light oil/ru|дизельное топливо]] и [[petroleum gas/ru|попутный нефтяной газ]]. Нефтеперерабатывающий завод перестанет производить жидкости если один из выходов заполнен, потому необходимо удостовериться, что вся продукция транспортируется от завода; любая жидкость, которая не используется, должна (временно) храниться в [[storage tank/ru|резервуарах]]. Помимо того, и мазут, и дизельное топливо можно переработать в ниже по уровню жидкость в [[chemical plant/ru|химическом заводе]] (рецепты выше). Это полезно, если у игрока имеется гигантское количество одной жидкости, но совсем мало другой (типичная проблема).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Советы ===&lt;br /&gt;
* [[Circuit network/ru|Логическая сеть]] может быть использована чтобы легче контролировать то, сколько жидкости используется для каждого рецепта, и удостовериться в том, что игроку всегда хватает. Примеры подобного можно найти в [[Tutorial:Circuit network cookbook/ru#Переработка нефти|руководстве по логической сети]].&lt;br /&gt;
* Если Вы провели трубы с мазутом из нефтеперерабатывающего завода через химический завод для смазочной жидкости до того, как отправить их к перерабатывающему химическому заводу, Вы можете быть уверены, что создание смазочной жидкости будет иметь приоритет над переработкой.&lt;br /&gt;
* [[Solid fuel/ru|Твёрдое топливо]] лучше всего создавать из дизельного топлива. Если у игрока много мазута, переработка в дизельное топливо и после создание из него твёрдого топлива гораздо эффективнее создания твёрдого топлива из мазута напрямую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Транспортирование жидкостей ===&lt;br /&gt;
В Factorio существует несколько способов для транспортирования жидкостей, а именно:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Pipe/ru|Трубы]]&lt;br /&gt;
* [[Fluid wagon/ru|Вагоны-цистерны]]&lt;br /&gt;
* Наполнение [[Barrel/ru|бочек]] жидкостью и транспортировка их используя [[Railway/ru|железную дорогу]], [[Transport belts/ru|конвейеры]], или [[Logistic network/ru|логистическую сеть]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Оптимальные соотношения ==&lt;br /&gt;
Оптимальное соотношение это соотношение производства/потребления, которое гарантирует отсутствие траты времени или материалов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Производство попутного нефтяного газа ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для производства попутного нефтяного газа, оптимальным соотношением для рецепта &amp;quot;Продвинутая переработка нефти&amp;quot; является 20:5:17 (продвинутая переработка нефти : переработка мазута : переработка дизельного топлива), или, если приблизительно, 8:2:7. Для рецепта &amp;quot;Сжижение угля&amp;quot;, соотношение — 60:39:55 (сжижение угля : переработка мазута : переработка дизельного топлива), или, если приблизительно, 12:8:11.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один нефтеперерабатывающий завод с рецептом &amp;quot;Базовая переработка нефти&amp;quot; производит 9 попутного газа в секунду. Один завод с рецептом &amp;quot;Продвинутая переработка нефти&amp;quot; вместе с заводами переработки мазута и дизельного топлива производят в сумме 19.5 попутного газа в секунду. Один завод с рецептом &amp;quot;Сжижение угля&amp;quot; вместе с заводами переработки мазута и дизельного топлива производят в сумме примерно 11.2 попутных газа в секунду (при учёте повторного использования мазута в рецепте).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переработка может быть ускорена используя [[module/ru|модули]]; во избежание заторов или неработающих машин, рекомендуется ускорять всё в одинаковой мере. При замедлении переработки (используя [[module/ru#Модуль продуктивности|модули продуктивности]]) вам лучше всего поэкспериментировать с соотношением или скоростью определённых построек, поскольку приведённые выше соотношения действуют только если все постройки работают с одинаковой скоростью и имеют 100% продуктивности (иными словами, без бонусов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot; |Производство попутного нефтяного газа с модулями&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 150px; text-align: left;&amp;quot; |Конфигурация модулей&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 70px;&amp;quot; |Отсутствует&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 70px;&amp;quot; |Конфигурация 1*&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 70px;&amp;quot; |Конфигурация 2*&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 70px;&amp;quot; |Единицы&amp;lt;br&amp;gt;измерения&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|Переработка нефти&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление сырой нефти&lt;br /&gt;
| 100 || 100 || 100 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление воды&lt;br /&gt;
| 50 || 50 || 50 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Скорость производства&lt;br /&gt;
| 5 || 5 || 5 || с/количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство мазута&lt;br /&gt;
| 25 || 25 || 25 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 45 || 45 || 45 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство попутного нефтяного газа&lt;br /&gt;
| 55 || 55 || 55 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Базовая скорость производства машины&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1 || предмет/с&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус скорости производства&lt;br /&gt;
| 100% || 455% || 855% || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус производству&lt;br /&gt;
| 100% || 130% || 130% || количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление сырой нефти&lt;br /&gt;
| 20 || 91 || 171 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление воды&lt;br /&gt;
| 10 || 45.5 || 85.5 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее производство мазута&lt;br /&gt;
| 5 || 29.575 || 55.575 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее производство дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 9 || 53.235 || 100.035 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее производство попутного нефтяного газа&lt;br /&gt;
| 11 || 65.065 || 122.265 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|Переработка мазута&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление мазута&lt;br /&gt;
| 40 || 40 || 40 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление воды&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Скорость производства&lt;br /&gt;
| 2 || 2 || 2 || с/количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Базовая скорость производства машины&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1 || предмет/с&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус скорости производства&lt;br /&gt;
| 100% || 455% || 655% || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус производства&lt;br /&gt;
| 100% || 130% || 130% || количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление мазута&lt;br /&gt;
| 20 || 91 || 131 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление воды&lt;br /&gt;
| 15 || 68.25 || 98.25 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее производство дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 15 || 88.725 || 127.725 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|Переработка дизельного топлива&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление воды&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Скорость производства&lt;br /&gt;
| 2 || 2 || 2 || с/количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство попутного нефтяного газа&lt;br /&gt;
| 20 || 20 || 20 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Базовая скорость производства машины&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1 || предметов/с&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус скорости производства&lt;br /&gt;
| 100% || 455% || 655% || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус производства&lt;br /&gt;
| 100% || 130% || 130% || количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 15 || 68.25 || 98.25 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление воды&lt;br /&gt;
| 15 || 68.25 || 98.25 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее производство попутного нефтяного газа&lt;br /&gt;
| 10 || 59.15 || 85.15 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|Соотношение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Переработка мазута&lt;br /&gt;
| 0.25 || 0.325 || 0.424 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Переработка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 0.85 || 1.2025 || 1.57 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство попутного нефтяного газа&lt;br /&gt;
| 19.5 || 136.193 || 255.923 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width: 600px; text-align: left;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;*:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Конфигурация 1&#039;&#039; = 3 модуля продуктивности 3 в каждой постройке + 8 маяков и 2 модуля скорости 3 в каждом в радиусе каждой постройки. &#039;&#039;Конфигурация 2&#039;&#039; = 3 модуля продуктивности 3 в каждой постройке + максимально возможное количество маяков (16 для нефтеперерабатывающего и 12 для химического заводов) и 2 модуля скорости 3 в каждом в радиусе каждой постройки.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для конфигурации 2 в (скорее всего свёрнутой) таблице сверху, достаточным соотношением является 7:3:11, хорошим соотношением является 165:70:259. Идеальное соотношение включает в себя 50000 нефтеперерабатывающих заводов, потому бесполезно на практике. Но, для справки, им является 52400:22230:82251.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Fluid system}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crude oil}}&lt;br /&gt;
* {{L|Barrel}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Circuit_network/ru&amp;diff=183649</id>
		<title>Circuit network/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Circuit_network/ru&amp;diff=183649"/>
		<updated>2020-11-27T15:49:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: /* Устройства */ 1.1.0 updates&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Логические сети&#039;&#039;&#039; строятся с использованием [[Red wire/ru|красного]] и [[green wire/ru|зеленого проводов]], предоставляя возможность удаленного управления, основанного на передаче управляющего сигнала подключенными к сети передатчиками. Большая часть передатчиков – устройства хранения, которые транслируют информацию по специальному каналу, в зависимости от типа предмета или жидкости, хранящейся в устройстве хранения. Каждая логическая сеть имеет канал на каждый тип предмета и жидкости, а также на 48 дополнительных [[#Виртуальные сигналы|виртуальных сигналов]], которые используются как настраиваемые пользовательские каналы. Так же доступны сигналы типа &#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6666&amp;quot;&amp;gt;Все&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;, &#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#99FF99&amp;quot;&amp;gt;Любой&amp;lt;/span&amp;gt;&#039; и &#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;Каждый&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:shared_circuit_network.png|thumb|600px|right|Две логические сети проходят через одну [[small electric pole/ru|деревянную опору ЛЭП]].]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Применение ==&lt;br /&gt;
=== Транслируемая информация ===&lt;br /&gt;
Передатчики передают информацию о количестве предметов или жидкости находящихся в них по каналу соответствующего предмета, представленное десятичным числом, или другую информацию, определяемой игроком. Например, цистерна, в которой содержится 1000 единиц нефти, будет передавать в сеть значение 1000 по каналу &amp;quot;нефть&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каналы отделены друг от друга, благодаря чему через сеть можно одновременно передавать информацию об каждом предмете и жидкости в игре, а так же виртуальные сигналы (цифры 0-9, буквы A-Z, и 9 разных цветов). По всем неиспользуемым каналам передается значение 0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если источников информации, использующие один и тот же канал, несколько, то их значения складываются: две цистерны, содержащие 1000 единиц нефти и подключенные к одной сети, по каналу &amp;quot;нефть&amp;quot; передают значение 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все провода одного цвета, соединенные между собой, функционируют как одна сеть, т.е. сигналы будут распространятся по всем проводам. Например, если два красных провода подключены ко входу комбинатора, то они принимают сигналы друг от друга. Это может привести к обратной связи (смотри ниже [[#Комбинаторы|арифметический комбинатор]]), если не принять необходимые меры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значения представлены целочисленным знаковым 32 битным числом, т.е. от -2147483648 до 2147483647 включительно,  в [https://ru.wikipedia.org/wiki/Дополнительный_код дополнительном коде]. При переполнении, числа оборачиваются, т.е. 2147483647 + 10 станет -2147483639. При вводе числа в комбинатор может показаться, что оно превышает предел 32-битного числа, однако, когда графический интерфейс будет закрыт, число переполнится. [https://forums.factorio.com/58419] (англ.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Управляемые устройства ===&lt;br /&gt;
Принимаемые сигналы, наиболее часто используются для включения/выключения устройства, сравнения значений между различными каналами или значения канала с константой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приемники суммируют все сигналы каждого подключенного провода, причем и красного, и зеленого. Например, если на манипулятор по красному проводу приходит значение 20 по каналу &amp;quot;медные пластины&amp;quot;, а по зеленому - 10, то значение сигнала на этом же канале для манипулятора будет равно 30.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несколько проводов одного цвета будут передавать и суммировать свои сигналы. Для примера, 3 ящика A, B и C, соединенные одной линией (A -&amp;gt; B -&amp;gt; C) зеленым проводом, будут передавать сумму содержимого в ящиках. Однако, если красный провод подключен к ящику A и манипулятору, то манипулятор будет получать информацию о содержимом только ящика A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Устройства ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждое устройство, которое может быть подключено к логической сети, имеет иконку [[File:Circuit network panel.png]] в верхнем правом углу информационной панели. Нажав на эту иконку, можно увидеть опции для доступных сетей (примечание: красный или зеленый провод должны быть подключены, иначе будет получено сообщение &amp;quot;не подключено&amp;quot;). Нажав на иконку [[File:Logistic network panel.png]], устройство может быть подключено к логистической сети, если оно находится в ее зоне действия, что позволяет устанавливать дополнительные условия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Условия могут устанавливаться по логической (сигналы по красному и зеленому проводам суммируются) и логистической сетям, которые складываются по логическому И.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже представлены устройства, которые могут быть подключены к логической сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Иконка !! Имя !! Возможные выходные сигналы !! Возможные опции управления&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Transport belt}} || {{L|Transport belts}} || Конвейер отсылает информацию о своем содержимом.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Импульсный режим&#039;&#039;: Сигнал, длительностью 1 тик, посылается, когда предмет входит в конвейер.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Непрерывный режим&#039;&#039;: Сигнал посылается пока предмет проходит конвейер.&lt;br /&gt;
|| Конвейер может быть включен по условию.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Inserter}} || {{L|Inserters}} || Манипулятор отправляет информацию о взятых предметах.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Импульсный режим&#039;&#039;: Сигнал, длительностью 1 тик, посылается, когда предмет взят.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Непрерывный режим&#039;&#039;: Сигнал посылается пока предмет удерживается манипулятором. &lt;br /&gt;
|| Манипулятор может быть включен по условию. Размер пачки может изменяться управляющим сигналом (настраивается).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Filter inserter}} || {{L|Filter inserter}} || То же, что и выше. || В фильтрующем манипуляторе дополнительно могут настраиваться его фильтры: до 5 предметов, сигналы которых имеют положительное значение.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Wooden chest}} || {{L|Chests}} || Все сундуки отправляют информацию о их содержимом. Логистические сундуки дополнительно отправляю ту же информацию в [[logistic network/ru|логистическую сеть]]. ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Requester chest}} || {{L|Requester chest}} || То же, что и выше. || Устанавливаются запрашиваемые предметы из логистической сети.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Storage tank}} || {{L|Storage tank}} || Резервуар отправляет информацию о жидкостях. ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Gate}} || {{L|Gate}} || Ворота посылают сигнал в логическую сеть. || Ворота могут быть открыты по условию.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Rail signal}} || {{L|Rail signal}} || Ж/д семафор отправляет в сеть информацию о своем состоянии. || Ж/д семафор по условию может показывать красный сигнал.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Rail chain signal}} || {{L|Rail chain signal}} || То же, что и выше. || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Train stop}} || {{L|Train stop}} || Ж/д станция передает содержимое и идентификатор остановившегося поезда. Количество поездов, идущих к станции, отправляется в логическую сеть.&amp;lt;br&amp;gt;При чтении содержимого поезда, количество жидкостей округляется вниз до ближайшего целого, исключая случай, когда жидкости &amp;lt; 1, тогда число округляется до 1. || Ж/д станция передает сигналы из логической сети поезду, которые используются в условиях ожидания. Помимо этого сеть может включать и выключать станцию. Максимальное число поездов, способных на движение к станции (&amp;quot;лимит поездов&amp;quot;), можно установить логической сетью.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Accumulator}} || {{L|Accumulator}} || Отправляет значение уровня заряда в процентах. ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Roboport}} || {{L|Roboport}} || Отправляет информацию о содержимом логистической сети и/или статистику по дронам. Сигналы статистики по дронам настраиваются. ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Burner mining drill}} || {{L|Mining drill}} || Бур отправляет информацию об ожидаемых ресурсах, либо только от этого бура, либо со всего месторождения. || Бур может быть включен по условию.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pumpjack}} || {{L|Pumpjack}} || Отправляет текущих уровень добычи. || Нефтяная вышка может быть включена по условию.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Power switch}} || {{L|Power switch}} || || Выключатель питания может включить электрическую сеть по условию.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Programmable speaker}} || {{L|Programmable speaker}} || || Показывает предупреждение и издает звук, основанную на логическом сигнале. Может использоваться для создания простейших мелодий.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Lamp}} || {{L|Lamp}} || || Фонарь может быть включен по условию. Если передается цветовой сигнал, то он будет светиться этим цветом.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Offshore pump}} || {{L|Offshore pump}} || || Насос может быть включен по условию.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Pump}} || {{L|Pump}} || || Помпа может быть включена по условию.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Физическая структура сети ==&lt;br /&gt;
Логическая сеть состоит только из тех устройств, которые соединены проводом одного цвета. Провод может быть натянут непосредственно между устройствами или посредством опор ЛЭП. Длина провода ограничена предыдущим подключением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Важно: каждый установленный провод создает отдельную сеть. К примеру, вполне возможно иметь 4 сети на основе красного провода и 3 на основе зеленого. Если красный и зеленый провод проходят через один и тот же столб ЛЭП или устройство, то они все равно остаются отдельными сетями. Однако, в случае проводов одинакового цвета, провода соединятся и образуют одну сеть. Используйте разные цвета проводов для разделения сетей находящихся в непосредственной близости друг от друга.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Для соединении сигнальных или силовых проводов, кликните на объект, а после на основание опоры ЛЭП.&lt;br /&gt;
* Для демонтажа сигнальных или силовых проводов, поместите провод того же цвета поверх существующего соединения. Демонтированный провод не возвращается.&lt;br /&gt;
* Для удаления &#039;&#039;&#039;всех&#039;&#039;&#039; соединений с опоры, нажмите на нее, удерживая Shift. Первый клик уберет все силовые провода, а второй - сигнальные. Демонтированные провода не возвращается.&lt;br /&gt;
* При подключении к [[arithmetic combinator/ru|арифметическому комбинатору]] или [[decider combinator/ru|сравнивающему комбинатору]], позаботьтесь о том, чтобы подключить провод к правильной стороне входа или выхода. Для этого используйте режим &amp;quot;дополнительной информации&amp;quot; (Alt), показывающий ориентацию комбинатора.&lt;br /&gt;
* Наведя курсор на устройство, все подключения подсветятся.&lt;br /&gt;
* Наведя курсор на опору ЛЭП, которая является частью логической сети, будут отображены ее сигналы. При наведении курсора, некоторые устройства, такие как комбинаторы, отображают и входные, и выходные сигналы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Комбинаторы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комбинаторы совмещают в себе возможности приемников и передатчиков и дают возможность проводить сложные операции в логической сети.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{L|Constant combinator}} способен передавать до 20 значений по любым каналам в сеть, к которой он подключен (на данный момент, нельзя указать на каком канале должен быть сигнал - красном или зеленом, поэтому, в случае необходимости, используйте два комбинатора). Вы можете использовать канал любого предмета и любого [[#Виртуальные сигналы|виртуального сигнала]].&lt;br /&gt;
** Примечание: использование двух из 20 слотов для формирования постоянного сигнала на одном и том же канале, равнозначно одному слоту со значением их суммы.&lt;br /&gt;
* {{L|Arithmetic combinator}} выполняет арифметические операции со значениями на входе, а результат по заданному каналу передает на выход. Как входные, так выходные сигналы могут передаваться по любому каналу.&lt;br /&gt;
** Подключение: арифметический комбинатор подключается к красной или зеленой логической сети со стороны входа (контакты установлены на корпусе и выглядят как автомобильные свечи зажигания); результат арифметической операции передается по заданному каналу на выход комбинатора (представляет собой провода несколько вынесенные за корпус комбинатора).&lt;br /&gt;
** Обратная связь: важно чтобы входная сеть и выходная не были одной и той же сетью. При соединении входа и выхода комбинатора, образуется петля обратной связи. К примеру, прибавляя 1 к значению медных пластин и передавая результат по тому же каналу, в случае соединения входа и выхода, образуется бесконечный цикл ([https://ru.wikipedia.org/wiki/Положительная_обратная_связь положительная обратная связь]), в котором выходное значение быстро растет. Скорость роста значения определяется [[Game-tick/ru||игровым тиком]. Эта особенность комбинаторов вкупе со сравнивающим комбинатором может использоваться для создания электронных часов, ворот и других систем. Более подробно тут: {{L|Tutorial:Combinator tutorial}}.&lt;br /&gt;
** Сигнал &amp;quot;Каждый&amp;quot;: арифметический комбинатор может использовать сигнал &amp;quot;Каждый&amp;quot; на вход и на выход, благодаря которому можно произвести арифметическую операцию сразу над всеми не нулевыми сигналами, а результат передать на выход. Используя сигнал &amp;quot;Каждый&amp;quot; на вход и выход и не изменяющую операцию (такую как прибавление нуля), можно получить эквивалент &amp;quot;однонаправленного&amp;quot; провода: вся информация на входе передается на выход, а обратно - нет.&lt;br /&gt;
** Мульти-сеть: арифметический комбинатор может объединять красную и зеленую сети на входе, передавая на выход их сумму.&lt;br /&gt;
* {{L|Decider combinator}} во многом похож на арифметический, но в основном предназначен для сравнения значений. По сути, это условный оператор. Особенности подключения, обратной связи и использования сигнала &amp;quot;каждый&amp;quot; аналогичны арифметическому комбинатору. Дополнительно, он может работать с сигналами &amp;quot;Любой&amp;quot; и &amp;quot;Все&amp;quot;, позволяющие выполнять более сложные операции, чем объединение сетей. Более подробно тут: {{L|Decider combinator}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Виртуальные сигналы == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Virtual Signals dialog box.png|thumb|Виртуальные сигналы]]&lt;br /&gt;
Виртуальные сигналы - это специальные символьные сигналы. За исключением трех логических сигналов, виртуальные сигналы не отличаются от сигналов предметов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всего виртуальных сигналов 48: числа от 0 до 9, буквы от A до Z, иконки галочки и инфо, точка, а так же цвета: красный, зеленый, синий, желтый, пурпурный, голубой, белый, серый и черный.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Логические сигналы ===&lt;br /&gt;
[[File:logic_signals.png|300px|thumb|Иконки логических сигналов]]&lt;br /&gt;
Три виртуальных сигнала не являются сигналами в привычном понимании - они представляют собой логические операции над несколькими сигналами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Все ====&lt;br /&gt;
Сигнал &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6666&amp;quot;&amp;gt;все&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; используется в левой части условия. Условие истинно тогда, когда оно выполняется для всех входных сигналов или на входе нет ничего. &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6666&amp;quot;&amp;gt;Все&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; аналогичен [https://ru.wikipedia.org/wiki/Квантор_всеобщности квантору всеобщности].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда на входе сравнивающего комбинатора установлен сигнал &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;каждый&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;, на выходе может использоваться сигнал &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FF6666&amp;quot;&amp;gt;все&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039;. При его использовании комбинатор будет выводить сигнал по каждому каналу с ненулевым значением на входе до тех пор, пока выполняется условие; значение будет либо соответствовать входному значению, либо единице, в зависимости от настройки комбинатора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Любой ====&lt;br /&gt;
Сигнал &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#99FF99&amp;quot;&amp;gt;любой&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; используется в левой части условия. Когда на входе нет ни одного сигнала, &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#99FF99&amp;quot;&amp;gt;любой&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; выдает ложь. Условие истинно, когда оно выполняется по крайней мере для одного сигнала.&#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#99FF99&amp;quot;&amp;gt;Любой&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; аналогичен [https://ru.wikipedia.org/wiki/Квантор_существования квантору существования].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Каждый ====&lt;br /&gt;
Сигнал &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;каждый&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; может использоваться только в левой части ввода и вывода сравнивающих и арифметических комбинаторов. Он может использоваться на выходе лишь в том случае, когда используется на входе. Когда этот сигнал используется на входе и выходе одновременно, комбинатор обрабатывает каждый входной сигнал в отдельности. В случае, когда &#039;&#039;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#FFFF99&amp;quot;&amp;gt;каждый&amp;lt;/span&amp;gt;&#039;&#039; используется только на входе, на выход будет передаваться сумма результатов над каждым входным сигналом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Руководства ==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;{{L|Tutorial:Circuit network cookbook}}&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;Туториал для начинающих, которые хотят разобраться и начать использовать логические сети.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;{{L|Tutorial:Combinator tutorial}}&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;В основном текстовый, но детальный туториал.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Логистическая сеть ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Логистическая сеть используется [[logistic robot/ru|логистическими роботами]], которая является беспроводной третьей сетью, помимо зеленой и красной. Она строится на основе близкорасположенных друг от друга [[roboport/ru|дронстанций]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые устройства, помимо логической, могут присоединятся и к логистической сети. Если в устройстве установлены условия для логической и логистической сетей, оно будет активировано только при выполнении обоих условий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Более подробно тут: {{L|Logistic network}} и {{L|Roboport}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История изменений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.15.0|&lt;br /&gt;
* Значительно улучшена производительность логической сети. До 25 раз уменьшена нагрузка на ЦП и на 10% уменьшено потребление оперативной памяти. &lt;br /&gt;
* Добавлен программируемый динамик: показывает предупреждение и издает звук, основанную на логическом сигнале. Может использоваться для создания простейших мелодий.&lt;br /&gt;
* Ж/д станция выдает содержимое прибывшего поезда.&lt;br /&gt;
* Ж/д станция может быть выключена логической сетью. Поезда пропускают выключенные станции, что позволяет управлять поездами.&lt;br /&gt;
* Бур может быть включен/выключен сетью. Помимо этого он возвращает количество ожидаемых ресурсов.&lt;br /&gt;
* Нефтяная вышка может быть включена/выключена сетью. Возвращает текущий уровень добычи.&lt;br /&gt;
* В арифметический комбинатор добавлены операции: остаток от деления, возведение в степень, побитовые сдвиг влево, сдвиг вправо, И, ИЛИ и ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ.&lt;br /&gt;
* Добавлены дополнительные операции в сравнивающий комбинатор и логические условия.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Большее количество машин можно подключить к логической сети.&lt;br /&gt;
* Провода в объектах-призраках убраны.&lt;br /&gt;
* При наведении курсора на провода, они подсвечиваются.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.33|&lt;br /&gt;
* Теперь, при передаче значения жидкостей в логическую сеть, оно округляется до ближайшего целого, а не вниз.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.1|&lt;br /&gt;
* Теперь можно скопировать условия логической сети между [[Inserter/ru|манипулятором]], [[Lamp/ru|фонарем]], [[Pump/ru|помпой]] и [[Offshore pump/ru|насосом]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* Улучшены соединения логической сети, теперь можно подключить несколько проводов одного цвета к одному объекту.&lt;br /&gt;
* {{L|Lamp}}, {{L|Storage tank}}, {{L|Pump}} и {{L|Offshore pump}} теперь можно подключить к логической сети.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.10.0|&lt;br /&gt;
* {{L|Blueprint}} копирует соединения логической сети.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.3|&lt;br /&gt;
* Слоты сигналов логической сети окрашены в цвет сети.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.1.0|&lt;br /&gt;
* Добавлен.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Circuit network/ru]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spidertron/ru&amp;diff=183648</id>
		<title>Spidertron/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spidertron/ru&amp;diff=183648"/>
		<updated>2020-11-27T15:37:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: 1.1.0 updates&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Spidertron}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Паукотрон&#039;&#039;&#039; — многоцелевой вид транспорта, доступный на поздних этапах игры, способный на передвижение по любому типу местности. Он, равно как и [[car/ru|автомобиль]] и [[tank/ru|танк]], является одним из трёх не железнодорожных транспортов в Factorio. Он экипирован четырьмя скорострельными ракетными установками, способными на ручную и автоматическую стрельбу. Он может быть управляем как изнутри, так и удалённо, используя [[Spidertron remote/ru|пульт управления паукотроном]]. Более того, он имеет сетку оборудования, принимающую любые [[equipment modules/ru|модули оборудования]]. Ноги паукотрона можно передвинуть конвейерами, что можно предотвратить благодаря использованию [[belt immunity equipment/ru|оборудования игнорирования конвейеров]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паукотрона можно переименовать и его цвет можно поменять независимо от цвета игрока, который управляет транспортом. Его цвет и имя отображены в описании у всех подключённых к нему [[spidertron remote/ru|пультов управления паукотроном]]. Дополнительно, инвентарь паукотрона может иметь логистические запросы и фильтры излишков, подобно инвентарю [[player/ru|игрока]], чтобы транспорт автоматически восполнял нужды [[logistic robot/ru|транспортными дронами]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При подборе транспорта модули внутри сетки оборудования, имя, цвет и логистические запросы сохраняются, однако, любые предметы внутри инвентаря паукотрона будут перемещены в инвентарь игрока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Боевая мощь ==&lt;br /&gt;
Четыре ракетные установки паукотрона действуют в &amp;quot;цепном режиме&amp;quot;, что позволяет стремительно обстреливать противников. Паукотрона можно настроить на автоматическую наводку на противников во время присутствия и/или во время отсутствия пассажира. Боевая мощь паукотрона может быть усилена сеткой оборудования, например, можно использовать [[energy shield/ru|энергетические щиты]], чтобы увеличить защиту, или можно использовать [[personal laser defense/ru|персональную лазерную защиту]], чтобы увеличить силу. Модули оборудования паукотрона используются отдельно от модулей, которые носит пассажир в своей [[power armor/ru|силовой броне]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Скорость ==&lt;br /&gt;
В отличие от автомобиля и танка, чья скорость зависит от поверхности, скорость паукотрона одинакова на всех поверхностях. Из-за того, как передвигается паукотрон, его скорость колеблется и не всегда достигает максимальной. Скорость паукотрона может быть увеличена используя [[exoskeleton/ru|экзоскелеты]] в его сетке оборудования. Внутрь сетки может быть помещено вплоть до 5 экзоскелетов. Максимальная скорость (в км/ч) следующая:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Модули		!! Максимальная скорость&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Базовая		|| ~46&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 экзоскелет 		|| ~57&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 экзоскелета 	|| ~68&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3 экзоскелета 	|| ~85&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4 экзоскелета 	|| ~90&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5 экзоскелетов 	|| ~102 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Прочее ==&lt;br /&gt;
* Впервые паукотрон был упомянут в [https://www.factorio.com/blog/post/fff-120 Friday Facts #120], однако, он не был представлен в игре и не присутствовал в планах. После FFF #120 паукотрон был запрятан в иных Friday Facts, например [https://www.factorio.com/blog/post/fff-200 FFF #200], [https://www.factorio.com/blog/post/fff-315 FFF #315] и [https://www.factorio.com/blog/post/fff-330 FFF #330]. Однако, паукотрон не был в разработке после его первого упоминания:&#039;&#039; &amp;lt;span title=&amp;quot;Видимо, ему показалось, что FFF на этой неделе был чересчур коротким, потому он сделал GIF и с того момента он[паукотрон] не был тронут&amp;quot;&amp;gt; &amp;quot;Than maybe he felt FFF was too short that week, so he made the gif and it was not touched ever since&amp;quot; &amp;lt;/span&amp;gt; &#039;&#039;[https://forums.factorio.com/viewtopic.php?p=484944#p484944]. После, он был добавлен в версии 1.0.0 как сюрприз, более чем через 4 года после его первого упоминания. [https://www.factorio.com/blog/post/fff-360]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Галерея == &lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=274px heights=203px&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Spidertron_GUI.png|Интерфейс паукотрона с частично заполненной сеткой оборудования и множеством ракет.&lt;br /&gt;
File:Spidertron_corpse.png|Останки паукотрона.&lt;br /&gt;
File:spidertron_traversing_trees.gif|Паукотрон беспрепятственно проходит через деревья.&lt;br /&gt;
File:spidertron_remote_map.gif|Контролирование паукотроном через миникарту.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;(Нажмите, чтобы увидеть .GIF анимацию.)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spidertron_remote/ru&amp;diff=183647</id>
		<title>Spidertron remote/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spidertron_remote/ru&amp;diff=183647"/>
		<updated>2020-11-27T15:14:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: 1.1.0 updates&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Spidertron remote}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Пульт управления паукотроном&#039;&#039;&#039; используется, чтобы удалённо управлять [[spidertron/ru|паукотроном]]. Сначала, пульт нужно подключить к паукотрону, это делается нажатием по паукотрону с пультом в курсоре. Далее, нажимая пультом по карте или около игрока, пульт отправит подключённому паукотрону команду передвижения в выбранное место. Паукотрон будет передвигаться прямой линией, без поиска оптимального пути.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команды передвижения можно откладывать нажатием {{Keybinding|shift|lmb}} с пультом управления в курсоре на карте или в мире. Откладывая команды передвижения, можно создать сложные пути для паукотрона. Отложенная конечная цель и путь обозначены цветом паукотрона на карте и в мире. Дополнительно, {{keybinding|ctrl|lmb}} с пультом управления в курсоре можно использовать для обозначения паукотрону цели для следования, например [[player/ru|игрок]] или другой [[vehicle/ru|транспорт]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подключение пульта управления можно отчистить нажатием {{keybinding|shift|rmb}} на нём, чтобы после подключить его к другому паукотрону. Подключение пульта также будет отчищено, если паукотрон уничтожен или подобран игроком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если пульт подключен, он будет отображать имя и цвет паукотрона в своём описании, а также цвет трёх лампочек сверху пульта будет совпадать с цветом паукотрона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Spidertron_remote_tooltip.png|thumb|400px|none|Описание пульта управления, которое показывает подключённого паукотрона и его статус.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spidertron_remote&amp;diff=183646</id>
		<title>Spidertron remote</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Spidertron_remote&amp;diff=183646"/>
		<updated>2020-11-27T15:03:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: words&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}{{:Infobox:Spidertron remote}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &#039;&#039;&#039;spidertron remote&#039;&#039;&#039; can be used to remotely control a [[spidertron]]. First, the remote needs to be connected to a spidertron, this is done by clicking a spidertron with the remote in the cursor. Then, clicking with the remote in the map view or in the world will prompt the connected spidertron to move to the selected location. It will move there in a straight line, without doing any pathfinding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Move commands can be queued by using {{Keybinding|shift|lmb}} with the remote in the map view or in the world. Queuing move commands allows creating complex paths for the spidertron. The queued goal positions and their connections are drawn in the spidertron&#039;s color both in the map view and in the world. Alternatively, {{keybinding|ctrl|lmb}} with the remote can be used to command the spidertron to follow a specific entity, such as a [[player]] or another [[vehicle]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The remote can be reset by using {{keybinding|shift|rmb}} on it so it can be rebound to a different spidertron. The remote is also disconnected from the spidertron if that spidertron is destroyed or picked up by a player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The remote shows the name and color of the connected spidertron in its tooltip and the three bulbs in the top right of the remote&#039;s icon will be colored in the spidertron&#039;s color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Spidertron_remote_tooltip.png|thumb|400px|none|The spidertron remote&#039;s tooltip that shows connected spidertron and its status.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|1.1.0|&lt;br /&gt;
* Spidertron remotes now allow to add queue commands and a command to follow any entity.&lt;br /&gt;
* Added a way to reset spidertron remote.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|1.0.0|&lt;br /&gt;
* Introduced}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{LogisticsNav}}&lt;br /&gt;
{{C|Transport}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Oil_processing/ru&amp;diff=183643</id>
		<title>Oil processing/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Oil_processing/ru&amp;diff=183643"/>
		<updated>2020-11-27T14:15:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: fixed link according to the newly created page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Переработка нефти&#039;&#039;&#039; — это огромная часть Factorio. Переработка нефти может подразумевать [[Oil processing (research)/ru|исследуемую технологию]], рецепт в [[oil refinery/ru|нефтеперерабатывающем заводе]], или работу нефти в целом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Рецепты ==&lt;br /&gt;
Существуют различные рецепты, которые можно использовать для переработки [[crude oil/ru|сырой нефти]] во фракции. Фракции ([[heavy oil/ru|мазут]], [[light oil/ru|дизельное топливо]] и [[petroleum gas/ru|попутный нефтяной газ]]) также могут быть переработаны друг в друга. Рецепты и необходимые технологии перечисленны ниже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Рецепт !! Ингредиенты !! Продукция !! Делается в !! Необходимые технологии !! Внутриигровое имя&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Basic oil processing||}} Базовая переработка нефти || {{icon|time|5}} + {{Icon|Crude oil|100}} || {{Icon|Petroleum gas|45}} || {{Icon|Oil refinery}} || {{icontech|Oil processing (research)|}} [[Oil processing (research)/ru|Переработка нефти]] || basic-oil-processing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Advanced oil processing||}} Продвинутая переработка нефти || {{icon|time|5}} + {{Icon|Crude oil|100}} + {{icon|water|50}} || {{Icon|Heavy oil|25}} + {{Icon|Light oil|45}} + {{Icon|Petroleum gas|55}} || {{Icon|Oil refinery}} || {{icontech|Advanced oil processing (research)|}} [[Advanced oil processing (research)/ru|Продвинутая переработка нефти]] || advanced-oil-processing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Heavy oil cracking||}} Переработка мазута в дизельное топливо || {{icon|time|2}} + {{Icon|Heavy oil|40}} + {{icon|water|30}} || {{Icon|Light oil|30}} || {{Icon|Chemical plant}} || {{icontech|Advanced oil processing (research)|}} [[Advanced oil processing (research)/ru|Продвинутая переработка нефти]] || heavy-oil-cracking&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Light oil cracking||}} Переработка дизельного топлива в попутный нефтяной газ || {{icon|time|2}} + {{Icon|Light oil|30}} + {{icon|water|30}} || {{Icon|Petroleum gas|20}} || {{Icon|Chemical plant}} || {{icontech|Advanced oil processing (research)|}} [[Advanced oil processing (research)/ru|Продвинутая переработка нефти]] || light-oil-cracking&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Icon|Coal liquefaction||}} Сжижение угля || {{icon|time|5}} + {{icon|coal|10}} + {{Icon|Heavy oil|25}} + {{icon|steam|50}} || {{Icon|Heavy oil|90}} + {{Icon|Light oil|20}} + {{Icon|Petroleum gas|10}} || {{Icon|Oil refinery}} || {{icontech|coal liquefaction|}} [[Coal liquefaction (research)/ru|Сжижение угля]] || coal-liquefaction&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Установка нефтеперерабатывающего завода ==&lt;br /&gt;
[[Pumpjack/ru|Нефтяная вышка]] должна быть установлена поверх месторождений нефти, которые будут выделены зелёным квадратом, когда вышка находится в курсоре. Нефтяная вышка производит определённое количество [[Crude oil/ru|сырой нефти]] в секунду, отображённое справа в меню вышки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сырая нефть должна быть переработана в [[oil refinery/ru|нефтеперерабатывающем заводе]]. В нефтеперерабатывающем заводе необходимо установить рецепт (см. выше доступные рецепты). Как только рецепт установлен и включён режим дополнительной информации, входные и выходные места жидкостей вместе со своими значками будут отображаться. Их расположение нельзя изменить, только лишь повернуть всю машину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Продвинутая переработка нефти&amp;quot; и &amp;quot;сжижение угля&amp;quot; производят несколько жидкостей: [[heavy oil/ru|мазут]], [[light oil/ru|дизельное топливо]] и [[petroleum gas/ru|попутный нефтяной газ]]. Нефтеперерабатывающий завод перестанет производить жидкости если один из выходов заполнен, потому необходимо удостовериться, что вся продукция транспортируется от завода; любая жидкость, которая не используется, должна (временно) храниться в [[storage tank/ru|резервуарах]]. Помимо того, и мазут, и дизельное топливо можно переработать в ниже по уровню жидкость в [[chemical plant/ru|химическом заводе]] (рецепты выше). Это полезно, если у игрока имеется гигантское количество одной жидкости, но совсем мало другой (типичная проблема).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Советы ===&lt;br /&gt;
* [[Circuit network/ru|Логическая сеть]] может быть использована чтобы легче контролировать то, сколько жидкости используется для каждого рецепта, и удостовериться в том, что игроку всегда хватает. Примеры подобного можно найти в [[Tutorial:Circuit network cookbook/ru#Переработка нефти|руководстве по логистической сети]].&lt;br /&gt;
* Если Вы провели трубы с мазутом из нефтеперерабатывающего завода через химический завод для смазочной жидкости до того, как отправить их к перерабатывающему химическому заводу, Вы можете быть уверены, что создание смазочной жидкости будет иметь приоритет над переработкой.&lt;br /&gt;
* [[Solid fuel/ru|Твёрдое топливо]] лучше всего создавать из дизельного топлива. Если у игрока много мазута, переработка в дизельное топливо и после создание из него твёрдого топлива гораздо эффективнее создания твёрдого топлива из мазута напрямую.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Транспортирование жидкостей ===&lt;br /&gt;
В Factorio существует несколько способов для транспортирования жидкостей, а именно:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Pipe/ru|Трубы]]&lt;br /&gt;
* [[Fluid wagon/ru|Вагоны-цистерны]]&lt;br /&gt;
* Наполнение [[Barrel/ru|бочек]] жидкостью и транспортировка их используя [[Railway/ru|железную дорогу]], [[Transport belts/ru|конвейеры]], или [[Logistic network/ru|логистическую сеть]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Оптимальные соотношения ==&lt;br /&gt;
Оптимальное соотношение это соотношение производства/потребления, которое гарантирует отсутствие траты времени или материалов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Производство попутного нефтяного газа ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для производства попутного нефтяного газа, оптимальным соотношением для рецепта &amp;quot;Продвинутая переработка нефти&amp;quot; является 20:5:17 (продвинутая переработка нефти : переработка мазута : переработка дизельного топлива), или, если приблизительно, 8:2:7. Для рецепта &amp;quot;Сжижение угля&amp;quot;, соотношение — 60:39:55 (сжижение угля : переработка мазута : переработка дизельного топлива), или, если приблизительно, 12:8:11.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один нефтеперерабатывающий завод с рецептом &amp;quot;Базовая переработка нефти&amp;quot; производит 9 попутного газа в секунду. Один завод с рецептом &amp;quot;Продвинутая переработка нефти&amp;quot; вместе с заводами переработки мазута и дизельного топлива производят в сумме 19.5 попутного газа в секунду. Один завод с рецептом &amp;quot;Сжижение угля&amp;quot; вместе с заводами переработки мазута и дизельного топлива производят в сумме примерно 11.2 попутных газа в секунду (при учёте повторного использования мазута в рецепте).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переработка может быть ускорена используя [[module/ru|модули]]; во избежание заторов или неработающих машин, рекомендуется ускорять всё в одинаковой мере. При замедлении переработки (используя [[module/ru#Модуль продуктивности|модули продуктивности]]) вам лучше всего поэкспериментировать с соотношением или скоростью определённых построек, поскольку приведённые выше соотношения действуют только если все постройки работают с одинаковой скоростью и имеют 100% продуктивности (иными словами, без бонусов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot; |Производство попутного нефтяного газа с модулями&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 150px; text-align: left;&amp;quot; |Конфигурация модулей&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 70px;&amp;quot; |Отсутствует&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 70px;&amp;quot; |Конфигурация 1*&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 70px;&amp;quot; |Конфигурация 2*&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 70px;&amp;quot; |Единицы&amp;lt;br&amp;gt;измерения&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|Переработка нефти&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление сырой нефти&lt;br /&gt;
| 100 || 100 || 100 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление воды&lt;br /&gt;
| 50 || 50 || 50 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Скорость производства&lt;br /&gt;
| 5 || 5 || 5 || с/количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство мазута&lt;br /&gt;
| 25 || 25 || 25 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 45 || 45 || 45 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство попутного нефтяного газа&lt;br /&gt;
| 55 || 55 || 55 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Базовая скорость производства машины&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1 || предмет/с&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус скорости производства&lt;br /&gt;
| 100% || 455% || 855% || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус производству&lt;br /&gt;
| 100% || 130% || 130% || количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление сырой нефти&lt;br /&gt;
| 20 || 91 || 171 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление воды&lt;br /&gt;
| 10 || 45.5 || 85.5 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее производство мазута&lt;br /&gt;
| 5 || 29.575 || 55.575 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее производство дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 9 || 53.235 || 100.035 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее производство попутного нефтяного газа&lt;br /&gt;
| 11 || 65.065 || 122.265 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|Переработка мазута&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление мазута&lt;br /&gt;
| 40 || 40 || 40 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление воды&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Скорость производства&lt;br /&gt;
| 2 || 2 || 2 || с/количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Базовая скорость производства машины&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1 || предмет/с&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус скорости производства&lt;br /&gt;
| 100% || 455% || 655% || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус производства&lt;br /&gt;
| 100% || 130% || 130% || количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление мазута&lt;br /&gt;
| 20 || 91 || 131 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление воды&lt;br /&gt;
| 15 || 68.25 || 98.25 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее производство дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 15 || 88.725 || 127.725 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|Переработка дизельного топлива&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Потребление воды&lt;br /&gt;
| 30 || 30 || 30 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Скорость производства&lt;br /&gt;
| 2 || 2 || 2 || с/количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство попутного нефтяного газа&lt;br /&gt;
| 20 || 20 || 20 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Базовая скорость производства машины&lt;br /&gt;
| 1 || 1 || 1 || предметов/с&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус скорости производства&lt;br /&gt;
| 100% || 455% || 655% || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Бонус производства&lt;br /&gt;
| 100% || 130% || 130% || количество предметов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 15 || 68.25 || 98.25 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее потребление воды&lt;br /&gt;
| 15 || 68.25 || 98.25 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Общее производство попутного нефтяного газа&lt;br /&gt;
| 10 || 59.15 || 85.15 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;5&amp;quot;|Соотношение&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Переработка мазута&lt;br /&gt;
| 0.25 || 0.325 || 0.424 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Переработка дизельного топлива&lt;br /&gt;
| 0.85 || 1.2025 || 1.57 || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align: left;&amp;quot; | Производство попутного нефтяного газа&lt;br /&gt;
| 19.5 || 136.193 || 255.923 || в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;width: 600px; text-align: left;&amp;quot; | &#039;&#039;&#039;*:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;Конфигурация 1&#039;&#039; = 3 модуля продуктивности 3 в каждой постройке + 8 маяков и 2 модуля скорости 3 в каждом в радиусе каждой постройки. &#039;&#039;Конфигурация 2&#039;&#039; = 3 модуля продуктивности 3 в каждой постройке + максимально возможное количество маяков (16 для нефтеперерабатывающего и 12 для химического заводов) и 2 модуля скорости 3 в каждом в радиусе каждой постройки.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для конфигурации 2 в (скорее всего свёрнутой) таблице сверху, достаточным соотношением является 7:3:11, хорошим соотношением является 165:70:259. Идеальное соотношение включает в себя 50000 нефтеперерабатывающих заводов, потому бесполезно на практике. Но, для справки, им является 52400:22230:82251.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотреть также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Fluid system}}&lt;br /&gt;
* {{L|Crude oil}}&lt;br /&gt;
* {{L|Barrel}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pollution/ru&amp;diff=183642</id>
		<title>Pollution/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Pollution/ru&amp;diff=183642"/>
		<updated>2020-11-27T14:10:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: /* Деревья */ 1.1.0 changes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
[[File:Pollution.png|400px|thumb|Пример загрязнения (красная область) на карте]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Загрязнение&#039;&#039;&#039; представляет собой абстрактное &amp;quot;облако&amp;quot;, обновляемое [[Chunk/ru|для каждого участка]] раз в игровую секунду (60 тиков) и видимое на карте, когда включен режим показа дополнительной информации (по умолчанию [[Keyboard bindings/ru|клавиша Alt]]). Загрязнённые участки помечаются красными квадратами, которые напоминают облако.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Загрязнение растёт от множества строений участвующих в производстве предметов и распространяется с стабильной частотой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Enemies/ru#Эволюция|Фактор эволюции]] не увеличивается от уже распространяющегося или поглощённого загрязнения, но зависит от загрязнения, производимого в данный момент всеми [[Pollution/ru#Источники загрязнения|постройками]] игрока каждый тик. Таким образом не важно, как много усилий игрок приложит к сдерживанию распространения загрязнения, враги продолжат эволюционировать с той же скоростью. Они просто не будут атаковать игрока так часто. Облако загрязнения инициирует нападение кусак, а также задаёт размер и количество атакующих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Распространение загрязнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только один участок достигнет уровня загрязнения в 15 единиц, загрязнение начнёт распространяться в каждую из четырёх сторон света в размере 2% каждую [[game-second/ru|игровую секунду]] (60 тиков).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для примера возьмём участок с 400.0 ед. загрязнения и 4 прилегающих к нему участка с 100.0 ед. загрязнения у каждого. Загрязнение будет расти на соседних участках по 8 ед., уменьшаясь на центральном по 32 ед. Но каждый из 4 ближайших участков выбросит 2.0 ед. загрязнения &amp;quot;обратно&amp;quot; в центральный участок, так что он потеряет только 24.0 ед + [[Pollution/ru#Очистители|количество поглощённых выбросов]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Разложение загрязнения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Каждый [[chunk/ru|участок]] (32x32) на карте медленно очищается от загрязнения которым он покрыт (См. [[Pollution/ru#Участки|участки]]). Из этого следует, что чем больше участков затронутых загрязнением, тем выше суммарное количество поглощаемых выбросов.&lt;br /&gt;
* [[Tree/ru|Деревья]] также абсорбируют часть выбросов (См. [[Pollution/ru#Деревья|деревья]]).&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru#Ульи|Ульи]] поглощают значительное количество выбросов, используя их для создания врагов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Коренные жители ==&lt;br /&gt;
Заводы игрока привлекают [[Enemies/ru|кусак]] своими выбросами. Кусаки находящиеся в загрязнённой области пойдут искать источник загрязнения и попробуют его уничтожить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Большие выбросы уменьшают время, необходимое для кусак на создание атакующей группы. После поглощения определённого количества выбросов [[Enemies/ru|улей]] отправляет одного из кусак/плевак к месту встречи. Каждый раз за время от одной до десяти минут (выбирается случайным образом) собранная группа кусак начинает атаку. Если не все кусаки успеют к месту встречи вовремя, остальные подождут заплутавших в течение двух минут.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимое количество загрязнения для добавления дополнительного кусаки/плеваки к атакующей волне:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Единиц загрязнения !! Вид&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|200 || Малый кусака&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1000 || Средний кусака&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4000 || Большой кусака&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|20000 || Чудовищный кусака&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|200 || Малый плевака&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|600 || Средний плевака&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1500 || Большой плевака&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|10000 || Чудовищный плевака&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1350 ед. поглощённого загрязнения на момент атаки группа атакующих будет состоять из 6 малых кусак и 1 среднего кусаки ИЛИ 6 малых плевак и 2 средних плевак в зависимости от типа улья и [[Enemies/ru#Эволюция|фактора эволюции]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Модули ==&lt;br /&gt;
[[Module/ru|Модули]] повышающие процент выбросов увеличивают не общее количество производимого загрязнения, а сам множитель. Итоговое загрязнение рассчитывается по формуле: множитель загрязнения * множитель потребления энергии * базовое загрязнение, т.е. заводы, потребляющие много энергии из-за установленных модулей, скорее всего, будут источником большей части загрязнения, производимого всей фабрикой в целом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Производство и поглощение ==&lt;br /&gt;
Эти таблицы содержат информацию о количестве производимого или поглощаемого загрязнения игровыми объектами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Источники загрязнения ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Строение&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Ед. загрязнения на КВ в игровую секунду (60 тиков)&#039;&#039;&#039; || &#039;&#039;&#039;Ед. загрязнения в игровую секунду при полной мощности&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Stone furnace}} || 0.01/КВ || 1.8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Steel furnace}} || 0.02/КВ || 3.6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Electric furnace}} || 0.005/КВ || 0.9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Burner mining drill}} || 0.03333/КВ || 10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Electric mining drill}} || 0.1/КВ || 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Pumpjack}} || 0.1/КВ || 9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Assembling machine 1}} || 0.03333/КВ || 3&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Assembling machine 2}} || 0.016/КВ || 2.4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Assembling machine 3}} || 0.00857/КВ || 1.8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Pump}} || 0.004/КВ || 0.12&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{imagelink|Boiler}} || 0.01538/КВ || 27.6923&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Oil refinery}} || 0.00857/КВ || 3.6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Chemical plant}} || 0.00857/КВ || 1.8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Imagelink|Centrifuge}} || 0.016/КВ || 5.6&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подожжённая земля и горящие деревья производят 0.005 ед. загрязнения за один тик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Очистители ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Улей ====&lt;br /&gt;
Каждый улей поглощает 20 + 0.01 * [поглощение самим участком] ед. загрязнения каждую игровую секунду (60 тиков) если оно выше 20 единиц.  Если загрязнение равно или меньше 20 ед., улей поглотит его полностью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Участки ====&lt;br /&gt;
Каждый участок имеет естественный объём поглощения загрязнения на каждый тик, который задаётся усреднённым значением поглощающей способности всех материалов, из которых состоит участок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующие значения - объём поглощения выбросов для участка, полностью (32x32 плиток) состоящего из указанного материала на каждый тик.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Материал плитки !! Ед. загрязнения на тик !! Ед. загрязнения в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Трава 1, Трава 2 || -0.00045|| -0.027&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Трава 3, Трава 4 || -0.0004|| -0.024&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Сухая грязь, Грязь 1-7 || -0.00045|| -0.027&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Песок 1, Песок 2 || -0.00025|| -0.015&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Песок 3 || -0.0002|| -0.012&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Красная пустыня 0-2 || -0.00045|| -0.027&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Красная пустыня 3 || -0.0004|| -0.024&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Зелёная вода || -0.0005 || -0.03&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Глубокая зелёная вода || -0.0005 || -0.03&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Вода || -0.0006 || -0.036&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Глубокая вода || -0.0006 || -0.036&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Дорожные плитки (Каменный кирпич, бетон и т.д.) || 0.0 || 0.0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Деревья ====&lt;br /&gt;
Каждое отдельное дерево поглощает небольшое количество выбросов в своём участке каждую секунду. Если общее количество выбросов в чанке больше 60 единиц, раз в секунду какое-либо дерево в этом чанке имеет шанс либо уменьшить густоту листьев, либо поменять цвет листьев на более серый. Вне зависимости от исхода, 10 единиц загрязнения будет поглощено деревом.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Дерево перестаёт терять листья/менять цвет листьев как только процентная сумма окрашивания листьев и потери листьев превышает 120%. У деревьев 50% перестают отпадать листья на одну стадию ранее. Так как серость и стадия выпадания листьев перманентны, возможна ситуация, когда в сильно загрязнённом чанке на деревьях остаётся немного листьев, но они абсолютно серые, или же наоборот.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Чем меньше плотность листьев, тем меньше дерево поглощает загрязнения, но серость деревьев никак не влияет на поглощение деревьями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Объект !! Стадия !! Ед. загрязнения в секунду&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | [[File:Green tree.png|120px]] Дерево, красное дерево, коричневое дерево || 0 (Макс. густота листьев) || -0.001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1 || -0.00067&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2 || -0.00033&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3 (Мин. густота листьев) || 0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dead dry hairy tree.png|120px]] Мёртвое сухое мохнатое дерево || Без стадий || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dead grey trunk.png|120px]] Мёртвый серый ствол || Без стадий || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dead tree desert.png|120px]] Мёртвое дерево - пустыня|| Без стадий || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dry hairy tree.png|120px]] Сухое мохнатое дерево || Без стадий || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[File:Dry tree.png|120px]] Сухое дерево || Без стадий || -0.0001&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Достижения ==&lt;br /&gt;
Загрязнение напрямую связано с этим достижением:&lt;br /&gt;
{{Achievement|it-stinks-and-they-dont-like-it}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История изменений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.2|&lt;br /&gt;
* Оптимизирована отрисовка крупных скоплений выбросов на карте.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.13.0|&lt;br /&gt;
* Крупные выбросы возникают при поджигании чего-либо.&lt;br /&gt;
* Объём выбросов создаваемый модулем продуктивности был кардинально уменьшен.&lt;br /&gt;
* Оптимизирована отрисовка выбросов на карте и миникарте.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.12.0|&lt;br /&gt;
* [[Tree/ru|Деревья]] медленно увядают при сильном воздействии загрязнения.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.8.0|&lt;br /&gt;
* Добавлена опция отключения видимости загрязнения когда включён показ дополнительной информации.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.1|&lt;br /&gt;
* Модули скорости больше не производят слишком много выбросов.&lt;br /&gt;
* Добавлены отсутствующие описания размеров загрязнения.&lt;br /&gt;
* Загрязнение показывается только при включённом режиме показа дополнительной информации.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{history|0.7.0|&lt;br /&gt;
* Введена концепция загрязнения.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смотрите также ==&lt;br /&gt;
* [[Crafting/ru|Крафт]]&lt;br /&gt;
* [[Module/ru|Модули]]&lt;br /&gt;
* [[Enemies/ru|Враги]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rich_text/ru&amp;diff=183638</id>
		<title>Rich text/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.factorio.com/index.php?title=Rich_text/ru&amp;diff=183638"/>
		<updated>2020-11-27T13:03:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Иeulo: 1.1.0 changes, also fixed text&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Languages}}&lt;br /&gt;
Расширенное форматирование текста позволяет использовать метки в большинстве текстовых полей игры для изменения визуального форматирования текста или для вставки интерактивных изображений или объектов. Для этой цели используются предопределённые текстовые метки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Метки==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Метки могут быть использованы для обмена чертежами, указания координат на карте в чате, добавления значков на карту или в названия железнодорожных станций. Щелчок Ctrl+Alt+ЛКМ на карте или по земле автоматически вставит GPS‑метку и добавит её в [[console/ru|чат]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Щелчок Shift+ЛКМ по большинству объектов с открытой консолью вставит метку этого объекта в чат. Чат и остальные текстовые поля в игре имеют кнопку справа, открывающую выбор иконки. Он используется для простого вставления в текст меток на рецепты, предметы, жидкости, виртуальные сигналы и сущности в текстовое поле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При использовании в чате значок метки будет дополнен текстовым описанием (за исключением метки img). При использовании в других местах отображаться будет только значок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;| Синтаксис&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Пример использования&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Результат&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:50%&amp;quot;| описание&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [img=&amp;lt;i&amp;gt;class/name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
[img=&amp;lt;i&amp;gt;class.name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [img=item/iron-plate]&lt;br /&gt;
| [[File:Iron_plate.png|28px]]&lt;br /&gt;
| Вставляет небольшой значок строкового формата. В названиях сохранений следует использовать точку как разделитель.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;class&amp;lt;/i&amp;gt; — значение из списка: item, entity, technology, recipe, item-group, fluid, tile, virtual-signal, achievement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — см. ниже&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [item=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [item=iron-plate]&lt;br /&gt;
| [[File:Iron_plate.png|28px]] [Item: Iron plate]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя предмета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [entity=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [entity=small-biter]&lt;br /&gt;
| [[File:Small_biter.png|28px]] [Entity: Small biter]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя объекта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [technology=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [technology=logistics]&lt;br /&gt;
| [[File:Logistics_(research).png|28px]] [Technology: Logistics]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя технологии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [recipe=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [recipe=basic-oil-processing]&lt;br /&gt;
| [[File:Basic_oil_processing.png|28px]] [Recipe: Basic oil processing]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя рецепта, обычно имя объекта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [item-group=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [item-group=combat]&lt;br /&gt;
| [[File:Item-group_military.png|28px]] [Item Group: Combat]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — значение из списка: logistics, production, intermediate-products, combat, fluids, signals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [fluid=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [fluid=water]&lt;br /&gt;
| [[File:Water.png|28px]] [Fluid: Water]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя жидкости&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [tile=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [tile=grass-3]&lt;br /&gt;
| [[File:Grass_3.png|28px]] [Tile: Grass 3]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя покрытия, обычно имя покрытия в редакторе карт в нижнем регистре, в котором пробелы заменены на тире&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [virtual-signal=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [virtual-signal=signal-A]&lt;br /&gt;
| [[File:Signal-A.png|28px]] [Virtual Signal: Signal A]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — слово &amp;quot;signal-&amp;quot; с добавлением заглавной буквы, цифры, цвета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [achievement=&amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [achievement=minions]&lt;br /&gt;
| [[File:Minions-achievement.png|28px]] [Achievement: Minions]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;name&amp;lt;/i&amp;gt; — внутреннее имя достижения, обычно в нижнем регистре, с пробелами заменёнными на тире&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [gps=&amp;lt;i&amp;gt;x,y&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [gps=0,0]&lt;br /&gt;
| [[File:Map.png|28px]] [Location: 0,0]&lt;br /&gt;
| Содержит координаты на карте, делает отметку на картах других игроков&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;x&amp;lt;/i&amp;gt; — координата x,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;y&amp;lt;/i&amp;gt; — координата y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [special-item=&amp;lt;i&amp;gt;blueprint_string&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| [[File:Blueprint.png|28px]] [Blueprint]&lt;br /&gt;
| Вставляет чертёж. Игроки могут получить его содержание щелчком по значку.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;blueprint_string&amp;lt;/i&amp;gt; — строка обмена чертежа, плана сноса или модернизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [armor=&amp;lt;i&amp;gt;player&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [armor=Player] &lt;br /&gt;
| [[File:Power_armor_MK2.png|28px]] [Armor: Player]&lt;br /&gt;
| Вставляет ссылку на броню персонажа. Другие игроки могут увидеть установленное оборудование.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;player&amp;lt;/i&amp;gt; — имя игрока.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [train=&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [train=93] &lt;br /&gt;
| [[File:Locomotive.png|28px]] [Train: 2]&lt;br /&gt;
| Вставляет ссылку на поезд. Щелчок по значку откроет меню этого поезда.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt; — внутренний номер этого поезда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [train-stop=&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [train-stop=100]&lt;br /&gt;
| [[File:Train_stop.png|28px]] [Train Stop: Trangar]&lt;br /&gt;
| Вставляет ссылку на железнодорожную станцию. Щелчок по значку откроет меню этой станции.&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;number&amp;lt;/i&amp;gt; — внутренний номер станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [tooltip=&amp;lt;i&amp;gt;text,tooltip locale key&amp;lt;/i&amp;gt;]&lt;br /&gt;
| [tooltip=Наведите, чтобы увидеть &amp;quot;Железная плита&amp;quot;,item-name.iron-plate]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span title=&amp;quot;Железная плита&amp;quot;&amp;gt; [[File:Custom-tag-icon.png|28px]] Наведите, чтобы увидеть &amp;quot;Железная плита&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
| Отображает выбранный текст (&amp;lt;i&amp;gt;text&amp;lt;/i&amp;gt;) с подсказкой (&amp;lt;i&amp;gt;tooltip&amp;lt;/i&amp;gt;), использующей синтаксис [[Tutorial:Localisation#Localising_simple_strings|ключа перевода]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Модификаторы текста ==&lt;br /&gt;
[[File:Fonts.png|right|thumbnail|100px|Различные шрифты, отображённые в игре. (Нажмите, чтобы увеличить.)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цвет и шрифт текста могут быть изменены&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;| Синтакс&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Пример ввода&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;| Пример результата&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:50%&amp;quot;| Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [color=&amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#rrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#aarrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/color]&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#rrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&lt;br /&gt;
[color=&amp;lt;i&amp;gt;#aarrggbb&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.color]&lt;br /&gt;
| [color=red]Красный[/color] текст&lt;br /&gt;
[color=1,0,0]Красный[/color] текст&lt;br /&gt;
[color=255,0,0]Красный[/color] текст&lt;br /&gt;
[color=#ff0000]Красный[/color] текст&lt;br /&gt;
| &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #ff0000&amp;quot;&amp;gt;Красный&amp;lt;/span&amp;gt; текст&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;rgb&amp;lt;/i&amp;gt; — разделённый запятой RGB цвет с диапазоном от 0 до 1 или от 0 до 255, или имя цвета&lt;br /&gt;
Доступные цвета: default, red, green, blue, orange, yellow, pink, purple, white, black, gray, brown, cyan, acid.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [font=&amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt;]...[/font]&lt;br /&gt;
[font=&amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt;]...[.font]&lt;br /&gt;
| [font=default-bold]Жирный текст[/font]&lt;br /&gt;
| &amp;lt;b&amp;gt;Жирный текст&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;i&amp;gt;font-name&amp;lt;/i&amp;gt; — имя [[Data.raw#font|шрифта из Factorio]] для отображения&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* {{L|Console}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Иeulo</name></author>
	</entry>
</feed>